Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:48,291 --> 00:01:49,625
Security!
2
00:01:51,833 --> 00:01:53,541
Hey, why are you naked?
3
00:02:10,833 --> 00:02:12,791
All right.
4
00:02:12,875 --> 00:02:16,375
Now is the moment
we have been waiting for.
5
00:02:16,458 --> 00:02:20,291
We're about to count down
to New Year together.
6
00:02:20,375 --> 00:02:23,083
- Okay?
- Okay.
7
00:02:23,166 --> 00:02:24,500
Ready?
8
00:02:25,458 --> 00:02:26,458
Ten.
9
00:02:27,666 --> 00:02:28,666
- Nine.
- Nine.
10
00:02:29,250 --> 00:02:30,250
- Eight.
- Eight.
11
00:02:31,166 --> 00:02:32,666
- Seven.
- Seven.
12
00:02:32,750 --> 00:02:36,208
Let's celebrate the New Year
that never comes.
13
00:02:37,625 --> 00:02:38,791
- Four.
- Four.
14
00:02:38,875 --> 00:02:40,208
- Three.
- Three.
15
00:02:40,791 --> 00:02:41,791
- Two.
- Two.
16
00:02:42,375 --> 00:02:43,375
- One.
- One.
17
00:03:15,541 --> 00:03:19,541
Thank you so much, everyone, for watching
18
00:03:19,625 --> 00:03:21,916
my beautiful ass tonight.
19
00:03:22,541 --> 00:03:24,791
Though it's a bit too small.
20
00:03:24,875 --> 00:03:27,041
I promise you I'll do more squats.
21
00:03:33,958 --> 00:03:35,458
You're annoying me, Rin!
22
00:03:50,291 --> 00:03:52,708
Never loved anyone as much as Tim
23
00:03:53,541 --> 00:03:57,250
Because Tim is the only one
who makes my heart flutter
24
00:03:57,333 --> 00:04:00,791
There's only Tim in my heart
25
00:04:00,875 --> 00:04:04,208
Never loved anyone as much as Tim
26
00:04:23,375 --> 00:04:25,500
Wow, that was close.
27
00:04:36,833 --> 00:04:38,708
Still need some practice, sis.
28
00:04:38,791 --> 00:04:40,166
Not with the pens,
29
00:04:40,250 --> 00:04:41,666
but whatever you're blowing.
30
00:04:41,750 --> 00:04:43,875
Don't get on the stage. It's embarrassing.
31
00:04:45,041 --> 00:04:47,041
- Be nice or shut up.
- "Be nice or shut up."
32
00:04:47,833 --> 00:04:49,875
- Stop mocking me.
- "Stop mocking me."
33
00:04:51,083 --> 00:04:53,125
- Like that.
- "Like that."
34
00:04:55,041 --> 00:04:56,166
Off-tune.
35
00:04:56,250 --> 00:04:57,958
- You suck.
- You suck more.
36
00:04:58,666 --> 00:04:59,750
Asshole.
37
00:05:15,541 --> 00:05:16,541
Whoa!
38
00:05:20,000 --> 00:05:21,166
Nice catch.
39
00:05:22,750 --> 00:05:26,250
Toy, you've been hired
to do the drawings on-site lately?
40
00:05:26,333 --> 00:05:27,500
You're never home.
41
00:05:27,583 --> 00:05:30,708
I need your help with the decorations.
The opening is tomorrow.
42
00:05:30,791 --> 00:05:33,291
Nobody wants burnt pork on bread, Dad.
43
00:05:33,875 --> 00:05:34,875
What...
44
00:05:36,041 --> 00:05:37,375
Shit!
45
00:05:39,541 --> 00:05:41,541
Can't I be stuck on a day
the apple is good?
46
00:05:45,583 --> 00:05:47,666
I'm sure everyone is looking forward
47
00:05:47,750 --> 00:05:51,541
to the beginning of new year tonight.
48
00:05:51,625 --> 00:05:54,708
Yes. So we both would like to say,
49
00:05:58,416 --> 00:06:00,333
- How did you know?
- "How did you know?"
50
00:06:00,416 --> 00:06:03,666
- 'Cause I'm sick.
- Toy, don't go yet. Taste my coffee.
51
00:06:07,416 --> 00:06:09,875
How about your sis' show this evening?
52
00:06:10,500 --> 00:06:11,541
Toy?
53
00:06:40,500 --> 00:06:42,166
Whoa! Nice catch.
54
00:06:43,083 --> 00:06:45,458
How about your sis' show tonight?
55
00:06:48,125 --> 00:06:49,833
- Hey! Wanna come?
- Wat Phra Kaew.
56
00:06:49,916 --> 00:06:51,458
Okay. I'll take you for free. Come on!
57
00:07:01,625 --> 00:07:03,541
Whoa! Nice catch.
58
00:07:03,666 --> 00:07:05,375
How about your sis' show tonight?
59
00:07:47,291 --> 00:07:48,291
Why turn it off?
60
00:07:50,791 --> 00:07:52,231
- Why turn it off?
- Why turn it off?
61
00:08:02,333 --> 00:08:05,500
You're saying that you're stuck
on this day like a loop.
62
00:08:05,583 --> 00:08:06,666
Every midnight be like...
63
00:08:10,500 --> 00:08:13,625
Bam, resurrected at your desk everyday?
64
00:08:14,750 --> 00:08:15,750
Yeah.
65
00:08:22,541 --> 00:08:26,541
No offense. What the fuck?
You lost your mind, pal?
66
00:08:27,416 --> 00:08:28,416
Screw you.
67
00:08:28,916 --> 00:08:31,083
Tomorrow you'll forget
what I just told you.
68
00:08:33,458 --> 00:08:34,708
Shoot to the left.
69
00:08:34,791 --> 00:08:36,666
Bombs to the right. One behind the pillar.
70
00:08:38,041 --> 00:08:39,541
- Fuck.
- Game over.
71
00:08:41,666 --> 00:08:43,458
My life is exactly like your game.
72
00:08:43,541 --> 00:08:45,583
Keeps coming back to the same spot.
73
00:08:47,833 --> 00:08:49,041
Hey.
74
00:08:49,125 --> 00:08:51,166
- Like Edge of Tomorrow?
- "Like Edge of Tomorrow?"
75
00:08:51,875 --> 00:08:54,208
- You said it at the same time.
- Idiot. It sucks.
76
00:08:54,916 --> 00:08:56,291
What sucks?
77
00:08:57,250 --> 00:08:58,250
I think it's rad.
78
00:08:59,375 --> 00:09:01,625
Your time is infinite.
You can do whatever you want.
79
00:09:01,708 --> 00:09:04,708
I would walk naked at Siam Square
to get girls' attention.
80
00:09:07,125 --> 00:09:08,708
It was fun at first.
81
00:09:09,333 --> 00:09:12,541
But after doing things,
life comes back to the same spot.
82
00:09:12,625 --> 00:09:14,125
Nobody remembers what I say.
83
00:09:16,250 --> 00:09:18,250
I really want to get out of this loop.
84
00:09:20,416 --> 00:09:21,416
Like a bug?
85
00:09:24,375 --> 00:09:25,625
What bug?
86
00:09:25,708 --> 00:09:26,916
A bug.
87
00:09:27,958 --> 00:09:29,166
In a game.
88
00:09:30,333 --> 00:09:32,541
If there's a bug, just reboot it.
That's all.
89
00:09:33,250 --> 00:09:35,208
So you can escape this damn scene.
90
00:09:39,125 --> 00:09:42,041
Jack, where's my order?
91
00:09:42,625 --> 00:09:43,625
Coming.
92
00:09:45,916 --> 00:09:46,958
That's my bug.
93
00:09:49,125 --> 00:09:50,916
See a shrink, pal.
94
00:09:53,416 --> 00:09:54,541
I love you, buddy.
95
00:09:54,625 --> 00:09:56,291
You stink.
96
00:09:56,375 --> 00:09:57,375
Coming!
97
00:09:57,458 --> 00:09:58,583
Don't play it.
98
00:10:02,583 --> 00:10:03,583
Reboot?
99
00:10:06,000 --> 00:10:07,166
Bug?
100
00:10:07,250 --> 00:10:08,333
There's a bug?
101
00:10:09,125 --> 00:10:11,000
Reboot it?
102
00:10:11,083 --> 00:10:12,500
Need a reboot?
103
00:10:14,791 --> 00:10:16,833
Fuck, if it doesn't work,
I'll die for real.
104
00:10:17,500 --> 00:10:18,500
Fuck.
105
00:10:21,541 --> 00:10:22,791
Shit.
106
00:10:22,875 --> 00:10:24,666
Got to try it to find out.
107
00:10:31,875 --> 00:10:32,875
Okay.
108
00:10:47,208 --> 00:10:49,958
Hey. Hey, I'm sorry. I didn't see you.
109
00:10:50,041 --> 00:10:51,208
Can you hear me?
110
00:10:52,125 --> 00:10:53,166
Hey.
111
00:10:58,583 --> 00:11:00,916
Hey. It's okay.
112
00:11:01,791 --> 00:11:03,625
You'll be the same tomorrow.
113
00:11:07,708 --> 00:11:08,708
Hey.
114
00:11:13,666 --> 00:11:14,666
Shit!
115
00:11:19,375 --> 00:11:20,458
It's okay.
116
00:11:21,583 --> 00:11:23,041
You'll be the same tomorrow.
117
00:11:23,125 --> 00:11:24,125
Shit.
118
00:11:55,000 --> 00:11:56,000
What?
119
00:12:01,250 --> 00:12:02,250
Yo, kids!
120
00:12:03,250 --> 00:12:04,625
I have a question for you.
121
00:12:07,166 --> 00:12:08,375
Have you seen this lady?
122
00:12:08,458 --> 00:12:10,666
Excuse me. Can you help me?
123
00:12:10,750 --> 00:12:12,708
She has long hair.
124
00:12:12,791 --> 00:12:13,666
About mid-back.
125
00:12:13,750 --> 00:12:14,875
Looks familiar?
126
00:12:14,958 --> 00:12:16,208
No, never seen her.
127
00:12:16,291 --> 00:12:18,250
Yeah? Where did she go?
128
00:12:20,000 --> 00:12:21,000
This way?
129
00:12:25,875 --> 00:12:26,875
Good, huh?
130
00:12:27,958 --> 00:12:30,125
So, where did she go?
131
00:12:31,916 --> 00:12:32,916
This way?
132
00:12:39,333 --> 00:12:40,458
You don't get to eat.
133
00:13:04,833 --> 00:13:05,833
Damn.
134
00:13:08,083 --> 00:13:10,708
My dog. Why do I have to give her to you?
135
00:13:11,458 --> 00:13:13,083
She's not your dog.
136
00:13:13,166 --> 00:13:15,375
She looks like the lost dog.
137
00:13:15,458 --> 00:13:16,625
Right, Sumo?
138
00:13:16,708 --> 00:13:19,958
What Sumo? This is Jumbo.
I raised her since she was a puppy.
139
00:13:20,041 --> 00:13:22,500
No. I called Sumo and she turned to me.
140
00:13:23,125 --> 00:13:25,458
My dog turns to whatever someone calls.
141
00:13:25,541 --> 00:13:26,541
Jumbo.
142
00:13:27,250 --> 00:13:28,250
Sumo.
143
00:13:28,875 --> 00:13:29,875
Jumbo.
144
00:13:29,958 --> 00:13:31,291
See?
145
00:13:31,375 --> 00:13:32,583
Where are you going?
146
00:13:34,125 --> 00:13:35,875
- Let go.
- No.
147
00:13:35,958 --> 00:13:37,000
- Let go.
- No.
148
00:13:37,083 --> 00:13:38,458
- Let go.
- No.
149
00:13:38,541 --> 00:13:39,541
Yes.
150
00:13:42,000 --> 00:13:43,000
Who are you?
151
00:13:45,125 --> 00:13:47,166
Please calm down. Excuse me.
152
00:13:47,750 --> 00:13:51,000
If you say she's your dog, prove it.
153
00:13:53,541 --> 00:13:54,666
Jumbo, show them.
154
00:13:55,958 --> 00:13:56,958
Jumbo, wait.
155
00:13:59,041 --> 00:14:00,041
Jumbo, stand.
156
00:14:00,791 --> 00:14:03,000
Come.
157
00:14:03,083 --> 00:14:04,416
Good job.
158
00:14:04,500 --> 00:14:05,875
- Jumbo.
- Jumbo.
159
00:14:05,958 --> 00:14:08,583
Jumbo, down. Yes. Good girl.
160
00:14:09,625 --> 00:14:13,000
Good job. Good job, Jumbo.
161
00:14:13,083 --> 00:14:14,291
- Jumbo.
- Jumbo.
162
00:14:14,375 --> 00:14:17,041
- Jumbo.
- There.
163
00:14:17,125 --> 00:14:20,083
- Hey, good job. So cute.
- She's very cute.
164
00:14:21,250 --> 00:14:22,625
- Hey.
- What's up with her?
165
00:14:22,708 --> 00:14:25,125
- See you later.
- Goodbye. Jumbo. Jumbo.
166
00:14:25,208 --> 00:14:28,750
Hey. You hit and killed me.
Don't want to talk a bit?
167
00:14:37,708 --> 00:14:38,708
Okay.
168
00:14:54,291 --> 00:14:55,958
The rocker from yesterday.
169
00:14:59,666 --> 00:15:02,083
- Don't tell me...
- Yes.
170
00:15:02,166 --> 00:15:03,666
I'm stuck in the loop like you.
171
00:15:05,958 --> 00:15:07,041
Weird.
172
00:15:07,666 --> 00:15:09,583
I thought I was the only one.
173
00:15:12,458 --> 00:15:14,208
Wait. Don't go yet.
174
00:15:14,291 --> 00:15:16,541
I have so many questions.
175
00:15:16,625 --> 00:15:18,291
I don't have time. I'm busy.
176
00:15:18,875 --> 00:15:19,875
Busy?
177
00:15:21,000 --> 00:15:22,625
With what?
178
00:15:22,708 --> 00:15:24,041
Looking for a dog?
179
00:15:25,125 --> 00:15:28,000
What for? She'll be gone tomorrow.
180
00:15:33,875 --> 00:15:35,000
Hey.
181
00:15:35,083 --> 00:15:36,791
I'm not interested in you.
182
00:15:37,875 --> 00:15:39,916
So you shouldn't be
interested in me, okay?
183
00:15:41,291 --> 00:15:44,416
Hey, wait. How can't I be?
184
00:15:45,250 --> 00:15:48,375
You're the only one
whose clock ticks the same as mine.
185
00:15:48,916 --> 00:15:51,791
So you should understand
that the world we're in,
186
00:15:52,666 --> 00:15:55,083
it's like everybody is sleeping.
187
00:15:58,750 --> 00:16:01,250
- Only we are awake.
- Exactly.
188
00:16:05,000 --> 00:16:06,250
So?
189
00:16:06,333 --> 00:16:09,500
"So?"
190
00:16:14,916 --> 00:16:16,125
You hear that sound?
191
00:16:17,375 --> 00:16:18,375
Why?
192
00:16:19,000 --> 00:16:20,458
I have something to show you.
193
00:16:22,833 --> 00:16:24,083
Come on.
194
00:17:42,708 --> 00:17:43,833
I'm Toy, by the way.
195
00:17:45,291 --> 00:17:46,291
You?
196
00:17:49,041 --> 00:17:50,041
Vee.
197
00:17:51,916 --> 00:17:53,291
You wanted me to see this?
198
00:17:55,833 --> 00:17:57,333
This kind of incident
199
00:17:57,416 --> 00:18:00,916
is only for us who are awake
to know that it's gonna happen.
200
00:18:01,875 --> 00:18:02,958
Isn't that cool?
201
00:18:05,666 --> 00:18:06,666
Yeah.
202
00:18:07,875 --> 00:18:09,166
But also a waste of time.
203
00:18:11,958 --> 00:18:12,958
Wait.
204
00:18:13,625 --> 00:18:16,916
Being stuck in the loop,
how can you say it's a waste of time?
205
00:18:19,041 --> 00:18:22,541
Small details like this
are things that keep us alive.
206
00:18:24,333 --> 00:18:26,166
Good. So long.
207
00:18:26,791 --> 00:18:28,000
Hey, wait.
208
00:18:29,583 --> 00:18:32,000
Well, I think,
209
00:18:33,333 --> 00:18:35,458
since we're stuck on the same day,
210
00:18:36,375 --> 00:18:38,875
I think it would be good
if we keep in touch.
211
00:18:43,666 --> 00:18:44,666
Can I have your number?
212
00:18:49,666 --> 00:18:50,666
Sure.
213
00:18:54,833 --> 00:18:56,458
It'll disappear tomorrow.
214
00:18:57,291 --> 00:18:58,750
If you remember it, we'll talk.
215
00:19:06,250 --> 00:19:07,666
I'll definitely remember it.
216
00:19:15,041 --> 00:19:16,041
Bye-bye.
217
00:19:20,083 --> 00:19:22,125
I believe he can do it.
218
00:19:22,208 --> 00:19:23,583
Come on. Well,
219
00:19:24,375 --> 00:19:27,333
put him on three or four-month probation
or something.
220
00:19:27,416 --> 00:19:29,083
Wait. I'll call you back.
221
00:19:29,166 --> 00:19:30,833
Toy.
222
00:19:30,916 --> 00:19:32,583
- I need to talk to you.
- 7654.
223
00:19:33,208 --> 00:19:34,666
- Toy.
- 081...
224
00:19:35,250 --> 00:19:37,625
- Toy.
- 938-765...
225
00:19:37,708 --> 00:19:39,625
- 08...
- Toy.
226
00:19:40,208 --> 00:19:42,916
9... 8... 7... 4...
227
00:19:43,500 --> 00:19:45,875
0... 9... 8...
228
00:19:45,958 --> 00:19:47,625
You're annoying me, Rin!
229
00:19:48,750 --> 00:19:50,916
Ten, nine...
230
00:19:51,000 --> 00:19:55,000
0... 9... 8... 7... 4...
231
00:19:55,791 --> 00:19:59,833
0... 9... 8... 7... 4...
232
00:20:02,166 --> 00:20:03,916
0... 9... 8... 7... 4...
233
00:20:11,750 --> 00:20:14,125
Do you want to meet today?
08:02
234
00:20:23,583 --> 00:20:26,541
I'm here
10:30
235
00:20:33,125 --> 00:20:34,375
Hey, you're here.
236
00:20:35,375 --> 00:20:36,583
Sorry.
237
00:20:59,666 --> 00:21:03,333
I'll wait for you at the same place today
08:08
238
00:21:09,833 --> 00:21:10,833
Excuse me.
239
00:21:11,875 --> 00:21:13,791
- You look cool.
- Thank you.
240
00:21:14,916 --> 00:21:17,625
You're really not going to come?
08:33
241
00:21:19,041 --> 00:21:20,166
Sir.
242
00:21:21,375 --> 00:21:22,375
Sir.
243
00:21:23,166 --> 00:21:24,625
- Sir.
- Oops.
244
00:21:25,791 --> 00:21:26,833
- Are you okay?
- Vee.
245
00:21:28,083 --> 00:21:29,291
Are you all right?
246
00:21:29,375 --> 00:21:30,750
Is there a lady coming here?
247
00:21:30,833 --> 00:21:32,875
- No.
- Great.
248
00:21:45,000 --> 00:21:46,333
What are you looking at?
249
00:21:49,666 --> 00:21:50,958
Hey. Have a seat.
250
00:21:59,583 --> 00:22:01,291
Thought I wouldn't get to see you.
251
00:22:03,333 --> 00:22:05,291
How long have you been in the loop?
252
00:22:06,458 --> 00:22:08,125
More than four days, for sure.
253
00:22:09,583 --> 00:22:13,125
- Hey, so, you...
- Is how many days important?
254
00:22:15,458 --> 00:22:18,166
Every day is today. Or do you count days?
255
00:22:19,333 --> 00:22:20,333
I don't.
256
00:22:21,083 --> 00:22:25,666
But I remember at first
it was fun to try many things
257
00:22:26,250 --> 00:22:30,083
like cosplaying, boxing, diving,
258
00:22:30,166 --> 00:22:31,208
walking naked.
259
00:22:34,416 --> 00:22:35,541
What's the matter with you?
260
00:22:36,500 --> 00:22:37,500
Why?
261
00:22:38,291 --> 00:22:41,791
- Everybody will forget about my ass.
- Gross.
262
00:22:44,750 --> 00:22:46,083
Hey, move.
263
00:22:47,000 --> 00:22:48,125
I'm sorry!
264
00:22:49,375 --> 00:22:50,375
I'm really sorry!
265
00:22:50,916 --> 00:22:52,375
Told you to move. You didn't.
266
00:22:53,875 --> 00:22:55,125
Stubborn.
267
00:22:58,666 --> 00:22:59,708
Funny?
268
00:23:05,333 --> 00:23:07,291
What about you? What did you do?
269
00:23:09,625 --> 00:23:11,000
I like to read.
270
00:23:12,375 --> 00:23:13,416
Like what?
271
00:23:15,916 --> 00:23:18,333
Astronomy, physics, things like that.
272
00:23:21,166 --> 00:23:22,833
Astronomy, physics? Are they fun?
273
00:23:24,666 --> 00:23:28,458
It's fun
if you understand matter and energy.
274
00:23:29,375 --> 00:23:34,166
You'll understand how objects move
and natural phenomena. Things like that.
275
00:23:39,583 --> 00:23:42,250
Wow. Interesting.
276
00:23:44,958 --> 00:23:45,958
Great.
277
00:23:48,416 --> 00:23:51,291
Physics and astronomy
are related to human beings
278
00:23:52,791 --> 00:23:54,583
in a way most people don't know.
279
00:24:08,500 --> 00:24:09,500
Cool.
280
00:24:13,333 --> 00:24:14,416
You have a good memory.
281
00:24:15,791 --> 00:24:17,500
I have seen it many times.
282
00:24:18,166 --> 00:24:19,166
It's fun.
283
00:24:19,916 --> 00:24:22,916
As if we have a superpower.
Knowing the future.
284
00:24:26,041 --> 00:24:27,041
Yeah?
285
00:24:28,416 --> 00:24:29,416
Yeah.
286
00:24:30,833 --> 00:24:34,708
Being stuck in the loop, you should try
something you've never done.
287
00:24:45,500 --> 00:24:46,750
What are we doing here?
288
00:24:49,791 --> 00:24:50,791
Wait here.
289
00:24:53,083 --> 00:24:54,083
Okay.
290
00:24:56,291 --> 00:24:57,541
Hello.
291
00:25:04,541 --> 00:25:05,541
Okay.
292
00:25:27,333 --> 00:25:28,416
Tom Yum Koong.
293
00:25:29,708 --> 00:25:30,708
What?
294
00:25:34,666 --> 00:25:36,666
- Tom Yum Koong.
- What?
295
00:25:37,500 --> 00:25:40,791
Not tired of eating that everyday?
I think I'll have a crab omelet.
296
00:25:44,916 --> 00:25:46,250
Fuck.
297
00:25:59,750 --> 00:26:00,750
What is it?
298
00:26:12,375 --> 00:26:13,375
Shit.
299
00:26:15,500 --> 00:26:17,333
How did you get so rich?
300
00:26:18,125 --> 00:26:19,375
Security!
301
00:26:19,458 --> 00:26:20,833
Tom Yum Koong.
302
00:26:23,750 --> 00:26:25,291
Help! This man has a gun.
303
00:26:25,375 --> 00:26:27,250
- He forced me to rob.
- What?
304
00:26:28,500 --> 00:26:31,375
- Freeze!
- Hey, calm down.
305
00:26:31,458 --> 00:26:34,500
I have a gun. I'm robbing. No!
No robbing. No gun.
306
00:26:57,875 --> 00:26:59,000
Hey.
307
00:26:59,791 --> 00:27:00,791
Move.
308
00:27:02,750 --> 00:27:04,625
I didn't know he would shoot you.
309
00:27:06,166 --> 00:27:07,500
Told you to move. You didn't.
310
00:27:08,916 --> 00:27:09,916
Stubborn.
311
00:27:13,666 --> 00:27:16,583
I have died twice since I met you.
312
00:27:17,333 --> 00:27:21,041
You told me to do what I've never done.
313
00:27:22,208 --> 00:27:26,500
Okay. Sure.
314
00:27:34,416 --> 00:27:35,875
You'll get me killed again!
315
00:27:42,833 --> 00:27:43,833
Enough.
316
00:28:09,083 --> 00:28:13,416
Have you ever thought about being stuck
on a day that's not New Year's Eve?
317
00:28:16,708 --> 00:28:18,875
Any day is the same, I guess.
318
00:28:19,625 --> 00:28:20,625
What about you?
319
00:28:21,208 --> 00:28:23,041
If we can get out, what would you do?
320
00:28:31,916 --> 00:28:34,000
Shit! Perfect.
321
00:28:34,791 --> 00:28:36,750
Hey. You brought me to see this?
322
00:28:38,083 --> 00:28:40,291
I feel like that fish sometimes.
323
00:28:44,291 --> 00:28:46,625
Not sure what I'm doing.
324
00:28:58,416 --> 00:28:59,416
What?
325
00:29:03,500 --> 00:29:05,000
I've just figured it out.
326
00:29:08,791 --> 00:29:11,625
Though we're in a world
where everybody's asleep,
327
00:29:12,666 --> 00:29:14,958
we see good things that nobody sees today.
328
00:29:18,958 --> 00:29:19,958
Like that bird.
329
00:29:22,875 --> 00:29:23,875
Come on.
330
00:29:29,250 --> 00:29:31,041
Let's go find perfect moments.
331
00:29:37,583 --> 00:29:38,583
I can't.
332
00:29:41,750 --> 00:29:42,833
I gotta go.
333
00:29:44,875 --> 00:29:45,875
See you.
334
00:29:50,333 --> 00:29:51,333
Hey, wait.
335
00:29:55,083 --> 00:29:56,083
Well...
336
00:29:57,833 --> 00:30:00,291
I want you to value time more.
337
00:30:03,458 --> 00:30:06,208
Not for anyone else,
but maybe for yourself.
338
00:30:21,458 --> 00:30:22,458
Where to?
339
00:30:24,541 --> 00:30:25,541
Okay.
340
00:30:42,500 --> 00:30:44,833
Stop, stop. Stop, please. I'm sorry.
341
00:30:44,916 --> 00:30:46,333
- Please stop.
- What happened?
342
00:30:46,833 --> 00:30:48,708
- Stop one moment.
- Come on.
343
00:30:48,791 --> 00:30:50,166
I'm sorry.
344
00:30:50,250 --> 00:30:51,291
Come on.
345
00:30:51,375 --> 00:30:54,166
- Please stop. I'm sorry.
- Come on.
346
00:30:54,250 --> 00:30:56,375
Stop, please. Give me a minute.
347
00:31:01,833 --> 00:31:03,041
Thank you.
348
00:31:03,958 --> 00:31:04,958
Cute?
349
00:31:07,833 --> 00:31:08,833
Yeah.
350
00:31:10,750 --> 00:31:11,833
Aren't you warm?
351
00:31:13,666 --> 00:31:14,916
A bit overdressed there.
352
00:31:18,416 --> 00:31:19,708
This one's good for sure.
353
00:31:23,208 --> 00:31:24,208
What are you doing?
354
00:31:37,708 --> 00:31:38,958
Good.
355
00:31:44,291 --> 00:31:45,291
Why?
356
00:31:55,166 --> 00:31:56,291
Look to the left.
357
00:32:12,666 --> 00:32:13,750
Why are you smiling?
358
00:32:15,166 --> 00:32:16,166
Nothing.
359
00:32:22,083 --> 00:32:23,125
What a cute smile!
360
00:33:01,708 --> 00:33:04,708
- Hello.
- Ms. Vee, can you come right now?
361
00:33:06,250 --> 00:33:09,958
Oh, sure. I'll be there right now.
362
00:33:41,166 --> 00:33:43,083
Who do you think created this loop
363
00:33:43,916 --> 00:33:46,083
and made us stuck in it?
364
00:33:48,083 --> 00:33:49,166
A god?
365
00:33:50,500 --> 00:33:53,500
Or an alien?
366
00:33:56,500 --> 00:34:00,208
Hey, no.
I'm really curious what this loop is.
367
00:34:01,041 --> 00:34:02,208
A parallel universe?
368
00:34:23,083 --> 00:34:24,083
So?
369
00:34:25,375 --> 00:34:26,375
Is it okay?
370
00:34:33,250 --> 00:34:34,708
A parallel universe?
371
00:34:35,458 --> 00:34:37,500
If we're really in it,
372
00:34:38,291 --> 00:34:40,458
wouldn't our time move
concurrently with others'?
373
00:34:42,166 --> 00:34:44,500
I have a more interesting theory.
374
00:34:51,416 --> 00:34:52,416
What is it?
375
00:34:57,916 --> 00:35:00,041
- Do you have a pen?
- Yeah.
376
00:35:05,625 --> 00:35:06,625
Look.
377
00:35:07,791 --> 00:35:10,750
Suppose this cube is the third dimension
378
00:35:11,750 --> 00:35:12,916
and this cube
379
00:35:14,416 --> 00:35:15,750
is the fourth dimension.
380
00:35:19,541 --> 00:35:24,750
And in fact,
both dimensions have some connections.
381
00:35:28,500 --> 00:35:33,458
My hypothesis is,
I think the loop that we're in
382
00:35:34,750 --> 00:35:38,750
is some kind of gap
between two dimensions.
383
00:35:40,125 --> 00:35:41,125
Got it?
384
00:35:47,083 --> 00:35:49,625
How would I get it? Hold on.
385
00:35:51,125 --> 00:35:53,125
How could you come up with all this?
386
00:35:56,333 --> 00:35:59,000
- You're still puzzled.
- Of course.
387
00:36:00,625 --> 00:36:02,125
It's okay. Take your time.
388
00:36:02,208 --> 00:36:04,083
- You'll heal from stupidity.
- Yeah...
389
00:36:04,666 --> 00:36:06,250
Hey, you just called me stupid.
390
00:36:12,916 --> 00:36:14,958
Are we looking for perfect moments here?
391
00:36:21,583 --> 00:36:22,833
Not looking for anything.
392
00:36:24,916 --> 00:36:27,583
I brought you here to see the Geminids.
393
00:36:33,333 --> 00:36:37,625
Aren't you tired
of the universe and the stars?
394
00:36:39,583 --> 00:36:40,583
No.
395
00:36:41,208 --> 00:36:43,416
I think they are like people.
396
00:36:44,583 --> 00:36:46,333
Each has its own character.
397
00:36:47,875 --> 00:36:49,541
Could be more interesting than people.
398
00:36:52,875 --> 00:36:54,500
But I don't think you're a star.
399
00:36:56,125 --> 00:36:58,708
You're like a meteorite waiting
to crash into the Earth.
400
00:37:03,791 --> 00:37:04,791
Funny much?
401
00:37:08,041 --> 00:37:09,166
Nonsense.
402
00:37:09,250 --> 00:37:12,291
If I'm a star, I think...
403
00:37:14,833 --> 00:37:16,041
I'd be Pluto.
404
00:37:17,208 --> 00:37:19,625
The forgotten planet in the solar system.
405
00:37:26,375 --> 00:37:27,375
So are you.
406
00:37:36,375 --> 00:37:37,458
Being dramatic?
407
00:37:40,083 --> 00:37:42,916
- Come on. I'll show you around.
- Okay.
408
00:37:43,958 --> 00:37:45,166
Follow me, bro.
409
00:37:49,041 --> 00:37:55,000
Does every devil look like you?
410
00:37:57,041 --> 00:38:01,375
Smile like you?
411
00:38:02,083 --> 00:38:05,666
Feel like you?
412
00:38:07,041 --> 00:38:12,291
'Cause there's nobody
in the world like you
413
00:38:12,875 --> 00:38:17,541
They don't smile with their eyes like you
414
00:38:17,625 --> 00:38:23,125
And if the darkness
is the way to get through
415
00:38:23,208 --> 00:38:29,166
I will follow you
416
00:38:29,250 --> 00:38:31,666
To anywhere you go...
417
00:38:31,750 --> 00:38:34,958
Do you know the constellations?
418
00:38:35,958 --> 00:38:40,125
Taurus, the Bull in the west,
Cancer, the Crab in the east,
419
00:38:42,125 --> 00:38:45,416
Gemini, the Twins.
420
00:38:46,416 --> 00:38:48,166
I like Gemini.
421
00:38:51,416 --> 00:38:52,541
Are you listening?
422
00:38:54,208 --> 00:38:55,583
Hey.
423
00:38:58,958 --> 00:39:00,166
Yeah. I'm listening.
424
00:39:06,125 --> 00:39:07,125
Really?
425
00:39:08,333 --> 00:39:09,708
Uh-huh.
426
00:39:12,041 --> 00:39:13,458
It's time. Let's go.
427
00:39:15,291 --> 00:39:16,916
- Come on. We'll be late.
- Okay.
428
00:39:18,708 --> 00:39:19,708
Okay.
429
00:39:20,875 --> 00:39:23,791
Meteor or meteoroids
430
00:39:24,291 --> 00:39:28,791
is a small streak of light
traveling across the sky in the night
431
00:39:28,875 --> 00:39:30,666
when the night is clear.
432
00:39:31,791 --> 00:39:37,041
It is a rocky body from outer space
that enters the earth's atmosphere
433
00:39:38,083 --> 00:39:42,083
and becomes incandescent
by friction within seconds,
434
00:39:43,416 --> 00:39:46,583
resulting in a light streak
that can be seen in the sky...
435
00:40:33,125 --> 00:40:34,125
That's it?
436
00:40:35,916 --> 00:40:37,291
We apologize.
437
00:40:37,375 --> 00:40:41,708
There's a technical difficulty
and we have to end the show here.
438
00:41:16,666 --> 00:41:17,666
Still upset?
439
00:41:19,291 --> 00:41:20,583
You can talk to me.
440
00:41:23,166 --> 00:41:24,166
Nah.
441
00:41:26,041 --> 00:41:28,500
I knew that would happen.
442
00:41:32,833 --> 00:41:34,166
It still got to me.
443
00:41:42,958 --> 00:41:44,083
Forget it.
444
00:41:51,000 --> 00:41:52,000
Vee.
445
00:42:08,833 --> 00:42:09,833
Excuse me.
446
00:42:10,500 --> 00:42:12,958
May I take her for a dance?
447
00:42:13,041 --> 00:42:15,541
- Sure. Go ahead.
- Thank you.
448
00:42:52,916 --> 00:42:54,083
Thank you.
449
00:42:55,625 --> 00:42:56,625
Another song?
450
00:43:08,916 --> 00:43:11,500
You two dance for me.
451
00:45:05,208 --> 00:45:06,208
Fuck. Who did that?
452
00:45:10,541 --> 00:45:11,541
Who did that?
453
00:47:13,750 --> 00:47:14,583
Feel better?
454
00:47:14,666 --> 00:47:17,208
Actually, getting to do
some crazy things is not bad.
455
00:47:20,833 --> 00:47:21,833
It's something new.
456
00:47:27,166 --> 00:47:28,416
It's the New Year.
457
00:47:30,708 --> 00:47:31,958
Should we exchange gifts?
458
00:47:33,083 --> 00:47:35,250
Now? I can't find a gift.
459
00:47:37,750 --> 00:47:39,833
No need to overthink. Just...
460
00:47:42,458 --> 00:47:44,500
something we have on us.
461
00:47:49,208 --> 00:47:50,541
Something we have now?
462
00:48:02,250 --> 00:48:03,083
Okay.
463
00:48:03,166 --> 00:48:05,291
- Ready?
- Yup.
464
00:48:06,500 --> 00:48:09,875
Three, two, one.
465
00:48:17,375 --> 00:48:18,625
Are you giving me the finger?
466
00:48:19,791 --> 00:48:20,916
No, I'm not.
467
00:48:22,375 --> 00:48:23,416
You overthink.
468
00:48:26,291 --> 00:48:27,833
Know what this is?
469
00:48:29,458 --> 00:48:30,958
It's my treasure.
470
00:48:59,958 --> 00:49:01,208
I think it suits you.
471
00:49:12,166 --> 00:49:13,666
My mom bought me this.
472
00:49:15,833 --> 00:49:18,458
I wear it all the time since she died.
473
00:49:31,291 --> 00:49:32,958
Someone once told me
474
00:49:35,083 --> 00:49:36,916
that when we died...
475
00:49:39,416 --> 00:49:43,458
we might become a star up there...
476
00:49:46,041 --> 00:49:49,541
and look back down
on the people we love on Earth.
477
00:49:57,083 --> 00:49:58,458
Sometimes I want...
478
00:50:03,041 --> 00:50:04,750
to be in this loop forever.
479
00:50:21,416 --> 00:50:24,916
- Hello?
- Ms. Vee, can you come right now?
480
00:50:26,166 --> 00:50:28,041
Yes, I'll be right there.
481
00:50:31,750 --> 00:50:34,083
Sorry. I gotta go.
482
00:50:40,750 --> 00:50:42,041
Thanks for today.
483
00:50:56,833 --> 00:51:01,750
We just met but I think the world of you
484
00:51:01,833 --> 00:51:04,291
I want to see you
485
00:51:06,708 --> 00:51:09,625
And get to know you...
486
00:51:09,708 --> 00:51:10,833
Your girlfriend?
487
00:51:12,625 --> 00:51:13,625
Don't be nosy.
488
00:51:14,375 --> 00:51:15,375
What do you want?
489
00:51:17,541 --> 00:51:18,583
Go away.
490
00:51:21,291 --> 00:51:23,625
She's cute. How long have you been dating?
491
00:51:24,250 --> 00:51:26,041
We aren't dating.
492
00:51:27,500 --> 00:51:29,666
Not dating? But you want to, huh?
493
00:51:29,750 --> 00:51:32,000
Don't talk like you know me so well.
494
00:51:32,583 --> 00:51:34,625
I do. I'm your sister.
495
00:51:37,375 --> 00:51:40,291
It's a one-sided love, right?
496
00:51:42,000 --> 00:51:44,416
It really is, huh?
497
00:51:47,291 --> 00:51:49,458
Okay.
498
00:51:49,541 --> 00:51:50,916
I have a crush on her.
499
00:51:51,000 --> 00:51:54,500
I mean, she's weird,
but really charming and cute.
500
00:51:54,583 --> 00:51:56,875
Sometimes I feel like she likes me a bit.
501
00:51:56,958 --> 00:51:59,000
But then sometimes I feel she doesn't.
502
00:51:59,083 --> 00:52:01,916
But deep down,
I also feel that maybe she has someone.
503
00:52:02,000 --> 00:52:05,625
What should I do?
Should I keep going or just stop?
504
00:52:06,208 --> 00:52:08,416
You can't keep it to yourself, huh?
505
00:52:10,000 --> 00:52:12,666
I won't tell you next time.
Don't you need to practice?
506
00:52:13,208 --> 00:52:16,666
- I have time to spare.
- Go to the competition. Go.
507
00:52:17,500 --> 00:52:20,458
It's not time yet. Why should I go now?
508
00:52:20,541 --> 00:52:22,875
Time to mind your own business.
509
00:52:25,375 --> 00:52:27,166
By the way,
510
00:52:27,250 --> 00:52:29,083
every girl has a soft spot.
511
00:52:29,166 --> 00:52:31,208
Do you know what she likes?
512
00:52:43,333 --> 00:52:44,916
Thank you, my beloved sis.
513
00:52:45,541 --> 00:52:47,000
Jack!
514
00:52:47,583 --> 00:52:48,583
Here he comes again.
515
00:52:48,666 --> 00:52:49,666
I need your help.
516
00:52:49,750 --> 00:52:51,916
- No.
- It's very important. Please.
517
00:52:52,000 --> 00:52:54,625
- No, I'm about to pass this.
- You can't say no.
518
00:52:54,708 --> 00:52:58,375
No!
519
00:53:00,250 --> 00:53:01,333
Come on.
520
00:53:02,500 --> 00:53:03,541
Where are we going?
521
00:53:04,041 --> 00:53:05,708
I'm luring you to kill you.
522
00:53:06,458 --> 00:53:09,166
If this perfect moment
is not truly awesome...
523
00:53:59,541 --> 00:54:01,041
You drew our map?
524
00:54:07,541 --> 00:54:10,250
I think there's a reason
for what happened.
525
00:54:10,833 --> 00:54:12,541
One way or another.
526
00:54:14,875 --> 00:54:16,541
But I don't know what it is.
527
00:54:26,000 --> 00:54:27,750
Actually, it's a shame.
528
00:54:31,791 --> 00:54:33,208
It'll be gone tomorrow.
529
00:54:38,833 --> 00:54:40,083
It will go nowhere.
530
00:54:42,291 --> 00:54:44,291
It'll just become a memory.
531
00:55:22,208 --> 00:55:23,250
Thanks.
532
00:56:13,625 --> 00:56:15,625
We're stuck in this loop together.
533
00:56:20,708 --> 00:56:21,708
I think we...
534
00:56:25,625 --> 00:56:27,458
I think we shouldn't risk it.
535
00:56:43,375 --> 00:56:46,583
- Hello?
- Ms. Vee, can you come right now?
536
00:56:47,791 --> 00:56:50,125
Yes, I'll be right there.
537
00:56:59,791 --> 00:57:00,791
I...
538
00:57:03,083 --> 00:57:04,083
gotta go.
539
00:57:05,833 --> 00:57:06,833
Okay.
540
00:57:27,333 --> 00:57:29,625
I believe he can do it. Please.
541
00:57:30,291 --> 00:57:33,250
Yes. But your company
needs someone to fill in, right?
542
00:57:33,333 --> 00:57:35,500
See? Perfect.
543
00:57:36,083 --> 00:57:39,750
No. He didn't study business,
but he has a great personality.
544
00:57:39,833 --> 00:57:41,416
He can talk...
545
00:57:41,500 --> 00:57:42,958
Wait. I'll call you back.
546
00:57:43,791 --> 00:57:45,625
Toy, I need to talk to you.
547
00:57:54,250 --> 00:57:56,208
You want to talk about my future?
548
00:57:58,458 --> 00:58:02,750
That there's something more stable
than a being a freelance artist.
549
00:58:05,916 --> 00:58:07,000
Well, yes.
550
00:58:07,083 --> 00:58:09,958
I mean, I'm worried about you.
551
00:58:11,958 --> 00:58:13,125
Here's the thing, Dad.
552
00:58:16,791 --> 00:58:18,041
I have no future.
553
00:58:19,375 --> 00:58:21,041
I don't even have tomorrow.
554
00:58:21,750 --> 00:58:24,833
So, I don't know
why I would make an effort.
555
00:58:28,833 --> 00:58:31,833
I'm so fucking tired
of being stuck in this fucking world.
556
00:58:32,541 --> 00:58:34,708
The world where nobody understands me.
557
00:58:34,791 --> 00:58:38,000
No matter how hard I try,
everything will fall apart.
558
00:58:38,500 --> 00:58:39,500
The world where...
559
00:58:43,750 --> 00:58:45,083
there's only me left.
560
00:58:47,166 --> 00:58:49,333
And I can never get out of it.
561
00:58:51,875 --> 00:58:54,541
Toy, get a grip. It's not like that.
562
00:58:54,625 --> 00:58:56,875
No one is alone. You're not alone.
563
00:58:57,458 --> 00:59:01,583
I mean,
I might not understand you completely,
564
00:59:03,083 --> 00:59:04,625
but I care about you.
565
00:59:04,708 --> 00:59:06,625
I want you to have stability.
566
00:59:08,958 --> 00:59:09,958
Stability?
567
00:59:13,333 --> 00:59:15,250
Don't talk about stability.
568
00:59:16,291 --> 00:59:20,416
You quit your 20-something-years job
to open some kind of coffee shop.
569
00:59:21,333 --> 00:59:23,083
I never said a word.
570
00:59:23,166 --> 00:59:25,250
You have even less future than me.
571
00:59:43,291 --> 00:59:44,875
Rin, can you stop for a day?
572
00:59:55,541 --> 00:59:56,541
Hey, Rin.
573
00:59:57,583 --> 00:59:58,708
What's wrong?
574
01:00:01,708 --> 01:00:04,041
It's nothing.
575
01:00:05,833 --> 01:00:08,583
If you failed today,
there'll be a next time.
576
01:00:09,750 --> 01:00:11,416
There's no next time.
577
01:00:14,625 --> 01:00:15,833
I sucked.
578
01:00:16,625 --> 01:00:18,875
I didn't get the scholarship.
579
01:00:20,750 --> 01:00:22,458
You can attend a private college.
580
01:00:24,875 --> 01:00:26,625
I don't want to burden Dad.
581
01:00:30,125 --> 01:00:31,458
What burden?
582
01:00:31,541 --> 01:00:35,333
If Dad didn't quit his job,
he wouldn't struggle like this.
583
01:00:35,416 --> 01:00:36,916
I really don't get him.
584
01:00:40,166 --> 01:00:41,500
He was laid off.
585
01:00:43,500 --> 01:00:44,500
What?
586
01:00:48,291 --> 01:00:49,833
He was laid off.
587
01:00:57,833 --> 01:00:59,458
How come I didn't know?
588
01:01:00,458 --> 01:01:02,000
How would you?
589
01:01:03,791 --> 01:01:05,500
Have you ever cared about anybody?
590
01:01:07,250 --> 01:01:09,666
Even now you only care about yourself.
591
01:01:27,208 --> 01:01:28,208
I'm sorry.
592
01:02:07,958 --> 01:02:09,625
EXCELLENT.
593
01:02:18,375 --> 01:02:20,750
TALENTED
594
01:02:20,833 --> 01:02:23,333
Tapoo - Your son's drawing?
Preecha Sukulworaphat - Yes.
595
01:02:34,750 --> 01:02:36,500
Aw.
596
01:02:36,583 --> 01:02:41,125
Dad cooked for him,
but he didn't stay to eat.
597
01:02:42,708 --> 01:02:44,291
He said he wanted to eat.
598
01:02:45,083 --> 01:02:46,833
That's fine. I'll make it again.
599
01:02:47,541 --> 01:02:48,708
And this
600
01:02:50,125 --> 01:02:51,375
- is not edible.
- Enough.
601
01:02:52,375 --> 01:02:53,375
It's burnt.
602
01:02:54,708 --> 01:02:56,583
That's enough, kiddo.
603
01:03:28,208 --> 01:03:30,041
Hey, let's take a photo.
604
01:03:30,125 --> 01:03:31,916
Today was amazing.
605
01:03:32,416 --> 01:03:33,708
Let me see.
606
01:03:34,500 --> 01:03:35,500
Not edible.
607
01:03:36,250 --> 01:03:38,000
- Yummy. Say "yummy."
- Yummy.
608
01:03:38,083 --> 01:03:39,833
- Yummy.
- Not edible.
609
01:03:39,916 --> 01:03:40,916
Yummy.
610
01:04:28,375 --> 01:04:29,458
Rin.
611
01:04:31,875 --> 01:04:34,750
Don't pressure yourself. You can do it.
612
01:04:39,041 --> 01:04:40,041
Good luck.
613
01:04:59,375 --> 01:05:01,958
It's okay, Dad. I'll clean it up.
614
01:05:03,083 --> 01:05:04,250
Check on your bread.
615
01:05:05,250 --> 01:05:06,666
Shit!
616
01:05:21,083 --> 01:05:22,083
You'll get cut.
617
01:05:29,708 --> 01:05:30,708
What?
618
01:05:32,708 --> 01:05:34,500
No. Nothing.
619
01:05:37,208 --> 01:05:38,291
Go sit down.
620
01:06:29,125 --> 01:06:30,125
It tastes so bad.
621
01:07:04,083 --> 01:07:06,416
Yeah. Really bad.
622
01:07:14,666 --> 01:07:17,041
It's so burnt. How could you eat it?
623
01:07:26,833 --> 01:07:27,833
Two more.
624
01:07:27,916 --> 01:07:29,291
- What?
- Come on.
625
01:07:30,916 --> 01:07:32,166
- Cheers!
- Cheers!
626
01:07:58,666 --> 01:08:03,458
Next is the band
from Bentrachinuthit school.
627
01:08:03,791 --> 01:08:08,541
They are the band to watch
for scholarship selection this year.
628
01:08:09,625 --> 01:08:12,041
Let's give them some time to get ready.
629
01:08:14,708 --> 01:08:17,708
It seems like they are ready to go now.
630
01:08:17,833 --> 01:08:20,500
We'll get started then.
631
01:08:59,625 --> 01:09:00,875
YOU CAN DO IT, SIS!
632
01:09:30,291 --> 01:09:34,916
Yeah! She's very good, isn't she?
633
01:10:08,250 --> 01:10:10,541
- You're the best.
- Good job.
634
01:10:11,125 --> 01:10:12,416
- Good.
- Great job.
635
01:10:15,625 --> 01:10:17,791
- You're still doing this?
- Yeah. Yeah.
636
01:10:18,708 --> 01:10:19,958
Wow.
637
01:10:20,041 --> 01:10:24,625
Didn't someone say
"Dad, order it. I'll eat it up"?
638
01:10:24,708 --> 01:10:27,250
Here. One more. Go ahead.
639
01:10:27,333 --> 01:10:29,875
We've been eating for a while. I'm full.
640
01:10:30,500 --> 01:10:31,958
Here, Rin. Eat up.
641
01:10:32,041 --> 01:10:34,666
Congrats on getting the scholarship!
642
01:10:34,750 --> 01:10:36,333
Your hard work paid off.
643
01:10:39,541 --> 01:10:42,708
- She's really great.
- Stop. You're embarrassing me.
644
01:10:44,125 --> 01:10:47,541
How long are you going to watch it?
You've watched it since we started eating.
645
01:10:47,625 --> 01:10:49,291
I'll keep watching it.
646
01:10:57,083 --> 01:10:58,083
Hey, Toy.
647
01:11:00,458 --> 01:11:02,583
Thanks for today.
648
01:11:11,666 --> 01:11:12,666
Yeah.
649
01:11:16,458 --> 01:11:17,541
He's about to cry.
650
01:11:17,625 --> 01:11:19,416
What? No, I'm not.
651
01:11:21,333 --> 01:11:22,916
Hey, I have something.
652
01:11:23,500 --> 01:11:24,791
This is important.
653
01:11:24,875 --> 01:11:27,375
So I need your support.
654
01:11:27,458 --> 01:11:28,750
Put everything down.
655
01:11:28,833 --> 01:11:31,041
Put your hands together
and think of holy spirits.
656
01:11:31,958 --> 01:11:34,000
Repeat after me. Do it for our shop.
657
01:11:35,833 --> 01:11:38,625
- Tomorrow...
- Tomorrow...
658
01:11:42,166 --> 01:11:44,916
You too. Everybody has to say it.
659
01:11:45,000 --> 01:11:47,541
- All right? Tomorrow...
- Tomorrow...
660
01:11:47,625 --> 01:11:49,541
- is the New Year.
- Is the New Year.
661
01:11:49,625 --> 01:11:51,208
There'll be a new coffee shop.
662
01:11:51,291 --> 01:11:52,976
- There'll be a new coffee shop.
- There'll be a new coffee shop.
663
01:11:53,000 --> 01:11:54,583
We wish it fucking succeeds.
664
01:11:54,666 --> 01:11:55,958
We wish it fucking...
665
01:11:56,041 --> 01:11:57,541
Dad, no swearing.
666
01:11:58,041 --> 01:11:59,333
Sorry.
667
01:11:59,416 --> 01:12:01,458
We wish it success.
668
01:12:01,541 --> 01:12:04,250
- We wish it success.
- We wish it success.
669
01:12:04,333 --> 01:12:05,416
Hooray!
670
01:12:06,166 --> 01:12:07,750
That's corny, Dad.
671
01:12:08,458 --> 01:12:09,500
What should we say?
672
01:12:10,000 --> 01:12:11,208
- Amen.
- Amen.
673
01:12:13,666 --> 01:12:15,125
To celebrate the New Year.
674
01:12:15,875 --> 01:12:17,666
Now, for Asia,
675
01:12:17,750 --> 01:12:21,166
Japan went into the New Year
two hours earlier.
676
01:12:21,750 --> 01:12:24,125
For Thailand, in less than a minute,
677
01:12:24,208 --> 01:12:27,416
we'll officially enter the New Year.
678
01:12:27,500 --> 01:12:32,041
We have live broadcast
from the Sathorn Skywalk.
679
01:12:33,541 --> 01:12:35,041
Come on.
680
01:12:36,000 --> 01:12:39,125
Let's do this together. Come on.
681
01:12:39,208 --> 01:12:44,500
All right. Now is the moment
we have been waiting for.
682
01:12:44,583 --> 01:12:49,958
We're about to count down
to New Year together. Okay?
683
01:12:50,041 --> 01:12:51,333
Okay.
684
01:12:51,416 --> 01:12:53,750
- Okay?
- Okay.
685
01:12:53,833 --> 01:12:55,500
Ready?
686
01:12:56,958 --> 01:12:58,375
Ten.
687
01:12:58,958 --> 01:12:59,958
- Nine.
- Nine.
688
01:13:01,083 --> 01:13:02,083
- Eight.
- Eight.
689
01:13:03,375 --> 01:13:04,375
- Seven.
- Seven.
690
01:13:05,541 --> 01:13:08,041
- Six.
- Happy New Year!
691
01:13:09,000 --> 01:13:10,083
- Four.
- Four.
692
01:13:10,875 --> 01:13:11,875
- Three.
- Three.
693
01:13:12,708 --> 01:13:13,875
- Two.
- Two.
694
01:13:14,458 --> 01:13:16,541
- One.
- One.
695
01:13:21,291 --> 01:13:23,375
You're stuck in this loop.
696
01:13:23,458 --> 01:13:26,000
So you ask me, "Hey, how can I get out?"
697
01:13:26,083 --> 01:13:28,208
I don't know.
Fuck, I've never been in a loop.
698
01:13:28,791 --> 01:13:30,791
All I can say. A loop is about physics.
699
01:13:30,875 --> 01:13:32,958
I suck at physics, math, everything.
700
01:13:33,041 --> 01:13:34,833
Why did you ask me? Are you crazy?
701
01:13:34,916 --> 01:13:36,708
You think I'm smart, motherfucker?
702
01:13:38,250 --> 01:13:41,041
You got to ask someone
who knows physics...
703
01:13:45,250 --> 01:13:46,708
You should ask Uncle Wit.
704
01:13:50,000 --> 01:13:52,791
If you want to know physics,
ask my uncle Wit.
705
01:13:53,541 --> 01:13:55,375
He used to work for NASA.
706
01:13:56,166 --> 01:13:57,583
Uncle.
707
01:13:58,125 --> 01:13:59,208
Hi.
708
01:14:01,375 --> 01:14:02,375
Hello.
709
01:14:03,875 --> 01:14:05,958
Help yourself to food and drinks.
710
01:14:08,166 --> 01:14:09,750
- Toy?
- Yes.
711
01:14:10,500 --> 01:14:12,375
Jack said you wanted to talk to me.
712
01:14:14,250 --> 01:14:15,291
A lot.
713
01:14:16,291 --> 01:14:17,541
Physics, Uncle Wit.
714
01:14:23,208 --> 01:14:27,250
So, you're saying
there's something happening to time,
715
01:14:28,041 --> 01:14:32,791
which is supposed to progress linearly.
Like this.
716
01:14:33,500 --> 01:14:36,000
But no, it goes in circles
717
01:14:36,083 --> 01:14:38,583
over and over again.
718
01:14:39,166 --> 01:14:41,916
It goes around in the same loop.
Repeatedly and boringly.
719
01:14:42,833 --> 01:14:44,083
Right?
720
01:14:44,708 --> 01:14:45,708
Right.
721
01:14:46,750 --> 01:14:48,458
It's called singularity.
722
01:14:49,125 --> 01:14:50,958
What is singularity?
723
01:14:51,541 --> 01:14:53,666
It's a state of indefinite density.
724
01:14:53,750 --> 01:14:55,750
Often found at the center of a black hole.
725
01:14:55,833 --> 01:14:58,166
It is surrounded by an event horizon.
726
01:14:58,250 --> 01:15:02,666
It is singularity
that causes the overlapping of time.
727
01:15:06,541 --> 01:15:09,958
And if we're stuck in there,
how can we escape?
728
01:15:14,166 --> 01:15:16,083
Suppose this soup
729
01:15:17,000 --> 01:15:20,541
is the time that is moving
around and around.
730
01:15:23,583 --> 01:15:25,666
And this corn is an object
731
01:15:26,458 --> 01:15:28,166
that travels with time.
732
01:15:28,750 --> 01:15:30,458
Try to imagine this.
733
01:15:30,541 --> 01:15:35,541
If this corn keeps moving
faster and faster,
734
01:15:35,625 --> 01:15:38,750
faster, faster and faster.
735
01:15:39,250 --> 01:15:40,250
Shit.
736
01:15:41,583 --> 01:15:43,375
- Whoa!
- See what happened?
737
01:15:43,958 --> 01:15:45,750
We may conclude that
738
01:15:46,416 --> 01:15:52,000
if we can travel faster than time,
we can escape it.
739
01:15:55,916 --> 01:15:57,625
Go ahead.
740
01:15:58,208 --> 01:16:00,458
Fly. Fly high.
741
01:16:01,500 --> 01:16:02,500
Real high.
742
01:16:33,333 --> 01:16:34,333
Well,
743
01:16:36,000 --> 01:16:38,416
at first I was just glad
to find a friend in the loop.
744
01:16:41,875 --> 01:16:45,750
But now that I have spent time with you,
got to know you,
745
01:16:46,833 --> 01:16:49,458
you have something special
and I want to see you again.
746
01:17:02,333 --> 01:17:03,333
Yeah.
747
01:17:06,583 --> 01:17:07,708
Without you,
748
01:17:08,791 --> 01:17:12,166
I wouldn't have gone out
to do those crazy things.
749
01:17:24,000 --> 01:17:25,666
Actually, you're not Pluto.
750
01:17:28,750 --> 01:17:31,416
You're the sun of my solar system.
751
01:17:41,791 --> 01:17:45,375
I want to see you on other days,
not just today.
752
01:18:18,541 --> 01:18:21,666
Today might be the last day
we're stuck in this loop.
753
01:18:46,333 --> 01:18:47,666
I'll use the restroom.
754
01:19:01,500 --> 01:19:02,833
All passengers,
755
01:19:02,916 --> 01:19:05,958
to comply with the aviation rules
and air navigation safety,
756
01:19:06,041 --> 01:19:09,208
please turn off your cell phones
and all electronic devices
757
01:19:09,291 --> 01:19:10,958
during the takeoff and landing
758
01:19:11,041 --> 01:19:14,083
because the signals can affect
the communication system
759
01:19:14,166 --> 01:19:16,458
and the navigation system of the plane.
760
01:19:16,541 --> 01:19:19,750
You may use the devices
in the in-flight mode after the takeoff.
761
01:19:19,875 --> 01:19:21,250
Please take your seat, sir.
762
01:19:21,333 --> 01:19:23,791
My friend is the restroom.
763
01:19:23,875 --> 01:19:25,083
Nobody's in there.
764
01:19:25,666 --> 01:19:27,041
- Really?
- Yes.
765
01:19:27,125 --> 01:19:30,500
- Nobody's in there. Please sit down.
- Can I go take a look?
766
01:19:30,583 --> 01:19:33,333
No, sir. You have to sit down.
We're about to take off.
767
01:19:33,958 --> 01:19:35,166
Please take your seat.
768
01:19:36,083 --> 01:19:37,083
Thank you.
769
01:19:47,541 --> 01:19:50,166
Toy, I'm sorry.
770
01:19:53,500 --> 01:19:55,791
I really can't go with you.
771
01:20:01,458 --> 01:20:02,625
Good luck.
772
01:20:29,625 --> 01:20:33,208
We're descending to land
at the Kansai International Airport.
773
01:20:33,291 --> 01:20:37,375
The local time is 1:58 a.m.
774
01:20:37,458 --> 01:20:39,333
The temperature is 3 degree Celsius.
775
01:22:40,958 --> 01:22:44,166
Sumo!
776
01:22:44,250 --> 01:22:46,208
Where have you been?
777
01:22:46,291 --> 01:22:47,333
Missed you so much.
778
01:22:48,250 --> 01:22:50,666
- Thank you!
- You're welcome.
779
01:22:55,166 --> 01:22:57,583
Sumo!
780
01:22:58,291 --> 01:23:00,083
Where have you been?
781
01:23:00,166 --> 01:23:01,458
Missed you so much.
782
01:23:05,458 --> 01:23:06,458
Sumo!
783
01:23:07,208 --> 01:23:09,208
Sumo, where have you been?
784
01:23:09,291 --> 01:23:11,083
Missed you so much.
785
01:23:11,166 --> 01:23:12,166
Sumo!
786
01:23:17,000 --> 01:23:19,083
Thank you!
787
01:23:20,083 --> 01:23:22,291
Sumo, how are you?
788
01:24:05,375 --> 01:24:07,041
We may conclude that
789
01:24:07,125 --> 01:24:12,583
if we can travel faster than time,
we can escape it.
790
01:24:13,666 --> 01:24:14,666
Hey!
791
01:24:14,750 --> 01:24:17,625
Hey!
792
01:24:17,708 --> 01:24:18,708
Toy!
793
01:24:41,375 --> 01:24:43,208
Thank you for calling me, doctor.
794
01:24:44,291 --> 01:24:45,583
No problem.
795
01:26:30,791 --> 01:26:31,791
Vee.
796
01:26:35,708 --> 01:26:37,875
- Vee.
- Yes, Mom?
797
01:26:40,000 --> 01:26:41,291
Is something wrong?
798
01:26:44,458 --> 01:26:45,541
No, nothing.
799
01:26:47,833 --> 01:26:49,333
You can tell me.
800
01:26:52,041 --> 01:26:53,208
I want to hear it.
801
01:27:00,583 --> 01:27:01,583
Is this about a guy?
802
01:27:09,625 --> 01:27:11,708
I met a guy recently.
803
01:27:17,625 --> 01:27:21,625
He's a bit of a weirdo.
804
01:27:23,833 --> 01:27:24,833
Talks a lot.
805
01:27:27,208 --> 01:27:28,500
Makes lame jokes.
806
01:27:31,916 --> 01:27:35,958
He asked me to do many things.
807
01:27:38,208 --> 01:27:40,208
He made me realize...
808
01:27:42,875 --> 01:27:44,166
that...
809
01:27:45,875 --> 01:27:47,500
there are little things...
810
01:27:49,958 --> 01:27:51,166
around us
811
01:27:52,791 --> 01:27:54,875
that we might not notice.
812
01:27:58,791 --> 01:28:00,541
But I was selfish.
813
01:28:02,291 --> 01:28:04,583
I thought I did the right thing.
814
01:28:06,458 --> 01:28:08,750
But I hurt his feelings.
815
01:28:11,541 --> 01:28:12,916
Let's forget it.
816
01:28:13,500 --> 01:28:14,875
It's over now.
817
01:28:17,666 --> 01:28:22,458
Being with you makes me the happiest.
818
01:28:25,500 --> 01:28:27,291
In our life, my dear,
819
01:28:28,583 --> 01:28:32,666
pain is a part of growing up.
820
01:28:34,208 --> 01:28:37,208
I don't have much time left.
821
01:28:38,625 --> 01:28:39,750
But you
822
01:28:41,083 --> 01:28:42,541
still have so much time.
823
01:28:44,583 --> 01:28:48,000
Go live your life how you feel is right.
824
01:29:00,708 --> 01:29:01,958
Don't worry about me.
825
01:29:05,916 --> 01:29:07,458
I'm not going anywhere.
826
01:29:10,458 --> 01:29:11,791
I will be here
827
01:29:12,833 --> 01:29:14,708
with you always.
828
01:30:08,375 --> 01:30:09,375
Damn it!
829
01:30:12,375 --> 01:30:13,375
Hello.
830
01:30:18,000 --> 01:30:19,333
Are you Toy's friend?
831
01:30:22,208 --> 01:30:23,541
He never mentioned you.
832
01:30:27,125 --> 01:30:29,625
He did, but you probably can't remember.
833
01:30:35,791 --> 01:30:37,875
I'm stuck in the loop like him.
834
01:30:39,958 --> 01:30:42,083
And he asked me to get out of the loop.
835
01:30:43,625 --> 01:30:47,166
I agreed,
but then I left him on the plane.
836
01:30:48,791 --> 01:30:50,666
If you were him, would you be mad?
837
01:30:58,250 --> 01:31:00,541
Well, probably.
838
01:31:05,166 --> 01:31:06,500
The building on the left.
839
01:31:11,125 --> 01:31:12,208
Damn. Brutal.
840
01:31:12,791 --> 01:31:14,250
Look. All dead.
841
01:31:18,791 --> 01:31:20,416
Death is terrible, huh?
842
01:31:23,958 --> 01:31:26,375
Losing someone is also...
843
01:31:28,250 --> 01:31:29,333
terrible.
844
01:31:35,333 --> 01:31:37,333
But if we don't face it,
845
01:31:39,375 --> 01:31:41,500
we might lose ourselves along the way.
846
01:31:45,333 --> 01:31:46,916
Are you talking about the game?
847
01:31:50,250 --> 01:31:51,250
Sorry.
848
01:31:54,291 --> 01:31:56,083
- Two enemies at 11 o'clock.
- What?
849
01:31:59,541 --> 01:32:00,666
Shit, I passed.
850
01:32:02,041 --> 01:32:05,625
Thank you so much.
I spent so much time on this level.
851
01:32:16,291 --> 01:32:20,541
I have played it for so long,
but I didn't know there would be a map.
852
01:32:21,333 --> 01:32:23,083
Right? A map?
853
01:32:24,625 --> 01:32:25,625
See it?
854
01:32:27,583 --> 01:32:28,583
There.
855
01:32:29,458 --> 01:32:30,458
Yes.
856
01:32:31,208 --> 01:32:32,416
Yes, a map.
857
01:32:34,041 --> 01:32:36,333
- Yes.
- Yes, a map.
858
01:32:38,583 --> 01:32:41,083
Thank you, Jack. I think I have to go.
859
01:32:42,458 --> 01:32:45,291
- Can you watch Sumo?
- Okay.
860
01:32:47,833 --> 01:32:48,916
Watch him for me.
861
01:32:52,083 --> 01:32:53,250
Come over some time.
862
01:33:03,041 --> 01:33:04,333
Your girlfriend?
863
01:33:07,500 --> 01:33:08,541
She dumped me.
864
01:33:12,000 --> 01:33:14,708
That's okay. She has bad taste.
865
01:33:14,791 --> 01:33:17,458
Shit. How could she dump
my fucking brother?
866
01:33:17,541 --> 01:33:18,541
Rin.
867
01:33:19,125 --> 01:33:20,166
"My brother."
868
01:33:21,375 --> 01:33:22,916
How could she dump my brother?
869
01:33:26,833 --> 01:33:29,166
Hey, I'm sorry.
870
01:33:29,250 --> 01:33:30,708
The shop opens tomorrow.
871
01:33:31,333 --> 01:33:32,875
- Hello.
- Hello.
872
01:33:35,083 --> 01:33:36,416
I'm Toy's friend.
873
01:33:50,375 --> 01:33:51,458
I'm sorry.
874
01:33:57,083 --> 01:33:59,791
I don't know if it's too late.
875
01:34:02,750 --> 01:34:04,250
But I want you to know
876
01:34:05,625 --> 01:34:07,041
that I'm ready now.
877
01:34:10,916 --> 01:34:15,458
And I think I found a way
for us to get out of the loop.
878
01:34:22,875 --> 01:34:24,083
If...
879
01:34:26,625 --> 01:34:29,583
If you still want to come with me.
880
01:34:32,583 --> 01:34:33,583
It's up to you.
881
01:34:34,208 --> 01:34:35,208
I understand.
882
01:34:40,041 --> 01:34:41,041
I...
883
01:34:41,833 --> 01:34:43,083
I'll wait outside.
884
01:35:05,375 --> 01:35:07,958
You said she dumped you.
885
01:35:10,583 --> 01:35:11,875
She came to make it up.
886
01:35:21,916 --> 01:35:23,000
I gotta go.
887
01:35:23,083 --> 01:35:24,250
Where to?
888
01:35:26,125 --> 01:35:27,500
To your future sister-in-law.
889
01:35:31,666 --> 01:35:32,666
Wait.
890
01:35:34,041 --> 01:35:35,250
Good luck today.
891
01:35:35,875 --> 01:35:36,875
You can do it.
892
01:35:38,583 --> 01:35:39,833
I'll leave her to you, Dad.
893
01:35:47,291 --> 01:35:49,791
The map of perfect moments you drew.
894
01:35:50,833 --> 01:35:53,041
I think it has a hidden pattern.
895
01:35:55,416 --> 01:35:56,416
Pattern?
896
01:35:59,708 --> 01:36:00,791
Hold this.
897
01:36:01,875 --> 01:36:03,083
Hey, shit!
898
01:36:05,375 --> 01:36:07,333
Thanks. Here.
899
01:36:09,125 --> 01:36:10,125
Take a look.
900
01:36:14,833 --> 01:36:16,250
It's like a video game.
901
01:36:16,833 --> 01:36:20,583
You have to finish a quest
to go to the next quest. Right?
902
01:36:21,791 --> 01:36:26,541
So, if we can find the hidden pattern
in the map,
903
01:36:26,625 --> 01:36:31,125
we might find an important key
that can get us out of this loop.
904
01:36:35,125 --> 01:36:36,208
Stop, please.
905
01:36:39,291 --> 01:36:40,708
- Do you have a pen?
- Yes.
906
01:36:40,791 --> 01:36:41,791
I'm sorry.
907
01:36:46,250 --> 01:36:48,416
Stop for a moment, please.
908
01:36:50,625 --> 01:36:52,958
The pattern of these perfect moments
909
01:36:53,041 --> 01:36:56,875
might have some meaning and connections
as a map of the fourth dimension.
910
01:37:01,833 --> 01:37:04,500
What we know is the locations.
911
01:37:05,791 --> 01:37:07,833
What do you think we have to look for?
912
01:37:08,458 --> 01:37:10,583
We see the rider at 1:34 p.m.
913
01:37:11,416 --> 01:37:13,750
- So, time?
- Yes.
914
01:37:14,625 --> 01:37:18,416
We have to look for the time
of all the perfect moments.
915
01:37:21,666 --> 01:37:23,500
The first one should be here.
916
01:37:25,083 --> 01:37:26,458
And next...
917
01:37:33,916 --> 01:37:34,958
2:45 p.m.
918
01:37:35,833 --> 01:37:38,166
If we connect these locations
according to their time,
919
01:37:38,250 --> 01:37:40,166
this string represents time.
920
01:37:40,250 --> 01:37:44,625
And each bead
represents the time it happens.
921
01:37:46,708 --> 01:37:47,708
Is this it?
922
01:37:49,416 --> 01:37:52,416
By doing this, we change an ordinary map
923
01:37:53,625 --> 01:37:55,416
into this.
924
01:38:20,083 --> 01:38:21,458
Theory of the fourth dimension.
925
01:38:27,708 --> 01:38:28,708
Wait.
926
01:38:29,750 --> 01:38:31,000
There's a missing spot.
927
01:38:39,083 --> 01:38:42,250
The missing time is about 11 p.m.
928
01:38:45,041 --> 01:38:47,000
And the location is...
929
01:39:35,666 --> 01:39:37,583
When I knew my mom was dying...
930
01:39:39,833 --> 01:39:41,041
DOCTOR GREAT
931
01:39:41,125 --> 01:39:42,791
I couldn't take it.
932
01:39:44,291 --> 01:39:47,583
- Hello.
- Ms. Vee, can you come right now?
933
01:39:48,333 --> 01:39:50,291
Your mother's pulse continue to weaken.
934
01:39:51,375 --> 01:39:55,041
Spend some quality time
with your mother in her last moments.
935
01:40:02,333 --> 01:40:05,625
I could give up everything I have...
936
01:40:09,458 --> 01:40:11,041
for her to be with me.
937
01:40:14,583 --> 01:40:16,041
So I prayed.
938
01:40:20,958 --> 01:40:22,125
And it became true.
939
01:40:24,458 --> 01:40:25,750
Like magic.
940
01:40:27,041 --> 01:40:28,791
Or a blessing from God.
941
01:40:31,875 --> 01:40:33,250
But I didn't think...
942
01:40:36,750 --> 01:40:41,083
it would make you stuck
in this loop as well.
943
01:40:50,875 --> 01:40:51,958
I'm sorry.
944
01:40:56,708 --> 01:40:57,916
It's okay.
945
01:41:00,500 --> 01:41:02,000
I wondered at first...
946
01:41:03,875 --> 01:41:06,666
why you were stuck in the same loop.
947
01:41:11,166 --> 01:41:12,750
But now I think I get it.
948
01:42:36,541 --> 01:42:37,541
Vee.
949
01:42:46,958 --> 01:42:48,166
Mom, this is my friend Toy.
950
01:43:00,666 --> 01:43:02,875
If we could be together longer,
951
01:43:06,375 --> 01:43:07,375
it would be great.
952
01:43:11,250 --> 01:43:12,333
What can we do?
953
01:43:13,166 --> 01:43:14,875
This is all the time I got.
954
01:43:22,333 --> 01:43:23,833
I have been very happy
955
01:43:25,541 --> 01:43:27,000
all this time
956
01:43:28,875 --> 01:43:29,958
because I have you.
957
01:43:35,083 --> 01:43:38,125
And a great life is waiting for you.
958
01:43:40,416 --> 01:43:42,166
Don't be sad, dear.
959
01:44:00,666 --> 01:44:02,708
You are my happiness, Mom.
960
01:44:13,541 --> 01:44:14,541
Next year...
961
01:44:16,791 --> 01:44:18,791
if you go watch the meteor shower...
962
01:44:23,833 --> 01:44:25,291
remember...
963
01:44:28,375 --> 01:44:32,541
that I will also wait
to see it from up there.
964
01:44:44,250 --> 01:44:45,541
Who knows?
965
01:44:47,333 --> 01:44:48,333
The view up there
966
01:44:49,416 --> 01:44:50,708
might be better
967
01:44:52,083 --> 01:44:53,291
than down here.
968
01:45:00,333 --> 01:45:01,833
Love you, Mom.
969
01:45:04,833 --> 01:45:06,291
Very much.
970
01:45:12,541 --> 01:45:13,833
See you then.
971
01:46:08,583 --> 01:46:10,541
All right.
972
01:46:10,625 --> 01:46:13,416
Now is the moment
we have been waiting for.
973
01:46:14,083 --> 01:46:18,458
We're about to count down
to New Year together.
974
01:46:18,541 --> 01:46:20,625
- Okay?
- Okay.
975
01:46:22,333 --> 01:46:23,333
Vee.
976
01:46:53,416 --> 01:46:57,000
Thank you for giving us a chance to meet.
977
01:47:00,958 --> 01:47:02,208
Thank you too.
978
01:47:12,458 --> 01:47:14,083
Ready?
979
01:47:14,833 --> 01:47:15,833
Ten.
980
01:47:16,416 --> 01:47:18,583
What do you think will happen tomorrow?
981
01:47:19,666 --> 01:47:21,958
- Let's watch the fireworks.
- Okay.
982
01:47:22,041 --> 01:47:23,041
- Nine.
- Nine.
983
01:47:23,500 --> 01:47:24,500
I don't know.
984
01:47:26,375 --> 01:47:27,750
But it's the future.
985
01:47:27,833 --> 01:47:28,833
- Eight.
- Eight.
986
01:47:30,166 --> 01:47:31,791
Nobody knows what will happen.
987
01:47:34,666 --> 01:47:36,041
We just have to...
988
01:47:39,916 --> 01:47:40,916
live life.
989
01:47:43,083 --> 01:47:44,125
- Seven.
- Seven.
990
01:47:47,791 --> 01:47:48,958
- Six.
- Six.
991
01:47:49,041 --> 01:47:50,458
- Why are you so naughty?
- Jumbo.
992
01:47:50,541 --> 01:47:52,625
I'll take you to see the fireworks, Sumo.
993
01:47:54,583 --> 01:47:56,750
- What a cutie.
- Yours too. Like a twin.
994
01:47:56,833 --> 01:47:57,916
- Five.
- Five.
995
01:48:01,625 --> 01:48:02,625
- Four.
- Four.
996
01:48:04,958 --> 01:48:05,958
- Three.
- Three.
997
01:48:07,833 --> 01:48:09,125
- Two.
- Two.
998
01:48:10,416 --> 01:48:11,500
- One.
- One.
999
01:48:48,583 --> 01:48:51,250
- Happy New Year, Dad!
- Happy New Year, kiddo!
1000
01:49:01,041 --> 01:49:03,166
I wish you all happiness.
65204
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.