Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
2
00:00:13,559 --> 00:00:21,880
getir gerek yoktu aslında küçücük bir
3
00:00:16,279 --> 00:00:21,880
şey zaten ihmal edilen Yar büyür
4
00:00:33,680 --> 00:00:39,120
Tamam gerisini ben
5
00:00:36,120 --> 00:00:39,120
hallederim
6
00:00:39,160 --> 00:00:44,319
Bırak şimdi ayağın mikrop kaparsa
7
00:00:41,640 --> 00:00:47,920
borcunu ödeyemezsin
8
00:00:44,320 --> 00:00:50,719
kımılda merak etme Ölsem de ödeyeceğim
9
00:00:47,920 --> 00:00:54,039
Ben sana borcumu Vallahi bu asilik de
10
00:00:50,719 --> 00:00:54,039
zor da
11
00:00:54,120 --> 00:00:58,760
neyse kımıldama dedim
12
00:01:01,600 --> 00:01:05,370
çok merak ediyorum biliyor musun Acaba
13
00:01:03,600 --> 00:01:13,430
ne zaman benim sözümü
15
00:01:16,880 --> 00:01:20,399
dinleyeceksin bitmedi
16
00:01:22,320 --> 00:01:26,320
mi bitti
17
00:01:36,640 --> 00:01:42,960
sözleşmeyi alabilir
18
00:01:38,159 --> 00:01:44,320
miyim sözleşme mi Evet ilk maddenin
19
00:01:42,960 --> 00:01:48,559
üzerini
20
00:01:44,320 --> 00:01:48,559
çizeceğim sabır sınavını geçtim
21
00:01:53,280 --> 00:02:01,159
Sonuçta Hayret itiraz etmedin etmedim
22
00:01:57,880 --> 00:02:04,158
Çünkü yaralısın yoksa çoktan Sınıfta
23
00:02:01,159 --> 00:02:06,680
Kaldı Ben de samanlıkta yine aramaktan
24
00:02:04,159 --> 00:02:09,039
bahsetmiyorum zaten seninle geçirdiğim
25
00:02:06,680 --> 00:02:12,119
zamana da tahammül ediyorum yanii Bu da
26
00:02:09,038 --> 00:02:12,119
ayrı bir sabır sınavı
27
00:02:22,920 --> 00:02:30,599
Neticede öyle çizdin karaladın
28
00:02:26,319 --> 00:02:32,220
da akşama devam edeceğiz
29
00:02:30,599 --> 00:02:42,280
Akşam 7'de ablam yemeğe
31
00:02:42,280 --> 00:02:46,159
bekliyor öyle
32
00:02:46,760 --> 00:02:52,000
kaçamazsın saat 7ye daha çok
33
00:02:49,760 --> 00:02:54,799
var kaçmıyorum
34
00:02:52,000 --> 00:02:57,640
zaten Merak etme her türlü sınavı
35
00:02:54,800 --> 00:03:01,840
geçeceğim kuşkun olmasın ama kendi
36
00:02:57,640 --> 00:03:01,839
yöntemlerimle canım istediği zaman
37
00:03:13,280 --> 00:03:19,159
Sen benden
38
00:03:15,280 --> 00:03:19,159
değil Bizden kaçıyorsun
39
00:03:20,519 --> 00:03:25,840
Zeynep ama bakalım bu maddeler
40
00:03:22,920 --> 00:03:28,959
bittiğinde de kaçabilecek
41
00:03:25,840 --> 00:03:35,040
misin bakacağız
43
00:03:35,040 --> 00:03:41,200
fena değil sanki
44
00:03:38,040 --> 00:03:43,959
ama anlamlı manevi değeri yüksek bir
45
00:03:41,200 --> 00:03:43,958
hediye olması
46
00:03:55,280 --> 00:04:00,360
lazım ayağın nasıl
47
00:03:58,040 --> 00:04:01,250
oldu sayende
48
00:04:00,360 --> 00:04:03,040
gayet
50
00:04:03,040 --> 00:04:08,560
iyi
51
00:04:04,920 --> 00:04:10,720
iyi Neye bakıyorsun ablamlara ev
52
00:04:08,560 --> 00:04:13,519
hediyesi
53
00:04:10,720 --> 00:04:15,560
bakıyorum ben aldım hediyemizi ikimiz
54
00:04:13,519 --> 00:04:18,880
adına
55
00:04:15,560 --> 00:04:20,160
veririz Allah Allah ben kendi hediyemi
56
00:04:18,880 --> 00:04:23,960
kendim
57
00:04:20,160 --> 00:04:26,960
alırım karı kocalar ayrı hediye almaz
58
00:04:23,960 --> 00:04:28,599
Öyle mi o zaman sana zahmet kendi
59
00:04:26,960 --> 00:04:32,680
hediyeni çöpe at benimkini beraber
60
00:04:28,600 --> 00:04:32,680
veririz abl Benden iyi tanıyacak
61
00:04:34,680 --> 00:04:38,880
değilsin çok iyi tanıdığın için mi
62
00:04:36,880 --> 00:04:41,560
telefondan Medet
63
00:04:38,880 --> 00:04:43,719
oluyorsun pes
64
00:04:41,560 --> 00:04:45,800
Vallahi biliyor musun senin şu
65
00:04:43,720 --> 00:04:47,160
mantığınla Baş edebilmek için gerçekten
66
00:04:45,800 --> 00:04:49,639
büyük bir Efor
67
00:04:47,160 --> 00:04:53,120
gerekiyor İnsan bir kere olsun Peki
68
00:04:49,639 --> 00:04:55,680
tamam demez mi ya hele ablamı kimin daha
69
00:04:53,120 --> 00:04:55,680
iyi tanıdığı
70
00:04:56,360 --> 00:05:02,080
konusunda Bak Çiçek bana
71
00:05:00,440 --> 00:05:04,400
Zeynep haklı Zeynep haklı diye ötüyor
72
00:05:02,080 --> 00:05:04,400
duyuyor
73
00:05:06,680 --> 00:05:10,600
musun Dokunma ona zarar
74
00:05:11,160 --> 00:05:15,199
vereceksin ben açım ben açım diye ötüyor
75
00:05:13,880 --> 00:05:17,860
olmasın
76
00:05:15,199 --> 00:05:23,520
hayvan yemi bitmiş
78
00:05:23,520 --> 00:05:28,799
yavrucağın diye bakacağım da kuşa bak
79
00:05:25,800 --> 00:05:28,800
biraz
81
00:05:57,360 --> 00:06:01,120
Evet
83
00:06:01,120 --> 00:06:04,840
maddelere geri
84
00:06:02,960 --> 00:06:09,159
dönebiliriz
85
00:06:04,840 --> 00:06:09,159
malum kat etmen gereken çok yol
86
00:06:09,639 --> 00:06:14,599
var tabii tabii Ben de o yolları kat
87
00:06:12,880 --> 00:06:15,830
etmeyi çok isterdim ama annemle konuşmam
88
00:06:14,599 --> 00:06:21,240
gerekiyor
90
00:06:21,240 --> 00:06:27,360
önce kaç bakalım
91
00:06:24,240 --> 00:06:29,660
kaç şu Küçük odada nereye kadar
92
00:06:27,360 --> 00:06:37,259
kaçabileceğin göreceğiz
5048
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.