All language subtitles for 144. Bölüm.tr (2)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 2 00:00:13,559 --> 00:00:21,880 getir gerek yoktu aslında küçücük bir 3 00:00:16,279 --> 00:00:21,880 şey zaten ihmal edilen Yar büyür 4 00:00:33,680 --> 00:00:39,120 Tamam gerisini ben 5 00:00:36,120 --> 00:00:39,120 hallederim 6 00:00:39,160 --> 00:00:44,319 Bırak şimdi ayağın mikrop kaparsa 7 00:00:41,640 --> 00:00:47,920 borcunu ödeyemezsin 8 00:00:44,320 --> 00:00:50,719 kımılda merak etme Ölsem de ödeyeceğim 9 00:00:47,920 --> 00:00:54,039 Ben sana borcumu Vallahi bu asilik de 10 00:00:50,719 --> 00:00:54,039 zor da 11 00:00:54,120 --> 00:00:58,760 neyse kımıldama dedim 12 00:01:01,600 --> 00:01:05,370 çok merak ediyorum biliyor musun Acaba 13 00:01:03,600 --> 00:01:13,430 ne zaman benim sözümü 15 00:01:16,880 --> 00:01:20,399 dinleyeceksin bitmedi 16 00:01:22,320 --> 00:01:26,320 mi bitti 17 00:01:36,640 --> 00:01:42,960 sözleşmeyi alabilir 18 00:01:38,159 --> 00:01:44,320 miyim sözleşme mi Evet ilk maddenin 19 00:01:42,960 --> 00:01:48,559 üzerini 20 00:01:44,320 --> 00:01:48,559 çizeceğim sabır sınavını geçtim 21 00:01:53,280 --> 00:02:01,159 Sonuçta Hayret itiraz etmedin etmedim 22 00:01:57,880 --> 00:02:04,158 Çünkü yaralısın yoksa çoktan Sınıfta 23 00:02:01,159 --> 00:02:06,680 Kaldı Ben de samanlıkta yine aramaktan 24 00:02:04,159 --> 00:02:09,039 bahsetmiyorum zaten seninle geçirdiğim 25 00:02:06,680 --> 00:02:12,119 zamana da tahammül ediyorum yanii Bu da 26 00:02:09,038 --> 00:02:12,119 ayrı bir sabır sınavı 27 00:02:22,920 --> 00:02:30,599 Neticede öyle çizdin karaladın 28 00:02:26,319 --> 00:02:32,220 da akşama devam edeceğiz 29 00:02:30,599 --> 00:02:42,280 Akşam 7'de ablam yemeğe 31 00:02:42,280 --> 00:02:46,159 bekliyor öyle 32 00:02:46,760 --> 00:02:52,000 kaçamazsın saat 7ye daha çok 33 00:02:49,760 --> 00:02:54,799 var kaçmıyorum 34 00:02:52,000 --> 00:02:57,640 zaten Merak etme her türlü sınavı 35 00:02:54,800 --> 00:03:01,840 geçeceğim kuşkun olmasın ama kendi 36 00:02:57,640 --> 00:03:01,839 yöntemlerimle canım istediği zaman 37 00:03:13,280 --> 00:03:19,159 Sen benden 38 00:03:15,280 --> 00:03:19,159 değil Bizden kaçıyorsun 39 00:03:20,519 --> 00:03:25,840 Zeynep ama bakalım bu maddeler 40 00:03:22,920 --> 00:03:28,959 bittiğinde de kaçabilecek 41 00:03:25,840 --> 00:03:35,040 misin bakacağız 43 00:03:35,040 --> 00:03:41,200 fena değil sanki 44 00:03:38,040 --> 00:03:43,959 ama anlamlı manevi değeri yüksek bir 45 00:03:41,200 --> 00:03:43,958 hediye olması 46 00:03:55,280 --> 00:04:00,360 lazım ayağın nasıl 47 00:03:58,040 --> 00:04:01,250 oldu sayende 48 00:04:00,360 --> 00:04:03,040 gayet 50 00:04:03,040 --> 00:04:08,560 iyi 51 00:04:04,920 --> 00:04:10,720 iyi Neye bakıyorsun ablamlara ev 52 00:04:08,560 --> 00:04:13,519 hediyesi 53 00:04:10,720 --> 00:04:15,560 bakıyorum ben aldım hediyemizi ikimiz 54 00:04:13,519 --> 00:04:18,880 adına 55 00:04:15,560 --> 00:04:20,160 veririz Allah Allah ben kendi hediyemi 56 00:04:18,880 --> 00:04:23,960 kendim 57 00:04:20,160 --> 00:04:26,960 alırım karı kocalar ayrı hediye almaz 58 00:04:23,960 --> 00:04:28,599 Öyle mi o zaman sana zahmet kendi 59 00:04:26,960 --> 00:04:32,680 hediyeni çöpe at benimkini beraber 60 00:04:28,600 --> 00:04:32,680 veririz abl Benden iyi tanıyacak 61 00:04:34,680 --> 00:04:38,880 değilsin çok iyi tanıdığın için mi 62 00:04:36,880 --> 00:04:41,560 telefondan Medet 63 00:04:38,880 --> 00:04:43,719 oluyorsun pes 64 00:04:41,560 --> 00:04:45,800 Vallahi biliyor musun senin şu 65 00:04:43,720 --> 00:04:47,160 mantığınla Baş edebilmek için gerçekten 66 00:04:45,800 --> 00:04:49,639 büyük bir Efor 67 00:04:47,160 --> 00:04:53,120 gerekiyor İnsan bir kere olsun Peki 68 00:04:49,639 --> 00:04:55,680 tamam demez mi ya hele ablamı kimin daha 69 00:04:53,120 --> 00:04:55,680 iyi tanıdığı 70 00:04:56,360 --> 00:05:02,080 konusunda Bak Çiçek bana 71 00:05:00,440 --> 00:05:04,400 Zeynep haklı Zeynep haklı diye ötüyor 72 00:05:02,080 --> 00:05:04,400 duyuyor 73 00:05:06,680 --> 00:05:10,600 musun Dokunma ona zarar 74 00:05:11,160 --> 00:05:15,199 vereceksin ben açım ben açım diye ötüyor 75 00:05:13,880 --> 00:05:17,860 olmasın 76 00:05:15,199 --> 00:05:23,520 hayvan yemi bitmiş 78 00:05:23,520 --> 00:05:28,799 yavrucağın diye bakacağım da kuşa bak 79 00:05:25,800 --> 00:05:28,800 biraz 81 00:05:57,360 --> 00:06:01,120 Evet 83 00:06:01,120 --> 00:06:04,840 maddelere geri 84 00:06:02,960 --> 00:06:09,159 dönebiliriz 85 00:06:04,840 --> 00:06:09,159 malum kat etmen gereken çok yol 86 00:06:09,639 --> 00:06:14,599 var tabii tabii Ben de o yolları kat 87 00:06:12,880 --> 00:06:15,830 etmeyi çok isterdim ama annemle konuşmam 88 00:06:14,599 --> 00:06:21,240 gerekiyor 90 00:06:21,240 --> 00:06:27,360 önce kaç bakalım 91 00:06:24,240 --> 00:06:29,660 kaç şu Küçük odada nereye kadar 92 00:06:27,360 --> 00:06:37,259 kaçabileceğin göreceğiz 5048

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.