All language subtitles for 12 Strong.en
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:07,370 --> 00:01:10,370
Based on a true story
2
00:01:10,394 --> 00:01:12,442
WOMAN: February 1993.
3
00:01:12,521 --> 00:01:14,398
NEWS ANCHOR 1: A massive explosion
ripping through
4
00:01:14,482 --> 00:01:16,075
the lower basement sections
5
00:01:16,150 --> 00:01:18,903
of the World Trade Center
under tower number two.
6
00:01:18,986 --> 00:01:21,990
A terrorist bomb,
how horrific a crime this is.
7
00:01:22,198 --> 00:01:24,075
MAN 1: August 1998.
8
00:01:24,158 --> 00:01:27,913
Our embassies in Nairobi and
Dar es Salaam were bombed.
9
00:01:27,995 --> 00:01:31,124
The Bin Laden terrorist network
was responsible.
10
00:01:31,207 --> 00:01:33,175
NEWS ANCHOR 2: Suicide bombers
blew a hole in the ship.
11
00:01:33,250 --> 00:01:35,378
My prayers are with the families
of those killed
12
00:01:35,461 --> 00:01:38,715
at the explosion involving
the U. S. naval vessel Cole.
13
00:01:38,798 --> 00:01:41,176
NEWS
ANCHOR 3:
Hidden in the mountains of Afghanistan,
14
00:01:41,258 --> 00:01:43,010
Bin Laden planned these attacks.
15
00:01:43,260 --> 00:01:45,103
WOMAN: September 9th, 2001.
16
00:01:45,179 --> 00:01:48,103
NEWS ANCHOR 4: Ahmad Shah Massoud,
the leader of the Northern Alliance,
17
00:01:48,182 --> 00:01:50,435
was assassinated by
two members of Al-Qaeda.
18
00:01:50,893 --> 00:01:53,692
NEWS ANCHOR 5: Massoud's death
destabilized the Northern Alliance
19
00:01:53,771 --> 00:01:57,321
removing the only threat to
the Taliban's power in Afghanistan.
20
00:01:57,399 --> 00:01:58,525
(PUTIN SPEAKING IN RUSSIAN)
21
00:02:09,870 --> 00:02:12,339
(MUSIC PLAYING)
22
00:02:15,751 --> 00:02:17,503
JEAN:
I can't believe
we have a
fireplace.
23
00:02:17,670 --> 00:02:18,671
Yeah.
24
00:02:18,754 --> 00:02:20,552
Sort of a fireplace. It's propane.
25
00:02:21,006 --> 00:02:22,258
It's a fireplace.
26
00:02:23,384 --> 00:02:24,510
Maddy?
27
00:02:27,930 --> 00:02:30,479
All right. Up you go.
28
00:02:31,183 --> 00:02:33,811
Okay. Let's get your shoes on.
29
00:02:34,478 --> 00:02:35,730
Hey, I like your drawings.
30
00:02:35,980 --> 00:02:37,027
It's a ladybug.
31
00:02:37,106 --> 00:02:39,404
A ladybug? Wow, it's beautiful.
32
00:02:39,859 --> 00:02:42,908
I don't wanna unpack this room
until we get the walls painted.
33
00:02:43,320 --> 00:02:45,118
And by "we," I mean you.
34
00:02:45,281 --> 00:02:46,658
Sounds like a lot of work.
35
00:02:46,866 --> 00:02:48,288
(SPEAKING IN SPANISH)
36
00:02:48,450 --> 00:02:49,451
Yeah, what does that mean?
37
00:02:49,618 --> 00:02:51,791
Paint the walls and I'll show you.
38
00:02:52,163 --> 00:02:53,164
(CHUCKLES)
39
00:02:53,247 --> 00:02:54,464
I love this house.
40
00:02:54,748 --> 00:02:56,876
You gotta learn Spanish, Daddy.
41
00:02:56,959 --> 00:02:58,711
Yeah, it's on the list, sweetie.
42
00:02:58,794 --> 00:03:00,717
You taking me to school again?
43
00:03:00,838 --> 00:03:02,590
Uh-huh, and picking you up.
44
00:03:03,132 --> 00:03:05,635
- Really?
- Yeah. Turn that down, sweetie.
45
00:03:08,012 --> 00:03:09,389
(MAN SPEAKING INDISTINCTLY ON TV)
46
00:03:09,722 --> 00:03:11,315
Daddy, look.
47
00:03:13,517 --> 00:03:15,645
NEWSCASTER: Two planes have crashed
into the World Trade Center
48
00:03:15,728 --> 00:03:18,698
in an apparent terrorist attack
on the country.
49
00:03:19,023 --> 00:03:21,071
We have reported that one of the planes
50
00:03:21,150 --> 00:03:24,654
was an American Airlines 767
that had been hijacked...
51
00:03:45,883 --> 00:03:46,884
Hey!
52
00:03:46,967 --> 00:03:47,968
Thank God! Finally.
53
00:03:48,052 --> 00:03:49,304
Okay!
54
00:03:49,386 --> 00:03:51,639
(MAN SPEAKING INDISTINCTLY ON RADIO)
55
00:03:53,849 --> 00:03:56,523
Really? Really?
56
00:03:58,896 --> 00:04:00,523
- SOLDIER:
What the
hell, man?
- Relax, bro.
57
00:04:00,814 --> 00:04:02,407
- You know how nuts traffic is right now.
- Traffic?
58
00:04:02,566 --> 00:04:03,863
We've been freezing our asses out here
all goddamn night!
59
00:04:03,943 --> 00:04:04,944
Relax, bro.
60
00:04:05,027 --> 00:04:06,153
Why don't you jump your ass
in this river?
61
00:04:06,237 --> 00:04:07,614
What, did you stop at Starbucks?
62
00:04:07,780 --> 00:04:09,453
- Where's my latte?
- Milo, it's 8:30.
63
00:04:09,573 --> 00:04:10,574
What happened?
64
00:04:10,866 --> 00:04:11,867
What, you guys don't know?
65
00:04:11,951 --> 00:04:13,328
SOLDIER: No, we were in the river, man.
66
00:04:20,417 --> 00:04:22,090
God damn, they're low.
67
00:04:22,253 --> 00:04:23,470
Is that part of a drill?
68
00:04:25,547 --> 00:04:26,719
Ain't no drill.
69
00:04:30,094 --> 00:04:33,223
Get me Josh Bailey
at U.S.A.S.O.C. intel, please.
70
00:04:33,430 --> 00:04:34,852
(INDISTINCT CHATTER)
71
00:04:38,978 --> 00:04:40,605
Bailey on line three, sir.
72
00:04:40,896 --> 00:04:41,943
- MAN:
Did you say line three?
- MAN 1:
Yes, sir.
73
00:04:42,106 --> 00:04:43,198
MAN 13 Sound Off!
74
00:04:45,317 --> 00:04:48,287
MAN 2:
Josh, Jesus Christ,
you guys shit the bed on this one, huh?
75
00:04:48,445 --> 00:04:49,662
Was it confirmed?
76
00:04:49,738 --> 00:04:50,830
(TELEPHONE RINGING)
77
00:04:50,906 --> 00:04:52,749
Well, it's not my job to know where.
That's your job.
78
00:04:53,409 --> 00:04:54,752
All we are is ready.
79
00:04:54,827 --> 00:04:57,125
Well, quit wasting time
talking to me then.
80
00:04:57,746 --> 00:05:00,374
Why are you here? Out of uniform
with that fur on your face.
81
00:05:00,457 --> 00:05:02,209
Didn't you get back from Kuwait,
like, three weeks ago?
82
00:05:02,293 --> 00:05:04,421
Yes, sir. Apologies.
Technically, I'm still on leave.
83
00:05:04,503 --> 00:05:06,221
Well, if you're here today,
leave is over.
84
00:05:06,297 --> 00:05:09,551
Take a look around, Captain.
We're a little busy. What do you want?
85
00:05:09,633 --> 00:05:11,055
I want back on my team, sir.
86
00:05:11,218 --> 00:05:13,687
You don't have a team.
You've been rotated to my staff.
87
00:05:13,762 --> 00:05:14,934
At your request, by the way.
88
00:05:15,014 --> 00:05:16,015
That was before. All right?
89
00:05:16,098 --> 00:05:18,476
Before guys were flying
fucking planes into buildings.
90
00:05:18,559 --> 00:05:21,438
Well, your warrant officer
turned in his retirement papers,
91
00:05:21,520 --> 00:05:22,772
and you've been moved up.
92
00:05:22,855 --> 00:05:24,778
So your team doesn't exist, all right?
93
00:05:25,024 --> 00:05:28,449
You'll be filtered into new ODAs
when the opportunities arise.
94
00:05:28,527 --> 00:05:31,701
If I were you, I'd get back to your desk
and start studying intel on Afghanistan.
95
00:05:32,197 --> 00:05:33,949
Taliban sponsored the attack, sir?
96
00:05:34,116 --> 00:05:35,368
Al-Qaeda planned this attack.
97
00:05:35,451 --> 00:05:36,748
They have refuge in Afghanistan.
98
00:05:36,827 --> 00:05:38,704
But Middle East
is our assigned region, sir.
99
00:05:38,787 --> 00:05:40,710
Really? I didn't know that!
100
00:05:40,789 --> 00:05:42,086
Here's the thing, though.
You don't have a region
101
00:05:42,166 --> 00:05:43,588
'cause you don't have a fucking team!
102
00:05:43,751 --> 00:05:46,721
So get back to your goddamn desk
and let me do my job!
103
00:05:46,795 --> 00:05:47,887
Fuck.
104
00:05:47,963 --> 00:05:49,431
Sergeant, who's on line four?
105
00:05:49,548 --> 00:05:52,848
MAN ON TV: It was not long
before that tower collapsed.
106
00:05:52,926 --> 00:05:58,478
The loss of life so far is catastrophic,
estimated at 10,000.
107
00:05:58,557 --> 00:06:01,356
But that number could go much higher.
108
00:06:01,852 --> 00:06:05,823
Uh, these images from just across
the Potomac River of the Pentagon
109
00:06:05,898 --> 00:06:09,528
still on fire,
a fire burning out of control
110
00:06:09,610 --> 00:06:11,829
after a hijacked airliner, another one,
111
00:06:12,029 --> 00:06:16,000
we believe this one to have been
a United Airlines flight,
112
00:06:16,075 --> 00:06:17,952
smashed into the Pentagon around 9:45...
113
00:06:18,118 --> 00:06:19,210
Yo. What's up, Cap?
114
00:06:19,286 --> 00:06:20,412
- What up, Milo?
- What are you doing here?
115
00:06:20,579 --> 00:06:22,206
Trying to get my team back.
116
00:06:22,289 --> 00:06:24,542
Your little jalapeño ain't gonna be
too happy about that, huh?
117
00:06:24,792 --> 00:06:26,294
- Yeah, maybe
not.
- DILLER: What are you talking about?
118
00:06:26,377 --> 00:06:28,596
This team's done. And thanks to you,
119
00:06:28,670 --> 00:06:30,923
we're gonna be watching this whole thing
go down on fucking CNN.
120
00:06:31,090 --> 00:06:32,592
What I did, I did for my family.
121
00:06:32,674 --> 00:06:34,301
I didn't know there was
a goddamn war coming.
122
00:06:34,385 --> 00:06:36,058
Buddy, you and your family,
you're gonna be fine.
123
00:06:36,136 --> 00:06:37,513
From your cushy little office,
you're gonna be fucking fine!
124
00:06:37,596 --> 00:06:38,848
You think I'm gonna
be sitting on the sidelines
125
00:06:38,931 --> 00:06:40,023
with this shit happening, Dill?
126
00:06:40,516 --> 00:06:41,517
Huh?
127
00:06:41,892 --> 00:06:43,360
Did you talk to Bowers?
128
00:06:43,435 --> 00:06:45,779
Yeah, I did. I told him
I want back in and he said no.
129
00:06:47,439 --> 00:06:48,861
He won't say no to me.
130
00:06:49,274 --> 00:06:51,276
Tell me you didn't submit
that paperwork.
131
00:06:51,360 --> 00:06:52,361
No, it's on my desk.
132
00:06:52,444 --> 00:06:53,445
Good.
133
00:06:55,489 --> 00:06:59,619
If anybody in the Middle East did this,
the Fifth Group's up.
134
00:06:59,701 --> 00:07:03,456
Fuck yeah, bro. Fuck yeah.
I mean, we would have been.
135
00:07:03,539 --> 00:07:05,007
If we had a fucking captain.
136
00:07:06,375 --> 00:07:08,719
We'll be in this fight, boys.
You mark my words.
137
00:07:12,339 --> 00:07:13,966
- (TELEPHONE RINGING)
- (INDISTINCT CHATTER)
138
00:07:14,174 --> 00:07:17,724
He's in a meeting, sir.
It's a private meeting, sir.
139
00:07:42,202 --> 00:07:44,125
Your retirement papers?
140
00:07:46,039 --> 00:07:47,712
There's nothing to submit, sir.
141
00:07:48,125 --> 00:07:51,504
I'm still Chief Warrant Officer
of ODA 595,
142
00:07:51,587 --> 00:07:55,308
and my team has more combat experience
than the rest of Fifth Group combined.
143
00:07:56,049 --> 00:07:58,268
All that hell we went through
in Somalia, Desert Storm,
144
00:07:59,553 --> 00:08:01,271
that means somethin'.
145
00:08:02,264 --> 00:08:03,265
You break this team up,
146
00:08:03,348 --> 00:08:05,646
you're cutting the head off
your most venomous snake, sir.
147
00:08:06,894 --> 00:08:07,895
Yeah.
148
00:08:08,604 --> 00:08:10,197
Okay.
149
00:08:10,272 --> 00:08:11,649
I'll pull you a captain
and get you in the game.
150
00:08:11,732 --> 00:08:12,858
We have a captain, sir.
151
00:08:12,941 --> 00:08:14,909
You have a captain
with no combat experience.
152
00:08:15,277 --> 00:08:16,574
He's never been to war.
153
00:08:16,653 --> 00:08:17,996
He's only led you in training.
154
00:08:18,197 --> 00:08:20,871
He's already been bumped up to staff.
This is a career wrecker.
155
00:08:20,949 --> 00:08:22,371
You understand that, right?
156
00:08:22,659 --> 00:08:24,753
Well, all due respect,
I've spent two years
157
00:08:24,828 --> 00:08:27,047
with that fellow leadin' our team.
158
00:08:27,539 --> 00:08:30,088
If you think furthering his career
is why he joined,
159
00:08:30,167 --> 00:08:32,386
you need to get to know
your captain, sir.
160
00:08:38,258 --> 00:08:39,259
As you were.
161
00:08:42,095 --> 00:08:44,894
- Sorry about the desk.
- No, no. It's a good kill.
162
00:08:46,475 --> 00:08:48,148
Besides, you're not gonna need it
where you're going.
163
00:08:52,481 --> 00:08:55,075
(BREATHING HEAVILY)
164
00:09:03,200 --> 00:09:05,248
Special Forces doesn't have thermals?
165
00:09:06,870 --> 00:09:08,964
Army wasn't expecting this.
166
00:09:09,164 --> 00:09:10,165
Yeah.
167
00:09:10,415 --> 00:09:11,917
Well, that makes two of us.
168
00:09:16,505 --> 00:09:20,351
You tell him.
I'm not doing your dirty work for you.
169
00:09:21,635 --> 00:09:22,636
Marsha.
170
00:09:25,931 --> 00:09:27,808
I'll love you when you get back.
171
00:09:39,444 --> 00:09:40,445
Hey, buddy.
172
00:09:41,238 --> 00:09:42,410
Leaving?
173
00:09:43,949 --> 00:09:45,371
Yeah, I gotta go.
174
00:09:45,867 --> 00:09:47,119
How long?
175
00:09:48,912 --> 00:09:50,164
Don't know.
176
00:09:54,626 --> 00:09:55,627
Hey-
177
00:09:59,423 --> 00:10:00,925
You know I love you, right?
178
00:10:19,484 --> 00:10:22,283
Wow, made it all the way to the oven,
huh, babe?
179
00:10:22,362 --> 00:10:24,911
Some wives cry, I clean.
180
00:10:25,407 --> 00:10:27,409
Hey, I was thinking...
181
00:10:28,535 --> 00:10:30,503
You're gonna have
all the time in the world
182
00:10:30,704 --> 00:10:32,627
to clean that oven once I'm gone.
183
00:10:32,914 --> 00:10:35,258
And I'm kind of running out of time.
So...
184
00:10:35,667 --> 00:10:38,841
Yeah, and I bet I know
just how you wanna spend it.
185
00:10:39,421 --> 00:10:41,970
I mean, I have two hours.
I'll be really quick.
186
00:10:42,090 --> 00:10:44,058
- Super quick.
- Yeah, not a chance.
187
00:10:44,301 --> 00:10:46,850
Holding out is the only way
I can guarantee you come back to me.
188
00:10:47,429 --> 00:10:48,521
- Please?
- Mm-mm.
189
00:10:49,139 --> 00:10:50,186
Just the tip.
190
00:10:50,307 --> 00:10:51,775
(BOTH CHUCKLE)
191
00:10:52,392 --> 00:10:53,689
Okay, you know what?
192
00:10:54,061 --> 00:10:56,905
War's gonna be over so quick.
It's gonna be over in like a week.
193
00:10:57,731 --> 00:10:59,153
I promise.
194
00:11:01,234 --> 00:11:02,577
Go wake up the kids.
195
00:11:02,861 --> 00:11:04,408
Spend the time with them.
196
00:11:05,155 --> 00:11:07,874
I know what I signed up for. They don't.
197
00:11:24,424 --> 00:11:25,516
(SIGHS)
198
00:11:35,602 --> 00:11:37,946
Don't wish for what you don't want.
199
00:11:41,983 --> 00:11:44,532
You were on a flight to New York
two months ago.
200
00:11:46,446 --> 00:11:48,494
You don't have to justify it to me.
201
00:11:49,658 --> 00:11:51,376
I'm a soldier's wife.
202
00:11:52,369 --> 00:11:54,087
And I've been lucky.
203
00:11:55,163 --> 00:12:00,090
All I've had to worry about so far
is malaria and chopper crashes.
204
00:12:01,336 --> 00:12:03,555
Most dangerous part's
the ride in and out.
205
00:12:05,340 --> 00:12:06,762
Not anymore.
206
00:12:11,304 --> 00:12:13,227
I don't care how long you're gone
207
00:12:14,433 --> 00:12:16,231
as long as you come back.
208
00:12:18,437 --> 00:12:19,654
You understand?
209
00:12:20,522 --> 00:12:22,365
Yeah, I do.
210
00:12:22,774 --> 00:12:23,775
(KISSES)
211
00:12:26,528 --> 00:12:28,030
Then say you're coming home.
212
00:12:29,364 --> 00:12:31,742
I can't, baby. It's bad luck.
213
00:12:37,330 --> 00:12:39,458
I need to hear you say it.
214
00:12:42,878 --> 00:12:44,346
I'm comm' home.
215
00:13:15,035 --> 00:13:18,164
Hey, ODA 595. Where do we bunk?
216
00:13:18,497 --> 00:13:21,000
Uh, you see those Quonset huts?
Those are for the teams.
217
00:13:21,082 --> 00:13:23,084
ODA numbers are on the door, sir.
218
00:13:24,294 --> 00:13:26,046
Don't salute in country.
219
00:13:26,129 --> 00:13:27,847
Are you trying to get
our captain killed, bro?
220
00:13:27,923 --> 00:13:29,425
These are all friendlies.
221
00:13:29,549 --> 00:13:30,550
Oh, yeah?
222
00:13:30,634 --> 00:13:32,602
Who, that guy? That's not my friend.
223
00:13:33,178 --> 00:13:34,521
And that guy's definitely not my friend.
224
00:13:34,971 --> 00:13:36,348
Fucking Diller, bro.
225
00:13:36,431 --> 00:13:37,774
I could be their friend. He looks nice.
226
00:13:37,933 --> 00:13:39,776
- That guy?
- Yeah.
227
00:13:41,186 --> 00:13:42,859
Heads up. Heads up.
228
00:13:42,938 --> 00:13:44,064
(SPEAKING INDISTINCTLY)
229
00:13:44,272 --> 00:13:47,321
What's up, guys?
Looks like Christmas came early, huh?
230
00:13:47,818 --> 00:13:49,912
Oh, yeah. Ho, ho, ho.
Where have you guys been?
231
00:13:50,111 --> 00:13:51,954
Oh, we went to
a fucking Nickelback concert.
232
00:13:52,030 --> 00:13:54,032
How was it? Throw your panties on stage?
233
00:13:54,157 --> 00:13:57,036
Nah, nah, we got stuck in a holding
position till the weather broke.
234
00:13:57,118 --> 00:13:59,041
From what I hear, the weather here
doesn't change until June.
235
00:13:59,120 --> 00:14:00,588
Snowed last night. So get used to it.
236
00:14:00,664 --> 00:14:02,007
- What? Really?
- Yeah.
237
00:14:02,707 --> 00:14:03,708
Hey, what's all this?
238
00:14:03,792 --> 00:14:06,011
Someone gave the quartermaster
a Gold Card.
239
00:14:06,294 --> 00:14:09,423
Now, the only unit with any cold weather
tac-gear is the 10th Mountain.
240
00:14:09,506 --> 00:14:10,553
They ain't sharing.
241
00:14:10,632 --> 00:14:12,384
Make sure everyone carries a GPS.
242
00:14:12,467 --> 00:14:14,185
I couldn't find one topo map
of this place.
243
00:14:14,261 --> 00:14:15,262
Copy that, Captain.
244
00:14:15,345 --> 00:14:17,143
Hey, look what 515 left outside
their tents.
245
00:14:17,305 --> 00:14:19,933
Hey, guys, quiet down.
It's Britney Spears!
246
00:14:20,016 --> 00:14:22,269
Five months in country,
this hair is what you're getting, man.
247
00:14:22,352 --> 00:14:24,525
Hey, man. Is that a wig? Can I touch it?
Just one time.
248
00:14:24,604 --> 00:14:26,732
Ask Coffers' wife, man. She loves it.
249
00:14:26,857 --> 00:14:27,904
ALL: Whoa!
250
00:14:27,983 --> 00:14:30,657
Cap said grow it out, guys.
What happened? What happened?
251
00:14:31,403 --> 00:14:33,952
Be careful! Vern knows Krav Maga!
252
00:14:35,240 --> 00:14:36,913
Don't even think about... (GRUNTS)
253
00:14:37,158 --> 00:14:39,160
(HELICOPTER WHIRRING)
254
00:14:43,415 --> 00:14:45,793
All right, pencils down.
255
00:14:46,209 --> 00:14:48,052
The other five teams
have been interviewed.
256
00:14:48,420 --> 00:14:51,299
And, Cap, we're all countin' on you,
so, you know,
257
00:14:51,548 --> 00:14:52,549
no pressure.
258
00:14:52,632 --> 00:14:53,633
Thanks, buddy.
259
00:14:54,009 --> 00:14:55,010
See you soon, boys.
260
00:14:55,093 --> 00:14:57,892
Yep. Give 'em hell, Cap.
261
00:15:02,851 --> 00:15:05,821
Bin Laden has been financing
the Taliban and Al-Qaeda,
262
00:15:05,896 --> 00:15:08,775
setting up terrorist training camps
all over Afghanistan.
263
00:15:10,358 --> 00:15:12,452
He's had one big win on U.S. soil.
264
00:15:12,819 --> 00:15:14,071
He wants another.
265
00:15:14,446 --> 00:15:16,790
And if we don't stop him,
there will be more.
266
00:15:17,532 --> 00:15:20,285
Bin Laden might be the brains,
but make no mistake about it
267
00:15:20,368 --> 00:15:23,167
in Afghanistan,
the Taliban is the muscle.
268
00:15:23,663 --> 00:15:26,132
If we remove them from power,
269
00:15:26,333 --> 00:15:28,256
he can't use them to make his attacks.
270
00:15:28,418 --> 00:15:29,510
Mazar-i-Sharif.
271
00:15:30,754 --> 00:15:32,756
Whoever controls that city,
controls Afghanistan.
272
00:15:32,839 --> 00:15:37,060
If we take Mazar from the Taliban,
then we cripple Bin Laden.
273
00:15:38,136 --> 00:15:39,638
Well, that's half-right.
274
00:15:40,472 --> 00:15:43,146
If you're gonna interrupt me,
you should probably be entirely right.
275
00:15:43,892 --> 00:15:46,236
No, we aren't taking anything.
276
00:15:46,311 --> 00:15:48,939
The man who's gonna take Mazar
is named General Dostum.
277
00:15:49,022 --> 00:15:51,241
He's an Afghan warlord
with the Northern Alliance.
278
00:15:51,524 --> 00:15:53,993
He has the troops, he has the intel,
he knows the cliffs.
279
00:15:54,235 --> 00:15:56,613
He knows every cave
and most importantly,
280
00:15:57,322 --> 00:15:58,915
he does not care for the Taliban.
281
00:15:59,157 --> 00:16:00,500
So this is about airstrikes?
282
00:16:02,035 --> 00:16:03,503
Sorry, sir.
283
00:16:03,828 --> 00:16:05,045
No, you nailed that one.
284
00:16:05,121 --> 00:16:07,590
Dostum cannot take out
the Taliban by himself.
285
00:16:07,666 --> 00:16:08,758
Here's the plan.
286
00:16:09,000 --> 00:16:11,298
We're gonna drop you into
Northern Afghanistan.
287
00:16:11,544 --> 00:16:13,546
There, you will meet up
with a C.l.A. operative
288
00:16:13,630 --> 00:16:15,132
who will take you to Dostum.
289
00:16:15,840 --> 00:16:17,137
Your mission,
290
00:16:17,801 --> 00:16:19,348
earn Dostum's trust,
291
00:16:19,427 --> 00:16:21,145
embed With his militia,
292
00:16:21,221 --> 00:16:24,441
you fight alongside him while
he makes his way to Taliban strongholds.
293
00:16:24,849 --> 00:16:27,819
When you get there, you call in
for close air support strikes.
294
00:16:28,395 --> 00:16:29,396
Dostum will do the rest.
295
00:16:29,521 --> 00:16:31,774
One by one, stronghold by stronghold,
296
00:16:32,023 --> 00:16:34,401
until he takes Mazar,
and the Taliban falls.
297
00:16:35,026 --> 00:16:36,243
You got six weeks.
298
00:16:36,861 --> 00:16:38,488
I'd say three weeks, sir.
299
00:16:38,697 --> 00:16:39,698
God damn it.
300
00:16:39,781 --> 00:16:40,998
No, no.
301
00:16:41,449 --> 00:16:43,372
All right, I'll bite.
302
00:16:43,785 --> 00:16:44,911
Why three?
303
00:16:45,078 --> 00:16:47,331
The Russians have been here before,
right? They've done this.
304
00:16:47,664 --> 00:16:48,790
And they wrote about it.
305
00:16:48,999 --> 00:16:53,254
They said the snow was shutting down
all the mountain passes by mid-November.
306
00:16:53,670 --> 00:16:55,217
Every year, without fail.
307
00:16:55,630 --> 00:16:57,223
Now, if the Russians are
talking about a bad winter,
308
00:16:57,298 --> 00:16:59,141
it's usually worth
paying attention to, isn't it?
309
00:16:59,467 --> 00:17:01,811
After three weeks,
we will not get into Mazar.
310
00:17:02,220 --> 00:17:03,642
That snow will hit,
the Taliban will dig in,
311
00:17:03,722 --> 00:17:05,224
and my men won't come home.
312
00:17:06,182 --> 00:17:09,186
Your air support comes from B-52s
at 35,000 feet.
313
00:17:09,310 --> 00:17:11,062
How do you think you're gonna get
close enough to be accurate
314
00:17:11,146 --> 00:17:12,739
without parking a bomb in your lap?
315
00:17:12,814 --> 00:17:14,157
I'll have to get out of the way, sir.
316
00:17:14,399 --> 00:17:15,651
(LAUGHS)
317
00:17:15,942 --> 00:17:18,070
The extra three weeks is cushion
for your fuck-ups.
318
00:17:18,153 --> 00:17:19,951
There won't be any fuck-ups.
Three weeks is all we need.
319
00:17:20,238 --> 00:17:22,411
Pretty confident for a guy
who's never done this before.
320
00:17:23,283 --> 00:17:24,375
Never been to war.
321
00:17:24,451 --> 00:17:26,499
I don't see that as a disadvantage, sir.
322
00:17:27,287 --> 00:17:29,381
Well, maybe you should explain that.
323
00:17:29,748 --> 00:17:32,376
We're teaming up with a warlord
that we know nothing about.
324
00:17:32,625 --> 00:17:34,844
We're not gonna be able to tell
our enemies from our allies.
325
00:17:35,003 --> 00:17:38,382
Every step we take is gonna be on
a minefield from 100 different wars.
326
00:17:39,132 --> 00:17:41,931
And no one's ever called in
a smart bomb air-strike from a B-52.
327
00:17:42,010 --> 00:17:44,183
So anyone who tells you
they've done this before
328
00:17:44,262 --> 00:17:46,264
or has experience in this is lying, sir.
329
00:17:47,432 --> 00:17:49,025
There's no playbook here.
We're gonna have to write it ourselves.
330
00:17:50,143 --> 00:17:54,239
I briefed five potential captains
for this mission.
331
00:17:54,856 --> 00:17:57,655
About a hundred years of
military experience between them.
332
00:18:01,154 --> 00:18:03,623
But you're the only one
that sees it the way it is.
333
00:18:03,698 --> 00:18:06,497
I choose you. You and 11 men.
334
00:18:07,410 --> 00:18:08,832
Task Force Dagger.
335
00:18:09,537 --> 00:18:11,585
I would be remiss
if I did not say to you
336
00:18:11,664 --> 00:18:13,211
even in success,
337
00:18:14,000 --> 00:18:15,343
the odds of you coming home...
338
00:18:15,502 --> 00:18:18,096
They're 100%, sir, with all due respect.
339
00:18:19,089 --> 00:18:20,887
See, I kind of made a promise, too.
340
00:18:21,049 --> 00:18:23,768
You know better than that, Nelson.
What'd she get you to?
341
00:18:23,885 --> 00:18:24,886
Christmas.
342
00:18:25,220 --> 00:18:26,221
Hmm.
343
00:18:26,304 --> 00:18:28,272
It's a hell of a thing we do, isn't it?
344
00:18:29,182 --> 00:18:31,935
How do you love your family
and leave them to go to war?
345
00:18:33,353 --> 00:18:36,072
You're wheels up at 2200. Dismissed.
346
00:18:37,107 --> 00:18:39,235
No, no. Knock that off. Go.
347
00:18:40,735 --> 00:18:42,328
Captain.
348
00:18:45,657 --> 00:18:48,831
The most important thing a man can
take into combat is a reason why.
349
00:18:51,371 --> 00:18:52,793
This is from the towers.
350
00:18:53,832 --> 00:18:55,209
You carry that with you.
351
00:18:57,043 --> 00:18:59,341
Five weeks ago,
nineteen men attacked our country.
352
00:19:00,130 --> 00:19:03,350
The 12 of you
will be the first ones to fight back.
353
00:19:05,552 --> 00:19:06,724
Go win this thing.
354
00:19:07,137 --> 00:19:08,138
Thank you, sir.
355
00:19:12,809 --> 00:19:13,856
Yeah!
356
00:19:14,435 --> 00:19:16,233
Son of a bitch. We're the first ones in!
357
00:19:16,312 --> 00:19:18,565
Yeah, it's kind of like
the Apollo program.
358
00:19:18,648 --> 00:19:20,571
You know what they sent
into space first, right?
359
00:19:20,650 --> 00:19:21,902
- What?
- A monkey.
360
00:19:21,985 --> 00:19:22,986
Great.
361
00:19:23,069 --> 00:19:24,321
But, listen, brother.
362
00:19:25,530 --> 00:19:28,249
If it's six weeks, it's six weeks, okay?
We can't rush this.
363
00:19:28,324 --> 00:19:31,043
We're in harm's way
no matter what the weather.
364
00:19:31,244 --> 00:19:33,838
If your only goal
is trying to keep us alive,
365
00:19:33,913 --> 00:19:35,165
we're dead men for sure.
366
00:19:35,248 --> 00:19:37,717
I ain't losing one man
on this team, Hal.
367
00:19:38,543 --> 00:19:39,886
The only way home is winning.
368
00:19:42,380 --> 00:19:44,007
Well, shit, I believe you.
369
00:19:44,090 --> 00:19:46,138
Come on, let's tell the boys we're up.
370
00:19:46,217 --> 00:19:47,343
(LAUGHS)
371
00:19:56,519 --> 00:19:57,771
MILO: Oh, my God.
372
00:19:59,647 --> 00:20:02,992
This woman was stoned to death
for being pregnant out of wedlock.
373
00:20:03,735 --> 00:20:06,238
This is what the Taliban
does to women in Afghanistan.
374
00:20:06,404 --> 00:20:08,122
Oh, God, just shut that shit off.
375
00:20:09,365 --> 00:20:10,491
It's what they gave us for intel.
376
00:20:10,575 --> 00:20:14,000
But that's not intel, that's motivation.
And I got two towers full of that.
377
00:20:14,704 --> 00:20:17,628
You don't need to study, Falls.
You just shoot the guy shooting at you.
378
00:20:17,790 --> 00:20:19,633
Is that how that works?
Thank you very much, Mr. Wizard.
379
00:20:20,210 --> 00:20:22,429
Hey, look, Michaels. It's you.
380
00:20:22,545 --> 00:20:24,297
Jesus Christ, you guys are jealous.
381
00:20:24,380 --> 00:20:27,054
What do you call that?
Is it like a coif or something?
382
00:20:27,425 --> 00:20:29,052
- Guys. Guys, guys.
- I don't do bad hair.
383
00:20:29,427 --> 00:20:30,428
Listen up.
384
00:20:31,429 --> 00:20:32,476
All right, boys.
385
00:20:35,558 --> 00:20:36,559
It's us, we're going in.
386
00:20:36,726 --> 00:20:37,978
ALL: Yeah!
387
00:20:38,144 --> 00:20:39,771
We beat out the five other teams.
388
00:20:39,854 --> 00:20:41,447
We're gonna drop in behind enemy lines,
389
00:20:41,522 --> 00:20:45,493
link up with a warlord of the
Northern Alliance, General Abdul Dostum.
390
00:20:45,902 --> 00:20:47,700
We'll assist him in fighting the Taliban
391
00:20:47,862 --> 00:20:50,456
and taking back the city
of Mazar-i-Sharif,
392
00:20:50,531 --> 00:20:51,999
which happens to be
the stronghold and linchpin
393
00:20:52,075 --> 00:20:53,452
for the entire northern Taliban force.
394
00:20:55,203 --> 00:20:56,671
Now if we don't take that city,
395
00:20:56,746 --> 00:21:00,046
the whole country will turn into
a goddamn terrorist training camp.
396
00:21:00,166 --> 00:21:03,511
World Trade Center's just the beginning.
They're not finished with us yet.
397
00:21:04,087 --> 00:21:06,010
The catch is, we only have 21 days.
398
00:21:06,756 --> 00:21:08,303
How many troops does he have?
399
00:21:08,383 --> 00:21:10,010
He's got about 200 paid soldiers
400
00:21:10,093 --> 00:21:12,266
and an undetermined number
of part-time militia.
401
00:21:12,345 --> 00:21:13,346
What about the other side?
402
00:21:13,554 --> 00:21:17,479
The other side has about 50,000
Taliban and Al-Qaeda fighters.
403
00:21:17,725 --> 00:21:19,477
Missiles, armor, rockets,
404
00:21:19,644 --> 00:21:21,271
mortars, machine guns.
405
00:21:21,604 --> 00:21:22,605
We're outnumbered.
406
00:21:22,689 --> 00:21:24,441
Just 5,000 to one.
407
00:21:24,774 --> 00:21:25,991
It's what I call
a target-rich environment.
408
00:21:26,067 --> 00:21:27,535
I kind of like those odds, to be honest.
409
00:21:27,652 --> 00:21:28,744
Now, gentlemen,
410
00:21:28,820 --> 00:21:31,699
once we land,
we're about nine hours away from help.
411
00:21:31,823 --> 00:21:33,291
Which effectively means
it doesn't exist.
412
00:21:33,366 --> 00:21:34,367
We're on our own.
413
00:21:35,660 --> 00:21:39,836
We all need to understand
that capture is not an option here.
414
00:21:40,748 --> 00:21:41,795
We've all seen the intel on what
415
00:21:41,874 --> 00:21:43,672
the Taliban does
to their prisoners, correct?
416
00:21:43,751 --> 00:21:44,798
- Definitely.
- Sir.
417
00:21:44,877 --> 00:21:46,550
Those motherfuckers
will make you suffer.
418
00:21:46,629 --> 00:21:48,631
Shit goes south,
I'm dying with my boots on.
419
00:21:48,756 --> 00:21:49,757
- Amen.
- As am I.
420
00:21:49,841 --> 00:21:50,842
Hear, hear.
421
00:21:50,925 --> 00:21:53,428
We go in tonight.
Single ship, no backup.
422
00:21:53,511 --> 00:21:55,684
So police your gear, get some rest.
423
00:21:56,055 --> 00:21:57,682
Had a successful test flight?
424
00:21:58,891 --> 00:22:00,313
We are the test flight.
425
00:22:47,482 --> 00:22:48,904
If you die,
426
00:22:49,942 --> 00:22:52,786
that's a letter you and your wife
are gonna wish you wrote.
427
00:22:54,489 --> 00:22:57,242
I just made her a promise
I'm coming home.
428
00:22:57,867 --> 00:23:00,495
I ain't writing her a letter
that says I broke it.
429
00:23:05,291 --> 00:23:06,964
(HELICOPTER WHIRRING)
430
00:23:19,806 --> 00:23:21,900
DILLER: We got one, two,
431
00:23:22,392 --> 00:23:24,941
three, four,
432
00:23:25,019 --> 00:23:26,896
five, six...
433
00:23:27,105 --> 00:23:28,778
I guess that space suit
answers the question
434
00:23:28,898 --> 00:23:31,117
about closing the freaking doors.
435
00:23:31,275 --> 00:23:32,868
What's your cruising altitude?
436
00:23:32,944 --> 00:23:34,321
That's a good question.
437
00:23:34,404 --> 00:23:36,327
Well, it must be above 10,000 feet
438
00:23:36,406 --> 00:23:37,749
if you're using O2.
439
00:23:37,865 --> 00:23:40,288
Shit, the mountains
we're flying over are 10,000 feet.
440
00:23:40,368 --> 00:23:42,120
The sandstorms would ruin the engines
441
00:23:42,203 --> 00:23:43,796
and missiles have been fired
from the peaks.
442
00:23:43,955 --> 00:23:46,083
Well, that puts us at 20.
443
00:23:46,165 --> 00:23:48,588
You can't fly a Chinook at 20,000 feet.
444
00:23:48,709 --> 00:23:49,710
PILOT: We're not gonna.
445
00:23:49,836 --> 00:23:51,179
Flight altitude's 25.
446
00:23:51,462 --> 00:23:52,509
NELSON: Uh-huh.
447
00:23:53,047 --> 00:23:54,390
Well, how's this thing take it?
448
00:23:54,841 --> 00:23:55,842
We'll find out.
449
00:23:55,925 --> 00:23:57,268
Is there O2 for my team?
450
00:23:57,343 --> 00:23:58,970
PILOT ON RADIO: We got masks in the back
but they don't work.
451
00:23:59,053 --> 00:24:00,430
Hell, ours didn't work last flight.
452
00:24:00,513 --> 00:24:03,312
This dipshit started seeing bogeymen.
Almost crashed into the damn mountain.
453
00:24:04,851 --> 00:24:06,694
Oh, shit. We're gonna go hypoxic.
454
00:24:06,936 --> 00:24:07,937
Not me.
455
00:24:08,062 --> 00:24:10,235
Keeping my eyes
on that fucker right there.
456
00:24:10,398 --> 00:24:11,991
We're going to the clouds, gentlemen.
457
00:24:12,066 --> 00:24:15,195
No one's ever flown a chopper
this high this far.
458
00:24:15,445 --> 00:24:16,742
Strap in tight!
459
00:24:16,904 --> 00:24:18,497
I've never been hypoxic before.
460
00:24:18,573 --> 00:24:19,574
Really?
461
00:24:20,074 --> 00:24:21,075
It's great.
462
00:24:21,284 --> 00:24:22,752
All you do is faint.
463
00:24:22,827 --> 00:24:24,374
Think of it as a nine-hour nap.
464
00:24:24,454 --> 00:24:26,798
It's not the going to sleep
that worries me.
465
00:24:26,873 --> 00:24:29,001
It's the goddamn hangover
on the other side.
466
00:24:29,083 --> 00:24:30,255
Yeah, baby!
467
00:24:30,334 --> 00:24:32,678
Well, you know why the Army
uses Chinooks, right?
468
00:24:32,837 --> 00:24:33,838
Why?
469
00:24:34,046 --> 00:24:36,299
So we'll be good and mad
when we get into battle.
470
00:24:36,591 --> 00:24:38,013
(ALL SHOUTING)
471
00:24:38,384 --> 00:24:40,682
I know, man! I'm a laugh factory!
472
00:24:40,887 --> 00:24:43,561
Mission equipment is set.
EOS, flare, chaff.
473
00:24:44,849 --> 00:24:46,977
PILOT ON RADIO:
595, we are clear for takeoff.
474
00:24:49,353 --> 00:24:52,448
Silver wings upon their chest
475
00:24:53,149 --> 00:24:54,776
These are men
476
00:24:54,942 --> 00:24:56,819
America's best
477
00:24:56,986 --> 00:25:00,957
One hundred men we'll test today
478
00:25:01,115 --> 00:25:04,836
But only three win the Green Beret.
479
00:25:33,105 --> 00:25:35,483
Hey, 595, this is 1213.
480
00:25:35,566 --> 00:25:37,694
Visibility is deteriorating.
481
00:25:46,744 --> 00:25:48,621
PILOT ON RADIO:
We're turning back, blind alley.
482
00:25:51,582 --> 00:25:52,879
(THUNDER RUMBLING)
483
00:25:58,089 --> 00:26:00,183
(ALARM WAILING)
484
00:26:15,565 --> 00:26:16,987
PILOT ON RADIO:
Hang on! We're descending.
485
00:26:19,193 --> 00:26:20,570
On Purpose?
486
00:26:20,861 --> 00:26:22,488
SOLDIER: On purpose?
PILOT: Roger that.
487
00:26:22,572 --> 00:26:23,573
Wheels down, two minutes.
488
00:26:23,656 --> 00:26:24,657
Two minutes!
489
00:26:24,740 --> 00:26:25,741
Two minutes!
490
00:26:25,825 --> 00:26:27,042
Wake up!
491
00:26:32,707 --> 00:26:34,835
Jock up, NODs on!
492
00:26:44,468 --> 00:26:46,812
PILOT:
Right gunner has landing area in sight.
493
00:26:46,971 --> 00:26:47,972
Going in hot.
494
00:26:49,307 --> 00:26:50,308
Here we go!
495
00:26:51,350 --> 00:26:54,069
PILOT: Fifteen, ten, nine, eight.
Hold your forward.
496
00:26:54,478 --> 00:26:55,650
Bring it down.
497
00:26:57,773 --> 00:26:59,525
Cleared on left, cleared on right.
498
00:26:59,692 --> 00:27:01,569
On five, four, three.
Ramps cleared down.
499
00:27:01,861 --> 00:27:02,862
Ramp, ramp, ramp-
500
00:27:55,831 --> 00:27:57,629
(WHISPERS) Hey. There.
501
00:27:58,834 --> 00:27:59,835
See those two fellas?
502
00:28:00,127 --> 00:28:01,379
Yeah.
503
00:28:02,254 --> 00:28:04,222
- Is this our escort?
- No, I don't think so.
504
00:28:04,340 --> 00:28:05,933
We're supposed to be meeting a squad.
505
00:28:06,008 --> 00:28:07,225
I don't think these are our guys.
506
00:28:21,399 --> 00:28:23,276
(MEN SHOUTING IN DARI)
507
00:28:25,611 --> 00:28:27,363
Shut them up. We got company.
508
00:28:29,240 --> 00:28:30,241
Shit!
509
00:28:30,408 --> 00:28:31,785
Put your fucking weapons down!
510
00:28:33,703 --> 00:28:34,920
Drop your weapons!
511
00:28:38,124 --> 00:28:39,592
No! No! No! Friendlies!
512
00:28:39,667 --> 00:28:41,044
Friendlies! Stand down!
513
00:28:41,961 --> 00:28:43,087
All right, weapons down!
514
00:28:44,088 --> 00:28:45,385
(MAN SPEAKING IN DARI)
515
00:28:45,631 --> 00:28:47,474
Let them up. That's your fucking escort.
516
00:28:47,842 --> 00:28:49,389
Let them up.
517
00:28:51,387 --> 00:28:52,889
(MAN SPEAKING IN DARI)
518
00:28:52,972 --> 00:28:54,019
We're sorry.
519
00:28:55,599 --> 00:28:57,476
(SPEAKING IN DARI)
520
00:28:58,936 --> 00:29:00,938
Right. Okay.
521
00:29:02,982 --> 00:29:04,279
If you could just tell him we apologize?
522
00:29:05,443 --> 00:29:07,696
(MAN SPEAKING IN DARI)
523
00:29:11,490 --> 00:29:12,491
You team leader?
524
00:29:12,616 --> 00:29:13,868
Yeah, I am. You guys are late.
525
00:29:13,993 --> 00:29:15,836
Well, we're here now.
526
00:29:15,911 --> 00:29:17,163
You don't speak Dari?
527
00:29:17,246 --> 00:29:18,543
- Not at all.
- How's your Uzbek?
528
00:29:19,331 --> 00:29:20,708
So-so. My Russian's decent.
529
00:29:20,791 --> 00:29:22,088
All right. Well, Russian
will get you through.
530
00:29:22,168 --> 00:29:24,796
We should move, it's a long hike.
They dumped you in a bad spot.
531
00:29:24,879 --> 00:29:27,132
All right.
Let's go, grab your gear. Let's move.
532
00:29:28,841 --> 00:29:29,842
Hey!
533
00:29:29,925 --> 00:29:30,972
Back up! No! No!
534
00:29:31,677 --> 00:29:32,724
YO, yo:
535
00:29:33,179 --> 00:29:34,806
(MAN SPEAKING IN DARI)
536
00:29:37,433 --> 00:29:38,855
Yeah, thank you.
537
00:29:47,276 --> 00:29:49,244
(WIND HOWLING)
538
00:30:14,762 --> 00:30:16,309
This is it.
539
00:30:16,388 --> 00:30:17,810
They call it the Alamo.
540
00:30:18,516 --> 00:30:19,813
Got you set up in here.
541
00:30:20,309 --> 00:30:22,983
Why don't you guys take first watch.
Rotate every two hours.
542
00:30:23,062 --> 00:30:24,063
Head on a swivel.
543
00:30:24,146 --> 00:30:25,614
- Roger that.
- On it.
544
00:30:27,608 --> 00:30:30,282
You know everyone died
in the Alamo, right?
545
00:30:31,195 --> 00:30:33,368
I think you should
keep that to yourself.
546
00:30:38,369 --> 00:30:39,370
(SCOFFS)
547
00:30:39,787 --> 00:30:40,913
Oh, this is great.
548
00:30:40,996 --> 00:30:42,873
Yeah, this is gonna go over real well
in a Muslim country.
549
00:30:42,957 --> 00:30:45,551
It ain't our job
to choose the gifts, man. It's yours.
550
00:30:47,586 --> 00:30:48,633
Come on in.
551
00:30:48,796 --> 00:30:50,798
This is your new home.
552
00:30:50,965 --> 00:30:52,808
Hey, feel free to eat any of that.
553
00:30:53,175 --> 00:30:56,179
The bread's good. I don't know
what this is, but it's fucking great.
554
00:30:56,637 --> 00:30:58,139
Give me the lay of the land.
555
00:30:58,222 --> 00:30:59,439
What kind of intel you got?
556
00:30:59,557 --> 00:31:01,559
Well, here's what I know,
and it ain't much.
557
00:31:01,642 --> 00:31:05,647
What's left of the Northern Alliance
is essentially three separate militias.
558
00:31:05,729 --> 00:31:07,697
All right? That are all enemies
with each other.
559
00:31:07,857 --> 00:31:10,781
General Dostum, General Atta
and General Mohaqiq.
560
00:31:10,860 --> 00:31:13,454
So you got a three-pronged attack
that doesn't communicate,
561
00:31:13,529 --> 00:31:14,906
will not assist each other.
562
00:31:14,989 --> 00:31:16,161
And if they meet on the battlefield,
563
00:31:16,240 --> 00:31:18,038
they'll probably
stop fighting the Taliban
564
00:31:18,117 --> 00:31:19,209
and start killing each other.
565
00:31:19,577 --> 00:31:21,545
What about our contact, General Dostum?
566
00:31:21,662 --> 00:31:24,006
General Abdul Rashid Dostum.
567
00:31:24,164 --> 00:31:25,791
Okay, he's Uzbek.
568
00:31:26,542 --> 00:31:29,967
Started fighting the Russians
when he was 16. He's 55 now.
569
00:31:30,087 --> 00:31:32,340
Yeah, we have his bio. What's he like?
570
00:31:32,798 --> 00:31:33,799
What's he like?
571
00:31:33,883 --> 00:31:36,762
Yeah, what's he like? His personality.
Angry, happy, sad?
572
00:31:36,844 --> 00:31:37,845
He likes show tunes.
573
00:31:38,095 --> 00:31:39,563
He likes show tunes. Great.
574
00:31:39,722 --> 00:31:42,726
Look, I read people for a living,
and I can't get a bead on this guy.
575
00:31:43,100 --> 00:31:45,523
Okay? Only two things I know for sure.
576
00:31:45,728 --> 00:31:48,823
He hates the Taliban
and they hate the shit out of him.
577
00:31:48,898 --> 00:31:51,151
How worried should we be
about any of these guys
578
00:31:51,233 --> 00:31:52,826
trying to sell us to the Taliban?
579
00:31:53,235 --> 00:31:55,488
I'd be pretty fucking worried,
if I was you.
580
00:31:55,779 --> 00:31:56,780
Right.
581
00:31:56,864 --> 00:31:58,866
- Does Dostum speak English?
- No.
582
00:31:59,241 --> 00:32:02,211
He speaks Tajik. He speaks Uzbek.
583
00:32:02,494 --> 00:32:04,087
He speaks Dari.
584
00:32:04,330 --> 00:32:06,708
He speaks Pashtun,
which is what the Taliban speak.
585
00:32:07,124 --> 00:32:09,547
And he speaks Russian.
So you got that going for ya.
586
00:32:10,002 --> 00:32:11,219
Are you with us through this?
587
00:32:11,295 --> 00:32:12,717
No, I'm leaving right now.
588
00:32:12,796 --> 00:32:14,013
I got a 50-kilometer hike
589
00:32:14,089 --> 00:32:16,137
to give a bag of money
to another warlord.
590
00:32:16,508 --> 00:32:18,977
Who knows, maybe we'll see
each other on the battlefield.
591
00:32:19,094 --> 00:32:20,311
If we do,
592
00:32:20,429 --> 00:32:22,523
don't shoot the guy
in the backwards cap.
593
00:32:23,015 --> 00:32:24,232
We'll keep that in mind.
594
00:32:24,850 --> 00:32:26,523
(HORSE NEIGHING)
595
00:32:28,604 --> 00:32:29,947
God, that spook is cheery.
596
00:32:30,981 --> 00:32:33,734
Yeah, runnin' around here alone,
setting this thing up?
597
00:32:34,318 --> 00:32:35,535
Say one thing about him,
598
00:32:36,528 --> 00:32:38,121
he's got giant balls.
599
00:32:40,282 --> 00:32:41,283
Hey-
600
00:32:42,743 --> 00:32:43,790
So where is he?
601
00:32:43,869 --> 00:32:45,667
- Who?
- Dostum.
602
00:32:45,746 --> 00:32:46,793
No clue.
603
00:32:47,373 --> 00:32:48,841
He knows we're here though, right?
604
00:32:49,375 --> 00:32:51,423
Whole fucking country knows you're here.
605
00:32:54,421 --> 00:32:56,173
Best of luck, Captain.
606
00:32:56,256 --> 00:32:57,508
I mean it.
607
00:32:57,591 --> 00:32:58,592
You too.
608
00:32:58,676 --> 00:33:00,053
Give 'em hell.
609
00:33:17,152 --> 00:33:18,745
Come look at this.
610
00:33:19,571 --> 00:33:21,198
Graveyard of Empires,
611
00:33:21,699 --> 00:33:22,746
and we're in it.
612
00:33:23,534 --> 00:33:24,751
(HORSE NEIGHS)
613
00:33:25,119 --> 00:33:28,373
Shows you how unlucky it is
to write on that wall
614
00:33:28,455 --> 00:33:29,832
so no one better do it.
615
00:33:39,091 --> 00:33:40,092
Hey, Cap.
616
00:33:40,843 --> 00:33:42,220
Get some rest, all right?
617
00:33:42,469 --> 00:33:43,641
Something ain't right here.
618
00:33:43,721 --> 00:33:44,768
Now, look.
619
00:33:45,848 --> 00:33:48,397
This is about being smart,
not super human.
620
00:33:48,475 --> 00:33:49,897
Yeah, I know, I know.
621
00:33:50,728 --> 00:33:52,571
I'm gonna take the next watch.
622
00:33:56,150 --> 00:33:57,367
JONES". Massoud.
623
00:33:57,860 --> 00:34:00,989
When he died, the Northern Alliance
might have died with him.
624
00:34:19,256 --> 00:34:21,008
- (MAN SHOUTING IN DISTANCE)
- (DISTANT GUNFIRE)
625
00:34:23,385 --> 00:34:25,012
Move! Move!
626
00:34:26,096 --> 00:34:27,097
Move!
627
00:34:27,181 --> 00:34:28,182
That Dostum?
628
00:34:28,265 --> 00:34:29,482
(MAN SPEAKING IN DARI)
629
00:34:39,943 --> 00:34:41,536
I wanna talk to him.
630
00:34:41,862 --> 00:34:43,159
(MAN SPEAKING IN DARI)
631
00:34:43,238 --> 00:34:44,410
(HORSE NEIGHS)
632
00:35:00,047 --> 00:35:01,173
General.
633
00:35:02,049 --> 00:35:03,050
Peace be with you.
634
00:35:05,052 --> 00:35:07,225
(CONVERSING IN FOREIGN LANGUAGE)
635
00:35:14,353 --> 00:35:16,071
And what did he say?
636
00:35:16,313 --> 00:35:18,611
NELSON: He said it's good to know
the language of your enemies.
637
00:35:24,905 --> 00:35:26,907
(SPEAKING FOREIGN LANGUAGE)
638
00:35:31,245 --> 00:35:33,213
(CONTINUES SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE)
639
00:35:38,585 --> 00:35:40,087
Am I doing this alone?
640
00:35:40,170 --> 00:35:41,217
All right, let's go.
641
00:35:41,296 --> 00:35:43,048
Looks like Spencer got a promotion.
642
00:35:43,132 --> 00:35:45,055
I guess he prefers brunettes.
643
00:35:45,175 --> 00:35:46,597
Yeah, seems that way, huh?
644
00:35:56,895 --> 00:35:59,239
(HORSES NEIGHING)
645
00:36:06,363 --> 00:36:08,240
All right, why don't we
give him the gift?
646
00:36:22,796 --> 00:36:24,173
(SPEAKING FOREIGN LANGUAGE)
647
00:36:34,224 --> 00:36:35,225
What did he say?
648
00:36:35,809 --> 00:36:37,482
I don't think
the horse feed's a big hit.
649
00:36:37,769 --> 00:36:40,488
Well, that went over like a bag of shit.
650
00:36:40,647 --> 00:36:42,274
You wanna try the vodka, Captain?
651
00:36:49,239 --> 00:36:50,536
General.
652
00:36:54,244 --> 00:36:55,291
(CLEARS THROAT)
653
00:37:03,086 --> 00:37:04,383
(EXHALES)
654
00:37:06,298 --> 00:37:08,141
To our new American friends.
655
00:37:12,888 --> 00:37:16,609
I hope they don't think they win
copying the Russians.
656
00:37:17,517 --> 00:37:19,235
I was told you didn't speak English.
657
00:37:19,311 --> 00:37:22,485
I didn't speak to the man
who told you I don't.
658
00:37:24,441 --> 00:37:25,943
Where are my bombs?
659
00:37:26,985 --> 00:37:29,204
General, I have more bombs
than you could ever want.
660
00:37:29,279 --> 00:37:30,326
Could you show me
the Taliban's location?
661
00:37:30,405 --> 00:37:31,452
Why the young one speak?
662
00:37:31,573 --> 00:37:32,745
He's our captain, sir.
663
00:37:32,950 --> 00:37:34,952
(MEN SHOUTING IN FOREIGN LANGUAGE)
664
00:37:37,079 --> 00:37:38,922
- Tell them to stand down.
- Hey, Diller.
665
00:37:39,414 --> 00:37:41,257
(SPEAKING FOREIGN LANGUAGE)
666
00:37:46,088 --> 00:37:49,592
Now, General, I'm the captain.
This is my team.
667
00:37:49,675 --> 00:37:51,348
You speak to me, all right?
668
00:37:52,719 --> 00:37:54,687
- This is my country.
- I understand that.
669
00:37:55,097 --> 00:37:57,976
You own the land, but we own the sky.
670
00:37:58,058 --> 00:38:00,060
You want our bombs, talk to me.
671
00:38:01,561 --> 00:38:02,938
Okay.
672
00:38:03,188 --> 00:38:04,280
We talk.
673
00:38:05,065 --> 00:38:07,989
Why these men follow you?
674
00:38:08,610 --> 00:38:09,987
I could ask you the same question.
675
00:38:10,654 --> 00:38:12,497
You don't want the answer.
676
00:38:13,740 --> 00:38:14,832
Look.
677
00:38:15,784 --> 00:38:17,832
Look. Those eyes.
678
00:38:18,704 --> 00:38:20,251
Killer eyes.
679
00:38:24,918 --> 00:38:26,261
Those eyes.
680
00:38:26,336 --> 00:38:27,713
Killer eyes.
681
00:38:29,339 --> 00:38:30,556
Yes.
682
00:38:31,091 --> 00:38:32,638
Killer eyes.
683
00:38:33,677 --> 00:38:36,601
What did you kill?
684
00:38:38,307 --> 00:38:39,729
You wanna see me kill?
685
00:38:39,808 --> 00:38:42,231
You take me to the Taliban,
I'll show you.
686
00:38:46,606 --> 00:38:48,779
Okay. We go.
687
00:38:51,111 --> 00:38:52,408
That was easy.
688
00:38:55,324 --> 00:38:57,372
Buddy, you better check
that fucking swagger
689
00:38:57,451 --> 00:38:59,249
before he sells us
to the highest bidder.
690
00:38:59,328 --> 00:39:02,252
Listen, he needed to know how far
I can be pushed. Now he does.
691
00:39:02,581 --> 00:39:04,504
Fucking killer's eyes.
692
00:39:08,879 --> 00:39:09,926
General.
693
00:39:10,005 --> 00:39:11,473
General, how far away is the Taliban?
694
00:39:12,841 --> 00:39:15,310
Five hours. I have horses for you.
695
00:39:16,803 --> 00:39:18,601
There's only six. I need 12.
I got 12 men.
696
00:39:18,680 --> 00:39:19,681
I have six.
697
00:39:21,641 --> 00:39:22,938
Hey, Cap.
698
00:39:23,060 --> 00:39:25,062
Looks like he's not done pushing you.
699
00:39:26,938 --> 00:39:28,565
I don't like splitting up the team, Hal.
700
00:39:28,648 --> 00:39:31,026
Well, it was bound to happen sooner
or later, might as well be now.
701
00:39:31,151 --> 00:39:32,573
At least he's willing to fight.
702
00:39:32,652 --> 00:39:35,781
I figured he'd just milk us
for supplies and money.
703
00:39:37,908 --> 00:39:40,752
Can you show me on the map
exactly where we're going?
704
00:39:41,703 --> 00:39:43,876
Cobaki. Over the mountains.
705
00:39:46,208 --> 00:39:50,133
All right, Diller, Coffers, Michaels,
Bennett, Jackson, you're with me.
706
00:39:50,462 --> 00:39:52,430
Falls, Black, grab the daypacks,
extra ammo.
707
00:39:54,424 --> 00:39:57,519
I took Dehi four days ago from Taliban.
708
00:39:58,136 --> 00:40:02,016
Mullah Razzan, leader of the Taliban,
has a high price on your heads.
709
00:40:03,016 --> 00:40:06,520
100,000 U.S. dollars for your body.
710
00:40:06,895 --> 00:40:09,114
50,000 for your bloody uniforms.
711
00:40:09,439 --> 00:40:10,440
That's it?
712
00:40:12,651 --> 00:40:13,743
A little low.
713
00:40:14,194 --> 00:40:15,741
Toss a little change out, Taliban.
714
00:40:15,821 --> 00:40:17,664
Well, look on the bright side.
715
00:40:17,739 --> 00:40:20,663
If his plan was to cash us in,
he'd find another six horses for sure.
716
00:40:20,784 --> 00:40:22,001
I guarantee it.
717
00:40:22,744 --> 00:40:24,417
All right, who's ridden before? Anyone?
718
00:40:25,288 --> 00:40:26,835
Summer camp, when I was nine.
719
00:40:26,957 --> 00:40:30,257
Cancun, spring break.
But I was pretty drunk.
720
00:40:30,377 --> 00:40:31,503
I can't ride for shit.
721
00:40:31,586 --> 00:40:33,259
NELSON". Okay, so that's nobody.
722
00:40:33,380 --> 00:40:35,428
But, hey, this will be fun. All right.
723
00:40:35,507 --> 00:40:36,599
(GRUNTS)
724
00:40:38,802 --> 00:40:41,897
Okay, so a kick means "go."
This is the steering wheel.
725
00:40:42,264 --> 00:40:44,892
Left to go left, right to go right.
Pull back to stop.
726
00:40:44,975 --> 00:40:45,976
Okay.
727
00:40:46,143 --> 00:40:47,986
He's not waiting for us. Saddle up.
728
00:40:48,311 --> 00:40:51,531
I'll start a supply chain, okay?
Schedule a drop.
729
00:40:51,606 --> 00:40:52,653
Does it have a name?
730
00:40:52,732 --> 00:40:53,858
Request ammo for Dostum's men.
731
00:40:53,942 --> 00:40:55,410
I know, but does it have a name?
732
00:40:55,610 --> 00:40:58,079
And Michaels will be on the radio.
We'll check in every four hours.
733
00:40:58,447 --> 00:40:59,494
He's gonna test you.
734
00:40:59,573 --> 00:41:00,995
Yeah. I'm gonna test him, too.
735
00:41:01,199 --> 00:41:02,872
I'm not sure that's a good idea.
736
00:41:02,993 --> 00:41:04,620
About to find out.
737
00:41:06,204 --> 00:41:08,502
Fuck. God damn it.
738
00:41:08,874 --> 00:41:10,251
Good luck, boys.
739
00:41:10,333 --> 00:41:12,586
You guys look like a bunch of naturals.
740
00:41:12,752 --> 00:41:15,175
- MILO:
Don't break the horse, Dill.
- Shit.
741
00:41:27,350 --> 00:41:29,023
(CRYING)
742
00:42:26,952 --> 00:42:28,920
(CRYING CONTINUES)
743
00:43:33,977 --> 00:43:35,820
(ALL SHOUTING)
744
00:43:41,568 --> 00:43:43,161
(MAN CRYING HYSTERICALLY)
745
00:43:44,029 --> 00:43:45,497
(DOGS BARKING)
746
00:44:37,707 --> 00:44:40,381
I don't like
how they're looking at us, Cap.
747
00:44:42,337 --> 00:44:44,760
Hey, Cap, we got three AK's
and a spotter at three o'clock.
748
00:44:47,258 --> 00:44:48,635
Yeah, I see it.
749
00:44:54,265 --> 00:44:55,562
What the fuck are we stopping for?
750
00:44:55,642 --> 00:44:56,985
I don't know.
751
00:44:57,602 --> 00:44:59,275
(SPEAKING FOREIGN LANGUAGE)
752
00:45:01,523 --> 00:45:02,524
Supplies.
753
00:45:02,607 --> 00:45:04,280
JACKSON". Yeah, well,
we're sitting ducks here.
754
00:45:04,442 --> 00:45:06,160
You gotta be kidding me.
755
00:45:06,236 --> 00:45:08,489
Risking our asses
for 10 gallons of water.
756
00:45:08,905 --> 00:45:10,623
DILLER: No, he's showing us off.
757
00:45:10,990 --> 00:45:13,709
He's saying, "Look at the Americans.
They're here with me."
758
00:45:26,589 --> 00:45:28,011
(HORSE SNORTS)
759
00:45:28,550 --> 00:45:32,271
Hey, don't fucking look down!
Where you look, the horse goes.
760
00:45:32,345 --> 00:45:35,975
Move your head, it shifts your weight
and shifts the horse's weight. Got it?
761
00:45:36,057 --> 00:45:37,559
Yeah, yeah, I got it.
762
00:45:57,454 --> 00:45:59,582
- Hey, boss.
- Yeah.
763
00:46:01,541 --> 00:46:03,418
He's got us on the north side
of this range.
764
00:46:03,501 --> 00:46:04,593
I'm guessing that isn't good.
765
00:46:04,669 --> 00:46:06,546
No. Commo satellites orbit to the south.
766
00:46:06,629 --> 00:46:09,553
There's no way I'm gonna get any signal
through that mountain range.
767
00:46:09,632 --> 00:46:12,101
I'm gonna have to go up on the plateau
and try to get better contact.
768
00:46:12,260 --> 00:46:14,558
He's got us camping in a dead spot.
769
00:46:15,054 --> 00:46:16,647
You think he knows it's a dead spot?
770
00:46:17,015 --> 00:46:19,985
Hey, I know every cell phone dead zone
in my hometown.
771
00:46:20,685 --> 00:46:21,686
No GPS either?
772
00:46:22,145 --> 00:46:24,273
No, it's pretty shitty.
773
00:46:29,986 --> 00:46:32,580
Your men are too slow.
774
00:46:33,198 --> 00:46:35,667
We will kill the Taliban in the morning.
775
00:46:46,795 --> 00:46:48,047
I see you.
776
00:46:48,421 --> 00:46:50,344
Yeah, I know it. I see that.
777
00:46:51,382 --> 00:46:53,134
That's a cool musket.
778
00:46:53,510 --> 00:46:54,682
(SPEAKING FOREIGN LANGUAGE)
779
00:46:55,553 --> 00:46:57,897
Najeeb?
Cool, I'm gonna take a piss now, so...
780
00:46:59,307 --> 00:47:02,277
No, no. No. Like to do this alone, bro.
781
00:47:03,686 --> 00:47:05,233
Respect the culture.
782
00:47:07,148 --> 00:47:08,991
(WHISPERS) This fucking kid.
783
00:47:10,610 --> 00:47:12,738
- FALLS:
Milo?
- What's up, bro?
784
00:47:13,112 --> 00:47:14,830
Looks like you got a shadow.
785
00:47:15,240 --> 00:47:16,287
Yeah.
786
00:47:22,330 --> 00:47:23,923
You see Dostum's men
ride up that mountain today?
787
00:47:23,998 --> 00:47:24,999
DILLER: Yeah.
788
00:47:25,083 --> 00:47:27,836
Had his whole army
ready to travel in five minutes.
789
00:47:28,878 --> 00:47:30,676
My guess is the Taliban
ain't much different.
790
00:47:30,755 --> 00:47:31,756
It's not gonna be easy.
791
00:47:31,840 --> 00:47:33,592
Yeah, these people are tough.
792
00:47:34,133 --> 00:47:35,350
How do you know so much about horses?
793
00:47:37,053 --> 00:47:39,055
No, I grew up on a ranch.
794
00:47:40,181 --> 00:47:41,899
Father taught me.
795
00:47:42,225 --> 00:47:45,024
About the only thing he was ever
good and gentle with were horses.
796
00:47:45,395 --> 00:47:47,022
So the old man ruled with an iron fist?
797
00:47:47,105 --> 00:47:49,449
And a leather belt.
Anything he could get his hands on.
798
00:47:49,607 --> 00:47:50,608
Oh, yeah?
799
00:47:50,817 --> 00:47:52,285
Must have been best friends
with my old man.
800
00:47:52,485 --> 00:47:53,737
Yeah?
801
00:47:54,237 --> 00:47:56,865
I hope they let us see
this one through, you know?
802
00:47:57,365 --> 00:48:01,495
Afghanistan's been invaded for the
last 2000 years repeatedly by everyone.
803
00:48:01,578 --> 00:48:03,501
Genghis Khan, Alexander the Great...
804
00:48:03,621 --> 00:48:05,123
You've been reading up on the place?
805
00:48:05,248 --> 00:48:06,875
I was a history teacher.
806
00:48:08,251 --> 00:48:09,548
- Get the fuck out.
- No. I swear to God.
807
00:48:09,669 --> 00:48:10,841
- You serious?
- Yeah.
808
00:48:10,920 --> 00:48:13,673
Shit, that's right. No, I remember
reading something about it.
809
00:48:13,798 --> 00:48:15,641
In your report. It wasn't long though.
810
00:48:15,758 --> 00:48:16,759
What happened? I didn't...
811
00:48:16,926 --> 00:48:17,927
(EXHALES)
812
00:48:18,011 --> 00:48:20,355
I got into a fight with this guy who was
harassing my girlfriend, you know.
813
00:48:20,430 --> 00:48:22,148
And I kind of beat him up pretty bad.
814
00:48:22,223 --> 00:48:23,975
And where I was headed,
I was headed to jail.
815
00:48:24,100 --> 00:48:26,569
So, I chose the military.
816
00:48:27,729 --> 00:48:28,730
Shit, man.
817
00:48:29,188 --> 00:48:31,611
And here you are years later
sitting in a cave.
818
00:48:31,691 --> 00:48:33,193
Yeah, I should have chose jail.
819
00:48:33,484 --> 00:48:34,861
(BOTH LAUGH
820
00:48:35,361 --> 00:48:37,614
Why do your men stand guard?
821
00:48:37,697 --> 00:48:39,995
You're my guests, I protect you.
822
00:48:40,700 --> 00:48:42,953
We're not just your guests, General.
We're your allies.
823
00:48:43,036 --> 00:48:44,413
My men aren't standing guard
against you.
824
00:48:44,495 --> 00:48:45,792
They're standing with you.
825
00:48:45,872 --> 00:48:47,545
This is my responsibility.
826
00:48:47,665 --> 00:48:50,418
This is how we're trained.
We have orders to follow.
827
00:48:51,461 --> 00:48:53,884
That's the difference
between you and me.
828
00:48:53,963 --> 00:48:56,432
You have many men over you.
829
00:48:56,633 --> 00:48:58,727
Over me, only God.
830
00:49:05,975 --> 00:49:08,899
God, that was some
real bonding right there.
831
00:49:09,062 --> 00:49:10,359
Yeah.
832
00:49:14,525 --> 00:49:17,495
Sir, sitrep from Spencer.
833
00:49:17,946 --> 00:49:20,324
He's requesting a supply drop
for Dostum's men.
834
00:49:20,865 --> 00:49:23,414
Winter's coming,
and they need gear and provisions.
835
00:49:23,493 --> 00:49:25,336
Yeah, ship it out. Where's Nelson?
836
00:49:25,578 --> 00:49:28,798
Not sure.
Terrain's cutting off radio reception.
837
00:49:29,123 --> 00:49:32,002
He thinks that Nelson's en route to
Dostum's HQ.
838
00:49:32,919 --> 00:49:35,718
Our best guess is here. Cobaki.
839
00:49:35,880 --> 00:49:38,133
All right, hold on.
Why aren't Nelson and Spencer together?
840
00:49:38,549 --> 00:49:40,677
Nelson split the team. He took six men
841
00:49:40,760 --> 00:49:43,354
and left Spencer and the others
at the recon point.
842
00:49:43,429 --> 00:49:44,772
Christ, Why'd he do that?
843
00:49:45,098 --> 00:49:46,190
Dostum only gave him six horses.
844
00:49:46,307 --> 00:49:48,150
Apparently, that's the only way
to cross the mountains.
845
00:49:48,518 --> 00:49:52,148
According to Spencer,
the horses aren't just transportation.
846
00:49:52,313 --> 00:49:54,987
Spencer says Dostum relies on them
for combat.
847
00:49:55,441 --> 00:49:56,613
Horses?
848
00:49:56,859 --> 00:49:58,076
Yes, sir.
849
00:50:05,910 --> 00:50:08,083
There. Mullah Razzan's men.
850
00:50:09,038 --> 00:50:10,381
Wait, where?
851
00:50:12,875 --> 00:50:14,252
You see the pickup trucks?
852
00:50:14,877 --> 00:50:17,847
Those are the Taliban forces
outside of Bescham.
853
00:50:18,214 --> 00:50:20,637
Right. Okay, General,
let me explain how this works.
854
00:50:20,717 --> 00:50:22,970
I need to be close enough to give
the exact coordinates and elevation.
855
00:50:23,177 --> 00:50:24,394
It's too dangerous.
856
00:50:24,470 --> 00:50:27,019
General, we're too far away.
I can't call in anything from here.
857
00:50:27,348 --> 00:50:29,646
Five hundred of my men can die
858
00:50:29,726 --> 00:50:32,149
before one American gets a scratch.
859
00:50:32,395 --> 00:50:34,193
- You know why?
- No, why, sir?
860
00:50:34,272 --> 00:50:36,070
Because if one American die,
861
00:50:36,190 --> 00:50:39,034
your government leaves,
and then we lose the war.
862
00:50:39,318 --> 00:50:42,447
Okay. I'm dropping these bombs
from 30,000 feet.
863
00:50:42,530 --> 00:50:45,204
The plane doesn't guide the bombs, I do.
If I can't get close enough,
864
00:50:45,324 --> 00:50:47,827
- I can't call in the exact location.
- Give me your little map.
865
00:50:47,910 --> 00:50:48,957
Give me your map.
866
00:50:52,540 --> 00:50:55,214
There. See? Here. Taliban.
867
00:50:55,960 --> 00:50:57,462
Here. Taliban.
868
00:50:57,545 --> 00:51:00,970
- Okay.
- And here, Taliban.
869
00:51:01,049 --> 00:51:02,517
Now drop your bomb.
870
00:51:02,592 --> 00:51:04,185
- He's not getting it.
- And we're still too far away.
871
00:51:04,260 --> 00:51:07,059
- Drop bombs.
- How do I even know this is the Taliban?
872
00:51:07,305 --> 00:51:08,477
Who else would it be?
873
00:51:08,598 --> 00:51:10,316
There are a lot of armies
in these mountains, General,
874
00:51:10,391 --> 00:51:12,485
and the U.S. is only at war
with one of them.
875
00:51:13,478 --> 00:51:14,650
You call me a liar?
876
00:51:14,729 --> 00:51:16,231
I'm not saying that.
I'm just saying that we're so far away
877
00:51:16,355 --> 00:51:17,447
I can't even tell
what we're shooting at,
878
00:51:17,523 --> 00:51:18,570
what we're hittin'.
879
00:51:25,156 --> 00:51:26,999
Christ, he's calling
the fucking Taliban.
880
00:51:35,875 --> 00:51:36,876
RAZZAN
ON RADIO:
America, fuck you!
881
00:51:39,295 --> 00:51:41,263
See? Drop bombs.
882
00:51:46,844 --> 00:51:49,848
NELSON
OVER RADIO:
Badger 17, this is Alpha 595.
883
00:51:49,931 --> 00:51:51,729
We need a drop on enemy position.
884
00:51:51,891 --> 00:51:55,816
8-4-7-2, 6-5-4-3. How copy? Over.
885
00:51:57,105 --> 00:51:58,903
PILOT OVER
RADIO: Alpha 595, loopy.
886
00:51:58,981 --> 00:52:02,201
8-4-7-2, 6-5-4-3, over.
887
00:52:02,443 --> 00:52:04,036
Roger. Drop when ready.
888
00:52:04,112 --> 00:52:06,410
You hit the green on this one, boss,
you're a goddamn wizard.
889
00:52:06,489 --> 00:52:07,866
Yeah, no shit.
890
00:52:11,536 --> 00:52:12,628
Come on.
891
00:52:31,973 --> 00:52:33,816
(ALL SHOUTING)
892
00:52:36,602 --> 00:52:38,570
(SHOUTING IN FOREIGN LANGUAGE)
893
00:52:47,530 --> 00:52:48,577
Shit.
894
00:52:49,407 --> 00:52:51,205
All right, someone explain to these guys
we missed.
895
00:52:54,787 --> 00:52:56,630
(SPEAKING FOREIGN LANGUAGE)
896
00:53:08,050 --> 00:53:10,178
God damn. Shit.
897
00:53:11,470 --> 00:53:13,814
That was ridiculous.
I didn't come here to play around.
898
00:53:14,348 --> 00:53:15,941
Check fire, we're way off.
899
00:53:16,058 --> 00:53:18,186
Stay here, I'll call back coordinates.
900
00:53:19,896 --> 00:53:21,614
No, no, Nelson.
901
00:53:21,898 --> 00:53:23,696
- Where's Cap going?
- I don't know. Coffers.
902
00:53:23,816 --> 00:53:25,489
I'm getting closer.
903
00:53:25,776 --> 00:53:27,574
(ALL SHOUTING)
904
00:53:31,949 --> 00:53:33,496
(SPEAKING FOREIGN LANGUAGE)
905
00:54:01,604 --> 00:54:03,072
Wasn't gonna let you have all the fun.
906
00:54:06,192 --> 00:54:07,614
You ready for new coordinates?
907
00:54:08,236 --> 00:54:10,534
Yeah, we got some anxious people
up here.
908
00:54:11,197 --> 00:54:13,825
8-3-9-6...
909
00:54:14,283 --> 00:54:15,751
Bad element maneuvered in on 'em.
910
00:54:15,826 --> 00:54:17,669
Captain, there's an element
moving in on you.
911
00:54:27,546 --> 00:54:29,264
All right, stay here. Let's go!
912
00:54:29,799 --> 00:54:31,016
(SPEAKING FOREIGN LANGUAGE)
913
00:55:04,625 --> 00:55:07,720
I'll say it again. 8-3-9
914
00:55:08,713 --> 00:55:10,966
6-4-5-7.
915
00:55:14,218 --> 00:55:15,561
Clear and hot.
916
00:55:18,389 --> 00:55:20,391
Bombs inbound, boys. Let's move!
917
00:55:23,686 --> 00:55:25,029
We're danger close, Cap!
918
00:55:25,146 --> 00:55:26,819
Move back! Move!
919
00:55:29,859 --> 00:55:30,951
Move! Move!
920
00:55:45,499 --> 00:55:47,672
(ALL CHEERING)
921
00:56:02,558 --> 00:56:03,775
General.
922
00:56:03,934 --> 00:56:07,359
Their forward position's obliterated.
Why aren't we moving on the village?
923
00:56:07,646 --> 00:56:10,616
You will not live long here
if you ignore what I'm telling you.
924
00:56:10,775 --> 00:56:13,198
You told me to bomb, that's what I did.
Why aren't we attacking?
925
00:56:13,444 --> 00:56:14,570
That wasn't the plan today.
926
00:56:14,904 --> 00:56:16,372
You mind telling me the plan?
927
00:56:18,449 --> 00:56:19,621
We attack tomorrow.
928
00:56:19,909 --> 00:56:20,910
(SMACKS LIPS)
929
00:56:22,328 --> 00:56:24,501
Tomorrow. Great. So that was what?
930
00:56:24,580 --> 00:56:25,797
Nice little dress rehearsal?
931
00:56:25,915 --> 00:56:28,668
A rehearsal, yeah. Great.
932
00:56:41,889 --> 00:56:43,937
(SPEAKING INDISTINCTLY)
933
00:56:48,854 --> 00:56:50,527
I'm not gonna negotiate.
934
00:56:51,148 --> 00:56:52,365
These are my boots.
935
00:56:52,733 --> 00:56:54,451
You know, the ones you stole
from our drop?
936
00:56:54,527 --> 00:56:55,824
(SPEAKING FOREIGN LANGUAGE)
937
00:56:56,737 --> 00:56:57,784
I don't know what that means.
938
00:56:58,406 --> 00:57:00,534
I bet you we haven't even found
half our shit.
939
00:57:00,616 --> 00:57:01,617
Yeah.
940
00:57:03,869 --> 00:57:05,462
Yeah. That roof looks familiar,
doesn't it?
941
00:57:06,539 --> 00:57:08,837
Hey, how much?
942
00:57:10,835 --> 00:57:13,054
What is that? $10? $9.50?
943
00:57:13,462 --> 00:57:14,554
Huh?
944
00:57:15,506 --> 00:57:18,635
They got 10% of our MREs,
a quarter of our blankets.
945
00:57:18,843 --> 00:57:20,265
We're missing a lot.
946
00:57:23,431 --> 00:57:24,478
What?
947
00:57:29,645 --> 00:57:31,022
Guess they like our chem suits.
948
00:57:31,272 --> 00:57:32,569
Trés chic.
949
00:58:01,719 --> 00:58:03,096
I'd like to tell you
it gets easier, but...
950
00:58:11,103 --> 00:58:13,777
You know, every now and then,
951
00:58:13,856 --> 00:58:16,484
you meet a guy
who doesn't feel anything.
952
00:58:17,985 --> 00:58:20,784
He goes out there, he kills people.
953
00:58:22,072 --> 00:58:25,292
Falls asleep
before his head hits the pillow.
954
00:58:26,577 --> 00:58:30,377
You know, I used to think that
that'd be better, right?
955
00:58:31,916 --> 00:58:33,668
That maybe I was just too weak.
956
00:58:35,878 --> 00:58:36,925
Then I realized...
957
00:58:37,505 --> 00:58:38,757
Nah.
958
00:58:40,549 --> 00:58:43,052
That's the thing that reminds us
that we're humans.
959
00:59:05,449 --> 00:59:06,746
Hey, here we go.
960
00:59:07,201 --> 00:59:08,623
How'd you make out?
961
00:59:08,786 --> 00:59:09,958
All kinds of goodies.
962
00:59:10,079 --> 00:59:11,831
Good. Get most of it back?
963
00:59:11,956 --> 00:59:13,378
It was like shopping at Macy's.
964
00:59:13,457 --> 00:59:14,549
- Hey, yo, Spence, bro.
- Yeah.
965
00:59:14,625 --> 00:59:15,626
See that little kid over there?
966
00:59:16,502 --> 00:59:17,503
SPENCER: Yeah.
967
00:59:17,586 --> 00:59:20,510
I can't even take a piss
without the kid up in my business.
968
00:59:20,923 --> 00:59:22,800
Well, it is pretty fascinating.
969
00:59:22,883 --> 00:59:24,351
No, not really. It's not.
970
00:59:24,468 --> 00:59:26,721
No. He follows me around
like a little stray dog, bro.
971
00:59:27,221 --> 00:59:29,019
Why don't you stop giving him treats?
972
00:59:29,098 --> 00:59:30,725
Bro, that's the thing.
I don't give him shit, all right?
973
00:59:30,808 --> 00:59:33,732
He just follows me around smiling
with his little 1910 gun, bro.
974
00:59:33,811 --> 00:59:34,812
You don't get it, do you?
975
00:59:35,646 --> 00:59:36,989
What, Spence?
976
00:59:37,815 --> 00:59:39,192
These guys guard us.
977
00:59:40,192 --> 00:59:41,865
Any one of us gets killed,
978
00:59:41,944 --> 00:59:45,448
Dostum might execute the man he thinks
is responsible and his whole family.
979
00:59:46,907 --> 00:59:49,751
And this poor boy got you.
980
00:59:52,204 --> 00:59:53,501
So be nice.
981
00:59:53,622 --> 00:59:54,839
Be nice.
982
00:59:59,628 --> 01:00:01,005
Hey, Najeeb?
983
01:00:02,756 --> 01:00:05,555
Here, bro, I got you a little...
984
01:00:05,634 --> 01:00:08,387
It's a little sucker.
Put it in your mouth.
985
01:00:14,018 --> 01:00:16,897
No, no! You take the thing off it.
986
01:00:17,354 --> 01:00:19,982
And then you put it in your mouth. Yeah.
987
01:00:20,065 --> 01:00:21,817
Put it in your mouth. Yeah.
988
01:00:22,109 --> 01:00:25,079
Don't even fucking go there, bro.
Don't go there, bro.
989
01:00:25,154 --> 01:00:26,451
- Give me my shoes.
- That's cute.
990
01:00:26,530 --> 01:00:27,622
- Shut up.
- It's cute.
991
01:00:28,741 --> 01:00:30,789
This is their next objective, Bescham.
992
01:00:31,285 --> 01:00:33,663
There's only one way in,
and the Taliban know it.
993
01:00:34,705 --> 01:00:38,084
They're dug in hard just outside of town
right here, heavily fortified.
994
01:00:38,876 --> 01:00:40,093
The whole fucking thing's
a buzzsaw, sir.
995
01:00:40,169 --> 01:00:42,422
Yeah, then why the hell is
Nelson walking into it?
996
01:00:42,838 --> 01:00:43,885
Shit.
997
01:00:44,882 --> 01:00:46,634
Did I pick the wrong guy?
998
01:00:46,800 --> 01:00:49,303
Sir, this one's not on Nelson.
It's geography.
999
01:00:50,262 --> 01:00:52,390
Bescham is the only way to Mazari.
1000
01:00:52,765 --> 01:00:55,268
Yeah, maybe so. But we can't pin
all our hopes on Nelson.
1001
01:00:55,893 --> 01:00:57,736
Let's get a second team in the works.
1002
01:00:58,020 --> 01:01:01,024
If Dostum doesn't make it to Bescham
by the time the weather sets in,
1003
01:01:01,982 --> 01:01:03,780
it's gonna be a real shitshow.
1004
01:01:05,527 --> 01:01:08,030
(MEN SPEAKING FOREIGN LANGUAGE)
1005
01:01:10,074 --> 01:01:12,998
General, B-52s are in position.
1006
01:01:15,913 --> 01:01:17,165
You have any idea what's going on?
1007
01:01:18,248 --> 01:01:19,966
Dostum need to find out
if his nephew still over there
1008
01:01:20,042 --> 01:01:21,669
fighting along with Taliban.
1009
01:01:21,877 --> 01:01:23,379
Many switch sides.
1010
01:01:23,462 --> 01:01:26,887
For necessity, loyalty change.
Some every other week.
1011
01:01:28,050 --> 01:01:29,518
Why the hell would they do that?
1012
01:01:29,635 --> 01:01:31,478
A lot of these guys are farmers.
1013
01:01:31,595 --> 01:01:34,064
Taliban comes through, they torture,
murder, force them to fight.
1014
01:01:34,139 --> 01:01:35,356
What choice do they have?
1015
01:01:37,518 --> 01:01:38,735
(SIGHS)
1016
01:01:38,936 --> 01:01:40,813
Is it just me or does it feel like
these assholes are counting their money
1017
01:01:40,938 --> 01:01:42,781
every time they look at us?
1018
01:01:48,195 --> 01:01:49,196
General.
1019
01:01:50,322 --> 01:01:51,448
(SPEAKING FOREIGN LANGUAGE)
1020
01:01:52,199 --> 01:01:54,452
His nephew left this morning.
We can proceed.
1021
01:01:55,285 --> 01:01:57,879
Oh, great. War's back on, guys.
1022
01:01:58,247 --> 01:01:59,749
NELSON". General,
we're minutes from range.
1023
01:01:59,832 --> 01:02:00,833
Is there anything you can tell me
1024
01:02:00,958 --> 01:02:02,050
so I can better prepare my men
to assist you?
1025
01:02:02,167 --> 01:02:03,168
Very good.
1026
01:02:03,919 --> 01:02:05,546
(ALL SHOUTING)
1027
01:02:07,923 --> 01:02:09,800
I don't know if horses
were the best idea today.
1028
01:02:09,925 --> 01:02:11,518
The bombs are gonna scare them bad.
1029
01:02:12,010 --> 01:02:14,638
The horses know that
these are American bombs.
1030
01:02:14,722 --> 01:02:16,190
They won't be afraid.
1031
01:02:16,640 --> 01:02:19,940
Oh, they know that
they're American bombs. Okay.
1032
01:02:21,145 --> 01:02:22,522
Makes sense.
1033
01:02:23,021 --> 01:02:24,819
Wookie-99, new grid.
1034
01:02:25,649 --> 01:02:28,277
8-3-4-2, break, 6-6-4-9.
1035
01:02:29,027 --> 01:02:30,119
(HORSE SNORTS)
1036
01:02:34,783 --> 01:02:35,784
(SCREAMING)
1037
01:02:38,871 --> 01:02:40,248
(ALL CHEERING)
1038
01:02:50,048 --> 01:02:51,846
Eastern flank is clear, General.
1039
01:02:53,552 --> 01:02:55,520
You Americans, stay here!
1040
01:02:58,974 --> 01:03:00,226
(HORSES NEIGHING)
1041
01:03:06,482 --> 01:03:08,200
(ALL SHOUTING)
1042
01:03:17,451 --> 01:03:19,670
They're surrendering.
Razzan is shooting his own men.
1043
01:03:19,745 --> 01:03:20,962
Jesus Christ.
1044
01:03:33,759 --> 01:03:35,261
Hey, where the hell did those come from?
1045
01:03:36,595 --> 01:03:38,768
How did Dostum not know
about a supply line?
1046
01:03:43,936 --> 01:03:45,483
Wookie-99, we need a drop.
1047
01:03:46,271 --> 01:03:47,443
PILOT: Negative. I'm bingo.
1048
01:03:47,564 --> 01:03:50,158
You're kidding me! I'm staring at
a company of tanks. We need a drop!
1049
01:03:50,234 --> 01:03:52,282
PILOT: I'm sorry, I'm out of fuel, sir.
I'm out.
1050
01:04:10,295 --> 01:04:11,421
(GRUNTING)
1051
01:04:18,220 --> 01:04:19,392
(SHOUTING IN FOREIGN LANGUAGE)
1052
01:04:27,104 --> 01:04:29,027
Hey, they're getting slaughtered.
We gotta cover their retreat.
1053
01:04:29,231 --> 01:04:31,074
Michaels, Coffers, base element.
1054
01:04:50,043 --> 01:04:51,340
(SPEAKING FOREIGN LANGUAGE)
1055
01:05:02,890 --> 01:05:03,891
Go!
1056
01:05:21,033 --> 01:05:22,034
Dostum!
1057
01:05:22,993 --> 01:05:25,121
We've lost air support! Fall back!
1058
01:05:28,749 --> 01:05:29,966
(SHOUTING IN FOREIGN LANGUAGE)
1059
01:05:31,293 --> 01:05:32,294
Fall back!
1060
01:05:32,377 --> 01:05:34,220
Bennett! Bennett, are you okay?
1061
01:05:44,056 --> 01:05:45,899
Now you have killer eyes!
1062
01:05:49,186 --> 01:05:50,187
Go!
1063
01:05:53,190 --> 01:05:54,362
Fucking hold him still, man.
1064
01:05:54,524 --> 01:05:57,403
I'm fucking holding him. Jesus Christ.
1065
01:06:00,405 --> 01:06:01,497
All right.
1066
01:06:01,907 --> 01:06:02,999
(GRUNTING)
1067
01:06:09,122 --> 01:06:11,341
JACKSON: He's gone. He's gone.
1068
01:06:11,458 --> 01:06:14,086
Let's move him up. Up there.
1069
01:06:16,171 --> 01:06:17,388
(DOSTUM SPEAKING FOREIGN LANGUAGE)
1070
01:06:26,306 --> 01:06:29,276
General, you know this area, right?
1071
01:06:30,310 --> 01:06:33,530
Right? Which means you knew about
the Taliban's supply line
1072
01:06:33,605 --> 01:06:34,606
and you didn't tell me.
1073
01:06:34,815 --> 01:06:36,783
If I had known, if you had told me,
I could have hit that column
1074
01:06:36,858 --> 01:06:38,531
before they ever made it to us.
1075
01:06:38,610 --> 01:06:40,408
(SPEAKING FOREIGN LANGUAGE)
1076
01:06:41,071 --> 01:06:42,664
If you wanna kill your own men,
that's fine.
1077
01:06:42,781 --> 01:06:45,204
But I ain't letting you put my men
in harm's way, you understand?
1078
01:06:45,492 --> 01:06:47,165
Everywhere you go is harm's way.
1079
01:06:47,244 --> 01:06:48,416
No shit.
1080
01:06:49,746 --> 01:06:52,966
We're fighting with horsemen
against tanks.
1081
01:06:53,625 --> 01:06:55,627
You have an obligation to tell me
everything you know.
1082
01:06:55,711 --> 01:06:57,634
You don't have a stomach
for everything I know.
1083
01:06:57,921 --> 01:06:58,968
Ah, fuck.
1084
01:06:59,423 --> 01:07:02,552
You will not win here because
you are not honest with yourself.
1085
01:07:03,844 --> 01:07:06,347
You expect victory without blood.
1086
01:07:06,471 --> 01:07:10,066
I expect you to share
strategic information with us.
1087
01:07:10,183 --> 01:07:11,730
Otherwise what the fuck
are we doing here?
1088
01:07:11,810 --> 01:07:13,778
Your anger comes from your fear
1089
01:07:14,146 --> 01:07:17,776
because you live in a place
where life looks better than afterlife.
1090
01:07:17,858 --> 01:07:19,405
That's not this place.
1091
01:07:19,484 --> 01:07:21,987
Here, Taliban kills
everything you live for.
1092
01:07:24,114 --> 01:07:26,788
Your mission will fail
because you fear death.
1093
01:07:28,869 --> 01:07:33,124
Mullah Razzan's men,
the Taliban, they welcome it.
1094
01:07:34,249 --> 01:07:37,753
Because they believe there is
riches waiting for them in Heaven.
1095
01:07:38,211 --> 01:07:40,760
Give me the goddamn information I need
1096
01:07:40,839 --> 01:07:42,807
and I'll reward every last one of them.
1097
01:07:43,341 --> 01:07:44,342
(CHUCKLES SOFTLY)
1098
01:07:45,761 --> 01:07:47,229
General, I'm your link
1099
01:07:47,429 --> 01:07:49,648
to the greatest weaponry
in the history of civilization.
1100
01:07:49,765 --> 01:07:53,190
You gotta stop guarding me
and start trusting me.
1101
01:07:53,602 --> 01:07:57,232
Greatest weapon in history is this.
1102
01:07:58,190 --> 01:08:02,286
I don't have soldiers in my army,
not one. Only warriors.
1103
01:08:03,987 --> 01:08:06,456
Stop being a soldier.
1104
01:08:07,449 --> 01:08:11,829
Start using this,
and you can be a warrior, too.
1105
01:08:31,807 --> 01:08:33,275
Come with me.
1106
01:08:54,454 --> 01:08:55,626
Sit.
1107
01:08:59,334 --> 01:09:02,338
They bring their weapons
through Tiangi Gap.
1108
01:09:03,505 --> 01:09:05,257
DOSTUM". Out here, there's nothing.
1109
01:09:05,715 --> 01:09:08,889
No passage, no water. No shade.
1110
01:09:09,219 --> 01:09:13,565
So the only way to Mazar-i-Sharif
is through Tiangi Gap.
1111
01:09:13,807 --> 01:09:15,309
That's a choke point.
1112
01:09:15,559 --> 01:09:17,061
That's the only way.
1113
01:09:17,686 --> 01:09:19,734
So, for us to take Mazar,
we'll have to beat him in this Gap.
1114
01:09:19,813 --> 01:09:20,814
Yes.
1115
01:09:20,897 --> 01:09:23,491
DOSTUM: To get access
to their stronghold in Tiangi
1116
01:09:24,025 --> 01:09:25,698
we must first take Bescham.
1117
01:09:28,405 --> 01:09:30,874
You know, you have the sky,
1118
01:09:31,533 --> 01:09:33,956
but wars are won in the dirt.
1119
01:09:35,996 --> 01:09:37,623
I knew about their supply line.
1120
01:09:38,290 --> 01:09:40,543
But I didn't expect their weapons.
1121
01:09:41,751 --> 01:09:44,675
Fakir was my godson.
1122
01:09:47,591 --> 01:09:51,221
Every time you lose a man,
it's like a stab in your heart.
1123
01:09:53,722 --> 01:09:55,599
And my heart is butchered, my friend.
1124
01:09:57,559 --> 01:10:00,483
Don't think I send my men
out there to die.
1125
01:10:04,482 --> 01:10:06,826
I'm going to win you this thing,
I swear to God.
1126
01:10:11,948 --> 01:10:13,370
I believe you.
1127
01:10:14,576 --> 01:10:16,920
Now see, the Taliban won't be defending
their western flank
1128
01:10:16,995 --> 01:10:20,169
because they can't imagine anything
coming from this desert.
1129
01:10:20,373 --> 01:10:22,046
Now, it's a crazy idea, but...
1130
01:10:22,125 --> 01:10:23,172
But what?
1131
01:10:23,251 --> 01:10:25,470
Well, the Taliban reinforcements
come through here.
1132
01:10:25,545 --> 01:10:26,922
Through the Tiangi Gap.
1133
01:10:27,464 --> 01:10:30,058
This is why Dostum's killing himself
trying to move forward.
1134
01:10:30,425 --> 01:10:32,678
All the Taliban has to do is
hold him off long enough
1135
01:10:32,761 --> 01:10:34,013
to bring in more artillery.
1136
01:10:35,555 --> 01:10:38,479
There's nothing out there.
There's no water, no nothing.
1137
01:10:39,017 --> 01:10:41,645
When you come in behind their line,
you cut that chain.
1138
01:10:41,728 --> 01:10:44,026
Ammo dumps, convoys,
anything you can hit, you hit it.
1139
01:10:44,231 --> 01:10:47,110
Can I walk it'?
I'm sick of that fucking horse.
1140
01:10:47,776 --> 01:10:49,494
Diller, it's 120 klicks or something.
1141
01:10:49,569 --> 01:10:51,446
And I guess,
a drop would give up your position.
1142
01:10:51,529 --> 01:10:52,576
You gotta pack everything in.
1143
01:10:53,615 --> 01:10:54,707
Can Dostum give us some mules?
1144
01:10:54,824 --> 01:10:56,371
- Yeah, probably.
- Okay.
1145
01:10:56,493 --> 01:10:58,495
But listen, whoever does this thing
has got to understand
1146
01:10:58,578 --> 01:11:00,296
this is different than
what we've been doing, all right?
1147
01:11:00,455 --> 01:11:03,550
You're on your own. No reinforcements,
no extraction, nothing.
1148
01:11:05,835 --> 01:11:08,554
Shit, I can't order anyone to do this.
1149
01:11:08,672 --> 01:11:10,219
Someone's got to volunteer.
1150
01:11:10,966 --> 01:11:12,434
Yes, you can.
1151
01:11:12,592 --> 01:11:14,094
Just give us the order.
1152
01:11:18,682 --> 01:11:19,683
That's an order.
1153
01:11:20,141 --> 01:11:21,233
Nothin' I'd rather do.
1154
01:11:21,935 --> 01:11:23,653
Now pick two guys.
1155
01:11:24,020 --> 01:11:25,693
- Bennett.
- I'm in.
1156
01:11:26,398 --> 01:11:27,399
Coffers?
1157
01:11:27,482 --> 01:11:29,826
I thought you'd never ask.
Thank you, sir.
1158
01:11:29,943 --> 01:11:31,160
- No, thank you.
- (COFFERS CHUCKLES)
1159
01:11:32,570 --> 01:11:33,742
- Good luck, Bennett.
- Thank you, sir.
1160
01:11:34,364 --> 01:11:35,365
Give 'em hell, buddy.
1161
01:11:35,448 --> 01:11:37,576
COFFERS: I guess the best-looking fellas
get the choice...
1162
01:11:39,744 --> 01:11:41,212
(WIND HOWLING)
1163
01:11:47,002 --> 01:11:49,096
NELSON ON RADIO:
595 Bravo, come in.
1164
01:11:50,672 --> 01:11:52,015
Go for Bravo.
1165
01:11:52,132 --> 01:11:54,430
- Hey, did you guys get horses?
- SPENCER: Yes.
1166
01:11:54,634 --> 01:11:56,307
All right, good. Ride up to us.
1167
01:11:56,428 --> 01:11:58,977
I split the team again,
sent Diller downrange.
1168
01:11:59,139 --> 01:12:01,187
Roger that. On our way.
1169
01:12:06,896 --> 01:12:09,069
(SPEAKING INDISTINCTLY)
1170
01:12:15,905 --> 01:12:17,953
Welcome to the Ritz, boys.
1171
01:12:18,867 --> 01:12:21,086
Valet will take your horses in the back.
1172
01:12:21,703 --> 01:12:23,501
Came all the way up here for this?
1173
01:12:23,580 --> 01:12:24,752
Where's the pool?
1174
01:12:24,831 --> 01:12:26,299
Trying to work on my suntan, bro.
1175
01:12:26,416 --> 01:12:27,838
I think my massage is at 4:00.
1176
01:12:30,670 --> 01:12:31,762
What the hell happened to Spencer?
1177
01:12:31,838 --> 01:12:33,511
MILO: Well, he was right behind us, Cap.
1178
01:12:33,965 --> 01:12:35,137
(SPENCER GRUNTING)
1179
01:12:35,342 --> 01:12:36,514
Shit.
1180
01:12:37,344 --> 01:12:38,641
- You all right?
- Yeah.
1181
01:12:38,720 --> 01:12:41,769
Yeah, I'm fine.
I gotta get off this goddamn horse.
1182
01:12:42,515 --> 01:12:44,813
It's his back.
He slipped a disc, I think.
1183
01:12:44,893 --> 01:12:45,940
All right.
1184
01:12:46,936 --> 01:12:48,188
NELSON". Give me your...
1185
01:12:49,064 --> 01:12:50,316
I got you. Okay.
1186
01:12:50,607 --> 01:12:51,654
(SHOUTS IN PAIN)
1187
01:12:51,733 --> 01:12:52,734
Easy.
1188
01:12:52,817 --> 01:12:54,194
- Jesus Christ!
- Fuck!
1189
01:12:54,903 --> 01:12:55,995
Fucking heavy.
1190
01:12:56,738 --> 01:12:57,739
Sorry.
1191
01:12:57,822 --> 01:12:59,574
You're all right. You're good.
1192
01:13:00,241 --> 01:13:02,494
Now, listen.
Diller, he missed his first check-in.
1193
01:13:02,577 --> 01:13:04,796
Well, it's the mountains.
No reception, right?
1194
01:13:04,913 --> 01:13:06,165
Yeah, maybe.
1195
01:13:06,247 --> 01:13:07,419
Where'd you send him?
1196
01:13:07,499 --> 01:13:08,842
He's flanking their supply route.
1197
01:13:09,209 --> 01:13:10,961
- Risky.
- Little bit.
1198
01:13:11,586 --> 01:13:13,133
MICHAELS:
Well,
the band's back together.
1199
01:13:14,005 --> 01:13:16,428
Jesus, chief, you look like my grandpa.
1200
01:13:17,592 --> 01:13:19,811
Twenty bucks
if you can stand up straight.
1201
01:13:20,220 --> 01:13:21,346
You can keep that $20.
1202
01:13:21,429 --> 01:13:22,521
(MICHAELS CHUCKLES)
1203
01:13:22,639 --> 01:13:25,062
Well, the best thing about
calling in airstrikes,
1204
01:13:25,141 --> 01:13:26,893
you can do it laying down, right?
1205
01:13:27,018 --> 01:13:28,144
That's right.
1206
01:13:28,311 --> 01:13:30,313
Let's get this war started!
1207
01:13:36,611 --> 01:13:38,238
(MEN CHEERING)
1208
01:13:58,633 --> 01:13:59,805
ESSEX". So far all clear, Cap.
1209
01:14:29,914 --> 01:14:31,541
(WIND BLOWING)
1210
01:14:38,882 --> 01:14:39,929
Hmm.
1211
01:14:41,259 --> 01:14:42,351
What do you think?
1212
01:15:34,979 --> 01:15:36,231
SPENCER: Jesus,
we didn't get all of them.
1213
01:16:12,600 --> 01:16:15,319
Captain! What's the order?
1214
01:16:15,603 --> 01:16:18,026
Cover Dostum! Follow him! Move!
1215
01:16:20,483 --> 01:16:21,826
Move!
1216
01:16:31,494 --> 01:16:33,713
Milo! Ready?
1217
01:16:38,710 --> 01:16:39,711
Go!
1218
01:16:44,966 --> 01:16:46,013
Milo!
1219
01:16:48,136 --> 01:16:49,137
Get the fuck over here!
1220
01:16:58,396 --> 01:16:59,397
Shit.
1221
01:17:28,885 --> 01:17:30,057
(SPEAKING FOREIGN LANGUAGE)
1222
01:17:33,097 --> 01:17:34,098
Jones!
1223
01:17:34,307 --> 01:17:35,308
Huh?
1224
01:17:35,433 --> 01:17:36,776
Moving!
1225
01:17:53,201 --> 01:17:54,202
(GRUNTS)
1226
01:18:04,170 --> 01:18:05,467
Rocket!
1227
01:18:18,685 --> 01:18:20,358
(PANTING)
1228
01:18:23,481 --> 01:18:25,483
NELSON ON RADIO:
595, we're all clear.
1229
01:18:31,447 --> 01:18:34,417
(MUEZZIN CALLING AT A DISTANCE)
1230
01:18:46,087 --> 01:18:47,430
MILO: Try it again, bro.
1231
01:18:47,505 --> 01:18:48,506
"Motherfucker."
1232
01:18:48,965 --> 01:18:50,558
Mudda fuggah.
1233
01:18:50,800 --> 01:18:51,892
(CHUCKLES)
1234
01:18:52,051 --> 01:18:53,473
Now we're getting somewhere.
1235
01:18:58,141 --> 01:18:59,267
(MILO GIGGLING)
1236
01:18:59,517 --> 01:19:01,360
You know, I was thinking, uh...
1237
01:19:02,729 --> 01:19:05,573
if I continue to follow you,
I'm probably not gonna live very long.
1238
01:19:07,442 --> 01:19:09,740
That's some ballsy shit
you did back there.
1239
01:19:10,695 --> 01:19:14,666
Sometimes, you have to lead your men
back into the right direction.
1240
01:19:19,495 --> 01:19:20,838
What's the game they're playing?
1241
01:19:21,497 --> 01:19:24,000
Besh Tosh. Uzbek game.
1242
01:19:24,125 --> 01:19:25,126
Besh Tosh?
1243
01:19:25,251 --> 01:19:28,380
Besh, five. Tosh, rocks.
1244
01:19:30,798 --> 01:19:33,642
You know, when I ruled over Bescham,
1245
01:19:35,094 --> 01:19:38,769
women wore no veils.
Girls went to school.
1246
01:19:40,266 --> 01:19:42,815
We had movies at the theater.
1247
01:19:47,774 --> 01:19:50,072
But here, Razzan killed my family.
1248
01:19:52,987 --> 01:19:56,582
I dreamed about taking it back,
but now that I'm here,
1249
01:19:57,450 --> 01:19:59,077
I don't wanna walk in.
1250
01:20:02,246 --> 01:20:03,748
Too much pain.
1251
01:20:08,169 --> 01:20:10,046
I hope you never know it.
1252
01:20:12,381 --> 01:20:13,382
JACKSON: Cap?
1253
01:20:13,966 --> 01:20:15,218
Yeah?
1254
01:20:15,301 --> 01:20:17,929
You got a message through
secure interface with Bowers.
1255
01:20:18,012 --> 01:20:19,013
JACKSON". It's from SecDef.
1256
01:20:19,096 --> 01:20:20,439
Yeah, I'll read it later, man.
1257
01:20:20,515 --> 01:20:21,516
Sorry, Cap.
1258
01:20:22,600 --> 01:20:25,399
The Donald Rumsfeld just sent you
an email and it ain't a good one.
1259
01:20:33,027 --> 01:20:34,244
What's it say?
1260
01:20:35,238 --> 01:20:37,787
"When are you gonna get off your ass
and get to Mazar?"
1261
01:20:41,828 --> 01:20:43,330
Jesus Christ.
1262
01:20:52,547 --> 01:20:54,265
You know what? Write this back to him.
1263
01:20:55,883 --> 01:20:58,306
"Sir, let me explain
the reality on the ground."
1264
01:21:00,346 --> 01:21:01,689
Write it.
1265
01:21:02,181 --> 01:21:03,398
(SCOFFS) Okay.
1266
01:21:04,350 --> 01:21:05,602
"I'm advising a man
1267
01:21:05,685 --> 01:21:10,441
"how to employ horse-mounted cavalry
against T-72 tanks
1268
01:21:10,690 --> 01:21:12,909
"mortars, machine guns."
1269
01:21:13,651 --> 01:21:18,077
"A tactic I think became outdated
with the invention of the Gatling gun.
1270
01:21:18,281 --> 01:21:22,081
"They've attacked with 10 rounds
of AK-47 ammunition per man."
1271
01:21:22,326 --> 01:21:23,327
Lisa, get in here.
1272
01:21:23,411 --> 01:21:25,880
"With snipers having
less than 100 rounds
1273
01:21:26,038 --> 01:21:29,417
"with little water and less food."
1274
01:21:29,584 --> 01:21:32,463
The letter's too well written.
I know it can't be Hal.
1275
01:21:32,545 --> 01:21:34,343
"We witnessed the horse cavalry bounding
1276
01:21:34,422 --> 01:21:37,016
"from spur to spur
to attack Taliban strongpoints,
1277
01:21:37,174 --> 01:21:40,303
"the last several kilometers under
mortar, artillery and sniper fire."
1278
01:21:40,469 --> 01:21:41,470
That's Mitch.
1279
01:21:42,597 --> 01:21:45,350
"Everywhere I go to, the civilian
and local soldiers are always willing
1280
01:21:45,516 --> 01:21:48,065
"to tell me that they're glad
the U.S.A. has come
1281
01:21:48,436 --> 01:21:50,905
"and they speak of their hopes
for a better Afghanistan
1282
01:21:50,980 --> 01:21:52,323
"once the Taliban are gone."
1283
01:22:12,752 --> 01:22:17,007
Raven, this is Charlie 595.
Good drop. Good drop.
1284
01:22:17,089 --> 01:22:18,341
We hit one of their outposts.
1285
01:22:18,424 --> 01:22:22,099
Weapons cache destroyed.
Stand by for detailed sitrep to follow.
1286
01:22:36,025 --> 01:22:38,278
So you take your grenade and throw it?
1287
01:22:39,695 --> 01:22:41,697
This should hold you for a while.
1288
01:22:42,239 --> 01:22:44,708
Yeah. Hey, get Mitch over here.
1289
01:22:44,867 --> 01:22:45,868
Hey, Captain!
1290
01:22:46,243 --> 01:22:48,166
- Yeah.
- ESSEX: Come over here, please!
1291
01:22:49,455 --> 01:22:51,128
- You all right?
- Yeah, yeah.
1292
01:22:54,335 --> 01:22:55,837
It's like a javelin.
1293
01:22:56,420 --> 01:22:58,013
- You all right, Hal?
- Oh, yeah.
1294
01:23:01,217 --> 01:23:03,891
So you think you're making
any progress with Dostum?
1295
01:23:04,261 --> 01:23:05,808
Yeah, we're doing good.
1296
01:23:05,972 --> 01:23:08,600
We're thinking of getting an apartment
together when this is all over.
1297
01:23:09,976 --> 01:23:12,695
Shit. No, don't make me laugh.
1298
01:23:13,479 --> 01:23:16,403
Glad you got a sense of humor.
I got some bad news.
1299
01:23:16,565 --> 01:23:17,862
What?
1300
01:23:18,025 --> 01:23:22,405
Headquarters inserted ODA 555
with Atta's militia.
1301
01:23:22,571 --> 01:23:24,494
Wait, General Atta, Dostum's rival?
1302
01:23:25,241 --> 01:23:28,620
They think they have a better shot of
reaching Mazar-i-Sharif.
1303
01:23:29,328 --> 01:23:31,581
They don't trust us
to get through the gauntlet.
1304
01:23:31,872 --> 01:23:32,919
This kills us, Hal.
1305
01:23:33,082 --> 01:23:36,803
The minute Dostum hears about Atta,
he's gonna forget all about the Taliban.
1306
01:23:37,378 --> 01:23:38,550
Could be.
1307
01:23:39,547 --> 01:23:42,972
You might wanna break up camp now,
in case you gotta get out of here quick.
1308
01:23:43,175 --> 01:23:44,222
Yeah.
1309
01:23:44,510 --> 01:23:46,228
Hey, think of it this way.
1310
01:23:46,804 --> 01:23:49,273
You've just been handed
the most important
1311
01:23:49,348 --> 01:23:51,601
diplomatic job in the free world.
1312
01:23:53,561 --> 01:23:55,689
Keeping the Northern Alliance together.
1313
01:23:58,691 --> 01:23:59,738
(EXHALES)
1314
01:24:02,069 --> 01:24:03,992
(WIND HOWLING)
1315
01:24:09,952 --> 01:24:11,454
(OBJECTS CLATTERING)
1316
01:24:21,589 --> 01:24:23,933
Oh, finally. I'm starving to death.
1317
01:24:24,967 --> 01:24:26,059
(LAMB BLEATING)
1318
01:24:28,345 --> 01:24:29,517
Habib.
1319
01:24:31,640 --> 01:24:33,187
Tell him that I wanna buy
one of his sheep.
1320
01:24:33,309 --> 01:24:34,731
(SPEAKING FOREIGN LANGUAGE)
1321
01:24:38,939 --> 01:24:40,316
He says they're not for sale.
1322
01:24:40,816 --> 01:24:41,817
COFFERS: Everything's for sale.
1323
01:24:41,984 --> 01:24:44,453
Okay, tell him that we'll give him
50 American dollars.
1324
01:24:45,112 --> 01:24:46,739
(SPEAKING FOREIGN LANGUAGE)
1325
01:24:52,286 --> 01:24:53,833
He says he will take $500.
1326
01:24:54,038 --> 01:24:55,039
(SCOFFS)
1327
01:24:55,122 --> 01:24:56,419
For that?
1328
01:24:56,582 --> 01:24:57,583
How much are they worth?
1329
01:24:57,666 --> 01:24:58,667
$100.
1330
01:24:58,751 --> 01:24:59,968
Okay.
1331
01:25:05,508 --> 01:25:07,181
300 American dollars.
1332
01:25:07,968 --> 01:25:09,265
Yes?
1333
01:25:09,678 --> 01:25:10,679
Good?
1334
01:25:11,430 --> 01:25:13,228
This guy should be
a fucking military contractor.
1335
01:25:13,682 --> 01:25:14,683
All right.
1336
01:25:14,809 --> 01:25:16,402
Great. Lamb chops.
1337
01:25:20,397 --> 01:25:21,444
(MAN SPEAKING FOREIGN LANGUAGE)
1338
01:25:21,857 --> 01:25:23,029
(HORSE NEIGHING AT A DISTANCE)
1339
01:25:28,114 --> 01:25:29,536
It's a great day, my friend.
1340
01:25:30,199 --> 01:25:32,497
The Taliban pulled back
to protect the Gap.
1341
01:25:33,369 --> 01:25:36,088
We can move forward to here
in the morning.
1342
01:25:36,372 --> 01:25:39,421
If we do tomorrow right,
we can run them all the way to Mazar.
1343
01:25:39,708 --> 01:25:41,756
This war is won or lost tomorrow.
1344
01:25:44,380 --> 01:25:46,803
General, I wanna explain
one of the other missions
1345
01:25:46,882 --> 01:25:48,429
that are taking place tomorrow.
1346
01:25:48,676 --> 01:25:50,349
There's another team like mine,
1347
01:25:50,511 --> 01:25:52,388
and they've been placed
with General Atta Mohammed.
1348
01:25:53,055 --> 01:25:54,932
They're moving on Mazar
from the southeast.
1349
01:25:55,099 --> 01:25:56,521
They gave north to Atta.
1350
01:25:57,184 --> 01:25:59,152
From the U.S. point of view,
you're all the Northern Alliance.
1351
01:25:59,228 --> 01:26:01,572
Who is the U.S. to tell me
what Northern Alliance is?
1352
01:26:01,856 --> 01:26:03,233
If Atta moves to Mazar-i-Sharif first...
1353
01:26:03,399 --> 01:26:05,868
We're not dropping bombs so you can
go to war with Atta over the north.
1354
01:26:06,026 --> 01:26:07,528
The mission hasn't changed, General.
1355
01:26:07,695 --> 01:26:09,447
We're gonna punch through this Gap
into the city.
1356
01:26:09,530 --> 01:26:11,453
Tiangi Gap is over two kilometers long.
1357
01:26:11,615 --> 01:26:13,617
Razzan's best weapons are right here.
1358
01:26:13,993 --> 01:26:16,712
Machine guns, mortars, heavy armors.
1359
01:26:16,871 --> 01:26:21,001
And right here is 055 Brigade.
Foreign fighters. AI-Qaeda.
1360
01:26:21,167 --> 01:26:23,716
They won't give an inch.
They prefer death.
1361
01:26:24,086 --> 01:26:26,259
I won't let my men die
so Atta can go to Mazar first.
1362
01:26:26,422 --> 01:26:28,925
This isn't just your war, General.
1363
01:26:29,091 --> 01:26:31,594
There are thousands of people dead
in your country and mine.
1364
01:26:32,011 --> 01:26:34,059
Now let me show you
how this is possible.
1365
01:26:34,221 --> 01:26:37,100
All right? We've already lured them
into this Gap.
1366
01:26:37,474 --> 01:26:39,147
I'm gonna put a man on each flank,
1367
01:26:39,393 --> 01:26:41,521
and we're gonna overwhelm this canyon
with air support.
1368
01:26:41,937 --> 01:26:43,405
I've already sent Diller downrange.
1369
01:26:43,480 --> 01:26:46,029
He's gonna cut off any resupply
and hit any retreat.
1370
01:26:46,233 --> 01:26:48,156
Then, you and I are gonna
charge through this Gap
1371
01:26:48,319 --> 01:26:50,697
and hit that main body
with a full-frontal assault.
1372
01:26:52,323 --> 01:26:54,792
But Atta cannot get to Mazar first.
1373
01:26:57,286 --> 01:26:59,254
I'm taking my men through there,
General, with or without you.
1374
01:26:59,413 --> 01:27:02,041
Without me and my men,
you are just an army of 12.
1375
01:27:02,416 --> 01:27:04,259
You all will die. Good luck.
1376
01:27:04,376 --> 01:27:06,720
God damn it! You're unbelievable.
1377
01:27:08,589 --> 01:27:11,342
You showed me the town
where your family died.
1378
01:27:11,967 --> 01:27:15,221
Told me every hell Razzan and his army
unleashed on this place.
1379
01:27:15,846 --> 01:27:18,099
And now all you care about
is some turf war?
1380
01:27:19,141 --> 01:27:22,020
You lectured me
about the heart of a warrior.
1381
01:27:22,519 --> 01:27:24,942
You're no warrior.
You're just another warlord.
1382
01:27:26,315 --> 01:27:27,441
Yeah, go ahead.
1383
01:27:27,775 --> 01:27:30,198
It ain't us that's quitting, General,
it's you.
1384
01:27:43,749 --> 01:27:45,751
That's not a happy face.
1385
01:27:46,669 --> 01:27:48,717
(SIGHS) I don't think Dostum's on board.
1386
01:27:50,673 --> 01:27:52,141
What do you mean "not on board"?
1387
01:27:52,633 --> 01:27:53,634
He says he's not gonna fight a battle
1388
01:27:53,717 --> 01:27:55,515
that opens a way
for his rival to take the city.
1389
01:27:55,803 --> 01:27:57,225
That's not very big-picture of him.
1390
01:27:57,680 --> 01:27:59,853
He's fighting more than one war here.
1391
01:28:00,349 --> 01:28:02,647
Look, I don't like it, but these are
the cards we've been dealt.
1392
01:28:02,810 --> 01:28:04,528
Yeah, well, Captain,
you gotta talk to him.
1393
01:28:04,687 --> 01:28:06,564
I did. He's gone.
1394
01:28:07,356 --> 01:28:09,484
He's taken most of his men,
most of the militia, and they left.
1395
01:28:12,861 --> 01:28:14,829
Listen, I ain't gonna lie to you guys.
1396
01:28:15,614 --> 01:28:18,584
The chances are we are not gonna make it
out of this one.
1397
01:28:21,829 --> 01:28:24,207
God damn, we're this close.
1398
01:28:24,790 --> 01:28:28,044
We're so close to wiping Al-Qaeda
out of Afghanistan.
1399
01:28:28,544 --> 01:28:30,592
We'll never get
another chance like this.
1400
01:28:31,839 --> 01:28:33,716
But if we quit now,
1401
01:28:34,300 --> 01:28:38,646
then what happened back home
is gonna happen again and again.
1402
01:28:41,432 --> 01:28:43,184
Each of you gotta make this decision,
1403
01:28:44,351 --> 01:28:45,603
but I'm in.
1404
01:28:47,730 --> 01:28:49,152
We're ready for anything.
1405
01:28:50,274 --> 01:28:51,446
With or without him.
1406
01:28:52,860 --> 01:28:53,861
MILO: Fuck him.
1407
01:28:55,029 --> 01:28:56,372
I mean, we're already here, right?
1408
01:28:57,114 --> 01:28:59,867
All right. We go in the morning.
1409
01:29:00,284 --> 01:29:01,957
You take what's left
of the guards with you.
1410
01:29:02,369 --> 01:29:03,586
And get some rest tonight.
1411
01:29:04,079 --> 01:29:07,049
Tomorrow's gonna decide it
one way or another.
1412
01:29:09,418 --> 01:29:13,139
Spencer, Black. You call in airstrikes
from the eastern flank.
1413
01:29:15,924 --> 01:29:17,847
BOWERS:
Milo, Jackson and Essex
have been pushed out
1414
01:29:18,010 --> 01:29:20,479
against the enemy's
western flank right here.
1415
01:29:21,555 --> 01:29:24,229
Diller, Coffers and Bennett will cover
the enemy's northern flank
1416
01:29:24,391 --> 01:29:26,894
in an attempt to block
reinforcements from Mazar.
1417
01:29:28,187 --> 01:29:30,110
NELSON:
Falls and Michaels,
cover Jones and me
1418
01:29:30,189 --> 01:29:31,941
from the sniper position
on the southern flank.
1419
01:29:36,403 --> 01:29:38,246
Here we go down the rabbit hole.
1420
01:29:43,660 --> 01:29:45,207
- All right, Vern.
- Yeah.
1421
01:29:45,287 --> 01:29:46,914
Who wins in a fight?
1422
01:29:47,373 --> 01:29:49,501
Queen Elizabeth or Margaret Thatcher?
1423
01:29:49,917 --> 01:29:51,919
Jesus, Falls.
Where do you come up with this shit?
1424
01:29:52,086 --> 01:29:54,088
From the depths of my brilliant mind.
1425
01:29:57,174 --> 01:29:58,551
Seeing that, boss?
1426
01:30:01,011 --> 01:30:02,137
(HORSE NEIGHS)
1427
01:30:03,222 --> 01:30:06,317
Falls, a scout just picked us up.
My two o'clock. Over.
1428
01:30:06,558 --> 01:30:07,605
Target.
1429
01:30:09,561 --> 01:30:10,562
FALLS'. Got him.
1430
01:30:12,272 --> 01:30:13,740
650 yards.
1431
01:30:14,691 --> 01:30:17,114
Hold two left.
1432
01:30:21,073 --> 01:30:22,120
(RIFLE FIRES)
1433
01:30:22,199 --> 01:30:23,200
Good hit.
1434
01:30:38,090 --> 01:30:39,262
Coffers, get that radio up.
1435
01:30:40,259 --> 01:30:41,636
I need 10 minutes.
1436
01:30:41,718 --> 01:30:42,719
You got five.
1437
01:30:43,971 --> 01:30:46,190
Like I said, five minutes.
1438
01:31:03,824 --> 01:31:05,576
No Dostum, huh?
1439
01:31:09,621 --> 01:31:12,420
K2 base, this is 595 Delta. Over.
1440
01:31:13,417 --> 01:31:15,715
Request medevac on standby. Over.
1441
01:31:16,170 --> 01:31:17,171
Roger.
1442
01:31:19,047 --> 01:31:20,048
Shit.
1443
01:31:20,132 --> 01:31:21,349
How we looking, J?
1444
01:31:21,758 --> 01:31:23,385
We're in the right spot.
1445
01:31:24,511 --> 01:31:27,355
JACKSON: Fuck, there's gotta be at least
15,000 down there.
1446
01:31:28,223 --> 01:31:30,146
NELSON
ON RADIO:
Spencer, this is Alpha.
We're in position.
1447
01:31:30,225 --> 01:31:31,442
Start lasing targets of opportunity.
1448
01:31:31,935 --> 01:31:33,403
Biggest guns first. Over.
1449
01:31:33,562 --> 01:31:34,939
I am your biggest gun, Cap.
1450
01:31:35,397 --> 01:31:37,741
Diller, welcome back, man.
How was your trip?
1451
01:31:37,900 --> 01:31:40,995
I'm doing great. I'm looking at
timeshares over here for the summer.
1452
01:31:42,112 --> 01:31:43,989
All right. Let's do this, boys.
1453
01:31:44,072 --> 01:31:45,289
Heads down, stay safe.
1454
01:31:45,365 --> 01:31:46,617
All right, good to go.
1455
01:31:48,243 --> 01:31:49,415
All right, good.
1456
01:31:51,955 --> 01:31:53,377
- Hey, yo, J?
- Yeah.
1457
01:31:53,540 --> 01:31:56,339
055 brigade. Al-Qaeda.
1458
01:31:58,003 --> 01:31:59,676
Gotta lead them a bit more, bro.
1459
01:31:59,755 --> 01:32:01,052
All right. Gotcha.
1460
01:32:01,882 --> 01:32:05,056
Viper 47, this is Bravo 595.
1461
01:32:05,219 --> 01:32:10,601
Laser target designator 38.65.
1462
01:32:12,226 --> 01:32:14,445
Target, tanks in the open.
1463
01:32:48,512 --> 01:32:50,139
Nice shot, chief.
1464
01:32:50,389 --> 01:32:51,732
(LAUGHS)
1465
01:32:52,432 --> 01:32:54,309
How's that taste, huh?
1466
01:32:55,060 --> 01:32:59,190
Okay, Bravo, good drop. Shift your
targets 500 meters south. Over.
1467
01:32:59,606 --> 01:33:01,734
Viper 47, new target.
1468
01:33:02,234 --> 01:33:05,033
Multiple troops in the open.
Drop 500 meters east of...
1469
01:33:06,154 --> 01:33:08,577
Chief? Chief, chief, chief.
1470
01:33:09,366 --> 01:33:10,993
How'd they find us?
1471
01:33:12,202 --> 01:33:13,624
They surrendering?
1472
01:33:14,621 --> 01:33:15,838
(SPEAKING FOREIGN LANGUAGE)
1473
01:33:19,167 --> 01:33:21,010
BLACK". Chief, are they surrendering?
1474
01:33:21,795 --> 01:33:24,924
Maybe. Might be a trick.
1475
01:33:25,090 --> 01:33:27,434
Keep your finger on the trigger, okay?
1476
01:33:29,553 --> 01:33:31,021
What do you wanna do with them?
1477
01:33:31,138 --> 01:33:32,435
(MAN SPEAKING FOREIGN LANGUAGE)
1478
01:33:35,017 --> 01:33:37,395
Alpha 595, this is Bravo 595.
1479
01:33:37,561 --> 01:33:39,780
We got a situation here.
1480
01:33:40,272 --> 01:33:43,697
Multiple enemy combatants
attempting to surrender at our position.
1481
01:33:47,154 --> 01:33:48,155
NELSON ON RADIO: Roger, Bravo.
1482
01:33:48,238 --> 01:33:50,286
Give me a sitrep
when they're contained. Over.
1483
01:33:57,748 --> 01:34:01,503
Flash 21, this is 595 Charlie.
Request immediate...
1484
01:34:14,806 --> 01:34:16,900
We gotta get that goddamn antenna!
1485
01:34:17,684 --> 01:34:18,856
Cover me!
1486
01:34:38,997 --> 01:34:39,998
DILLER: Oh, Shit!
1487
01:34:41,708 --> 01:34:43,881
They got a BM-21
and they're going into the Gap!
1488
01:34:44,461 --> 01:34:45,758
(SPEAKING FOREIGN LANGUAGE)
1489
01:34:48,006 --> 01:34:49,929
Do you want to surrender?
1490
01:34:51,218 --> 01:34:52,845
Do you understand?
1491
01:34:53,595 --> 01:34:56,769
No, no. Just stay there.
1492
01:34:57,432 --> 01:34:59,059
Stay there, okay?
1493
01:35:00,894 --> 01:35:02,988
If you wish to surrender,
you stay right there.
1494
01:35:03,146 --> 01:35:05,990
Stop. All right.
1495
01:35:06,358 --> 01:35:07,860
(SPEAKS FOREIGN LANGUAGE)
1496
01:35:13,824 --> 01:35:15,542
(MAN SPEAKING FOREIGN LANGUAGE)
1497
01:35:15,617 --> 01:35:18,461
All right. We gotta search
each one of these guys.
1498
01:35:19,287 --> 01:35:20,539
One by one.
1499
01:35:21,873 --> 01:35:22,874
You hear me?
1500
01:35:22,958 --> 01:35:24,460
Okay. Yeah.
1501
01:35:24,543 --> 01:35:25,635
Stay sharp.
1502
01:36:01,663 --> 01:36:03,210
(COUGHING)
1503
01:36:09,045 --> 01:36:12,549
Hal? Hal? Shit.
1504
01:36:13,049 --> 01:36:15,848
Oh, Shit! Hal? Hal?
1505
01:36:17,345 --> 01:36:18,938
Hal? God.
1506
01:36:19,306 --> 01:36:21,400
Hal, come on, buddy. Hal. Hal!
1507
01:36:24,227 --> 01:36:25,319
Shit.
1508
01:36:27,439 --> 01:36:30,192
No, no, no. Hal.
Hal, come on, buddy. Come on.
1509
01:36:30,358 --> 01:36:31,655
No, no, no.
1510
01:36:34,196 --> 01:36:36,198
Hal! Come on! Shit!
1511
01:36:36,656 --> 01:36:37,748
(SPENCER CHOKES AND GASPS)
1512
01:36:37,824 --> 01:36:40,077
Hey, buddy. Come on.
1513
01:36:40,577 --> 01:36:43,831
Any station, Bravo is down!
Bravo is down!
1514
01:36:45,040 --> 01:36:46,087
How bad?
1515
01:36:46,249 --> 01:36:48,468
Bad! I need immediate medevac!
1516
01:36:49,336 --> 01:36:50,553
I'm on it, sir.
1517
01:37:01,473 --> 01:37:02,645
Here, fix this!
1518
01:37:11,733 --> 01:37:13,827
Sir, better late than never, huh?
1519
01:37:18,949 --> 01:37:20,951
(SPEAKING INDISTINCTLY)
1520
01:37:36,591 --> 01:37:37,808
Let's go! Let's go!
1521
01:37:37,968 --> 01:37:39,641
- How about now?
- Yeah, yeah. Good, good.
1522
01:37:40,637 --> 01:37:42,935
Alpha, this is Charlie. Do you read me?
1523
01:37:43,098 --> 01:37:44,099
NELSON ON RADIO: Go ahead.
1524
01:37:44,266 --> 01:37:46,564
DILLER ON RADIO:
There's a
BM-21
in the Gap, loaded with rockets.
1525
01:37:46,726 --> 01:37:47,727
Shit.
1526
01:37:52,691 --> 01:37:55,114
(SPEAKING FOREIGN LANGUAGE)
1527
01:38:04,786 --> 01:38:05,833
(SCREAMING)
1528
01:38:07,706 --> 01:38:09,424
What the fuck is that?
1529
01:38:26,892 --> 01:38:28,360
(SPEAKING FOREIGN LANGUAGE)
1530
01:38:45,785 --> 01:38:47,537
Black, give me Spencer's status.
1531
01:38:47,704 --> 01:38:50,332
It's a sucking chest wound.
He's on a real clock here.
1532
01:38:50,498 --> 01:38:54,503
All right, ready?
Three, two, one. Up. Let's go. Easy.
1533
01:38:54,961 --> 01:38:56,087
Hey. Movement.
1534
01:38:56,671 --> 01:38:57,763
Let's roll, boys. Let's roll.
1535
01:38:57,923 --> 01:38:59,175
Get down, get down, get down.
1536
01:39:27,118 --> 01:39:29,246
Essex, can you target the BM-21?
1537
01:39:31,581 --> 01:39:32,582
Negative.
1538
01:39:35,335 --> 01:39:36,461
Pulling back?
1539
01:39:36,628 --> 01:39:38,346
Back to the horses. Move!
1540
01:39:41,007 --> 01:39:42,054
Go!
1541
01:39:51,726 --> 01:39:55,196
Taliban's gonna swamp your position
before a medevac can get in.
1542
01:39:55,480 --> 01:39:56,948
Put the radio to Spencer's ear.
1543
01:40:02,529 --> 01:40:03,906
NELSON
ON RADIO: All right,
this is double or nothing, Hal.
1544
01:40:03,989 --> 01:40:05,491
We're gonna evac you.
1545
01:40:06,032 --> 01:40:07,284
Don't stop.
1546
01:40:07,951 --> 01:40:10,204
We're not. We're gonna airlift you
from the other side of the Gap
1547
01:40:10,328 --> 01:40:13,423
on the road to Mazar-i-Sharif.
It's the only way, Hal.
1548
01:40:13,748 --> 01:40:18,424
Remember, the only way home is winning.
You hang in there, my friend.
1549
01:40:19,087 --> 01:40:20,634
(SPEAKING FOREIGN LANGUAGE)
1550
01:40:40,859 --> 01:40:42,486
Call the drop now!
1551
01:40:43,528 --> 01:40:46,623
464, adjust your target 20 meters west.
1552
01:40:46,740 --> 01:40:47,787
How copy? Over.
1553
01:40:47,866 --> 01:40:51,746
PILOT: Good copy, 595. But we are
not authorized so close to you.
1554
01:40:52,829 --> 01:40:54,172
Danger close, bro!
1555
01:40:55,206 --> 01:40:56,924
464, requesting danger close ordnance!
1556
01:40:58,209 --> 01:41:00,257
PILOT: Copy that. Danger close.
Twenty seconds.
1557
01:41:08,553 --> 01:41:10,055
- Get the fuck out of here!
- Let's go! Let's go! Run!
1558
01:41:10,138 --> 01:41:11,139
Run!
1559
01:41:31,076 --> 01:41:32,919
(SHOUTING IN FOREIGN LANGUAGE)
1560
01:41:40,752 --> 01:41:41,844
(MILO COUGHING)
1561
01:41:45,381 --> 01:41:46,382
Essex?
1562
01:41:49,094 --> 01:41:50,687
- Jackson?
- Yeah.
1563
01:41:50,762 --> 01:41:51,809
- Fuck.
- Yeah.
1564
01:41:57,936 --> 01:41:59,108
Najeeb?
1565
01:42:01,481 --> 01:42:02,698
(GRUNTS)
1566
01:42:03,191 --> 01:42:04,363
Najeeb.
1567
01:42:05,318 --> 01:42:06,319
Najeeb.
1568
01:42:08,196 --> 01:42:09,197
Najeeb.
1569
01:42:14,077 --> 01:42:15,795
Come on, Najeeb. Come on.
1570
01:42:16,162 --> 01:42:17,379
ESSEX: Milo?
1571
01:42:18,289 --> 01:42:19,290
E!
1572
01:42:20,250 --> 01:42:21,718
(COUGHING)
1573
01:42:24,420 --> 01:42:27,765
Come on, Najeeb. Come on, bro.
Come on. Come on.
1574
01:42:31,386 --> 01:42:32,478
(COUGHS)
1575
01:42:32,887 --> 01:42:34,355
- Are you okay?
- Go help Jackson.
1576
01:42:34,430 --> 01:42:35,431
- Okay?
- Go help Jackson!
1577
01:42:35,515 --> 01:42:37,062
- Look at me!
- Help Jackson!
1578
01:42:38,768 --> 01:42:39,769
Jackson?
1579
01:42:40,478 --> 01:42:41,821
(GRUNTS) Get up!
1580
01:42:43,022 --> 01:42:45,070
- ESSEX: Get it up!
- Come on, Najeeb
1581
01:42:45,567 --> 01:42:47,820
We gotta go. We gotta fucking go.
1582
01:42:48,069 --> 01:42:49,195
(COUGHING)
1583
01:42:49,988 --> 01:42:50,989
MILO:
E!
1584
01:42:53,032 --> 01:42:54,500
All right. All right?
1585
01:42:54,576 --> 01:42:55,577
(GRUNTS)
1586
01:42:57,412 --> 01:42:58,629
Najeeb?
1587
01:42:59,789 --> 01:43:02,588
Come on. Let it out, man. Come on.
1588
01:43:03,376 --> 01:43:04,423
Let it out.
1589
01:43:04,586 --> 01:43:06,463
We gotta go. We gotta go.
1590
01:43:06,754 --> 01:43:08,256
(GRUNTS AND COUGHS)
1591
01:43:20,351 --> 01:43:22,854
MICHAELS ON RADIO:
Cap, we lost communication with Essex.
1592
01:43:23,146 --> 01:43:24,193
NELSON ON RADIO: Keep trying them.
1593
01:43:24,355 --> 01:43:27,609
Listen, if we don't take out that BM-21,
this whole thing is over.
1594
01:43:27,775 --> 01:43:30,153
It fires 40 rockets in salvos. Got it?
1595
01:43:30,570 --> 01:43:32,948
Forty, and then two minutes to reload.
Say it back to me.
1596
01:43:33,031 --> 01:43:34,032
Two minutes.
1597
01:43:34,115 --> 01:43:35,913
That's how long we're gonna have
to storm their positions,
1598
01:43:35,992 --> 01:43:36,993
but we gotta get closer.
1599
01:43:37,160 --> 01:43:38,787
And hold there
until they stop to reload.
1600
01:43:40,163 --> 01:43:41,915
MICHAELS ON RADIO:
K2 base, this is Alpha.
1601
01:43:42,207 --> 01:43:46,428
Lead elements crossing phase line red.
Anticipate high casualties.
1602
01:43:51,507 --> 01:43:52,884
(SPEAKING FOREIGN LANGUAGE)
1603
01:43:57,013 --> 01:43:59,266
- (HORSE NEIGHS)
- Shh.
1604
01:43:59,682 --> 01:44:00,683
Shh.
1605
01:45:08,501 --> 01:45:09,673
(GRUNTS)
1606
01:45:18,094 --> 01:45:19,095
(GRUNTS)
1607
01:45:38,489 --> 01:45:39,991
(SCREAMING)
1608
01:45:48,791 --> 01:45:49,838
(GRUNTS)
1609
01:46:27,538 --> 01:46:29,461
Thirty-eight, 39.
1610
01:46:29,624 --> 01:46:31,592
They're gonna have to reload soon.
We'll have two...
1611
01:47:01,989 --> 01:47:03,957
(NEIGHING)
1612
01:47:08,996 --> 01:47:10,213
(COUGHS)
1613
01:47:19,632 --> 01:47:20,633
Shit!
1614
01:47:42,029 --> 01:47:44,248
- Captain!
- Now's our window. Let's go!
1615
01:47:59,464 --> 01:48:01,057
(SPEAKING FOREIGN LANGUAGE)
1616
01:48:25,490 --> 01:48:26,707
Contact front!
1617
01:49:39,564 --> 01:49:40,690
(SCREAMS)
1618
01:49:50,199 --> 01:49:51,701
(ENGINE REVVING)
1619
01:50:05,506 --> 01:50:06,507
(SPEAKING FOREIGN LANGUAGE)
1620
01:50:12,096 --> 01:50:13,393
(EXHALES)
1621
01:50:27,695 --> 01:50:29,823
(BREATHING HEAVILY)
1622
01:50:48,841 --> 01:50:50,218
Where's Diller?
1623
01:50:50,384 --> 01:50:54,184
MICHAELS: Moving to our position.
Bird incoming in two minutes.
1624
01:50:55,723 --> 01:50:59,398
Copy. Rendezvous at evac sight
and pop smoke.
1625
01:51:16,035 --> 01:51:17,332
(NEIGHING)
1626
01:51:51,529 --> 01:51:52,951
(MAN SPEAKING FOREIGN LANGUAGE)
1627
01:51:53,823 --> 01:51:56,622
Get the horses out of here!
There's a chopper coming.
1628
01:51:56,742 --> 01:51:57,743
How's he doing?
1629
01:51:57,827 --> 01:51:59,795
Cap, I need that medevac here,
like, right now!
1630
01:51:59,954 --> 01:52:01,297
- All right, it's coming. It's coming.
- FALLS:
Chopper's inbound!
1631
01:52:01,706 --> 01:52:03,333
Jones, get that smoke out!
1632
01:52:03,791 --> 01:52:05,464
All right, here they come, buddy.
Here they come.
1633
01:52:05,626 --> 01:52:07,173
You hang in there, buddy.
1634
01:52:07,336 --> 01:52:08,383
Did we get them?
1635
01:52:08,963 --> 01:52:10,806
Yeah, man. We got them.
We got them good.
1636
01:52:11,090 --> 01:52:13,013
(NELSON PANTING)
1637
01:52:13,467 --> 01:52:16,391
Hey, you hang in there.
Don't you quit on us.
1638
01:52:42,413 --> 01:52:44,415
Let's cover him up! Cover up!
1639
01:53:04,477 --> 01:53:05,854
Okay, ready?
1640
01:53:06,020 --> 01:53:08,614
Three, two, one! Up!
1641
01:53:33,839 --> 01:53:35,261
Has anyone seen Dostum?
1642
01:53:35,424 --> 01:53:37,392
COFFERS ON RADIO:
Eye in the sky says
full retreat over here.
1643
01:53:37,551 --> 01:53:40,725
The whole Gap is clear. They're bugging
out all the way from Mazar.
1644
01:53:40,888 --> 01:53:44,188
NELSON
ON RADIO: Does air visual
have eyes on Atta's militia?
1645
01:53:44,350 --> 01:53:45,772
Yeah, they're approaching from the east.
1646
01:53:45,935 --> 01:53:47,687
Dostum's going for Atta.
1647
01:53:47,853 --> 01:53:51,027
This whole thing falls apart
if the Northern Alliance breaks.
1648
01:53:51,190 --> 01:53:54,569
We have to get to Dostum first!
Head to Mazar!
1649
01:53:55,319 --> 01:53:56,491
Let's go!
1650
01:54:40,406 --> 01:54:42,033
(PEOPLE CHEERING)
1651
01:54:49,373 --> 01:54:50,875
General, wait.
1652
01:54:51,041 --> 01:54:52,042
General Atta.
1653
01:55:16,650 --> 01:55:18,027
(HORSE NEIGHS)
1654
01:55:26,285 --> 01:55:28,913
DOSTUM:
I will let Atta have the city today.
1655
01:55:29,163 --> 01:55:31,131
Tomorrow, we'll see.
1656
01:55:32,583 --> 01:55:34,551
Well, you made the right choice.
1657
01:55:35,669 --> 01:55:36,841
"Right choice"?
1658
01:55:37,922 --> 01:55:39,549
There are no right choices here.
1659
01:55:40,090 --> 01:55:41,342
This is Afghanistan.
1660
01:55:42,092 --> 01:55:44,561
Graveyard of many empires.
1661
01:55:45,971 --> 01:55:49,601
Today, you are our friend,
tomorrow, you are our enemy.
1662
01:55:50,517 --> 01:55:53,111
It won't be any different for you.
1663
01:55:54,146 --> 01:55:58,276
Soon, America will become
just another tribe here.
1664
01:56:00,694 --> 01:56:03,823
You will be cowards if you leave.
1665
01:56:04,823 --> 01:56:08,248
And you will be our enemies if you stay.
1666
01:56:11,789 --> 01:56:12,881
Just know
1667
01:56:13,457 --> 01:56:15,459
that you will always be my brother.
1668
01:56:18,170 --> 01:56:21,765
When I get into that city,
I will raise your flag.
1669
01:56:22,341 --> 01:56:24,844
It's your city, General.
You raise your own flag.
1670
01:56:26,387 --> 01:56:27,479
Here.
1671
01:56:28,555 --> 01:56:30,023
It's been with me forever.
1672
01:56:30,849 --> 01:56:32,943
- Now it's yours.
- Thank you.
1673
01:56:34,144 --> 01:56:35,270
- (HORSE NEIGHS)
- (SPEAKING FOREIGN LANGUAGE)
1674
01:56:46,365 --> 01:56:47,457
Yo.
1675
01:56:50,077 --> 01:56:51,670
Thank you for looking out for me.
1676
01:56:57,376 --> 01:56:59,378
If you cry, I'm telling everyone.
1677
01:56:59,628 --> 01:57:01,380
Shut the fuck up, bro.
1678
01:57:02,006 --> 01:57:03,053
(CHUCKLES)
1679
01:57:03,340 --> 01:57:04,592
Welcome back!
1680
01:57:07,928 --> 01:57:09,180
(HORSE NEIGHING)
1681
01:57:14,852 --> 01:57:16,604
DILLER:
Changed the extraction site, huh?
1682
01:57:17,354 --> 01:57:19,527
Yeah, I didn't think
you'd walked far enough.
1683
01:57:19,690 --> 01:57:21,067
DILLER:
Yeah. I was thinking,
you know what,
1684
01:57:21,150 --> 01:57:22,902
- my knees feel way too good.
- (CHUCKLES)
1685
01:57:23,318 --> 01:57:25,412
- Well, they look good.
- Thanks.
1686
01:57:25,571 --> 01:57:26,572
Did you see the medic?
1687
01:57:26,655 --> 01:57:27,747
Yeah.
1688
01:57:29,408 --> 01:57:30,455
(SIGHS)
1689
01:57:31,285 --> 01:57:32,377
(EXHALES)
1690
01:57:33,370 --> 01:57:34,747
Feels good, huh?
1691
01:57:35,956 --> 01:57:37,549
What, sitting down? Awesome.
1692
01:57:37,666 --> 01:57:38,792
(NELSON CHUCKLES)
1693
01:57:39,209 --> 01:57:41,007
No, I mean, to finally see one through.
1694
01:57:43,881 --> 01:57:45,007
Yeah.
1695
01:57:45,966 --> 01:57:47,218
Yeah.
1696
01:57:47,468 --> 01:57:48,936
We won the battle, you know.
1697
01:57:49,970 --> 01:57:51,222
Still gotta win the war.
1698
01:57:51,805 --> 01:57:54,308
Yeah. That ain't up to us.
1699
01:57:55,267 --> 01:57:56,940
Ain't our job anyway though, right?
1700
01:57:57,394 --> 01:57:58,395
Yeah.
1701
01:58:00,064 --> 01:58:02,032
So, where are you going to
point us to next?
1702
01:58:03,484 --> 01:58:05,157
I'm pointing us home.
1703
01:58:06,528 --> 01:58:07,905
I'll follow you there.
1704
01:58:10,282 --> 01:58:11,784
I'll follow you anywhere.
1705
01:58:11,867 --> 01:58:13,585
(DILLER LAUGHS)
1706
01:58:14,411 --> 01:58:16,539
Thank God for that. (LAUGHS)
1707
01:58:18,248 --> 01:58:20,342
(MUEZZIN CALLING AT A DISTANCE)
1708
01:59:27,693 --> 01:59:28,694
Spencer?
1709
01:59:29,611 --> 01:59:32,490
He's stable. On his way to Germany.
You got him here in time.
1710
01:59:36,201 --> 01:59:37,453
Kept your promise.
1711
01:59:37,995 --> 01:59:39,247
Yes, sir.
1712
01:59:57,097 --> 01:59:58,314
That's beautiful, Maddy.
1713
02:00:09,776 --> 02:00:12,074
Maddy! Come here!
1714
02:00:13,614 --> 02:00:15,491
Look, Christmas came early!
1715
02:00:15,824 --> 02:00:17,246
Daddy!
1716
02:00:17,326 --> 02:00:19,444
(JEAN LAUGHING)
1717
02:00:26,000 --> 02:00:30,000
Against overwhelming odds, all 12 members of the U.S. army
Special Forces ODA 595 survived their mission.
1718
02:00:30,024 --> 02:00:33,524
The capture of Mazar-i-Sharif by the Horse Soldiers and their counterparts is one of the US
military's mopst stunning achievements. Military plkanners predictted it would take two years.
1719
02:00:33,548 --> 02:00:37,548
Task Force Dagger did it in three weeks.
1720
02:00:38,772 --> 02:00:43,772
Al Qaeda considers this to be their worst defeat.
1721
02:00:45,596 --> 02:00:51,896
Because their mission was classified, the man of Special foreces ODA 595 returned home to their
everyday lives with no fanfare or public acknowledgement of the near impossible mission they completed.
1722
02:00:53,820 --> 02:00:59,220
In 2014, General Dostum became Vice President of Afganistan.
Dostum and Mitch Nelson remain close friends to this day.
1723
02:01:04,444 --> 02:01:08,944
In 2012, to honor their extraordinary heroism, a statue of a Horse Soldier
was dedicated at the World Trqade Center site.
1724
02:01:18,068 --> 02:01:22,068
U.S. Army Special forces Team ODA 595
1725
02:01:30,357 --> 02:01:32,701
(ZAC BROWN'S "IT GOES ON" PLAYING)
1726
02:04:16,731 --> 02:04:18,950
(INSTRUMENTAL MUSIC)
1727
02:09:52,650 --> 02:09:54,652
English - SDH
127726