Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,920 --> 00:00:26,080
Professore ?
1
00:00:27,320 --> 00:00:31,040
Ti ho fatto la sorpresa.
Piano, piano !
2
00:00:33,520 --> 00:00:36,000
Come stai ?
3
00:00:36,040 --> 00:00:39,600
- Vi fate sempre più giovane.
- Parliamo d'altro.
4
00:00:39,640 --> 00:00:44,000
Volevo mostrarti che mezzi prendere.
Se vuoi, andiamo insieme.
5
00:00:44,040 --> 00:00:46,040
- Certo.
- Okay.
6
00:00:47,680 --> 00:00:52,000
- Beh ? Primi momenti di libertà.
- Mamma mia, professore.
7
00:00:52,040 --> 00:00:55,160
Qual è il primo desiderio
che ti viene in mente ?
8
00:00:55,200 --> 00:00:57,200
- "Il primo desiderio" ?
- Mmm.
9
00:00:58,280 --> 00:01:02,880
- Camminare. - Mmm.
- Senza trovare nessun muro davanti.
10
00:01:02,920 --> 00:01:05,560
Facciamo tre fermate a piedi.
11
00:01:05,600 --> 00:01:07,720
- Vabbè...
- No, due.
12
00:01:07,760 --> 00:01:12,200
(insieme) Una. - Chiamiamo un taxi
e ti faccio vedere le fermate da lì.
13
00:01:12,240 --> 00:01:15,320
- Meglio. Offrite voi, professore ?
- Certo !
14
00:01:19,960 --> 00:01:21,960
"X"...
15
00:01:23,320 --> 00:01:26,640
Allora, funzione di "X"... uguale...
16
00:01:26,680 --> 00:01:29,120
Mmm. Forza, non è così difficile.
17
00:01:29,160 --> 00:01:33,400
Non lo so, prof, non riesco...
18
00:01:33,440 --> 00:01:35,720
Manuel, vuoi provarci tu ?
19
00:01:35,760 --> 00:01:39,800
- Posso astenermi ?
- Simone, risolvi tu la funzione.
20
00:01:39,840 --> 00:01:42,320
Non ho idea di come si faccia.
21
00:01:42,360 --> 00:01:47,080
Nemmeno tu ? Non è possibile,
ragazzi ! Queste sono le basi !
22
00:01:47,120 --> 00:01:49,360
Finalmente. Vieni, Nina.
23
00:01:49,400 --> 00:01:53,200
Grazie, Rayan, puoi andare a posto.
24
00:01:53,240 --> 00:01:56,880
(sottovoce) Auguri.
25
00:02:20,000 --> 00:02:24,000
- Questo è il risultato.
- Molto bene, Nina, davvero.
26
00:02:24,040 --> 00:02:29,280
-Che voti avevi in matematica ?
-Buoni. -Bene. Vai a posto, grazie.
27
00:02:30,960 --> 00:02:35,080
Ragazzi, diamoci una svegliata.
[SOSPIRO DI MARINA]
28
00:02:35,120 --> 00:02:38,680
Rayan, tu sei un pochino
un disastro, eh !
29
00:02:38,720 --> 00:02:44,240
Manuel, ti eri ripreso bene l'anno
scorso, ero così contenta. Niente !
30
00:02:44,280 --> 00:02:48,120
- Tutto a posto, sono solo
un po' arrugginito. - Certo.
31
00:02:48,160 --> 00:02:52,120
- Mmm. - Adesso ve la semplifico.
Fate attenzione.
32
00:02:52,160 --> 00:02:56,400
- Che intendi con "buoni voti
in matematica" ? - Nove.
33
00:02:56,440 --> 00:02:58,640
E tutte le altre materie ?
34
00:02:58,680 --> 00:03:02,600
- Uguale.
- Vabbè, ho capito, cambio banco.
35
00:03:04,280 --> 00:03:07,040
No, dài, resta.
36
00:03:07,080 --> 00:03:12,280
Sicura ? Guarda che stando con
un somaro, si impara a "somarare".
37
00:03:12,320 --> 00:03:14,520
Non mi faccio contaminare da te
38
00:03:15,800 --> 00:03:18,800
quindi...
39
00:03:18,840 --> 00:03:20,840
se vuoi, puoi rimanere.
40
00:03:26,600 --> 00:03:29,880
> Ecco, adesso la vedete,
è semplice.
41
00:03:30,920 --> 00:03:33,120
Vieni, vieni.
42
00:03:33,160 --> 00:03:35,400
- Dov'è ? Eccolo. Franco !
- Sì ?
43
00:03:35,440 --> 00:03:40,120
-Ciao. -Ah ! -Ti presento Mimmo.
-De Angelis, professore di italiano.
44
00:03:40,160 --> 00:03:43,480
- Piacere. - E' il responsabile
della biblioteca.
45
00:03:43,520 --> 00:03:46,560
Vi lascio soli.
Dovrai insegnargli tutto.
46
00:03:46,600 --> 00:03:50,520
- Certo, siamo qui per questo.
- Mah, più che altro noi siamo qui
47
00:03:50,560 --> 00:03:53,640
come piante ornamentali.
48
00:03:53,680 --> 00:03:58,880
Tra poco si perderà perfino
la memoria di noi professori.
49
00:03:58,920 --> 00:04:02,520
Saremo sostituiti
dall'intelligenza artificiale.
50
00:04:02,560 --> 00:04:05,560
- Dico bene, giovanotto ?
- Dice bene.
51
00:04:05,600 --> 00:04:09,760
- Io sono il professore di latino.
- "Di latino".
52
00:04:11,240 --> 00:04:14,640
Sono indiscreto,
se gli chiedo come è finito dentro ?
53
00:04:14,680 --> 00:04:17,480
- Lascialo decidere a lui.
- Rapina.
54
00:04:17,520 --> 00:04:21,360
- "Simplex?" ? - No, a mano armata,
ma la pistola era vecchia.
55
00:04:21,400 --> 00:04:25,400
- Non funzionava. - Non sarebbe
stato meglio, caro ragazzo
56
00:04:25,440 --> 00:04:29,320
continuare a studiare ?
- Sarebbe stato molto meglio.
57
00:04:29,360 --> 00:04:33,640
- Ma ? - "Homo homini lupus".
Giusto ? - Perfetto.
58
00:04:33,680 --> 00:04:40,040
Mi sa che questa deve essere farina
del tuo sacco, eh ?
59
00:04:40,080 --> 00:04:43,400
- Ti mostro che c'è da fare.
- Buon lavoro. - Ciao.
60
00:04:47,800 --> 00:04:49,760
[VOCIARE INDISTINTO]
61
00:04:49,800 --> 00:04:53,000
- Ha fatto una faccia...
- Non potevo crederci.
62
00:04:53,040 --> 00:04:55,000
Come hai fatto ?
63
00:04:55,040 --> 00:04:58,080
- Ciao, Dante.
- Ciao.
64
00:04:58,120 --> 00:05:02,960
Tu non sai... Nina ha risolto
una funzione in pochi secondi.
65
00:05:03,000 --> 00:05:06,440
- Ah. - Sì. - Chissà perché ora è lì
che piange. - Dove ?
66
00:05:06,480 --> 00:05:08,440
Non girarti, è dietro di te.
67
00:05:08,480 --> 00:05:11,960
Anzi, non sta piangendo.
Sai quando uno si trattiene ?
68
00:05:12,000 --> 00:05:16,240
Noi non sappiamo niente di lei,
del suo passato, da dove viene ?
69
00:05:16,280 --> 00:05:19,160
No. Chiedo in segreteria
e ti faccio sapere.
70
00:05:19,200 --> 00:05:22,040
- Okay, grazie mille.
- Di niente.
71
00:05:22,080 --> 00:05:24,080
[CAMPANELLA]
72
00:05:31,160 --> 00:05:35,680
Mi sono accorto che non abbiamo
mai affrontato il concetto di tempo
73
00:05:35,720 --> 00:05:39,160
il concetto di passato.
74
00:05:39,200 --> 00:05:43,080
Poniamo
che questa sia la nostra vita
75
00:05:43,120 --> 00:05:46,160
e che ognuno di noi si trovi
in un punto diverso.
76
00:05:46,200 --> 00:05:50,600
C'è chi sta qui, voi siete qui,
poi la vita procede, si va avanti.
77
00:05:50,640 --> 00:05:55,920
Io più o meno sono qui. Tutto ciò
che segue un punto è il futuro.
78
00:05:55,960 --> 00:05:59,160
Tutto ciò che precede un punto è
il passato.
79
00:05:59,200 --> 00:06:02,240
Qual è l'anomalia, la stranezza
80
00:06:02,280 --> 00:06:06,840
in questa rappresentazione
della vita che vi ho disegnato ?
81
00:06:06,880 --> 00:06:10,760
- Manca il presente.
- Bravo, "manca il presente".
82
00:06:10,800 --> 00:06:14,280
Perché manca ?
Perché il presente è solo un punto
83
00:06:14,320 --> 00:06:17,240
che divide ciò che siamo stati
da ciò che saremo
84
00:06:17,280 --> 00:06:20,600
tra il futuro e il passato.
85
00:06:20,640 --> 00:06:22,920
Oggi vorrei che qualcuno di voi,
se gli va
86
00:06:22,960 --> 00:06:27,440
ci parlasse un po' del suo passato.
Vai, qualcuno.
87
00:06:27,480 --> 00:06:30,280
Dài.
88
00:06:30,320 --> 00:06:33,480
Vabbè, allora scelgo io. Ehm...
89
00:06:34,640 --> 00:06:37,640
Nina.
90
00:06:37,680 --> 00:06:42,120
- Non parlo del passato. - Perché ?
- Mi importa solo del presente.
91
00:06:42,160 --> 00:06:46,000
Però è il passato a determinare
quello che siamo, no ?
92
00:06:46,040 --> 00:06:50,800
Tu non saresti la Nina che sei
senza quello che hai alle spalle.
93
00:06:50,840 --> 00:06:54,040
Ce l'ho alle spalle
e vorrei che rimanesse lì.
94
00:06:55,400 --> 00:06:59,840
Va bene,
io... rispetto questa tua scelta.
95
00:06:59,880 --> 00:07:04,360
Allora scelgo qualcun altro. Ehm...
96
00:07:04,400 --> 00:07:08,440
Rayan.
Sono sicuro che tu abbia un passato.
97
00:07:08,480 --> 00:07:13,120
- Io ho soprattutto un futuro.
- Cioè ? - Il calcio.
98
00:07:13,160 --> 00:07:17,240
Un paio di osservatori
di squadre importanti sono venuti
99
00:07:17,280 --> 00:07:19,240
a vedermi giocare.
100
00:07:19,280 --> 00:07:22,640
Chi lo sa, magari quest'anno svolto
e cambio vita.
101
00:07:22,680 --> 00:07:25,720
- E andiamo ! - Dài, Rayan !
- In bocca al lupo. - Bravo.
102
00:07:25,760 --> 00:07:29,760
Oggi vi vorrei parlare
di un filosofo francese
103
00:07:29,800 --> 00:07:32,760
vissuto tra l'Ottocento
e il Novecento.
104
00:07:32,800 --> 00:07:34,880
Il suo nome è...
105
00:07:36,520 --> 00:07:38,840
Bergson.
106
00:07:41,560 --> 00:07:45,880
Bergson sosteneva che esistono
due tipi di tempo
107
00:07:45,920 --> 00:07:49,320
un tempo esteriore,
che possiamo controllare
108
00:07:49,360 --> 00:07:53,440
con gli orologi e i telefonini,
e un tempo interiore.
109
00:07:53,480 --> 00:07:57,960
Questo ha a che fare con la nostra
coscienza, con il nostro vissuto.
110
00:07:58,000 --> 00:08:02,360
Il nostro vissuto potrebbe essere
rappresentato come un gomitolo
111
00:08:02,400 --> 00:08:04,840
che cresce in continuazione.
112
00:08:04,880 --> 00:08:07,800
Non possiamo fare
come vorrebbe Nina.
113
00:08:07,840 --> 00:08:12,520
Non possiamo prenderlo
solo da un certo punto in poi.
114
00:08:12,560 --> 00:08:16,760
- Dobbiamo farci i conti. - E se uno
i conti non ce li vuole fare ?
115
00:08:16,800 --> 00:08:21,560
Se uno i conti non ce li vuole fare,
prima o poi deve farceli lo stesso.
116
00:08:21,600 --> 00:08:25,160
Eh... Perché il passato ci segue.
117
00:08:25,200 --> 00:08:29,000
Ciò che abbiamo vissuto,
le cose per cui abbiamo sofferto
118
00:08:30,600 --> 00:08:34,000
vivono nel nostro presente, sempre.
119
00:08:41,520 --> 00:08:44,960
17, 18, 19, 20.
[VIBRAZIONE DI CELLULARE]
120
00:08:46,360 --> 00:08:48,600
- Anita ?
- Sì ?
121
00:08:48,640 --> 00:08:51,560
- Il telefono.
- Ah, grazie.
122
00:08:52,880 --> 00:08:56,160
- Pronto ?
- Pronto, Anita ? Sono Nicola.
123
00:08:57,160 --> 00:08:59,920
Nicola ! Ciao.
124
00:08:59,960 --> 00:09:03,720
L'altro giorno sei scappata,
non siamo riusciti a parlare.
125
00:09:03,760 --> 00:09:09,600
Sì... No, è che avevo un impegno.
La mia era una sostituzione.
126
00:09:09,640 --> 00:09:12,480
- Capito ?
- Ho capito.
127
00:09:12,520 --> 00:09:16,000
Io sono tornato in Italia da poco.
Ti va se ci vediamo ?
128
00:09:16,040 --> 00:09:18,920
Ah. Ehm...
129
00:09:18,960 --> 00:09:20,920
Sì, certo.
130
00:09:20,960 --> 00:09:24,280
- Ma... quando ?
- Anche subito, se vuoi.
131
00:09:26,520 --> 00:09:30,320
Beh, ora... non so
se riesco a liberarmi.
132
00:09:30,360 --> 00:09:33,640
Ti lascio i recapiti
e mi chiami quando ti liberi ?
133
00:09:33,680 --> 00:09:36,840
Nicola, senti, forse ce la faccio.
134
00:09:36,880 --> 00:09:39,000
Va bene nel primo pomeriggio ?
135
00:09:39,040 --> 00:09:44,520
Mi pare di avere un buco, possiamo
fare in albergo da me alle 15,30.
136
00:09:44,560 --> 00:09:47,760
- Se va bene, ti mando l'indirizzo.
- Sì, va bene.
137
00:09:47,800 --> 00:09:50,040
Ottimo, va bene. Ciao.
138
00:09:50,080 --> 00:09:53,000
Ciao, ciao.
139
00:09:53,040 --> 00:09:55,120
Oddio...
140
00:09:59,080 --> 00:10:01,080
[RISATA DI ANITA]
141
00:10:07,680 --> 00:10:09,640
- Ah, sei qui ! Salve.
- Salve.
142
00:10:09,680 --> 00:10:12,120
- Ehi.
- Ho letto la scheda di Nina.
143
00:10:12,160 --> 00:10:16,440
- Per un anno non è andata a scuola.
- Perché ? - Non c'è scritto.
144
00:10:16,480 --> 00:10:19,880
Io ho provato a parlarci,
ma non mi ha detto niente.
145
00:10:19,920 --> 00:10:23,680
La segretaria dice che c'era
una nota dei Servizi Sociali
146
00:10:23,720 --> 00:10:28,360
ma non l'ha trovata. -Davvero ? -Sì.
-E' in carico ai Servizi Sociali ?
147
00:10:28,400 --> 00:10:32,680
- Non lo so. Perché, poi ?
- Già.
148
00:10:32,720 --> 00:10:34,680
Eh.
149
00:10:34,720 --> 00:10:38,840
- Ho tanti compiti da correggere.
- Certo. Grazie. - Di niente.
150
00:10:41,960 --> 00:10:43,960
[VOCIARE INDISTINTO]
151
00:10:46,720 --> 00:10:50,400
- Non lo trovi bello
e affascinante ? - Chi ? - Mimmo.
152
00:10:50,440 --> 00:10:52,400
"Bello e affascinante" no.
153
00:10:52,440 --> 00:10:56,560
- E poi per te non va bene.
- Perché ? - Perché è etero.
154
00:10:56,600 --> 00:11:00,160
- Che ne sai ? - Si vede
da come guarda le ragazze. - Eh.
155
00:11:00,200 --> 00:11:05,000
-Hai fretta di trovare un uomo ?
Sono rifiorito senza relazioni. -Sì.
156
00:11:05,040 --> 00:11:07,640
- Eh.
- Sai che c'è ? - Che c'è ?
157
00:11:07,680 --> 00:11:11,080
- Ci parlo. - Che vuoi fare ?
- Ci parlo. - Ma dove vai ?
158
00:11:11,120 --> 00:11:15,400
-Ciao. -Mimmo ? -Sì. -Sono Simone,
ci siamo parlati al telefono.
159
00:11:15,440 --> 00:11:19,400
- Il figlio del professore ?
- Sì. - Piacere. Per me è un mito.
160
00:11:19,440 --> 00:11:21,800
Dopo Maradona, per me c'è lui.
161
00:11:21,840 --> 00:11:26,160
- Che fai ? - Sto andando
a prendere altri libri.
162
00:11:26,200 --> 00:11:29,080
- Ti aiuto.
- Grazie.
163
00:11:34,840 --> 00:11:38,400
Hai visto come Simone guarda
quell'avanzo di galera ?
164
00:11:38,440 --> 00:11:43,040
- Hai detto una cosa brutta !
- Perché, è un esempio di vita ?
165
00:11:43,080 --> 00:11:46,040
- No, quello sei tu.
- Mi prendi per il culo ?
166
00:11:46,080 --> 00:11:49,160
- No, sono serissima.
- Mi prendi per il culo.
167
00:11:49,200 --> 00:11:52,160
- Posso offrirti un caffè ?
- No, grazie.
168
00:12:00,480 --> 00:12:02,880
- E' permesso ?
- Dado. - Buongiorno.
169
00:12:02,920 --> 00:12:04,920
- Scusate.
- Salve.
170
00:12:04,960 --> 00:12:09,400
Volevo accompagnarlo al provino
per dire due parole.
171
00:12:09,440 --> 00:12:13,920
Matteo, per non andare contro
la sua natura più intima e sensibile
172
00:12:13,960 --> 00:12:16,960
ha portato un monologo in romanesco.
173
00:12:17,000 --> 00:12:20,120
Tutto qui. Vi lascio con Matteo.
174
00:12:20,160 --> 00:12:23,800
Qual è il problema ?
Che pezzo hai preparato ?
175
00:12:23,840 --> 00:12:26,800
Il pezzo che ho preparato è
il monologo finale
176
00:12:26,840 --> 00:12:29,840
di Kim Rossi Stuart
in "Romanzo Criminale".
177
00:12:29,880 --> 00:12:34,600
Si vede con l'amico, vanno
in macchina e sa che deve morire.
178
00:12:34,640 --> 00:12:36,640
[SI SCHIARISCE LA GOLA]
179
00:12:41,720 --> 00:12:46,480
(in romanesco) "Tutto è cominciato
qui. Da ragazzini rubammo un'auto."
180
00:12:46,520 --> 00:12:50,800
"Eravamo Libano,
il Dandi, io, il Grana"
181
00:12:50,840 --> 00:12:53,600
"e Andreino,
che ci lasciò quella notte."
182
00:12:53,640 --> 00:12:58,120
"Era una notte come questa,
tempestosa..."
183
00:12:59,160 --> 00:13:02,240
Scusate,
questa parte la sento proprio...
184
00:13:02,280 --> 00:13:05,360
[LOMBARDI SI SCHIARISCE LA GOLA]
Sì.
185
00:13:07,280 --> 00:13:09,280
[SOSPIRO DI MATTEO]
186
00:13:10,800 --> 00:13:15,480
"Era una notte come questa,
minacciosa, piena de nuvole."
187
00:13:15,520 --> 00:13:19,160
"Forse quella morte doveva essere
un presagio"
188
00:13:19,200 --> 00:13:23,600
"per farci capire che dovevamo stare
buoni, per non fare la stessa fine."
189
00:13:23,640 --> 00:13:26,760
"Invece noi abbiamo deciso
di fare quella fine"
190
00:13:26,800 --> 00:13:30,480
"piuttosto che timbrare
un cartellino per tutta la vita."
191
00:13:30,520 --> 00:13:32,920
Poi qui Kim fa una pausa.
192
00:13:32,960 --> 00:13:35,600
Guarda in macchina e dice...
193
00:13:37,160 --> 00:13:40,080
"Il ferro dove sta ?"
194
00:13:47,200 --> 00:13:49,720
Beh, mi sembra molto buono.
195
00:13:49,760 --> 00:13:53,200
C'è qualche piccola nuance
da migliorare
196
00:13:53,240 --> 00:13:57,000
come diresti tu, qualche dettaglio,
ma mi pare evidente
197
00:13:57,040 --> 00:14:00,280
che il talento ci sia.
Questa sua naturalezza...
198
00:14:00,320 --> 00:14:04,120
- Lombardi, tu che dici ?
- Io taccio. "Ubi maior"...
199
00:14:04,160 --> 00:14:06,240
- Mamma ?
- Bravo.
200
00:14:06,280 --> 00:14:10,120
- Molto bravo. No ?
- Sottoscrivo.
201
00:14:10,160 --> 00:14:12,400
Certo, ci sarà da lavorare un po'
202
00:14:12,440 --> 00:14:16,160
su questa dizione romanesca,
diciamo così.
203
00:14:16,200 --> 00:14:20,400
- Prova a dire "macchina".
- "MACHINA". - No, con due "C".
204
00:14:20,440 --> 00:14:22,480
- "Macchina".
- Mmm.
205
00:14:22,520 --> 00:14:25,360
- Bravo. "Automobile" ?
- "AUTOMOBBILE".
206
00:14:25,400 --> 00:14:27,600
No, "automobile", con una "B".
207
00:14:27,640 --> 00:14:30,720
Una "B", va bene.
Mamma, Lombardi, grazie.
208
00:14:30,760 --> 00:14:34,560
- Arrivederci. - Bella, prof !
- Ciao. - Arrivederci.
209
00:14:34,600 --> 00:14:37,080
Comunque, è un buon talento, dài.
210
00:14:37,120 --> 00:14:40,520
Sì, sì, certo.
[SI SCHIARISCE LA GOLA]
211
00:14:44,400 --> 00:14:46,400
[CAMPANELLA]
212
00:14:46,440 --> 00:14:48,440
[VOCIARE INDISTINTO]
213
00:14:49,440 --> 00:14:53,760
Come vai a scuola ? In motorino,
in bici, in skate, a piedi...
214
00:14:53,800 --> 00:14:58,000
- Prendo l'autobus. - Ah. Ti serve
un passaggio ? - No, grazie.
215
00:15:48,800 --> 00:15:53,360
- Buongiorno. Posso dare
un'occhiata ? - Certo, prego.
216
00:15:59,360 --> 00:16:03,640
(sottovoce) Ciao, mamma.
- Oh ! Che è successo ?
217
00:16:03,680 --> 00:16:06,960
- Niente, cercavo un libro.
- Perché parli piano ?
218
00:16:07,000 --> 00:16:09,920
Sto parlando normalmente.
219
00:16:09,960 --> 00:16:12,000
Vabbè. Ti aiuto, che ti serve ?
220
00:16:12,040 --> 00:16:16,560
-Faccio da solo, mi piace girare
tra i libri. -Ma guarda che novità !
221
00:16:16,600 --> 00:16:19,200
Si cambia, lo dice pure Eraclito.
222
00:16:19,240 --> 00:16:21,320
Beh, se lo dice Eraclito...
223
00:16:36,240 --> 00:16:40,080
- Ciao, grazie.
- Ciao, bella. A presto.
224
00:16:40,120 --> 00:16:42,640
- Io vado.
- L'hai trovato ?
225
00:16:42,680 --> 00:16:46,920
- No, ho un appuntamento,
devo andare. - Manuel !
226
00:16:46,960 --> 00:16:49,960
- Mi presti la moto, per favore ?
- Tieni.
227
00:16:50,000 --> 00:16:54,080
- E' davanti alla scuola. - Grazie.
- Il casco. - Sì. Come torni ?
228
00:16:54,120 --> 00:16:57,000
Non ti preoccupare.
229
00:16:57,040 --> 00:16:59,120
E chi si preoccupa ?
230
00:17:14,560 --> 00:17:16,960
Ciao.
231
00:17:17,000 --> 00:17:19,120
Mimmo ?
232
00:17:19,160 --> 00:17:22,000
- Mimmo ?
- Oh !
233
00:17:23,720 --> 00:17:27,200
- La biblioteca è chiusa.
- E tu che ci fai qui ?
234
00:17:28,560 --> 00:17:31,800
Non mi andava
di tornare subito in carcere.
235
00:17:31,840 --> 00:17:35,920
- Ti serve un libro ? - No,
resto qui per allenarmi in palestra.
236
00:17:35,960 --> 00:17:39,360
"In palestra" ?
E qual è la tua specialità ?
237
00:17:39,400 --> 00:17:43,800
Rugby, però oggi il campo era
inagibile, quindi resto qui.
238
00:17:43,840 --> 00:17:48,160
- Ti piace il rugby
perché ti piace correre ? - No.
239
00:17:48,200 --> 00:17:51,720
Volevo diventare più forte
per menare mio padre.
240
00:17:51,760 --> 00:17:54,760
- Il professore ?
- Sì. - Perché ? Che ti ha fatto ?
241
00:17:54,800 --> 00:17:58,360
E' una storia lunga.
Se vuoi, un giorno te la racconto.
242
00:17:58,400 --> 00:18:01,320
A disposizione.
243
00:18:01,360 --> 00:18:04,360
Io ho ancora mezz'ora.
Mangiamo insieme ?
244
00:18:04,400 --> 00:18:06,640
Prendiamo un panino al chiosco.
245
00:18:08,040 --> 00:18:10,880
Simone, la verità ? Non ho soldi.
246
00:18:10,920 --> 00:18:14,800
- Te li presto io. - No,
non è che me li sono dimenticati.
247
00:18:14,840 --> 00:18:19,880
Non ce li ho. Ho solo il biglietto
della metro per tornare in carcere.
248
00:18:19,920 --> 00:18:22,360
Come... Come mai ?
249
00:18:22,400 --> 00:18:25,920
Non è che in carcere ci diano
questo grande stipendio.
250
00:18:25,960 --> 00:18:30,720
Certo. E non hai nessuno
che da casa ti manda qualcosa ?
251
00:18:32,320 --> 00:18:34,880
Io non ho una casa.
252
00:18:34,920 --> 00:18:39,120
Occupavamo. Anche mia madre è
in carcere, non può darmi niente.
253
00:18:39,160 --> 00:18:42,720
- Mamma mia, e che è ?
- Lo so, sembra un film.
254
00:18:42,760 --> 00:18:45,920
- Non volevo farmi gli affari tuoi.
- No, va bene.
255
00:18:45,960 --> 00:18:49,800
- Un panino te lo offro volentieri.
Ti va ? - Simone...
256
00:18:49,840 --> 00:18:54,000
- Hai fame ? - Sì, ma mangio
stasera, quando ritorno. - A posto.
257
00:18:54,040 --> 00:18:56,480
Cotto e mozzarella ?
258
00:18:56,520 --> 00:18:58,520
Sì.
259
00:19:06,320 --> 00:19:09,400
- Prof. - Ciao.
Come mai torni a piedi da solo ?
260
00:19:09,440 --> 00:19:13,360
- Ho lasciato la moto a mamma,
ho preso i mezzi. - E Simone ?
261
00:19:13,400 --> 00:19:16,040
E' a scuola
ad allenarsi in palestra.
262
00:19:16,080 --> 00:19:19,760
Ah. Mamma con la moto dove andava ?
263
00:19:19,800 --> 00:19:23,640
- Boh, non gliel'ho chiesto.
- Ah. Bentornato. - Grazie.
264
00:19:28,080 --> 00:19:31,040
Scusa se ti faccio tante domande
su mio padre.
265
00:19:31,080 --> 00:19:34,440
Quando si è trasferito
a insegnare dalle tue parti
266
00:19:34,480 --> 00:19:37,880
non lo vedevo praticamente mai
e lo odiavo.
267
00:19:39,360 --> 00:19:41,560
Ero geloso dei suoi studenti.
268
00:19:43,680 --> 00:19:48,280
- Perché "geloso" ? - Perché parlava
più con loro che con me
269
00:19:48,320 --> 00:19:52,160
e passava più tempo con loro
che con me. - Era il suo lavoro.
270
00:19:52,200 --> 00:19:56,040
Sì, però anche essere un buon padre
era il suo lavoro.
271
00:19:57,600 --> 00:19:59,640
Hai ragione.
272
00:20:01,720 --> 00:20:03,720
Io...
273
00:20:05,000 --> 00:20:07,360
ho visto mio padre una volta sola.
274
00:20:07,400 --> 00:20:10,200
Era venuto...
275
00:20:10,240 --> 00:20:14,960
a casa di mia madre a prendere
un prestito, ma era finita...
276
00:20:16,800 --> 00:20:18,960
a urla e botte.
277
00:20:19,000 --> 00:20:22,680
Era un modo carino per dirmi
che non devo lamentarmi ?
278
00:20:24,160 --> 00:20:26,360
Faccia lei.
279
00:20:30,600 --> 00:20:32,600
Senti, io devo andare.
280
00:20:32,640 --> 00:20:35,720
- Ci vediamo in questi giorni ?
- Mmm. Lascia !
281
00:20:35,760 --> 00:20:38,200
- No, sistemo.
- No, lascia.
282
00:20:38,240 --> 00:20:40,320
- Sicuro ?
- Veramente, lascia.
283
00:20:41,720 --> 00:20:46,320
Se non vuoi tornare subito
in carcere, puoi allenarti con me.
284
00:20:46,360 --> 00:20:49,360
No, si suda troppo in palestra.
285
00:20:51,880 --> 00:20:54,160
Va bene.
286
00:20:54,200 --> 00:20:57,680
- Grazie per il pranzo.
- Figurati.
287
00:21:00,200 --> 00:21:02,200
E' stato un piacere.
288
00:21:03,200 --> 00:21:05,200
- Ciao.
- Ciao, Simone.
289
00:21:38,560 --> 00:21:41,240
[VOCIARE INDISTINTO]
290
00:21:45,800 --> 00:21:48,360
Grazie.
291
00:21:52,560 --> 00:21:55,920
- Buonissimo. - Anita !
- Ciao. - Ciao.
292
00:21:58,280 --> 00:22:02,000
- E' bello rivederti.
- Anche per me, sì.
293
00:22:04,000 --> 00:22:06,080
- Sediamoci.
- Sì.
294
00:22:10,720 --> 00:22:13,320
- Ecco.
- Allora ?
295
00:22:14,640 --> 00:22:18,120
- Quanti anni, eh ?
- Sì, tanti, proprio tanti.
296
00:22:19,440 --> 00:22:24,960
- Tu non sei cambiata,
sei rimasta uguale. - Magari ! No.
297
00:22:25,000 --> 00:22:27,840
Tu, invece, sei cambiato.
298
00:22:27,880 --> 00:22:31,280
- Lo so, sono invecchiato.
- Non parlo degli anni.
299
00:22:31,320 --> 00:22:33,600
La cravatta, la giacca...
300
00:22:33,640 --> 00:22:35,920
Allora non ti mettevi questa roba.
301
00:22:35,960 --> 00:22:39,480
Forse neanche avevo una cravatta.
Una giacca sì.
302
00:22:39,520 --> 00:22:42,840
- Una, me ne ricordo una sola.
- Quella usavo, sì.
303
00:22:42,880 --> 00:22:45,280
Era più un giaccone da marinaio.
304
00:22:45,320 --> 00:22:48,400
Blu scuro, bellissimo.
L'ho consumato.
305
00:22:49,640 --> 00:22:52,160
Mmm. La barba ti sta bene.
306
00:22:52,200 --> 00:22:55,800
Grazie. L'ho fatta crescere
perché piaceva a Jessie.
307
00:22:55,840 --> 00:22:58,160
Ah. Jessie è tua moglie ?
308
00:22:58,200 --> 00:23:00,400
Era. Siamo separati adesso.
309
00:23:01,600 --> 00:23:06,200
- Tu sei sposata ?
- No, però ho un compagno.
310
00:23:06,240 --> 00:23:08,440
I signori desiderano ?
311
00:23:08,480 --> 00:23:12,000
- Un tè, per favore.
- Certo. - Anche per me, grazie.
312
00:23:12,040 --> 00:23:16,040
- Ce l'ha due biscottini,
pasticcini... - Certo. - Grazie.
313
00:23:16,080 --> 00:23:20,880
- Lo vedi ? Non sei cambiata. - Già,
non so resistere alle tentazioni.
314
00:23:25,480 --> 00:23:28,280
Ehi, dove vai così ginnico ?
315
00:23:28,320 --> 00:23:33,120
Faccio una corsa, voglio esplorare
la proprietà. Viene anche lei ?
316
00:23:33,160 --> 00:23:35,280
Sì. Mi cambio e vengo con te.
317
00:23:35,320 --> 00:23:37,560
- "Daje".
- Si corre piano. - Sì.
318
00:23:37,600 --> 00:23:39,680
[# TI RICORDI QUELLA SERA ?]
319
00:23:39,720 --> 00:23:42,800
[# DA LEONI TIPO "SUPERQUARK".]
320
00:23:42,840 --> 00:23:44,800
[# NEMMENO IN GITA CON LA SCUOLA]
321
00:23:44,840 --> 00:23:47,360
[# COME DUE PISCHELLI
AL PRIMO FRIGO BAR.]
322
00:23:47,400 --> 00:23:50,520
[# STANOTTE,
MA TU DI CHE RAZZA SEI ?]
323
00:23:52,640 --> 00:23:55,680
[# SEI LA SOLITA PANTERA,
USCIRAI ANCHE STASERA.]
324
00:23:55,720 --> 00:23:58,280
[# VUOI SALVARMI DAL DIVANO
E DALLA TERZA ETA'.]
325
00:23:58,320 --> 00:24:00,920
[# CERCO UNA SCUSA,
LA PARTITA, IL MAL DI SCHIENA]
326
00:24:00,960 --> 00:24:03,880
[# CON IL TRAFFICO DI ROMA
CI SERVE UNA SMART.]
327
00:24:03,920 --> 00:24:06,560
[# MA TU NON TI ARRENDI MAI.]
328
00:24:07,600 --> 00:24:11,120
[# LAMPI NELLA STESSA NUVOLA,
UN GIORNO RASSERENERA'.]
329
00:24:11,160 --> 00:24:13,800
[# DAMMI UN BACIO, YEAH.]
330
00:24:13,840 --> 00:24:17,920
[# NON LO SO, BABY, NON LO SO,
A VOLTE VORREI DIRTELO.]
331
00:24:17,960 --> 00:24:20,240
[# NON TI BASTA UNA VITA NORMALE ?]
332
00:24:20,280 --> 00:24:22,880
[# A ME BASTA
CHE MI VIENI A SALVARE.]
333
00:24:22,920 --> 00:24:27,920
[# NON LO SO, BABY, NON LO SO,
A VOLTE VORREI DIRTELO.]
334
00:24:27,960 --> 00:24:30,640
[# NON TI BASTA
IL MIO RESPIRO SUL CUORE ?]
335
00:24:30,680 --> 00:24:33,320
[# A ME BASTA
CHE MI VIENI A SALVARE. #]
336
00:24:33,360 --> 00:24:36,280
Non ho capito,
tu vivi qui in albergo ?
337
00:24:36,320 --> 00:24:39,560
Per ora. La mia compagnia
mi sta cercando una casa.
338
00:24:39,600 --> 00:24:45,400
- Ah. - Dottore, se per lei va bene,
accompagno Viola alla fisioterapia.
339
00:24:45,440 --> 00:24:48,400
Va bene, grazie, Marcello.
340
00:24:58,160 --> 00:25:02,560
- Viola è tua figlia ?
- Sì. Come vedi, ha un problema.
341
00:25:02,600 --> 00:25:07,040
E poi ci sono altri problemi
che non sono visibili.
342
00:25:07,080 --> 00:25:13,800
Non vuole andare dallo psicologo,
non vuole curarsi, non vuole amici
343
00:25:13,840 --> 00:25:16,280
e non vuole andare a scuola.
344
00:25:19,800 --> 00:25:22,000
Viola è nata così ?
345
00:25:23,680 --> 00:25:25,640
No, un incidente, tre anni fa.
346
00:25:25,680 --> 00:25:29,560
L'autista rimase illeso
e Viola perse l'uso delle gambe.
347
00:25:29,600 --> 00:25:32,480
Mi dispiace tanto, Nicola.
348
00:25:32,520 --> 00:25:36,200
Da quel giorno la mia vita è
abbastanza in salita.
349
00:25:36,240 --> 00:25:39,960
Il matrimonio è andato.
Viola ha rotto con la mamma.
350
00:25:40,000 --> 00:25:43,480
Vuole vivere con me,
ma io che vita le faccio fare ?
351
00:25:44,560 --> 00:25:50,280
Ora viviamo in un albergo e poi per
lavoro sto fuori tutto il giorno.
352
00:25:50,320 --> 00:25:52,320
Mmm.
353
00:25:55,320 --> 00:25:59,560
Al liceo di mio figlio ci sarebbe
un professore giusto per lei
354
00:25:59,600 --> 00:26:04,920
una specie di... cacciatore
di adolescenti in fuga.
355
00:26:04,960 --> 00:26:07,640
Cioè ? Che cosa fa esattamente ?
356
00:26:07,680 --> 00:26:12,720
Non so che cosa faccia esattamente,
però so che lui riesce sempre
357
00:26:12,760 --> 00:26:17,440
a riportare a scuola anche
quelli più tosti. - Davvero ? - Mmm.
358
00:26:25,720 --> 00:26:29,960
- Già stanco ? - No, mi idrato.
Posso ? - Prego, figurati. - Eh.
359
00:26:33,800 --> 00:26:38,520
- Non sono fatto per essere povero.
- Mmm. - Mi sento come a casa qui.
360
00:26:38,560 --> 00:26:42,960
- Sì, eh ? - Lei neanche immagina
come sfrutterei tutta questa roba.
361
00:26:43,000 --> 00:26:46,520
- Che ci faresti ?
- Organizzerei dei matrimoni.
362
00:26:46,560 --> 00:26:49,240
Io e Simone dove dovremmo vivere ?
363
00:26:49,280 --> 00:26:53,440
- Boh, altrove. Sua madre non ha
una casa ? - Sì, tendenzialmente.
364
00:26:53,480 --> 00:26:58,200
Sennò ci farei un allevamento
di animali, con capre, alpaca...
365
00:26:58,240 --> 00:27:02,560
- "Alpaca" ? - Sì, alpaca,
ciuchini... Sarebbe bello.
366
00:27:02,600 --> 00:27:06,840
- Io sono negato per gli affari.
- Lei vive nel mondo delle idee.
367
00:27:06,880 --> 00:27:10,040
Simone potrebbe prendere
in mano la situazione
368
00:27:10,080 --> 00:27:14,000
con me come consulente.
- Dove trovate i soldi ? - In banca.
369
00:27:14,040 --> 00:27:17,320
Certo, tu vai in banca e dici:
"Vorrei un milione."
370
00:27:17,360 --> 00:27:20,360
Se andassi io,
mi riderebbero in faccia
371
00:27:20,400 --> 00:27:23,000
ma Simone metterebbe questo
in garanzia.
372
00:27:23,040 --> 00:27:26,560
E se Simone non dovesse recuperare
il milione dato ?
373
00:27:26,600 --> 00:27:29,480
Gli sequestrano la casa.
Tanto è sua, non mia.
374
00:27:29,520 --> 00:27:32,120
Certo ! E' l'altruismo.
375
00:27:32,160 --> 00:27:34,600
Hai detto che non fai le simultanee.
376
00:27:34,640 --> 00:27:38,280
- Mmm. - Esattamente...
qual è il tuo lavoro ?
377
00:27:38,320 --> 00:27:42,840
Beh, io... faccio la traduttrice.
378
00:27:42,880 --> 00:27:45,680
Non ho ancora tradotto
un grande romanzo
379
00:27:45,720 --> 00:27:47,680
però ci spero tanto.
380
00:27:47,720 --> 00:27:51,520
- Intanto lavoro in una libreria.
- Dove ?
381
00:27:51,560 --> 00:27:54,240
Alla vecchia Libreria Ardenzi.
382
00:27:54,280 --> 00:27:58,480
- Scusa, ma ci andavamo insieme !
- Te lo ricordi ?
383
00:27:58,520 --> 00:28:02,720
- Sì, ci siamo andati pure quella
volta... - Che siamo andati da te.
384
00:28:02,760 --> 00:28:05,000
- E abbiamo fatto l'amore.
- Sì.
385
00:28:07,160 --> 00:28:11,720
Mi mancano quei tempi.
Ho dei ricordi bellissimi.
386
00:28:11,760 --> 00:28:14,920
- Mmm.
- Tu ?
387
00:28:14,960 --> 00:28:17,080
No, perché poi te ne sei andato.
388
00:28:19,240 --> 00:28:23,000
Era un'offerta di lavoro
a cui non potevo rinunciare.
389
00:28:23,040 --> 00:28:27,840
Non potevi non andare. Hai fatto
bene, visto dove sei arrivato.
390
00:28:29,120 --> 00:28:33,200
Devo andare, ho chiesto
solo un paio d'ore di permesso.
391
00:28:36,520 --> 00:28:38,720
E' stato bello rivederti.
392
00:28:38,760 --> 00:28:41,720
- Anche per me.
- In questi giorni potremmo...
393
00:28:41,760 --> 00:28:44,640
Meglio di no, Nicola.
394
00:28:44,680 --> 00:28:48,840
- Ciao. Scusa se scappo. - Figurati.
- Ciao. - Ciao.
395
00:29:12,200 --> 00:29:14,240
Guarda chi c'è !
396
00:29:17,240 --> 00:29:19,600
Che c'è, vai di fretta ?
397
00:29:19,640 --> 00:29:21,760
Mi era venuto un dubbio.
398
00:29:21,800 --> 00:29:25,920
Ho chiesto a loro, ma non mi sanno
rispondere. Fai rugby, no ?
399
00:29:25,960 --> 00:29:29,280
- Mmm.
- Categoria donne o froci di merda ?
400
00:29:30,360 --> 00:29:35,320
- Ah, era una battuta ?
- Sì. - Levati dal cazzo.
401
00:29:35,360 --> 00:29:38,480
Dove vai ? Se ne va già ?
402
00:29:38,520 --> 00:29:41,040
- Oh ! - Ah !
- Che cazzo fai ?
403
00:29:41,080 --> 00:29:43,120
Frocio di merda !
404
00:29:44,760 --> 00:29:48,600
Dove cazzo vai ?
Dovresti solo vergognarti, capito ?
405
00:29:51,960 --> 00:29:55,440
Oltre a quelli degli altri,
fatti pure i cazzi tuoi.
406
00:29:55,480 --> 00:29:58,720
- Ricordatelo bene.
- Ah ! - Andiamo.
407
00:30:01,200 --> 00:30:03,280
Ah...
408
00:30:05,640 --> 00:30:08,360
[COLPI DI TOSSE]
409
00:30:08,400 --> 00:30:12,160
L'abbiamo menato per bene stavolta.
Mi sento come una tigre !
410
00:30:12,200 --> 00:30:16,000
- Ragazzi. - Oh ? - Ho perso
il cellulare. - Ce l'avrai in tasca.
411
00:30:16,040 --> 00:30:19,480
- Forse l'ho perso dentro.
Aspettatemi. - Dove vai ?
412
00:30:27,000 --> 00:30:28,960
[SCATTO DELLA SERRATURA]
413
00:30:29,000 --> 00:30:31,000
[RUMORE DI PASSI]
414
00:30:46,760 --> 00:30:48,760
[RUMORI DI COLLUTTAZIONE]
415
00:30:55,800 --> 00:30:59,880
Ancora non hai capito
che non mi devi cacare il cazzo ?
416
00:31:03,440 --> 00:31:06,240
Mimmo...
417
00:31:06,280 --> 00:31:09,040
Che cazzo hai fatto ?
418
00:31:10,040 --> 00:31:12,240
Non lo so.
419
00:31:14,280 --> 00:31:16,360
- Non lo so.
- Oh !
420
00:31:17,680 --> 00:31:20,640
- Oh !
- Non lo so, ho perso la testa.
421
00:31:24,240 --> 00:31:27,080
Prendi le mie cose.
422
00:31:34,520 --> 00:31:36,520
Dài !
423
00:31:44,960 --> 00:31:48,520
Sì, al Liceo "Leonardo Da Vinci".
424
00:31:48,560 --> 00:31:50,840
Un ragazzo è svenuto.
425
00:31:50,880 --> 00:31:52,840
Sembra ferito. Sì.
426
00:31:52,880 --> 00:31:54,960
Potete venire subito ? Grazie.
427
00:31:56,560 --> 00:31:58,920
Tu devi rientrare, sbrigati.
428
00:31:58,960 --> 00:32:01,600
- Sì, tanto ormai...
- "Tanto" che ?
429
00:32:01,640 --> 00:32:05,840
- Ho fatto la cazzata. - Non hai
fatto nulla, nessuno ti ha visto.
430
00:32:05,880 --> 00:32:09,680
- Non gli hai fatto male apposta.
- Sì, volevo fargli male.
431
00:32:09,720 --> 00:32:15,040
Volevo levargli la testa. Non mi
faranno più uscire dal carcere.
432
00:32:15,080 --> 00:32:18,440
Non è così ! L'hai colpito
alle spalle, non ti ha visto.
433
00:32:18,480 --> 00:32:23,760
Stai tranquillo... e muto. Va bene ?
434
00:32:23,800 --> 00:32:26,360
Va bene.
435
00:32:26,400 --> 00:32:30,120
- La metro sta di là, okay ?
- Sì, tieni.
436
00:32:30,160 --> 00:32:32,560
- Ciao.
- Ciao. Mimmo ?
437
00:32:34,840 --> 00:32:39,960
Grazie. Se non era per te,
quella testa di cazzo mi massacrava.
438
00:32:42,960 --> 00:32:46,720
Non ti preoccupare per me.
Le grazie le fa la Madonna.
439
00:32:48,840 --> 00:32:50,840
Torna a casa.
440
00:32:56,680 --> 00:33:00,000
- Ernesto ?
- Ernesto ? - Dài !
441
00:33:00,040 --> 00:33:03,600
Dove cazzo sta ? Ernesto ?
442
00:33:03,640 --> 00:33:06,040
- Oh ! Ernesto !
- Ernesto !
443
00:33:06,080 --> 00:33:09,320
- Oh !
- Oh, Ernesto...
444
00:33:09,360 --> 00:33:12,440
Oddio, questo è sangue.
Questo sta morendo !
445
00:33:12,480 --> 00:33:18,240
- E' vivo, respira. - Vai a chiamare
qualcuno ! - Stai qui. - Ernesto !
446
00:33:18,280 --> 00:33:23,440
Lollo, ti sbrighi ? Ernesto...
Dio santo, ma che cazzo...
447
00:33:24,440 --> 00:33:26,720
Ernesto ?
448
00:33:31,800 --> 00:33:34,160
Ah...
449
00:33:35,720 --> 00:33:37,680
Prof, adesso è stanco lei ?
450
00:33:37,720 --> 00:33:39,680
No, che "stanco" ? E' che...
451
00:33:39,720 --> 00:33:42,920
Credo di... non correre dall'84.
452
00:33:42,960 --> 00:33:45,880
Sono solo un po' fuori forma.
453
00:33:45,920 --> 00:33:50,960
- Sicuro che è tutto a posto ? - Sì,
mi è scoppiato un mal di testa...
454
00:33:51,000 --> 00:33:55,240
Tranquillo, tutto bene, tu vai.
Magari lasciami la borraccia.
455
00:33:55,280 --> 00:33:58,560
- E' finita. - Non importa.
Vai, non preoccuparti.
456
00:33:58,600 --> 00:34:01,600
- E' tutto a posto.
- Lei pensa troppo !
457
00:34:05,280 --> 00:34:07,280
Ah...
458
00:34:08,480 --> 00:34:10,560
Ah...
459
00:34:21,520 --> 00:34:25,480
- Dica. - Licia,
chiami il Ministero dell'Istruzione.
460
00:34:25,520 --> 00:34:29,360
-So che è tardi, ma provi lo stesso.
-Sì, subito. -Grazie.
461
00:34:48,400 --> 00:34:50,800
- Ciao.
- Ciao. - Come va ?
462
00:34:50,840 --> 00:34:53,120
Bene. Manuel è in camera ?
463
00:34:53,160 --> 00:34:56,680
Sì, è in camera sua a studiare,
una cosa mai vista.
464
00:34:56,720 --> 00:35:00,600
Vado in cucina a prendere
qualcosa da bere. Vuoi qualcosa ?
465
00:35:00,640 --> 00:35:05,480
-No, grazie. -"No" ? -Matilde mi ha
chiesto di sbobinare dei documenti.
466
00:35:05,520 --> 00:35:08,440
- Vado in camera.
- Tutto bene, sì ?
467
00:35:08,480 --> 00:35:11,120
Eh ? Sì, certo.
468
00:35:27,720 --> 00:35:29,880
Ciao.
469
00:35:29,920 --> 00:35:33,080
- Non si saluta più ?
- Eh ? - Non si saluta più ?
470
00:35:33,120 --> 00:35:37,640
- Scusa. Manuel c'è ? - Sì, ma come
ho detto ad Anita, sta studiando.
471
00:35:37,680 --> 00:35:40,720
Magari non è il momento ideale...
472
00:35:40,760 --> 00:35:43,760
per disturbarlo.
473
00:35:43,800 --> 00:35:48,800
-Mamma ? -Che vuoi ? -Niente, voglio
solo sapere se anche tu sei nervosa.
474
00:35:48,840 --> 00:35:53,200
Sono sempre nervosa, fa parte
del mio temperamento artistico.
475
00:35:53,240 --> 00:35:56,200
Se non sono nervosa,
non mi sento viva.
476
00:35:56,240 --> 00:35:58,600
Per me la calma è la morte.
477
00:36:01,400 --> 00:36:03,840
Una famiglia di neuropatici.
478
00:36:14,880 --> 00:36:18,520
- Che cazzo faccio ?
- Niente, è meglio non fare niente.
479
00:36:18,560 --> 00:36:20,840
Sei sicuro che non l'ha ammazzato ?
480
00:36:20,880 --> 00:36:24,720
- "Ammazzato" ? Dopo la botta
è svenuto. - Perdeva sangue ?
481
00:36:24,760 --> 00:36:28,600
Avevo paura e sono scappato,
ma mi pare di no.
482
00:36:28,640 --> 00:36:31,040
Vedo se ci sono notizie in rete.
483
00:36:34,800 --> 00:36:37,760
- Controllo i gruppi della scuola.
- Sì.
484
00:36:44,720 --> 00:36:48,880
Qui non c'è nulla, comunque.
Tu hai trovato qualcosa ?
485
00:36:48,920 --> 00:36:50,920
No.
486
00:37:32,480 --> 00:37:34,560
[SOSPIRO DI ANITA]
487
00:37:35,560 --> 00:37:37,760
"Caro Nicola"...
488
00:37:39,440 --> 00:37:42,840
("E' stato strano ritrovarti
dopo tanto tempo.")
489
00:37:44,000 --> 00:37:48,920
("Forse tu non ricordi bene i mesi
in cui ci vedevamo ogni giorno.")
490
00:37:48,960 --> 00:37:51,200
("Io, invece, me li ricordo")
491
00:37:51,240 --> 00:37:54,480
("perché c'è una persona
che me li fa ricordare...")
492
00:37:56,440 --> 00:37:58,440
"Manuel."
493
00:38:02,360 --> 00:38:05,280
("In questi giorni
non sapevo se dirtelo o no.")
494
00:38:05,320 --> 00:38:09,320
("Se non fossi ricomparso, avrei
continuato a tenermelo per me.")
495
00:38:09,360 --> 00:38:12,000
[BUSSANO ALLA PORTA]
Mamma, ci sei ?
496
00:38:12,040 --> 00:38:14,760
- Mi sto cambiando.
- Noi mangiamo.
497
00:38:14,800 --> 00:38:18,160
Va bene,
io mi arrangio dopo da sola.
498
00:38:18,200 --> 00:38:21,160
- Okay ?
- Va bene.
499
00:38:25,080 --> 00:38:27,520
("Il passato ci sta addosso")
500
00:38:27,560 --> 00:38:31,320
("e prima o poi bisogna trovare
il modo di affrontarlo.")
501
00:38:31,360 --> 00:38:33,880
("Io lo faccio ora, scrivendoti.")
502
00:38:35,440 --> 00:38:40,560
("Il giorno prima che tu partissi,
avevo scoperto di essere incinta")
503
00:38:40,600 --> 00:38:43,600
("due mesi dopo
che ci eravamo lasciati.")
504
00:38:46,000 --> 00:38:48,040
("Avrei potuto dirtelo")
505
00:38:48,080 --> 00:38:51,360
("ma aspettavi da tanto
quella occasione di lavoro")
506
00:38:51,400 --> 00:38:53,400
("e alla fine era arrivata.")
507
00:38:56,160 --> 00:39:00,360
("Non volevo costringerti a restare,
dopo la fatica che avevi fatto.")
508
00:39:00,400 --> 00:39:04,000
("Negli anni,
a volte ho pensato di scriverti")
509
00:39:04,040 --> 00:39:06,920
("ma poi mi è mancato il coraggio.")
510
00:39:06,960 --> 00:39:11,440
"Mancato il... coraggio."
511
00:39:31,760 --> 00:39:33,760
[NOTIFICA DI CELLULARE]
512
00:39:35,000 --> 00:39:38,280
- E' Laura.
- Che dice ? - Guarda.
513
00:39:42,600 --> 00:39:45,560
Chiedile che cosa sa
e dove l'ha letto.
514
00:39:50,040 --> 00:39:54,120
- Dice che si stanno riempiendo
i social di post. - Controllo.
515
00:39:56,200 --> 00:39:59,720
- C'è una foto di Ernesto ferito.
- Sta pure qua.
516
00:39:59,760 --> 00:40:03,680
- Hanno dovuto mettergli l'ossigeno.
- Vedo.
517
00:40:08,480 --> 00:40:10,960
Sono passate un po' di ore.
518
00:40:11,000 --> 00:40:14,920
Se fossi in te e Mimmo,
starei tranquillo.
519
00:40:14,960 --> 00:40:18,120
Se era morto,
Lollo e Balbo l'avevano già scritto.
520
00:40:28,720 --> 00:40:31,640
[SQUILLI DI TELEFONO]
521
00:40:31,680 --> 00:40:35,400
- Pronto ? - Preside Smeriglio ?
- Sì. - Qui è il Ministero.
522
00:40:35,440 --> 00:40:38,840
Le passo il responsabile
della Direzione Centrale
523
00:40:38,880 --> 00:40:42,760
dell'Ufficio Scolastico.
- Sì... Va bene.
524
00:40:42,800 --> 00:40:47,240
-Buongiorno. Mi scusi,
se la disturbiamo. -Nessun disturbo.
525
00:40:47,280 --> 00:40:52,200
- Se è per quello che è accaduto
ieri in palestra... - No.
526
00:40:52,240 --> 00:40:58,240
- Ma è una questione
altrettanto delicata. - Ah. Mi dica.
527
00:40:58,280 --> 00:41:01,960
E' incredibile, dopo il fatto
avvenuto ieri in palestra
528
00:41:02,000 --> 00:41:05,520
c'è ancora qualcuno che pensa
che sia io il pessimista.
529
00:41:05,560 --> 00:41:09,200
- Non è questo mondo a fare schifo ?
- Ciao a tutti.
530
00:41:09,240 --> 00:41:12,360
- Ciao. - Ciao.
- Che è successo in palestra ?
531
00:41:12,400 --> 00:41:14,400
- Non sai niente ?
- No.
532
00:41:14,440 --> 00:41:18,720
Qualcuno ha preso a mazzate
uno dei ragazzi
533
00:41:18,760 --> 00:41:22,440
Ernesto Poggi di quinta,
che ora è in ospedale in coma.
534
00:41:22,480 --> 00:41:24,880
Ah. E chi è stato ?
535
00:41:24,920 --> 00:41:27,520
Eh, ancora non si sa niente.
536
00:41:27,560 --> 00:41:30,160
Come fai a essere così aggiornato ?
537
00:41:30,200 --> 00:41:34,080
Lo sono perché...
da quest'anno io frequento i social.
538
00:41:34,120 --> 00:41:37,720
- Tu sei sui social ?
- Sì, ho scoperto i social.
539
00:41:37,760 --> 00:41:42,240
Sono discutibili, però per chi è
solo come me fanno compagnia, no ?
540
00:41:42,280 --> 00:41:46,760
-Magari hai anche un "nom de plume".
-Per favore ! Si chiama "nickname".
541
00:41:46,800 --> 00:41:49,920
Sei proprio un troglodita,
De Angelis.
542
00:41:49,960 --> 00:41:52,040
Quale sarebbe il tuo nickname ?
543
00:41:52,080 --> 00:41:56,080
- Arbiter.
- "Arbitro" ? E di che ?
544
00:41:56,120 --> 00:42:00,800
Del destino dei ragazzi. Dipende
da me chi va su o chi va giù.
545
00:42:00,840 --> 00:42:03,360
Signori, buona lezione.
546
00:42:03,400 --> 00:42:05,400
(insieme) Buona lezione.
547
00:42:07,000 --> 00:42:09,240
[SOSPIRO DI MARINA]
548
00:42:09,280 --> 00:42:11,680
- Buongiorno.
- Buongiorno. - Dante ?
549
00:42:11,720 --> 00:42:13,880
- Sì ?
- Ohi, ciao. - Ciao.
550
00:42:13,920 --> 00:42:17,680
- Hai saputo ? - Sì, ora.
Il ragazzo è in pericolo di vita ?
551
00:42:17,720 --> 00:42:22,200
Pare di no, però non si sveglia.
Ho parlato con i genitori disperati.
552
00:42:22,240 --> 00:42:27,080
- Che brutta storia ! - C'è di più.
Mi ha appena chiamata la Direzione
553
00:42:27,120 --> 00:42:30,400
dell'Ufficio Scolastico
per una cosa delicata.
554
00:42:30,440 --> 00:42:34,920
- Sarebbe ? - Una ragazza disabile
che si rifiuta di frequentare. - Ah.
555
00:42:34,960 --> 00:42:40,160
Il padre ha saputo che qui ci sei tu
che sei bravo in queste cose.
556
00:42:40,200 --> 00:42:45,080
- Ma da chi ? Voci di corridoio ?
- Non lo so, si vede che sei famoso.
557
00:42:45,120 --> 00:42:48,640
- Non lo so.
- Ti va di parlare con lei ?
558
00:42:48,680 --> 00:42:51,400
- Sì.
- Vive qui vicino, in un hotel.
559
00:42:51,440 --> 00:42:54,240
Perché, non ha una casa ?
560
00:42:54,280 --> 00:42:57,520
- Non lo so, così mi hanno detto.
- Va bene.
561
00:42:57,560 --> 00:43:01,520
Volendo, potresti andare da lei
anche stamattina ?
562
00:43:01,560 --> 00:43:04,560
Sì. Perché tutta questa fretta ?
La conosci ?
563
00:43:04,600 --> 00:43:09,360
No, ma è un nostro dovere
evitare l'abbandono scolastico.
564
00:43:09,400 --> 00:43:12,320
Certo. Perché si è mosso
anche il Ministero ?
565
00:43:12,360 --> 00:43:15,560
Vabbè, Dante,
a te lo posso confessare.
566
00:43:15,600 --> 00:43:20,680
E' la figlia di uno
molto, molto importante.
567
00:43:20,720 --> 00:43:23,600
Ah. Grande è la miseria umana.
568
00:43:23,640 --> 00:43:27,360
- Condivido, ma ci vai
o non ci vai ? - Certo che ci vado.
569
00:43:27,400 --> 00:43:31,520
- Meno male, posso sempre contare
su di te. Grazie. - Ciao.
570
00:43:54,240 --> 00:43:59,080
- Professore. Barbara, l'assistente
di Viola. - Salve. Dante Balestra.
571
00:43:59,120 --> 00:44:03,560
- Sa tutto della ragazza ?
- No, ma preferirei che fosse Viola
572
00:44:03,600 --> 00:44:07,240
a dirmi ciò che vorrà dirmi.
Lei sa perché sono qui ?
573
00:44:07,280 --> 00:44:11,760
- Gliel'ho appena detto. - E lei ?
- Ha urlato al padre al telefono.
574
00:44:11,800 --> 00:44:15,000
- Perfetto.
- Mi segua. - Sì.
575
00:44:17,560 --> 00:44:20,080
- Prego.
- E' permesso ?
576
00:44:21,080 --> 00:44:23,880
Che bello ! Sobrio...
577
00:44:23,920 --> 00:44:27,080
- E' lei il professore ?
- Sì, ciao, mi chiamo Dante.
578
00:44:27,120 --> 00:44:30,280
Non mi interessa.
Mi hanno teso una trappola.
579
00:44:30,320 --> 00:44:34,720
Scusi, ha fatto un viaggio a vuoto.
Non voglio ascoltarla.
580
00:44:34,760 --> 00:44:38,000
E' davvero molto bello qui.
581
00:44:38,040 --> 00:44:41,600
-Da quanto sei qui ?
-Da quando papà è tornato in Italia.
582
00:44:41,640 --> 00:44:45,200
- Prima dove eravate ?
- A New York. - Sei bilingue ?
583
00:44:45,240 --> 00:44:47,400
Sì, che c'entra ? Mi sono scusata.
584
00:44:47,440 --> 00:44:51,440
E' seccante perdere tempo,
ma non sapevo che sarebbe venuto.
585
00:44:51,480 --> 00:44:55,560
Non sono seccato.
Ci può lasciare da soli un minuto ?
586
00:44:55,600 --> 00:44:58,760
- Certo.
- Grazie mille. - Barbara, no !
587
00:44:58,800 --> 00:45:04,280
Che fa ? Non sente che le ho detto ?
E' sordo ? Perché l'ha mandata via ?
588
00:45:04,320 --> 00:45:07,640
Per parlare con te
e convincerti a venire a scuola.
589
00:45:07,680 --> 00:45:10,880
Non voglio né venire a scuola
né parlare.
590
00:45:10,920 --> 00:45:12,960
Okay.
591
00:45:13,000 --> 00:45:17,240
Senti, visto che vivi
in questo posto... assurdo
592
00:45:17,280 --> 00:45:22,160
ordineresti una di quelle colazioni
tipiche di questi hotel da ricconi ?
593
00:45:22,200 --> 00:45:25,720
- Sono una paraplegica.
- Paraplegica riccona.
594
00:45:25,760 --> 00:45:29,960
Lei pensa di essere chissà chi
perché dice sempre la verità, eh ?
595
00:45:30,000 --> 00:45:33,000
No, no !
596
00:45:33,040 --> 00:45:35,440
Io dico un sacco di bugie.
597
00:45:40,720 --> 00:45:44,320
- Due special breakfast.
(sottovoce) Un caffè macchiato.
598
00:45:44,360 --> 00:45:46,440
- Come ?
- Un caffè macchiato.
599
00:45:46,480 --> 00:45:51,080
- Una con un caffè macchiato.
- Caldo. No, va bene, non importa.
600
00:45:51,120 --> 00:45:54,520
- Grazie.
(in inglese) Grazie mille.
601
00:45:56,320 --> 00:45:59,680
- Tu dici bugie ?
- No.
602
00:45:59,720 --> 00:46:04,400
- Dico sempre la verità, soprattutto
a me stessa. - Ti rende merito.
603
00:46:04,440 --> 00:46:06,560
No, mi fa solo male.
604
00:46:12,720 --> 00:46:17,120
Lollo e Balbo non sono a scuola.
Pare che siano davanti a un giudice.
605
00:46:17,160 --> 00:46:20,160
- Gli avranno detto tutto.
- Non sanno niente.
606
00:46:20,200 --> 00:46:25,440
- Sanno che abbiamo litigato. - Non
penso che dicano che ti picchiavano.
607
00:46:25,480 --> 00:46:29,320
- E poi ha fatto tutto quel Napoli
del cazzo. - Non dire così.
608
00:46:29,360 --> 00:46:33,000
- Chi te lo tocca ! - Non si deve
sapere che l'ha picchiato lui.
609
00:46:33,040 --> 00:46:36,360
- "Picchiato" ? - Sì.
- Un altro po' e l'ammazzava.
610
00:46:47,040 --> 00:46:50,720
- Ti fa male ? - Sì.
- E ti lamenti pure ? - Mmm...
611
00:46:54,400 --> 00:46:59,240
Ti sarebbe piaciuta una mia lezione
sul tempo, sul passato.
612
00:46:59,280 --> 00:47:02,720
- Avresti avuto molte cose da dire.
- Non credo.
613
00:47:02,760 --> 00:47:07,640
Perché ? I filosofi possono essere
anche persone molto buffe.
614
00:47:07,680 --> 00:47:09,680
Faccio un esempio.
615
00:47:10,920 --> 00:47:13,960
Sai che cosa disse Sant'Agostino
al Signore ?
616
00:47:14,000 --> 00:47:17,240
"Signore, ti prego,
dammi la castità !"
617
00:47:17,280 --> 00:47:19,840
"Non subito, magari, ma dammela."
618
00:47:21,080 --> 00:47:25,360
- Devo ridere ? - No,
non è obbligatorio, è facoltativo.
619
00:47:25,400 --> 00:47:28,600
- A scuola capirai meglio.
- Non vengo a scuola.
620
00:47:28,640 --> 00:47:31,880
- Poi sarà piena di scale.
- No.
621
00:47:33,280 --> 00:47:36,440
Per legge,
le scuole italiane devono abbattere
622
00:47:36,480 --> 00:47:40,520
tutte le barriere architettoniche,
infatti anche noi...
623
00:47:40,560 --> 00:47:44,160
ci stiamo lavorando.
- Ancora non l'avete fatto ?
624
00:47:44,200 --> 00:47:48,240
Nell'ala nuova sì. Nell'ala vecchia
fra poco saremo pronti.
625
00:47:48,280 --> 00:47:51,520
- Tanto non vengo.
- Non devi decidere adesso.
626
00:47:52,680 --> 00:47:54,880
Pensaci.
627
00:47:56,000 --> 00:47:57,960
Colazione straordinaria
628
00:47:58,000 --> 00:48:01,280
tranne il caffè macchiato freddo
in tazza grande.
629
00:48:01,320 --> 00:48:05,160
Spero che non mangi così
tutte le mattine, sennò diventi...
630
00:48:05,200 --> 00:48:07,800
Molto bene.
631
00:48:07,840 --> 00:48:10,960
Sant'Agostino...
632
00:48:11,000 --> 00:48:13,640
Mmm.
633
00:48:19,440 --> 00:48:23,720
Ho capito. Va bene,
fammi sapere che cosa dicono.
634
00:48:23,760 --> 00:48:26,240
Ciao, grazie.
635
00:49:19,280 --> 00:49:23,640
("Signor Balestra, le analisi
hanno rivelato valori fuori norma.")
636
00:49:23,680 --> 00:49:26,240
("Consulti il suo medico.")
637
00:49:36,160 --> 00:49:38,560
- Ah, Dado.
- Ciao, mamma.
638
00:49:38,600 --> 00:49:40,960
- Sei già qui ?
- Già. C'è Anita ?
639
00:49:41,000 --> 00:49:45,960
Sì, è di sopra nella sua stanza,
ma è impegnata con le traduzioni.
640
00:49:46,000 --> 00:49:49,120
Ho capito
che non vorrebbe essere disturbata.
641
00:49:49,160 --> 00:49:53,160
Anche io lo vorrei,
ma a me mi disturbano sempre.
642
00:49:53,200 --> 00:49:56,520
- Dado ? - Eh ?
- "A me mi" non si può sentire.
643
00:49:56,560 --> 00:49:59,560
- Quante volte ti ho detto
che non si dice ? - Sì.
644
00:49:59,600 --> 00:50:01,880
Sei anche professore... Mah !
645
00:50:01,920 --> 00:50:03,920
- Vado su.
- Sì.
646
00:50:08,000 --> 00:50:10,560
[VOCE NON UDIBILE]
647
00:50:12,080 --> 00:50:15,400
[BUSSANO ALLA PORTA]
Ciao.
648
00:50:16,920 --> 00:50:21,240
-Ciao. -Come va ? Mamma mi ha detto
che stavi lavorando.
649
00:50:21,280 --> 00:50:24,160
- Sì.
- Tutto bene ? - Abbastanza.
650
00:50:24,200 --> 00:50:27,720
Senti, c'è una mia nuova allieva...
651
00:50:27,760 --> 00:50:29,960
Non so se posso chiamarla così
652
00:50:30,000 --> 00:50:33,000
perché quando ci ho parlato
non mi ha filato.
653
00:50:33,040 --> 00:50:35,760
[ROMBO DI MOTORE]
Comunque... C'è un'auto.
654
00:50:37,600 --> 00:50:40,760
Come è entrata ?
Avevo chiuso il cancello.
655
00:50:47,560 --> 00:50:50,360
- Chi è ?
- E' un taxi.
656
00:50:56,240 --> 00:51:00,160
[# E POI COSI', TU SEI QUI]
657
00:51:00,200 --> 00:51:04,280
[# NATALE IN UN QUALSIASI LUNEDI']
658
00:51:04,320 --> 00:51:08,000
[# HOUDINI,
CHE TOGLIE LE CATENE AL MONDO. #]
659
00:51:08,040 --> 00:51:10,800
- Chi è ?
- Boh.
660
00:51:10,840 --> 00:51:13,840
[# IN FONDO, UN INGANNO NON E'.]
661
00:51:13,880 --> 00:51:16,080
[# E' SOLO UNA FOLLIA. #]
662
00:51:16,120 --> 00:51:18,120
Scusa, quella non è...
663
00:51:18,160 --> 00:51:20,440
Sì, è mia madre.
664
00:51:20,480 --> 00:51:23,040
[# UN'ORA NELLO SPAZIO]
665
00:51:23,080 --> 00:51:26,640
[# UN PUNTO NEL TEMPO.]
666
00:51:26,680 --> 00:51:29,760
[# E' UN GIORNO CHE VA VIA. #]
667
00:51:29,800 --> 00:51:33,800
Sottotitoli RAI Pubblica Utilità
80831
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.