All language subtitles for The Sign of the Cross 1914

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:17,100 THE SIGN OF THE CROSS Roman Film Drama from the days of the first Christian persecutions after the well-known work of Wilson Barrett. 2 00:00:17,169 --> 00:00:20,034 First Part 3 00:00:20,110 --> 00:00:26,966 The tyrant NERO, Emperor of Rome, the last of the Caesars. 4 00:00:46,188 --> 00:00:49,817 POPPAEA, his wife. 5 00:00:53,265 --> 00:00:59,554 MARCUS SUPERBUS, prefect of Rome. 6 00:03:15,819 --> 00:03:20,337 I value Caesar's honor above your love. 7 00:03:39,445 --> 00:03:49,843 MERCIA, who becomes a youthful follower of Christianity taught in the new faith by Favino. 8 00:04:18,802 --> 00:04:24,651 TIGELLINUS, counselor to Emperor Nero 9 00:04:44,270 --> 00:05:11,345 Marcus Superbus. Hail! The new sect of Christians is still growing. They endanger the empire. All adherents of the new faith must be thrown into prison under the arena. This is my will. Caesar 10 00:06:12,860 --> 00:06:22,750 "Brother Favino, I am Stephanus and I bring a message from the Apostle Paul of Tarsus!" 11 00:06:38,649 --> 00:06:46,223 "This is the sign of the cross by which Christians recognize each other." 12 00:07:47,019 --> 00:07:50,570 "Death to the Christian!" 13 00:09:34,881 --> 00:09:38,225 "Clear the road!" 14 00:10:07,404 --> 00:10:12,272 Mercia makes a deep impression on Marcus Superbus. 15 00:10:51,808 --> 00:11:00,892 "Come Marcus Superbus, what are you standing there for?! Be merry and sacrifice with us to Bacchus!" 16 00:11:13,175 --> 00:11:23,230 Berenice, a wealthy patrician's daughter, is also in love with Marcus Superbus. 17 00:12:12,349 --> 00:12:26,215 "Mercia and you, Gideon, inform the members of the church that brother Stephanus will read the letter of the Apostle Paul this evening." 18 00:13:01,217 --> 00:13:05,617 "This girl also belongs to the Christians!" 19 00:13:11,365 --> 00:13:15,872 "She is under my protection!" 20 00:14:06,302 --> 00:14:14,556 "See where the girl is staying and try to capture the boy." 21 00:15:02,641 --> 00:15:15,186 "Marcus Superbus, I have noticed that Tigellinus has sent out his spies. That means Mercia is in danger." 22 00:15:49,331 --> 00:15:52,427 END FIRST PART 23 00:15:52,427 --> 00:16:01,415 THE SIGN OF THE CROSS SECOND PART 24 00:16:26,419 --> 00:16:30,741 "This is Marcus Superbus, the prefect of Rome!" 25 00:16:55,319 --> 00:17:00,757 "They've captured little Gideon!" 26 00:17:34,751 --> 00:17:41,350 "I will try to bring the boy back into your midst!" 27 00:18:07,278 --> 00:18:16,385 "Speak! Where is the place where the Christians hold their meetings?" 28 00:18:25,094 --> 00:18:37,246 "Torture the boy, I will force him to confess! He must tell us where the Christians meet." 29 00:21:07,643 --> 00:21:13,868 Finally the boy who had been tortured for so long confessed. 30 00:22:24,543 --> 00:22:35,363 The martyrs of the new faith, who were destined to cast a shadow on the glory of ancient Rome. 31 00:24:14,780 --> 00:24:18,996 "Flee!" 32 00:27:33,855 --> 00:27:37,587 The next morning. 33 00:28:24,198 --> 00:28:40,821 "Berenice, Marcus Superbus is in love with a Christian girl; by secretly pressuring Caesar for her capture, you may perhaps win Superbus!" 34 00:28:46,769 --> 00:28:59,020 "Your place is not here, Tigellinus, you have made it your task to torment innocent boys, girls, and old men." 35 00:29:20,126 --> 00:29:26,355 Berenice confesses her love to Marcus. 36 00:30:02,243 --> 00:30:13,101 "I have given my heart to those who believe in the new teaching. The faith of eternal love and salvation!" 37 00:31:36,933 --> 00:31:44,547 Mercia requests to be locked up with her fellow believers. 38 00:32:22,666 --> 00:32:25,987 END SECOND PART 39 00:32:25,987 --> 00:32:34,037 THE SIGN OF THE CROSS PART THREE 40 00:33:33,236 --> 00:33:39,167 "Search all of Rome and bring the girl here!" 41 00:34:10,678 --> 00:34:15,868 "Mercia is nowhere to be found!" 42 00:34:44,013 --> 00:34:49,993 "Listen!... that singing!... That's her voice... Mercia's voice!" 43 00:37:27,668 --> 00:37:38,193 Jealousy has attacked Berenice and Poppaea. Both request that Nero have Mercia thrown into prison. 44 00:38:19,308 --> 00:38:35,133 "Tigellinus, I order the capture of Mercia, she must be locked up with the other Christians under the arena. Tomorrow there will be a celebration in Rome." 45 00:38:57,251 --> 00:39:00,806 The party. 46 00:41:22,425 --> 00:41:37,375 "Marcus Superbus, why don't you take part in the celebration that our great Caesar organized in honor of the captivity of the Christians?!" 47 00:44:25,901 --> 00:44:32,447 Marcus protects Mercia from the lechers. 48 00:45:37,891 --> 00:45:44,776 "Abandon me!... Marcus Superbus... and look up to the cross!" 49 00:45:53,349 --> 00:45:58,583 The Power of the Cross. 50 00:46:13,648 --> 00:46:18,932 "He was born in Bethlehem's stable..." 51 00:46:41,483 --> 00:46:52,108 "...Even as a boy he taught the chief priests and scribes in the temple..." 52 00:47:08,368 --> 00:47:13,230 "...He raised the dead from their eternal sleep..." 53 00:47:45,076 --> 00:47:49,737 "...the Last Supper..." 54 00:48:08,886 --> 00:48:15,421 "...and on the cross He died for us!..." 55 00:48:24,316 --> 00:48:28,718 END PART THREE 56 00:48:28,718 --> 00:48:36,360 THE SIGN OF THE CROSS FOURTH PART 57 00:48:36,458 --> 00:48:44,743 "In the name of Nero, the great Caesar, I arrest this girl!" 58 00:49:16,855 --> 00:49:28,207 Poppaea, helped by Tigellinus, advises Caesar to have the Christians thrown to the lions. 59 00:50:33,298 --> 00:50:41,408 "Great Caesar! I have come to ask for freedom for the young Christian Mercia!" 60 00:52:08,959 --> 00:52:15,420 "...No, no freedom for her... Caesar has spoken!..." 61 00:53:10,350 --> 00:53:16,848 "No, Berenice, my heart belongs to her for whom I begged mercy." 62 00:55:13,491 --> 00:55:21,474 Berenice could not continue to live without Marcus' affection. 63 00:56:07,499 --> 00:56:11,657 In the arena. 64 00:57:53,737 --> 00:58:00,486 "I also want to see Mercia in the arena, Tigellinus!" 65 01:00:16,019 --> 01:00:23,549 "Marcus Superbus!... Mercia must also be thrown to the lions." 66 01:00:35,960 --> 01:00:44,924 "Go and tell Caesar that Marcus Superbus also belongs to the Christians!" 67 01:01:17,019 --> 01:01:25,860 "Great Caesar! Marcus Superbus also belongs to the Christians!" 68 01:01:39,919 --> 01:01:44,414 "To the lions with him!" 69 01:02:20,254 --> 01:02:26,051 "Today you will be with me in paradise." 70 01:05:39,796 --> 01:05:45,832 "Mercia, my bride!" "Marcus, my bridegroom!" 71 01:06:41,830 --> 01:06:55,870 The only one left. The little one hid unnoticed behind one of the pillars when the wild animals were let into the arena. 72 01:07:23,164 --> 01:07:29,452 The blood of the Martyrs is the seed of the Church.6826

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.