All language subtitles for Terrifier.3.2024.1080p.HDCAM.[arabp2p.net].[moappmovies.blogspot.com]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:33,958 --> 00:01:35,250 ما هو الخطأ؟ 2 00:01:35,458 --> 00:01:36,541 هناك شخص ما على السطح. 3 00:01:38,750 --> 00:01:39,916 جولز، ربما أنت معتاد على المشي أثناء النوم. 4 00:01:40,791 --> 00:01:41,083 يستمع. 5 00:01:48,208 --> 00:01:49,875 أنا لا أسمع أي شيء. هيا يا عزيزي. 6 00:01:50,041 --> 00:01:51,291 إنها الساعة الثالثة صباحًا. 7 00:01:51,541 --> 00:01:52,166 أنا أعرف. 8 00:01:52,958 --> 00:01:53,666 لا أعرف إذا كانت كذلك 9 00:01:53,750 --> 00:01:54,750 سمعت شيئا على السطح. 10 00:01:55,166 --> 00:01:55,875 هناك خطى. 11 00:01:56,916 --> 00:02:00,000 بشكل طبيعي. قناة بوس أيضا، أليس كذلك؟ 12 00:02:00,166 --> 00:02:00,291 مارك، توقف. 13 00:02:00,375 --> 00:02:02,541 لكني سمعته. 14 00:02:02,791 --> 00:02:04,041 هل يمكنك الاهتمام بهذا، من فضلك؟ لقد 15 00:02:04,125 --> 00:02:05,291 يجب أن أكون هنا لمدة 20 ساعة 16 00:02:06,666 --> 00:02:08,875 هيا، جولز. دعونا نعود إلى السرير. 17 00:02:11,625 --> 00:02:12,958 سأريكم بعد العشاء، حسنًا؟ 18 00:02:13,666 --> 00:02:15,416 كثرة أحلام النوم وعدم كفاية النوم. 19 00:02:16,875 --> 00:02:18,708 لكن يا أمي، لم يكن لدي حلم في السرير. 20 00:02:19,000 --> 00:02:20,291 لقد سمعت حقًا شخصًا ما على السطح. 21 00:02:20,833 --> 00:02:22,458 صه. اخفض صوتك، حسنًا؟ لا 22 00:02:22,541 --> 00:02:23,125 استيقظ أخيك. 23 00:02:24,458 --> 00:02:25,666 لا أحد يصدقني. 24 00:02:27,000 --> 00:02:27,916 جولز، ربما كان كذلك 25 00:02:28,000 --> 00:02:28,833 مجرد تسوية المنزل. 26 00:02:29,375 --> 00:02:31,208 أو حيوان، كما تعلمون، في بعض الأحيان 27 00:02:31,291 --> 00:02:32,958 يمكن للراكون أو السنجاب الخروج من هناك. 28 00:02:33,041 --> 00:02:34,583 لقد كان سانتا. أنا إيجابي. 29 00:02:38,916 --> 00:02:40,291 هل تعرف من أعتقد أنه كان حقًا؟ 30 00:02:41,208 --> 00:02:41,458 من؟ 31 00:02:42,708 --> 00:02:43,750 واحد هو منزل سانتا. 32 00:02:44,375 --> 00:02:44,916 هل يمكنك المساعدة؟ 33 00:02:45,500 --> 00:02:46,125 مم-هممم. 34 00:02:46,875 --> 00:02:48,500 أحيانًا يرسل سانتا كشافًا لبضعة أيام 35 00:02:48,583 --> 00:02:49,416 قبل عشية عيد الميلاد 36 00:02:49,500 --> 00:02:50,833 للتأكد من أن منزلنا يلبي جميع 37 00:02:50,916 --> 00:02:52,333 متطلبات السلامة الضرورية. 38 00:02:52,958 --> 00:02:53,333 مثل ماذا؟ 39 00:02:54,125 --> 00:02:55,541 مثل التأكد من أن السقف قوي 40 00:02:55,625 --> 00:02:56,291 بما فيه الكفاية لعقد كل 41 00:02:56,375 --> 00:02:57,291 الرنة، لشيء واحد. 42 00:02:57,375 --> 00:02:59,041 ولقد تحطمت من خلال 43 00:02:59,125 --> 00:03:00,291 السقف، الذي يجري في جميع أنحاء المنزل، 44 00:03:00,375 --> 00:03:01,291 يتغوط على كل شيء. 45 00:03:02,833 --> 00:03:03,291 ماذا بعد؟ 46 00:03:04,000 --> 00:03:05,166 لا بد لي من قياس المدخنة لجعل 47 00:03:05,250 --> 00:03:06,000 تأكد من أنها واسعة بما يكفي ل 48 00:03:06,083 --> 00:03:07,333 تناسب بطن سانتا الكبير السمين. 49 00:03:08,458 --> 00:03:10,000 في بعض الأحيان يكون السنجاب أكثر من اللازم 50 00:03:10,083 --> 00:03:10,791 خلال العطلات. 51 00:03:11,541 --> 00:03:12,291 تماما مثل بابا؟ 52 00:03:13,083 --> 00:03:13,875 تماما مثل أبي. 53 00:03:14,750 --> 00:03:15,541 هل يمكنك تحريك بعض الحليب 54 00:03:15,625 --> 00:03:16,875 وملفات تعريف الارتباط بالنسبة لي آخر؟ 55 00:03:18,000 --> 00:03:19,875 إذا ذهبت للنوم الآن، سأذهب 56 00:03:19,958 --> 00:03:21,000 في الطابق السفلي واتركهم بمفردهم. 57 00:03:21,791 --> 00:03:22,083 تمام؟ 58 00:03:57,375 --> 00:04:13,500 لقد نسيت قفل الباب الأمامي مرة أخرى. 59 00:04:14,875 --> 00:04:15,958 ربما كنت تشعر بالقلق قليلا 60 00:04:16,041 --> 00:04:17,083 من خلال سلامة عائلتك. 61 00:04:20,458 --> 00:04:22,125 بالمناسبة، ابنتك تركت كوبًا من 62 00:04:22,208 --> 00:04:22,875 الحليب والكعك ل 63 00:04:22,958 --> 00:04:24,000 منزل سانتا في المطبخ. 64 00:04:26,375 --> 00:04:27,125 يجب أن نحصل على ذلك للمدرسة. 65 00:04:29,833 --> 00:04:30,041 مرحبًا؟ 66 00:04:31,500 --> 00:04:32,166 هل يمكنك الاعتناء بذلك 67 00:04:32,250 --> 00:04:33,000 عندما تستيقظ من فضلك؟ 68 00:04:33,583 --> 00:04:36,708 عندما أستيقظ، أنا مستيقظ، جين. 69 00:04:37,708 --> 00:04:40,083 لقد فزت لأنك تستمر في التحدث معي. 70 00:04:44,375 --> 00:04:45,208 سأبذل قصارى جهدهم. 71 00:04:47,375 --> 00:04:48,375 سأفعل هذا. 72 00:04:59,125 --> 00:05:11,333 لا يهمني بعد. 73 00:05:11,416 --> 00:05:42,000 لا داعي لذلك." سانتا؟ تيمي! تيمي استيقظ! 74 00:05:42,333 --> 00:05:43,000 سانتا في الطابق السفلي! 75 00:05:44,041 --> 00:05:46,208 تيمي، كنت تضع الهدايا تحت 76 00:05:46,291 --> 00:05:47,500 الشجرة! رأيته! 77 00:05:48,500 --> 00:05:48,750 بعيد! 78 00:07:26,375 --> 00:07:30,916 جوليان، لقد أخبرتك أن تبتعد عن طريقي! 79 00:08:27,416 --> 00:08:31,875 (رش الماء) 80 00:08:33,041 --> 00:08:35,000 ربما، ربما. 81 00:08:36,916 --> 00:08:39,375 (رش الماء) 82 00:08:39,458 --> 00:08:46,916 (صراخ) 83 00:08:56,375 --> 00:09:03,916 (صراخ) 84 00:09:11,208 --> 00:09:12,625 افعلها، افعلها، افعلها. 85 00:09:13,541 --> 00:09:19,500 افعلها. 86 00:09:26,375 --> 00:09:40,291 (صراخ) 87 00:09:40,375 --> 00:09:44,041 (صراخ) 88 00:09:56,375 --> 00:10:06,125 (رش الماء) 89 00:10:06,208 --> 00:10:06,416 (صراخ) 90 00:10:06,500 --> 00:10:35,000 (يصرخ) (يصرخ) 91 00:10:35,083 --> 00:10:45,958 (رش الماء) 92 00:10:46,041 --> 00:10:46,458 (رش الماء) 93 00:10:56,375 --> 00:11:05,166 (رش الماء) 94 00:11:05,250 --> 00:11:30,208 (الغناء بلغة أجنبية) (الغناء بلغة أجنبية) 95 00:11:56,375 --> 00:12:11,708 (الغناء باللغة الأجنبية) 96 00:12:11,791 --> 00:12:18,958 (هبوب الرياح) 97 00:12:21,541 --> 00:12:22,958 بمجرد أن تكون تمامًا 98 00:12:23,041 --> 00:12:24,166 ينصح بعدم تفويت 99 00:12:24,291 --> 00:12:25,708 تقييم محتمل على أساس الكلية 100 00:12:25,791 --> 00:12:27,791 ربما على أحد قلبك وأصابعك. 101 00:12:30,500 --> 00:12:32,041 (هبوب الرياح) 102 00:12:54,833 --> 00:13:02,666 (هبوب الرياح) 103 00:13:05,541 --> 00:13:06,416 تعلم اللغة الإسبانية، لقد حصلت على 104 00:13:06,500 --> 00:13:08,041 جثة مقطوعة الرأس هنا. 105 00:13:08,750 --> 00:13:09,750 هل تعتقدين أنه يبدو ذكراً؟ 106 00:13:11,958 --> 00:13:13,458 جميع الوحدات المتاحة تذهب إلى الوضع. 107 00:13:16,000 --> 00:13:16,708 الوقوف لذلك. 108 00:13:25,041 --> 00:13:26,250 ديسباتش، أنا في وضع منخفض هنا. 109 00:13:26,541 --> 00:13:27,791 ما هي أسهل طريقة لعمل نسخة احتياطية؟ 110 00:13:30,291 --> 00:13:31,791 وحدات متعددة تضطر إلى النوم. 111 00:13:54,291 --> 00:14:08,666 (هبوب الرياح) 112 00:14:08,750 --> 00:14:13,500 (صراخ) 113 00:14:24,291 --> 00:14:26,625 (صراخ) 114 00:14:54,291 --> 00:15:08,333 (هبوب الرياح) 115 00:15:08,416 --> 00:15:10,041 (صراخ) 116 00:15:24,291 --> 00:15:37,416 (هبوب الرياح) 117 00:15:40,708 --> 00:15:41,375 اخرج من هنا، 118 00:15:41,458 --> 00:15:42,791 (جيف)، السفينة مشتعلة. 119 00:15:45,125 --> 00:15:47,666 (هبوب الرياح) 120 00:15:55,250 --> 00:15:59,541 (هبوب الرياح) 121 00:16:03,375 --> 00:16:04,791 دين، أريدك أن تنزل هنا الآن. 122 00:16:05,041 --> 00:16:06,375 إذن ثلاثة، تأرجح. 123 00:16:06,833 --> 00:16:07,708 اسمحوا لي أن أحصل على الوضع. 124 00:16:10,625 --> 00:16:12,666 ماذا بالنسبة لنا؟ 125 00:16:12,750 --> 00:16:13,583 لا أستطيع النزول هنا. 126 00:16:13,958 --> 00:16:14,250 برونشو. 127 00:16:17,041 --> 00:16:19,000 (هبوب الرياح) 128 00:16:24,291 --> 00:16:30,833 (صراخ) 129 00:16:32,166 --> 00:16:36,166 هل تساعد؟ 130 00:16:37,291 --> 00:16:38,625 هل أنت مستعد للقيام بذلك؟ 131 00:16:39,000 --> 00:16:40,250 الرجاء مساعدتي. 132 00:16:42,416 --> 00:16:42,625 (يضحك) 133 00:16:43,458 --> 00:16:45,833 ساعدني، ساعدني، أيها اللعين. 134 00:16:47,875 --> 00:16:48,708 (يضحك) 135 00:16:48,791 --> 00:16:51,625 ساعدني. 136 00:16:54,583 --> 00:17:00,625 ساعدني، ساعدني. 137 00:17:00,708 --> 00:17:03,250 (يضحك) 138 00:17:03,333 --> 00:17:08,125 (يضحك) 139 00:17:08,208 --> 00:17:13,500 (صراخ) 140 00:17:24,291 --> 00:17:26,875 (هبوب الرياح) 141 00:17:54,291 --> 00:17:56,625 (صراخ) 142 00:18:25,125 --> 00:18:29,000 يو، يو، يا رفاق، تبدون في حالة جيدة جدًا. 143 00:18:29,333 --> 00:18:30,958 يعني أفضل بكثير مني. 144 00:18:31,458 --> 00:18:33,791 كنت سأفعل أمر الدم أيضاً 145 00:18:33,875 --> 00:18:35,500 لكنني كنت قلقة فقط بشأن عملية التنظيف. 146 00:18:35,833 --> 00:18:37,125 ولكن هل يمكنني الحصول على صورة؟ 147 00:18:38,500 --> 00:18:39,166 سأضع هذا. 148 00:18:40,416 --> 00:18:41,958 بجدية، لقد قتلته. 149 00:18:43,666 --> 00:18:43,958 (صراخ) 150 00:18:54,291 --> 00:19:07,916 (صراخ) 151 00:19:08,000 --> 00:19:11,125 (صراخ) 152 00:19:11,208 --> 00:19:18,875 (صراخ) 153 00:19:18,958 --> 00:19:19,750 (صراخ) 154 00:19:19,791 --> 00:19:19,833 (يضحك) 155 00:19:24,291 --> 00:19:26,166 (صراخ) 156 00:19:26,250 --> 00:19:28,958 (صراخ) 157 00:19:54,291 --> 00:19:59,875 (يضحك) 158 00:19:59,958 --> 00:20:10,250 (صراخ) 159 00:20:24,875 --> 00:20:26,375 (صراخ) 160 00:20:50,583 --> 00:20:52,291 (صراخ) 161 00:20:52,375 --> 00:20:53,708 من فضلك، من فضلك ساعدني. 162 00:20:55,291 --> 00:20:55,916 ماذا بحق الجحيم؟ 163 00:20:58,333 --> 00:21:00,875 (صراخ) 164 00:21:01,375 --> 00:21:01,958 فتاة حرة. 165 00:21:03,333 --> 00:21:05,750 فتاة حرة. 166 00:21:06,458 --> 00:21:07,333 فتاة حرة! 167 00:21:09,708 --> 00:21:10,583 (صراخ) 168 00:21:25,291 --> 00:21:35,750 (صراخ) 169 00:21:35,833 --> 00:21:38,708 (صراخ) 170 00:21:55,291 --> 00:21:57,625 (صراخ) 171 00:22:25,291 --> 00:22:46,458 (صراخ) 172 00:22:46,541 --> 00:22:48,666 (صراخ) 173 00:22:48,750 --> 00:22:49,125 (صراخ) مساء الخير. 174 00:22:50,000 --> 00:22:50,500 أنا راي. 175 00:22:53,291 --> 00:22:53,333 أهلاً. 176 00:22:53,958 --> 00:22:54,541 صباح الخير. 177 00:22:55,000 --> 00:22:55,083 أنا راي. 178 00:22:55,166 --> 00:22:55,958 أنا هنا لاصطحاب ابنة أخي. 179 00:22:56,208 --> 00:22:57,166 إنها مريضة هنا 180 00:22:57,250 --> 00:22:57,875 ماذا كان اسمها؟ 181 00:22:58,500 --> 00:22:58,708 شو. 182 00:22:59,125 --> 00:22:59,666 نراكم في لقطة. 183 00:23:00,250 --> 00:23:00,833 أوه، عظيم. 184 00:23:02,458 --> 00:23:02,875 لا تهتم. 185 00:23:03,791 --> 00:23:04,000 يا. 186 00:23:04,708 --> 00:23:04,958 يا. 187 00:23:05,666 --> 00:23:06,208 كيف حالك؟ 188 00:23:06,291 --> 00:23:07,000 جيد، كيف حالك؟ 189 00:23:07,083 --> 00:23:07,291 جيد. 190 00:23:07,583 --> 00:23:08,416 من الجيد رؤيتك. 191 00:23:08,500 --> 00:23:08,833 أنت أيضاً. 192 00:23:09,791 --> 00:23:09,833 رائع. 193 00:23:10,208 --> 00:23:10,625 تبدو جيدًا. 194 00:23:10,875 --> 00:23:11,333 لا، حصلت عليه. 195 00:23:11,416 --> 00:23:11,833 لا، لا، لا. 196 00:23:11,916 --> 00:23:12,375 حصلت عليه. 197 00:23:12,500 --> 00:23:12,916 أنا أصر. 198 00:23:13,166 --> 00:23:13,500 شكرًا. 199 00:23:13,875 --> 00:23:14,125 مرحباً. 200 00:23:15,208 --> 00:23:16,291 فهل نركض أم؟ 201 00:23:17,041 --> 00:23:17,833 يجب أن أقوم بالتسجيل أولاً. 202 00:23:18,083 --> 00:23:18,291 نعم. 203 00:23:26,291 --> 00:23:33,333 (صراخ) 204 00:23:44,625 --> 00:23:44,916 لذا، 205 00:23:46,916 --> 00:23:47,875 لقد كانت جريمة شريكة. 206 00:23:48,750 --> 00:23:51,041 أوه، انها ليست صغيرة جدا بعد الآن. 207 00:23:52,166 --> 00:23:52,666 إنها رائعة. 208 00:23:53,416 --> 00:23:53,708 رجل. 209 00:23:54,666 --> 00:23:55,125 جميل. 210 00:23:56,166 --> 00:23:56,875 ساسي اه 211 00:23:57,166 --> 00:23:58,375 وموهوب مثلك. 212 00:24:00,000 --> 00:24:01,416 العودة إليها كل ما تحدثت عنه. 213 00:24:01,666 --> 00:24:01,875 لذا، 214 00:24:02,708 --> 00:24:03,291 تحذير قليلا. 215 00:24:03,500 --> 00:24:04,916 فقط استعد لتكون يديك ممتلئتين. 216 00:24:06,208 --> 00:24:06,750 لأنها تفتقد. 217 00:24:08,291 --> 00:24:09,000 أنا أفتقدها أيضا. 218 00:24:11,791 --> 00:24:11,958 (موسيقى غريبة) 219 00:24:25,125 --> 00:24:25,250 يا، 220 00:24:26,458 --> 00:24:26,875 نحن في المنزل. 221 00:24:28,500 --> 00:24:28,833 حسنًا. 222 00:24:31,333 --> 00:24:31,541 مرحبًا؟ 223 00:24:34,541 --> 00:24:34,791 سيينا! 224 00:24:35,958 --> 00:24:36,208 وارد. 225 00:24:36,791 --> 00:24:38,000 يا. 226 00:24:40,541 --> 00:24:41,791 يا. 227 00:24:44,708 --> 00:24:45,000 مهلا يا شباب. 228 00:24:46,583 --> 00:24:48,916 يا إلهي، لقد كنت كبيرًا جدًا. 229 00:24:49,000 --> 00:24:49,791 ماذا حدث ذلك؟ 230 00:24:50,750 --> 00:24:52,916 لا تتركني أبدًا لهذه المدة الطويلة مرة أخرى. 231 00:24:54,333 --> 00:24:56,500 أعدك. 232 00:24:58,125 --> 00:24:59,500 أوه، لديك بريق في جميع أنحاء وجهك. 233 00:24:59,791 --> 00:25:01,083 لقد قلت للتو أنك ستنجح. 234 00:25:01,791 --> 00:25:02,625 هل تريد المساعدة؟ 235 00:25:03,083 --> 00:25:03,958 غابي، سيينا ليست كذلك 236 00:25:04,041 --> 00:25:04,958 حتى هنا دقيقتين. 237 00:25:05,041 --> 00:25:05,500 لماذا لا تسمح لها بالوصول 238 00:25:05,583 --> 00:25:07,000 الإعداد أولا، حسنا؟ 239 00:25:07,708 --> 00:25:08,083 بخير. 240 00:25:08,791 --> 00:25:09,541 نعم، أحببتك. 241 00:25:20,541 --> 00:25:22,083 أنا سعيد جدا لرؤيتك. 242 00:25:23,041 --> 00:25:23,916 أنا أيضاً. 243 00:25:25,291 --> 00:25:26,333 أنا على الشاحنة. 244 00:25:27,000 --> 00:25:28,166 حسناً، هل تريد رؤية غرفتها؟ 245 00:25:29,041 --> 00:25:30,166 المضي قدما، اللحاق في وقت لاحق. 246 00:25:30,833 --> 00:25:31,166 تعال. 247 00:25:31,458 --> 00:25:32,291 حسنًا، أراكم يا رفاق لاحقًا. 248 00:25:32,666 --> 00:25:32,875 تمام. 249 00:25:34,833 --> 00:25:35,750 لا تسحب ذراعها للخارج. 250 00:25:41,333 --> 00:25:43,625 هل ستغادر؟ 251 00:25:43,750 --> 00:25:44,000 نعم. 252 00:25:46,333 --> 00:25:49,500 يا إلهي. 253 00:25:51,541 --> 00:25:52,125 يا إلهي. 254 00:25:52,375 --> 00:25:54,666 يبدو وكأنه خرافية 255 00:25:54,750 --> 00:25:56,000 انفجرت الحكاية هنا 256 00:25:56,583 --> 00:25:57,208 هل أحببت ذلك؟ 257 00:25:57,875 --> 00:25:58,291 أنا وأمي كنا 258 00:25:58,375 --> 00:26:00,708 مزين، ولكنني أنزل معظمه. 259 00:26:01,208 --> 00:26:01,875 أنا أعرف كم أنت 260 00:26:01,958 --> 00:26:03,166 مثل التنانين والسحرة. 261 00:26:05,000 --> 00:26:05,416 أنا أحبه. 262 00:26:07,458 --> 00:26:07,583 حقًا؟ 263 00:26:08,750 --> 00:26:09,708 نعم، حقا، هذا هو 264 00:26:09,791 --> 00:26:10,583 أروع غرفة على الإطلاق. 265 00:26:10,666 --> 00:26:11,041 هل أنت تمزح؟ 266 00:26:12,000 --> 00:26:12,916 لا أعرف ماذا أقول. 267 00:26:13,000 --> 00:26:14,333 هل هذا جميل؟ 268 00:26:15,000 --> 00:26:15,750 أنا بحاجة إلى هذا بالنسبة لك أيضا. 269 00:26:18,541 --> 00:26:18,750 الثرثرة. 270 00:26:23,833 --> 00:26:25,958 توسينا يا كبيرتي 271 00:26:26,041 --> 00:26:27,333 أخت من سيد آخر. 272 00:26:28,500 --> 00:26:29,541 لقد اشتقت لك أكثر من أي وقت مضى، 273 00:26:30,000 --> 00:26:30,458 والدخول في 274 00:26:30,541 --> 00:26:31,750 لم تكن المشكلة تقريبًا 275 00:26:31,833 --> 00:26:33,000 الكثير من المرح بدونك. 276 00:26:34,208 --> 00:26:34,833 نتطلع إلى 277 00:26:34,916 --> 00:26:36,416 أفضل عيد الميلاد على الإطلاق, 278 00:26:36,500 --> 00:26:39,000 مليئة بالمرح والابتسامات والضحك. 279 00:26:39,791 --> 00:26:40,416 الحب، غابي. 280 00:26:42,208 --> 00:26:43,708 ملاحظة: ما زلنا 281 00:26:43,791 --> 00:26:44,750 لم تصل إلى القمر. 282 00:26:47,958 --> 00:26:48,666 الى القمر. 283 00:26:50,666 --> 00:26:52,083 ليست سفينة الصواريخ الصغيرة المصنوعة من الورق المقوى. 284 00:26:53,416 --> 00:26:53,833 لقد تذكرت. 285 00:26:55,750 --> 00:26:56,291 ماذا كان هذا الشيء؟ 286 00:26:57,791 --> 00:26:58,041 الكاميرا. 287 00:27:04,291 --> 00:27:17,375 (موسيقى غريبة) 288 00:27:17,583 --> 00:27:18,166 عيسى. 289 00:27:20,291 --> 00:27:21,750 لم تكن كريهة الرائحة يا سيناير. 290 00:27:22,333 --> 00:27:23,666 إنها جمال حقيقي. 291 00:27:30,291 --> 00:27:32,625 يا للقرف. 292 00:27:36,000 --> 00:27:38,750 إنه طفل الفئران، وليس الشيطان. 293 00:27:40,125 --> 00:27:40,333 نعم. 294 00:27:41,416 --> 00:27:42,083 هل أنت بخير؟ 295 00:27:43,125 --> 00:27:44,833 أوه، لقد كنت متقلبًا طوال اليوم. 296 00:27:45,791 --> 00:27:46,916 هناك فقط أماكن مثل هذا. 297 00:27:47,875 --> 00:27:48,625 يبدو الأمر كما لو أنهم حصلوا على 298 00:27:48,708 --> 00:27:49,541 الروح وهم غاضبون 299 00:27:49,625 --> 00:27:50,708 أننا تمزيق. 300 00:27:51,000 --> 00:27:52,250 أوه، القرف، من فضلك لا تخبرني 301 00:27:52,333 --> 00:27:52,833 أنت تصدق كل 302 00:27:52,916 --> 00:27:53,750 قصص عن هذا المكان. 303 00:27:54,541 --> 00:27:55,000 اي قصص؟ 304 00:27:57,125 --> 00:27:57,625 العودة في وقت مبكر 305 00:27:57,708 --> 00:28:01,625 التسعينات، تم اختطاف بعض المجانين 306 00:28:01,916 --> 00:28:03,125 وقتل أكثر من أ 307 00:28:03,208 --> 00:28:04,458 عشرات الأطفال في هذه المدينة. 308 00:28:05,500 --> 00:28:06,833 ودفن جميع الجثث في الطابق السفلي 309 00:28:06,958 --> 00:28:07,666 هنا في هذا المبنى. 310 00:28:09,375 --> 00:28:11,791 الآن يقسم الجميع أن المكان مسكون. 311 00:28:17,875 --> 00:28:21,708 (موسيقى غريبة) 312 00:28:22,291 --> 00:28:22,958 هل تمارس الجنس معي؟ 313 00:28:26,583 --> 00:28:28,041 هل تمارس الجنس معي؟ 314 00:28:29,916 --> 00:28:31,166 اذهب معك أيها اللعين 315 00:28:32,833 --> 00:28:34,833 (يضحك) هيا، سوف آخذ 316 00:28:34,916 --> 00:28:36,083 الطابق الأول في الطابق السفلي، 317 00:28:36,500 --> 00:28:38,625 أنت في الطابق العلوي. 318 00:28:40,541 --> 00:28:41,375 متقلب طوال اليوم. 319 00:28:44,208 --> 00:28:46,291 الملائكة المبشرون يغنون 320 00:28:47,250 --> 00:28:49,666 المجد للملك الوليد 321 00:28:50,416 --> 00:28:53,166 إنه ابن الأرض ورحمته خفيفة 322 00:28:54,250 --> 00:28:56,416 لقد أرسل الله ظهره إلى الداخل 323 00:28:57,208 --> 00:29:00,041 تهللوا يا جميع الأمم 324 00:29:00,583 --> 00:29:03,291 بهيجة انتصار السماء 325 00:29:04,041 --> 00:29:06,500 مع المضيف الملائكي أعلن 326 00:29:07,500 --> 00:29:10,250 المسيح يطارده الألم 327 00:29:10,666 --> 00:29:12,458 (موسيقى غريبة) 328 00:29:16,833 --> 00:29:19,166 (أطفال يلعبون) 329 00:29:19,750 --> 00:29:21,750 إذن، ما رأيك؟ 330 00:29:23,375 --> 00:29:24,791 المزيد من الرجل الناسف. 331 00:29:26,416 --> 00:29:27,958 ما الأمر مع الرجل الناسف؟ 332 00:29:28,708 --> 00:29:29,375 اعتقدت أنك أحببته؟ 333 00:29:30,166 --> 00:29:31,208 أنت ترسم الأولاد فقط. 334 00:29:32,208 --> 00:29:33,708 الأولاد، الأولاد، الأولاد. 335 00:29:34,000 --> 00:29:34,750 هذا ليس صحيحا. 336 00:29:35,500 --> 00:29:36,375 أنا أرسم الفتيات في كل وقت. 337 00:29:36,458 --> 00:29:38,208 هناك فتاة هناك، انظر إلى ذلك. 338 00:29:39,041 --> 00:29:39,666 كانت تلك فتاة. 339 00:29:40,333 --> 00:29:42,208 لكنها ليست بطلة خارقة. 340 00:29:43,083 --> 00:29:43,916 آخر مرة قلت لك 341 00:29:44,000 --> 00:29:44,833 كنا سنرسم فتاة 342 00:29:45,166 --> 00:29:46,458 لا يمكن أن أكون الرجل الأخير. 343 00:29:47,500 --> 00:29:47,791 يتذكر؟ 344 00:29:49,875 --> 00:29:50,875 أنت الخنصر أقسم. 345 00:29:52,166 --> 00:29:52,875 هذا مقدس. 346 00:29:54,833 --> 00:29:55,750 أنا آسف حبيبتي. 347 00:29:56,833 --> 00:29:57,916 سأخبرك بماذا بالرغم من ذلك. 348 00:29:58,500 --> 00:30:00,166 بمجرد أن أنتهي من هذا الكوميدي 349 00:30:00,375 --> 00:30:00,916 سأجعلك 350 00:30:01,000 --> 00:30:01,791 شيء خاص حقا. 351 00:30:02,000 --> 00:30:02,333 كيف هذا؟ 352 00:30:02,833 --> 00:30:03,041 جيد؟ 353 00:30:03,750 --> 00:30:04,625 نعم نعم. 354 00:30:05,166 --> 00:30:06,250 نعم نعم. 355 00:30:09,250 --> 00:30:09,416 تمام. 356 00:30:11,083 --> 00:30:11,583 خارج سريرك. 357 00:30:16,166 --> 00:30:16,458 سيسي. 358 00:30:18,250 --> 00:30:18,750 انتظر دقيقة. 359 00:30:21,833 --> 00:30:23,375 لدي شيء لك. 360 00:30:32,166 --> 00:30:33,750 استيقظت مرة أخرى في مقهى المهرج. 361 00:30:34,208 --> 00:30:35,208 مغلفة بالزجاج. 362 00:30:36,000 --> 00:30:37,625 عدستي مملوءة بالماء المثلج. 363 00:30:38,333 --> 00:30:40,375 لم يكن هذا حلما أو هلوسة. 364 00:30:40,833 --> 00:30:41,000 يا. 365 00:30:41,833 --> 00:30:42,125 أعطني ذلك. 366 00:30:44,375 --> 00:30:45,791 هذا ليس للاستهلاك العام، أليس كذلك؟ 367 00:30:47,166 --> 00:30:48,583 إنها مذكراتي، حسناً؟ 368 00:30:48,666 --> 00:30:49,750 انها لعيني فقط. 369 00:30:50,250 --> 00:30:50,625 فهمتها؟ 370 00:30:51,583 --> 00:30:52,208 فهمتها. 371 00:30:53,916 --> 00:30:54,708 ما هو مقهى المهرج؟ 372 00:30:56,583 --> 00:30:57,166 إنه مكان سيء. 373 00:30:58,250 --> 00:30:59,958 على الأقل لا أريد أن أفكر في ذلك. 374 00:31:01,208 --> 00:31:02,583 أفكار سعيدة من الآن فصاعدا. 375 00:31:02,666 --> 00:31:02,833 تمام؟ 376 00:31:17,625 --> 00:31:24,458 (استنشاق) 377 00:31:24,541 --> 00:31:26,000 (يضحك) 378 00:31:26,458 --> 00:31:28,833 أجراس جلجل، أجراس جلجل 379 00:31:29,500 --> 00:31:30,958 هذا المكان رائحته كريهة 380 00:31:47,916 --> 00:32:00,916 (موسيقى غريبة) 381 00:32:02,541 --> 00:32:04,041 ما هذا بحق الجحيم؟ 382 00:32:08,750 --> 00:32:09,125 بيت. 383 00:32:13,208 --> 00:32:15,583 (رنين الهاتف) 384 00:32:15,666 --> 00:32:18,541 ماذا بحق الجحيم؟ 385 00:32:23,833 --> 00:32:24,041 مرحبًا؟ 386 00:32:26,375 --> 00:32:28,458 (صفير) 387 00:32:28,833 --> 00:32:29,250 هذا ليس أنا. 388 00:32:30,041 --> 00:32:31,125 هذا ليس أنا، حسنا؟ 389 00:32:33,375 --> 00:32:34,041 آندي جاكسون! 390 00:32:38,041 --> 00:32:38,583 (تنهد) 391 00:32:42,958 --> 00:32:45,583 (صراخ) 392 00:32:47,291 --> 00:32:47,791 هل يوجد أحد في المنزل؟ 393 00:32:49,375 --> 00:32:49,666 يو. 394 00:32:56,333 --> 00:32:57,750 ماذا بحق الجحيم؟ 395 00:33:00,416 --> 00:33:00,791 صه. 396 00:33:02,208 --> 00:33:03,166 القرف المقدس. 397 00:33:05,625 --> 00:33:09,125 (صراصير النقيق) 398 00:33:14,875 --> 00:33:15,333 إنه دينيس! 399 00:33:26,541 --> 00:33:26,666 دينيس! 400 00:33:30,041 --> 00:33:33,125 (يلهث) 401 00:33:33,208 --> 00:33:34,958 دينيس! 402 00:33:38,875 --> 00:33:40,000 احصل على مؤخرتك هنا! 403 00:33:40,666 --> 00:33:40,875 الآن! 404 00:33:40,958 --> 00:33:41,375 الآن! 405 00:33:45,708 --> 00:33:46,625 هل أنت حقيقي؟ 406 00:33:50,541 --> 00:33:59,000 (موسيقى درامية) 407 00:33:59,083 --> 00:34:04,250 (صراخ) 408 00:34:10,958 --> 00:34:35,666 (الطحن) 409 00:34:35,750 --> 00:34:38,208 تعال. 410 00:34:40,958 --> 00:34:49,208 (صراخ) 411 00:34:49,291 --> 00:34:55,208 (الطحن) 412 00:34:55,291 --> 00:34:57,625 (صراخ) 413 00:35:10,958 --> 00:35:25,083 (الطحن) 414 00:35:25,166 --> 00:35:26,125 (يضحك) 415 00:35:26,208 --> 00:35:29,458 (صراخ) 416 00:35:40,958 --> 00:35:54,791 (الطحن) 417 00:35:54,875 --> 00:35:56,125 (يصرخ) (يصرخ) 418 00:35:56,208 --> 00:35:59,541 (يلهث) 419 00:35:59,625 --> 00:36:03,291 (الطحن) 420 00:36:03,375 --> 00:36:06,458 (صراخ) 421 00:36:10,958 --> 00:36:15,458 (الطحن) 422 00:36:18,291 --> 00:36:19,541 أعتقد أننا بحاجة إلى إعداد بعض ملفات تعريف الارتباط. 423 00:36:19,833 --> 00:36:20,458 نعم للحلوى. 424 00:36:20,541 --> 00:36:21,500 نحن بحاجة إلى ذلك، نعم. 425 00:36:22,500 --> 00:36:23,041 واو يا رجل. 426 00:36:23,458 --> 00:36:23,791 الشوكولاتة والفول السوداني 427 00:36:23,875 --> 00:36:24,541 الزبدة، أنت على حق. 428 00:36:24,625 --> 00:36:25,208 هذا هو الجمع. 429 00:36:25,583 --> 00:36:26,625 أوه، تلك جوز الهند والفول السوداني 430 00:36:26,708 --> 00:36:27,750 تلك الزبدة مذهلة. 431 00:36:28,583 --> 00:36:30,958 ستكون هذه روعة عيد الميلاد. 432 00:36:31,041 --> 00:36:32,833 أود أن أذهب لرؤية تلك الأضواء مرة أخرى. 433 00:36:32,916 --> 00:36:33,750 أريد أن أرى الأضواء. 434 00:36:34,000 --> 00:36:35,083 أنا أحب سوق العطلات 435 00:36:35,166 --> 00:36:36,041 أن لديهم هناك. 436 00:36:36,875 --> 00:36:37,625 نعم، الأشياء هناك. 437 00:36:39,083 --> 00:36:39,375 هذا فظ. 438 00:36:40,333 --> 00:36:41,375 ماذا، أنا أحب ندوبها. 439 00:36:42,083 --> 00:36:44,291 غابي، لا شيء من هذا، لا بأس. 440 00:36:44,916 --> 00:36:46,708 لا، ليس كذلك، إنه غير مناسب للغاية. 441 00:36:47,333 --> 00:36:48,250 أنا فقط أعتقد أنهم رائعون. 442 00:36:49,083 --> 00:36:50,291 أنت تعرف ماذا، لماذا لا 443 00:36:50,375 --> 00:36:51,166 تظهر لها ندبتك الجديدة. 444 00:36:52,541 --> 00:36:54,333 انظر إلى هذا الشيء، أيها الولد الشرير. 445 00:36:54,583 --> 00:36:55,500 أوه، كيف حصلت على ذلك؟ 446 00:36:56,083 --> 00:36:57,250 سقطت من رقبتي خلال العطلة الصيفية. 447 00:36:57,750 --> 00:36:59,083 وهبطت على زجاجة مكسورة. 448 00:37:00,000 --> 00:37:01,916 أوه نعم، سبع غرز أيضا. 449 00:37:02,166 --> 00:37:03,875 كان هناك الكثير من الدم، وأنا أحب هذا 450 00:37:03,958 --> 00:37:05,208 قطعة من الدهون ناز. 451 00:37:05,291 --> 00:37:05,791 حسنًا، حسنًا، 452 00:37:06,041 --> 00:37:06,833 هل يمكننا تغيير الموضوع، 453 00:37:07,041 --> 00:37:08,083 من فضلك، لا أريد أن أفكر في الدم 454 00:37:08,250 --> 00:37:09,250 والدهون بينما نأكل. 455 00:37:11,208 --> 00:37:13,291 حسنًا يا عزيزتي، أنت مقرفة. 456 00:37:15,166 --> 00:37:16,458 بغض النظر عن عيد الميلاد 457 00:37:16,541 --> 00:37:17,541 لم يكن حقا هو نفسه 458 00:37:17,625 --> 00:37:18,166 هنا منذ ذلك الحين 459 00:37:18,250 --> 00:37:19,083 توقف شخص ما عن الاعتقاد 460 00:37:19,208 --> 00:37:19,958 في سانتا كلوز. 461 00:37:20,500 --> 00:37:21,250 متى حدث ذلك؟ 462 00:37:22,000 --> 00:37:22,791 عندما كنت في الثامنة من عمري. 463 00:37:23,166 --> 00:37:24,833 أوه توقف، كنت أكبر من ذلك؟ 464 00:37:24,916 --> 00:37:25,916 لا، لقد ذهبت للتو 465 00:37:26,000 --> 00:37:26,750 معها حتى أنت وأبي 466 00:37:26,833 --> 00:37:27,541 لن أشعر بالسوء. 467 00:37:28,333 --> 00:37:28,833 لقد وجدت 468 00:37:28,916 --> 00:37:30,000 الهدايا محشوة في جميع أنحاء المنزل 469 00:37:30,083 --> 00:37:30,833 لسنوات حتى الآن. 470 00:37:31,083 --> 00:37:32,541 نعم، هذا لأنك متطفل قليلا. 471 00:37:32,833 --> 00:37:34,041 نعم، العثور على فضفاضة 472 00:37:34,125 --> 00:37:35,583 مصطلح، أشبه بالتحقيق 473 00:37:35,666 --> 00:37:36,958 والاكتشاف حقًا. 474 00:37:37,041 --> 00:37:37,541 هل تفتقد الأرز؟ 475 00:37:37,958 --> 00:37:38,875 ليس خطأي ذلك 476 00:37:38,958 --> 00:37:39,791 إنهم حقًا حقًا 477 00:37:39,875 --> 00:37:40,708 سيء في إخفاء الهدايا 478 00:37:41,125 --> 00:37:41,833 يا صاح، كان تحت 479 00:37:41,916 --> 00:37:43,291 لوح الأرضية، تحت السجادة. 480 00:37:44,083 --> 00:37:44,791 مرر الأرز من فضلك. 481 00:37:45,000 --> 00:37:45,666 أوه، إنها أيضًا 482 00:37:45,750 --> 00:37:47,041 مشهور بفتح الهدايا 483 00:37:47,125 --> 00:37:48,250 ومن ثم إعادة تغليفها. 484 00:37:48,333 --> 00:37:49,250 ليس جيدًا أيضًا. 485 00:37:50,833 --> 00:37:53,750 إذا لم تمر 486 00:37:53,833 --> 00:37:54,833 رايس، أنا لن أغادر. 487 00:37:55,750 --> 00:37:57,208 من فضلك، مرر الأرز. 488 00:37:59,041 --> 00:38:01,125 سيينا، مرحبا سيينا. 489 00:38:02,416 --> 00:38:04,583 كما تعلم، أنا ميت بسببك، حسنًا؟ 490 00:38:05,000 --> 00:38:05,958 لقد قادتنا إليه، أنت 491 00:38:06,041 --> 00:38:06,916 وهذا القرف الصغير 492 00:38:07,000 --> 00:38:07,791 أخي لك. 493 00:38:09,416 --> 00:38:09,791 أنا ميت. 494 00:38:11,583 --> 00:38:13,000 وأنت قتلتني. 495 00:38:13,375 --> 00:38:14,208 أنا معرفة أي واحد. 496 00:38:14,333 --> 00:38:15,416 مثلما قتلت والدتك. 497 00:38:17,125 --> 00:38:17,666 كان ذلك سيئا. 498 00:38:18,625 --> 00:38:20,375 ولكن على أية حال، أنا في الظلام هنا. 499 00:38:24,458 --> 00:38:25,208 انه لطيف نوعا ما. 500 00:38:27,416 --> 00:38:27,583 سيينا؟ 501 00:38:29,208 --> 00:38:29,541 هل أنت بخير؟ 502 00:38:32,041 --> 00:38:32,208 نعم. 503 00:38:33,750 --> 00:38:34,083 سيينا. 504 00:38:37,000 --> 00:38:38,625 يعني لا مبلغ 505 00:38:38,708 --> 00:38:40,125 الدواء سوف يمنعني 506 00:38:40,750 --> 00:38:42,000 من وجودي هنا أمامك. 507 00:38:43,250 --> 00:38:44,750 لقد قتلتني. 508 00:38:46,500 --> 00:38:49,833 أقل ما يمكنك فعله هو تمرير الأرز. 509 00:38:53,375 --> 00:38:53,916 مرر الأرز. 510 00:38:54,625 --> 00:38:55,666 مرر الأرز. 511 00:38:57,333 --> 00:38:58,291 مرر الأرز، مرر 512 00:38:58,375 --> 00:38:59,916 الأرز، مرر الأرز. 513 00:39:00,250 --> 00:39:00,458 مرر الأرز. 514 00:39:01,500 --> 00:39:01,583 (صراخ) 515 00:39:02,333 --> 00:39:02,583 اعذرني. 516 00:39:07,000 --> 00:39:10,041 (ثرثرة الجماهير) 517 00:39:10,125 --> 00:39:11,000 الانتهاء من تناول الحلويات لذلك نحن 518 00:39:11,083 --> 00:39:12,416 يمكن أن يكون لدينا ملفات تعريف الارتباط موطن. 519 00:39:16,125 --> 00:39:19,166 (ثرثرة الجماهير) 520 00:39:31,041 --> 00:39:33,625 واو، واو، شكرًا على طرقك يا سيينا. 521 00:39:33,875 --> 00:39:34,250 آسف. 522 00:39:34,708 --> 00:39:37,500 أوه انتظر، ألن تنهي هذا؟ 523 00:39:39,375 --> 00:39:42,375 واو، يا شو، هذه ميا. 524 00:39:42,958 --> 00:39:43,208 أهلاً. 525 00:39:44,291 --> 00:39:45,625 إنها معجبة كبيرة بك حقًا. 526 00:39:46,000 --> 00:39:47,208 أنا لست من المعجبين، أيها الأحمق. 527 00:39:47,916 --> 00:39:49,208 انها مهووسة 528 00:39:49,291 --> 00:39:50,333 مهرج مقاطعة مايلز, 529 00:39:50,416 --> 00:39:52,083 مثل كل تلك الجريمة الحقيقية. 530 00:39:52,666 --> 00:39:53,291 إنها تعتقد أنك كنت كذلك 531 00:39:53,375 --> 00:39:54,416 غاضب جدا منها للقيام بذلك. 532 00:39:54,500 --> 00:39:56,625 لا تستمع إليه، كما حدث حرفيًا في أي وقت مضى. 533 00:39:57,583 --> 00:40:00,375 مرحبًا، من الجميل مقابلتك. 534 00:40:01,333 --> 00:40:01,541 أهلاً. 535 00:40:03,708 --> 00:40:05,208 أنا أعرف جديا بلدي 536 00:40:05,291 --> 00:40:06,333 الشيء المفضل عنك، 537 00:40:07,083 --> 00:40:08,791 كل شيء على الانترنت، واحد على الأقل. 538 00:40:08,875 --> 00:40:10,166 لقد كنت أتابعك منذ سنوات، 539 00:40:10,500 --> 00:40:11,833 والمتأنق، أنت أسطورة. 540 00:40:12,250 --> 00:40:13,666 لقد نجوت من فن المهرج. 541 00:40:14,000 --> 00:40:15,833 سي، أيتها المعجبة اللعينة. 542 00:40:16,750 --> 00:40:17,291 قابلني. 543 00:40:18,375 --> 00:40:19,375 لا بد لي من الحصول على توقيعه. 544 00:40:22,291 --> 00:40:23,041 اسمع، لقد فعلت ذلك بالفعل 545 00:40:23,125 --> 00:40:23,750 قليلا من المعروف 546 00:40:23,833 --> 00:40:24,875 التي أردت أن أسألك. 547 00:40:25,041 --> 00:40:25,958 كما ترى أنا وزميلتي في الغرفة، 548 00:40:26,041 --> 00:40:27,083 لدينا بودكاست جريمة حقيقية، 549 00:40:27,291 --> 00:40:28,250 ويسمى القبر والصورة، 550 00:40:28,500 --> 00:40:30,083 وحلقات مذبحة مقاطعة مايلز، 551 00:40:30,166 --> 00:40:31,541 لقد حصلوا على أكبر نجاحاتنا حتى الآن. 552 00:40:32,333 --> 00:40:33,458 لذلك كنت أتساءل عما إذا كان 553 00:40:33,541 --> 00:40:34,125 ربما ستكون على استعداد 554 00:40:34,208 --> 00:40:35,208 ليأتي كضيف في وقت ما. 555 00:40:35,416 --> 00:40:36,833 أنا على محمل الجد سوف يشرفني ذلك. 556 00:40:37,250 --> 00:40:38,291 حسنًا، لا أفعل 557 00:40:38,375 --> 00:40:39,666 حقا تفعل أشياء من هذا القبيل. 558 00:40:40,708 --> 00:40:41,583 يسوع، هل حقا 559 00:40:41,666 --> 00:40:42,916 أعتقد أنه يريد أن نعرات 560 00:40:43,000 --> 00:40:44,750 من أسوأ تجربة في حياته؟ 561 00:40:44,833 --> 00:40:45,458 أعني، الطفل فقط 562 00:40:45,541 --> 00:40:46,916 تحاول المضي قدمًا، أليس كذلك يا (شو)؟ 563 00:40:47,125 --> 00:40:49,041 حسنًا، حسنًا، أفهم ذلك، لكني فقط، 564 00:40:49,708 --> 00:40:50,958 أعتقد أن الكثير من الناس 565 00:40:51,041 --> 00:40:52,291 أود حقا أن نسمع 566 00:40:52,375 --> 00:40:53,541 منك بعد كل هذا الوقت 567 00:40:54,000 --> 00:40:54,791 يا إلهي. 568 00:40:55,416 --> 00:40:56,166 تعال. 569 00:40:57,250 --> 00:40:57,291 (رنين الهاتف) 570 00:40:57,500 --> 00:40:58,416 سأفكر في الأمر. 571 00:40:59,041 --> 00:40:59,916 سوف يفكر في ذلك. 572 00:41:00,000 --> 00:41:00,250 أولاً. 573 00:41:01,666 --> 00:41:02,125 شو، أنت قادم إلى 574 00:41:02,208 --> 00:41:03,375 أفضل أداء لبيتا كريس؟ 575 00:41:03,458 --> 00:41:04,291 لن آخذ هذا. 576 00:41:04,500 --> 00:41:06,666 أوه، فتاة اتصل بي. 577 00:41:07,458 --> 00:41:08,500 إنه لأمر رائع أنك تحتاج لي. 578 00:41:08,833 --> 00:41:09,166 أنت أيضاً. 579 00:41:11,125 --> 00:41:12,875 يا إلهي، رجلي بحاجة إلى أن يرتاح بشدة. 580 00:41:15,625 --> 00:41:16,833 مهلا مهلا. 581 00:41:18,625 --> 00:41:19,000 كيف حالك؟ 582 00:41:20,000 --> 00:41:22,041 أنا بخير، لقد خرجت للتو من الصف. 583 00:41:22,791 --> 00:41:23,041 جيد. 584 00:41:24,541 --> 00:41:25,291 أنا فقط حصلت على الرأس 585 00:41:25,375 --> 00:41:27,125 العدالة قبل بضع ساعات. 586 00:41:28,375 --> 00:41:31,500 من الجيد حقًا سماع صوتك. 587 00:41:32,791 --> 00:41:34,500 كما تعلمون، أفتقدك. 588 00:41:36,166 --> 00:41:37,000 أفتقدك أيضًا. 589 00:41:37,750 --> 00:41:39,458 هل كل شيء على ما يرام؟ 590 00:41:43,208 --> 00:41:44,500 نعم نعم. 591 00:41:45,833 --> 00:41:50,375 أنا أتصل لأنني متحمس حقا 592 00:41:50,458 --> 00:41:50,875 سنكون 593 00:41:50,958 --> 00:41:52,000 قضاء عيد الميلاد معا. 594 00:41:53,500 --> 00:41:54,291 لقد مضى وقت طويل جداً. 595 00:41:55,000 --> 00:41:55,291 نعم لقد حدث ذلك. 596 00:41:55,416 --> 00:41:56,041 نعم لقد حدث ذلك. 597 00:41:56,958 --> 00:41:58,625 أنا أتطلع لذلك. 598 00:42:00,916 --> 00:42:05,041 حسنًا، أعتقد أنني سأرى 599 00:42:05,125 --> 00:42:05,625 لك في بضعة أيام. 600 00:42:07,000 --> 00:42:07,416 نراكم قريبا. 601 00:42:09,458 --> 00:42:10,000 أحبكم جميعا. 602 00:42:12,041 --> 00:42:12,625 أحبك أكثر. 603 00:42:26,333 --> 00:42:26,875 هل أنت بخير؟ 604 00:42:28,958 --> 00:42:29,125 نعم. 605 00:42:30,750 --> 00:42:33,958 إنه فقط هذا الدواء الجديد الذي أستخدمه 606 00:42:34,041 --> 00:42:35,708 هذا يجعلني أشعر بالغثيان في بعض الأحيان. 607 00:42:37,500 --> 00:42:37,708 أوه. 608 00:42:41,875 --> 00:42:42,833 أحتاج أن أكون مبدعا. 609 00:42:44,000 --> 00:42:44,791 أنا بحاجة إلى قماش بلدي. 610 00:43:23,375 --> 00:43:23,541 كانت المحادثة الداخلية ترومان تمامًا. 611 00:43:23,916 --> 00:44:39,583 يتجول وهو يلعب بالساعة بسرعة كبيرة في خرطوشة واحدة على الأخرى. موسيقى) 612 00:44:40,125 --> 00:44:40,333 موسيقى) 613 00:44:40,916 --> 00:44:41,083 موسيقى) 614 00:44:43,125 --> 00:44:43,333 موسيقى) 615 00:44:43,583 --> 00:44:43,791 موسيقى) 616 00:45:11,333 --> 00:45:11,625 الموسيقى) الموسيقى) 617 00:45:14,958 --> 00:45:17,208 الموسيقى) الموسيقى) 618 00:45:20,458 --> 00:45:22,166 لقد دخلت في قتال. هل فزت؟ 619 00:45:25,083 --> 00:45:26,333 نعم، لقد فزت. هل ينبغي لي؟ 620 00:45:30,791 --> 00:45:31,500 حسنًا، هل يمكننا أن نركع؟ 621 00:45:35,375 --> 00:45:35,750 هل انتهيت من كل شيء؟ 622 00:45:36,375 --> 00:45:37,083 تريد أن ترى هذا من خلال 623 00:45:37,166 --> 00:45:37,916 التحفة الغامضة؟ 624 00:45:38,291 --> 00:45:38,500 نعم. 625 00:45:40,458 --> 00:45:40,666 رائع. 626 00:45:43,125 --> 00:45:43,875 يبدو مذهلا. 627 00:45:45,583 --> 00:45:46,791 لقد أهدرت كل العمل. 628 00:45:52,250 --> 00:45:54,625 التقاط صورة! 629 00:45:58,958 --> 00:46:01,375 وهذا ما يسمى 630 00:46:01,458 --> 00:46:02,708 "أشعرني بي 631 00:46:02,791 --> 00:46:03,166 جلد" 632 00:46:05,541 --> 00:46:06,375 حصلت على مدخنتي. 633 00:46:08,083 --> 00:46:11,166 حصلت على بلدي 634 00:46:11,250 --> 00:46:11,416 جرس. 635 00:46:16,458 --> 00:46:20,583 يا للقرف! 636 00:46:22,750 --> 00:46:22,875 ال 637 00:46:22,958 --> 00:46:24,125 يا رب يكون 1 لعيد الميلاد. 638 00:46:24,625 --> 00:46:25,416 ثم أرسل. 639 00:46:25,500 --> 00:46:26,583 وهذا يأتي مع بعض الآلام. 640 00:46:28,416 --> 00:46:30,875 موسيقى) 641 00:46:34,416 --> 00:46:38,166 الموسيقى و 642 00:46:38,250 --> 00:46:38,833 اتصالات 643 00:46:38,916 --> 00:46:40,333 أحبها. 644 00:46:40,833 --> 00:46:41,250 النتيجة. 645 00:46:44,458 --> 00:46:48,083 (صراخ) 646 00:46:54,791 --> 00:46:57,041 اللعنة، احصل على حمولة من هذا الرجل اللعين. 647 00:46:58,125 --> 00:46:59,041 كم سنة لديك؟ 648 00:46:59,833 --> 00:47:01,125 لقد كان ذلك سخيفًا أولاً. 649 00:47:01,958 --> 00:47:02,958 عندما أتوقف عن الاستماع، 650 00:47:03,833 --> 00:47:05,250 أنا أرتدي الدعامة اللاحقة، 651 00:47:05,333 --> 00:47:07,041 وهو مثل الفيس، يحصل على كامل، 652 00:47:07,208 --> 00:47:09,250 نفس تجربتك مرة واحدة، حسنا؟ 653 00:47:10,375 --> 00:47:11,666 مرحبا، مرحبا. 654 00:47:12,875 --> 00:47:13,583 نعم، نعم. 655 00:47:14,250 --> 00:47:15,625 هيا، هيا. 656 00:47:16,416 --> 00:47:16,625 نعم. 657 00:47:18,625 --> 00:47:18,916 (يضحك) 658 00:47:19,500 --> 00:47:22,125 نعم، نعم، نعم، نعم، هذا أنا. 659 00:47:22,250 --> 00:47:23,583 هذا أنا، مذنب بالتهمة الموجهة إليه. 660 00:47:24,125 --> 00:47:26,000 أوه، يبدو أن لديك مروحة. 661 00:47:26,833 --> 00:47:27,875 سيكون هذا الزي، هاه؟ 662 00:47:28,125 --> 00:47:29,708 نعم، هل جاء السيرك إلى المدينة؟ 663 00:47:30,416 --> 00:47:32,916 أوه، يا صديقي، شاهده. 664 00:47:33,125 --> 00:47:33,916 إنها الصفقة الحقيقية. 665 00:47:34,458 --> 00:47:36,041 هذه لحيتي اللعينة. 666 00:47:36,500 --> 00:47:38,291 إذا لم يكن لدى سانتا لحية حقيقية، 667 00:47:38,666 --> 00:47:41,041 إنه ليس بابا نويل حقيقي. 668 00:47:41,500 --> 00:47:43,000 (يضحك) 669 00:47:43,208 --> 00:47:45,166 يا رجل، ماذا يوجد في الحقيبة؟ 670 00:47:47,541 --> 00:47:48,458 أوه، إنها لك، لك، مهلا. 671 00:47:49,958 --> 00:47:52,625 هذا هو كما لو كنت عادة على واحد 672 00:47:52,708 --> 00:47:53,458 الذي يجلب 673 00:47:53,541 --> 00:47:54,916 أفضل كيس صغير من الألعاب. 674 00:48:02,541 --> 00:48:02,791 أهلاً. 675 00:48:04,458 --> 00:48:05,541 (يضحك) 676 00:48:07,916 --> 00:48:09,708 (يضحك) 677 00:48:10,166 --> 00:48:11,000 أوه، هذا جيد. 678 00:48:12,875 --> 00:48:13,541 (يضحك) 679 00:48:14,541 --> 00:48:15,750 حسنًا، استمع. 680 00:48:16,083 --> 00:48:17,041 حسنًا، انظر الآن، أنا كذلك 681 00:48:17,125 --> 00:48:18,125 بدأت أحب هذا الرجل. 682 00:48:18,208 --> 00:48:18,791 حقا، أنا أخطط. 683 00:48:19,041 --> 00:48:21,583 ضع قرنك الصغير بعيدًا، واجلس، 684 00:48:22,083 --> 00:48:23,833 والوقوف جانبا والتراجع. 685 00:48:24,833 --> 00:48:26,333 (يضحك) 686 00:48:26,750 --> 00:48:28,208 مهرج، لقد بدأت أحبك. 687 00:48:32,041 --> 00:48:32,583 ها أنت ذا. 688 00:48:33,333 --> 00:48:34,916 أتمنى أن أكون قد أعطيتك هذا الخطمي. 689 00:48:35,291 --> 00:48:36,208 إنه مثالي. 690 00:48:37,291 --> 00:48:37,666 شكرًا لك. 691 00:48:40,375 --> 00:48:41,250 إنه هدوء لائق 692 00:48:41,333 --> 00:48:42,541 هنا، أخيرا، هاه؟ 693 00:48:43,541 --> 00:48:44,541 يجب أن تكون مرهقا. 694 00:48:46,708 --> 00:48:49,958 لا، أنا أشعر... 695 00:48:53,166 --> 00:48:53,208 ماذا؟ 696 00:48:56,000 --> 00:48:56,166 ثوريل. 697 00:49:00,666 --> 00:49:01,708 انظروا، إذن، سوف يتظاهرون 698 00:49:01,791 --> 00:49:03,166 أنني أعرف ما الذي تمر به. 699 00:49:04,541 --> 00:49:06,625 لأنني لا أفعل، لا أستطيع 700 00:49:06,708 --> 00:49:08,500 حتى البدء في تخيل ذلك. 701 00:49:09,208 --> 00:49:12,000 لكنني أعدك بأن الأمر سوف يتحسن. 702 00:49:14,541 --> 00:49:15,833 أنت تذكرني كثيرا بأمي. 703 00:49:19,166 --> 00:49:22,333 قبل أن يموت أبي، كانت 704 00:49:22,416 --> 00:49:23,541 كان أحلى شخص. 705 00:49:24,583 --> 00:49:26,208 لقد تحدثت عن أي شيء. 706 00:49:27,000 --> 00:49:28,375 نعم، كانت. 707 00:49:30,083 --> 00:49:31,750 الفم مثل سائق الشاحنة، رغم ذلك. 708 00:49:31,875 --> 00:49:33,208 إنها تتألم كثيرا. 709 00:49:35,416 --> 00:49:37,916 لقد أطلقت ذات مرة على الأخت روزماري اسم C-U-N-T 710 00:49:38,000 --> 00:49:38,791 في الصف السادس. 711 00:49:39,583 --> 00:49:41,208 لا أعرف من أين أتت. 712 00:49:41,291 --> 00:49:43,000 لم يتحدث أحد في عائلتنا بهذه الطريقة. 713 00:49:45,708 --> 00:49:46,291 أنا أفتقدها. 714 00:49:49,166 --> 00:49:50,583 أفتقدها كثيرا. 715 00:49:53,291 --> 00:49:53,833 أفتقدك. 716 00:49:55,208 --> 00:49:55,541 أنا أعرف. 717 00:49:58,666 --> 00:49:59,333 أنا أفتقدها أيضا. 718 00:49:59,541 --> 00:50:04,833 (يضحك) 719 00:50:05,333 --> 00:50:06,083 مهلا، سانتا، يبدو 720 00:50:06,166 --> 00:50:07,208 لقد حصلت على بعض المنافسة. 721 00:50:07,833 --> 00:50:08,875 إنها سيارات مهرج. 722 00:50:10,791 --> 00:50:13,041 لا، أنت طبيعي، تبدو جيدًا. 723 00:50:13,250 --> 00:50:14,458 لكني سأجعله قذرًا، 724 00:50:14,541 --> 00:50:15,375 وتذكر أن تعيده 725 00:50:15,458 --> 00:50:16,083 إذا كنت لا ترغب في الحصول على 726 00:50:16,166 --> 00:50:17,500 على قائمة سانتا المشاغب. 727 00:50:18,083 --> 00:50:19,416 لماذا لا تخبر سانتا 728 00:50:19,500 --> 00:50:20,541 ماذا تريد في عيد الميلاد, 729 00:50:20,625 --> 00:50:21,041 الولد الصغير؟ 730 00:50:21,416 --> 00:50:22,083 نظافة أفضل. 731 00:50:22,750 --> 00:50:24,000 حسنًا، هيا، لنتناول مشروبًا. 732 00:50:24,500 --> 00:50:26,125 للجميع، حسنا، هيا. 733 00:50:26,208 --> 00:50:26,750 هل حصلت على بطاقة هوية؟ 734 00:50:27,875 --> 00:50:29,916 هيا، من الواضح أنه كبير بما فيه الكفاية. 735 00:50:30,250 --> 00:50:30,916 حسنًا، ألا تعتقد ذلك؟ 736 00:50:31,000 --> 00:50:31,750 سأفقد رخصتي 737 00:50:31,833 --> 00:50:32,500 لهذا الرجل؟ 738 00:50:32,583 --> 00:50:34,208 لا تمثال نصفي كرات المهرج. 739 00:50:34,291 --> 00:50:35,458 هذا أمر طبيعي بالنسبة لك؟ 740 00:50:35,541 --> 00:50:37,083 آسف بشأن هذا، أيها المهرج. 741 00:50:38,708 --> 00:50:40,875 هناك، انظر، لقد حصل عليه. 742 00:50:44,500 --> 00:50:45,625 موريس جاكسون؟ 743 00:50:46,958 --> 00:50:47,916 وأنت تقتلني، 744 00:50:48,000 --> 00:50:48,958 هل يمكننا أن نحتفل فقط؟ 745 00:50:49,208 --> 00:50:49,583 تعال. 746 00:50:50,125 --> 00:50:50,875 اللعنة، إنه عيد الميلاد. 747 00:50:51,541 --> 00:50:52,541 حسنًا، دعنا نتناول مشروبًا. 748 00:50:52,791 --> 00:50:54,875 لصديقي الجديد، هاه؟ 749 00:50:55,083 --> 00:50:56,416 إلى موريس جاكسون. 750 00:50:56,916 --> 00:50:57,625 هذه الشيكات. 751 00:50:58,375 --> 00:50:58,666 هتافات. 752 00:51:03,750 --> 00:51:06,000 ما هي اللعنة عليك؟ 753 00:51:06,291 --> 00:51:07,375 ما هي مشكلتك، بال؟ 754 00:51:07,625 --> 00:51:08,500 تلك الرذيلة التي كنت تشربها، 755 00:51:08,750 --> 00:51:10,291 يبصقها مرة أخرى في وجهه اللعين؟ 756 00:51:10,708 --> 00:51:11,791 يا رجل، هذا خطأ. 757 00:51:12,333 --> 00:51:14,833 أنظر، لقد كنت وقحا فحسب، 758 00:51:14,916 --> 00:51:15,875 وهو في غرفة صغيرة. 759 00:51:15,958 --> 00:51:17,250 دعنا نذهب، أيها المهرج، انهض. 760 00:51:17,958 --> 00:51:18,458 لا، أنا لست كذلك، 761 00:51:19,958 --> 00:51:20,750 أنا لست كذلك. 762 00:51:25,666 --> 00:51:26,500 يا للقرف. 763 00:51:27,083 --> 00:51:30,750 ماذا تفعل بحق الجحيم؟ 764 00:51:31,166 --> 00:51:31,875 أنا صادق. 765 00:51:32,291 --> 00:51:33,000 اللعنة عليكم يا أطفال. 766 00:51:33,333 --> 00:51:34,833 هل أنت سخيف تمزح معي؟ 767 00:51:35,208 --> 00:51:36,916 مهلا، تعال هنا، أخرجني من هنا. 768 00:51:37,000 --> 00:51:38,125 أيها اللعين. 769 00:51:38,416 --> 00:51:39,208 دعني أخرج من هنا. 770 00:51:39,708 --> 00:51:41,000 سأقتلك. 771 00:51:41,500 --> 00:51:43,000 مهلا، سوف آتي وأقتلك. 772 00:51:43,083 --> 00:51:43,541 اللعنة عليك. 773 00:51:44,291 --> 00:51:44,916 اللعنة. 774 00:51:45,166 --> 00:51:46,041 بذل سموكي قصارى جهده. 775 00:51:46,375 --> 00:51:47,041 ابن العاهرة. 776 00:51:47,708 --> 00:51:48,833 هذه هي عطلة نهاية الأسبوع المزدحمة. 777 00:51:49,208 --> 00:51:49,458 أنا أعرف. 778 00:51:50,666 --> 00:51:51,458 اللعنة إذا ضربتك، 779 00:51:51,541 --> 00:51:52,708 سوف تكون اللعنة. 780 00:51:53,208 --> 00:51:54,666 ليس هناك اللعنة من هنا. 781 00:51:55,958 --> 00:51:56,166 ماذا؟ 782 00:51:56,458 --> 00:51:58,208 مهلا، مهلا، مهلا، مهلا، مهلا، 783 00:51:58,291 --> 00:51:58,625 مهلا، مهلا، مهلا، مهلا، مهلا. 784 00:51:58,708 --> 00:51:59,166 حصلت عليه. 785 00:51:59,500 --> 00:52:00,291 هل تريد مني أن أتصل بالشرطة؟ 786 00:52:00,375 --> 00:52:01,250 أنا أعرف ما تسمونه رجال الشرطة، 787 00:52:01,333 --> 00:52:01,750 أريدك أن تتصل بـ أ 788 00:52:01,833 --> 00:52:02,541 زعيم المسار سخيف. 789 00:52:02,958 --> 00:52:03,250 زعيم المسار؟ 790 00:52:03,625 --> 00:52:04,041 احصل على اللعنة-- 791 00:52:04,500 --> 00:52:05,500 لقد أخبرتك طوال الوقت بالرغم من ذلك. 792 00:52:05,583 --> 00:52:06,833 كنت سخيف ميت هنا. 793 00:52:06,916 --> 00:52:07,916 انت قلت عادي 794 00:52:08,208 --> 00:52:09,208 اجلس، اجلس. 795 00:52:10,000 --> 00:52:11,000 سخيف قلت لي. 796 00:52:11,458 --> 00:52:12,458 تناول مشروبًا سخيفًا. 797 00:52:17,875 --> 00:52:20,000 يا اللعنة. 798 00:52:25,875 --> 00:52:26,250 يا اللعنة. 799 00:52:27,458 --> 00:52:32,541 (صراخ) 800 00:52:34,625 --> 00:52:38,375 يا الله، يا الله، لا، يا الله لا لا لا لا. 801 00:52:38,875 --> 00:52:39,333 لا، لا، لا، لا، لا، 802 00:52:39,416 --> 00:52:41,208 سيدي، لا، لا، لا، لا يا سيدي. 803 00:52:41,291 --> 00:52:43,083 لا، لا، من فضلك، من فضلك، من فضلك. 804 00:52:43,791 --> 00:52:45,458 اسمحوا لي أن أكون أول من يعتذر 805 00:52:45,916 --> 00:52:47,291 لكل ما حدث هنا الليلة. 806 00:52:47,791 --> 00:52:49,125 لا أعرف ماذا حدث. 807 00:52:49,500 --> 00:52:51,666 خذها، خذها، خذها، خذها. 808 00:52:51,750 --> 00:52:53,208 إنها لك، أنت الشرير القاتل. 809 00:52:53,708 --> 00:52:54,625 هنا، خذ كل شيء. 810 00:52:54,958 --> 00:52:55,625 الشيء الوحيد الذي قال، 811 00:52:56,083 --> 00:52:57,291 لا شيء مع نفس العمل. 812 00:52:57,958 --> 00:52:58,916 إنه أنا وأنت فقط يا أخي. 813 00:52:59,583 --> 00:53:00,583 إنه أنا وأنت فقط، 814 00:53:00,875 --> 00:53:01,625 مع نفس العمل. 815 00:53:02,291 --> 00:53:04,500 نحن نجعل الناس سعداء. 816 00:53:11,250 --> 00:53:14,833 (صراخ) 817 00:53:14,916 --> 00:53:18,916 ساعدني، ساعدني، ساعدني. 818 00:53:19,541 --> 00:53:20,833 شكرا لك، شكرا لك. 819 00:53:21,500 --> 00:53:25,041 هذا ليس مضحكا، هذا ليس مضحكا. 820 00:53:25,416 --> 00:53:26,958 هيا، هيا، هيا. 821 00:53:27,041 --> 00:53:27,625 أنا آسف، من فضلك. 822 00:53:28,000 --> 00:53:32,916 من فضلك ساعدني، فقط من فضلك ساعدني. 823 00:53:33,000 --> 00:53:34,041 ساعدني، أنا آسف. 824 00:53:34,416 --> 00:53:35,250 اسمحوا لي أن تأتي. 825 00:53:36,166 --> 00:53:37,541 أوه، أوه، أوه، أوه. 826 00:53:37,625 --> 00:53:38,208 مساعدة، أوه. 827 00:53:40,375 --> 00:53:43,083 أوه، يبدو جيدا، كوني. 828 00:53:43,583 --> 00:53:44,166 تبدو جيدًا. 829 00:53:44,916 --> 00:53:46,375 أوه نعم، هذا لم يبدو أفضل من أي وقت مضى. 830 00:53:46,958 --> 00:53:48,541 أنا لست عجوزًا الآن إذن. 831 00:53:48,958 --> 00:53:50,958 كما تعلم، أنت هنا للتو، يا فتى، أليس كذلك؟ 832 00:53:51,041 --> 00:53:51,875 حتى أتمكن من الذهاب. 833 00:53:52,875 --> 00:53:53,083 نعم. 834 00:53:54,000 --> 00:53:56,416 مساعدة، ساعدني. 835 00:53:57,583 --> 00:54:01,666 ساعدني. 836 00:54:02,541 --> 00:54:03,125 أوه كوني. 837 00:54:07,583 --> 00:54:08,416 ماذا بحق الجحيم كان ذلك؟ 838 00:54:11,041 --> 00:54:14,916 يا إلهي، كوني، كوني، 839 00:54:15,875 --> 00:54:16,916 كوني، أنظري إلي. 840 00:54:17,666 --> 00:54:19,500 أعني، أنا لا أقول ذلك حقا، كوني. 841 00:54:20,500 --> 00:54:21,250 لا تفعلي ذلك يا كوني. 842 00:54:22,166 --> 00:54:23,708 لدي اسم. 843 00:54:24,666 --> 00:54:26,125 لدي اسم حقيقي، لا، لدي اسم حقيقي. 844 00:54:26,791 --> 00:54:29,375 اسمي تشارلز جونسون كوني. 845 00:54:29,791 --> 00:54:30,791 ولدي زوجة، أنا 846 00:54:30,875 --> 00:54:32,416 لدي زوجة وطفلين. 847 00:54:32,875 --> 00:54:35,333 أنا كوني، أنا كوني، أنا كوني. 848 00:54:36,125 --> 00:54:39,250 كوني، أقول لك، هذا ولدي أربعة 849 00:54:39,375 --> 00:54:40,583 أحفاد رائعون. 850 00:54:41,208 --> 00:54:43,083 اسمي، أسمائهم جيدة. 851 00:54:43,458 --> 00:54:44,000 ساعدني من فضلك. 852 00:54:46,083 --> 00:54:52,625 (هتاف الجمهور) 853 00:54:52,708 --> 00:54:57,083 (يئن) 854 00:55:06,125 --> 00:55:11,916 (صراخ) 855 00:55:12,000 --> 00:55:17,791 (صراخ) 856 00:55:17,875 --> 00:55:20,708 يا إلهي. 857 00:55:23,500 --> 00:55:24,500 (صراخ) 858 00:55:24,583 --> 00:55:27,958 (صراخ) 859 00:55:36,125 --> 00:55:37,791 يا إلهي. 860 00:55:38,875 --> 00:55:40,000 يا إلهي. 861 00:55:40,958 --> 00:55:44,583 (صراخ) 862 00:55:44,666 --> 00:55:49,958 (صراخ) 863 00:55:50,041 --> 00:55:54,416 (صراخ) 864 00:55:54,500 --> 00:55:58,458 (يئن) 865 00:56:06,125 --> 00:56:23,916 (صراخ) 866 00:56:24,000 --> 00:56:24,708 (صراخ) 867 00:56:24,791 --> 00:56:27,541 (صراخ) 868 00:56:27,625 --> 00:56:43,791 (صراخ) 869 00:56:43,875 --> 00:56:46,083 (صراخ) 870 00:56:49,833 --> 00:56:51,333 إذن، كيف حالها؟ 871 00:56:53,083 --> 00:56:54,375 إنه جيد كما يمكن توقعه. 872 00:56:55,500 --> 00:56:56,291 أعتقد أن غابي جلبت البعض 873 00:56:56,375 --> 00:56:57,541 عادت الحياة إليها اليوم، أليس كذلك؟ 874 00:56:58,208 --> 00:56:59,708 من الجميل أن أراها تبتسم قليلاً. 875 00:57:00,375 --> 00:57:02,125 يا إلهي غابي. 876 00:57:02,750 --> 00:57:03,416 إنها تتبع سيينا 877 00:57:03,500 --> 00:57:04,916 حول مثل جرو جديد. 878 00:57:05,708 --> 00:57:06,250 إنه أمر مقلق. 879 00:57:07,625 --> 00:57:08,458 الآن هم ذاهبون 880 00:57:08,541 --> 00:57:09,541 التسوق لعيد الميلاد غدا. 881 00:57:11,375 --> 00:57:12,125 الوسيلة فقط؟ 882 00:57:12,708 --> 00:57:12,833 مم-هممم. 883 00:57:13,500 --> 00:57:14,041 سيينا تريد الاختيار 884 00:57:14,125 --> 00:57:14,875 هدية لجوناثان. 885 00:57:16,458 --> 00:57:18,166 هل تعتقد حقا أن هذه فكرة جيدة؟ 886 00:57:19,125 --> 00:57:19,958 لا تكن بخير. 887 00:57:22,250 --> 00:57:25,208 فقط، ألم ترى 888 00:57:25,291 --> 00:57:26,083 ماذا حدث اليوم؟ 889 00:57:27,208 --> 00:57:27,791 ماذا لو كان هذا القليل 890 00:57:27,875 --> 00:57:29,500 كانت الحلقة مجرد صورة مصغرة 891 00:57:29,583 --> 00:57:30,416 ماذا سيأتي؟ 892 00:57:31,166 --> 00:57:32,416 ماذا لو أصبح هذا القرف أسوأ؟ 893 00:57:33,416 --> 00:57:34,666 أنا لن أتخلى عنها. 894 00:57:35,208 --> 00:57:36,916 إنها تتعافى، سيستغرق الأمر بعض الوقت. 895 00:57:38,541 --> 00:57:39,791 إنها تتناول أدويتها. 896 00:57:42,375 --> 00:57:43,041 كل ما أقوله هو دعونا 897 00:57:43,125 --> 00:57:44,250 أبقيها هادئة، حسنًا؟ 898 00:57:46,625 --> 00:57:47,208 هذا كل ما أقوله. 899 00:58:43,041 --> 00:58:49,750 (غناء الجماهير) 900 00:58:49,833 --> 00:58:52,958 (غناء الجماهير) 901 00:58:53,041 --> 00:58:55,458 بهذه الطريقة من فضلك، بهذه الطريقة. 902 00:58:55,666 --> 00:58:57,250 حسنًا، بينما ننظر هنا، هل أنت مستعد؟ 903 00:58:58,583 --> 00:58:59,166 لا تأتي الماضي هذا 904 00:58:59,250 --> 00:59:00,125 النقطة، أنت في ورطة. 905 00:59:00,625 --> 00:59:01,291 شكرًا لك. 906 00:59:02,291 --> 00:59:02,500 التالي. 907 00:59:03,083 --> 00:59:03,541 حسنًا يا صديقي، 908 00:59:03,625 --> 00:59:04,416 دعنا نذهب للكاميرا. 909 00:59:05,708 --> 00:59:06,875 هل أنتم مستعدون للقاء سانتا؟ 910 00:59:08,000 --> 00:59:08,791 ماذا ستطلب؟ 911 00:59:09,958 --> 00:59:11,000 ماكياج؟ نعم. 912 00:59:11,583 --> 00:59:12,916 هل تصمد أمام المكياج؟ 913 00:59:13,958 --> 00:59:14,666 حسنا، شكرا لك. 914 00:59:15,041 --> 00:59:15,333 التالي. 915 00:59:22,208 --> 00:59:24,208 يا شباب، يمكنك الاتصال مثل هذا. 916 00:59:25,041 --> 00:59:26,083 حسنًا، لست متأكدًا. 917 00:59:26,791 --> 00:59:27,666 لا أعتقد أن جوناثان كذلك 918 00:59:27,750 --> 00:59:28,666 حقا إلى الأسود بعد الآن. 919 00:59:29,833 --> 00:59:30,916 جوناثان لا يرتدي الأسود؟ 920 00:59:31,541 --> 00:59:32,000 السيد ديثميتال؟ 921 00:59:32,708 --> 00:59:33,541 لا أعتقد أنه يستمع 922 00:59:33,625 --> 00:59:34,541 لذلك بعد الآن سواء. 923 00:59:35,458 --> 00:59:36,541 فقط وجه على ما أعتقد. 924 00:59:39,375 --> 00:59:40,666 حسناً، إذن، 925 00:59:41,333 --> 00:59:42,666 أين هو الآن؟ 926 00:59:43,833 --> 00:59:44,500 لا أعرف. 927 00:59:46,291 --> 00:59:46,708 كل الملابس ؟ 928 00:59:48,333 --> 00:59:49,125 حقا يضيق عليه. 929 00:59:49,583 --> 00:59:50,041 شكرا يا شباب. 930 00:59:51,333 --> 00:59:52,250 حسناً، عزيزتي، هل أنت مستعدة؟ 931 00:59:54,708 --> 00:59:54,750 (يضحك) 932 00:59:55,500 --> 00:59:56,750 حسنا، شكرا لك. 933 00:59:56,916 --> 00:59:57,625 وداعا سانتا. الوداع. 934 00:59:59,916 --> 01:00:00,916 على الأقل القليل جدا بالرغم من ذلك. 935 01:00:01,541 --> 01:00:02,208 حصلت على صبي فيبي. 936 01:00:03,500 --> 01:00:04,125 دعونا نأخذ استراحة. 937 01:00:05,041 --> 01:00:06,958 أوه، آسف الناس. 938 01:00:08,500 --> 01:00:09,916 يجب أن يذهب سانتا لإطعام حيوان الرنة. 939 01:00:11,333 --> 01:00:12,875 كما تعلمون، أنا لست المسؤول هنا، لذلك. 940 01:00:14,166 --> 01:00:15,458 هل سنفترق أيضًا أم؟ 941 01:00:16,083 --> 01:00:16,291 بالتأكيد. 942 01:00:19,000 --> 01:00:19,791 هذا لطيف. 943 01:00:21,500 --> 01:00:21,666 تمام. 944 01:00:22,416 --> 01:00:22,791 هل هو المفضل لديك؟ 945 01:00:23,333 --> 01:00:23,666 الثلاثة الأوائل. 946 01:00:24,416 --> 01:00:25,250 حسنًا، أحسنت. 947 01:00:25,625 --> 01:00:26,250 اخترت، كما تعلمون 948 01:00:26,333 --> 01:00:27,000 أنت لست أفضل مني. 949 01:00:35,041 --> 01:00:37,625 (موسيقى متفائلة) 950 01:01:35,208 --> 01:01:38,125 (هتاف الجمهور) 951 01:01:38,916 --> 01:01:39,333 ماذا تقول؟ 952 01:01:47,250 --> 01:01:47,291 لا شئ. 953 01:01:48,666 --> 01:01:49,000 هيا، جاهز؟ 954 01:01:49,125 --> 01:01:49,500 دعونا نبدأ. 955 01:01:49,791 --> 01:01:50,333 أنت بخير؟ 956 01:01:50,916 --> 01:01:51,083 نعم. 957 01:01:54,375 --> 01:01:56,041 انظر، أنت تعرف نظريتي عن 958 01:01:56,125 --> 01:01:57,375 الموضوع لم يتغير. 959 01:01:57,458 --> 01:01:58,333 أنت لا تعرف حتى. 960 01:01:58,541 --> 01:01:59,791 لأنك تعلم أنني على حق. 961 01:02:00,500 --> 01:02:02,250 شو سانتا هو المشتبه به الرئيسي. 962 01:02:02,500 --> 01:02:03,875 توقف، هذا أمر مثير للسخرية. 963 01:02:04,416 --> 01:02:05,416 يمكننا فقط أن ننظر إلى الحقائق. 964 01:02:05,500 --> 01:02:06,166 هل تريد أن تفعل ذلك فقط؟ 965 01:02:06,458 --> 01:02:07,208 الحقائق، حسنًا، إنها كذلك 966 01:02:07,291 --> 01:02:09,166 مرتبطة بكل ضحية. 967 01:02:09,708 --> 01:02:10,958 لقد كانت في كل مسرح جريمة، 968 01:02:11,416 --> 01:02:12,208 تاريخ العقلية 969 01:02:12,291 --> 01:02:13,541 المرض في عائلتها 970 01:02:13,625 --> 01:02:15,333 أو الأب المسيء الذي 971 01:02:15,416 --> 01:02:16,666 لقد حدث أن تكون مهووسًا 972 01:02:16,875 --> 01:02:17,500 مع الفن المهرج. 973 01:02:17,875 --> 01:02:18,416 وليس هناك أحد. 974 01:02:18,958 --> 01:02:20,083 ماذا عنك تبين لي 975 01:02:20,166 --> 01:02:21,375 المهرجين الموتى يا أمي؟ 976 01:02:21,458 --> 01:02:22,458 المتأنق، هناك الكثير 977 01:02:22,541 --> 01:02:23,583 ثغرات في تلك القصة. 978 01:02:23,666 --> 01:02:24,833 مثل كيف لا ترى ذلك؟ 979 01:02:25,000 --> 01:02:25,791 جوناثان شو لم يفعل ذلك 980 01:02:25,875 --> 01:02:27,000 شهد نيابة عن أخته. 981 01:02:27,166 --> 01:02:27,791 ربما كانت تخدم 982 01:02:27,875 --> 01:02:29,250 عقوبة السجن مدى الحياة الآن. 983 01:02:29,333 --> 01:02:30,166 لا ينبغي أن تقول هذا القرف. 984 01:02:34,333 --> 01:02:43,541 (موسيقى درامية) 985 01:02:46,041 --> 01:02:46,458 تبدو رائعا. 986 01:02:47,291 --> 01:02:49,875 سوف تلتئم ندوبك طوال الأسبوع المقبل. 987 01:02:50,958 --> 01:02:51,500 نعم، لك أيضا. 988 01:02:53,958 --> 01:02:56,000 نعم، كل شيء رائع جدًا، على ما يبدو. 989 01:02:58,333 --> 01:03:00,916 إذن لماذا تريد رؤيتي الآن؟ 990 01:03:01,000 --> 01:03:02,791 (الجمهور يضحك) 991 01:03:03,708 --> 01:03:04,500 أفتقدك. 992 01:03:04,833 --> 01:03:06,375 يعني لا يمكن للأخوات 993 01:03:06,458 --> 01:03:07,208 ترى أخوك الصغير؟ 994 01:03:12,875 --> 01:03:15,291 في الواقع، كنت أفكر، 995 01:03:16,875 --> 01:03:17,500 لماذا لا تأتي ل 996 01:03:17,583 --> 01:03:18,333 عمة العدل الليلة؟ 997 01:03:18,666 --> 01:03:20,166 أعني، لماذا الانتظار حتى ليلة عيد الميلاد؟ 998 01:03:20,250 --> 01:03:21,000 يجب أن تنتهي من الأمر 999 01:03:21,083 --> 01:03:22,208 الفصول الدراسية الآن، أليس كذلك؟ 1000 01:03:22,375 --> 01:03:24,000 لا أستطيع، لا أستطيع الليلة. 1001 01:03:25,208 --> 01:03:25,666 ولم لا؟ 1002 01:03:27,375 --> 01:03:28,416 هناك حفلة 1003 01:03:28,500 --> 01:03:29,916 الحرم الجامعي الذي تمت دعوته إليه. 1004 01:03:30,708 --> 01:03:30,916 حقًا؟ 1005 01:03:35,000 --> 01:03:36,291 هذا جيد، لست سعيدًا بعد. 1006 01:03:36,375 --> 01:03:38,500 شوهد جوناثان شو في الأماكن العامة. 1007 01:03:38,583 --> 01:03:40,166 ما هذه، معجزة عيد الميلاد؟ 1008 01:03:41,041 --> 01:03:44,166 ديك، سانتا، هذا يسمى زميلي في الغرفة. 1009 01:03:44,875 --> 01:03:45,083 مُسَمًّى-- 1010 01:03:45,541 --> 01:03:46,416 أوه، واو، مهلا. 1011 01:03:47,250 --> 01:03:47,833 ما هذا؟ 1012 01:03:48,666 --> 01:03:50,708 لقد سمعت الكثير عنك. 1013 01:03:51,416 --> 01:03:52,458 من الجميل أن ألتقي بكم أخيرًا. 1014 01:03:54,083 --> 01:03:55,666 حسنًا، عليك أن تكون هادئًا. 1015 01:03:56,375 --> 01:03:57,416 كسر الطفل هنا وأنا 1016 01:03:57,500 --> 01:03:58,416 أعامله وكأنه ملكي. 1017 01:03:58,916 --> 01:03:59,583 هل تعامله مثل القرف؟ 1018 01:04:00,458 --> 01:04:01,916 ما هي النكات؟ 1019 01:04:04,125 --> 01:04:05,333 يا اللعنة، اسمحوا لي أن أخرج من هنا. 1020 01:04:05,416 --> 01:04:05,791 يا إلهي. 1021 01:04:06,250 --> 01:04:06,458 أوه. 1022 01:04:07,208 --> 01:04:07,458 سيينا. 1023 01:04:08,291 --> 01:04:09,583 مهلا، أنت سيينا شو. 1024 01:04:10,250 --> 01:04:13,041 أنا جديًا جيد جدًا في المقامرة. 1025 01:04:13,125 --> 01:04:13,750 أنا جالس هنا معكم يا رفاق. 1026 01:04:14,291 --> 01:04:15,125 كنت حرفيا فقط 1027 01:04:15,208 --> 01:04:16,041 أقول لأخيك الصغير. 1028 01:04:16,416 --> 01:04:17,041 أنا آسف، أنا 1029 01:04:17,125 --> 01:04:17,750 ربما يكون غريبا بعض الشيء. 1030 01:04:17,833 --> 01:04:20,208 أنا فقط متأجج للغاية لرؤيتك. 1031 01:04:21,666 --> 01:04:22,625 لقد كانت ميا تتابع 1032 01:04:22,708 --> 01:04:24,208 قصتنا قريبة جدا. 1033 01:04:24,791 --> 01:04:26,708 أنا متحمس للجريمة الحقيقية 1034 01:04:27,166 --> 01:04:28,208 ولقد كنت في الواقع 1035 01:04:28,291 --> 01:04:29,458 متابعة قضيتك على وجه الخصوص 1036 01:04:29,625 --> 01:04:31,166 لسنوات على البودكاست الخاص بي 1037 01:04:31,250 --> 01:04:32,958 ولا استعجال ولا شي 1038 01:04:33,041 --> 01:04:33,750 لكني أعرف الخمسة 1039 01:04:33,833 --> 01:04:34,750 الذكرى السنوية القادمة 1040 01:04:34,833 --> 01:04:36,500 وقاعدة المعجبين سريعة. 1041 01:04:37,458 --> 01:04:40,125 كنا نقتل حرفيا من أجل أي شيء. 1042 01:04:40,541 --> 01:04:41,958 أنا أفكر، استعد، إنه معي. 1043 01:04:42,291 --> 01:04:43,208 ما آكله في يوم واحد فقط 1044 01:04:43,291 --> 01:04:44,041 أظهر لنا كيف تتعامل. 1045 01:04:44,333 --> 01:04:44,958 ما تفعله يوميا 1046 01:04:45,041 --> 01:04:46,083 الأساس، أي شيء من هذا القبيل. 1047 01:04:47,458 --> 01:04:48,083 كيف أتعامل؟ 1048 01:04:48,750 --> 01:04:48,958 نعم. 1049 01:04:51,666 --> 01:04:52,458 كيف أتعامل؟ 1050 01:04:55,333 --> 01:04:58,833 حسنًا، سأحصل الآن على ثانية 1051 01:04:59,000 --> 01:04:59,041 لقد كنت في 1052 01:04:59,083 --> 01:04:59,125 (يتمتم) 1053 01:04:59,166 --> 01:05:00,500 للسنوات الخمس الماضية. 1054 01:05:01,583 --> 01:05:03,208 أرى الصور الخاصة بي 1055 01:05:03,291 --> 01:05:04,791 الأصدقاء والأقارب المتوفين 1056 01:05:05,000 --> 01:05:06,458 بشكل يومي، صور 1057 01:05:06,541 --> 01:05:07,625 التي موجة لي حتى الصراخ 1058 01:05:08,250 --> 01:05:09,125 في منتصف الليل. 1059 01:05:09,416 --> 01:05:12,000 لدي ندوب بشعة في جميع أنحاء جسدي 1060 01:05:12,083 --> 01:05:13,166 وفي كل مرة أرى 1061 01:05:13,250 --> 01:05:14,041 ذلك، قد أفكر في كيفية ذلك 1062 01:05:14,125 --> 01:05:16,458 هذا اللعنة المريضة دمر لدينا 1063 01:05:16,541 --> 01:05:17,666 الحياة لا تزال هناك 1064 01:05:17,750 --> 01:05:18,916 وتريد أن تعرف كيف أتعامل؟ 1065 01:05:19,958 --> 01:05:20,458 مع كل شيء؟ 1066 01:05:22,541 --> 01:05:23,625 يا رفاق كلهم ​​نفس الشيء. 1067 01:05:25,166 --> 01:05:25,875 يصل. 1068 01:05:26,541 --> 01:05:27,000 سيينا. 1069 01:05:27,208 --> 01:05:28,083 لماذا لا يمكنك التصرف مثل 1070 01:05:28,166 --> 01:05:29,625 إنسان لشخص واحد؟ 1071 01:05:29,958 --> 01:05:30,833 سخيف التحقق من ذلك! 1072 01:05:41,875 --> 01:05:42,708 سيينا، ما هو الخطأ معك؟ 1073 01:05:43,083 --> 01:05:43,833 رأيته اليوم. 1074 01:05:44,208 --> 01:05:44,416 من؟ 1075 01:05:48,041 --> 01:05:49,291 عندما التقيت بهم جميعا. 1076 01:05:50,000 --> 01:05:51,458 يجب أن يكون الأمر كذلك، كيف يمكنك ذلك 1077 01:05:51,541 --> 01:05:52,416 تأكد أنه كان حقا هو؟ 1078 01:05:52,500 --> 01:05:54,541 لست متأكدا من أي شيء بعد الآن. 1079 01:05:54,625 --> 01:05:54,750 لا أعرف، إنه كذلك 1080 01:05:54,833 --> 01:05:56,083 حقيقي، إنه رأسي اللعين. 1081 01:05:57,500 --> 01:05:58,125 ماذا رأيت بالضبط؟ 1082 01:06:00,750 --> 01:06:01,750 كان يرتدي زي سانتا كلوز. 1083 01:06:04,458 --> 01:06:04,916 سانتا كلوز. 1084 01:06:05,041 --> 01:06:06,541 حسنًا، أعلم، أعرف كيف يبدو ذلك. 1085 01:06:06,625 --> 01:06:06,791 تمام. 1086 01:06:08,250 --> 01:06:10,500 لقد كان هو، أستطيع أن أشعر به. 1087 01:06:13,166 --> 01:06:14,083 كلانا يعلم أن هذا لم ينته بعد. 1088 01:06:15,500 --> 01:06:16,208 أنت لا تعرف ذلك، 1089 01:06:16,291 --> 01:06:17,500 أعني يسوع المسيح، 1090 01:06:17,583 --> 01:06:18,708 لقد قطع رأسه اللعين. 1091 01:06:19,500 --> 01:06:19,958 تعال الى هنا. 1092 01:06:24,250 --> 01:06:25,291 مهلا، ما هذا؟ 1093 01:06:25,791 --> 01:06:26,375 جوناثان، مهلا! 1094 01:06:26,916 --> 01:06:28,125 أنت لم تكن تغلقني! 1095 01:06:28,458 --> 01:06:29,541 أنا لا أستبعدك. 1096 01:06:29,750 --> 01:06:30,541 أنت لا تصدقني؟ 1097 01:06:31,708 --> 01:06:32,833 لماذا سيعود إلى هنا؟ 1098 01:06:33,500 --> 01:06:35,541 حتى لو كان على قيد الحياة، وهو ليس كذلك. 1099 01:06:36,000 --> 01:06:36,416 لن تريد أن 1100 01:06:36,500 --> 01:06:37,166 ابتعد عن هنا 1101 01:06:37,250 --> 01:06:38,458 قدر الإمكان بعيدا عنك؟ 1102 01:06:38,541 --> 01:06:39,208 ربما كان أنا الذي أرادوه. 1103 01:06:39,291 --> 01:06:40,000 هل هذا ما قلته؟ 1104 01:06:40,833 --> 01:06:41,333 فتى عبقري. 1105 01:06:41,791 --> 01:06:42,750 انتظر، السيد الأكاديمي، الآن 1106 01:06:42,833 --> 01:06:43,416 تعتقد أنك جيد جدًا 1107 01:06:43,500 --> 01:06:43,916 لنفسك... 1108 01:06:47,083 --> 01:06:47,375 أنا آسف. 1109 01:06:48,666 --> 01:06:49,708 على الأقل أنا سخيف أحاول. 1110 01:06:54,541 --> 01:06:55,750 أنا فخور بك يا آنسة. 1111 01:06:57,750 --> 01:06:59,083 نحن بحاجة لبعضنا البعض، حسنا؟ 1112 01:07:01,291 --> 01:07:02,000 أنا بحاجة إليك. 1113 01:07:03,375 --> 01:07:05,833 ما يتعين علينا القيام به هو المضي قدما. 1114 01:07:06,666 --> 01:07:07,208 دعها تذهب. 1115 01:07:08,625 --> 01:07:09,041 انتهى. 1116 01:07:12,041 --> 01:07:13,166 علينا أن ندمر الفتاة الصغيرة 1117 01:07:13,250 --> 01:07:14,500 قبل فوات الأوان، سيينا. 1118 01:07:15,416 --> 01:07:16,041 تدميرها لأنها 1119 01:07:16,125 --> 01:07:17,416 إنها غير إنسانية وشيطان. 1120 01:07:20,041 --> 01:07:20,583 لا تزال لديها رسائلها. 1121 01:07:22,375 --> 01:07:24,083 لقد كتبت لي كل أسبوع تقريبًا 1122 01:07:24,166 --> 01:07:25,458 عندما ذهبت بعيدا لأول مرة، هل تتذكر ذلك؟ 1123 01:07:26,166 --> 01:07:27,166 سمعت نظريات عنها 1124 01:07:27,250 --> 01:07:28,666 علم الشياطين والحيازة. 1125 01:07:28,916 --> 01:07:30,500 لقد أصبحت مهووسًا، لكنك أصبحت مجنونًا. 1126 01:07:31,166 --> 01:07:31,791 أنت على حق. 1127 01:07:32,500 --> 01:07:33,375 أنا لا أستمع إلى هذا. 1128 01:07:33,458 --> 01:07:34,000 لا تستمع لي. 1129 01:07:36,875 --> 01:07:40,416 في بعض الأحيان يحاول الشياطين الدخول إلى عالمنا، 1130 01:07:40,791 --> 01:07:42,000 فقط هم لا يستطيعون فعل ذلك بمفردهم. 1131 01:07:42,708 --> 01:07:43,541 عليهم أن يختاروا السفينة. 1132 01:07:44,166 --> 01:07:45,625 شخص متوفى مؤخرًا ويعمل 1133 01:07:45,875 --> 01:07:46,541 كجسر بين 1134 01:07:46,625 --> 01:07:48,458 العوالم، ولكن ليس فقط أي شخص. 1135 01:07:49,708 --> 01:07:50,291 شخص شرير، 1136 01:07:50,916 --> 01:07:53,000 فاسد، أسوأ أنواع الشر. 1137 01:07:54,083 --> 01:07:56,666 مثل القاتل المتسلسل. 1138 01:08:07,458 --> 01:08:18,041 إذا دخل شيطان 1139 01:08:18,125 --> 01:08:18,958 هذا العالم في الجسد، 1140 01:08:19,125 --> 01:08:20,250 ويجب تعيين نظيره 1141 01:08:20,333 --> 01:08:21,875 لمنعها من أن تصبح قوية للغاية. 1142 01:08:22,208 --> 01:08:22,416 إنها أنت يا سيينا. 1143 01:08:24,250 --> 01:08:24,750 طالما كنت 1144 01:08:24,833 --> 01:08:25,666 على قيد الحياة، أنت عرضة للخطر، 1145 01:08:25,916 --> 01:08:27,041 وهم يعرفون ذلك. 1146 01:08:28,166 --> 01:08:29,541 لهذا السبب خلق أبي السيف. 1147 01:08:29,625 --> 01:08:31,458 ومن اختارني كان يهديه. 1148 01:08:31,541 --> 01:08:33,666 لقد كان يعدني لهذا. 1149 01:08:37,416 --> 01:08:38,125 إنها في فيكتوريا هايز 1150 01:08:38,208 --> 01:08:39,250 كمضيف الآن، أليس كذلك؟ 1151 01:08:41,833 --> 01:08:43,041 ولهذا السبب اختفت في تلك الليلة. 1152 01:08:55,291 --> 01:08:55,958 ماذا تريد أن تفعل؟ 1153 01:08:57,208 --> 01:08:58,291 لماذا لا نصعد ونغادر المدينة؟ 1154 01:08:59,083 --> 01:09:00,125 استدعاء رجال الشرطة؟ 1155 01:09:01,500 --> 01:09:02,916 أخبر العمة جيس والعم كريج؟ 1156 01:09:03,250 --> 01:09:03,750 لا، لن يفعلوا ذلك أبداً 1157 01:09:03,833 --> 01:09:04,958 صدقونا، وخاصة أنا. 1158 01:09:11,250 --> 01:09:13,416 لا بد لي من العودة إلى المرعب. 1159 01:09:16,500 --> 01:09:16,708 لماذا؟ 1160 01:09:20,625 --> 01:09:21,250 لا يزال الدب هناك، أليس كذلك؟ 1161 01:09:23,250 --> 01:09:23,958 وإذا كنت على حق، 1162 01:09:25,083 --> 01:09:25,666 قد يكون الوحيد 1163 01:09:25,750 --> 01:09:27,250 الشيء الذي يمكن أن يمنعهم. 1164 01:09:53,291 --> 01:10:09,916 (موسيقى غريبة) 1165 01:10:11,250 --> 01:10:13,083 انه ليس معك. 1166 01:10:13,833 --> 01:10:15,666 (الغناء باللغة الأجنبية) 1167 01:10:23,250 --> 01:10:29,833 (الغناء باللغة الأجنبية) 1168 01:10:30,125 --> 01:10:31,916 بالتأكيد، عد إلى ركبتيك. 1169 01:10:32,375 --> 01:10:33,458 واو، شكرا، العمة 1170 01:10:33,541 --> 01:10:34,166 (الغناء باللغة الأجنبية) 1171 01:10:53,250 --> 01:10:57,000 (الغناء باللغة الأجنبية) 1172 01:10:58,375 --> 01:10:59,083 ماذا يحدث هنا؟ 1173 01:11:01,000 --> 01:11:01,958 هذا ليس بيل. 1174 01:11:02,625 --> 01:11:02,916 ماذا؟ 1175 01:11:04,500 --> 01:11:05,708 هذا ليس سانتا كلوز لدينا. 1176 01:11:10,041 --> 01:11:12,625 (الغناء باللغة الأجنبية) 1177 01:11:14,375 --> 01:11:15,041 مهلا، البقاء هنا. 1178 01:11:16,583 --> 01:11:17,791 النزول، دعونا نذهب. 1179 01:11:17,875 --> 01:11:18,500 دعنا نذهب. 1180 01:11:19,916 --> 01:11:21,875 (الغناء باللغة الأجنبية) 1181 01:11:23,250 --> 01:11:26,000 (الغناء باللغة الأجنبية) 1182 01:11:27,541 --> 01:11:28,333 من هو هذا سانتا؟ 1183 01:11:29,291 --> 01:11:30,291 إنه يخيف طفلي. 1184 01:11:31,541 --> 01:11:33,291 نعم، إنه يخيفني أيضًا. 1185 01:11:34,458 --> 01:11:34,958 ما الذي تفكر فيه؟ 1186 01:11:36,958 --> 01:11:37,541 لا يمكن أن يكون هنا. 1187 01:11:40,250 --> 01:11:42,916 أقسم أن هذا هو الهدف. 1188 01:11:44,708 --> 01:11:46,750 هيا، دعونا نفعل ذلك. 1189 01:11:48,208 --> 01:11:49,375 سيدي ماذا قلت؟ 1190 01:11:50,166 --> 01:11:51,208 لقد سرقت الألغام. 1191 01:11:51,291 --> 01:11:52,833 يجب أن تسهر على الشر. 1192 01:11:53,500 --> 01:11:55,458 اخرج من هنا. 1193 01:11:56,041 --> 01:11:56,541 حركه للخلف. 1194 01:12:01,750 --> 01:12:01,958 كوري؟ 1195 01:12:14,250 --> 01:12:16,000 كوري، عد إلى هنا. 1196 01:12:16,250 --> 01:12:18,500 عد إلى الصف هنا، حان وقت سانتا الحقيقي. 1197 01:12:19,500 --> 01:12:20,250 لا أعرف أين أخفي. 1198 01:12:20,750 --> 01:12:20,958 كوري. 1199 01:13:20,291 --> 01:13:27,541 لذا 1200 01:13:33,541 --> 01:13:36,083 أم 1201 01:14:06,125 --> 01:14:15,291 [موسيقى] 1202 01:14:15,375 --> 01:14:23,958 [موسيقى] 1203 01:14:24,041 --> 01:14:24,166 [موسيقى] 1204 01:14:30,125 --> 01:14:35,041 [موسيقى] 1205 01:14:35,125 --> 01:14:40,791 [موسيقى] 1206 01:14:45,083 --> 01:14:46,916 ما هذا؟ عيسى! 1207 01:14:48,500 --> 01:14:49,250 لقد أخافتني. ما أنت 1208 01:14:49,333 --> 01:14:50,666 عمل؟ قف حول مثل هذا. 1209 01:14:51,625 --> 01:14:52,166 هل هو لي؟ 1210 01:14:53,541 --> 01:14:54,958 ليس من شأنك يا فضولي 1211 01:14:55,666 --> 01:14:56,625 أليس هذا؟ 1212 01:14:56,708 --> 01:14:57,791 لا، ليس كذلك. لا 1213 01:14:57,875 --> 01:14:58,875 حتى التفكير في ذلك، حسنا؟ 1214 01:14:59,083 --> 01:15:00,583 ماذا حدث ليديك؟ 1215 01:15:01,625 --> 01:15:01,833 الأيدي. 1216 01:15:04,666 --> 01:15:06,208 [موسيقى] 1217 01:15:07,750 --> 01:15:10,375 لقد وقعت أو سقطت. تمام؟ لقد انزلقت على الجليد و 1218 01:15:10,458 --> 01:15:12,041 استغرق تسرب سيئة يبعث على السخرية في الجبهة 1219 01:15:12,125 --> 01:15:13,291 من مثل 20 طالبا جامعيا. 1220 01:15:13,375 --> 01:15:13,958 هل هذا ما تريد سماعه؟ 1221 01:15:15,083 --> 01:15:16,666 أتمنى أن أرى ذلك. 1222 01:15:17,375 --> 01:15:18,916 أعتقد أن هذا مضحك. تعال الى هنا. 1223 01:15:19,125 --> 01:15:28,500 [موسيقى] 1224 01:15:28,583 --> 01:15:37,458 [موسيقى] 1225 01:15:48,083 --> 01:15:56,583 [موسيقى] 1226 01:16:33,833 --> 01:16:34,250 [موسيقى] 1227 01:16:36,083 --> 01:16:37,416 مم، هذا الشيء رائحته مذهلة. 1228 01:16:39,166 --> 01:16:40,958 لقد عدت متأخرا. كيف حال أخيك؟ 1229 01:16:41,083 --> 01:16:44,875 انه جيد. نعم. هو ذاهب إلى الحرم الجامعي 1230 01:16:44,958 --> 01:16:45,916 حفلة عيد الميلاد الليلة. 1231 01:16:46,833 --> 01:16:48,250 جوناثان ذاهب إلى حفلة عيد الميلاد؟ 1232 01:16:49,500 --> 01:16:52,250 أوه، لطيف لإعادة التنشئة الاجتماعية. نعم. 1233 01:16:54,000 --> 01:16:55,583 يا إلهي، هذه الأشياء لطيفة للغاية، على ما أعتقد. 1234 01:16:56,875 --> 01:16:58,458 تلك هي المفضلة لدي. جونسون؟ 1235 01:17:00,333 --> 01:17:00,833 ط ط ط. شكرًا. 1236 01:17:01,916 --> 01:17:03,291 أوه، آسف. لقد نسيتك 1237 01:17:03,375 --> 01:17:04,250 لا أحب الحبوب بعد الآن. 1238 01:17:04,833 --> 01:17:05,666 من يحب الحبوب؟ 1239 01:17:06,083 --> 01:17:07,166 ماذا؟ 1240 01:17:08,166 --> 01:17:08,375 S 1241 01:17:08,458 --> 01:17:12,375 أعني، أستطيع أن أفهم التوفو أو ليما 1242 01:17:12,458 --> 01:17:14,500 الفاصوليا، ولكن الحبوب هي الأفضل. 1243 01:17:14,708 --> 01:17:17,375 أنا أعرف. عزيزي، اهدأ. نعم، أنا فقط أحاول أن 1244 01:17:17,458 --> 01:17:18,291 الابتعاد عن الأشخاص الذين يعانون من السكر. 1245 01:17:19,083 --> 01:17:20,166 أنا أكثر سخونة قليلا مني. 1246 01:17:20,375 --> 01:17:22,416 القفزات. هل ستبقى في البقالات 1247 01:17:22,500 --> 01:17:23,166 ولعب بعض ألعاب الطاولة؟ 1248 01:17:24,250 --> 01:17:25,125 مم-هممم. دعنا نذهب. 1249 01:17:27,083 --> 01:17:28,458 نعم. أعتقد أننا نستطيع أن نفعل 1250 01:17:28,541 --> 01:17:29,541 شجرة عيد الميلاد تتقطر. 1251 01:17:30,000 --> 01:17:31,125 أكل شجرة عيد الميلاد يتقطر. 1252 01:17:32,083 --> 01:17:33,291 انا ذاهب للمضي قدما. لدي وقت. 1253 01:17:34,208 --> 01:17:36,833 Pictionary، خمن من؟ احتكار. 1254 01:17:37,625 --> 01:17:39,541 أنا أحب الاحتكار. شكرا على كل شيء. 1255 01:17:41,791 --> 01:17:43,000 لم أخبرك قط أنني لا أحب الحبوب. 1256 01:17:46,458 --> 01:17:47,041 ماذا؟ 1257 01:17:49,791 --> 01:17:50,791 كيف عرفت أنني لا أحب الحبوب؟ 1258 01:17:56,041 --> 01:17:56,333 غابي؟ 1259 01:17:58,500 --> 01:17:59,208 هل قرأت يومياتي؟ 1260 01:18:00,125 --> 01:18:00,625 أنا آسف. 1261 01:18:02,541 --> 01:18:03,791 من فضلك لا تغضب مني. 1262 01:18:04,166 --> 01:18:04,375 هاه؟ 1263 01:18:07,416 --> 01:18:07,833 أين هي؟ 1264 01:18:08,083 --> 01:18:09,166 لقد أعادته إلى غرفتك. 1265 01:18:09,416 --> 01:18:10,375 كم قرأت منه؟ 1266 01:18:12,458 --> 01:18:12,833 أخبرني. 1267 01:18:14,166 --> 01:18:14,916 أوليفيت؟ 1268 01:18:16,166 --> 01:18:17,500 عيسى. غابي أنت... 1269 01:18:18,500 --> 01:18:19,791 لقد وعدتني. 1270 01:18:20,625 --> 01:18:21,916 أنا آسف. أريد أن 1271 01:18:22,000 --> 01:18:23,250 تعرف على ما حدث لك. 1272 01:18:24,458 --> 01:18:25,166 هل هذا صحيح؟ 1273 01:18:26,416 --> 01:18:27,708 كل تلك الأشياء عن 1274 01:18:27,791 --> 01:18:29,708 المهرج والعم مايكل. 1275 01:18:30,791 --> 01:18:32,000 لقد رأيته اليوم، أليس كذلك؟ 1276 01:18:33,375 --> 01:18:33,791 قلت لهم جميعا 1277 01:18:33,875 --> 01:18:35,041 لهذا السبب فزعت. 1278 01:18:37,625 --> 01:18:38,250 غابي، أنا مريض. 1279 01:18:40,750 --> 01:18:42,208 أرى أشياءً ليست موجودة، 1280 01:18:43,083 --> 01:18:44,416 وأحيانا أكتب 1281 01:18:44,500 --> 01:18:45,250 عنها في مجلتي 1282 01:18:46,083 --> 01:18:48,041 والحديث عنها مع 1283 01:18:48,125 --> 01:18:49,333 الناس الذين يمكنهم مساعدتي. 1284 01:18:50,916 --> 01:18:52,708 لذلك أنت لم تقطع حقا المهرج 1285 01:18:52,791 --> 01:18:53,750 الرأس بالسيف السحري؟ 1286 01:18:55,083 --> 01:19:04,708 اللعنة، لم يكن ذلك رائعًا. 1287 01:19:08,083 --> 01:19:11,291 يا رفاق، عليكم أن تعدوني 1288 01:19:11,375 --> 01:19:13,875 لن تخبر أحداً بما أنت عليه 1289 01:19:13,958 --> 01:19:15,125 اقرأ في مذكرتي، حسنًا؟ 1290 01:19:15,583 --> 01:19:16,791 ليس والديك، لا 1291 01:19:16,875 --> 01:19:17,666 أصدقائك في المدرسة. 1292 01:19:18,250 --> 01:19:19,583 لا احد. وعد مني؟ 1293 01:19:21,000 --> 01:19:21,500 أعدك. 1294 01:19:23,833 --> 01:19:24,291 انتهى ميكي. 1295 01:19:34,083 --> 01:19:35,250 هيا نلعب ألعاب الفيديو 1296 01:19:35,333 --> 01:19:36,458 حتى أتمكن من ركلة مؤخرتك. 1297 01:19:41,083 --> 01:19:42,583 يو، طلقات، كول. 1298 01:19:43,041 --> 01:19:44,500 ربما كنت لا تزال أغمي عليه. 1299 01:19:45,000 --> 01:19:46,125 انظر، أريد فقط أن أتصل 1300 01:19:46,208 --> 01:19:48,833 ومعرفة ما إذا كنت بخير، يا رجل. 1301 01:19:50,083 --> 01:19:50,958 نعم، اتصل بي 1302 01:19:51,041 --> 01:19:52,416 مرة أخرى كلما حصلت على هذا، 1303 01:19:52,500 --> 01:19:53,541 ولكن إذا لم تتمكن من الوصول لي، 1304 01:19:53,625 --> 01:19:55,750 سأكون في البيتا باش، لذا... 1305 01:19:56,208 --> 01:19:56,416 سلام. 1306 01:19:58,583 --> 01:19:59,291 أنت لا تعتقد أنني كنت كذلك 1307 01:19:59,375 --> 01:20:01,000 هذا الأبرياء من قبل، أليس كذلك؟ 1308 01:20:01,541 --> 01:20:04,666 اه نعم. نعم، في الواقع. 1309 01:20:05,208 --> 01:20:05,916 حسنًا، أفهم أن الأمر يشبه 1310 01:20:06,000 --> 01:20:07,166 موضوع حساس، هل تعلم؟ 1311 01:20:07,250 --> 01:20:08,625 لكن هيا، لم يحدث ذلك بالأمس. 1312 01:20:09,000 --> 01:20:10,416 لقد حدث ذلك قبل خمس سنوات. 1313 01:20:10,500 --> 01:20:11,708 نعم، لا أعتقد أن هذا شيء لك 1314 01:20:11,791 --> 01:20:13,208 من أي وقت مضى الحصول على أكثر حقا. 1315 01:20:13,541 --> 01:20:14,208 حسنًا ، ما زالت لم تفعل ذلك 1316 01:20:14,291 --> 01:20:15,291 حتى يبدو بالطريقة التي فعلت بها. 1317 01:20:16,750 --> 01:20:17,958 الى جانب ذلك، الطباشير بها 1318 01:20:18,041 --> 01:20:18,083 هو علاج جيد، على ما أعتقد. 1319 01:20:18,125 --> 01:20:19,916 انها في الأساس تفعل لها معروفا. 1320 01:20:21,291 --> 01:20:22,958 رائع. كيف ذلك، ما هذا؟ 1321 01:20:24,416 --> 01:20:25,125 حسنًا، ماذا عن جوناثان؟ 1322 01:20:26,041 --> 01:20:27,375 هل تعتقد أنه لا يزال على استعداد للقيام بذلك؟ 1323 01:20:29,125 --> 01:20:30,916 أنا لا أعرف، ميا. 1324 01:20:33,333 --> 01:20:34,375 كول، أريد تلك المقابلة. 1325 01:20:35,375 --> 01:20:36,583 أعني، الجلوس مقابل شخص ما 1326 01:20:36,666 --> 01:20:38,583 لقد واجهت بالفعل مارك المهرج، 1327 01:20:39,500 --> 01:20:41,458 أشهر مسلسل بوليسي جاك 1328 01:20:41,541 --> 01:20:42,833 الخارق، إنها قصة. 1329 01:20:43,625 --> 01:20:44,916 لقد واجهت ذلك ، أم ... 1330 01:20:45,333 --> 01:20:46,041 ماذا، على بعد ميل جيد؟ ماذا قالت؟ 1331 01:20:46,125 --> 01:20:48,666 كان ذلك كيم على جزارته. 1332 01:20:49,458 --> 01:20:50,541 أنت تعرف ما أعنيه. 1333 01:20:51,791 --> 01:20:53,958 أريد أن أعرف كيف يبدو الأمر عندما تكون في 1334 01:20:54,041 --> 01:20:56,000 السجن هذا النوع من الشر. 1335 01:20:57,875 --> 01:21:00,000 ما الذي يدور في عقلك عندما يكون 1336 01:21:00,083 --> 01:21:01,541 قريب منك بدرجة كافية بحيث تشعر به 1337 01:21:01,625 --> 01:21:02,833 التنفس على جسمك؟ 1338 01:21:03,958 --> 01:21:05,250 كيف تبدو رائحته؟ 1339 01:21:07,416 --> 01:21:08,750 عندما تنظر في عينيه ماذا تفعل 1340 01:21:08,833 --> 01:21:10,958 يرى؟ هل هناك روح أم... 1341 01:21:13,250 --> 01:21:13,958 مكان! 1342 01:21:14,125 --> 01:21:14,416 هو يبدو... 1343 01:21:16,708 --> 01:21:17,916 يبدو أنك تريد أن يمارس الجنس معه. 1344 01:21:18,166 --> 01:21:19,458 أنا لا أريد أن يمارس الجنس معه. 1345 01:21:21,791 --> 01:21:23,750 يعني أنا لا أعرف ما الذي تريد به 1346 01:21:23,833 --> 01:21:24,750 له، ولكنك قلت أنه 1347 01:21:24,833 --> 01:21:25,500 يتطلع إليك، أليس كذلك؟ 1348 01:21:26,250 --> 01:21:28,000 ربما يمكنك أن تعطيه بعض بالنسبة لي. 1349 01:21:28,291 --> 01:21:28,500 ميا. 1350 01:21:29,291 --> 01:21:34,083 تعال. افعل ذلك من أجلي. لو سمحت. 1351 01:21:35,916 --> 01:21:38,250 سأكون لطيفا. أعدك. 1352 01:21:39,625 --> 01:21:41,625 سأنتهي خلال 20 دقيقة فقط. قمم. 1353 01:21:44,083 --> 01:21:45,375 أعتقد أنها عملت لحياتك. 1354 01:21:50,291 --> 01:21:59,875 حسناً، لقد كنت مقنعاً جداً. 1355 01:22:01,666 --> 01:22:03,500 سوف أراك لاحقا. 1356 01:22:05,500 --> 01:22:10,791 حسناً، ذكرني كيف ألعب 1357 01:22:10,875 --> 01:22:11,625 هذه اللعبة. لقد مضى وقت طويل. 1358 01:22:12,250 --> 01:22:13,791 انتظر. نحن بحاجة إلى المزيد من اللاعبين. 1359 01:22:15,208 --> 01:22:15,833 أبي، هيا. 1360 01:22:17,791 --> 01:22:19,666 أب؟ 1361 01:22:42,083 --> 01:22:42,333 ليس من المفترض أن تكون كذلك 1362 01:22:42,416 --> 01:22:43,750 يغلق. قم بإجراء مكالمات للميكروفون الخاص بي. 1363 01:22:43,833 --> 01:22:45,208 هل تريد إيقاف هجوم دموعي؟ 1364 01:22:45,958 --> 01:22:46,458 أوه لا. 1365 01:22:46,541 --> 01:22:46,916 دعني أسمعك، 1366 01:22:47,000 --> 01:22:48,083 لو سمحت. اسمحوا لي أن أخرج فقط. 1367 01:22:48,166 --> 01:22:50,000 كان يرتدي زي بابا نويل وكان كذلك 1368 01:22:50,083 --> 01:22:51,791 توزيع الهدايا على الأطفال. 1369 01:22:51,875 --> 01:22:52,958 كل طفل صغير كان 1370 01:22:53,041 --> 01:22:54,250 هناك سمعت ضجة. 1371 01:22:54,666 --> 01:22:56,500 ورأيت بعض الترانيم في الرجل بالخارج. 1372 01:22:56,583 --> 01:22:57,375 وبعد ذلك بام! كان هناك 1373 01:22:57,458 --> 01:22:59,375 انفجار هناك. 1374 01:22:59,541 --> 01:23:00,166 القرف المقدس. 1375 01:23:00,958 --> 01:23:01,333 يا عزيزي. 1376 01:23:02,041 --> 01:23:02,625 يا عزيزي. 1377 01:23:03,791 --> 01:23:05,416 انها ليست آمنة. انها ليست آمنة. 1378 01:23:05,958 --> 01:23:06,625 يا عزيزي. 1379 01:23:07,125 --> 01:23:09,958 انها ليست آمنة. 1380 01:23:10,583 --> 01:23:11,041 انها ليست آمنة. 1381 01:23:11,125 --> 01:23:12,541 سانتا، ما الذي تتحدث عنه؟ 1382 01:23:13,125 --> 01:23:13,666 مهرج حشد الفئران. 1383 01:23:14,500 --> 01:23:16,166 رأيته. رأيته اليوم. 1384 01:23:17,083 --> 01:23:18,833 استمع لي. لا، لقد رأيته اليوم. 1385 01:23:19,083 --> 01:23:20,000 حسنًا، لقد رأيته. 1386 01:23:20,458 --> 01:23:21,583 وكنت سأقول نفس الشيء 1387 01:23:21,666 --> 01:23:22,208 لأنني عرفتك 1388 01:23:22,291 --> 01:23:23,000 كانوا سيصدقونني. 1389 01:23:23,083 --> 01:23:23,333 تمام. 1390 01:23:23,666 --> 01:23:24,916 وأعتقد أنه كذلك 1391 01:23:25,000 --> 01:23:25,708 سوف يأتي بالنسبة لنا. 1392 01:23:25,791 --> 01:23:27,583 لا، لا. سوف يأتي من أجلنا. 1393 01:23:28,041 --> 01:23:29,125 علينا أن نحصل على -- طالما 1394 01:23:29,208 --> 01:23:30,000 نحن نعيش هنا، نحن في خطر. 1395 01:23:30,208 --> 01:23:31,333 حسناً، نحن في خطر. سنكون كذلك 1396 01:23:31,416 --> 01:23:33,125 طريقنا من هنا قدر الإمكان. 1397 01:23:33,208 --> 01:23:34,375 إنه مهرج يعج بالفئران يا سانتا. 1398 01:23:34,458 --> 01:23:36,875 لا، لقد كان هو، حسنًا؟ رأيته. 1399 01:23:37,041 --> 01:23:37,666 استمع لي. 1400 01:23:38,083 --> 01:23:38,791 أوقفه. أنت 1401 01:23:38,875 --> 01:23:40,041 مخيف يا أبي لقد أوقفناه. 1402 01:23:40,125 --> 01:23:41,958 جوناثان، جوناثان، علينا أن نذهب. 1403 01:23:42,041 --> 01:23:42,791 هل اتصلت بجوناثان؟ 1404 01:23:42,958 --> 01:23:44,041 جوناثان، لا، جوناثان. 1405 01:23:44,416 --> 01:23:46,416 علينا أن نذهب. جوناثان، انهار. 1406 01:23:58,916 --> 01:24:03,416 نعم سوف نفترق 1407 01:24:04,166 --> 01:24:05,833 جوناثان، المتأنق، أختك 1408 01:24:05,916 --> 01:24:07,250 هو ينقط هنا، رجل. 1409 01:24:07,750 --> 01:24:09,041 رأت شيئا في الأخبار. 1410 01:24:09,125 --> 01:24:11,041 إنها مصرة على إحضارك إلى هنا 1411 01:24:11,125 --> 01:24:12,250 في أسرع وقت ممكن. 1412 01:24:13,708 --> 01:24:14,666 إنها تعتقد أنك في خطر. 1413 01:24:18,041 --> 01:24:20,333 أنا أكون. ماذا رأيت؟ 1414 01:24:21,166 --> 01:24:22,000 رأت الخبر، 1415 01:24:22,083 --> 01:24:23,166 يا رجل، بخصوص الانفجار. 1416 01:24:24,333 --> 01:24:24,958 انظروا، أعتقد أن عدد قليل 1417 01:24:25,041 --> 01:24:26,750 قتله الناس. الآن هي-- 1418 01:24:27,208 --> 01:24:28,083 المتأنق، انها سيئة. أنا بحاجة لــ-- 1419 01:24:28,958 --> 01:24:30,166 حسنًا يا جوناثان. 1420 01:24:31,083 --> 01:24:32,875 إنه يحدث. إنه يحدث. 1421 01:24:32,958 --> 01:24:33,791 حسنا، قل ذلك. أنا 1422 01:24:33,875 --> 01:24:35,208 سوف تحصل عليك الآن. 1423 01:24:35,291 --> 01:24:36,833 أنت لست آمنا. أنت لست آمنا. 1424 01:24:38,083 --> 01:24:39,375 حسنًا، سأأتي. 1425 01:24:42,666 --> 01:24:43,250 هل حصلت عليه؟ 1426 01:24:46,916 --> 01:24:48,375 أنت. حصلت عليه. 1427 01:24:58,958 --> 01:25:05,875 أعطيتها شيئاً ليساعدها على النوم. 1428 01:25:06,583 --> 01:25:06,708 جيد. 1429 01:25:09,125 --> 01:25:09,541 أنت على حق. 1430 01:25:16,083 --> 01:25:17,750 سنتحدث عن ذلك عندما أعود. 1431 01:25:19,708 --> 01:25:20,000 احرص. 1432 01:25:21,625 --> 01:25:22,208 اتصل بي إذا كان أي شيء. 1433 01:25:27,500 --> 01:25:28,500 مهلا، حبيبتي. 1434 01:25:29,583 --> 01:25:30,041 أنت بخير؟ 1435 01:25:31,750 --> 01:25:32,208 أين ديانا؟ 1436 01:25:33,791 --> 01:25:34,166 إنها نائمة. 1437 01:25:38,833 --> 01:25:39,916 سوف تعود إلى المستشفى. 1438 01:25:41,166 --> 01:25:41,791 هل هذه هي؟ 1439 01:25:43,708 --> 01:25:45,041 لا أعرف يا عزيزي. 1440 01:25:46,250 --> 01:25:46,916 لا أريدها أن تفعل ذلك. 1441 01:25:48,166 --> 01:25:49,291 ولكن إذا لم تكن على ما يرام، علينا أن نفعل ذلك 1442 01:25:49,375 --> 01:25:50,125 ما هو الأفضل لها. 1443 01:25:52,708 --> 01:25:55,250 ولكن إذا كانت على حق، فماذا لو كان مايلز 1444 01:25:55,333 --> 01:25:56,250 مهرج المقاطعة عاد؟ 1445 01:25:56,458 --> 01:25:58,000 انه ليس كذلك. الثرثرة. 1446 01:25:58,916 --> 01:25:59,458 أنت آمن. 1447 01:26:00,500 --> 01:26:01,625 ديانا خائفة فقط. لن يحدث شيء 1448 01:26:01,708 --> 01:26:02,625 يحدث لأي واحد منا. 1449 01:26:04,083 --> 01:26:05,750 حسنًا، فقط احصل على قسط من الراحة. 1450 01:26:06,750 --> 01:26:07,791 سيعود جوناثان وأبي قريبًا. 1451 01:26:09,583 --> 01:26:09,791 تمام. 1452 01:26:11,416 --> 01:26:12,000 أحبك. 1453 01:26:13,541 --> 01:26:14,208 أفعل يا أمي. 1454 01:26:17,375 --> 01:26:19,083 ما هذا؟ 1455 01:28:03,083 --> 01:28:06,083 [زقزقة الصراصير] 1456 01:28:33,125 --> 01:28:36,083 [صراخ] 1457 01:29:03,125 --> 01:29:05,083 [زقزقة الصراصير] 1458 01:29:33,125 --> 01:29:45,083 [زقزقة الصراصير] 1459 01:29:45,166 --> 01:29:48,291 [صراخ] 1460 01:29:49,083 --> 01:29:50,416 اذهب يا مايلز! 1461 01:29:51,208 --> 01:29:53,458 [زقزقة الصراصير] 1462 01:29:53,541 --> 01:29:53,666 يذهب! 1463 01:29:55,250 --> 01:29:55,750 يذهب! 1464 01:29:57,083 --> 01:29:57,250 يذهب! 1465 01:29:58,500 --> 01:29:58,625 [زقزقة الصراصير] 1466 01:30:01,125 --> 01:30:11,875 [زقزقة الصراصير] 1467 01:30:11,958 --> 01:30:13,333 [صراخ] 1468 01:32:01,125 --> 01:32:13,250 [BLANK_AUDIO] 1469 01:32:15,500 --> 01:32:16,250 مهلا، العم جريج. 1470 01:32:16,875 --> 01:32:17,833 جوناثان، أنا هنا. 1471 01:32:19,208 --> 01:32:19,375 أين؟ 1472 01:32:20,000 --> 01:32:20,875 أنا لا أراك. 1473 01:32:21,375 --> 01:32:22,166 أنا متوقفة حيث أنت 1474 01:32:22,250 --> 01:32:23,375 أخبرني أنني أمام بابك. 1475 01:32:24,833 --> 01:32:25,833 [BLANK_AUDIO] 1476 01:32:26,541 --> 01:32:28,375 جوناثان، هل تسمعني؟ 1477 01:32:28,458 --> 01:32:35,041 سأكون هناك على الفور. 1478 01:32:35,375 --> 01:32:41,000 [BLANK_AUDIO] 1479 01:32:43,708 --> 01:32:44,125 أنا هنا. 1480 01:32:46,041 --> 01:32:46,250 [BLANK_AUDIO] 1481 01:32:46,333 --> 01:32:46,708 أنا هنا. 1482 01:32:47,583 --> 01:32:53,291 [BLANK_AUDIO] 1483 01:32:55,416 --> 01:32:55,750 تا دا. 1484 01:32:57,416 --> 01:32:58,041 أنت صحيح. 1485 01:32:58,625 --> 01:32:59,791 كنت أعرف أنك سوف. 1486 01:33:00,416 --> 01:33:02,958 نعم، أنا فقط، لم أكن أعتقد ذلك 1487 01:33:03,041 --> 01:33:07,125 مستعد حقا، ولكن أنت. 1488 01:33:07,666 --> 01:33:09,208 أنا أحبها. 1489 01:33:11,291 --> 01:33:12,000 إنها جميلة. 1490 01:33:13,625 --> 01:33:14,500 هل هي ملاك؟ 1491 01:33:15,375 --> 01:33:16,333 ليس مجرد ملاك. 1492 01:33:17,375 --> 01:33:18,750 إنها محارب ملاك. 1493 01:33:20,208 --> 01:33:21,083 هل ترى سيف النار؟ 1494 01:33:22,083 --> 01:33:23,000 لديها صلاحيات خاصة. 1495 01:33:24,166 --> 01:33:25,041 يمكنها هزيمة أي 1496 01:33:25,125 --> 01:33:26,416 رجل سيء مع هذا السيف. 1497 01:33:27,416 --> 01:33:29,041 ولا أستطيع أن أؤذيها أبدًا. 1498 01:33:29,291 --> 01:33:29,625 رائع. 1499 01:33:30,875 --> 01:33:32,083 ألا يمكنك هزيمة Blastromant؟ 1500 01:33:32,708 --> 01:33:33,166 أوه نعم. 1501 01:33:33,958 --> 01:33:34,833 عشرة بلاسترومانت. 1502 01:33:37,791 --> 01:33:38,500 رائع جدا. 1503 01:33:39,666 --> 01:33:42,500 حسنا، أنا بحاجة للحصول على اسمها. 1504 01:33:43,333 --> 01:33:44,041 أستطيع أن أسميها؟ 1505 01:33:44,958 --> 01:33:45,625 بالطبع يمكنك. 1506 01:33:46,208 --> 01:33:47,333 هل شخصيتك فيه؟ 1507 01:33:48,625 --> 01:33:49,375 [BLANK_AUDIO] 1508 01:33:49,541 --> 01:33:50,416 شكرا يا أبي. 1509 01:33:51,750 --> 01:33:52,375 مرحبًا بك جدًا، عزيزتي. 1510 01:33:52,458 --> 01:33:52,833 تمام. 1511 01:33:56,166 --> 01:33:58,750 [BLANK_AUDIO] 1512 01:33:58,833 --> 01:34:01,041 [أصوات متفجرة] 1513 01:34:03,416 --> 01:34:05,000 أب؟ 1514 01:34:08,166 --> 01:34:08,833 [أصوات متفجرة] 1515 01:34:08,916 --> 01:34:09,166 بابي؟ 1516 01:34:11,875 --> 01:34:13,125 [أصوات متفجرة] 1517 01:34:18,458 --> 01:34:19,583 ماذا؟ 1518 01:34:33,583 --> 01:34:34,875 [أصوات مدوية] [أصوات مدوية] ما هذا؟ 1519 01:34:37,250 --> 01:34:37,666 [أصوات متفجرة] 1520 01:34:37,750 --> 01:34:38,041 رؤية شخص ما؟ 1521 01:34:38,333 --> 01:34:39,416 أريدك أن تستمع لي. 1522 01:34:39,625 --> 01:34:40,333 لا تنسى أن. 1523 01:34:41,083 --> 01:34:42,791 [أصوات متفجرة] 1524 01:34:42,875 --> 01:34:44,625 أنا دائما معك. 1525 01:34:45,458 --> 01:34:57,166 [أصوات متفجرة] 1526 01:35:48,000 --> 01:35:52,125 [أصوات متفجرة] 1527 01:35:52,208 --> 01:36:03,416 علينا أن نفكر في ذلك. 1528 01:36:03,833 --> 01:36:04,875 صه. 1529 01:36:05,083 --> 01:36:06,125 فقط اخفض صوتك. 1530 01:36:07,000 --> 01:36:08,000 تلك هي نهايتك. 1531 01:36:08,375 --> 01:36:09,000 أوه، أنا لا أعطي 1532 01:36:09,083 --> 01:36:10,375 سخيف تسمع لنا أم لا. 1533 01:36:10,458 --> 01:36:11,875 في واقع الأمر، أنت تعرف ما أنا 1534 01:36:11,958 --> 01:36:13,500 أعتقد أننا يجب أن نفعل لسيينا؟ 1535 01:36:13,916 --> 01:36:15,041 أعتقد أننا يجب أن نذهب إلى الطابق العلوي 1536 01:36:15,125 --> 01:36:17,125 وخنقها تحت النوم. 1537 01:36:19,375 --> 01:36:20,625 ثم سنكون أحرارا. 1538 01:36:21,750 --> 01:36:22,958 تحرر من هراءنا. 1539 01:36:23,916 --> 01:36:24,166 حر. 1540 01:36:25,041 --> 01:36:25,291 حر. 1541 01:36:25,916 --> 01:36:26,291 نعم. 1542 01:36:27,083 --> 01:36:27,458 حر. 1543 01:36:28,583 --> 01:36:28,791 حر. 1544 01:36:29,333 --> 01:36:29,541 حر. 1545 01:36:30,708 --> 01:36:31,250 حر. 1546 01:36:32,166 --> 01:36:32,333 حر. 1547 01:36:32,416 --> 01:36:32,541 حر. 1548 01:36:32,583 --> 01:36:32,625 حر. حر. حر. حر. حر. حر. حر. 1549 01:36:39,416 --> 01:36:40,916 حر. 1550 01:36:41,291 --> 01:36:41,500 حر. 1551 01:36:45,625 --> 01:36:45,833 حر. 1552 01:36:46,708 --> 01:36:46,750 حر. 1553 01:36:47,000 --> 01:36:47,166 حر. 1554 01:36:47,958 --> 01:36:48,125 حر. 1555 01:36:49,625 --> 01:36:49,958 حر. 1556 01:36:56,041 --> 01:36:57,000 [أصوات انفجارية] 1557 01:36:57,083 --> 01:37:00,333 [أصوات متفجرة] 1558 01:37:00,416 --> 01:37:02,166 [أصوات انفجارية] 1559 01:37:02,250 --> 01:37:03,666 [أصوات انفجارية] 1560 01:37:03,750 --> 01:37:04,500 [أصوات انفجارية] 1561 01:37:08,250 --> 01:37:10,250 [صراخ] 1562 01:37:40,250 --> 01:38:16,208 [صراخ] [أصوات مهزومة] 1563 01:38:17,666 --> 01:38:17,708 خدمة 1564 01:38:17,750 --> 01:38:20,708 الكلبة مافريكس 1565 01:38:20,791 --> 01:38:36,416 [المزيد الجيز. 1566 01:38:37,666 --> 01:38:39,583 [صلصلة الجليد] 1567 01:38:39,666 --> 01:38:47,125 [تنفس الوزارة النباتية] 1568 01:38:47,208 --> 01:38:47,375 [ 1569 01:38:47,458 --> 01:38:50,791 الاستثمارات [ تنهدات ] 1570 01:38:50,875 --> 01:38:54,625 [تستمر الضجة] 1571 01:39:04,708 --> 01:39:07,958 [بكاء] 1572 01:39:08,041 --> 01:39:10,000 [التجعيد] 1573 01:39:10,083 --> 01:39:20,833 [بكاء] 1574 01:39:22,708 --> 01:39:33,166 [بكاء] 1575 01:39:33,708 --> 01:39:35,208 جربه علي. 1576 01:39:37,708 --> 01:39:39,000 أوه، إنه مضحك جدا. 1577 01:39:39,708 --> 01:39:46,791 [بكاء] 1578 01:39:49,000 --> 01:39:51,333 إذا كنت تنام، وأنا ستعمل 1579 01:39:51,416 --> 01:39:53,250 مزق لسانك سخيف خارج. 1580 01:39:56,541 --> 01:40:03,208 أين ابنتي؟ 1581 01:40:04,708 --> 01:40:06,041 أوه، ماذا فعلت لابنتي؟ 1582 01:40:07,708 --> 01:40:09,041 اعتقدت أنني أستطيع إخراجها. 1583 01:40:13,625 --> 01:40:22,333 [بكاء] 1584 01:40:22,416 --> 01:40:33,166 عيد ميلاد سعيد يا أمي. 1585 01:40:37,708 --> 01:40:39,958 مرحبا أمي. 1586 01:40:40,416 --> 01:40:41,541 [صراخ] 1587 01:40:41,625 --> 01:40:46,541 مرحبا أمي. 1588 01:40:47,250 --> 01:40:48,416 نحن نحبك. 1589 01:40:49,041 --> 01:40:50,291 إننا نفتقدك. 1590 01:40:53,708 --> 01:40:56,958 ابنتي لا تحب ابنتك. 1591 01:40:57,250 --> 01:40:58,041 هي. 1592 01:40:58,583 --> 01:41:00,750 لا أستطيع التعرف عليها بالدم اللعين. 1593 01:41:00,833 --> 01:41:02,708 [صراخ] 1594 01:41:07,708 --> 01:41:12,958 لقد قدمت لك هدية يا أمي. 1595 01:41:13,541 --> 01:41:16,583 والآن أريدك أن تعطيني واحدة. 1596 01:41:17,166 --> 01:41:17,791 اللعنة عليك! 1597 01:41:20,708 --> 01:41:45,625 [البكاء] [البكاء] 1598 01:41:49,708 --> 01:41:50,625 ماما، سانتا. 1599 01:41:55,166 --> 01:41:58,333 قتل ملكة الصيف. 1600 01:42:01,708 --> 01:42:02,166 أنت أولاً. 1601 01:42:04,708 --> 01:42:04,916 لا! 1602 01:42:05,708 --> 01:42:08,041 لا! لا! 1603 01:42:11,416 --> 01:42:14,125 [بكاء] 1604 01:42:14,208 --> 01:42:23,083 لا! 1605 01:42:24,375 --> 01:42:24,750 لا! 1606 01:42:33,708 --> 01:42:33,916 لا! 1607 01:42:34,250 --> 01:42:34,458 لا! 1608 01:42:44,916 --> 01:42:45,083 لا! 1609 01:42:45,333 --> 01:42:46,041 [صراخ] لا! 1610 01:42:47,916 --> 01:42:48,125 لا! 1611 01:42:49,208 --> 01:42:49,458 لا! 1612 01:42:50,041 --> 01:42:50,791 لا! 1613 01:42:52,291 --> 01:42:52,583 لا! 1614 01:42:52,833 --> 01:42:53,041 لا! 1615 01:42:53,333 --> 01:42:53,833 لا! 1616 01:43:03,708 --> 01:43:05,708 [بكاء] 1617 01:43:33,708 --> 01:43:35,666 [بكاء] 1618 01:43:57,333 --> 01:43:59,583 [بكاء] 1619 01:43:59,708 --> 01:44:01,500 لا يا سانتا. 1620 01:44:01,708 --> 01:44:13,750 [بكاء] 1621 01:44:13,833 --> 01:44:21,041 سأأخذ كل ما لديك. 1622 01:44:30,708 --> 01:44:35,333 وبعد ذلك سأترك هذا اللون الوردي الجميل 1623 01:44:35,416 --> 01:44:38,500 لحمك ويرميك من الداخل 1624 01:44:38,583 --> 01:44:41,041 مثلما فعلت هذا، الكلبة. 1625 01:44:42,416 --> 01:44:45,416 لكن أولاً، لدي أفضل مشروب. 1626 01:44:50,708 --> 01:44:52,416 هذا هو كابي الخاص بي. 1627 01:44:54,708 --> 01:44:55,416 أوه، كابي! 1628 01:44:56,708 --> 01:44:59,125 [بكاء] 1629 01:44:59,208 --> 01:45:10,208 لا، لا تفعل ذلك! 1630 01:45:11,000 --> 01:45:11,041 [بكاء] 1631 01:45:11,083 --> 01:45:11,958 [البكاء] [الصراخ] [البكاء] 1632 01:45:12,041 --> 01:45:13,750 [بكاء] 1633 01:45:13,791 --> 01:45:13,833 [بكاء] 1634 01:45:14,708 --> 01:45:16,416 أين هديتي؟ 1635 01:45:16,708 --> 01:45:17,250 سانتا، تعال. 1636 01:45:18,333 --> 01:45:19,208 يمكنك الحصول علي. 1637 01:45:19,666 --> 01:45:21,125 يمكنك الحصول علي. 1638 01:45:22,708 --> 01:45:24,625 أنا سعيد جدا. 1639 01:45:24,708 --> 01:45:29,250 لكن يا كابي، سأقتلك! 1640 01:45:29,666 --> 01:45:30,250 قف! 1641 01:45:31,666 --> 01:45:32,958 أنت اللعنة القاسية! 1642 01:45:33,291 --> 01:45:34,666 أنت تعصيني! 1643 01:45:34,958 --> 01:45:35,708 اتركها وشأنها! 1644 01:45:37,000 --> 01:45:37,750 قف! 1645 01:45:40,333 --> 01:45:40,708 [بكاء] 1646 01:45:54,708 --> 01:46:03,666 [بكاء] 1647 01:46:06,708 --> 01:46:10,416 كل هذا خطأك. 1648 01:46:12,125 --> 01:46:14,083 قلت لك أنني كنت كابي. 1649 01:46:16,166 --> 01:46:16,625 اعذرني. 1650 01:46:16,708 --> 01:46:19,125 [بكاء] 1651 01:46:19,208 --> 01:46:20,416 اغلاقه! 1652 01:46:21,000 --> 01:46:23,166 لا! لا! لا! 1653 01:46:24,041 --> 01:46:25,458 أيها الشيء اللعين! 1654 01:46:26,208 --> 01:46:26,416 لا! 1655 01:46:29,875 --> 01:46:30,000 [بكاء] 1656 01:46:30,083 --> 01:46:30,541 لا! 1657 01:46:30,625 --> 01:46:30,791 لا! 1658 01:46:31,416 --> 01:46:33,125 تعال! 1659 01:46:34,666 --> 01:46:35,583 [بكاء] 1660 01:46:36,708 --> 01:46:40,000 كل ما تحبه ذهب! 1661 01:46:40,500 --> 01:46:41,416 لا يوجد أمل! 1662 01:46:41,791 --> 01:46:42,750 لا يوجد أمل! 1663 01:46:43,708 --> 01:46:45,166 دعنا نذهب! 1664 01:46:45,541 --> 01:46:46,458 لذلك يمكنك اسمحوا لي. 1665 01:47:13,708 --> 01:47:17,750 [بكاء] 1666 01:47:17,833 --> 01:47:20,458 [بكاء] 1667 01:47:20,541 --> 01:47:21,541 [بكاء] 1668 01:47:21,625 --> 01:47:22,083 [بكاء] 1669 01:47:22,166 --> 01:47:23,208 [بكاء] 1670 01:47:23,708 --> 01:47:26,083 أوه، أنت قوي، أليس كذلك؟ 1671 01:47:27,041 --> 01:47:29,416 الآن عرفت لماذا اختاروك. 1672 01:47:30,583 --> 01:47:32,416 أنت حقا تحبهم، أليس كذلك؟ 1673 01:47:33,750 --> 01:47:34,958 إنها على حق في كابي. 1674 01:47:36,125 --> 01:47:37,875 أنت كل ما تبقى لها. 1675 01:47:39,083 --> 01:47:40,041 وأنت الوحيد 1676 01:47:40,125 --> 01:47:42,625 الشيء الذي يبقيها. 1677 01:47:42,708 --> 01:47:47,625 للسماح لي بالدخول. 1678 01:47:47,833 --> 01:47:48,666 [بكاء] 1679 01:47:48,750 --> 01:47:51,041 لا! لا! لا! 1680 01:47:51,625 --> 01:47:52,416 أنت مراوغ سخيف! 1681 01:47:53,000 --> 01:47:53,208 لا! 1682 01:47:54,041 --> 01:47:56,041 أنا آسف لأنك لم تفتح الحاضر. 1683 01:47:57,625 --> 01:47:58,291 [بكاء] 1684 01:47:59,125 --> 01:48:00,041 هذا ليس عادلا. 1685 01:48:01,125 --> 01:48:02,416 كم تملك من المال يا عزيزتي؟ 1686 01:48:02,958 --> 01:48:03,666 [بكاء] 1687 01:48:03,750 --> 01:48:05,291 قلت مرة أخرى! 1688 01:48:05,708 --> 01:48:07,416 ما هو الأمر؟ مع الملائكة؟ 1689 01:48:09,416 --> 01:48:11,291 الملائكة بالطبع. 1690 01:48:11,708 --> 01:48:21,958 [بكاء] 1691 01:48:22,041 --> 01:48:28,958 [بكاء] 1692 01:48:29,041 --> 01:48:31,125 [بكاء] 1693 01:48:31,208 --> 01:48:31,916 [بكاء] 1694 01:48:32,000 --> 01:48:32,041 [بكاء] 1695 01:48:32,125 --> 01:48:33,916 [بكاء] 1696 01:48:34,000 --> 01:48:34,458 [بكاء] 1697 01:48:34,541 --> 01:48:35,458 [بكاء] أنت تسعى وراء نفسك. 1698 01:48:36,166 --> 01:48:38,041 [بكاء] 1699 01:48:38,333 --> 01:48:38,958 لقد انتهيت. 1700 01:48:39,708 --> 01:48:42,666 [بكاء] 1701 01:48:44,041 --> 01:48:44,833 هل تريد أن تعرف 1702 01:48:44,916 --> 01:48:45,916 كابي أحضر لي لعيد الميلاد؟ 1703 01:48:49,000 --> 01:48:52,000 نعم. هل تريد أن تفتح نفسك؟ 1704 01:48:55,041 --> 01:48:55,250 نعم. 1705 01:48:56,708 --> 01:48:58,041 أنا أفعل ذلك. 1706 01:48:58,750 --> 01:49:01,875 [بكاء] 1707 01:49:01,958 --> 01:49:04,500 [بكاء] 1708 01:49:07,708 --> 01:49:13,916 [بكاء] 1709 01:49:14,000 --> 01:49:14,583 [بكاء] 1710 01:49:14,666 --> 01:49:19,875 لا! لا! لا! 1711 01:49:23,000 --> 01:49:23,458 [بكاء] 1712 01:49:23,541 --> 01:49:27,708 [بكاء] 1713 01:49:27,791 --> 01:49:33,333 [بكاء] 1714 01:49:33,416 --> 01:49:34,458 [بكاء] 1715 01:49:35,708 --> 01:49:36,791 توقف! 1716 01:49:37,708 --> 01:49:40,166 قلت أنك تريد فتحه. 1717 01:49:41,708 --> 01:49:43,666 توقف! توقف! 1718 01:49:44,083 --> 01:49:44,583 اسمح لها أن تذهب! 1719 01:49:46,875 --> 01:49:48,041 [بكاء] 1720 01:49:48,125 --> 01:49:49,750 افتحه! 1721 01:49:51,125 --> 01:49:53,541 [بكاء] 1722 01:49:53,625 --> 01:49:56,583 [بكاء] 1723 01:49:56,666 --> 01:49:59,041 [بكاء] 1724 01:49:59,708 --> 01:50:00,416 لو سمحت! 1725 01:50:01,708 --> 01:50:05,291 [بكاء] 1726 01:50:06,208 --> 01:50:06,958 نحن ننتظر! 1727 01:50:08,708 --> 01:50:12,000 [بكاء] 1728 01:50:12,083 --> 01:50:17,000 [بكاء] 1729 01:50:17,083 --> 01:50:18,291 [بكاء] 1730 01:50:18,375 --> 01:50:21,000 [بكاء] 1731 01:50:21,083 --> 01:50:21,583 [بكاء] 1732 01:50:27,708 --> 01:50:33,625 [بكاء] 1733 01:50:33,708 --> 01:50:34,791 [بكاء] 1734 01:50:34,875 --> 01:50:35,791 أتمنى أن يعجبك 1735 01:50:37,958 --> 01:50:43,625 [بكاء] 1736 01:50:44,416 --> 01:50:45,291 أفضل هدية على الإطلاق. 1737 01:50:46,833 --> 01:50:47,833 [بكاء] 1738 01:50:47,916 --> 01:50:48,125 [بكاء] 1739 01:50:53,708 --> 01:51:00,208 [بكاء] 1740 01:51:00,291 --> 01:51:06,958 [بكاء] 1741 01:51:07,041 --> 01:51:08,375 [بكاء] 1742 01:51:08,458 --> 01:51:09,958 [بكاء] 1743 01:51:10,041 --> 01:51:10,833 دعونا نتذوق. 1744 01:51:12,333 --> 01:51:15,750 [بكاء] 1745 01:51:15,833 --> 01:51:16,500 [بكاء] 1746 01:51:24,708 --> 01:51:29,583 [بكاء] 1747 01:51:29,666 --> 01:51:31,583 [بكاء] 1748 01:51:31,666 --> 01:51:33,333 [بكاء] 1749 01:51:33,416 --> 01:51:35,083 [بكاء] 1750 01:51:35,166 --> 01:51:38,875 يا إلهي! يا إلهي! 1751 01:51:40,000 --> 01:51:42,500 [بكاء] 1752 01:51:42,583 --> 01:51:44,500 هل تعلم أنني فتحت 1753 01:51:44,583 --> 01:51:46,666 هو - هي؟ لقد كنت جديداً، أتذكرين؟ 1754 01:51:47,708 --> 01:51:49,083 نعم. 1755 01:52:17,708 --> 01:52:27,625 [بكاء] 1756 01:52:27,708 --> 01:52:34,208 [بكاء] 1757 01:52:34,291 --> 01:52:37,083 [بكاء] 1758 01:52:37,166 --> 01:52:38,833 [بكاء] [بكاء] يا إلهي! 1759 01:52:39,458 --> 01:52:40,000 [بكاء] 1760 01:52:48,791 --> 01:52:49,708 هيا أيها الملاعين! 1761 01:53:15,166 --> 01:53:31,416 (C 1762 01:54:13,500 --> 01:54:15,833 (صراخ) 1763 01:54:43,500 --> 01:55:02,166 (صراخ) 1764 01:55:02,250 --> 01:55:04,583 (صراخ) 1765 01:55:04,666 --> 01:55:07,416 (يلهث) 1766 01:55:19,500 --> 01:55:28,375 (يلهث) 1767 01:55:28,458 --> 01:55:31,333 (صراخ) 1768 01:56:07,458 --> 01:56:07,958 (صراخ) 1769 01:56:08,041 --> 01:56:08,958 راشيل، ادخلي. 1770 01:56:09,500 --> 01:56:10,041 تعال. 1771 01:56:10,333 --> 01:56:19,666 (صراخ) 1772 01:56:19,750 --> 01:56:23,375 نعم، لا يمكنك أن تجعلني أخبرك بالسبب. 1773 01:56:26,833 --> 01:56:32,041 هيا يا عزيزي، أنت. 1774 01:56:32,958 --> 01:56:35,666 (صراخ) 1775 01:56:40,333 --> 01:56:48,625 (صراخ) 1776 01:57:00,958 --> 01:57:01,791 غابي! 1777 01:57:04,291 --> 01:57:05,125 غابي! 1778 01:57:10,333 --> 01:57:12,416 (بكاء) 1779 01:57:40,333 --> 01:57:42,500 (يلهث) 1780 01:58:17,666 --> 01:58:30,166 (يلهث) 1781 01:58:30,250 --> 01:58:33,166 لا تفهموني. 1782 01:58:33,250 --> 01:58:37,958 (بكاء) 1783 01:58:39,083 --> 01:58:39,791 سأجدك. 1784 01:58:56,000 --> 01:58:58,666 نجوم الصيف 1785 01:59:00,041 --> 01:59:03,208 ليلة مقدسة 1786 01:59:04,916 --> 01:59:06,666 كل شيء هادئ 1787 01:59:09,166 --> 01:59:10,500 كل شيء مشرق 1788 01:59:12,625 --> 01:59:14,125 كل شيء مشرق 1789 01:59:18,000 --> 01:59:19,250 أنا آسف، هل تقرأ كتاباً؟ 1790 01:59:19,791 --> 01:59:21,083 فقط أخبرني أن آتي الليلة القادمة 1791 01:59:21,708 --> 01:59:22,625 أوه، لا، لا بأس. 1792 01:59:23,291 --> 01:59:24,625 هذا الكتاب هو في الواقع الكثير 1793 01:59:24,708 --> 01:59:26,000 أكثر دسم مما كنت أتوقع. 1794 01:59:26,791 --> 01:59:27,208 أنت؟ 1795 01:59:27,791 --> 01:59:28,083 نعم. 1796 01:59:28,916 --> 01:59:29,333 كيف حالك؟ 1797 01:59:30,708 --> 01:59:32,375 أنا لا أخوض في كل هذا الدم وأكثر. 1798 01:59:33,416 --> 01:59:35,041 أنا أكثر من رجل rom-com. 1799 01:59:36,791 --> 01:59:38,208 فرانكشتاين، هذا هو 1800 01:59:38,291 --> 01:59:39,083 فيلم جيد، كلاسيكي. 1801 01:59:43,875 --> 01:59:45,791 (الغناء) 1802 02:00:28,916 --> 02:00:33,958 و ح 1803 02:00:34,041 --> 02:00:34,083 أوه 1804 02:00:34,125 --> 02:00:35,541 أوه 1805 02:00:35,625 --> 02:00:45,708 مرة واحدة 1806 02:00:45,791 --> 02:00:47,833 أنت 1807 02:00:50,000 --> 03:00:50,000 ✰ Made by SimpleFileTranslator App from play store download and make subtitle for any Language ✰141586

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.