All language subtitles for Terrifier.3.2024.1080p.HDCAM.[arabp2p.net].[moappmovies.blogspot.com]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:33,958 --> 00:01:35,250
ما هو الخطأ؟
2
00:01:35,458 --> 00:01:36,541
هناك شخص ما على السطح.
3
00:01:38,750 --> 00:01:39,916
جولز، ربما أنت معتاد على المشي أثناء النوم.
4
00:01:40,791 --> 00:01:41,083
يستمع.
5
00:01:48,208 --> 00:01:49,875
أنا لا أسمع أي شيء. هيا يا عزيزي.
6
00:01:50,041 --> 00:01:51,291
إنها الساعة الثالثة صباحًا.
7
00:01:51,541 --> 00:01:52,166
أنا أعرف.
8
00:01:52,958 --> 00:01:53,666
لا أعرف إذا كانت كذلك
9
00:01:53,750 --> 00:01:54,750
سمعت شيئا على السطح.
10
00:01:55,166 --> 00:01:55,875
هناك خطى.
11
00:01:56,916 --> 00:02:00,000
بشكل طبيعي. قناة بوس أيضا، أليس كذلك؟
12
00:02:00,166 --> 00:02:00,291
مارك، توقف.
13
00:02:00,375 --> 00:02:02,541
لكني سمعته.
14
00:02:02,791 --> 00:02:04,041
هل يمكنك الاهتمام بهذا، من فضلك؟ لقد
15
00:02:04,125 --> 00:02:05,291
يجب أن أكون هنا لمدة 20 ساعة
16
00:02:06,666 --> 00:02:08,875
هيا، جولز. دعونا نعود إلى السرير.
17
00:02:11,625 --> 00:02:12,958
سأريكم بعد العشاء، حسنًا؟
18
00:02:13,666 --> 00:02:15,416
كثرة أحلام النوم وعدم كفاية النوم.
19
00:02:16,875 --> 00:02:18,708
لكن يا أمي، لم يكن لدي حلم في السرير.
20
00:02:19,000 --> 00:02:20,291
لقد سمعت حقًا شخصًا ما على السطح.
21
00:02:20,833 --> 00:02:22,458
صه. اخفض صوتك، حسنًا؟ لا
22
00:02:22,541 --> 00:02:23,125
استيقظ أخيك.
23
00:02:24,458 --> 00:02:25,666
لا أحد يصدقني.
24
00:02:27,000 --> 00:02:27,916
جولز، ربما كان كذلك
25
00:02:28,000 --> 00:02:28,833
مجرد تسوية المنزل.
26
00:02:29,375 --> 00:02:31,208
أو حيوان، كما تعلمون، في بعض الأحيان
27
00:02:31,291 --> 00:02:32,958
يمكن للراكون أو السنجاب الخروج من هناك.
28
00:02:33,041 --> 00:02:34,583
لقد كان سانتا. أنا إيجابي.
29
00:02:38,916 --> 00:02:40,291
هل تعرف من أعتقد أنه كان حقًا؟
30
00:02:41,208 --> 00:02:41,458
من؟
31
00:02:42,708 --> 00:02:43,750
واحد هو منزل سانتا.
32
00:02:44,375 --> 00:02:44,916
هل يمكنك المساعدة؟
33
00:02:45,500 --> 00:02:46,125
مم-هممم.
34
00:02:46,875 --> 00:02:48,500
أحيانًا يرسل سانتا كشافًا لبضعة أيام
35
00:02:48,583 --> 00:02:49,416
قبل عشية عيد الميلاد
36
00:02:49,500 --> 00:02:50,833
للتأكد من أن منزلنا يلبي جميع
37
00:02:50,916 --> 00:02:52,333
متطلبات السلامة الضرورية.
38
00:02:52,958 --> 00:02:53,333
مثل ماذا؟
39
00:02:54,125 --> 00:02:55,541
مثل التأكد من أن السقف قوي
40
00:02:55,625 --> 00:02:56,291
بما فيه الكفاية لعقد كل
41
00:02:56,375 --> 00:02:57,291
الرنة، لشيء واحد.
42
00:02:57,375 --> 00:02:59,041
ولقد تحطمت من خلال
43
00:02:59,125 --> 00:03:00,291
السقف، الذي يجري في جميع أنحاء المنزل،
44
00:03:00,375 --> 00:03:01,291
يتغوط على كل شيء.
45
00:03:02,833 --> 00:03:03,291
ماذا بعد؟
46
00:03:04,000 --> 00:03:05,166
لا بد لي من قياس المدخنة لجعل
47
00:03:05,250 --> 00:03:06,000
تأكد من أنها واسعة بما يكفي ل
48
00:03:06,083 --> 00:03:07,333
تناسب بطن سانتا الكبير السمين.
49
00:03:08,458 --> 00:03:10,000
في بعض الأحيان يكون السنجاب أكثر من اللازم
50
00:03:10,083 --> 00:03:10,791
خلال العطلات.
51
00:03:11,541 --> 00:03:12,291
تماما مثل بابا؟
52
00:03:13,083 --> 00:03:13,875
تماما مثل أبي.
53
00:03:14,750 --> 00:03:15,541
هل يمكنك تحريك بعض الحليب
54
00:03:15,625 --> 00:03:16,875
وملفات تعريف الارتباط بالنسبة لي آخر؟
55
00:03:18,000 --> 00:03:19,875
إذا ذهبت للنوم الآن، سأذهب
56
00:03:19,958 --> 00:03:21,000
في الطابق السفلي واتركهم بمفردهم.
57
00:03:21,791 --> 00:03:22,083
تمام؟
58
00:03:57,375 --> 00:04:13,500
لقد نسيت قفل الباب الأمامي مرة أخرى.
59
00:04:14,875 --> 00:04:15,958
ربما كنت تشعر بالقلق قليلا
60
00:04:16,041 --> 00:04:17,083
من خلال سلامة عائلتك.
61
00:04:20,458 --> 00:04:22,125
بالمناسبة، ابنتك تركت كوبًا من
62
00:04:22,208 --> 00:04:22,875
الحليب والكعك ل
63
00:04:22,958 --> 00:04:24,000
منزل سانتا في المطبخ.
64
00:04:26,375 --> 00:04:27,125
يجب أن نحصل على ذلك للمدرسة.
65
00:04:29,833 --> 00:04:30,041
مرحبًا؟
66
00:04:31,500 --> 00:04:32,166
هل يمكنك الاعتناء بذلك
67
00:04:32,250 --> 00:04:33,000
عندما تستيقظ من فضلك؟
68
00:04:33,583 --> 00:04:36,708
عندما أستيقظ، أنا مستيقظ، جين.
69
00:04:37,708 --> 00:04:40,083
لقد فزت لأنك تستمر في التحدث معي.
70
00:04:44,375 --> 00:04:45,208
سأبذل قصارى جهدهم.
71
00:04:47,375 --> 00:04:48,375
سأفعل هذا.
72
00:04:59,125 --> 00:05:11,333
لا يهمني بعد.
73
00:05:11,416 --> 00:05:42,000
لا داعي لذلك." سانتا؟ تيمي! تيمي استيقظ!
74
00:05:42,333 --> 00:05:43,000
سانتا في الطابق السفلي!
75
00:05:44,041 --> 00:05:46,208
تيمي، كنت تضع الهدايا تحت
76
00:05:46,291 --> 00:05:47,500
الشجرة! رأيته!
77
00:05:48,500 --> 00:05:48,750
بعيد!
78
00:07:26,375 --> 00:07:30,916
جوليان، لقد أخبرتك أن تبتعد عن طريقي!
79
00:08:27,416 --> 00:08:31,875
(رش الماء)
80
00:08:33,041 --> 00:08:35,000
ربما، ربما.
81
00:08:36,916 --> 00:08:39,375
(رش الماء)
82
00:08:39,458 --> 00:08:46,916
(صراخ)
83
00:08:56,375 --> 00:09:03,916
(صراخ)
84
00:09:11,208 --> 00:09:12,625
افعلها، افعلها، افعلها.
85
00:09:13,541 --> 00:09:19,500
افعلها.
86
00:09:26,375 --> 00:09:40,291
(صراخ)
87
00:09:40,375 --> 00:09:44,041
(صراخ)
88
00:09:56,375 --> 00:10:06,125
(رش الماء)
89
00:10:06,208 --> 00:10:06,416
(صراخ)
90
00:10:06,500 --> 00:10:35,000
(يصرخ) (يصرخ)
91
00:10:35,083 --> 00:10:45,958
(رش الماء)
92
00:10:46,041 --> 00:10:46,458
(رش الماء)
93
00:10:56,375 --> 00:11:05,166
(رش الماء)
94
00:11:05,250 --> 00:11:30,208
(الغناء بلغة أجنبية) (الغناء بلغة أجنبية)
95
00:11:56,375 --> 00:12:11,708
(الغناء باللغة الأجنبية)
96
00:12:11,791 --> 00:12:18,958
(هبوب الرياح)
97
00:12:21,541 --> 00:12:22,958
بمجرد أن تكون تمامًا
98
00:12:23,041 --> 00:12:24,166
ينصح بعدم تفويت
99
00:12:24,291 --> 00:12:25,708
تقييم محتمل على أساس الكلية
100
00:12:25,791 --> 00:12:27,791
ربما على أحد قلبك وأصابعك.
101
00:12:30,500 --> 00:12:32,041
(هبوب الرياح)
102
00:12:54,833 --> 00:13:02,666
(هبوب الرياح)
103
00:13:05,541 --> 00:13:06,416
تعلم اللغة الإسبانية، لقد حصلت على
104
00:13:06,500 --> 00:13:08,041
جثة مقطوعة الرأس هنا.
105
00:13:08,750 --> 00:13:09,750
هل تعتقدين أنه يبدو ذكراً؟
106
00:13:11,958 --> 00:13:13,458
جميع الوحدات المتاحة تذهب إلى الوضع.
107
00:13:16,000 --> 00:13:16,708
الوقوف لذلك.
108
00:13:25,041 --> 00:13:26,250
ديسباتش، أنا في وضع منخفض هنا.
109
00:13:26,541 --> 00:13:27,791
ما هي أسهل طريقة لعمل نسخة احتياطية؟
110
00:13:30,291 --> 00:13:31,791
وحدات متعددة تضطر إلى النوم.
111
00:13:54,291 --> 00:14:08,666
(هبوب الرياح)
112
00:14:08,750 --> 00:14:13,500
(صراخ)
113
00:14:24,291 --> 00:14:26,625
(صراخ)
114
00:14:54,291 --> 00:15:08,333
(هبوب الرياح)
115
00:15:08,416 --> 00:15:10,041
(صراخ)
116
00:15:24,291 --> 00:15:37,416
(هبوب الرياح)
117
00:15:40,708 --> 00:15:41,375
اخرج من هنا،
118
00:15:41,458 --> 00:15:42,791
(جيف)، السفينة مشتعلة.
119
00:15:45,125 --> 00:15:47,666
(هبوب الرياح)
120
00:15:55,250 --> 00:15:59,541
(هبوب الرياح)
121
00:16:03,375 --> 00:16:04,791
دين، أريدك أن تنزل هنا الآن.
122
00:16:05,041 --> 00:16:06,375
إذن ثلاثة، تأرجح.
123
00:16:06,833 --> 00:16:07,708
اسمحوا لي أن أحصل على الوضع.
124
00:16:10,625 --> 00:16:12,666
ماذا بالنسبة لنا؟
125
00:16:12,750 --> 00:16:13,583
لا أستطيع النزول هنا.
126
00:16:13,958 --> 00:16:14,250
برونشو.
127
00:16:17,041 --> 00:16:19,000
(هبوب الرياح)
128
00:16:24,291 --> 00:16:30,833
(صراخ)
129
00:16:32,166 --> 00:16:36,166
هل تساعد؟
130
00:16:37,291 --> 00:16:38,625
هل أنت مستعد للقيام بذلك؟
131
00:16:39,000 --> 00:16:40,250
الرجاء مساعدتي.
132
00:16:42,416 --> 00:16:42,625
(يضحك)
133
00:16:43,458 --> 00:16:45,833
ساعدني، ساعدني، أيها اللعين.
134
00:16:47,875 --> 00:16:48,708
(يضحك)
135
00:16:48,791 --> 00:16:51,625
ساعدني.
136
00:16:54,583 --> 00:17:00,625
ساعدني، ساعدني.
137
00:17:00,708 --> 00:17:03,250
(يضحك)
138
00:17:03,333 --> 00:17:08,125
(يضحك)
139
00:17:08,208 --> 00:17:13,500
(صراخ)
140
00:17:24,291 --> 00:17:26,875
(هبوب الرياح)
141
00:17:54,291 --> 00:17:56,625
(صراخ)
142
00:18:25,125 --> 00:18:29,000
يو، يو، يا رفاق، تبدون في حالة جيدة جدًا.
143
00:18:29,333 --> 00:18:30,958
يعني أفضل بكثير مني.
144
00:18:31,458 --> 00:18:33,791
كنت سأفعل أمر الدم أيضاً
145
00:18:33,875 --> 00:18:35,500
لكنني كنت قلقة فقط بشأن عملية التنظيف.
146
00:18:35,833 --> 00:18:37,125
ولكن هل يمكنني الحصول على صورة؟
147
00:18:38,500 --> 00:18:39,166
سأضع هذا.
148
00:18:40,416 --> 00:18:41,958
بجدية، لقد قتلته.
149
00:18:43,666 --> 00:18:43,958
(صراخ)
150
00:18:54,291 --> 00:19:07,916
(صراخ)
151
00:19:08,000 --> 00:19:11,125
(صراخ)
152
00:19:11,208 --> 00:19:18,875
(صراخ)
153
00:19:18,958 --> 00:19:19,750
(صراخ)
154
00:19:19,791 --> 00:19:19,833
(يضحك)
155
00:19:24,291 --> 00:19:26,166
(صراخ)
156
00:19:26,250 --> 00:19:28,958
(صراخ)
157
00:19:54,291 --> 00:19:59,875
(يضحك)
158
00:19:59,958 --> 00:20:10,250
(صراخ)
159
00:20:24,875 --> 00:20:26,375
(صراخ)
160
00:20:50,583 --> 00:20:52,291
(صراخ)
161
00:20:52,375 --> 00:20:53,708
من فضلك، من فضلك ساعدني.
162
00:20:55,291 --> 00:20:55,916
ماذا بحق الجحيم؟
163
00:20:58,333 --> 00:21:00,875
(صراخ)
164
00:21:01,375 --> 00:21:01,958
فتاة حرة.
165
00:21:03,333 --> 00:21:05,750
فتاة حرة.
166
00:21:06,458 --> 00:21:07,333
فتاة حرة!
167
00:21:09,708 --> 00:21:10,583
(صراخ)
168
00:21:25,291 --> 00:21:35,750
(صراخ)
169
00:21:35,833 --> 00:21:38,708
(صراخ)
170
00:21:55,291 --> 00:21:57,625
(صراخ)
171
00:22:25,291 --> 00:22:46,458
(صراخ)
172
00:22:46,541 --> 00:22:48,666
(صراخ)
173
00:22:48,750 --> 00:22:49,125
(صراخ) مساء الخير.
174
00:22:50,000 --> 00:22:50,500
أنا راي.
175
00:22:53,291 --> 00:22:53,333
أهلاً.
176
00:22:53,958 --> 00:22:54,541
صباح الخير.
177
00:22:55,000 --> 00:22:55,083
أنا راي.
178
00:22:55,166 --> 00:22:55,958
أنا هنا لاصطحاب ابنة أخي.
179
00:22:56,208 --> 00:22:57,166
إنها مريضة هنا
180
00:22:57,250 --> 00:22:57,875
ماذا كان اسمها؟
181
00:22:58,500 --> 00:22:58,708
شو.
182
00:22:59,125 --> 00:22:59,666
نراكم في لقطة.
183
00:23:00,250 --> 00:23:00,833
أوه، عظيم.
184
00:23:02,458 --> 00:23:02,875
لا تهتم.
185
00:23:03,791 --> 00:23:04,000
يا.
186
00:23:04,708 --> 00:23:04,958
يا.
187
00:23:05,666 --> 00:23:06,208
كيف حالك؟
188
00:23:06,291 --> 00:23:07,000
جيد، كيف حالك؟
189
00:23:07,083 --> 00:23:07,291
جيد.
190
00:23:07,583 --> 00:23:08,416
من الجيد رؤيتك.
191
00:23:08,500 --> 00:23:08,833
أنت أيضاً.
192
00:23:09,791 --> 00:23:09,833
رائع.
193
00:23:10,208 --> 00:23:10,625
تبدو جيدًا.
194
00:23:10,875 --> 00:23:11,333
لا، حصلت عليه.
195
00:23:11,416 --> 00:23:11,833
لا، لا، لا.
196
00:23:11,916 --> 00:23:12,375
حصلت عليه.
197
00:23:12,500 --> 00:23:12,916
أنا أصر.
198
00:23:13,166 --> 00:23:13,500
شكرًا.
199
00:23:13,875 --> 00:23:14,125
مرحباً.
200
00:23:15,208 --> 00:23:16,291
فهل نركض أم؟
201
00:23:17,041 --> 00:23:17,833
يجب أن أقوم بالتسجيل أولاً.
202
00:23:18,083 --> 00:23:18,291
نعم.
203
00:23:26,291 --> 00:23:33,333
(صراخ)
204
00:23:44,625 --> 00:23:44,916
لذا،
205
00:23:46,916 --> 00:23:47,875
لقد كانت جريمة شريكة.
206
00:23:48,750 --> 00:23:51,041
أوه، انها ليست صغيرة جدا بعد الآن.
207
00:23:52,166 --> 00:23:52,666
إنها رائعة.
208
00:23:53,416 --> 00:23:53,708
رجل.
209
00:23:54,666 --> 00:23:55,125
جميل.
210
00:23:56,166 --> 00:23:56,875
ساسي اه
211
00:23:57,166 --> 00:23:58,375
وموهوب مثلك.
212
00:24:00,000 --> 00:24:01,416
العودة إليها كل ما تحدثت عنه.
213
00:24:01,666 --> 00:24:01,875
لذا،
214
00:24:02,708 --> 00:24:03,291
تحذير قليلا.
215
00:24:03,500 --> 00:24:04,916
فقط استعد لتكون يديك ممتلئتين.
216
00:24:06,208 --> 00:24:06,750
لأنها تفتقد.
217
00:24:08,291 --> 00:24:09,000
أنا أفتقدها أيضا.
218
00:24:11,791 --> 00:24:11,958
(موسيقى غريبة)
219
00:24:25,125 --> 00:24:25,250
يا،
220
00:24:26,458 --> 00:24:26,875
نحن في المنزل.
221
00:24:28,500 --> 00:24:28,833
حسنًا.
222
00:24:31,333 --> 00:24:31,541
مرحبًا؟
223
00:24:34,541 --> 00:24:34,791
سيينا!
224
00:24:35,958 --> 00:24:36,208
وارد.
225
00:24:36,791 --> 00:24:38,000
يا.
226
00:24:40,541 --> 00:24:41,791
يا.
227
00:24:44,708 --> 00:24:45,000
مهلا يا شباب.
228
00:24:46,583 --> 00:24:48,916
يا إلهي، لقد كنت كبيرًا جدًا.
229
00:24:49,000 --> 00:24:49,791
ماذا حدث ذلك؟
230
00:24:50,750 --> 00:24:52,916
لا تتركني أبدًا لهذه المدة الطويلة مرة أخرى.
231
00:24:54,333 --> 00:24:56,500
أعدك.
232
00:24:58,125 --> 00:24:59,500
أوه، لديك بريق في جميع أنحاء وجهك.
233
00:24:59,791 --> 00:25:01,083
لقد قلت للتو أنك ستنجح.
234
00:25:01,791 --> 00:25:02,625
هل تريد المساعدة؟
235
00:25:03,083 --> 00:25:03,958
غابي، سيينا ليست كذلك
236
00:25:04,041 --> 00:25:04,958
حتى هنا دقيقتين.
237
00:25:05,041 --> 00:25:05,500
لماذا لا تسمح لها بالوصول
238
00:25:05,583 --> 00:25:07,000
الإعداد أولا، حسنا؟
239
00:25:07,708 --> 00:25:08,083
بخير.
240
00:25:08,791 --> 00:25:09,541
نعم، أحببتك.
241
00:25:20,541 --> 00:25:22,083
أنا سعيد جدا لرؤيتك.
242
00:25:23,041 --> 00:25:23,916
أنا أيضاً.
243
00:25:25,291 --> 00:25:26,333
أنا على الشاحنة.
244
00:25:27,000 --> 00:25:28,166
حسناً، هل تريد رؤية غرفتها؟
245
00:25:29,041 --> 00:25:30,166
المضي قدما، اللحاق في وقت لاحق.
246
00:25:30,833 --> 00:25:31,166
تعال.
247
00:25:31,458 --> 00:25:32,291
حسنًا، أراكم يا رفاق لاحقًا.
248
00:25:32,666 --> 00:25:32,875
تمام.
249
00:25:34,833 --> 00:25:35,750
لا تسحب ذراعها للخارج.
250
00:25:41,333 --> 00:25:43,625
هل ستغادر؟
251
00:25:43,750 --> 00:25:44,000
نعم.
252
00:25:46,333 --> 00:25:49,500
يا إلهي.
253
00:25:51,541 --> 00:25:52,125
يا إلهي.
254
00:25:52,375 --> 00:25:54,666
يبدو وكأنه خرافية
255
00:25:54,750 --> 00:25:56,000
انفجرت الحكاية هنا
256
00:25:56,583 --> 00:25:57,208
هل أحببت ذلك؟
257
00:25:57,875 --> 00:25:58,291
أنا وأمي كنا
258
00:25:58,375 --> 00:26:00,708
مزين، ولكنني أنزل معظمه.
259
00:26:01,208 --> 00:26:01,875
أنا أعرف كم أنت
260
00:26:01,958 --> 00:26:03,166
مثل التنانين والسحرة.
261
00:26:05,000 --> 00:26:05,416
أنا أحبه.
262
00:26:07,458 --> 00:26:07,583
حقًا؟
263
00:26:08,750 --> 00:26:09,708
نعم، حقا، هذا هو
264
00:26:09,791 --> 00:26:10,583
أروع غرفة على الإطلاق.
265
00:26:10,666 --> 00:26:11,041
هل أنت تمزح؟
266
00:26:12,000 --> 00:26:12,916
لا أعرف ماذا أقول.
267
00:26:13,000 --> 00:26:14,333
هل هذا جميل؟
268
00:26:15,000 --> 00:26:15,750
أنا بحاجة إلى هذا بالنسبة لك أيضا.
269
00:26:18,541 --> 00:26:18,750
الثرثرة.
270
00:26:23,833 --> 00:26:25,958
توسينا يا كبيرتي
271
00:26:26,041 --> 00:26:27,333
أخت من سيد آخر.
272
00:26:28,500 --> 00:26:29,541
لقد اشتقت لك أكثر من أي وقت مضى،
273
00:26:30,000 --> 00:26:30,458
والدخول في
274
00:26:30,541 --> 00:26:31,750
لم تكن المشكلة تقريبًا
275
00:26:31,833 --> 00:26:33,000
الكثير من المرح بدونك.
276
00:26:34,208 --> 00:26:34,833
نتطلع إلى
277
00:26:34,916 --> 00:26:36,416
أفضل عيد الميلاد على الإطلاق,
278
00:26:36,500 --> 00:26:39,000
مليئة بالمرح والابتسامات والضحك.
279
00:26:39,791 --> 00:26:40,416
الحب، غابي.
280
00:26:42,208 --> 00:26:43,708
ملاحظة: ما زلنا
281
00:26:43,791 --> 00:26:44,750
لم تصل إلى القمر.
282
00:26:47,958 --> 00:26:48,666
الى القمر.
283
00:26:50,666 --> 00:26:52,083
ليست سفينة الصواريخ الصغيرة المصنوعة من الورق المقوى.
284
00:26:53,416 --> 00:26:53,833
لقد تذكرت.
285
00:26:55,750 --> 00:26:56,291
ماذا كان هذا الشيء؟
286
00:26:57,791 --> 00:26:58,041
الكاميرا.
287
00:27:04,291 --> 00:27:17,375
(موسيقى غريبة)
288
00:27:17,583 --> 00:27:18,166
عيسى.
289
00:27:20,291 --> 00:27:21,750
لم تكن كريهة الرائحة يا سيناير.
290
00:27:22,333 --> 00:27:23,666
إنها جمال حقيقي.
291
00:27:30,291 --> 00:27:32,625
يا للقرف.
292
00:27:36,000 --> 00:27:38,750
إنه طفل الفئران، وليس الشيطان.
293
00:27:40,125 --> 00:27:40,333
نعم.
294
00:27:41,416 --> 00:27:42,083
هل أنت بخير؟
295
00:27:43,125 --> 00:27:44,833
أوه، لقد كنت متقلبًا طوال اليوم.
296
00:27:45,791 --> 00:27:46,916
هناك فقط أماكن مثل هذا.
297
00:27:47,875 --> 00:27:48,625
يبدو الأمر كما لو أنهم حصلوا على
298
00:27:48,708 --> 00:27:49,541
الروح وهم غاضبون
299
00:27:49,625 --> 00:27:50,708
أننا تمزيق.
300
00:27:51,000 --> 00:27:52,250
أوه، القرف، من فضلك لا تخبرني
301
00:27:52,333 --> 00:27:52,833
أنت تصدق كل
302
00:27:52,916 --> 00:27:53,750
قصص عن هذا المكان.
303
00:27:54,541 --> 00:27:55,000
اي قصص؟
304
00:27:57,125 --> 00:27:57,625
العودة في وقت مبكر
305
00:27:57,708 --> 00:28:01,625
التسعينات، تم اختطاف بعض المجانين
306
00:28:01,916 --> 00:28:03,125
وقتل أكثر من أ
307
00:28:03,208 --> 00:28:04,458
عشرات الأطفال في هذه المدينة.
308
00:28:05,500 --> 00:28:06,833
ودفن جميع الجثث في الطابق السفلي
309
00:28:06,958 --> 00:28:07,666
هنا في هذا المبنى.
310
00:28:09,375 --> 00:28:11,791
الآن يقسم الجميع أن المكان مسكون.
311
00:28:17,875 --> 00:28:21,708
(موسيقى غريبة)
312
00:28:22,291 --> 00:28:22,958
هل تمارس الجنس معي؟
313
00:28:26,583 --> 00:28:28,041
هل تمارس الجنس معي؟
314
00:28:29,916 --> 00:28:31,166
اذهب معك أيها اللعين
315
00:28:32,833 --> 00:28:34,833
(يضحك) هيا، سوف آخذ
316
00:28:34,916 --> 00:28:36,083
الطابق الأول في الطابق السفلي،
317
00:28:36,500 --> 00:28:38,625
أنت في الطابق العلوي.
318
00:28:40,541 --> 00:28:41,375
متقلب طوال اليوم.
319
00:28:44,208 --> 00:28:46,291
الملائكة المبشرون يغنون
320
00:28:47,250 --> 00:28:49,666
المجد للملك الوليد
321
00:28:50,416 --> 00:28:53,166
إنه ابن الأرض ورحمته خفيفة
322
00:28:54,250 --> 00:28:56,416
لقد أرسل الله ظهره إلى الداخل
323
00:28:57,208 --> 00:29:00,041
تهللوا يا جميع الأمم
324
00:29:00,583 --> 00:29:03,291
بهيجة انتصار السماء
325
00:29:04,041 --> 00:29:06,500
مع المضيف الملائكي أعلن
326
00:29:07,500 --> 00:29:10,250
المسيح يطارده الألم
327
00:29:10,666 --> 00:29:12,458
(موسيقى غريبة)
328
00:29:16,833 --> 00:29:19,166
(أطفال يلعبون)
329
00:29:19,750 --> 00:29:21,750
إذن، ما رأيك؟
330
00:29:23,375 --> 00:29:24,791
المزيد من الرجل الناسف.
331
00:29:26,416 --> 00:29:27,958
ما الأمر مع الرجل الناسف؟
332
00:29:28,708 --> 00:29:29,375
اعتقدت أنك أحببته؟
333
00:29:30,166 --> 00:29:31,208
أنت ترسم الأولاد فقط.
334
00:29:32,208 --> 00:29:33,708
الأولاد، الأولاد، الأولاد.
335
00:29:34,000 --> 00:29:34,750
هذا ليس صحيحا.
336
00:29:35,500 --> 00:29:36,375
أنا أرسم الفتيات في كل وقت.
337
00:29:36,458 --> 00:29:38,208
هناك فتاة هناك، انظر إلى ذلك.
338
00:29:39,041 --> 00:29:39,666
كانت تلك فتاة.
339
00:29:40,333 --> 00:29:42,208
لكنها ليست بطلة خارقة.
340
00:29:43,083 --> 00:29:43,916
آخر مرة قلت لك
341
00:29:44,000 --> 00:29:44,833
كنا سنرسم فتاة
342
00:29:45,166 --> 00:29:46,458
لا يمكن أن أكون الرجل الأخير.
343
00:29:47,500 --> 00:29:47,791
يتذكر؟
344
00:29:49,875 --> 00:29:50,875
أنت الخنصر أقسم.
345
00:29:52,166 --> 00:29:52,875
هذا مقدس.
346
00:29:54,833 --> 00:29:55,750
أنا آسف حبيبتي.
347
00:29:56,833 --> 00:29:57,916
سأخبرك بماذا بالرغم من ذلك.
348
00:29:58,500 --> 00:30:00,166
بمجرد أن أنتهي من هذا الكوميدي
349
00:30:00,375 --> 00:30:00,916
سأجعلك
350
00:30:01,000 --> 00:30:01,791
شيء خاص حقا.
351
00:30:02,000 --> 00:30:02,333
كيف هذا؟
352
00:30:02,833 --> 00:30:03,041
جيد؟
353
00:30:03,750 --> 00:30:04,625
نعم نعم.
354
00:30:05,166 --> 00:30:06,250
نعم نعم.
355
00:30:09,250 --> 00:30:09,416
تمام.
356
00:30:11,083 --> 00:30:11,583
خارج سريرك.
357
00:30:16,166 --> 00:30:16,458
سيسي.
358
00:30:18,250 --> 00:30:18,750
انتظر دقيقة.
359
00:30:21,833 --> 00:30:23,375
لدي شيء لك.
360
00:30:32,166 --> 00:30:33,750
استيقظت مرة أخرى في مقهى المهرج.
361
00:30:34,208 --> 00:30:35,208
مغلفة بالزجاج.
362
00:30:36,000 --> 00:30:37,625
عدستي مملوءة بالماء المثلج.
363
00:30:38,333 --> 00:30:40,375
لم يكن هذا حلما أو هلوسة.
364
00:30:40,833 --> 00:30:41,000
يا.
365
00:30:41,833 --> 00:30:42,125
أعطني ذلك.
366
00:30:44,375 --> 00:30:45,791
هذا ليس للاستهلاك العام، أليس كذلك؟
367
00:30:47,166 --> 00:30:48,583
إنها مذكراتي، حسناً؟
368
00:30:48,666 --> 00:30:49,750
انها لعيني فقط.
369
00:30:50,250 --> 00:30:50,625
فهمتها؟
370
00:30:51,583 --> 00:30:52,208
فهمتها.
371
00:30:53,916 --> 00:30:54,708
ما هو مقهى المهرج؟
372
00:30:56,583 --> 00:30:57,166
إنه مكان سيء.
373
00:30:58,250 --> 00:30:59,958
على الأقل لا أريد أن أفكر في ذلك.
374
00:31:01,208 --> 00:31:02,583
أفكار سعيدة من الآن فصاعدا.
375
00:31:02,666 --> 00:31:02,833
تمام؟
376
00:31:17,625 --> 00:31:24,458
(استنشاق)
377
00:31:24,541 --> 00:31:26,000
(يضحك)
378
00:31:26,458 --> 00:31:28,833
أجراس جلجل، أجراس جلجل
379
00:31:29,500 --> 00:31:30,958
هذا المكان رائحته كريهة
380
00:31:47,916 --> 00:32:00,916
(موسيقى غريبة)
381
00:32:02,541 --> 00:32:04,041
ما هذا بحق الجحيم؟
382
00:32:08,750 --> 00:32:09,125
بيت.
383
00:32:13,208 --> 00:32:15,583
(رنين الهاتف)
384
00:32:15,666 --> 00:32:18,541
ماذا بحق الجحيم؟
385
00:32:23,833 --> 00:32:24,041
مرحبًا؟
386
00:32:26,375 --> 00:32:28,458
(صفير)
387
00:32:28,833 --> 00:32:29,250
هذا ليس أنا.
388
00:32:30,041 --> 00:32:31,125
هذا ليس أنا، حسنا؟
389
00:32:33,375 --> 00:32:34,041
آندي جاكسون!
390
00:32:38,041 --> 00:32:38,583
(تنهد)
391
00:32:42,958 --> 00:32:45,583
(صراخ)
392
00:32:47,291 --> 00:32:47,791
هل يوجد أحد في المنزل؟
393
00:32:49,375 --> 00:32:49,666
يو.
394
00:32:56,333 --> 00:32:57,750
ماذا بحق الجحيم؟
395
00:33:00,416 --> 00:33:00,791
صه.
396
00:33:02,208 --> 00:33:03,166
القرف المقدس.
397
00:33:05,625 --> 00:33:09,125
(صراصير النقيق)
398
00:33:14,875 --> 00:33:15,333
إنه دينيس!
399
00:33:26,541 --> 00:33:26,666
دينيس!
400
00:33:30,041 --> 00:33:33,125
(يلهث)
401
00:33:33,208 --> 00:33:34,958
دينيس!
402
00:33:38,875 --> 00:33:40,000
احصل على مؤخرتك هنا!
403
00:33:40,666 --> 00:33:40,875
الآن!
404
00:33:40,958 --> 00:33:41,375
الآن!
405
00:33:45,708 --> 00:33:46,625
هل أنت حقيقي؟
406
00:33:50,541 --> 00:33:59,000
(موسيقى درامية)
407
00:33:59,083 --> 00:34:04,250
(صراخ)
408
00:34:10,958 --> 00:34:35,666
(الطحن)
409
00:34:35,750 --> 00:34:38,208
تعال.
410
00:34:40,958 --> 00:34:49,208
(صراخ)
411
00:34:49,291 --> 00:34:55,208
(الطحن)
412
00:34:55,291 --> 00:34:57,625
(صراخ)
413
00:35:10,958 --> 00:35:25,083
(الطحن)
414
00:35:25,166 --> 00:35:26,125
(يضحك)
415
00:35:26,208 --> 00:35:29,458
(صراخ)
416
00:35:40,958 --> 00:35:54,791
(الطحن)
417
00:35:54,875 --> 00:35:56,125
(يصرخ) (يصرخ)
418
00:35:56,208 --> 00:35:59,541
(يلهث)
419
00:35:59,625 --> 00:36:03,291
(الطحن)
420
00:36:03,375 --> 00:36:06,458
(صراخ)
421
00:36:10,958 --> 00:36:15,458
(الطحن)
422
00:36:18,291 --> 00:36:19,541
أعتقد أننا بحاجة إلى إعداد بعض ملفات تعريف الارتباط.
423
00:36:19,833 --> 00:36:20,458
نعم للحلوى.
424
00:36:20,541 --> 00:36:21,500
نحن بحاجة إلى ذلك، نعم.
425
00:36:22,500 --> 00:36:23,041
واو يا رجل.
426
00:36:23,458 --> 00:36:23,791
الشوكولاتة والفول السوداني
427
00:36:23,875 --> 00:36:24,541
الزبدة، أنت على حق.
428
00:36:24,625 --> 00:36:25,208
هذا هو الجمع.
429
00:36:25,583 --> 00:36:26,625
أوه، تلك جوز الهند والفول السوداني
430
00:36:26,708 --> 00:36:27,750
تلك الزبدة مذهلة.
431
00:36:28,583 --> 00:36:30,958
ستكون هذه روعة عيد الميلاد.
432
00:36:31,041 --> 00:36:32,833
أود أن أذهب لرؤية تلك الأضواء مرة أخرى.
433
00:36:32,916 --> 00:36:33,750
أريد أن أرى الأضواء.
434
00:36:34,000 --> 00:36:35,083
أنا أحب سوق العطلات
435
00:36:35,166 --> 00:36:36,041
أن لديهم هناك.
436
00:36:36,875 --> 00:36:37,625
نعم، الأشياء هناك.
437
00:36:39,083 --> 00:36:39,375
هذا فظ.
438
00:36:40,333 --> 00:36:41,375
ماذا، أنا أحب ندوبها.
439
00:36:42,083 --> 00:36:44,291
غابي، لا شيء من هذا، لا بأس.
440
00:36:44,916 --> 00:36:46,708
لا، ليس كذلك، إنه غير مناسب للغاية.
441
00:36:47,333 --> 00:36:48,250
أنا فقط أعتقد أنهم رائعون.
442
00:36:49,083 --> 00:36:50,291
أنت تعرف ماذا، لماذا لا
443
00:36:50,375 --> 00:36:51,166
تظهر لها ندبتك الجديدة.
444
00:36:52,541 --> 00:36:54,333
انظر إلى هذا الشيء، أيها الولد الشرير.
445
00:36:54,583 --> 00:36:55,500
أوه، كيف حصلت على ذلك؟
446
00:36:56,083 --> 00:36:57,250
سقطت من رقبتي خلال العطلة الصيفية.
447
00:36:57,750 --> 00:36:59,083
وهبطت على زجاجة مكسورة.
448
00:37:00,000 --> 00:37:01,916
أوه نعم، سبع غرز أيضا.
449
00:37:02,166 --> 00:37:03,875
كان هناك الكثير من الدم، وأنا أحب هذا
450
00:37:03,958 --> 00:37:05,208
قطعة من الدهون ناز.
451
00:37:05,291 --> 00:37:05,791
حسنًا، حسنًا،
452
00:37:06,041 --> 00:37:06,833
هل يمكننا تغيير الموضوع،
453
00:37:07,041 --> 00:37:08,083
من فضلك، لا أريد أن أفكر في الدم
454
00:37:08,250 --> 00:37:09,250
والدهون بينما نأكل.
455
00:37:11,208 --> 00:37:13,291
حسنًا يا عزيزتي، أنت مقرفة.
456
00:37:15,166 --> 00:37:16,458
بغض النظر عن عيد الميلاد
457
00:37:16,541 --> 00:37:17,541
لم يكن حقا هو نفسه
458
00:37:17,625 --> 00:37:18,166
هنا منذ ذلك الحين
459
00:37:18,250 --> 00:37:19,083
توقف شخص ما عن الاعتقاد
460
00:37:19,208 --> 00:37:19,958
في سانتا كلوز.
461
00:37:20,500 --> 00:37:21,250
متى حدث ذلك؟
462
00:37:22,000 --> 00:37:22,791
عندما كنت في الثامنة من عمري.
463
00:37:23,166 --> 00:37:24,833
أوه توقف، كنت أكبر من ذلك؟
464
00:37:24,916 --> 00:37:25,916
لا، لقد ذهبت للتو
465
00:37:26,000 --> 00:37:26,750
معها حتى أنت وأبي
466
00:37:26,833 --> 00:37:27,541
لن أشعر بالسوء.
467
00:37:28,333 --> 00:37:28,833
لقد وجدت
468
00:37:28,916 --> 00:37:30,000
الهدايا محشوة في جميع أنحاء المنزل
469
00:37:30,083 --> 00:37:30,833
لسنوات حتى الآن.
470
00:37:31,083 --> 00:37:32,541
نعم، هذا لأنك متطفل قليلا.
471
00:37:32,833 --> 00:37:34,041
نعم، العثور على فضفاضة
472
00:37:34,125 --> 00:37:35,583
مصطلح، أشبه بالتحقيق
473
00:37:35,666 --> 00:37:36,958
والاكتشاف حقًا.
474
00:37:37,041 --> 00:37:37,541
هل تفتقد الأرز؟
475
00:37:37,958 --> 00:37:38,875
ليس خطأي ذلك
476
00:37:38,958 --> 00:37:39,791
إنهم حقًا حقًا
477
00:37:39,875 --> 00:37:40,708
سيء في إخفاء الهدايا
478
00:37:41,125 --> 00:37:41,833
يا صاح، كان تحت
479
00:37:41,916 --> 00:37:43,291
لوح الأرضية، تحت السجادة.
480
00:37:44,083 --> 00:37:44,791
مرر الأرز من فضلك.
481
00:37:45,000 --> 00:37:45,666
أوه، إنها أيضًا
482
00:37:45,750 --> 00:37:47,041
مشهور بفتح الهدايا
483
00:37:47,125 --> 00:37:48,250
ومن ثم إعادة تغليفها.
484
00:37:48,333 --> 00:37:49,250
ليس جيدًا أيضًا.
485
00:37:50,833 --> 00:37:53,750
إذا لم تمر
486
00:37:53,833 --> 00:37:54,833
رايس، أنا لن أغادر.
487
00:37:55,750 --> 00:37:57,208
من فضلك، مرر الأرز.
488
00:37:59,041 --> 00:38:01,125
سيينا، مرحبا سيينا.
489
00:38:02,416 --> 00:38:04,583
كما تعلم، أنا ميت بسببك، حسنًا؟
490
00:38:05,000 --> 00:38:05,958
لقد قادتنا إليه، أنت
491
00:38:06,041 --> 00:38:06,916
وهذا القرف الصغير
492
00:38:07,000 --> 00:38:07,791
أخي لك.
493
00:38:09,416 --> 00:38:09,791
أنا ميت.
494
00:38:11,583 --> 00:38:13,000
وأنت قتلتني.
495
00:38:13,375 --> 00:38:14,208
أنا معرفة أي واحد.
496
00:38:14,333 --> 00:38:15,416
مثلما قتلت والدتك.
497
00:38:17,125 --> 00:38:17,666
كان ذلك سيئا.
498
00:38:18,625 --> 00:38:20,375
ولكن على أية حال، أنا في الظلام هنا.
499
00:38:24,458 --> 00:38:25,208
انه لطيف نوعا ما.
500
00:38:27,416 --> 00:38:27,583
سيينا؟
501
00:38:29,208 --> 00:38:29,541
هل أنت بخير؟
502
00:38:32,041 --> 00:38:32,208
نعم.
503
00:38:33,750 --> 00:38:34,083
سيينا.
504
00:38:37,000 --> 00:38:38,625
يعني لا مبلغ
505
00:38:38,708 --> 00:38:40,125
الدواء سوف يمنعني
506
00:38:40,750 --> 00:38:42,000
من وجودي هنا أمامك.
507
00:38:43,250 --> 00:38:44,750
لقد قتلتني.
508
00:38:46,500 --> 00:38:49,833
أقل ما يمكنك فعله هو تمرير الأرز.
509
00:38:53,375 --> 00:38:53,916
مرر الأرز.
510
00:38:54,625 --> 00:38:55,666
مرر الأرز.
511
00:38:57,333 --> 00:38:58,291
مرر الأرز، مرر
512
00:38:58,375 --> 00:38:59,916
الأرز، مرر الأرز.
513
00:39:00,250 --> 00:39:00,458
مرر الأرز.
514
00:39:01,500 --> 00:39:01,583
(صراخ)
515
00:39:02,333 --> 00:39:02,583
اعذرني.
516
00:39:07,000 --> 00:39:10,041
(ثرثرة الجماهير)
517
00:39:10,125 --> 00:39:11,000
الانتهاء من تناول الحلويات لذلك نحن
518
00:39:11,083 --> 00:39:12,416
يمكن أن يكون لدينا ملفات تعريف الارتباط موطن.
519
00:39:16,125 --> 00:39:19,166
(ثرثرة الجماهير)
520
00:39:31,041 --> 00:39:33,625
واو، واو، شكرًا على طرقك يا سيينا.
521
00:39:33,875 --> 00:39:34,250
آسف.
522
00:39:34,708 --> 00:39:37,500
أوه انتظر، ألن تنهي هذا؟
523
00:39:39,375 --> 00:39:42,375
واو، يا شو، هذه ميا.
524
00:39:42,958 --> 00:39:43,208
أهلاً.
525
00:39:44,291 --> 00:39:45,625
إنها معجبة كبيرة بك حقًا.
526
00:39:46,000 --> 00:39:47,208
أنا لست من المعجبين، أيها الأحمق.
527
00:39:47,916 --> 00:39:49,208
انها مهووسة
528
00:39:49,291 --> 00:39:50,333
مهرج مقاطعة مايلز,
529
00:39:50,416 --> 00:39:52,083
مثل كل تلك الجريمة الحقيقية.
530
00:39:52,666 --> 00:39:53,291
إنها تعتقد أنك كنت كذلك
531
00:39:53,375 --> 00:39:54,416
غاضب جدا منها للقيام بذلك.
532
00:39:54,500 --> 00:39:56,625
لا تستمع إليه، كما حدث حرفيًا في أي وقت مضى.
533
00:39:57,583 --> 00:40:00,375
مرحبًا، من الجميل مقابلتك.
534
00:40:01,333 --> 00:40:01,541
أهلاً.
535
00:40:03,708 --> 00:40:05,208
أنا أعرف جديا بلدي
536
00:40:05,291 --> 00:40:06,333
الشيء المفضل عنك،
537
00:40:07,083 --> 00:40:08,791
كل شيء على الانترنت، واحد على الأقل.
538
00:40:08,875 --> 00:40:10,166
لقد كنت أتابعك منذ سنوات،
539
00:40:10,500 --> 00:40:11,833
والمتأنق، أنت أسطورة.
540
00:40:12,250 --> 00:40:13,666
لقد نجوت من فن المهرج.
541
00:40:14,000 --> 00:40:15,833
سي، أيتها المعجبة اللعينة.
542
00:40:16,750 --> 00:40:17,291
قابلني.
543
00:40:18,375 --> 00:40:19,375
لا بد لي من الحصول على توقيعه.
544
00:40:22,291 --> 00:40:23,041
اسمع، لقد فعلت ذلك بالفعل
545
00:40:23,125 --> 00:40:23,750
قليلا من المعروف
546
00:40:23,833 --> 00:40:24,875
التي أردت أن أسألك.
547
00:40:25,041 --> 00:40:25,958
كما ترى أنا وزميلتي في الغرفة،
548
00:40:26,041 --> 00:40:27,083
لدينا بودكاست جريمة حقيقية،
549
00:40:27,291 --> 00:40:28,250
ويسمى القبر والصورة،
550
00:40:28,500 --> 00:40:30,083
وحلقات مذبحة مقاطعة مايلز،
551
00:40:30,166 --> 00:40:31,541
لقد حصلوا على أكبر نجاحاتنا حتى الآن.
552
00:40:32,333 --> 00:40:33,458
لذلك كنت أتساءل عما إذا كان
553
00:40:33,541 --> 00:40:34,125
ربما ستكون على استعداد
554
00:40:34,208 --> 00:40:35,208
ليأتي كضيف في وقت ما.
555
00:40:35,416 --> 00:40:36,833
أنا على محمل الجد سوف يشرفني ذلك.
556
00:40:37,250 --> 00:40:38,291
حسنًا، لا أفعل
557
00:40:38,375 --> 00:40:39,666
حقا تفعل أشياء من هذا القبيل.
558
00:40:40,708 --> 00:40:41,583
يسوع، هل حقا
559
00:40:41,666 --> 00:40:42,916
أعتقد أنه يريد أن نعرات
560
00:40:43,000 --> 00:40:44,750
من أسوأ تجربة في حياته؟
561
00:40:44,833 --> 00:40:45,458
أعني، الطفل فقط
562
00:40:45,541 --> 00:40:46,916
تحاول المضي قدمًا، أليس كذلك يا (شو)؟
563
00:40:47,125 --> 00:40:49,041
حسنًا، حسنًا، أفهم ذلك، لكني فقط،
564
00:40:49,708 --> 00:40:50,958
أعتقد أن الكثير من الناس
565
00:40:51,041 --> 00:40:52,291
أود حقا أن نسمع
566
00:40:52,375 --> 00:40:53,541
منك بعد كل هذا الوقت
567
00:40:54,000 --> 00:40:54,791
يا إلهي.
568
00:40:55,416 --> 00:40:56,166
تعال.
569
00:40:57,250 --> 00:40:57,291
(رنين الهاتف)
570
00:40:57,500 --> 00:40:58,416
سأفكر في الأمر.
571
00:40:59,041 --> 00:40:59,916
سوف يفكر في ذلك.
572
00:41:00,000 --> 00:41:00,250
أولاً.
573
00:41:01,666 --> 00:41:02,125
شو، أنت قادم إلى
574
00:41:02,208 --> 00:41:03,375
أفضل أداء لبيتا كريس؟
575
00:41:03,458 --> 00:41:04,291
لن آخذ هذا.
576
00:41:04,500 --> 00:41:06,666
أوه، فتاة اتصل بي.
577
00:41:07,458 --> 00:41:08,500
إنه لأمر رائع أنك تحتاج لي.
578
00:41:08,833 --> 00:41:09,166
أنت أيضاً.
579
00:41:11,125 --> 00:41:12,875
يا إلهي، رجلي بحاجة إلى أن يرتاح بشدة.
580
00:41:15,625 --> 00:41:16,833
مهلا مهلا.
581
00:41:18,625 --> 00:41:19,000
كيف حالك؟
582
00:41:20,000 --> 00:41:22,041
أنا بخير، لقد خرجت للتو من الصف.
583
00:41:22,791 --> 00:41:23,041
جيد.
584
00:41:24,541 --> 00:41:25,291
أنا فقط حصلت على الرأس
585
00:41:25,375 --> 00:41:27,125
العدالة قبل بضع ساعات.
586
00:41:28,375 --> 00:41:31,500
من الجيد حقًا سماع صوتك.
587
00:41:32,791 --> 00:41:34,500
كما تعلمون، أفتقدك.
588
00:41:36,166 --> 00:41:37,000
أفتقدك أيضًا.
589
00:41:37,750 --> 00:41:39,458
هل كل شيء على ما يرام؟
590
00:41:43,208 --> 00:41:44,500
نعم نعم.
591
00:41:45,833 --> 00:41:50,375
أنا أتصل لأنني متحمس حقا
592
00:41:50,458 --> 00:41:50,875
سنكون
593
00:41:50,958 --> 00:41:52,000
قضاء عيد الميلاد معا.
594
00:41:53,500 --> 00:41:54,291
لقد مضى وقت طويل جداً.
595
00:41:55,000 --> 00:41:55,291
نعم لقد حدث ذلك.
596
00:41:55,416 --> 00:41:56,041
نعم لقد حدث ذلك.
597
00:41:56,958 --> 00:41:58,625
أنا أتطلع لذلك.
598
00:42:00,916 --> 00:42:05,041
حسنًا، أعتقد أنني سأرى
599
00:42:05,125 --> 00:42:05,625
لك في بضعة أيام.
600
00:42:07,000 --> 00:42:07,416
نراكم قريبا.
601
00:42:09,458 --> 00:42:10,000
أحبكم جميعا.
602
00:42:12,041 --> 00:42:12,625
أحبك أكثر.
603
00:42:26,333 --> 00:42:26,875
هل أنت بخير؟
604
00:42:28,958 --> 00:42:29,125
نعم.
605
00:42:30,750 --> 00:42:33,958
إنه فقط هذا الدواء الجديد الذي أستخدمه
606
00:42:34,041 --> 00:42:35,708
هذا يجعلني أشعر بالغثيان في بعض الأحيان.
607
00:42:37,500 --> 00:42:37,708
أوه.
608
00:42:41,875 --> 00:42:42,833
أحتاج أن أكون مبدعا.
609
00:42:44,000 --> 00:42:44,791
أنا بحاجة إلى قماش بلدي.
610
00:43:23,375 --> 00:43:23,541
كانت المحادثة الداخلية ترومان تمامًا.
611
00:43:23,916 --> 00:44:39,583
يتجول وهو يلعب بالساعة بسرعة كبيرة في خرطوشة واحدة على الأخرى. موسيقى)
612
00:44:40,125 --> 00:44:40,333
موسيقى)
613
00:44:40,916 --> 00:44:41,083
موسيقى)
614
00:44:43,125 --> 00:44:43,333
موسيقى)
615
00:44:43,583 --> 00:44:43,791
موسيقى)
616
00:45:11,333 --> 00:45:11,625
الموسيقى) الموسيقى)
617
00:45:14,958 --> 00:45:17,208
الموسيقى) الموسيقى)
618
00:45:20,458 --> 00:45:22,166
لقد دخلت في قتال. هل فزت؟
619
00:45:25,083 --> 00:45:26,333
نعم، لقد فزت. هل ينبغي لي؟
620
00:45:30,791 --> 00:45:31,500
حسنًا، هل يمكننا أن نركع؟
621
00:45:35,375 --> 00:45:35,750
هل انتهيت من كل شيء؟
622
00:45:36,375 --> 00:45:37,083
تريد أن ترى هذا من خلال
623
00:45:37,166 --> 00:45:37,916
التحفة الغامضة؟
624
00:45:38,291 --> 00:45:38,500
نعم.
625
00:45:40,458 --> 00:45:40,666
رائع.
626
00:45:43,125 --> 00:45:43,875
يبدو مذهلا.
627
00:45:45,583 --> 00:45:46,791
لقد أهدرت كل العمل.
628
00:45:52,250 --> 00:45:54,625
التقاط صورة!
629
00:45:58,958 --> 00:46:01,375
وهذا ما يسمى
630
00:46:01,458 --> 00:46:02,708
"أشعرني بي
631
00:46:02,791 --> 00:46:03,166
جلد"
632
00:46:05,541 --> 00:46:06,375
حصلت على مدخنتي.
633
00:46:08,083 --> 00:46:11,166
حصلت على بلدي
634
00:46:11,250 --> 00:46:11,416
جرس.
635
00:46:16,458 --> 00:46:20,583
يا للقرف!
636
00:46:22,750 --> 00:46:22,875
ال
637
00:46:22,958 --> 00:46:24,125
يا رب يكون 1 لعيد الميلاد.
638
00:46:24,625 --> 00:46:25,416
ثم أرسل.
639
00:46:25,500 --> 00:46:26,583
وهذا يأتي مع بعض الآلام.
640
00:46:28,416 --> 00:46:30,875
موسيقى)
641
00:46:34,416 --> 00:46:38,166
الموسيقى و
642
00:46:38,250 --> 00:46:38,833
اتصالات
643
00:46:38,916 --> 00:46:40,333
أحبها.
644
00:46:40,833 --> 00:46:41,250
النتيجة.
645
00:46:44,458 --> 00:46:48,083
(صراخ)
646
00:46:54,791 --> 00:46:57,041
اللعنة، احصل على حمولة من هذا الرجل اللعين.
647
00:46:58,125 --> 00:46:59,041
كم سنة لديك؟
648
00:46:59,833 --> 00:47:01,125
لقد كان ذلك سخيفًا أولاً.
649
00:47:01,958 --> 00:47:02,958
عندما أتوقف عن الاستماع،
650
00:47:03,833 --> 00:47:05,250
أنا أرتدي الدعامة اللاحقة،
651
00:47:05,333 --> 00:47:07,041
وهو مثل الفيس، يحصل على كامل،
652
00:47:07,208 --> 00:47:09,250
نفس تجربتك مرة واحدة، حسنا؟
653
00:47:10,375 --> 00:47:11,666
مرحبا، مرحبا.
654
00:47:12,875 --> 00:47:13,583
نعم، نعم.
655
00:47:14,250 --> 00:47:15,625
هيا، هيا.
656
00:47:16,416 --> 00:47:16,625
نعم.
657
00:47:18,625 --> 00:47:18,916
(يضحك)
658
00:47:19,500 --> 00:47:22,125
نعم، نعم، نعم، نعم، هذا أنا.
659
00:47:22,250 --> 00:47:23,583
هذا أنا، مذنب بالتهمة الموجهة إليه.
660
00:47:24,125 --> 00:47:26,000
أوه، يبدو أن لديك مروحة.
661
00:47:26,833 --> 00:47:27,875
سيكون هذا الزي، هاه؟
662
00:47:28,125 --> 00:47:29,708
نعم، هل جاء السيرك إلى المدينة؟
663
00:47:30,416 --> 00:47:32,916
أوه، يا صديقي، شاهده.
664
00:47:33,125 --> 00:47:33,916
إنها الصفقة الحقيقية.
665
00:47:34,458 --> 00:47:36,041
هذه لحيتي اللعينة.
666
00:47:36,500 --> 00:47:38,291
إذا لم يكن لدى سانتا لحية حقيقية،
667
00:47:38,666 --> 00:47:41,041
إنه ليس بابا نويل حقيقي.
668
00:47:41,500 --> 00:47:43,000
(يضحك)
669
00:47:43,208 --> 00:47:45,166
يا رجل، ماذا يوجد في الحقيبة؟
670
00:47:47,541 --> 00:47:48,458
أوه، إنها لك، لك، مهلا.
671
00:47:49,958 --> 00:47:52,625
هذا هو كما لو كنت عادة على واحد
672
00:47:52,708 --> 00:47:53,458
الذي يجلب
673
00:47:53,541 --> 00:47:54,916
أفضل كيس صغير من الألعاب.
674
00:48:02,541 --> 00:48:02,791
أهلاً.
675
00:48:04,458 --> 00:48:05,541
(يضحك)
676
00:48:07,916 --> 00:48:09,708
(يضحك)
677
00:48:10,166 --> 00:48:11,000
أوه، هذا جيد.
678
00:48:12,875 --> 00:48:13,541
(يضحك)
679
00:48:14,541 --> 00:48:15,750
حسنًا، استمع.
680
00:48:16,083 --> 00:48:17,041
حسنًا، انظر الآن، أنا كذلك
681
00:48:17,125 --> 00:48:18,125
بدأت أحب هذا الرجل.
682
00:48:18,208 --> 00:48:18,791
حقا، أنا أخطط.
683
00:48:19,041 --> 00:48:21,583
ضع قرنك الصغير بعيدًا، واجلس،
684
00:48:22,083 --> 00:48:23,833
والوقوف جانبا والتراجع.
685
00:48:24,833 --> 00:48:26,333
(يضحك)
686
00:48:26,750 --> 00:48:28,208
مهرج، لقد بدأت أحبك.
687
00:48:32,041 --> 00:48:32,583
ها أنت ذا.
688
00:48:33,333 --> 00:48:34,916
أتمنى أن أكون قد أعطيتك هذا الخطمي.
689
00:48:35,291 --> 00:48:36,208
إنه مثالي.
690
00:48:37,291 --> 00:48:37,666
شكرًا لك.
691
00:48:40,375 --> 00:48:41,250
إنه هدوء لائق
692
00:48:41,333 --> 00:48:42,541
هنا، أخيرا، هاه؟
693
00:48:43,541 --> 00:48:44,541
يجب أن تكون مرهقا.
694
00:48:46,708 --> 00:48:49,958
لا، أنا أشعر...
695
00:48:53,166 --> 00:48:53,208
ماذا؟
696
00:48:56,000 --> 00:48:56,166
ثوريل.
697
00:49:00,666 --> 00:49:01,708
انظروا، إذن، سوف يتظاهرون
698
00:49:01,791 --> 00:49:03,166
أنني أعرف ما الذي تمر به.
699
00:49:04,541 --> 00:49:06,625
لأنني لا أفعل، لا أستطيع
700
00:49:06,708 --> 00:49:08,500
حتى البدء في تخيل ذلك.
701
00:49:09,208 --> 00:49:12,000
لكنني أعدك بأن الأمر سوف يتحسن.
702
00:49:14,541 --> 00:49:15,833
أنت تذكرني كثيرا بأمي.
703
00:49:19,166 --> 00:49:22,333
قبل أن يموت أبي، كانت
704
00:49:22,416 --> 00:49:23,541
كان أحلى شخص.
705
00:49:24,583 --> 00:49:26,208
لقد تحدثت عن أي شيء.
706
00:49:27,000 --> 00:49:28,375
نعم، كانت.
707
00:49:30,083 --> 00:49:31,750
الفم مثل سائق الشاحنة، رغم ذلك.
708
00:49:31,875 --> 00:49:33,208
إنها تتألم كثيرا.
709
00:49:35,416 --> 00:49:37,916
لقد أطلقت ذات مرة على الأخت روزماري اسم C-U-N-T
710
00:49:38,000 --> 00:49:38,791
في الصف السادس.
711
00:49:39,583 --> 00:49:41,208
لا أعرف من أين أتت.
712
00:49:41,291 --> 00:49:43,000
لم يتحدث أحد في عائلتنا بهذه الطريقة.
713
00:49:45,708 --> 00:49:46,291
أنا أفتقدها.
714
00:49:49,166 --> 00:49:50,583
أفتقدها كثيرا.
715
00:49:53,291 --> 00:49:53,833
أفتقدك.
716
00:49:55,208 --> 00:49:55,541
أنا أعرف.
717
00:49:58,666 --> 00:49:59,333
أنا أفتقدها أيضا.
718
00:49:59,541 --> 00:50:04,833
(يضحك)
719
00:50:05,333 --> 00:50:06,083
مهلا، سانتا، يبدو
720
00:50:06,166 --> 00:50:07,208
لقد حصلت على بعض المنافسة.
721
00:50:07,833 --> 00:50:08,875
إنها سيارات مهرج.
722
00:50:10,791 --> 00:50:13,041
لا، أنت طبيعي، تبدو جيدًا.
723
00:50:13,250 --> 00:50:14,458
لكني سأجعله قذرًا،
724
00:50:14,541 --> 00:50:15,375
وتذكر أن تعيده
725
00:50:15,458 --> 00:50:16,083
إذا كنت لا ترغب في الحصول على
726
00:50:16,166 --> 00:50:17,500
على قائمة سانتا المشاغب.
727
00:50:18,083 --> 00:50:19,416
لماذا لا تخبر سانتا
728
00:50:19,500 --> 00:50:20,541
ماذا تريد في عيد الميلاد,
729
00:50:20,625 --> 00:50:21,041
الولد الصغير؟
730
00:50:21,416 --> 00:50:22,083
نظافة أفضل.
731
00:50:22,750 --> 00:50:24,000
حسنًا، هيا، لنتناول مشروبًا.
732
00:50:24,500 --> 00:50:26,125
للجميع، حسنا، هيا.
733
00:50:26,208 --> 00:50:26,750
هل حصلت على بطاقة هوية؟
734
00:50:27,875 --> 00:50:29,916
هيا، من الواضح أنه كبير بما فيه الكفاية.
735
00:50:30,250 --> 00:50:30,916
حسنًا، ألا تعتقد ذلك؟
736
00:50:31,000 --> 00:50:31,750
سأفقد رخصتي
737
00:50:31,833 --> 00:50:32,500
لهذا الرجل؟
738
00:50:32,583 --> 00:50:34,208
لا تمثال نصفي كرات المهرج.
739
00:50:34,291 --> 00:50:35,458
هذا أمر طبيعي بالنسبة لك؟
740
00:50:35,541 --> 00:50:37,083
آسف بشأن هذا، أيها المهرج.
741
00:50:38,708 --> 00:50:40,875
هناك، انظر، لقد حصل عليه.
742
00:50:44,500 --> 00:50:45,625
موريس جاكسون؟
743
00:50:46,958 --> 00:50:47,916
وأنت تقتلني،
744
00:50:48,000 --> 00:50:48,958
هل يمكننا أن نحتفل فقط؟
745
00:50:49,208 --> 00:50:49,583
تعال.
746
00:50:50,125 --> 00:50:50,875
اللعنة، إنه عيد الميلاد.
747
00:50:51,541 --> 00:50:52,541
حسنًا، دعنا نتناول مشروبًا.
748
00:50:52,791 --> 00:50:54,875
لصديقي الجديد، هاه؟
749
00:50:55,083 --> 00:50:56,416
إلى موريس جاكسون.
750
00:50:56,916 --> 00:50:57,625
هذه الشيكات.
751
00:50:58,375 --> 00:50:58,666
هتافات.
752
00:51:03,750 --> 00:51:06,000
ما هي اللعنة عليك؟
753
00:51:06,291 --> 00:51:07,375
ما هي مشكلتك، بال؟
754
00:51:07,625 --> 00:51:08,500
تلك الرذيلة التي كنت تشربها،
755
00:51:08,750 --> 00:51:10,291
يبصقها مرة أخرى في وجهه اللعين؟
756
00:51:10,708 --> 00:51:11,791
يا رجل، هذا خطأ.
757
00:51:12,333 --> 00:51:14,833
أنظر، لقد كنت وقحا فحسب،
758
00:51:14,916 --> 00:51:15,875
وهو في غرفة صغيرة.
759
00:51:15,958 --> 00:51:17,250
دعنا نذهب، أيها المهرج، انهض.
760
00:51:17,958 --> 00:51:18,458
لا، أنا لست كذلك،
761
00:51:19,958 --> 00:51:20,750
أنا لست كذلك.
762
00:51:25,666 --> 00:51:26,500
يا للقرف.
763
00:51:27,083 --> 00:51:30,750
ماذا تفعل بحق الجحيم؟
764
00:51:31,166 --> 00:51:31,875
أنا صادق.
765
00:51:32,291 --> 00:51:33,000
اللعنة عليكم يا أطفال.
766
00:51:33,333 --> 00:51:34,833
هل أنت سخيف تمزح معي؟
767
00:51:35,208 --> 00:51:36,916
مهلا، تعال هنا، أخرجني من هنا.
768
00:51:37,000 --> 00:51:38,125
أيها اللعين.
769
00:51:38,416 --> 00:51:39,208
دعني أخرج من هنا.
770
00:51:39,708 --> 00:51:41,000
سأقتلك.
771
00:51:41,500 --> 00:51:43,000
مهلا، سوف آتي وأقتلك.
772
00:51:43,083 --> 00:51:43,541
اللعنة عليك.
773
00:51:44,291 --> 00:51:44,916
اللعنة.
774
00:51:45,166 --> 00:51:46,041
بذل سموكي قصارى جهده.
775
00:51:46,375 --> 00:51:47,041
ابن العاهرة.
776
00:51:47,708 --> 00:51:48,833
هذه هي عطلة نهاية الأسبوع المزدحمة.
777
00:51:49,208 --> 00:51:49,458
أنا أعرف.
778
00:51:50,666 --> 00:51:51,458
اللعنة إذا ضربتك،
779
00:51:51,541 --> 00:51:52,708
سوف تكون اللعنة.
780
00:51:53,208 --> 00:51:54,666
ليس هناك اللعنة من هنا.
781
00:51:55,958 --> 00:51:56,166
ماذا؟
782
00:51:56,458 --> 00:51:58,208
مهلا، مهلا، مهلا، مهلا، مهلا،
783
00:51:58,291 --> 00:51:58,625
مهلا، مهلا، مهلا، مهلا، مهلا.
784
00:51:58,708 --> 00:51:59,166
حصلت عليه.
785
00:51:59,500 --> 00:52:00,291
هل تريد مني أن أتصل بالشرطة؟
786
00:52:00,375 --> 00:52:01,250
أنا أعرف ما تسمونه رجال الشرطة،
787
00:52:01,333 --> 00:52:01,750
أريدك أن تتصل بـ أ
788
00:52:01,833 --> 00:52:02,541
زعيم المسار سخيف.
789
00:52:02,958 --> 00:52:03,250
زعيم المسار؟
790
00:52:03,625 --> 00:52:04,041
احصل على اللعنة--
791
00:52:04,500 --> 00:52:05,500
لقد أخبرتك طوال الوقت بالرغم من ذلك.
792
00:52:05,583 --> 00:52:06,833
كنت سخيف ميت هنا.
793
00:52:06,916 --> 00:52:07,916
انت قلت عادي
794
00:52:08,208 --> 00:52:09,208
اجلس، اجلس.
795
00:52:10,000 --> 00:52:11,000
سخيف قلت لي.
796
00:52:11,458 --> 00:52:12,458
تناول مشروبًا سخيفًا.
797
00:52:17,875 --> 00:52:20,000
يا اللعنة.
798
00:52:25,875 --> 00:52:26,250
يا اللعنة.
799
00:52:27,458 --> 00:52:32,541
(صراخ)
800
00:52:34,625 --> 00:52:38,375
يا الله، يا الله، لا، يا الله لا لا لا لا.
801
00:52:38,875 --> 00:52:39,333
لا، لا، لا، لا، لا،
802
00:52:39,416 --> 00:52:41,208
سيدي، لا، لا، لا، لا يا سيدي.
803
00:52:41,291 --> 00:52:43,083
لا، لا، من فضلك، من فضلك، من فضلك.
804
00:52:43,791 --> 00:52:45,458
اسمحوا لي أن أكون أول من يعتذر
805
00:52:45,916 --> 00:52:47,291
لكل ما حدث هنا الليلة.
806
00:52:47,791 --> 00:52:49,125
لا أعرف ماذا حدث.
807
00:52:49,500 --> 00:52:51,666
خذها، خذها، خذها، خذها.
808
00:52:51,750 --> 00:52:53,208
إنها لك، أنت الشرير القاتل.
809
00:52:53,708 --> 00:52:54,625
هنا، خذ كل شيء.
810
00:52:54,958 --> 00:52:55,625
الشيء الوحيد الذي قال،
811
00:52:56,083 --> 00:52:57,291
لا شيء مع نفس العمل.
812
00:52:57,958 --> 00:52:58,916
إنه أنا وأنت فقط يا أخي.
813
00:52:59,583 --> 00:53:00,583
إنه أنا وأنت فقط،
814
00:53:00,875 --> 00:53:01,625
مع نفس العمل.
815
00:53:02,291 --> 00:53:04,500
نحن نجعل الناس سعداء.
816
00:53:11,250 --> 00:53:14,833
(صراخ)
817
00:53:14,916 --> 00:53:18,916
ساعدني، ساعدني، ساعدني.
818
00:53:19,541 --> 00:53:20,833
شكرا لك، شكرا لك.
819
00:53:21,500 --> 00:53:25,041
هذا ليس مضحكا، هذا ليس مضحكا.
820
00:53:25,416 --> 00:53:26,958
هيا، هيا، هيا.
821
00:53:27,041 --> 00:53:27,625
أنا آسف، من فضلك.
822
00:53:28,000 --> 00:53:32,916
من فضلك ساعدني، فقط من فضلك ساعدني.
823
00:53:33,000 --> 00:53:34,041
ساعدني، أنا آسف.
824
00:53:34,416 --> 00:53:35,250
اسمحوا لي أن تأتي.
825
00:53:36,166 --> 00:53:37,541
أوه، أوه، أوه، أوه.
826
00:53:37,625 --> 00:53:38,208
مساعدة، أوه.
827
00:53:40,375 --> 00:53:43,083
أوه، يبدو جيدا، كوني.
828
00:53:43,583 --> 00:53:44,166
تبدو جيدًا.
829
00:53:44,916 --> 00:53:46,375
أوه نعم، هذا لم يبدو أفضل من أي وقت مضى.
830
00:53:46,958 --> 00:53:48,541
أنا لست عجوزًا الآن إذن.
831
00:53:48,958 --> 00:53:50,958
كما تعلم، أنت هنا للتو، يا فتى، أليس كذلك؟
832
00:53:51,041 --> 00:53:51,875
حتى أتمكن من الذهاب.
833
00:53:52,875 --> 00:53:53,083
نعم.
834
00:53:54,000 --> 00:53:56,416
مساعدة، ساعدني.
835
00:53:57,583 --> 00:54:01,666
ساعدني.
836
00:54:02,541 --> 00:54:03,125
أوه كوني.
837
00:54:07,583 --> 00:54:08,416
ماذا بحق الجحيم كان ذلك؟
838
00:54:11,041 --> 00:54:14,916
يا إلهي، كوني، كوني،
839
00:54:15,875 --> 00:54:16,916
كوني، أنظري إلي.
840
00:54:17,666 --> 00:54:19,500
أعني، أنا لا أقول ذلك حقا، كوني.
841
00:54:20,500 --> 00:54:21,250
لا تفعلي ذلك يا كوني.
842
00:54:22,166 --> 00:54:23,708
لدي اسم.
843
00:54:24,666 --> 00:54:26,125
لدي اسم حقيقي، لا، لدي اسم حقيقي.
844
00:54:26,791 --> 00:54:29,375
اسمي تشارلز جونسون كوني.
845
00:54:29,791 --> 00:54:30,791
ولدي زوجة، أنا
846
00:54:30,875 --> 00:54:32,416
لدي زوجة وطفلين.
847
00:54:32,875 --> 00:54:35,333
أنا كوني، أنا كوني، أنا كوني.
848
00:54:36,125 --> 00:54:39,250
كوني، أقول لك، هذا ولدي أربعة
849
00:54:39,375 --> 00:54:40,583
أحفاد رائعون.
850
00:54:41,208 --> 00:54:43,083
اسمي، أسمائهم جيدة.
851
00:54:43,458 --> 00:54:44,000
ساعدني من فضلك.
852
00:54:46,083 --> 00:54:52,625
(هتاف الجمهور)
853
00:54:52,708 --> 00:54:57,083
(يئن)
854
00:55:06,125 --> 00:55:11,916
(صراخ)
855
00:55:12,000 --> 00:55:17,791
(صراخ)
856
00:55:17,875 --> 00:55:20,708
يا إلهي.
857
00:55:23,500 --> 00:55:24,500
(صراخ)
858
00:55:24,583 --> 00:55:27,958
(صراخ)
859
00:55:36,125 --> 00:55:37,791
يا إلهي.
860
00:55:38,875 --> 00:55:40,000
يا إلهي.
861
00:55:40,958 --> 00:55:44,583
(صراخ)
862
00:55:44,666 --> 00:55:49,958
(صراخ)
863
00:55:50,041 --> 00:55:54,416
(صراخ)
864
00:55:54,500 --> 00:55:58,458
(يئن)
865
00:56:06,125 --> 00:56:23,916
(صراخ)
866
00:56:24,000 --> 00:56:24,708
(صراخ)
867
00:56:24,791 --> 00:56:27,541
(صراخ)
868
00:56:27,625 --> 00:56:43,791
(صراخ)
869
00:56:43,875 --> 00:56:46,083
(صراخ)
870
00:56:49,833 --> 00:56:51,333
إذن، كيف حالها؟
871
00:56:53,083 --> 00:56:54,375
إنه جيد كما يمكن توقعه.
872
00:56:55,500 --> 00:56:56,291
أعتقد أن غابي جلبت البعض
873
00:56:56,375 --> 00:56:57,541
عادت الحياة إليها اليوم، أليس كذلك؟
874
00:56:58,208 --> 00:56:59,708
من الجميل أن أراها تبتسم قليلاً.
875
00:57:00,375 --> 00:57:02,125
يا إلهي غابي.
876
00:57:02,750 --> 00:57:03,416
إنها تتبع سيينا
877
00:57:03,500 --> 00:57:04,916
حول مثل جرو جديد.
878
00:57:05,708 --> 00:57:06,250
إنه أمر مقلق.
879
00:57:07,625 --> 00:57:08,458
الآن هم ذاهبون
880
00:57:08,541 --> 00:57:09,541
التسوق لعيد الميلاد غدا.
881
00:57:11,375 --> 00:57:12,125
الوسيلة فقط؟
882
00:57:12,708 --> 00:57:12,833
مم-هممم.
883
00:57:13,500 --> 00:57:14,041
سيينا تريد الاختيار
884
00:57:14,125 --> 00:57:14,875
هدية لجوناثان.
885
00:57:16,458 --> 00:57:18,166
هل تعتقد حقا أن هذه فكرة جيدة؟
886
00:57:19,125 --> 00:57:19,958
لا تكن بخير.
887
00:57:22,250 --> 00:57:25,208
فقط، ألم ترى
888
00:57:25,291 --> 00:57:26,083
ماذا حدث اليوم؟
889
00:57:27,208 --> 00:57:27,791
ماذا لو كان هذا القليل
890
00:57:27,875 --> 00:57:29,500
كانت الحلقة مجرد صورة مصغرة
891
00:57:29,583 --> 00:57:30,416
ماذا سيأتي؟
892
00:57:31,166 --> 00:57:32,416
ماذا لو أصبح هذا القرف أسوأ؟
893
00:57:33,416 --> 00:57:34,666
أنا لن أتخلى عنها.
894
00:57:35,208 --> 00:57:36,916
إنها تتعافى، سيستغرق الأمر بعض الوقت.
895
00:57:38,541 --> 00:57:39,791
إنها تتناول أدويتها.
896
00:57:42,375 --> 00:57:43,041
كل ما أقوله هو دعونا
897
00:57:43,125 --> 00:57:44,250
أبقيها هادئة، حسنًا؟
898
00:57:46,625 --> 00:57:47,208
هذا كل ما أقوله.
899
00:58:43,041 --> 00:58:49,750
(غناء الجماهير)
900
00:58:49,833 --> 00:58:52,958
(غناء الجماهير)
901
00:58:53,041 --> 00:58:55,458
بهذه الطريقة من فضلك، بهذه الطريقة.
902
00:58:55,666 --> 00:58:57,250
حسنًا، بينما ننظر هنا، هل أنت مستعد؟
903
00:58:58,583 --> 00:58:59,166
لا تأتي الماضي هذا
904
00:58:59,250 --> 00:59:00,125
النقطة، أنت في ورطة.
905
00:59:00,625 --> 00:59:01,291
شكرًا لك.
906
00:59:02,291 --> 00:59:02,500
التالي.
907
00:59:03,083 --> 00:59:03,541
حسنًا يا صديقي،
908
00:59:03,625 --> 00:59:04,416
دعنا نذهب للكاميرا.
909
00:59:05,708 --> 00:59:06,875
هل أنتم مستعدون للقاء سانتا؟
910
00:59:08,000 --> 00:59:08,791
ماذا ستطلب؟
911
00:59:09,958 --> 00:59:11,000
ماكياج؟ نعم.
912
00:59:11,583 --> 00:59:12,916
هل تصمد أمام المكياج؟
913
00:59:13,958 --> 00:59:14,666
حسنا، شكرا لك.
914
00:59:15,041 --> 00:59:15,333
التالي.
915
00:59:22,208 --> 00:59:24,208
يا شباب، يمكنك الاتصال مثل هذا.
916
00:59:25,041 --> 00:59:26,083
حسنًا، لست متأكدًا.
917
00:59:26,791 --> 00:59:27,666
لا أعتقد أن جوناثان كذلك
918
00:59:27,750 --> 00:59:28,666
حقا إلى الأسود بعد الآن.
919
00:59:29,833 --> 00:59:30,916
جوناثان لا يرتدي الأسود؟
920
00:59:31,541 --> 00:59:32,000
السيد ديثميتال؟
921
00:59:32,708 --> 00:59:33,541
لا أعتقد أنه يستمع
922
00:59:33,625 --> 00:59:34,541
لذلك بعد الآن سواء.
923
00:59:35,458 --> 00:59:36,541
فقط وجه على ما أعتقد.
924
00:59:39,375 --> 00:59:40,666
حسناً، إذن،
925
00:59:41,333 --> 00:59:42,666
أين هو الآن؟
926
00:59:43,833 --> 00:59:44,500
لا أعرف.
927
00:59:46,291 --> 00:59:46,708
كل الملابس ؟
928
00:59:48,333 --> 00:59:49,125
حقا يضيق عليه.
929
00:59:49,583 --> 00:59:50,041
شكرا يا شباب.
930
00:59:51,333 --> 00:59:52,250
حسناً، عزيزتي، هل أنت مستعدة؟
931
00:59:54,708 --> 00:59:54,750
(يضحك)
932
00:59:55,500 --> 00:59:56,750
حسنا، شكرا لك.
933
00:59:56,916 --> 00:59:57,625
وداعا سانتا. الوداع.
934
00:59:59,916 --> 01:00:00,916
على الأقل القليل جدا بالرغم من ذلك.
935
01:00:01,541 --> 01:00:02,208
حصلت على صبي فيبي.
936
01:00:03,500 --> 01:00:04,125
دعونا نأخذ استراحة.
937
01:00:05,041 --> 01:00:06,958
أوه، آسف الناس.
938
01:00:08,500 --> 01:00:09,916
يجب أن يذهب سانتا لإطعام حيوان الرنة.
939
01:00:11,333 --> 01:00:12,875
كما تعلمون، أنا لست المسؤول هنا، لذلك.
940
01:00:14,166 --> 01:00:15,458
هل سنفترق أيضًا أم؟
941
01:00:16,083 --> 01:00:16,291
بالتأكيد.
942
01:00:19,000 --> 01:00:19,791
هذا لطيف.
943
01:00:21,500 --> 01:00:21,666
تمام.
944
01:00:22,416 --> 01:00:22,791
هل هو المفضل لديك؟
945
01:00:23,333 --> 01:00:23,666
الثلاثة الأوائل.
946
01:00:24,416 --> 01:00:25,250
حسنًا، أحسنت.
947
01:00:25,625 --> 01:00:26,250
اخترت، كما تعلمون
948
01:00:26,333 --> 01:00:27,000
أنت لست أفضل مني.
949
01:00:35,041 --> 01:00:37,625
(موسيقى متفائلة)
950
01:01:35,208 --> 01:01:38,125
(هتاف الجمهور)
951
01:01:38,916 --> 01:01:39,333
ماذا تقول؟
952
01:01:47,250 --> 01:01:47,291
لا شئ.
953
01:01:48,666 --> 01:01:49,000
هيا، جاهز؟
954
01:01:49,125 --> 01:01:49,500
دعونا نبدأ.
955
01:01:49,791 --> 01:01:50,333
أنت بخير؟
956
01:01:50,916 --> 01:01:51,083
نعم.
957
01:01:54,375 --> 01:01:56,041
انظر، أنت تعرف نظريتي عن
958
01:01:56,125 --> 01:01:57,375
الموضوع لم يتغير.
959
01:01:57,458 --> 01:01:58,333
أنت لا تعرف حتى.
960
01:01:58,541 --> 01:01:59,791
لأنك تعلم أنني على حق.
961
01:02:00,500 --> 01:02:02,250
شو سانتا هو المشتبه به الرئيسي.
962
01:02:02,500 --> 01:02:03,875
توقف، هذا أمر مثير للسخرية.
963
01:02:04,416 --> 01:02:05,416
يمكننا فقط أن ننظر إلى الحقائق.
964
01:02:05,500 --> 01:02:06,166
هل تريد أن تفعل ذلك فقط؟
965
01:02:06,458 --> 01:02:07,208
الحقائق، حسنًا، إنها كذلك
966
01:02:07,291 --> 01:02:09,166
مرتبطة بكل ضحية.
967
01:02:09,708 --> 01:02:10,958
لقد كانت في كل مسرح جريمة،
968
01:02:11,416 --> 01:02:12,208
تاريخ العقلية
969
01:02:12,291 --> 01:02:13,541
المرض في عائلتها
970
01:02:13,625 --> 01:02:15,333
أو الأب المسيء الذي
971
01:02:15,416 --> 01:02:16,666
لقد حدث أن تكون مهووسًا
972
01:02:16,875 --> 01:02:17,500
مع الفن المهرج.
973
01:02:17,875 --> 01:02:18,416
وليس هناك أحد.
974
01:02:18,958 --> 01:02:20,083
ماذا عنك تبين لي
975
01:02:20,166 --> 01:02:21,375
المهرجين الموتى يا أمي؟
976
01:02:21,458 --> 01:02:22,458
المتأنق، هناك الكثير
977
01:02:22,541 --> 01:02:23,583
ثغرات في تلك القصة.
978
01:02:23,666 --> 01:02:24,833
مثل كيف لا ترى ذلك؟
979
01:02:25,000 --> 01:02:25,791
جوناثان شو لم يفعل ذلك
980
01:02:25,875 --> 01:02:27,000
شهد نيابة عن أخته.
981
01:02:27,166 --> 01:02:27,791
ربما كانت تخدم
982
01:02:27,875 --> 01:02:29,250
عقوبة السجن مدى الحياة الآن.
983
01:02:29,333 --> 01:02:30,166
لا ينبغي أن تقول هذا القرف.
984
01:02:34,333 --> 01:02:43,541
(موسيقى درامية)
985
01:02:46,041 --> 01:02:46,458
تبدو رائعا.
986
01:02:47,291 --> 01:02:49,875
سوف تلتئم ندوبك طوال الأسبوع المقبل.
987
01:02:50,958 --> 01:02:51,500
نعم، لك أيضا.
988
01:02:53,958 --> 01:02:56,000
نعم، كل شيء رائع جدًا، على ما يبدو.
989
01:02:58,333 --> 01:03:00,916
إذن لماذا تريد رؤيتي الآن؟
990
01:03:01,000 --> 01:03:02,791
(الجمهور يضحك)
991
01:03:03,708 --> 01:03:04,500
أفتقدك.
992
01:03:04,833 --> 01:03:06,375
يعني لا يمكن للأخوات
993
01:03:06,458 --> 01:03:07,208
ترى أخوك الصغير؟
994
01:03:12,875 --> 01:03:15,291
في الواقع، كنت أفكر،
995
01:03:16,875 --> 01:03:17,500
لماذا لا تأتي ل
996
01:03:17,583 --> 01:03:18,333
عمة العدل الليلة؟
997
01:03:18,666 --> 01:03:20,166
أعني، لماذا الانتظار حتى ليلة عيد الميلاد؟
998
01:03:20,250 --> 01:03:21,000
يجب أن تنتهي من الأمر
999
01:03:21,083 --> 01:03:22,208
الفصول الدراسية الآن، أليس كذلك؟
1000
01:03:22,375 --> 01:03:24,000
لا أستطيع، لا أستطيع الليلة.
1001
01:03:25,208 --> 01:03:25,666
ولم لا؟
1002
01:03:27,375 --> 01:03:28,416
هناك حفلة
1003
01:03:28,500 --> 01:03:29,916
الحرم الجامعي الذي تمت دعوته إليه.
1004
01:03:30,708 --> 01:03:30,916
حقًا؟
1005
01:03:35,000 --> 01:03:36,291
هذا جيد، لست سعيدًا بعد.
1006
01:03:36,375 --> 01:03:38,500
شوهد جوناثان شو في الأماكن العامة.
1007
01:03:38,583 --> 01:03:40,166
ما هذه، معجزة عيد الميلاد؟
1008
01:03:41,041 --> 01:03:44,166
ديك، سانتا، هذا يسمى زميلي في الغرفة.
1009
01:03:44,875 --> 01:03:45,083
مُسَمًّى--
1010
01:03:45,541 --> 01:03:46,416
أوه، واو، مهلا.
1011
01:03:47,250 --> 01:03:47,833
ما هذا؟
1012
01:03:48,666 --> 01:03:50,708
لقد سمعت الكثير عنك.
1013
01:03:51,416 --> 01:03:52,458
من الجميل أن ألتقي بكم أخيرًا.
1014
01:03:54,083 --> 01:03:55,666
حسنًا، عليك أن تكون هادئًا.
1015
01:03:56,375 --> 01:03:57,416
كسر الطفل هنا وأنا
1016
01:03:57,500 --> 01:03:58,416
أعامله وكأنه ملكي.
1017
01:03:58,916 --> 01:03:59,583
هل تعامله مثل القرف؟
1018
01:04:00,458 --> 01:04:01,916
ما هي النكات؟
1019
01:04:04,125 --> 01:04:05,333
يا اللعنة، اسمحوا لي أن أخرج من هنا.
1020
01:04:05,416 --> 01:04:05,791
يا إلهي.
1021
01:04:06,250 --> 01:04:06,458
أوه.
1022
01:04:07,208 --> 01:04:07,458
سيينا.
1023
01:04:08,291 --> 01:04:09,583
مهلا، أنت سيينا شو.
1024
01:04:10,250 --> 01:04:13,041
أنا جديًا جيد جدًا في المقامرة.
1025
01:04:13,125 --> 01:04:13,750
أنا جالس هنا معكم يا رفاق.
1026
01:04:14,291 --> 01:04:15,125
كنت حرفيا فقط
1027
01:04:15,208 --> 01:04:16,041
أقول لأخيك الصغير.
1028
01:04:16,416 --> 01:04:17,041
أنا آسف، أنا
1029
01:04:17,125 --> 01:04:17,750
ربما يكون غريبا بعض الشيء.
1030
01:04:17,833 --> 01:04:20,208
أنا فقط متأجج للغاية لرؤيتك.
1031
01:04:21,666 --> 01:04:22,625
لقد كانت ميا تتابع
1032
01:04:22,708 --> 01:04:24,208
قصتنا قريبة جدا.
1033
01:04:24,791 --> 01:04:26,708
أنا متحمس للجريمة الحقيقية
1034
01:04:27,166 --> 01:04:28,208
ولقد كنت في الواقع
1035
01:04:28,291 --> 01:04:29,458
متابعة قضيتك على وجه الخصوص
1036
01:04:29,625 --> 01:04:31,166
لسنوات على البودكاست الخاص بي
1037
01:04:31,250 --> 01:04:32,958
ولا استعجال ولا شي
1038
01:04:33,041 --> 01:04:33,750
لكني أعرف الخمسة
1039
01:04:33,833 --> 01:04:34,750
الذكرى السنوية القادمة
1040
01:04:34,833 --> 01:04:36,500
وقاعدة المعجبين سريعة.
1041
01:04:37,458 --> 01:04:40,125
كنا نقتل حرفيا من أجل أي شيء.
1042
01:04:40,541 --> 01:04:41,958
أنا أفكر، استعد، إنه معي.
1043
01:04:42,291 --> 01:04:43,208
ما آكله في يوم واحد فقط
1044
01:04:43,291 --> 01:04:44,041
أظهر لنا كيف تتعامل.
1045
01:04:44,333 --> 01:04:44,958
ما تفعله يوميا
1046
01:04:45,041 --> 01:04:46,083
الأساس، أي شيء من هذا القبيل.
1047
01:04:47,458 --> 01:04:48,083
كيف أتعامل؟
1048
01:04:48,750 --> 01:04:48,958
نعم.
1049
01:04:51,666 --> 01:04:52,458
كيف أتعامل؟
1050
01:04:55,333 --> 01:04:58,833
حسنًا، سأحصل الآن على ثانية
1051
01:04:59,000 --> 01:04:59,041
لقد كنت في
1052
01:04:59,083 --> 01:04:59,125
(يتمتم)
1053
01:04:59,166 --> 01:05:00,500
للسنوات الخمس الماضية.
1054
01:05:01,583 --> 01:05:03,208
أرى الصور الخاصة بي
1055
01:05:03,291 --> 01:05:04,791
الأصدقاء والأقارب المتوفين
1056
01:05:05,000 --> 01:05:06,458
بشكل يومي، صور
1057
01:05:06,541 --> 01:05:07,625
التي موجة لي حتى الصراخ
1058
01:05:08,250 --> 01:05:09,125
في منتصف الليل.
1059
01:05:09,416 --> 01:05:12,000
لدي ندوب بشعة في جميع أنحاء جسدي
1060
01:05:12,083 --> 01:05:13,166
وفي كل مرة أرى
1061
01:05:13,250 --> 01:05:14,041
ذلك، قد أفكر في كيفية ذلك
1062
01:05:14,125 --> 01:05:16,458
هذا اللعنة المريضة دمر لدينا
1063
01:05:16,541 --> 01:05:17,666
الحياة لا تزال هناك
1064
01:05:17,750 --> 01:05:18,916
وتريد أن تعرف كيف أتعامل؟
1065
01:05:19,958 --> 01:05:20,458
مع كل شيء؟
1066
01:05:22,541 --> 01:05:23,625
يا رفاق كلهم نفس الشيء.
1067
01:05:25,166 --> 01:05:25,875
يصل.
1068
01:05:26,541 --> 01:05:27,000
سيينا.
1069
01:05:27,208 --> 01:05:28,083
لماذا لا يمكنك التصرف مثل
1070
01:05:28,166 --> 01:05:29,625
إنسان لشخص واحد؟
1071
01:05:29,958 --> 01:05:30,833
سخيف التحقق من ذلك!
1072
01:05:41,875 --> 01:05:42,708
سيينا، ما هو الخطأ معك؟
1073
01:05:43,083 --> 01:05:43,833
رأيته اليوم.
1074
01:05:44,208 --> 01:05:44,416
من؟
1075
01:05:48,041 --> 01:05:49,291
عندما التقيت بهم جميعا.
1076
01:05:50,000 --> 01:05:51,458
يجب أن يكون الأمر كذلك، كيف يمكنك ذلك
1077
01:05:51,541 --> 01:05:52,416
تأكد أنه كان حقا هو؟
1078
01:05:52,500 --> 01:05:54,541
لست متأكدا من أي شيء بعد الآن.
1079
01:05:54,625 --> 01:05:54,750
لا أعرف، إنه كذلك
1080
01:05:54,833 --> 01:05:56,083
حقيقي، إنه رأسي اللعين.
1081
01:05:57,500 --> 01:05:58,125
ماذا رأيت بالضبط؟
1082
01:06:00,750 --> 01:06:01,750
كان يرتدي زي سانتا كلوز.
1083
01:06:04,458 --> 01:06:04,916
سانتا كلوز.
1084
01:06:05,041 --> 01:06:06,541
حسنًا، أعلم، أعرف كيف يبدو ذلك.
1085
01:06:06,625 --> 01:06:06,791
تمام.
1086
01:06:08,250 --> 01:06:10,500
لقد كان هو، أستطيع أن أشعر به.
1087
01:06:13,166 --> 01:06:14,083
كلانا يعلم أن هذا لم ينته بعد.
1088
01:06:15,500 --> 01:06:16,208
أنت لا تعرف ذلك،
1089
01:06:16,291 --> 01:06:17,500
أعني يسوع المسيح،
1090
01:06:17,583 --> 01:06:18,708
لقد قطع رأسه اللعين.
1091
01:06:19,500 --> 01:06:19,958
تعال الى هنا.
1092
01:06:24,250 --> 01:06:25,291
مهلا، ما هذا؟
1093
01:06:25,791 --> 01:06:26,375
جوناثان، مهلا!
1094
01:06:26,916 --> 01:06:28,125
أنت لم تكن تغلقني!
1095
01:06:28,458 --> 01:06:29,541
أنا لا أستبعدك.
1096
01:06:29,750 --> 01:06:30,541
أنت لا تصدقني؟
1097
01:06:31,708 --> 01:06:32,833
لماذا سيعود إلى هنا؟
1098
01:06:33,500 --> 01:06:35,541
حتى لو كان على قيد الحياة، وهو ليس كذلك.
1099
01:06:36,000 --> 01:06:36,416
لن تريد أن
1100
01:06:36,500 --> 01:06:37,166
ابتعد عن هنا
1101
01:06:37,250 --> 01:06:38,458
قدر الإمكان بعيدا عنك؟
1102
01:06:38,541 --> 01:06:39,208
ربما كان أنا الذي أرادوه.
1103
01:06:39,291 --> 01:06:40,000
هل هذا ما قلته؟
1104
01:06:40,833 --> 01:06:41,333
فتى عبقري.
1105
01:06:41,791 --> 01:06:42,750
انتظر، السيد الأكاديمي، الآن
1106
01:06:42,833 --> 01:06:43,416
تعتقد أنك جيد جدًا
1107
01:06:43,500 --> 01:06:43,916
لنفسك...
1108
01:06:47,083 --> 01:06:47,375
أنا آسف.
1109
01:06:48,666 --> 01:06:49,708
على الأقل أنا سخيف أحاول.
1110
01:06:54,541 --> 01:06:55,750
أنا فخور بك يا آنسة.
1111
01:06:57,750 --> 01:06:59,083
نحن بحاجة لبعضنا البعض، حسنا؟
1112
01:07:01,291 --> 01:07:02,000
أنا بحاجة إليك.
1113
01:07:03,375 --> 01:07:05,833
ما يتعين علينا القيام به هو المضي قدما.
1114
01:07:06,666 --> 01:07:07,208
دعها تذهب.
1115
01:07:08,625 --> 01:07:09,041
انتهى.
1116
01:07:12,041 --> 01:07:13,166
علينا أن ندمر الفتاة الصغيرة
1117
01:07:13,250 --> 01:07:14,500
قبل فوات الأوان، سيينا.
1118
01:07:15,416 --> 01:07:16,041
تدميرها لأنها
1119
01:07:16,125 --> 01:07:17,416
إنها غير إنسانية وشيطان.
1120
01:07:20,041 --> 01:07:20,583
لا تزال لديها رسائلها.
1121
01:07:22,375 --> 01:07:24,083
لقد كتبت لي كل أسبوع تقريبًا
1122
01:07:24,166 --> 01:07:25,458
عندما ذهبت بعيدا لأول مرة، هل تتذكر ذلك؟
1123
01:07:26,166 --> 01:07:27,166
سمعت نظريات عنها
1124
01:07:27,250 --> 01:07:28,666
علم الشياطين والحيازة.
1125
01:07:28,916 --> 01:07:30,500
لقد أصبحت مهووسًا، لكنك أصبحت مجنونًا.
1126
01:07:31,166 --> 01:07:31,791
أنت على حق.
1127
01:07:32,500 --> 01:07:33,375
أنا لا أستمع إلى هذا.
1128
01:07:33,458 --> 01:07:34,000
لا تستمع لي.
1129
01:07:36,875 --> 01:07:40,416
في بعض الأحيان يحاول الشياطين الدخول إلى عالمنا،
1130
01:07:40,791 --> 01:07:42,000
فقط هم لا يستطيعون فعل ذلك بمفردهم.
1131
01:07:42,708 --> 01:07:43,541
عليهم أن يختاروا السفينة.
1132
01:07:44,166 --> 01:07:45,625
شخص متوفى مؤخرًا ويعمل
1133
01:07:45,875 --> 01:07:46,541
كجسر بين
1134
01:07:46,625 --> 01:07:48,458
العوالم، ولكن ليس فقط أي شخص.
1135
01:07:49,708 --> 01:07:50,291
شخص شرير،
1136
01:07:50,916 --> 01:07:53,000
فاسد، أسوأ أنواع الشر.
1137
01:07:54,083 --> 01:07:56,666
مثل القاتل المتسلسل.
1138
01:08:07,458 --> 01:08:18,041
إذا دخل شيطان
1139
01:08:18,125 --> 01:08:18,958
هذا العالم في الجسد،
1140
01:08:19,125 --> 01:08:20,250
ويجب تعيين نظيره
1141
01:08:20,333 --> 01:08:21,875
لمنعها من أن تصبح قوية للغاية.
1142
01:08:22,208 --> 01:08:22,416
إنها أنت يا سيينا.
1143
01:08:24,250 --> 01:08:24,750
طالما كنت
1144
01:08:24,833 --> 01:08:25,666
على قيد الحياة، أنت عرضة للخطر،
1145
01:08:25,916 --> 01:08:27,041
وهم يعرفون ذلك.
1146
01:08:28,166 --> 01:08:29,541
لهذا السبب خلق أبي السيف.
1147
01:08:29,625 --> 01:08:31,458
ومن اختارني كان يهديه.
1148
01:08:31,541 --> 01:08:33,666
لقد كان يعدني لهذا.
1149
01:08:37,416 --> 01:08:38,125
إنها في فيكتوريا هايز
1150
01:08:38,208 --> 01:08:39,250
كمضيف الآن، أليس كذلك؟
1151
01:08:41,833 --> 01:08:43,041
ولهذا السبب اختفت في تلك الليلة.
1152
01:08:55,291 --> 01:08:55,958
ماذا تريد أن تفعل؟
1153
01:08:57,208 --> 01:08:58,291
لماذا لا نصعد ونغادر المدينة؟
1154
01:08:59,083 --> 01:09:00,125
استدعاء رجال الشرطة؟
1155
01:09:01,500 --> 01:09:02,916
أخبر العمة جيس والعم كريج؟
1156
01:09:03,250 --> 01:09:03,750
لا، لن يفعلوا ذلك أبداً
1157
01:09:03,833 --> 01:09:04,958
صدقونا، وخاصة أنا.
1158
01:09:11,250 --> 01:09:13,416
لا بد لي من العودة إلى المرعب.
1159
01:09:16,500 --> 01:09:16,708
لماذا؟
1160
01:09:20,625 --> 01:09:21,250
لا يزال الدب هناك، أليس كذلك؟
1161
01:09:23,250 --> 01:09:23,958
وإذا كنت على حق،
1162
01:09:25,083 --> 01:09:25,666
قد يكون الوحيد
1163
01:09:25,750 --> 01:09:27,250
الشيء الذي يمكن أن يمنعهم.
1164
01:09:53,291 --> 01:10:09,916
(موسيقى غريبة)
1165
01:10:11,250 --> 01:10:13,083
انه ليس معك.
1166
01:10:13,833 --> 01:10:15,666
(الغناء باللغة الأجنبية)
1167
01:10:23,250 --> 01:10:29,833
(الغناء باللغة الأجنبية)
1168
01:10:30,125 --> 01:10:31,916
بالتأكيد، عد إلى ركبتيك.
1169
01:10:32,375 --> 01:10:33,458
واو، شكرا، العمة
1170
01:10:33,541 --> 01:10:34,166
(الغناء باللغة الأجنبية)
1171
01:10:53,250 --> 01:10:57,000
(الغناء باللغة الأجنبية)
1172
01:10:58,375 --> 01:10:59,083
ماذا يحدث هنا؟
1173
01:11:01,000 --> 01:11:01,958
هذا ليس بيل.
1174
01:11:02,625 --> 01:11:02,916
ماذا؟
1175
01:11:04,500 --> 01:11:05,708
هذا ليس سانتا كلوز لدينا.
1176
01:11:10,041 --> 01:11:12,625
(الغناء باللغة الأجنبية)
1177
01:11:14,375 --> 01:11:15,041
مهلا، البقاء هنا.
1178
01:11:16,583 --> 01:11:17,791
النزول، دعونا نذهب.
1179
01:11:17,875 --> 01:11:18,500
دعنا نذهب.
1180
01:11:19,916 --> 01:11:21,875
(الغناء باللغة الأجنبية)
1181
01:11:23,250 --> 01:11:26,000
(الغناء باللغة الأجنبية)
1182
01:11:27,541 --> 01:11:28,333
من هو هذا سانتا؟
1183
01:11:29,291 --> 01:11:30,291
إنه يخيف طفلي.
1184
01:11:31,541 --> 01:11:33,291
نعم، إنه يخيفني أيضًا.
1185
01:11:34,458 --> 01:11:34,958
ما الذي تفكر فيه؟
1186
01:11:36,958 --> 01:11:37,541
لا يمكن أن يكون هنا.
1187
01:11:40,250 --> 01:11:42,916
أقسم أن هذا هو الهدف.
1188
01:11:44,708 --> 01:11:46,750
هيا، دعونا نفعل ذلك.
1189
01:11:48,208 --> 01:11:49,375
سيدي ماذا قلت؟
1190
01:11:50,166 --> 01:11:51,208
لقد سرقت الألغام.
1191
01:11:51,291 --> 01:11:52,833
يجب أن تسهر على الشر.
1192
01:11:53,500 --> 01:11:55,458
اخرج من هنا.
1193
01:11:56,041 --> 01:11:56,541
حركه للخلف.
1194
01:12:01,750 --> 01:12:01,958
كوري؟
1195
01:12:14,250 --> 01:12:16,000
كوري، عد إلى هنا.
1196
01:12:16,250 --> 01:12:18,500
عد إلى الصف هنا، حان وقت سانتا الحقيقي.
1197
01:12:19,500 --> 01:12:20,250
لا أعرف أين أخفي.
1198
01:12:20,750 --> 01:12:20,958
كوري.
1199
01:13:20,291 --> 01:13:27,541
لذا
1200
01:13:33,541 --> 01:13:36,083
أم
1201
01:14:06,125 --> 01:14:15,291
[موسيقى]
1202
01:14:15,375 --> 01:14:23,958
[موسيقى]
1203
01:14:24,041 --> 01:14:24,166
[موسيقى]
1204
01:14:30,125 --> 01:14:35,041
[موسيقى]
1205
01:14:35,125 --> 01:14:40,791
[موسيقى]
1206
01:14:45,083 --> 01:14:46,916
ما هذا؟ عيسى!
1207
01:14:48,500 --> 01:14:49,250
لقد أخافتني. ما أنت
1208
01:14:49,333 --> 01:14:50,666
عمل؟ قف حول مثل هذا.
1209
01:14:51,625 --> 01:14:52,166
هل هو لي؟
1210
01:14:53,541 --> 01:14:54,958
ليس من شأنك يا فضولي
1211
01:14:55,666 --> 01:14:56,625
أليس هذا؟
1212
01:14:56,708 --> 01:14:57,791
لا، ليس كذلك. لا
1213
01:14:57,875 --> 01:14:58,875
حتى التفكير في ذلك، حسنا؟
1214
01:14:59,083 --> 01:15:00,583
ماذا حدث ليديك؟
1215
01:15:01,625 --> 01:15:01,833
الأيدي.
1216
01:15:04,666 --> 01:15:06,208
[موسيقى]
1217
01:15:07,750 --> 01:15:10,375
لقد وقعت أو سقطت. تمام؟ لقد انزلقت على الجليد و
1218
01:15:10,458 --> 01:15:12,041
استغرق تسرب سيئة يبعث على السخرية في الجبهة
1219
01:15:12,125 --> 01:15:13,291
من مثل 20 طالبا جامعيا.
1220
01:15:13,375 --> 01:15:13,958
هل هذا ما تريد سماعه؟
1221
01:15:15,083 --> 01:15:16,666
أتمنى أن أرى ذلك.
1222
01:15:17,375 --> 01:15:18,916
أعتقد أن هذا مضحك. تعال الى هنا.
1223
01:15:19,125 --> 01:15:28,500
[موسيقى]
1224
01:15:28,583 --> 01:15:37,458
[موسيقى]
1225
01:15:48,083 --> 01:15:56,583
[موسيقى]
1226
01:16:33,833 --> 01:16:34,250
[موسيقى]
1227
01:16:36,083 --> 01:16:37,416
مم، هذا الشيء رائحته مذهلة.
1228
01:16:39,166 --> 01:16:40,958
لقد عدت متأخرا. كيف حال أخيك؟
1229
01:16:41,083 --> 01:16:44,875
انه جيد. نعم. هو ذاهب إلى الحرم الجامعي
1230
01:16:44,958 --> 01:16:45,916
حفلة عيد الميلاد الليلة.
1231
01:16:46,833 --> 01:16:48,250
جوناثان ذاهب إلى حفلة عيد الميلاد؟
1232
01:16:49,500 --> 01:16:52,250
أوه، لطيف لإعادة التنشئة الاجتماعية. نعم.
1233
01:16:54,000 --> 01:16:55,583
يا إلهي، هذه الأشياء لطيفة للغاية، على ما أعتقد.
1234
01:16:56,875 --> 01:16:58,458
تلك هي المفضلة لدي. جونسون؟
1235
01:17:00,333 --> 01:17:00,833
ط ط ط. شكرًا.
1236
01:17:01,916 --> 01:17:03,291
أوه، آسف. لقد نسيتك
1237
01:17:03,375 --> 01:17:04,250
لا أحب الحبوب بعد الآن.
1238
01:17:04,833 --> 01:17:05,666
من يحب الحبوب؟
1239
01:17:06,083 --> 01:17:07,166
ماذا؟
1240
01:17:08,166 --> 01:17:08,375
S
1241
01:17:08,458 --> 01:17:12,375
أعني، أستطيع أن أفهم التوفو أو ليما
1242
01:17:12,458 --> 01:17:14,500
الفاصوليا، ولكن الحبوب هي الأفضل.
1243
01:17:14,708 --> 01:17:17,375
أنا أعرف. عزيزي، اهدأ. نعم، أنا فقط أحاول أن
1244
01:17:17,458 --> 01:17:18,291
الابتعاد عن الأشخاص الذين يعانون من السكر.
1245
01:17:19,083 --> 01:17:20,166
أنا أكثر سخونة قليلا مني.
1246
01:17:20,375 --> 01:17:22,416
القفزات. هل ستبقى في البقالات
1247
01:17:22,500 --> 01:17:23,166
ولعب بعض ألعاب الطاولة؟
1248
01:17:24,250 --> 01:17:25,125
مم-هممم. دعنا نذهب.
1249
01:17:27,083 --> 01:17:28,458
نعم. أعتقد أننا نستطيع أن نفعل
1250
01:17:28,541 --> 01:17:29,541
شجرة عيد الميلاد تتقطر.
1251
01:17:30,000 --> 01:17:31,125
أكل شجرة عيد الميلاد يتقطر.
1252
01:17:32,083 --> 01:17:33,291
انا ذاهب للمضي قدما. لدي وقت.
1253
01:17:34,208 --> 01:17:36,833
Pictionary، خمن من؟ احتكار.
1254
01:17:37,625 --> 01:17:39,541
أنا أحب الاحتكار. شكرا على كل شيء.
1255
01:17:41,791 --> 01:17:43,000
لم أخبرك قط أنني لا أحب الحبوب.
1256
01:17:46,458 --> 01:17:47,041
ماذا؟
1257
01:17:49,791 --> 01:17:50,791
كيف عرفت أنني لا أحب الحبوب؟
1258
01:17:56,041 --> 01:17:56,333
غابي؟
1259
01:17:58,500 --> 01:17:59,208
هل قرأت يومياتي؟
1260
01:18:00,125 --> 01:18:00,625
أنا آسف.
1261
01:18:02,541 --> 01:18:03,791
من فضلك لا تغضب مني.
1262
01:18:04,166 --> 01:18:04,375
هاه؟
1263
01:18:07,416 --> 01:18:07,833
أين هي؟
1264
01:18:08,083 --> 01:18:09,166
لقد أعادته إلى غرفتك.
1265
01:18:09,416 --> 01:18:10,375
كم قرأت منه؟
1266
01:18:12,458 --> 01:18:12,833
أخبرني.
1267
01:18:14,166 --> 01:18:14,916
أوليفيت؟
1268
01:18:16,166 --> 01:18:17,500
عيسى. غابي أنت...
1269
01:18:18,500 --> 01:18:19,791
لقد وعدتني.
1270
01:18:20,625 --> 01:18:21,916
أنا آسف. أريد أن
1271
01:18:22,000 --> 01:18:23,250
تعرف على ما حدث لك.
1272
01:18:24,458 --> 01:18:25,166
هل هذا صحيح؟
1273
01:18:26,416 --> 01:18:27,708
كل تلك الأشياء عن
1274
01:18:27,791 --> 01:18:29,708
المهرج والعم مايكل.
1275
01:18:30,791 --> 01:18:32,000
لقد رأيته اليوم، أليس كذلك؟
1276
01:18:33,375 --> 01:18:33,791
قلت لهم جميعا
1277
01:18:33,875 --> 01:18:35,041
لهذا السبب فزعت.
1278
01:18:37,625 --> 01:18:38,250
غابي، أنا مريض.
1279
01:18:40,750 --> 01:18:42,208
أرى أشياءً ليست موجودة،
1280
01:18:43,083 --> 01:18:44,416
وأحيانا أكتب
1281
01:18:44,500 --> 01:18:45,250
عنها في مجلتي
1282
01:18:46,083 --> 01:18:48,041
والحديث عنها مع
1283
01:18:48,125 --> 01:18:49,333
الناس الذين يمكنهم مساعدتي.
1284
01:18:50,916 --> 01:18:52,708
لذلك أنت لم تقطع حقا المهرج
1285
01:18:52,791 --> 01:18:53,750
الرأس بالسيف السحري؟
1286
01:18:55,083 --> 01:19:04,708
اللعنة، لم يكن ذلك رائعًا.
1287
01:19:08,083 --> 01:19:11,291
يا رفاق، عليكم أن تعدوني
1288
01:19:11,375 --> 01:19:13,875
لن تخبر أحداً بما أنت عليه
1289
01:19:13,958 --> 01:19:15,125
اقرأ في مذكرتي، حسنًا؟
1290
01:19:15,583 --> 01:19:16,791
ليس والديك، لا
1291
01:19:16,875 --> 01:19:17,666
أصدقائك في المدرسة.
1292
01:19:18,250 --> 01:19:19,583
لا احد. وعد مني؟
1293
01:19:21,000 --> 01:19:21,500
أعدك.
1294
01:19:23,833 --> 01:19:24,291
انتهى ميكي.
1295
01:19:34,083 --> 01:19:35,250
هيا نلعب ألعاب الفيديو
1296
01:19:35,333 --> 01:19:36,458
حتى أتمكن من ركلة مؤخرتك.
1297
01:19:41,083 --> 01:19:42,583
يو، طلقات، كول.
1298
01:19:43,041 --> 01:19:44,500
ربما كنت لا تزال أغمي عليه.
1299
01:19:45,000 --> 01:19:46,125
انظر، أريد فقط أن أتصل
1300
01:19:46,208 --> 01:19:48,833
ومعرفة ما إذا كنت بخير، يا رجل.
1301
01:19:50,083 --> 01:19:50,958
نعم، اتصل بي
1302
01:19:51,041 --> 01:19:52,416
مرة أخرى كلما حصلت على هذا،
1303
01:19:52,500 --> 01:19:53,541
ولكن إذا لم تتمكن من الوصول لي،
1304
01:19:53,625 --> 01:19:55,750
سأكون في البيتا باش، لذا...
1305
01:19:56,208 --> 01:19:56,416
سلام.
1306
01:19:58,583 --> 01:19:59,291
أنت لا تعتقد أنني كنت كذلك
1307
01:19:59,375 --> 01:20:01,000
هذا الأبرياء من قبل، أليس كذلك؟
1308
01:20:01,541 --> 01:20:04,666
اه نعم. نعم، في الواقع.
1309
01:20:05,208 --> 01:20:05,916
حسنًا، أفهم أن الأمر يشبه
1310
01:20:06,000 --> 01:20:07,166
موضوع حساس، هل تعلم؟
1311
01:20:07,250 --> 01:20:08,625
لكن هيا، لم يحدث ذلك بالأمس.
1312
01:20:09,000 --> 01:20:10,416
لقد حدث ذلك قبل خمس سنوات.
1313
01:20:10,500 --> 01:20:11,708
نعم، لا أعتقد أن هذا شيء لك
1314
01:20:11,791 --> 01:20:13,208
من أي وقت مضى الحصول على أكثر حقا.
1315
01:20:13,541 --> 01:20:14,208
حسنًا ، ما زالت لم تفعل ذلك
1316
01:20:14,291 --> 01:20:15,291
حتى يبدو بالطريقة التي فعلت بها.
1317
01:20:16,750 --> 01:20:17,958
الى جانب ذلك، الطباشير بها
1318
01:20:18,041 --> 01:20:18,083
هو علاج جيد، على ما أعتقد.
1319
01:20:18,125 --> 01:20:19,916
انها في الأساس تفعل لها معروفا.
1320
01:20:21,291 --> 01:20:22,958
رائع. كيف ذلك، ما هذا؟
1321
01:20:24,416 --> 01:20:25,125
حسنًا، ماذا عن جوناثان؟
1322
01:20:26,041 --> 01:20:27,375
هل تعتقد أنه لا يزال على استعداد للقيام بذلك؟
1323
01:20:29,125 --> 01:20:30,916
أنا لا أعرف، ميا.
1324
01:20:33,333 --> 01:20:34,375
كول، أريد تلك المقابلة.
1325
01:20:35,375 --> 01:20:36,583
أعني، الجلوس مقابل شخص ما
1326
01:20:36,666 --> 01:20:38,583
لقد واجهت بالفعل مارك المهرج،
1327
01:20:39,500 --> 01:20:41,458
أشهر مسلسل بوليسي جاك
1328
01:20:41,541 --> 01:20:42,833
الخارق، إنها قصة.
1329
01:20:43,625 --> 01:20:44,916
لقد واجهت ذلك ، أم ...
1330
01:20:45,333 --> 01:20:46,041
ماذا، على بعد ميل جيد؟ ماذا قالت؟
1331
01:20:46,125 --> 01:20:48,666
كان ذلك كيم على جزارته.
1332
01:20:49,458 --> 01:20:50,541
أنت تعرف ما أعنيه.
1333
01:20:51,791 --> 01:20:53,958
أريد أن أعرف كيف يبدو الأمر عندما تكون في
1334
01:20:54,041 --> 01:20:56,000
السجن هذا النوع من الشر.
1335
01:20:57,875 --> 01:21:00,000
ما الذي يدور في عقلك عندما يكون
1336
01:21:00,083 --> 01:21:01,541
قريب منك بدرجة كافية بحيث تشعر به
1337
01:21:01,625 --> 01:21:02,833
التنفس على جسمك؟
1338
01:21:03,958 --> 01:21:05,250
كيف تبدو رائحته؟
1339
01:21:07,416 --> 01:21:08,750
عندما تنظر في عينيه ماذا تفعل
1340
01:21:08,833 --> 01:21:10,958
يرى؟ هل هناك روح أم...
1341
01:21:13,250 --> 01:21:13,958
مكان!
1342
01:21:14,125 --> 01:21:14,416
هو يبدو...
1343
01:21:16,708 --> 01:21:17,916
يبدو أنك تريد أن يمارس الجنس معه.
1344
01:21:18,166 --> 01:21:19,458
أنا لا أريد أن يمارس الجنس معه.
1345
01:21:21,791 --> 01:21:23,750
يعني أنا لا أعرف ما الذي تريد به
1346
01:21:23,833 --> 01:21:24,750
له، ولكنك قلت أنه
1347
01:21:24,833 --> 01:21:25,500
يتطلع إليك، أليس كذلك؟
1348
01:21:26,250 --> 01:21:28,000
ربما يمكنك أن تعطيه بعض بالنسبة لي.
1349
01:21:28,291 --> 01:21:28,500
ميا.
1350
01:21:29,291 --> 01:21:34,083
تعال. افعل ذلك من أجلي. لو سمحت.
1351
01:21:35,916 --> 01:21:38,250
سأكون لطيفا. أعدك.
1352
01:21:39,625 --> 01:21:41,625
سأنتهي خلال 20 دقيقة فقط. قمم.
1353
01:21:44,083 --> 01:21:45,375
أعتقد أنها عملت لحياتك.
1354
01:21:50,291 --> 01:21:59,875
حسناً، لقد كنت مقنعاً جداً.
1355
01:22:01,666 --> 01:22:03,500
سوف أراك لاحقا.
1356
01:22:05,500 --> 01:22:10,791
حسناً، ذكرني كيف ألعب
1357
01:22:10,875 --> 01:22:11,625
هذه اللعبة. لقد مضى وقت طويل.
1358
01:22:12,250 --> 01:22:13,791
انتظر. نحن بحاجة إلى المزيد من اللاعبين.
1359
01:22:15,208 --> 01:22:15,833
أبي، هيا.
1360
01:22:17,791 --> 01:22:19,666
أب؟
1361
01:22:42,083 --> 01:22:42,333
ليس من المفترض أن تكون كذلك
1362
01:22:42,416 --> 01:22:43,750
يغلق. قم بإجراء مكالمات للميكروفون الخاص بي.
1363
01:22:43,833 --> 01:22:45,208
هل تريد إيقاف هجوم دموعي؟
1364
01:22:45,958 --> 01:22:46,458
أوه لا.
1365
01:22:46,541 --> 01:22:46,916
دعني أسمعك،
1366
01:22:47,000 --> 01:22:48,083
لو سمحت. اسمحوا لي أن أخرج فقط.
1367
01:22:48,166 --> 01:22:50,000
كان يرتدي زي بابا نويل وكان كذلك
1368
01:22:50,083 --> 01:22:51,791
توزيع الهدايا على الأطفال.
1369
01:22:51,875 --> 01:22:52,958
كل طفل صغير كان
1370
01:22:53,041 --> 01:22:54,250
هناك سمعت ضجة.
1371
01:22:54,666 --> 01:22:56,500
ورأيت بعض الترانيم في الرجل بالخارج.
1372
01:22:56,583 --> 01:22:57,375
وبعد ذلك بام! كان هناك
1373
01:22:57,458 --> 01:22:59,375
انفجار هناك.
1374
01:22:59,541 --> 01:23:00,166
القرف المقدس.
1375
01:23:00,958 --> 01:23:01,333
يا عزيزي.
1376
01:23:02,041 --> 01:23:02,625
يا عزيزي.
1377
01:23:03,791 --> 01:23:05,416
انها ليست آمنة. انها ليست آمنة.
1378
01:23:05,958 --> 01:23:06,625
يا عزيزي.
1379
01:23:07,125 --> 01:23:09,958
انها ليست آمنة.
1380
01:23:10,583 --> 01:23:11,041
انها ليست آمنة.
1381
01:23:11,125 --> 01:23:12,541
سانتا، ما الذي تتحدث عنه؟
1382
01:23:13,125 --> 01:23:13,666
مهرج حشد الفئران.
1383
01:23:14,500 --> 01:23:16,166
رأيته. رأيته اليوم.
1384
01:23:17,083 --> 01:23:18,833
استمع لي. لا، لقد رأيته اليوم.
1385
01:23:19,083 --> 01:23:20,000
حسنًا، لقد رأيته.
1386
01:23:20,458 --> 01:23:21,583
وكنت سأقول نفس الشيء
1387
01:23:21,666 --> 01:23:22,208
لأنني عرفتك
1388
01:23:22,291 --> 01:23:23,000
كانوا سيصدقونني.
1389
01:23:23,083 --> 01:23:23,333
تمام.
1390
01:23:23,666 --> 01:23:24,916
وأعتقد أنه كذلك
1391
01:23:25,000 --> 01:23:25,708
سوف يأتي بالنسبة لنا.
1392
01:23:25,791 --> 01:23:27,583
لا، لا. سوف يأتي من أجلنا.
1393
01:23:28,041 --> 01:23:29,125
علينا أن نحصل على -- طالما
1394
01:23:29,208 --> 01:23:30,000
نحن نعيش هنا، نحن في خطر.
1395
01:23:30,208 --> 01:23:31,333
حسناً، نحن في خطر. سنكون كذلك
1396
01:23:31,416 --> 01:23:33,125
طريقنا من هنا قدر الإمكان.
1397
01:23:33,208 --> 01:23:34,375
إنه مهرج يعج بالفئران يا سانتا.
1398
01:23:34,458 --> 01:23:36,875
لا، لقد كان هو، حسنًا؟ رأيته.
1399
01:23:37,041 --> 01:23:37,666
استمع لي.
1400
01:23:38,083 --> 01:23:38,791
أوقفه. أنت
1401
01:23:38,875 --> 01:23:40,041
مخيف يا أبي لقد أوقفناه.
1402
01:23:40,125 --> 01:23:41,958
جوناثان، جوناثان، علينا أن نذهب.
1403
01:23:42,041 --> 01:23:42,791
هل اتصلت بجوناثان؟
1404
01:23:42,958 --> 01:23:44,041
جوناثان، لا، جوناثان.
1405
01:23:44,416 --> 01:23:46,416
علينا أن نذهب. جوناثان، انهار.
1406
01:23:58,916 --> 01:24:03,416
نعم سوف نفترق
1407
01:24:04,166 --> 01:24:05,833
جوناثان، المتأنق، أختك
1408
01:24:05,916 --> 01:24:07,250
هو ينقط هنا، رجل.
1409
01:24:07,750 --> 01:24:09,041
رأت شيئا في الأخبار.
1410
01:24:09,125 --> 01:24:11,041
إنها مصرة على إحضارك إلى هنا
1411
01:24:11,125 --> 01:24:12,250
في أسرع وقت ممكن.
1412
01:24:13,708 --> 01:24:14,666
إنها تعتقد أنك في خطر.
1413
01:24:18,041 --> 01:24:20,333
أنا أكون. ماذا رأيت؟
1414
01:24:21,166 --> 01:24:22,000
رأت الخبر،
1415
01:24:22,083 --> 01:24:23,166
يا رجل، بخصوص الانفجار.
1416
01:24:24,333 --> 01:24:24,958
انظروا، أعتقد أن عدد قليل
1417
01:24:25,041 --> 01:24:26,750
قتله الناس. الآن هي--
1418
01:24:27,208 --> 01:24:28,083
المتأنق، انها سيئة. أنا بحاجة لــ--
1419
01:24:28,958 --> 01:24:30,166
حسنًا يا جوناثان.
1420
01:24:31,083 --> 01:24:32,875
إنه يحدث. إنه يحدث.
1421
01:24:32,958 --> 01:24:33,791
حسنا، قل ذلك. أنا
1422
01:24:33,875 --> 01:24:35,208
سوف تحصل عليك الآن.
1423
01:24:35,291 --> 01:24:36,833
أنت لست آمنا. أنت لست آمنا.
1424
01:24:38,083 --> 01:24:39,375
حسنًا، سأأتي.
1425
01:24:42,666 --> 01:24:43,250
هل حصلت عليه؟
1426
01:24:46,916 --> 01:24:48,375
أنت. حصلت عليه.
1427
01:24:58,958 --> 01:25:05,875
أعطيتها شيئاً ليساعدها على النوم.
1428
01:25:06,583 --> 01:25:06,708
جيد.
1429
01:25:09,125 --> 01:25:09,541
أنت على حق.
1430
01:25:16,083 --> 01:25:17,750
سنتحدث عن ذلك عندما أعود.
1431
01:25:19,708 --> 01:25:20,000
احرص.
1432
01:25:21,625 --> 01:25:22,208
اتصل بي إذا كان أي شيء.
1433
01:25:27,500 --> 01:25:28,500
مهلا، حبيبتي.
1434
01:25:29,583 --> 01:25:30,041
أنت بخير؟
1435
01:25:31,750 --> 01:25:32,208
أين ديانا؟
1436
01:25:33,791 --> 01:25:34,166
إنها نائمة.
1437
01:25:38,833 --> 01:25:39,916
سوف تعود إلى المستشفى.
1438
01:25:41,166 --> 01:25:41,791
هل هذه هي؟
1439
01:25:43,708 --> 01:25:45,041
لا أعرف يا عزيزي.
1440
01:25:46,250 --> 01:25:46,916
لا أريدها أن تفعل ذلك.
1441
01:25:48,166 --> 01:25:49,291
ولكن إذا لم تكن على ما يرام، علينا أن نفعل ذلك
1442
01:25:49,375 --> 01:25:50,125
ما هو الأفضل لها.
1443
01:25:52,708 --> 01:25:55,250
ولكن إذا كانت على حق، فماذا لو كان مايلز
1444
01:25:55,333 --> 01:25:56,250
مهرج المقاطعة عاد؟
1445
01:25:56,458 --> 01:25:58,000
انه ليس كذلك. الثرثرة.
1446
01:25:58,916 --> 01:25:59,458
أنت آمن.
1447
01:26:00,500 --> 01:26:01,625
ديانا خائفة فقط. لن يحدث شيء
1448
01:26:01,708 --> 01:26:02,625
يحدث لأي واحد منا.
1449
01:26:04,083 --> 01:26:05,750
حسنًا، فقط احصل على قسط من الراحة.
1450
01:26:06,750 --> 01:26:07,791
سيعود جوناثان وأبي قريبًا.
1451
01:26:09,583 --> 01:26:09,791
تمام.
1452
01:26:11,416 --> 01:26:12,000
أحبك.
1453
01:26:13,541 --> 01:26:14,208
أفعل يا أمي.
1454
01:26:17,375 --> 01:26:19,083
ما هذا؟
1455
01:28:03,083 --> 01:28:06,083
[زقزقة الصراصير]
1456
01:28:33,125 --> 01:28:36,083
[صراخ]
1457
01:29:03,125 --> 01:29:05,083
[زقزقة الصراصير]
1458
01:29:33,125 --> 01:29:45,083
[زقزقة الصراصير]
1459
01:29:45,166 --> 01:29:48,291
[صراخ]
1460
01:29:49,083 --> 01:29:50,416
اذهب يا مايلز!
1461
01:29:51,208 --> 01:29:53,458
[زقزقة الصراصير]
1462
01:29:53,541 --> 01:29:53,666
يذهب!
1463
01:29:55,250 --> 01:29:55,750
يذهب!
1464
01:29:57,083 --> 01:29:57,250
يذهب!
1465
01:29:58,500 --> 01:29:58,625
[زقزقة الصراصير]
1466
01:30:01,125 --> 01:30:11,875
[زقزقة الصراصير]
1467
01:30:11,958 --> 01:30:13,333
[صراخ]
1468
01:32:01,125 --> 01:32:13,250
[BLANK_AUDIO]
1469
01:32:15,500 --> 01:32:16,250
مهلا، العم جريج.
1470
01:32:16,875 --> 01:32:17,833
جوناثان، أنا هنا.
1471
01:32:19,208 --> 01:32:19,375
أين؟
1472
01:32:20,000 --> 01:32:20,875
أنا لا أراك.
1473
01:32:21,375 --> 01:32:22,166
أنا متوقفة حيث أنت
1474
01:32:22,250 --> 01:32:23,375
أخبرني أنني أمام بابك.
1475
01:32:24,833 --> 01:32:25,833
[BLANK_AUDIO]
1476
01:32:26,541 --> 01:32:28,375
جوناثان، هل تسمعني؟
1477
01:32:28,458 --> 01:32:35,041
سأكون هناك على الفور.
1478
01:32:35,375 --> 01:32:41,000
[BLANK_AUDIO]
1479
01:32:43,708 --> 01:32:44,125
أنا هنا.
1480
01:32:46,041 --> 01:32:46,250
[BLANK_AUDIO]
1481
01:32:46,333 --> 01:32:46,708
أنا هنا.
1482
01:32:47,583 --> 01:32:53,291
[BLANK_AUDIO]
1483
01:32:55,416 --> 01:32:55,750
تا دا.
1484
01:32:57,416 --> 01:32:58,041
أنت صحيح.
1485
01:32:58,625 --> 01:32:59,791
كنت أعرف أنك سوف.
1486
01:33:00,416 --> 01:33:02,958
نعم، أنا فقط، لم أكن أعتقد ذلك
1487
01:33:03,041 --> 01:33:07,125
مستعد حقا، ولكن أنت.
1488
01:33:07,666 --> 01:33:09,208
أنا أحبها.
1489
01:33:11,291 --> 01:33:12,000
إنها جميلة.
1490
01:33:13,625 --> 01:33:14,500
هل هي ملاك؟
1491
01:33:15,375 --> 01:33:16,333
ليس مجرد ملاك.
1492
01:33:17,375 --> 01:33:18,750
إنها محارب ملاك.
1493
01:33:20,208 --> 01:33:21,083
هل ترى سيف النار؟
1494
01:33:22,083 --> 01:33:23,000
لديها صلاحيات خاصة.
1495
01:33:24,166 --> 01:33:25,041
يمكنها هزيمة أي
1496
01:33:25,125 --> 01:33:26,416
رجل سيء مع هذا السيف.
1497
01:33:27,416 --> 01:33:29,041
ولا أستطيع أن أؤذيها أبدًا.
1498
01:33:29,291 --> 01:33:29,625
رائع.
1499
01:33:30,875 --> 01:33:32,083
ألا يمكنك هزيمة Blastromant؟
1500
01:33:32,708 --> 01:33:33,166
أوه نعم.
1501
01:33:33,958 --> 01:33:34,833
عشرة بلاسترومانت.
1502
01:33:37,791 --> 01:33:38,500
رائع جدا.
1503
01:33:39,666 --> 01:33:42,500
حسنا، أنا بحاجة للحصول على اسمها.
1504
01:33:43,333 --> 01:33:44,041
أستطيع أن أسميها؟
1505
01:33:44,958 --> 01:33:45,625
بالطبع يمكنك.
1506
01:33:46,208 --> 01:33:47,333
هل شخصيتك فيه؟
1507
01:33:48,625 --> 01:33:49,375
[BLANK_AUDIO]
1508
01:33:49,541 --> 01:33:50,416
شكرا يا أبي.
1509
01:33:51,750 --> 01:33:52,375
مرحبًا بك جدًا، عزيزتي.
1510
01:33:52,458 --> 01:33:52,833
تمام.
1511
01:33:56,166 --> 01:33:58,750
[BLANK_AUDIO]
1512
01:33:58,833 --> 01:34:01,041
[أصوات متفجرة]
1513
01:34:03,416 --> 01:34:05,000
أب؟
1514
01:34:08,166 --> 01:34:08,833
[أصوات متفجرة]
1515
01:34:08,916 --> 01:34:09,166
بابي؟
1516
01:34:11,875 --> 01:34:13,125
[أصوات متفجرة]
1517
01:34:18,458 --> 01:34:19,583
ماذا؟
1518
01:34:33,583 --> 01:34:34,875
[أصوات مدوية] [أصوات مدوية] ما هذا؟
1519
01:34:37,250 --> 01:34:37,666
[أصوات متفجرة]
1520
01:34:37,750 --> 01:34:38,041
رؤية شخص ما؟
1521
01:34:38,333 --> 01:34:39,416
أريدك أن تستمع لي.
1522
01:34:39,625 --> 01:34:40,333
لا تنسى أن.
1523
01:34:41,083 --> 01:34:42,791
[أصوات متفجرة]
1524
01:34:42,875 --> 01:34:44,625
أنا دائما معك.
1525
01:34:45,458 --> 01:34:57,166
[أصوات متفجرة]
1526
01:35:48,000 --> 01:35:52,125
[أصوات متفجرة]
1527
01:35:52,208 --> 01:36:03,416
علينا أن نفكر في ذلك.
1528
01:36:03,833 --> 01:36:04,875
صه.
1529
01:36:05,083 --> 01:36:06,125
فقط اخفض صوتك.
1530
01:36:07,000 --> 01:36:08,000
تلك هي نهايتك.
1531
01:36:08,375 --> 01:36:09,000
أوه، أنا لا أعطي
1532
01:36:09,083 --> 01:36:10,375
سخيف تسمع لنا أم لا.
1533
01:36:10,458 --> 01:36:11,875
في واقع الأمر، أنت تعرف ما أنا
1534
01:36:11,958 --> 01:36:13,500
أعتقد أننا يجب أن نفعل لسيينا؟
1535
01:36:13,916 --> 01:36:15,041
أعتقد أننا يجب أن نذهب إلى الطابق العلوي
1536
01:36:15,125 --> 01:36:17,125
وخنقها تحت النوم.
1537
01:36:19,375 --> 01:36:20,625
ثم سنكون أحرارا.
1538
01:36:21,750 --> 01:36:22,958
تحرر من هراءنا.
1539
01:36:23,916 --> 01:36:24,166
حر.
1540
01:36:25,041 --> 01:36:25,291
حر.
1541
01:36:25,916 --> 01:36:26,291
نعم.
1542
01:36:27,083 --> 01:36:27,458
حر.
1543
01:36:28,583 --> 01:36:28,791
حر.
1544
01:36:29,333 --> 01:36:29,541
حر.
1545
01:36:30,708 --> 01:36:31,250
حر.
1546
01:36:32,166 --> 01:36:32,333
حر.
1547
01:36:32,416 --> 01:36:32,541
حر.
1548
01:36:32,583 --> 01:36:32,625
حر. حر. حر.
حر. حر. حر. حر.
1549
01:36:39,416 --> 01:36:40,916
حر.
1550
01:36:41,291 --> 01:36:41,500
حر.
1551
01:36:45,625 --> 01:36:45,833
حر.
1552
01:36:46,708 --> 01:36:46,750
حر.
1553
01:36:47,000 --> 01:36:47,166
حر.
1554
01:36:47,958 --> 01:36:48,125
حر.
1555
01:36:49,625 --> 01:36:49,958
حر.
1556
01:36:56,041 --> 01:36:57,000
[أصوات انفجارية]
1557
01:36:57,083 --> 01:37:00,333
[أصوات متفجرة]
1558
01:37:00,416 --> 01:37:02,166
[أصوات انفجارية]
1559
01:37:02,250 --> 01:37:03,666
[أصوات انفجارية]
1560
01:37:03,750 --> 01:37:04,500
[أصوات انفجارية]
1561
01:37:08,250 --> 01:37:10,250
[صراخ]
1562
01:37:40,250 --> 01:38:16,208
[صراخ] [أصوات مهزومة]
1563
01:38:17,666 --> 01:38:17,708
خدمة
1564
01:38:17,750 --> 01:38:20,708
الكلبة مافريكس
1565
01:38:20,791 --> 01:38:36,416
[المزيد الجيز.
1566
01:38:37,666 --> 01:38:39,583
[صلصلة الجليد]
1567
01:38:39,666 --> 01:38:47,125
[تنفس الوزارة النباتية]
1568
01:38:47,208 --> 01:38:47,375
[
1569
01:38:47,458 --> 01:38:50,791
الاستثمارات [ تنهدات ]
1570
01:38:50,875 --> 01:38:54,625
[تستمر الضجة]
1571
01:39:04,708 --> 01:39:07,958
[بكاء]
1572
01:39:08,041 --> 01:39:10,000
[التجعيد]
1573
01:39:10,083 --> 01:39:20,833
[بكاء]
1574
01:39:22,708 --> 01:39:33,166
[بكاء]
1575
01:39:33,708 --> 01:39:35,208
جربه علي.
1576
01:39:37,708 --> 01:39:39,000
أوه، إنه مضحك جدا.
1577
01:39:39,708 --> 01:39:46,791
[بكاء]
1578
01:39:49,000 --> 01:39:51,333
إذا كنت تنام، وأنا ستعمل
1579
01:39:51,416 --> 01:39:53,250
مزق لسانك سخيف خارج.
1580
01:39:56,541 --> 01:40:03,208
أين ابنتي؟
1581
01:40:04,708 --> 01:40:06,041
أوه، ماذا فعلت لابنتي؟
1582
01:40:07,708 --> 01:40:09,041
اعتقدت أنني أستطيع إخراجها.
1583
01:40:13,625 --> 01:40:22,333
[بكاء]
1584
01:40:22,416 --> 01:40:33,166
عيد ميلاد سعيد يا أمي.
1585
01:40:37,708 --> 01:40:39,958
مرحبا أمي.
1586
01:40:40,416 --> 01:40:41,541
[صراخ]
1587
01:40:41,625 --> 01:40:46,541
مرحبا أمي.
1588
01:40:47,250 --> 01:40:48,416
نحن نحبك.
1589
01:40:49,041 --> 01:40:50,291
إننا نفتقدك.
1590
01:40:53,708 --> 01:40:56,958
ابنتي لا تحب ابنتك.
1591
01:40:57,250 --> 01:40:58,041
هي.
1592
01:40:58,583 --> 01:41:00,750
لا أستطيع التعرف عليها بالدم اللعين.
1593
01:41:00,833 --> 01:41:02,708
[صراخ]
1594
01:41:07,708 --> 01:41:12,958
لقد قدمت لك هدية يا أمي.
1595
01:41:13,541 --> 01:41:16,583
والآن أريدك أن تعطيني واحدة.
1596
01:41:17,166 --> 01:41:17,791
اللعنة عليك!
1597
01:41:20,708 --> 01:41:45,625
[البكاء] [البكاء]
1598
01:41:49,708 --> 01:41:50,625
ماما، سانتا.
1599
01:41:55,166 --> 01:41:58,333
قتل ملكة الصيف.
1600
01:42:01,708 --> 01:42:02,166
أنت أولاً.
1601
01:42:04,708 --> 01:42:04,916
لا!
1602
01:42:05,708 --> 01:42:08,041
لا! لا!
1603
01:42:11,416 --> 01:42:14,125
[بكاء]
1604
01:42:14,208 --> 01:42:23,083
لا!
1605
01:42:24,375 --> 01:42:24,750
لا!
1606
01:42:33,708 --> 01:42:33,916
لا!
1607
01:42:34,250 --> 01:42:34,458
لا!
1608
01:42:44,916 --> 01:42:45,083
لا!
1609
01:42:45,333 --> 01:42:46,041
[صراخ] لا!
1610
01:42:47,916 --> 01:42:48,125
لا!
1611
01:42:49,208 --> 01:42:49,458
لا!
1612
01:42:50,041 --> 01:42:50,791
لا!
1613
01:42:52,291 --> 01:42:52,583
لا!
1614
01:42:52,833 --> 01:42:53,041
لا!
1615
01:42:53,333 --> 01:42:53,833
لا!
1616
01:43:03,708 --> 01:43:05,708
[بكاء]
1617
01:43:33,708 --> 01:43:35,666
[بكاء]
1618
01:43:57,333 --> 01:43:59,583
[بكاء]
1619
01:43:59,708 --> 01:44:01,500
لا يا سانتا.
1620
01:44:01,708 --> 01:44:13,750
[بكاء]
1621
01:44:13,833 --> 01:44:21,041
سأأخذ كل ما لديك.
1622
01:44:30,708 --> 01:44:35,333
وبعد ذلك سأترك هذا اللون الوردي الجميل
1623
01:44:35,416 --> 01:44:38,500
لحمك ويرميك من الداخل
1624
01:44:38,583 --> 01:44:41,041
مثلما فعلت هذا، الكلبة.
1625
01:44:42,416 --> 01:44:45,416
لكن أولاً، لدي أفضل مشروب.
1626
01:44:50,708 --> 01:44:52,416
هذا هو كابي الخاص بي.
1627
01:44:54,708 --> 01:44:55,416
أوه، كابي!
1628
01:44:56,708 --> 01:44:59,125
[بكاء]
1629
01:44:59,208 --> 01:45:10,208
لا، لا تفعل ذلك!
1630
01:45:11,000 --> 01:45:11,041
[بكاء]
1631
01:45:11,083 --> 01:45:11,958
[البكاء] [الصراخ] [البكاء]
1632
01:45:12,041 --> 01:45:13,750
[بكاء]
1633
01:45:13,791 --> 01:45:13,833
[بكاء]
1634
01:45:14,708 --> 01:45:16,416
أين هديتي؟
1635
01:45:16,708 --> 01:45:17,250
سانتا، تعال.
1636
01:45:18,333 --> 01:45:19,208
يمكنك الحصول علي.
1637
01:45:19,666 --> 01:45:21,125
يمكنك الحصول علي.
1638
01:45:22,708 --> 01:45:24,625
أنا سعيد جدا.
1639
01:45:24,708 --> 01:45:29,250
لكن يا كابي، سأقتلك!
1640
01:45:29,666 --> 01:45:30,250
قف!
1641
01:45:31,666 --> 01:45:32,958
أنت اللعنة القاسية!
1642
01:45:33,291 --> 01:45:34,666
أنت تعصيني!
1643
01:45:34,958 --> 01:45:35,708
اتركها وشأنها!
1644
01:45:37,000 --> 01:45:37,750
قف!
1645
01:45:40,333 --> 01:45:40,708
[بكاء]
1646
01:45:54,708 --> 01:46:03,666
[بكاء]
1647
01:46:06,708 --> 01:46:10,416
كل هذا خطأك.
1648
01:46:12,125 --> 01:46:14,083
قلت لك أنني كنت كابي.
1649
01:46:16,166 --> 01:46:16,625
اعذرني.
1650
01:46:16,708 --> 01:46:19,125
[بكاء]
1651
01:46:19,208 --> 01:46:20,416
اغلاقه!
1652
01:46:21,000 --> 01:46:23,166
لا! لا! لا!
1653
01:46:24,041 --> 01:46:25,458
أيها الشيء اللعين!
1654
01:46:26,208 --> 01:46:26,416
لا!
1655
01:46:29,875 --> 01:46:30,000
[بكاء]
1656
01:46:30,083 --> 01:46:30,541
لا!
1657
01:46:30,625 --> 01:46:30,791
لا!
1658
01:46:31,416 --> 01:46:33,125
تعال!
1659
01:46:34,666 --> 01:46:35,583
[بكاء]
1660
01:46:36,708 --> 01:46:40,000
كل ما تحبه ذهب!
1661
01:46:40,500 --> 01:46:41,416
لا يوجد أمل!
1662
01:46:41,791 --> 01:46:42,750
لا يوجد أمل!
1663
01:46:43,708 --> 01:46:45,166
دعنا نذهب!
1664
01:46:45,541 --> 01:46:46,458
لذلك يمكنك اسمحوا لي.
1665
01:47:13,708 --> 01:47:17,750
[بكاء]
1666
01:47:17,833 --> 01:47:20,458
[بكاء]
1667
01:47:20,541 --> 01:47:21,541
[بكاء]
1668
01:47:21,625 --> 01:47:22,083
[بكاء]
1669
01:47:22,166 --> 01:47:23,208
[بكاء]
1670
01:47:23,708 --> 01:47:26,083
أوه، أنت قوي، أليس كذلك؟
1671
01:47:27,041 --> 01:47:29,416
الآن عرفت لماذا اختاروك.
1672
01:47:30,583 --> 01:47:32,416
أنت حقا تحبهم، أليس كذلك؟
1673
01:47:33,750 --> 01:47:34,958
إنها على حق في كابي.
1674
01:47:36,125 --> 01:47:37,875
أنت كل ما تبقى لها.
1675
01:47:39,083 --> 01:47:40,041
وأنت الوحيد
1676
01:47:40,125 --> 01:47:42,625
الشيء الذي يبقيها.
1677
01:47:42,708 --> 01:47:47,625
للسماح لي بالدخول.
1678
01:47:47,833 --> 01:47:48,666
[بكاء]
1679
01:47:48,750 --> 01:47:51,041
لا! لا! لا!
1680
01:47:51,625 --> 01:47:52,416
أنت مراوغ سخيف!
1681
01:47:53,000 --> 01:47:53,208
لا!
1682
01:47:54,041 --> 01:47:56,041
أنا آسف لأنك لم تفتح الحاضر.
1683
01:47:57,625 --> 01:47:58,291
[بكاء]
1684
01:47:59,125 --> 01:48:00,041
هذا ليس عادلا.
1685
01:48:01,125 --> 01:48:02,416
كم تملك من المال يا عزيزتي؟
1686
01:48:02,958 --> 01:48:03,666
[بكاء]
1687
01:48:03,750 --> 01:48:05,291
قلت مرة أخرى!
1688
01:48:05,708 --> 01:48:07,416
ما هو الأمر؟ مع الملائكة؟
1689
01:48:09,416 --> 01:48:11,291
الملائكة بالطبع.
1690
01:48:11,708 --> 01:48:21,958
[بكاء]
1691
01:48:22,041 --> 01:48:28,958
[بكاء]
1692
01:48:29,041 --> 01:48:31,125
[بكاء]
1693
01:48:31,208 --> 01:48:31,916
[بكاء]
1694
01:48:32,000 --> 01:48:32,041
[بكاء]
1695
01:48:32,125 --> 01:48:33,916
[بكاء]
1696
01:48:34,000 --> 01:48:34,458
[بكاء]
1697
01:48:34,541 --> 01:48:35,458
[بكاء] أنت تسعى وراء نفسك.
1698
01:48:36,166 --> 01:48:38,041
[بكاء]
1699
01:48:38,333 --> 01:48:38,958
لقد انتهيت.
1700
01:48:39,708 --> 01:48:42,666
[بكاء]
1701
01:48:44,041 --> 01:48:44,833
هل تريد أن تعرف
1702
01:48:44,916 --> 01:48:45,916
كابي أحضر لي لعيد الميلاد؟
1703
01:48:49,000 --> 01:48:52,000
نعم. هل تريد أن تفتح نفسك؟
1704
01:48:55,041 --> 01:48:55,250
نعم.
1705
01:48:56,708 --> 01:48:58,041
أنا أفعل ذلك.
1706
01:48:58,750 --> 01:49:01,875
[بكاء]
1707
01:49:01,958 --> 01:49:04,500
[بكاء]
1708
01:49:07,708 --> 01:49:13,916
[بكاء]
1709
01:49:14,000 --> 01:49:14,583
[بكاء]
1710
01:49:14,666 --> 01:49:19,875
لا! لا! لا!
1711
01:49:23,000 --> 01:49:23,458
[بكاء]
1712
01:49:23,541 --> 01:49:27,708
[بكاء]
1713
01:49:27,791 --> 01:49:33,333
[بكاء]
1714
01:49:33,416 --> 01:49:34,458
[بكاء]
1715
01:49:35,708 --> 01:49:36,791
توقف!
1716
01:49:37,708 --> 01:49:40,166
قلت أنك تريد فتحه.
1717
01:49:41,708 --> 01:49:43,666
توقف! توقف!
1718
01:49:44,083 --> 01:49:44,583
اسمح لها أن تذهب!
1719
01:49:46,875 --> 01:49:48,041
[بكاء]
1720
01:49:48,125 --> 01:49:49,750
افتحه!
1721
01:49:51,125 --> 01:49:53,541
[بكاء]
1722
01:49:53,625 --> 01:49:56,583
[بكاء]
1723
01:49:56,666 --> 01:49:59,041
[بكاء]
1724
01:49:59,708 --> 01:50:00,416
لو سمحت!
1725
01:50:01,708 --> 01:50:05,291
[بكاء]
1726
01:50:06,208 --> 01:50:06,958
نحن ننتظر!
1727
01:50:08,708 --> 01:50:12,000
[بكاء]
1728
01:50:12,083 --> 01:50:17,000
[بكاء]
1729
01:50:17,083 --> 01:50:18,291
[بكاء]
1730
01:50:18,375 --> 01:50:21,000
[بكاء]
1731
01:50:21,083 --> 01:50:21,583
[بكاء]
1732
01:50:27,708 --> 01:50:33,625
[بكاء]
1733
01:50:33,708 --> 01:50:34,791
[بكاء]
1734
01:50:34,875 --> 01:50:35,791
أتمنى أن يعجبك
1735
01:50:37,958 --> 01:50:43,625
[بكاء]
1736
01:50:44,416 --> 01:50:45,291
أفضل هدية على الإطلاق.
1737
01:50:46,833 --> 01:50:47,833
[بكاء]
1738
01:50:47,916 --> 01:50:48,125
[بكاء]
1739
01:50:53,708 --> 01:51:00,208
[بكاء]
1740
01:51:00,291 --> 01:51:06,958
[بكاء]
1741
01:51:07,041 --> 01:51:08,375
[بكاء]
1742
01:51:08,458 --> 01:51:09,958
[بكاء]
1743
01:51:10,041 --> 01:51:10,833
دعونا نتذوق.
1744
01:51:12,333 --> 01:51:15,750
[بكاء]
1745
01:51:15,833 --> 01:51:16,500
[بكاء]
1746
01:51:24,708 --> 01:51:29,583
[بكاء]
1747
01:51:29,666 --> 01:51:31,583
[بكاء]
1748
01:51:31,666 --> 01:51:33,333
[بكاء]
1749
01:51:33,416 --> 01:51:35,083
[بكاء]
1750
01:51:35,166 --> 01:51:38,875
يا إلهي! يا إلهي!
1751
01:51:40,000 --> 01:51:42,500
[بكاء]
1752
01:51:42,583 --> 01:51:44,500
هل تعلم أنني فتحت
1753
01:51:44,583 --> 01:51:46,666
هو - هي؟ لقد كنت جديداً، أتذكرين؟
1754
01:51:47,708 --> 01:51:49,083
نعم.
1755
01:52:17,708 --> 01:52:27,625
[بكاء]
1756
01:52:27,708 --> 01:52:34,208
[بكاء]
1757
01:52:34,291 --> 01:52:37,083
[بكاء]
1758
01:52:37,166 --> 01:52:38,833
[بكاء] [بكاء] يا إلهي!
1759
01:52:39,458 --> 01:52:40,000
[بكاء]
1760
01:52:48,791 --> 01:52:49,708
هيا أيها الملاعين!
1761
01:53:15,166 --> 01:53:31,416
(C
1762
01:54:13,500 --> 01:54:15,833
(صراخ)
1763
01:54:43,500 --> 01:55:02,166
(صراخ)
1764
01:55:02,250 --> 01:55:04,583
(صراخ)
1765
01:55:04,666 --> 01:55:07,416
(يلهث)
1766
01:55:19,500 --> 01:55:28,375
(يلهث)
1767
01:55:28,458 --> 01:55:31,333
(صراخ)
1768
01:56:07,458 --> 01:56:07,958
(صراخ)
1769
01:56:08,041 --> 01:56:08,958
راشيل، ادخلي.
1770
01:56:09,500 --> 01:56:10,041
تعال.
1771
01:56:10,333 --> 01:56:19,666
(صراخ)
1772
01:56:19,750 --> 01:56:23,375
نعم، لا يمكنك أن تجعلني أخبرك بالسبب.
1773
01:56:26,833 --> 01:56:32,041
هيا يا عزيزي، أنت.
1774
01:56:32,958 --> 01:56:35,666
(صراخ)
1775
01:56:40,333 --> 01:56:48,625
(صراخ)
1776
01:57:00,958 --> 01:57:01,791
غابي!
1777
01:57:04,291 --> 01:57:05,125
غابي!
1778
01:57:10,333 --> 01:57:12,416
(بكاء)
1779
01:57:40,333 --> 01:57:42,500
(يلهث)
1780
01:58:17,666 --> 01:58:30,166
(يلهث)
1781
01:58:30,250 --> 01:58:33,166
لا تفهموني.
1782
01:58:33,250 --> 01:58:37,958
(بكاء)
1783
01:58:39,083 --> 01:58:39,791
سأجدك.
1784
01:58:56,000 --> 01:58:58,666
نجوم الصيف
1785
01:59:00,041 --> 01:59:03,208
ليلة مقدسة
1786
01:59:04,916 --> 01:59:06,666
كل شيء هادئ
1787
01:59:09,166 --> 01:59:10,500
كل شيء مشرق
1788
01:59:12,625 --> 01:59:14,125
كل شيء مشرق
1789
01:59:18,000 --> 01:59:19,250
أنا آسف، هل تقرأ كتاباً؟
1790
01:59:19,791 --> 01:59:21,083
فقط أخبرني أن آتي الليلة القادمة
1791
01:59:21,708 --> 01:59:22,625
أوه، لا، لا بأس.
1792
01:59:23,291 --> 01:59:24,625
هذا الكتاب هو في الواقع الكثير
1793
01:59:24,708 --> 01:59:26,000
أكثر دسم مما كنت أتوقع.
1794
01:59:26,791 --> 01:59:27,208
أنت؟
1795
01:59:27,791 --> 01:59:28,083
نعم.
1796
01:59:28,916 --> 01:59:29,333
كيف حالك؟
1797
01:59:30,708 --> 01:59:32,375
أنا لا أخوض في كل هذا الدم وأكثر.
1798
01:59:33,416 --> 01:59:35,041
أنا أكثر من رجل rom-com.
1799
01:59:36,791 --> 01:59:38,208
فرانكشتاين، هذا هو
1800
01:59:38,291 --> 01:59:39,083
فيلم جيد، كلاسيكي.
1801
01:59:43,875 --> 01:59:45,791
(الغناء)
1802
02:00:28,916 --> 02:00:33,958
و ح
1803
02:00:34,041 --> 02:00:34,083
أوه
1804
02:00:34,125 --> 02:00:35,541
أوه
1805
02:00:35,625 --> 02:00:45,708
مرة واحدة
1806
02:00:45,791 --> 02:00:47,833
أنت
1807
02:00:50,000 --> 03:00:50,000
✰ Made by SimpleFileTranslator App from play store download and make subtitle for any Language ✰141586