All language subtitles for Rec.2007.1080p.PROPER64-CULTHD

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:08,540 --> 00:00:11,539 Selamat malam, Disini Angela Vidal. 1 00:00:11,539 --> 00:00:17,792 Malam ini, seperti biasa kita akan berbagi saat-saat tengah malam ini dengan... 2 00:00:25,340 --> 00:00:26,779 Tunggu sebentar... 3 00:00:26,779 --> 00:00:29,459 Di mana gambar akan dipotong? / Di sini. 4 00:00:29,459 --> 00:00:32,779 Di sini? Kamu tidak dapat melihat ... tangan ini, kan? 5 00:00:32,779 --> 00:00:35,308 Tidak. / Oke. 6 00:00:37,900 --> 00:00:39,428 Tunggu, potong. 7 00:00:39,860 --> 00:00:42,219 Selamat malam, Disini Angela Vidal. 8 00:00:42,219 --> 00:00:46,139 Hari ini dalam acara "Sementara Anda Tidur", kami mendatangi sebuah tim pemadam kebakaran, 9 00:00:46,139 --> 00:00:48,078 pada malam mereka bertugas. 10 00:00:49,180 --> 00:00:51,038 Aku kehabisan nafas... 11 00:00:51,420 --> 00:00:53,779 Selamat malam, Disini Angela Vidal. 12 00:00:53,779 --> 00:00:57,339 Malam ini di acara "Sementara Anda Tidur", kami akan menemani tim pemadam kebakaran 13 00:00:57,339 --> 00:01:00,179 berpatroli melalui kota. 14 00:01:00,179 --> 00:01:03,779 Bukan hanya itu, tapi kita akan melihat hal-hal yang belum pernah diungkapkan : 15 00:01:03,779 --> 00:01:07,459 Bagaimana mereka hidup, tidur, apa yang mereka makan, bagaimana mereka menyiapkan diri... 16 00:01:07,459 --> 00:01:10,979 Oke, Kita akan melihat kedalam markas pemadam kebakaran ini. 17 00:01:10,979 --> 00:01:14,317 Terus bergabung bersama kami dalam acara "Sementara Anda Tidur". 18 00:01:15,860 --> 00:01:18,151 Oke. / Oke? 19 00:01:19,940 --> 00:01:23,819 Jika hasilnya jelek, edit saja, Oke? 20 00:01:23,819 --> 00:01:26,190 Aku tidak ingin menyia-nyiakan rekaman. 21 00:01:26,190 --> 00:01:29,259 Andreu, kau bosnya, kan? / Ya 22 00:01:29,259 --> 00:01:31,419 Yang mengorganisir disini... 23 00:01:31,419 --> 00:01:34,299 Ya, aku yang bertanggung jawab atas shift kerja di sini, 24 00:01:34,299 --> 00:01:37,831 baik yang jaga di dalam markas dan yang patroli di keluar. 25 00:01:38,340 --> 00:01:42,059 Ini adalah helm kami. Ini helm integral. 26 00:01:42,059 --> 00:01:43,819 Anda dapat memakainya, ini bersih. 27 00:01:43,819 --> 00:01:47,073 Aku akan menjadi pahlawan wanita "Sementara Anda Tidur". 28 00:01:48,980 --> 00:01:50,459 Haruskah kita memakainya? 29 00:01:50,459 --> 00:01:54,499 Ini gampang. Kalian semua begitu besar, ya? 30 00:01:54,499 --> 00:01:57,179 Ya, kami bertubuh besar. Ini sepatu botnya. 31 00:01:57,179 --> 00:01:59,219 Biasanya celana kami masukkan ke dalam sepatu bot. 32 00:01:59,219 --> 00:02:02,299 Seperti di kartun, bukan? Anda melompat tepat di dalamnya! 33 00:02:02,299 --> 00:02:05,353 Kartun yang meniru kami, bukan sebaliknya. 34 00:02:06,300 --> 00:02:08,795 Aku seorang pemadam kebakaran. 35 00:02:08,795 --> 00:02:10,997 Baik, kita lihat bila... 36 00:02:11,300 --> 00:02:14,179 Bila ada panggilan. / Yeah. 37 00:02:14,179 --> 00:02:16,619 Bolehkah aku pergi dengan Anda? 38 00:02:16,619 --> 00:02:18,059 Tentu saja. / Oke. 39 00:02:18,059 --> 00:02:19,779 Ini seperti lotere. / Apa? 40 00:02:19,779 --> 00:02:20,859 Lotere? 41 00:02:20,859 --> 00:02:22,499 Kita mungkin mendapat telepon, mungkin juga tidak. 42 00:02:22,499 --> 00:02:23,699 Kita akan melihat apabila ada panggilan... 43 00:02:23,699 --> 00:02:26,379 Anda akan melihat, aku akan membantu Anda. / Sempurna. 44 00:02:26,379 --> 00:02:27,539 Oke. 45 00:02:27,539 --> 00:02:31,435 Kita akan pergi ke ruang makan. Ini waktunya makan. 46 00:02:31,435 --> 00:02:34,320 Apakah mereka keberatan jika aku masuk? / Tidak, tidak sama sekali. 47 00:02:34,320 --> 00:02:36,859 Mereka tahu kau ada di sini. / Kita bisa mencoba... 48 00:02:36,859 --> 00:02:39,659 ...makanan lezat buatan petugas pemadam kebakaran. 49 00:02:39,659 --> 00:02:41,379 Tepat. Sangat bagus. / Ayo kita ke sana. 50 00:02:41,379 --> 00:02:43,511 Hati-hati! Kau akan melukai diri sendiri. 51 00:02:43,900 --> 00:02:46,953 Ayo kita pergi ke ruang makan. / lewat sini 52 00:02:48,940 --> 00:02:50,339 Hello. 53 00:02:50,339 --> 00:02:52,339 Selamat Makan! / Terima kasih! 54 00:02:52,339 --> 00:02:55,019 Nikmati makanan Anda. 55 00:02:55,019 --> 00:02:58,579 Ini adalah Manu dan Alex, mereka akan bergabung dengan Anda malam ini. 56 00:02:58,579 --> 00:03:02,634 Senang bertemu dengan anda. Tolong, teruskan makannya. Namaku Angela. 57 00:03:02,634 --> 00:03:06,152 Kami akan menemani Anda malam ini. 58 00:03:08,500 --> 00:03:12,059 Selesai makan, kita akan lihat nanti. 59 00:03:12,059 --> 00:03:14,828 Apakah Anda ingin pergi ke museum? / Ya, silahkan! 60 00:03:20,020 --> 00:03:22,379 Berbalik. 61 00:03:22,379 --> 00:03:24,179 Kurasa aku akan menyimpannya di saku Anda. 62 00:03:24,179 --> 00:03:27,059 Itu tidak akan mengganggu ketika kita mengenakan ikat pinggang? 63 00:03:27,059 --> 00:03:29,539 Kurasa tidak. Jika mengganggu, kita dapat memindahkannya. 64 00:03:29,539 --> 00:03:31,499 Di sini Anda harus melakukan semuanya. 65 00:03:31,499 --> 00:03:33,233 Ayo kita lihat... / Apakah ini benar? 66 00:03:33,620 --> 00:03:35,659 Katakan sesuatu. / Satu, dua... 67 00:03:35,659 --> 00:03:37,951 Halo, halo... / Oke, teruskan 68 00:03:38,420 --> 00:03:39,550 Sedikit lebih keras. 69 00:03:39,550 --> 00:03:43,019 Halo, namaku Manu dan malam ini kru TV ada di sini. 70 00:03:43,019 --> 00:03:45,834 Kita akan bersenang-senang... Aku tidak tahu. / Oke. 71 00:03:47,700 --> 00:03:50,275 Siap? / Coba geser ke kanan sedikit. 72 00:03:52,140 --> 00:03:54,499 Kau tahu ? Aku ingin ganti posisi. 73 00:03:54,499 --> 00:03:57,314 Bila Anda tidak keberatan. Masalah rambutku. / Anda di sisi sini? 74 00:03:58,980 --> 00:04:02,419 Jadi, Alex, ceritakan kepada kami malam yang normal seperti apa... 75 00:04:02,419 --> 00:04:04,558 ...di markas pemadam kebakaran ini. 76 00:04:04,660 --> 00:04:08,259 Malam yang normal cukup monoton karena... 77 00:04:08,259 --> 00:04:10,739 Karena normal? / Ya, normal. 78 00:04:10,739 --> 00:04:16,539 Orang-orang mengira kami berlari-lari memadamkan api, tetapi... 79 00:04:16,539 --> 00:04:22,299 Kuperkirakan sekitar 70% dari panggilan untuk kita adalah untuk jenis layanan lainnya. 80 00:04:22,299 --> 00:04:24,739 Seperti apa? / Sebagai contoh, 81 00:04:24,739 --> 00:04:29,939 memperbaiki pipa air yang rusak, atau menyelamatkan hewan peliharaan juga. 82 00:04:29,939 --> 00:04:32,993 Walaupun kedengarannya klise, itu benar. 83 00:04:32,993 --> 00:04:34,899 Atau untuk... 84 00:04:34,899 --> 00:04:38,859 Ini terdengar sedikit mengerikan, tapi aku sekarang ingin mendengar alarm berdering 85 00:04:38,859 --> 00:04:41,499 dan melihat semua orang berlari. 86 00:04:41,499 --> 00:04:43,739 aku tidak ingin sesuatu terjadi. / Semoga tidak. 87 00:04:43,739 --> 00:04:47,899 Maksud aku, sekedar ingin tahu dan melihat seperti apa aslinya pekerjaan anda. 88 00:04:47,899 --> 00:04:51,179 Jangan salah sangka. / Tidak, tidak. aku mengerti. 89 00:04:51,179 --> 00:04:54,259 Agar lebih menarik untuk pemirsa Anda. / Jadi, kita dapat menunjukkan hal itu. 90 00:04:54,259 --> 00:04:56,099 Biar lebih menarik... Mudah-mudahan tidak ada yang terjadi. 91 00:04:56,099 --> 00:04:58,139 Padahal semuanya baik-baik saja dan tidak ada kejadian apapun. 92 00:04:58,139 --> 00:05:00,499 Sekedar panggilan rutin, kan? / Tepat. 93 00:05:00,499 --> 00:05:03,419 Jadi, inilah kehidupan petugas pemadam kebakaran. 94 00:05:03,419 --> 00:05:08,915 Menunggu, menghabiskan waktu, menonton film... 95 00:05:08,915 --> 00:05:12,899 Di ruang tamu, benar Alex? / Sementara ini, seperti itu. 96 00:05:12,899 --> 00:05:13,649 Oke. 97 00:05:18,100 --> 00:05:19,833 Aku tak tahan lagi. 98 00:05:19,833 --> 00:05:22,579 Apa yang harus kita lakukan? Kita pergi ke resepsionis? 99 00:05:22,579 --> 00:05:24,074 Baiklah. / Oke? 100 00:05:24,074 --> 00:05:25,788 Kita harus melakukan sesuatu, kan? 101 00:05:26,460 --> 00:05:28,239 Uuh, menarik sekali! 102 00:05:29,140 --> 00:05:30,270 Oke. 103 00:05:32,100 --> 00:05:35,699 Hello. Boleh? Selamat malam. / Selamat malam. 104 00:05:35,699 --> 00:05:39,819 Akhirnya! Ada perempuan di markas pemadam kebakaran. 105 00:05:39,819 --> 00:05:42,419 Mau ke mana ? 106 00:05:42,419 --> 00:05:44,915 ...maaf. / Ayolah, Jangan malu. 107 00:05:45,580 --> 00:05:48,189 Waktu terus berlalu. 108 00:05:48,740 --> 00:05:52,430 dan semakin sepi, tidak ada seorang pun di sini. 109 00:05:54,460 --> 00:05:56,671 Ruang makan kosong. 110 00:05:57,020 --> 00:05:58,799 Mereka bersih ya?! 111 00:06:02,340 --> 00:06:04,596 Di sini mereka tidur. 112 00:06:04,940 --> 00:06:06,992 Ketika alarm berbunyi, 113 00:06:07,460 --> 00:06:10,149 mereka melompat dari tempat tidur 114 00:06:11,980 --> 00:06:14,111 dan turun merosot dari sini. 115 00:06:15,100 --> 00:06:19,259 Mobilnya di bawah sana. 116 00:06:19,259 --> 00:06:20,979 yang tadi kita lihat. 117 00:06:20,979 --> 00:06:24,909 tak lebih dari 3 menit 118 00:06:25,420 --> 00:06:27,153 untuk bangun. 119 00:06:57,380 --> 00:07:00,877 Kita selesaikan ini nanti ya. / Kita menang! 120 00:07:01,740 --> 00:07:04,259 Seseorang terperangkap di apartemen, membutuhkan penyelamatan. 121 00:07:04,259 --> 00:07:08,553 Bravo 128 menerima panggilan 122 00:07:10,940 --> 00:07:12,673 Apa yang akan kita lakukan? 123 00:07:14,100 --> 00:07:16,259 Aku tidak bisa meluncur turun dengan kamera. 124 00:07:16,259 --> 00:07:18,630 Kita turun lewat sana. Lari. 125 00:07:19,900 --> 00:07:23,139 Semua sudah siap. Mereka benar-benar cepat. 126 00:07:23,139 --> 00:07:25,590 Anda lewat dari sebelah sana. 127 00:07:27,220 --> 00:07:29,636 Aku tidak tahu apa aku bisa... 128 00:07:29,980 --> 00:07:32,510 Keras banget! 129 00:07:32,740 --> 00:07:34,299 Ayo kita pergi. / Ayo pergi. 130 00:07:34,299 --> 00:07:36,795 Gerakkan kakimu lebih cepat! Satu, dua, satu, dua... 131 00:07:47,300 --> 00:07:49,059 Jose yang mengemudi. 132 00:07:49,059 --> 00:07:51,979 Alex dan Manu, pemadam kebakaran yang kena giliran patroli. 133 00:07:51,979 --> 00:07:55,219 yang kita temani malam ini. 134 00:07:55,219 --> 00:07:57,619 Kita akan mengikuti mereka, dan seperti yang sudah kita ketahui, 135 00:07:57,619 --> 00:08:01,339 panggilannya tidak selalu karena masalah kebakaran, 136 00:08:01,339 --> 00:08:02,939 yang membuat seluruh tim dikerahkan, 137 00:08:02,939 --> 00:08:09,979 Termasuk juga untuk menghentikan pipa air yang bocor, membantu orang yang terperangkap di apartemen. 138 00:08:09,979 --> 00:08:11,179 atau kebakaran... 139 00:08:11,179 --> 00:08:14,139 Kalian tidak menyalakan yang di atas... 140 00:08:14,139 --> 00:08:16,019 apa namanya... alarm? 141 00:08:16,019 --> 00:08:18,299 Kami biasanya tidak menggunakan sirene untuk layanan seperti ini. 142 00:08:18,299 --> 00:08:19,979 karena ini tidak mendesak. 143 00:08:19,979 --> 00:08:23,579 Tetapi jika Anda ingin, kita dapat menyalakannya, tidak ada masalah. 144 00:08:23,579 --> 00:08:25,659 Bagaimana menurut Anda? / Tidak, aku kira tidak perlu. 145 00:08:25,659 --> 00:08:28,299 Tidak? Yah... 146 00:08:28,299 --> 00:08:30,299 Apa nama acara anda? 147 00:08:30,299 --> 00:08:31,979 "Sementara Anda Tidur". 148 00:08:31,979 --> 00:08:35,158 "Sementara Anda Tidur"? Lalu siapa yang akan menontonnya? 149 00:08:35,940 --> 00:08:39,859 Kita harus melakukan pengambilan gambar lagi. Aku menyebutnya alarm, bukan sirene. 150 00:08:39,859 --> 00:08:44,153 Apa masuk akal? Alarm... 151 00:08:53,340 --> 00:08:55,539 Siap? Ayo. / Ayo kita pergi. 152 00:08:55,539 --> 00:08:56,716 Ayo! 153 00:09:01,340 --> 00:09:05,019 Apa yang kalian bawa? / Peralatan. Kami punya semuanya. 154 00:09:05,019 --> 00:09:07,419 di sini, di dalam kotak ini, alat-alat... 155 00:09:07,419 --> 00:09:09,739 ...untuk membuka kunci dan pintu. 156 00:09:09,739 --> 00:09:12,952 Kami di sini bersama Alex dan Manu. 157 00:09:14,300 --> 00:09:16,219 Kita hampir sampai di... 158 00:09:16,219 --> 00:09:19,557 rumah yang meminta bantuan. 159 00:09:20,100 --> 00:09:21,979 Ada Polisi di sini. 160 00:09:21,979 --> 00:09:24,699 Kita dapat melihat mobil polisi. 161 00:09:24,699 --> 00:09:27,819 Mungkin ini lebih serius dari yang kita duga. 162 00:09:27,819 --> 00:09:29,819 Kita akan segera mengetahuinya. / Tidak, aku kira tidak begitu. 163 00:09:29,819 --> 00:09:31,059 Ayo masuk! 164 00:09:31,059 --> 00:09:33,510 Halo. Selamat malam. 165 00:09:34,660 --> 00:09:37,019 Jangan khawatir. 166 00:09:37,019 --> 00:09:39,231 Ada perempuan menjerit-jerit. 167 00:09:41,500 --> 00:09:43,899 Kami ditelpon, jadi kami datang. 168 00:09:43,899 --> 00:09:45,459 Harap tenang. 169 00:09:45,459 --> 00:09:48,139 Jeritan? Suara ribut? / Dia tinggal sendirian bersama kucing-kucingnya. 170 00:09:48,139 --> 00:09:50,059 Apa Anda yang menelpon kami? / Tidak. 171 00:09:50,059 --> 00:09:52,179 Aku yang menelpon. 172 00:09:52,179 --> 00:09:54,072 Anda? / Ya. 173 00:09:57,340 --> 00:10:00,819 Aku mendengar jeritan, jadi aku menelepon polisi. 174 00:10:00,819 --> 00:10:02,739 Ayo kita ke atas. Dia di atas. 175 00:10:02,739 --> 00:10:05,156 Ayo kita ke atas. 176 00:10:06,740 --> 00:10:07,899 Sudah waktunya... 177 00:10:07,899 --> 00:10:09,819 Kami mendapat telepon dan datang. 178 00:10:09,819 --> 00:10:12,179 Oke, lewat sini silakan. 179 00:10:12,179 --> 00:10:14,539 Apa-apaan ini? / Kru TV lokal. 180 00:10:14,539 --> 00:10:17,739 Tolong, kalian tetap di sini. 181 00:10:17,739 --> 00:10:20,379 Tentu, kami akan tidur di sini jika Anda mau. 182 00:10:20,379 --> 00:10:21,749 Nyonya, Nyonya! 183 00:10:21,749 --> 00:10:25,272 Biarkan kami bekerja, Oke? 184 00:10:25,980 --> 00:10:28,859 Mereka bukan anggota kalian, kan? / Tidak, mereka dari stasiun TV lokal. 185 00:10:28,859 --> 00:10:31,219 Mereka melakukan laporan mengenai bagaimana kami bekerja. 186 00:10:31,219 --> 00:10:33,899 Jadi mereka datang bersama kami. / Mereka tanggung jawab kalian 187 00:10:33,899 --> 00:10:35,419 Bapak-bapak dan Ibu-ibu! 188 00:10:35,419 --> 00:10:37,299 Tolong tetap tinggal di lobby. 189 00:10:37,299 --> 00:10:39,397 Memangnya aku bicara bahasa China atau bahasa apa? 190 00:10:39,397 --> 00:10:42,699 Jika aku memberitahu Anda untuk berhenti, Anda harus berhenti merekam. 191 00:10:42,699 --> 00:10:44,179 Jika aku suruh pergi, kalian pergi. Mengerti? 192 00:10:44,179 --> 00:10:46,739 Oke. Tapi kami memiliki izin. 193 00:10:46,739 --> 00:10:48,459 Wanita tua itu tinggal di lantai pertama. 194 00:10:48,459 --> 00:10:49,739 Apa yang terjadi? 195 00:10:49,739 --> 00:10:51,419 Sepertinya dia jatuh. 196 00:10:51,419 --> 00:10:53,939 Mereka mendengar jeritannya dan menelpon kita... 197 00:10:53,939 --> 00:10:56,708 Bagaimana dengan orang-orang di bawah? 198 00:10:57,220 --> 00:10:59,539 Dia menjerit-jerit dengan keras sekali 199 00:10:59,539 --> 00:11:02,099 Para tetangga mengatakan dia benar-benar aneh. 200 00:11:02,099 --> 00:11:06,154 Dia tak pernah keluar, tidak punya keluarga... 201 00:11:08,860 --> 00:11:12,311 Tolong, bisakah kau pergi bersama mereka? 202 00:11:12,580 --> 00:11:14,791 Pergi ke bawah sana. 203 00:11:18,740 --> 00:11:21,793 Apa mereka tidak punya hal yang lebih baik untuk dilakukan? 204 00:11:21,793 --> 00:11:24,779 Turun ke bawah, sialan! 205 00:11:24,779 --> 00:11:27,310 Minggir, jangan menghalangi. / Maaf, maaf. 206 00:11:30,220 --> 00:11:33,990 Mengapa ada kamera di sini? / Mereka bersama para petugas pemadam kebakaran. 207 00:11:35,220 --> 00:11:37,979 Kami memiliki izin, oke? 208 00:11:37,979 --> 00:11:41,158 Aku akan melakukan "pengenalan". 209 00:11:41,460 --> 00:11:43,432 Posisiku di sini oke? / Yeah. 210 00:11:45,580 --> 00:11:46,579 Oke. 211 00:11:46,579 --> 00:11:49,259 Kita berada di depan sebuah pintu... 212 00:11:49,259 --> 00:11:53,339 apartement yang dihuni seorang perempuan tua... 213 00:11:53,339 --> 00:11:56,139 yang tampaknya sedang dalam masalah. Para tetangga mendengar jeritan. 214 00:11:56,139 --> 00:11:59,039 Marry Carmen, wanita yang menelpon pemadam kebakaran... 215 00:11:59,039 --> 00:12:00,890 mengatakan... 216 00:12:01,380 --> 00:12:02,749 Tak apa 217 00:12:03,180 --> 00:12:04,779 Whoa... 218 00:12:04,779 --> 00:12:07,878 Bu, kami adalah polisi. 219 00:12:08,300 --> 00:12:10,795 Kami di sini untuk membantu Anda. Anda mendengarku? 220 00:12:10,795 --> 00:12:13,899 Bu, kami polisi. 221 00:12:13,899 --> 00:12:16,760 Matikan kamera. / Maafkan aku. 222 00:12:23,220 --> 00:12:26,239 Bu, bisakah anda mendengar suara kami? 223 00:12:26,239 --> 00:12:29,916 Jangan khawatir. Kami akan membawa Anda ke rumah sakit. 224 00:12:29,916 --> 00:12:32,179 Siapa namanya? 225 00:12:32,179 --> 00:12:33,259 Conchita. 226 00:12:33,259 --> 00:12:36,757 Conchita! Jangan khawatir... 227 00:12:37,580 --> 00:12:40,872 Tolong, pelan-pelan... 228 00:12:40,872 --> 00:12:43,117 Jangan khawatir, polisi ada disini. 229 00:12:49,340 --> 00:12:51,779 Apa yang terjadi? Apakah dia baik-baik saja? 230 00:12:51,779 --> 00:12:53,115 Sial... 231 00:12:53,115 --> 00:12:56,797 Tolong lampunya. / Yeah, matikan lampunya. 232 00:12:57,260 --> 00:12:59,699 Terus rekam. 233 00:12:59,699 --> 00:13:03,859 Berhenti merekam! / Maaf, maaf. Oke, ini sudah dimatikan. 234 00:13:03,859 --> 00:13:08,119 Unit 341, tolong kirim ambulans segera. 235 00:13:09,060 --> 00:13:12,079 Lantai satu. 236 00:13:12,340 --> 00:13:14,835 Oke. Ini sangat mendesak. 237 00:13:19,260 --> 00:13:22,870 Ambulans akan kesini, jangan khawatir, Bu. 238 00:13:23,140 --> 00:13:25,419 Sergio, pindahkan ini, sialan. 239 00:13:25,419 --> 00:13:28,553 Aku tidak ingin siapa pun di sini sementara kita menunggu ambulans. 240 00:13:34,860 --> 00:13:37,594 Brengsek, Wanita tua itu menggigit dia! 241 00:13:38,100 --> 00:13:40,675 Pablo, apa yang harus kulakukan? 242 00:13:42,300 --> 00:13:44,431 Lepaskan dia ! 243 00:13:49,180 --> 00:13:51,869 Oh,Tuhan! Keluarkan dia dari sini! 244 00:13:53,020 --> 00:13:55,515 Tolong! Tolong ! 245 00:13:55,980 --> 00:13:59,259 Tetaplah bersamanya, Alex! / Oke. 246 00:13:59,259 --> 00:14:02,459 Tolong aku. Jangan menghalangi. 247 00:14:02,459 --> 00:14:06,179 Cepat, cepat. 248 00:14:06,179 --> 00:14:08,419 Oh, Tuhan 249 00:14:08,419 --> 00:14:10,379 Awas, Jangan menghalangi! 250 00:14:10,379 --> 00:14:12,939 Cepat! Hati-hati! 251 00:14:12,939 --> 00:14:14,299 Kau merekamnya? / Yeah. 252 00:14:14,299 --> 00:14:15,749 Rekam segala yang terjadi. 253 00:14:16,460 --> 00:14:19,149 Oke, tunggu. Angkat... angkat! 254 00:14:19,660 --> 00:14:22,190 Pablo, rekam semuanya. 255 00:14:22,820 --> 00:14:24,659 Sialan, dia akan mati kehabisan darah. 256 00:14:24,659 --> 00:14:26,791 Kau merekamnya? / Yeah, yeah. 257 00:14:29,420 --> 00:14:30,979 Berhenti, berhenti. 258 00:14:30,979 --> 00:14:32,499 Kita harus menghentikan pendarahannya. 259 00:14:32,499 --> 00:14:34,499 Ayo, cepat. Sini. 260 00:14:34,499 --> 00:14:37,712 Aku tidak bisa! / Tekan di sini! 261 00:14:38,220 --> 00:14:41,619 Persetan, Apa yang terjadi? Nyalakan Lampu! 262 00:14:41,619 --> 00:14:43,819 Nyalakan Lampunya! 263 00:14:43,819 --> 00:14:46,156 Cepat! Nyalakan Lampunya! 264 00:14:47,020 --> 00:14:49,539 Aduh, ayolah! 265 00:14:49,539 --> 00:14:52,912 Hati-hati! Lindungi itu! 266 00:14:57,740 --> 00:14:58,580 Minggir! 267 00:15:01,860 --> 00:15:05,019 Mereka tidak membolehkan kami keluar. 268 00:15:05,019 --> 00:15:08,139 Mengapa tidak? / Aku tak tahu, mereka bilang kita tidak bisa keluar. 269 00:15:08,139 --> 00:15:11,716 Orang ini terluka. Kita harus mengeluarkannya. 270 00:15:12,980 --> 00:15:15,019 Kita harus membuat kompres. / Apakah Anda seorang dokter? 271 00:15:15,019 --> 00:15:19,074 Aku Dokter Magang. / Bawa dia kesana. 272 00:15:21,260 --> 00:15:23,219 Hati-hati dengan kepalanya. 273 00:15:23,219 --> 00:15:26,318 Tahan terus lukanya. 274 00:15:39,220 --> 00:15:42,179 Panggil ambulans. 275 00:15:42,179 --> 00:15:45,219 Pintunya dikunci dari luar. Apa yang sedang terjadi? 276 00:15:45,219 --> 00:15:47,909 Kita membutuhkan ambulans, sekarang! 277 00:15:47,909 --> 00:15:49,539 Tolong Tenang! 278 00:15:49,539 --> 00:15:51,179 Tolong Tenang ! 279 00:15:51,179 --> 00:15:53,311 Tolong dengarkan. 280 00:15:53,780 --> 00:15:56,539 Dinas kesehatan yang berwenang telah memutuskan untuk mengkarantina... 281 00:15:56,539 --> 00:15:58,796 ...gedung ini untuk alasan keamanan. 282 00:16:00,140 --> 00:16:03,830 Kami sedang berupaya untuk membuat Anda keluar sesegera mungkin. 283 00:16:04,660 --> 00:16:07,269 Kami meminta kerjasamanya. 284 00:16:07,740 --> 00:16:10,099 Para petugas yang bersama dengan Anda 285 00:16:10,099 --> 00:16:13,392 akan memberi pengarahan tentang apa yang harus dilakukan. 286 00:16:15,020 --> 00:16:17,659 Ikuti instruksi mereka 287 00:16:17,659 --> 00:16:20,339 dan tetap tenang. Terima kasih. 288 00:16:20,339 --> 00:16:22,437 Apa yang terjadi? / Sial! 289 00:16:25,780 --> 00:16:28,514 341, 341! 290 00:16:28,860 --> 00:16:30,419 Tolong! 291 00:16:30,419 --> 00:16:32,859 Apa maksudmu aku tidak bisa... / Temanku akan... 292 00:16:32,859 --> 00:16:35,419 Kami sadar akan situasi ini. Kami tidak bisa berbuat apa-apa untuk saat ini. 293 00:16:35,419 --> 00:16:37,859 Kami akan terus mengabarimu. 294 00:16:37,859 --> 00:16:39,899 Sialan! / Apa yang mereka katakan? 295 00:16:39,899 --> 00:16:42,259 Kita harus membawanya keluar dari sini. Dia akan mati kehabisan darah! 296 00:16:42,259 --> 00:16:44,949 Kita harus membawanya keluar dari sini. 297 00:16:44,949 --> 00:16:47,819 Apa yang terjadi? Mengapa kita tidak bisa pergi? 298 00:16:47,819 --> 00:16:50,918 Kita tidak bisa keluar. Tenang dulu. 299 00:16:50,918 --> 00:16:52,939 Tolong, berhenti merekam, sialan. 300 00:16:52,939 --> 00:16:54,739 Jangan sentuh kameranya! / Mengapa tidak? 301 00:16:54,739 --> 00:16:57,419 Jangan sentuh kameranya! 302 00:16:57,419 --> 00:16:59,579 Kita harus membiarkan semua orang tahu apa yang terjadi di sini! 303 00:16:59,579 --> 00:17:01,819 Brengsek! / Tenang. 304 00:17:01,819 --> 00:17:05,779 Aku yang berwenang di sini, dan aku bilang matikan kameranya dan tenang. 305 00:17:05,779 --> 00:17:07,939 Seharusnya kau khawatir tentang apa yang sedang terjadi, 306 00:17:07,939 --> 00:17:11,299 bukan tentang kita merekam atau tidak. 307 00:17:11,299 --> 00:17:12,979 Yeah. Cari tahu apa yang terjadi. 308 00:17:12,979 --> 00:17:15,589 Rekam ini! / Tolong! 309 00:17:16,980 --> 00:17:21,034 Oke, Oke! Kita harus mengeluarkan pria ini dari sini! 310 00:17:21,700 --> 00:17:24,979 Ada apa di balik sana? / Tempat konfeksi. 311 00:17:24,979 --> 00:17:27,859 Apa maksudmu? / Tempat konfeksi 312 00:17:27,859 --> 00:17:32,019 Oke. Semua orang, tenang. 313 00:17:32,019 --> 00:17:34,459 Apakah ada jalan keluar dari sana? / Ya, lewat belakang. 314 00:17:34,459 --> 00:17:37,259 Tunggu sebentar, pindah ke sana. 315 00:17:37,259 --> 00:17:39,419 Bagaimana caranya membuka ini ? / Tolong! 316 00:17:39,419 --> 00:17:43,076 Aku tidak akan mengulangi lagi. Pindah ke sana. 317 00:17:44,220 --> 00:17:46,779 Apa yang kamu lakukan? / Mencoba untuk keluar dari sini. 318 00:17:46,779 --> 00:17:49,059 Tunggu sebentar! 319 00:17:49,059 --> 00:17:52,739 Suamiku di luar dan mengatakan ada banyak polisi. 320 00:17:52,739 --> 00:17:55,979 Mereka telah memblokir jalan dan tidak membiarkan kita keluar gedung. 321 00:17:55,979 --> 00:17:58,396 Dia membeli obat antibiotik untuk anak kami. 322 00:18:01,140 --> 00:18:02,555 Oh,Tuhan 323 00:18:03,780 --> 00:18:05,030 Alex! 324 00:18:07,380 --> 00:18:10,339 Tidak, jangan gerakkan dia! 325 00:18:10,339 --> 00:18:13,339 Ya, kita harus. / masih ada denyut nadinya, jangan pindahkan dia! 326 00:18:13,339 --> 00:18:16,791 Alex! Alex! / Sial! 327 00:18:21,420 --> 00:18:23,438 Ada orang atas! 328 00:18:23,438 --> 00:18:26,059 Jangan gerakkan dia! / Jaga dia. 329 00:18:26,059 --> 00:18:28,749 Tolong, ikut aku. 330 00:18:29,260 --> 00:18:32,472 Kita akan ke atas. 331 00:18:34,900 --> 00:18:38,636 Semua tetap disini, Oke! 332 00:18:38,636 --> 00:18:41,116 Dan kau... berhenti merekam, brengsek ! 333 00:18:45,420 --> 00:18:48,739 Aku tidak peduli apa yang mereka katakan, kita harus rekam ini. 334 00:18:48,739 --> 00:18:51,873 Kita harus menunjukkan apa yang terjadi. 335 00:18:53,740 --> 00:18:56,679 Apa itu? / Aku tak tahu, berhati-hatilah. 336 00:19:02,700 --> 00:19:03,989 Sial! 337 00:19:07,060 --> 00:19:09,157 Datang dari dalam sana. 338 00:19:13,500 --> 00:19:15,756 Berhati-hatilah. / Di mana mereka? 339 00:19:28,420 --> 00:19:30,278 Pindah kesana. 340 00:19:34,820 --> 00:19:37,156 Pablo, jangan... 341 00:19:37,380 --> 00:19:40,194 Jangan, Pablo, ke sini. / Tenang. 342 00:19:40,900 --> 00:19:42,713 Pablo, ke sini! 343 00:19:58,340 --> 00:19:59,959 Apa yang terjadi? 344 00:20:00,580 --> 00:20:02,871 Brengsek, apa yang kau lakukan di sini? 345 00:20:03,740 --> 00:20:06,190 Hati-hati. 346 00:20:06,620 --> 00:20:08,114 Dia mati. 347 00:20:10,140 --> 00:20:12,670 Jangan bergerak, Bu. 348 00:20:16,220 --> 00:20:16,940 Bu! 349 00:20:18,220 --> 00:20:20,078 Jangan bergerak! 350 00:20:37,860 --> 00:20:39,388 Ayo kita pergi. 351 00:20:39,620 --> 00:20:42,718 Dia menerkam aku... 352 00:20:43,260 --> 00:20:44,899 Aku tahu, santai. 353 00:20:44,899 --> 00:20:47,299 Kau melihatnya, kan? / Yeah, aku melihatnya. 354 00:20:47,299 --> 00:20:49,939 Aku tidak bisa berbuat apa-apa. / Ayo kita pergi ke bawah. 355 00:20:49,939 --> 00:20:52,499 Aku tahu, jangan khawatir. Ayolah kita pergi. 356 00:20:52,499 --> 00:20:54,028 Brengsek! 357 00:21:28,580 --> 00:21:32,110 Kau merekamnya? / Aku merekam semuanya. 358 00:21:33,060 --> 00:21:36,419 Coba kulihat. / Jangan khawatir. Aku merekamnya. 359 00:21:36,419 --> 00:21:42,099 Perlihatkan padaku! Bagaimana aku harus mengatakannya? 360 00:21:59,500 --> 00:22:01,995 Ambil ini, Pablo! Ayo! 361 00:22:06,340 --> 00:22:08,379 Hati-hati. Anda tetap di sini dengan yang terluka. 362 00:22:08,379 --> 00:22:10,339 Aku akan memeriksa pintu keluar. 363 00:22:10,339 --> 00:22:11,675 Tunggu sebentar. 364 00:22:12,460 --> 00:22:15,499 Kita punya perintah tegas untuk tetap tinggal di lobby. 365 00:22:15,499 --> 00:22:17,392 Pahamilah. 366 00:22:17,740 --> 00:22:21,699 Orang-orang ini sedang sekarat. Persetan dengan perintah! 367 00:22:21,699 --> 00:22:25,356 Dia benar. Anda seharusnya tidak menyuruh kami... 368 00:22:26,100 --> 00:22:31,019 Ada dua orang yang meninggal dengan tragis. 369 00:22:31,019 --> 00:22:34,179 Dan dua orang lagi yang sangat perlu perawatan medis. 370 00:22:34,179 --> 00:22:36,339 Polisi telah memblokir daerah tersebut, 371 00:22:36,339 --> 00:22:39,579 mereka mengkarantina kami di sini, tanpa penjelasan. 372 00:22:39,579 --> 00:22:42,539 Jadi, kami mencari jalan keluar yang lain. 373 00:22:42,539 --> 00:22:44,179 Dia semakin parah. 374 00:22:44,179 --> 00:22:46,979 Demamnya semakin tinggi. Ia membutuhkan dokter. 375 00:22:46,979 --> 00:22:48,979 Perhatian 376 00:22:48,979 --> 00:22:52,299 Jangan mencoba untuk meninggalkan gedung. 377 00:22:52,299 --> 00:22:55,379 Semua jalan keluar telah ditutup. 378 00:22:55,379 --> 00:22:58,478 Sebuah protokol BNK tentang situasi ini telah diberlakukan. 379 00:23:00,020 --> 00:23:03,699 sebentar lagi dinas kesehatan rahasia akan datang untuk melihat situasinya. 380 00:23:03,699 --> 00:23:05,939 Terima kasih atas kerjasama Anda. 381 00:23:05,939 --> 00:23:08,059 Kenapa kita terkunci di sini? 382 00:23:08,059 --> 00:23:10,819 Dan apa yang mereka maksud dengan dinas kesehatan rahasia? 383 00:23:10,819 --> 00:23:13,918 aku tidak tahu. / Apa itu protokol BNK? 384 00:23:14,180 --> 00:23:17,259 Apa itu protokol BNK? BNK, apa artinya? 385 00:23:17,259 --> 00:23:18,719 Ini merupakan prosedur yang digunakan... 386 00:23:18,719 --> 00:23:22,899 pada saat situasi ancaman Biologis, Nuklir, atau kimia. / Apa? Nuklir? 387 00:23:22,899 --> 00:23:26,499 Tenang, itu artinya tidak separah yang Anda pikirkan. 388 00:23:26,499 --> 00:23:29,779 Yang terluka, mereka tidak akan bertahan lebih lama lagi. 389 00:23:29,779 --> 00:23:33,179 Kita harus membawa mereka keluar dari sini. / Jelas tidak lewat sini. 390 00:23:33,179 --> 00:23:35,859 Jadi, Tuan dan Nyonya lewat sini. 391 00:23:35,859 --> 00:23:38,499 Tidak, tidak! Ada hal lain lagi di sini. 392 00:23:38,499 --> 00:23:41,859 Ponsel kita tidak berfungsi Begitu juga dengan TV atau radio. 393 00:23:41,859 --> 00:23:44,619 Kita terisolasi. Mengapa? / aku tidak tahu kenapa. 394 00:23:44,619 --> 00:23:46,699 Aku tidak bisa menghubungi suamiku. 395 00:23:46,699 --> 00:23:49,819 Dan anak aku menderita demam tinggi. / Apa yang terjadi dengan anakmu? 396 00:23:49,819 --> 00:23:51,633 Dia terkena Tonsilitis. 397 00:23:52,620 --> 00:23:55,259 Panasnya tinggi sekali. / Apa yang dapat aku lakukan? 398 00:23:55,259 --> 00:23:59,019 Dari ruangan kantor, kita bisa melompat turun ke teras. 399 00:23:59,019 --> 00:24:00,659 Aku akan pergi dengan Anda. 400 00:24:00,659 --> 00:24:01,915 Kemana kau pergi? 401 00:24:02,420 --> 00:24:05,996 Apakah Anda yakin? / Yeah, itu tidak terlalu tinggi. 402 00:24:05,996 --> 00:24:08,197 Bagaimana kita bisa masuk? 403 00:24:09,780 --> 00:24:11,069 Apa? 404 00:24:16,580 --> 00:24:20,475 Penjaga gedung memiliki kunci duplikat. 405 00:24:21,660 --> 00:24:23,499 Aku memberikan kepadanya. Aku yang bertanggung jawab atas gedung ini. 406 00:24:23,499 --> 00:24:25,199 Ayo kita pergi. 407 00:24:26,140 --> 00:24:29,099 Ada orang lain di apartemen wanita itu. 408 00:24:29,099 --> 00:24:30,699 Apa maksudmu orang lain? Siapa? 409 00:24:30,699 --> 00:24:32,433 Aku tidak tahu. Seorang gadis. 410 00:24:32,820 --> 00:24:35,979 Mungkin gadis Kolombia. Mengapa ia tidak ikut bersama Anda? 411 00:24:35,979 --> 00:24:37,713 Dia mati. / Apa? 412 00:24:37,713 --> 00:24:40,918 Ayo. Buka saja, cepat! 413 00:24:48,820 --> 00:24:50,109 Lewat sini. 414 00:24:51,780 --> 00:24:53,149 Lewat jalan sini. 415 00:24:53,149 --> 00:24:54,879 Ayo ayo. 416 00:24:56,900 --> 00:24:58,235 Bantu aku. 417 00:24:58,460 --> 00:25:00,019 Sial... 418 00:25:00,019 --> 00:25:03,499 Kembalilah segera, demi keamanan Anda sendiri. 419 00:25:03,499 --> 00:25:05,699 Tidak, dengarkan! 420 00:25:05,699 --> 00:25:07,139 Kembalilah ke dalam. 421 00:25:07,139 --> 00:25:10,432 Kami menutup gedung ini 422 00:25:11,220 --> 00:25:14,299 Siap ke atas sana? Ayo. / Dengarkan! 423 00:25:14,299 --> 00:25:17,068 Dengarkan aku! 424 00:25:21,020 --> 00:25:23,675 Dengarkan! Dapatkah Anda melihat aku? 425 00:25:24,860 --> 00:25:26,798 Dapatkah Anda mendengar aku? 426 00:25:28,100 --> 00:25:31,179 Apa yang Anda lakukan di sana? aku katakan untuk menunggu di lantai bawah. 427 00:25:31,179 --> 00:25:34,313 Ingat aku masih yang berwenang disini. 428 00:25:35,340 --> 00:25:37,339 Kau sudah tahu tentang hal ini, kan? / Tentang apa? 429 00:25:37,339 --> 00:25:40,219 Bahwa mereka mengkarantina kita seperti hamster! 430 00:25:40,219 --> 00:25:42,419 Mundurlah! Untuk keselamatan Anda sendiri. 431 00:25:42,419 --> 00:25:44,659 Apa-apaan ini? / Anda yang beritahu kami! 432 00:25:44,659 --> 00:25:46,019 Aku tidak tahu! 433 00:25:46,019 --> 00:25:48,299 aku ulangi, mundurlah kembali! / Kau! Cukup! Cukup! 434 00:25:48,299 --> 00:25:50,739 Mengapa? / Berhenti mengacak-acak kamera. 435 00:25:50,739 --> 00:25:53,979 Kita harus menunjukkan apa yang terjadi. 436 00:25:53,979 --> 00:25:55,699 Tidakkah kau mengerti? / Jangan sentuh aku. 437 00:25:55,699 --> 00:25:58,139 Ini satu-satunya bukti yang kita miliki. Tidakkah kau mengerti? 438 00:25:58,139 --> 00:26:02,179 Kau terkunci di sini sama seperti kami. Mereka juga tidak peduli tentang kamu 439 00:26:02,179 --> 00:26:04,139 Diam! 440 00:26:06,380 --> 00:26:09,069 Tolong, pergilah ke tempat konfeksi. 441 00:26:10,140 --> 00:26:12,299 Ayolah kita semua tenang. / Diam! 442 00:26:12,299 --> 00:26:15,512 Ya, kita akan pergi. Letakkan pistolmu. 443 00:26:18,260 --> 00:26:20,471 Tetap tenang. 444 00:26:20,471 --> 00:26:24,259 Kami mohon maaf atas ketidaknyamanan ini. 445 00:26:24,259 --> 00:26:26,619 Sangat penting 446 00:26:26,619 --> 00:26:29,699 bagi Anda untuk mengikuti instruksi petugas kami. 447 00:26:29,699 --> 00:26:32,059 Dia berada di gedung bersama Anda. 448 00:26:32,059 --> 00:26:34,699 Jangan coba-coba untuk meninggalkan gedung. 449 00:26:34,699 --> 00:26:38,629 Aku ulangi, jangan coba-coba meninggalkan gedung. 450 00:26:47,460 --> 00:26:50,558 Pegang ini. Tenanglah... 451 00:26:50,860 --> 00:26:52,752 Ayo kita pergi bersama yang lain. 452 00:26:54,060 --> 00:26:57,079 Aku benar-benar minta maaf. 453 00:26:57,580 --> 00:26:59,552 Tolong, turunlah ke bawah. 454 00:27:01,340 --> 00:27:03,551 Ayo kita pergi. / Terima kasih. 455 00:27:08,060 --> 00:27:10,499 Ijinkan aku pergi ke kamar apartemenku. 456 00:27:10,499 --> 00:27:14,509 Aku punya obat-obatan dan perban... 457 00:27:16,060 --> 00:27:17,236 Ya... 458 00:27:24,820 --> 00:27:28,979 Ini hampir jam 2 pagi. Dan kami masih dikurung di gedung ini. 459 00:27:28,979 --> 00:27:32,179 kami datang dengan petugas pemadam kebakaran tadi malam, 460 00:27:32,179 --> 00:27:35,299 untuk membantu seorang wanita tua yang kemudian menyerang seorang polisi.. 461 00:27:35,299 --> 00:27:39,459 dan seorang petugas pemadam kebakaran. Mereka berdua dalam kondisi kritis dan perlu perawatan medis. 462 00:27:39,459 --> 00:27:43,499 Polisi tidak mengijinkan kami pergi dan tidak memberi kami penjelasan. 463 00:27:43,499 --> 00:27:47,019 Para tetangga yang datang kesini ketakutan setengah mati. 464 00:27:47,019 --> 00:27:49,579 Mereka lelah, ingin pulang ke rumah, 465 00:27:49,579 --> 00:27:51,632 mereka ingin tahu apa yang sebenarnya terjadi. 466 00:28:30,820 --> 00:28:35,113 Guillem, apakah Anda keberatan jika aku mengajukan beberapa pertanyaan? 467 00:28:35,340 --> 00:28:39,499 Aku belum pernah berada dalam situasi yang separah ini sebelumnya. 468 00:28:39,499 --> 00:28:42,739 Aku hanya dokter magang. Aku hanya memberi suntikan pencegahan, 469 00:28:42,739 --> 00:28:46,032 memeriksa tekanan darah mereka. Aku tinggal di gedung ini. 470 00:28:46,340 --> 00:28:49,029 Ya, yang terluka kondisinya sangat kritis. 471 00:28:49,029 --> 00:28:50,779 Ini sangat serius. 472 00:28:50,779 --> 00:28:54,099 Polisi ini memiliki beberapa luka gigitan. 473 00:28:54,099 --> 00:28:55,819 Lukanya banyak. 474 00:28:55,819 --> 00:28:57,699 Apa yang jelas terjadi adalah... 475 00:28:57,699 --> 00:29:00,859 Ny. Izquierdo menyerang dan menggigit mereka. 476 00:29:00,859 --> 00:29:06,099 Kurasa dia sedang mengalami kelainan jiwa. 477 00:29:06,099 --> 00:29:08,459 Tapi jujur, ini sulit untuk percaya. 478 00:29:08,459 --> 00:29:13,539 bahwa seorang wanita tua bisa melakukan sesuatu seperti ini kepada dua orang pria dewasa. 479 00:29:13,539 --> 00:29:15,459 Aku ingin ketika dokter datang, 480 00:29:15,459 --> 00:29:19,259 selain membawa obat-obatan untuk mengobati yang terluka, 481 00:29:19,259 --> 00:29:21,099 dia akan memberitahu kita apa yang sebenarnya terjadi. 482 00:29:21,099 --> 00:29:24,659 Karena kita dikunci di sini, polisi berada di luar, kita tidak diperbolehkan keluar, 483 00:29:24,659 --> 00:29:27,899 Kita tidak mendapat penjelasan apapun. Mereka tahu bahwa ada orang yang terluka, 484 00:29:27,899 --> 00:29:31,939 dan kita harus mengeluarkan mereka segera. Mereka telah kehilangan banyak darah. 485 00:29:31,939 --> 00:29:33,779 Aku tidak bisa melakukan apa-apa lagi. 486 00:29:33,779 --> 00:29:36,230 Tetaplah bersama mereka. Terima kasih. 487 00:29:37,580 --> 00:29:40,379 Kita akan terus mewawancarai orang-orang disini. Jika ada bagian yang tidak bagus... 488 00:29:40,379 --> 00:29:42,299 kau bisa hapus saja. Oke? 489 00:29:42,299 --> 00:29:45,859 Aku ingin Anda memberitahu kami 490 00:29:45,859 --> 00:29:48,859 apa yang terjadi malam ini, 491 00:29:48,859 --> 00:29:52,099 sedikit penjelasan kronologi kejadiannya. 492 00:29:52,099 --> 00:29:55,259 Aku tidak bisa cerita banyak karena aku sedang tidur. 493 00:29:55,259 --> 00:29:58,259 Aku mendengar teriakan keras. 494 00:29:58,259 --> 00:30:01,419 Tentu saja aku membangunkannya, dan segera memakai baju, 495 00:30:01,419 --> 00:30:02,948 dan datang ke sini. 496 00:30:02,948 --> 00:30:05,859 Aku harus ganti pakaian, tapi tidak bisa... 497 00:30:05,859 --> 00:30:08,259 Sesuatu yang aneh sedang terjadi. 498 00:30:08,259 --> 00:30:11,139 Seseorang melakukan sesuatu, itu sebabnya kami terkunci di sini. 499 00:30:11,139 --> 00:30:12,779 Gedung ini selalu menjadi... 500 00:30:12,779 --> 00:30:16,779 Tunggu! Bisakah aku bicara? / Mengapa Aku tidak bisa mengatakannya? 501 00:30:16,779 --> 00:30:18,099 Ada sesuatu... 502 00:30:18,099 --> 00:30:21,659 Ya, seseorang berkata bahwa ada sebuah... 503 00:30:21,659 --> 00:30:24,819 Sebuah kantor, jendela... / Aku tidak tahu apa namanya. 504 00:30:24,819 --> 00:30:29,779 Bahwa ada sebuah... yang biasa mereka lakukan kalau ada bom atom, 505 00:30:29,779 --> 00:30:32,539 Sebuah protokol BNK. / semacam pengungsian atau apa. 506 00:30:32,539 --> 00:30:34,379 semacam masalah besar. 507 00:30:34,379 --> 00:30:37,139 Jika kita tahu bahwa ketika Anda tiba di sini, kita akan berkata : 508 00:30:37,139 --> 00:30:39,219 Lihat, inilah yang terjadi. Biarkan semua orang tahu. 509 00:30:39,219 --> 00:30:41,939 Tapi kita tidak tahu. / Tetapi, singkatnya... 510 00:30:41,939 --> 00:30:45,312 Petugas pemadam kebakaran, pemadam kebakaran, ya... 511 00:30:47,500 --> 00:30:50,792 Pemadam kebakaran jatuh! Pemadam kebakaran jatuh! 512 00:30:51,700 --> 00:30:54,219 Dia jatuh dan meninggal... / Jatuh dari mana? 513 00:30:54,219 --> 00:30:57,796 Dari atas sana... ya dari atas sana. 514 00:31:06,620 --> 00:31:09,099 Anda bilang apa? / Dia jatuh dari atas. 515 00:31:09,099 --> 00:31:10,674 Dari mana? 516 00:31:11,740 --> 00:31:14,419 Dari mana? Aku tidak tahu. 517 00:31:14,419 --> 00:31:16,859 Tetapi dari atas, kan? Aku tidak tahu. 518 00:31:16,859 --> 00:31:19,879 Dari tangga? / Ya. 519 00:31:21,020 --> 00:31:24,073 Tangga seperti ini dan... 520 00:31:24,500 --> 00:31:27,459 Ia jatuh di tengah. Ya. 521 00:31:27,459 --> 00:31:30,593 Pablo, apa ini oke atau aku harus duduk lebih rendah? 522 00:31:30,860 --> 00:31:32,639 Samakan tingginya. 523 00:31:32,639 --> 00:31:36,099 Hai, siapa namamu? Aku ingin semua orang tahu. 524 00:31:36,099 --> 00:31:40,154 Jennifer. / Nama yang indah, Jennifer! 525 00:31:40,154 --> 00:31:42,699 Berapa usia kamu? / Tujuh tahun. 526 00:31:42,699 --> 00:31:45,560 Dia baru saja berulang tahun. 527 00:31:45,560 --> 00:31:49,859 Bagus. Jadi apa yang terjadi? Apa kamu sakit? 528 00:31:49,859 --> 00:31:51,195 Ya. 529 00:31:52,420 --> 00:31:56,139 Kami tahu, kamu tidak bisa mengambil obatmu, kan? 530 00:31:56,139 --> 00:31:56,639 Ya 531 00:31:57,299 --> 00:31:59,579 Mengapa? 532 00:31:59,579 --> 00:32:02,299 Karena suamiku tidak diizinkan masuk 533 00:32:02,299 --> 00:32:06,459 Tolong jangan bicara sekarang, 534 00:32:06,459 --> 00:32:09,179 karena hanya anak ini yang disorot dan... 535 00:32:09,179 --> 00:32:10,379 Maaf. / Karena tidak ada mikrofon, 536 00:32:10,379 --> 00:32:12,339 kita tidak bisa mendengar suara anda dan semuanya jadi kacau. 537 00:32:12,339 --> 00:32:15,059 Kami akan wawancara anda nanti, oke? 538 00:32:15,059 --> 00:32:16,713 Anda tidak perlu... 539 00:32:16,713 --> 00:32:19,499 Jadi, selain ayahmu... 540 00:32:19,499 --> 00:32:21,518 kamu tinggal bersama siapa lagi? 541 00:32:21,940 --> 00:32:24,819 Dengan ibu, ayahku. 542 00:32:24,819 --> 00:32:26,859 dan anjingku, Max. 543 00:32:26,859 --> 00:32:30,197 Anjingmu tidak ada di sini, kan? Aku tidak melihatnya. 544 00:32:30,197 --> 00:32:31,379 Tidak, dia tidak disini. 545 00:32:31,379 --> 00:32:33,989 Apa kamu sayang dengan anjingmu? / Ya. 546 00:32:34,220 --> 00:32:36,351 Mengapa dia tidak di sini? 547 00:32:36,351 --> 00:32:39,035 Dia ada di dokter hewan. 548 00:32:39,035 --> 00:32:43,273 Apa yang terjadi dengan dia? / Dia jatuh sakit. 549 00:32:44,420 --> 00:32:46,859 Aku tahu sesuatu akan terjadi cepat atau lambat. 550 00:32:46,859 --> 00:32:50,391 Sebuah kebakaran atau sesuatu yang serius. 551 00:32:51,300 --> 00:32:53,579 Pasti ada sesuatu di lantai atas. 552 00:32:53,579 --> 00:32:57,270 Jika tidak, mengapa orang jatuh seperti itu... 553 00:32:58,140 --> 00:33:01,579 jatuh turun melalui tangga, dan darah dimana-mana. 554 00:33:01,579 --> 00:33:05,316 Aku tidak bisa masuk ke rumahku. 555 00:33:05,740 --> 00:33:07,109 Jadi, di sinilah kami. 556 00:33:07,109 --> 00:33:09,596 Aku akan mengajukan tuntutan. 557 00:33:09,596 --> 00:33:12,499 Aku pasti akan menuntut. 558 00:33:12,499 --> 00:33:16,339 Aku akan menelepon surat kabar, 559 00:33:16,339 --> 00:33:20,599 dan meminta mereka menulis tentang apa yang terjadi. 560 00:33:21,700 --> 00:33:25,788 Dari awal sampai akhir. 561 00:33:27,940 --> 00:33:29,459 Cesar? / Halo. 562 00:33:29,459 --> 00:33:33,099 Hai. Maaf, tapi bisakah aku menanyakan beberapa pertanyaan? 563 00:33:33,099 --> 00:33:35,038 Tunggu... Oke, ya. 564 00:33:35,260 --> 00:33:37,979 Kami ingin meliput kejadian ini. 565 00:33:37,979 --> 00:33:41,499 Apakah kamu sudah merekamnya? / Belum. 566 00:33:41,499 --> 00:33:44,678 Oke, mulai. / Tunggu, aku akan duduk seperti ini. 567 00:33:45,420 --> 00:33:48,837 Jika anda lebih suka separuh badan saja... 568 00:33:49,140 --> 00:33:51,219 Apakah Anda tinggal di sini sudah lama? 569 00:33:51,219 --> 00:33:55,513 Ya, aku dulu tinggal bersama ibuku. Dia meninggal, jadi sekarang aku tinggal sendirian. 570 00:34:00,260 --> 00:34:02,994 Orang-orang Cina itu, 571 00:34:02,994 --> 00:34:06,419 Mereka makan makanan mentah. 572 00:34:06,419 --> 00:34:10,099 Ikan mentah. Bau... 573 00:34:10,099 --> 00:34:12,339 Mereka selalu membiarkan pintu terbuka. 574 00:34:12,339 --> 00:34:14,379 Aku tidak tahu kenapa. 575 00:34:14,379 --> 00:34:17,499 Maksudku, seandainya mereka orang Cina yang mempraktekkan Feng Shui 576 00:34:17,499 --> 00:34:20,259 dan hal-hal yang anda suka... Tapi mereka tidak seperti itu. 577 00:34:20,259 --> 00:34:24,139 Mereka keluar masuk menjerit-jerit sepanjang waktu dalam Bahasa Cina, 578 00:34:24,139 --> 00:34:28,219 Bahasa Jepang, aku tidak tahu. Bahasa yang tidak aku mengerti. 579 00:34:28,219 --> 00:34:30,339 Kapan kita bisa mulai? 580 00:34:30,339 --> 00:34:33,779 Kami sudah mulai. / Kenapa kau tidak memberitahuku? 581 00:34:33,779 --> 00:34:36,799 Tidakkah Anda melihat wajahku mengkilap? 582 00:34:37,140 --> 00:34:39,939 Aku rasa kalau dilihat dari sebelah sini lebih baik, kan? 583 00:34:39,939 --> 00:34:43,059 Ya. Bagus. / Seperti ini, Pablo? 584 00:34:43,059 --> 00:34:44,236 Baik. 585 00:34:44,900 --> 00:34:47,099 Oke, Harap tenang. 586 00:34:47,099 --> 00:34:50,073 Tolong diam, Bu. 587 00:34:51,540 --> 00:34:53,619 Aku baru saja berbicara dengan mereka yang di luar. / Sudah waktunya! 588 00:34:53,619 --> 00:34:57,913 Mereka mengatakan dinas kesehatan rahasia sedang dalam perjalanan masuk 589 00:34:58,300 --> 00:34:59,539 Dinas Kesehatan Rahasia? / Ya. 590 00:34:59,539 --> 00:35:03,459 Ada kemungkinan penyakit tertular di dalam gedung ini. 591 00:35:03,459 --> 00:35:04,659 Penyakit tertular bagaimana? 592 00:35:04,659 --> 00:35:07,099 Ya, tolong tenang. 593 00:35:07,099 --> 00:35:10,019 Mereka akan mengambil sampel darah... 594 00:35:10,019 --> 00:35:12,899 dari semua penghuni untuk memastikan hal itu. 595 00:35:12,899 --> 00:35:16,158 Hanya penghuni disini? / Tidak, semua orang yang ada di sini. 596 00:35:16,158 --> 00:35:18,659 Jika mereka melihat semuanya baik-baik saja... 597 00:35:18,659 --> 00:35:21,428 Mereka akan membiarkan kita keluar. / Bagus. 598 00:35:22,060 --> 00:35:23,779 Kami meminta Anda untuk bekerja sama. 599 00:35:23,779 --> 00:35:27,379 Kita akan mencek lantai demi lantai. 600 00:35:27,379 --> 00:35:29,699 untuk mengetahui apa semua sudah berkumpul di sini. 601 00:35:29,699 --> 00:35:32,179 Semua tinggal bilang "hadir", oke? 602 00:35:32,179 --> 00:35:33,779 Ayo kita mulai. 603 00:35:33,779 --> 00:35:37,993 Lantai dasar di sebelah kiri adalah kantor yang tadi kita singgahi. 604 00:35:39,060 --> 00:35:40,979 Yang tinggal di apartemen sebelah kanan? 605 00:35:40,979 --> 00:35:44,192 Itu adalah apartemen gadis Kolombia. 606 00:35:45,500 --> 00:35:48,059 Lantai satu, sebelah kanan... 607 00:35:48,059 --> 00:35:50,259 Itu tempat Ny. Izquierdo tinggal, kan? 608 00:35:50,259 --> 00:35:51,619 lantai satu, sebelah kiri? / Aku. 609 00:35:51,619 --> 00:35:54,259 Aku, anakku dan suamiku, yang sedang berada di luar. 610 00:35:54,259 --> 00:35:57,259 Ya, kita tahu, Bu. Tenang. 611 00:35:57,259 --> 00:35:59,259 Lantai dua, sebelah kiri? / Kami. 612 00:35:59,259 --> 00:36:01,219 Anda? / Tidak, kami di lantai tiga. 613 00:36:01,219 --> 00:36:03,259 Tidak, kita tinggal... / Ya atau tidak? 614 00:36:03,259 --> 00:36:05,499 Lantai tiga. / Kita tinggal di Lantai dua. 615 00:36:05,499 --> 00:36:08,739 Aku bingung. / Tenang saja, Pak, anda lelah. 616 00:36:08,739 --> 00:36:10,499 Lantai dua, kiri. 617 00:36:10,499 --> 00:36:13,019 Ya. Lantai dua, kanan? / Hadir. 618 00:36:13,019 --> 00:36:14,819 Lantai tiga, kiri? / Sini. 619 00:36:14,819 --> 00:36:17,059 Lantai tiga, kanan? / Ya, kami! 620 00:36:17,059 --> 00:36:19,419 Kalian bertiga? / Tidak, kami berempat. 621 00:36:19,419 --> 00:36:20,659 Empat? / Ayahku. 622 00:36:20,659 --> 00:36:23,579 Ayahmu? / Dia atas. 623 00:36:23,579 --> 00:36:26,299 Di mana dia? / Dia di tempat tidur. 624 00:36:26,299 --> 00:36:28,899 Ayahku sakit. 625 00:36:28,899 --> 00:36:32,339 Maksudnya adalah ayahnya sudah tua dan lumpuh. 626 00:36:32,339 --> 00:36:35,539 Benar, ayahku sakit. / Mungkin semua ini adalah salahnya. 627 00:36:35,539 --> 00:36:37,059 Dengarkan! 628 00:36:37,059 --> 00:36:39,779 Kita selesaikan absensi ini. 629 00:36:39,779 --> 00:36:41,659 Apakah ada yang tinggal di loteng? 630 00:36:41,659 --> 00:36:43,619 Tidak, tidak ada yang tinggal di sana. 631 00:36:43,619 --> 00:36:46,219 Seorang pria dari Madrid memiliki tempat itu, tapi dia tidak pernah ada. 632 00:36:46,219 --> 00:36:48,158 Sudah ditutup selama bertahun-tahun. 633 00:36:49,060 --> 00:36:50,139 Maaf? 634 00:36:50,139 --> 00:36:52,579 Suruh ayahmu turun? / Itu bukan ide bagus. 635 00:36:52,579 --> 00:36:55,299 Bagaimana kalau dia penyebab semua ini. 636 00:36:55,299 --> 00:36:56,739 Ayahku sakit! 637 00:36:56,739 --> 00:36:59,739 Dia harus turun ke sini bersama kita. / Aku tidak mengerti dia berkata apa. 638 00:36:59,739 --> 00:37:03,899 Kita harus saling menghormati. Tenang. 639 00:37:03,899 --> 00:37:06,259 Anak Anda juga sakit dan... 640 00:37:06,259 --> 00:37:08,099 Putriku cuma sakit Tonsil! 641 00:37:08,099 --> 00:37:11,472 Tak seorang pun boleh pindah dari sini hingga dokter mengijinkan. 642 00:37:16,220 --> 00:37:19,239 Kami akan masuk Jangan membuka pintu sampai kami suruh. 643 00:37:22,500 --> 00:37:24,153 Tunggu. 644 00:37:34,020 --> 00:37:35,419 Silakan, 341. 645 00:37:35,419 --> 00:37:37,073 Oke, ganti. 646 00:37:43,620 --> 00:37:45,353 Apa ini? 647 00:37:52,820 --> 00:37:55,918 Mereka akan selalu bilang tidak ada masalah, kan? 648 00:38:14,900 --> 00:38:16,792 Pablo, aku akan masuk. 649 00:38:16,792 --> 00:38:18,699 Oke. / Seperti yang telah... 650 00:38:18,699 --> 00:38:22,859 diberitahukan kepada kami, dinas kesehatan rahasia masuk ke dalam gedung. 651 00:38:22,859 --> 00:38:26,499 Ada langkah-langkah keamanan yang luar biasa di tempat ini. 652 00:38:26,499 --> 00:38:27,979 Kita belum tahu apa-apa, 653 00:38:27,979 --> 00:38:30,939 mereka belum memberitahukan apapun. 654 00:38:30,939 --> 00:38:34,459 Kami melihat Orang Khusus, Dinas Kesehatan Rahasia. 655 00:38:34,459 --> 00:38:36,779 Yang mengenakan baju khusus dan topeng. 656 00:38:36,779 --> 00:38:40,959 dan ini membuat kami tidak tenang. 657 00:38:41,500 --> 00:38:44,939 Itu saja yang kami tahu. 658 00:38:44,939 --> 00:38:49,233 Bawa aku ke mereka. Sisanya tinggal di sini. 659 00:38:50,100 --> 00:38:53,472 Apa yang kru TV lakukan di sini? 660 00:39:06,980 --> 00:39:09,699 Jennifer! Jangan sentuh itu. 661 00:39:09,699 --> 00:39:11,956 Mengapa? / Karena ibu bilang begitu. 662 00:39:31,420 --> 00:39:34,075 Pablo, bisa kau datang ke sini? 663 00:39:39,220 --> 00:39:42,899 Terima kasih. Ini menyebalkan. 664 00:39:42,899 --> 00:39:47,193 Tidakkah kau berpikir, inspeksi ini ada hubungannya dengan wanita tua itu? 665 00:39:47,500 --> 00:39:48,789 Aku tidak tahu. 666 00:39:50,340 --> 00:39:53,579 Polisi dan pemadam kebakaran telah digigit. 667 00:39:53,579 --> 00:39:57,499 Jika hal itu menular, mereka bisa bereaksi seperti wanita tua itu. 668 00:39:57,499 --> 00:39:59,597 Jangan menakuti-nakuti aku... 669 00:39:59,597 --> 00:40:01,798 Sial, hari yang benar-benar sial. 670 00:40:06,460 --> 00:40:09,797 Pablo, ambil kamera. Aku tidak bisa duduk di sini dan diam saja. 671 00:40:12,860 --> 00:40:17,119 Ini merekam... dan lensanya kotor. 672 00:40:17,660 --> 00:40:20,155 Ada yang main-main dengan kamera ini. 673 00:40:20,155 --> 00:40:23,200 Tidak masalah. Ayo kita coba mendapatkan sesuatu. 674 00:40:32,300 --> 00:40:33,828 Sial! 675 00:40:35,940 --> 00:40:37,275 Cepat ke sini. 676 00:40:43,140 --> 00:40:44,589 Itu. lihat. 677 00:40:45,140 --> 00:40:46,555 Pegang ini. 678 00:40:49,300 --> 00:40:51,079 Hati-hati, Pablo. 679 00:40:52,020 --> 00:40:53,594 Berikan padaku. 680 00:40:56,020 --> 00:40:57,912 Dapatkah kamu melihat sesuatu? 681 00:40:59,260 --> 00:41:00,879 Apa yang kamu lihat? 682 00:41:01,340 --> 00:41:04,837 Mereka memborgol dia. / Siapa? 683 00:41:06,980 --> 00:41:09,077 Pablo, apa yang kau lihat? 684 00:41:11,260 --> 00:41:13,551 Katakan padaku apa yang kau lihat! 685 00:41:19,780 --> 00:41:22,150 Katakan sesuatu! 686 00:41:30,620 --> 00:41:34,151 Apa yang mereka katakan? / Aku tidak bisa mendengar mereka. 687 00:41:44,980 --> 00:41:47,350 Apa itu? / Apa? 688 00:41:47,660 --> 00:41:50,758 Aku tidak tahu. Dokter itu memegang sesuatu di tangannya. 689 00:41:50,758 --> 00:41:54,499 Itu sebuah jarum. / Apa yang dia lakukan? 690 00:41:54,499 --> 00:41:57,394 Aku tidak tahu. Tunggu. / Apa yang mereka lakukan, Pablo? 691 00:42:08,620 --> 00:42:11,718 Mereka menyuntik si pemadam kebakaran dengan sesuatu. 692 00:42:20,100 --> 00:42:21,435 Pablo! 693 00:42:33,260 --> 00:42:35,516 Oh,Tuhan! / Apa yang terjadi? 694 00:42:38,740 --> 00:42:40,075 Sial! 695 00:42:40,075 --> 00:42:42,351 Apa itu, Pablo? 696 00:42:42,351 --> 00:42:45,638 Katakan sesuatu! Apa yang terjadi di sana? 697 00:42:47,780 --> 00:42:49,798 Mengapa mereka berteriak? 698 00:42:52,100 --> 00:42:54,152 Pablo, jawab aku! 699 00:42:54,152 --> 00:42:55,859 Pergi, pergi. lari! 700 00:42:55,859 --> 00:42:59,779 Apa yang terjadi di sana? / Pergilah, lari! Cepat! Cepat! 701 00:42:59,779 --> 00:43:01,798 Apa yang terjadi? 702 00:43:04,580 --> 00:43:07,899 Apa yang kamu lakukan? Guillem ada di sana. 703 00:43:07,899 --> 00:43:10,379 Guillem masih di sana! 704 00:43:10,379 --> 00:43:12,779 Dia sudah digigit, kita tidak bisa membiarkan dia keluar. 705 00:43:12,779 --> 00:43:15,659 Apa yang kalian bicarakan? / Dia tidak menggigitku! 706 00:43:15,659 --> 00:43:17,859 Itu menyebar melalui air liur. 707 00:43:17,859 --> 00:43:20,139 Kita tidak bisa mengambil resiko dengan membiarkan dia keluar. 708 00:43:20,139 --> 00:43:23,499 Kita tidak tahu apakah dia sudah digigit! 709 00:43:23,499 --> 00:43:25,339 Yang terinfeksi adalah yang diborgol. 710 00:43:25,339 --> 00:43:27,979 Jangan dekat-dekat mereka. 711 00:43:27,979 --> 00:43:29,819 Terinfeksi oleh apa? 712 00:43:29,819 --> 00:43:33,859 Apa yang terjadi? / Beberapa menit yang lalu mereka baik-baik saja! 713 00:43:33,859 --> 00:43:35,739 Apa-apaan semua ini? 714 00:43:35,739 --> 00:43:40,033 Reaksinya tergantung pada jenis darah. Kami tidak dapat memprediksi... 715 00:43:43,620 --> 00:43:46,639 Sial! Cepat! Lari! 716 00:43:47,860 --> 00:43:51,357 Ayo, cepatlah! 717 00:43:55,380 --> 00:43:58,859 Sekarang katakan pada kami apa yang sedang terjadi di sini. 718 00:43:58,859 --> 00:44:02,019 Aku tidak berwenang... / Omong kosong! 719 00:44:02,019 --> 00:44:05,339 Aku baru saja membunuh seorang polisi yang mencoba menggigit kita. 720 00:44:05,339 --> 00:44:09,139 Beritahu kami apa yang anda ketahui. 721 00:44:09,139 --> 00:44:09,889 Oke. 722 00:44:13,140 --> 00:44:16,477 Kemarin kami menerima. 723 00:44:16,477 --> 00:44:18,899 telepon dari seorang dokter hewan. 724 00:44:18,899 --> 00:44:23,113 Ada yang membawa anjing dengan penyakit yang tidak dikenal. 725 00:44:23,620 --> 00:44:25,831 Anjing itu dalam keadaan koma. 726 00:44:26,060 --> 00:44:28,999 dan beberapa saat kemudian... 727 00:44:29,420 --> 00:44:32,819 Anjing itu menjadi sangat agresif. 728 00:44:32,819 --> 00:44:35,759 Dia mulai menyerang semua hewan yang ada di klinik. 729 00:44:36,460 --> 00:44:40,179 Kami harus memberinya beberapa obat penenang 730 00:44:40,179 --> 00:44:41,899 dan kemudian membuatnya tertidur. 731 00:44:41,899 --> 00:44:46,518 Kami mencari tahu siapa pemiliknya dan akhirnya membawa kami ke gedung ini. 732 00:44:46,520 --> 00:44:51,192 Tunggu, apa anjing itu bernama Max? / Ya. 733 00:44:58,220 --> 00:45:00,699 Dia cuma kena Tonsilitis. 734 00:45:00,699 --> 00:45:03,673 Tonsilitis, sialan! / Tenang, Bu... 735 00:45:04,180 --> 00:45:06,579 Kami harus meyakinkan. 736 00:45:06,579 --> 00:45:09,774 Tenanglah. Tenang. 737 00:45:10,220 --> 00:45:12,779 Ini hanya Tonsilitis. 738 00:45:12,779 --> 00:45:16,139 Kami pikir anjing itu yang menyebarkan infeksi 739 00:45:16,139 --> 00:45:18,859 melalui air liurnya. 740 00:45:18,859 --> 00:45:20,479 Kalau itu benar... 741 00:45:31,260 --> 00:45:34,019 Borgol! Ambil borgol! 742 00:45:34,019 --> 00:45:37,339 Tahan dia! / Jennifer! 743 00:45:37,339 --> 00:45:38,419 Jennifer! 744 00:45:41,540 --> 00:45:43,956 Borgol! 745 00:45:44,900 --> 00:45:45,980 Jennifer! 746 00:45:47,980 --> 00:45:51,556 Tenang, kami akan mengambilnya. 747 00:45:53,460 --> 00:45:56,579 Ayahku ada di atas. Ayah turunlah! 748 00:45:56,579 --> 00:45:59,299 Ayah apa? / Ayahnya sakit di tempat tidur. 749 00:45:59,299 --> 00:46:01,192 Dan kau tidak memberitahuku? 750 00:46:01,660 --> 00:46:04,997 Kita tidak dapat membiarkan orang yang terinfeksi keluar. 751 00:46:04,997 --> 00:46:09,019 Kami memberi anda perintah untuk mengumpulkan semua orang di bawah. 752 00:46:09,019 --> 00:46:12,153 Kami awalnya tidak tahu. Kami pikir semua sudah ada di sini. 753 00:46:12,740 --> 00:46:16,899 Ambil ini. Suruh dia menyuntikkan dirinya dengan ini. 754 00:46:16,899 --> 00:46:18,699 Setiap orang harus berkumpul di sini. 755 00:46:18,699 --> 00:46:22,819 Rekam kejadian ini! 756 00:46:22,819 --> 00:46:24,838 Hati-hati , Pablo! 757 00:46:28,700 --> 00:46:30,228 Jennifer? 758 00:46:36,460 --> 00:46:40,150 Sial, apa itu? 759 00:46:47,340 --> 00:46:49,278 Brengsek! 760 00:46:49,940 --> 00:46:53,232 Wanita tua itu tidak ada. / mungkin ada di tempat yang lain. 761 00:47:08,980 --> 00:47:10,759 Jennifer? 762 00:47:16,860 --> 00:47:18,434 Jennifer. 763 00:47:28,060 --> 00:47:30,237 Tidak ada seorang pun di sini. Tunggu. 764 00:47:33,180 --> 00:47:35,471 Dia di sana. Lihat! 765 00:47:35,900 --> 00:47:37,474 Sial! 766 00:47:39,220 --> 00:47:42,876 Jennifer, tenanglah. 767 00:47:43,540 --> 00:47:44,260 Tenang. 768 00:47:46,500 --> 00:47:48,699 Beri aku suntikan. Suntikannya! 769 00:47:48,699 --> 00:47:50,399 Kamu yakin? / Ya. 770 00:47:52,420 --> 00:47:54,392 Hati-hati, Bung. 771 00:47:57,340 --> 00:47:58,675 Jennifer. 772 00:48:00,100 --> 00:48:01,753 Tenang ya. 773 00:48:03,540 --> 00:48:05,432 Berikan tanganmu. 774 00:48:06,700 --> 00:48:09,958 Berhati-hatilah. / Berikan tanganmu. 775 00:48:10,860 --> 00:48:13,276 Apa yang terjadi dengan matanya? 776 00:48:29,900 --> 00:48:31,394 Sial! 777 00:48:38,740 --> 00:48:41,508 Hati-hati! 778 00:48:42,060 --> 00:48:46,114 Sial! Minggir! 779 00:48:51,140 --> 00:48:54,716 Pergi, dia menggigitku! 780 00:48:54,940 --> 00:48:57,754 Dia menggigitku, tidakah kau melihatnya? 781 00:48:57,980 --> 00:49:00,111 Cepat pergi! 782 00:49:20,540 --> 00:49:21,290 Pergi! 783 00:49:22,460 --> 00:49:23,540 Ayo! 784 00:49:25,900 --> 00:49:26,860 Jangan turun! 785 00:49:28,860 --> 00:49:30,878 Jangan pergi ke sana! 786 00:49:31,300 --> 00:49:34,558 Mereka berhasil lepas! 787 00:49:39,700 --> 00:49:41,911 Tolong Aku! 788 00:49:47,380 --> 00:49:50,299 Lepaskan borgolku! 789 00:49:50,299 --> 00:49:52,819 Jangan sentuh aku! / Brengsek! 790 00:49:52,819 --> 00:49:55,634 Lepaskan borgolnya! 791 00:49:56,100 --> 00:49:59,179 Aku tidak punya kuncinya! 792 00:49:59,179 --> 00:50:01,419 Aku tidak punya kuncinya! 793 00:50:01,419 --> 00:50:03,019 Apa maksudmu? 794 00:50:03,019 --> 00:50:06,499 Polisi itu yang punya kuncinya. / Sial! 795 00:50:06,499 --> 00:50:08,836 Rolling doornya! / Apa? 796 00:50:13,540 --> 00:50:14,790 Tolong! 797 00:50:18,380 --> 00:50:21,433 Tolong aku, brengsek! 798 00:50:21,740 --> 00:50:23,359 Jangan pergi! 799 00:50:25,740 --> 00:50:27,659 Cepat Pergi! 800 00:50:27,659 --> 00:50:29,757 Kita harus mengeluarkannya dari sini. 801 00:50:30,500 --> 00:50:33,219 Ayo kita pergi. / Tidak! 802 00:50:33,219 --> 00:50:35,739 Maaf! 803 00:50:35,739 --> 00:50:38,349 Jangan tinggalkan aku di sini! 804 00:50:42,860 --> 00:50:45,179 Lewat sini, ayolah. 805 00:50:45,179 --> 00:50:46,799 Cepat! 806 00:50:47,380 --> 00:50:49,193 Gemboknya. 807 00:51:11,140 --> 00:51:13,139 Sepertinya mereka sudah pergi. 808 00:51:13,139 --> 00:51:15,032 Mereka naik ke atas. 809 00:51:16,900 --> 00:51:18,739 Apakah kamu digigit? / Tidak 810 00:51:18,739 --> 00:51:19,739 Angela? / Tidak. 811 00:51:19,739 --> 00:51:21,619 Kamu? / Tidak. 812 00:51:21,619 --> 00:51:24,699 Apakah kamu menemukan anak kecil itu? / Siapa yang peduli tentang dia? 813 00:51:24,699 --> 00:51:26,911 Ini di luar kendali. 814 00:51:27,380 --> 00:51:30,717 Pablo, apa yang mereka lakukan terhadap wanita itu? 815 00:51:30,717 --> 00:51:34,939 Mereka sedang memakannya hidup-hidup, Manu. Apa-apaan ini? 816 00:51:34,939 --> 00:51:37,099 Aku tidak tahu! 817 00:51:37,099 --> 00:51:40,073 Mereka semua sudah terinfeksi sekarang. 818 00:51:40,500 --> 00:51:44,139 Kita harus keluar dari sini. / Aku tak mau pergi dari ruangan ini. 819 00:51:44,139 --> 00:51:48,433 Tidak! Kita bisa tinggal di sini 820 00:51:48,433 --> 00:51:51,219 Sampai mereka datang untuk menolong kita. Hal-hal seperti ini ... 821 00:51:51,219 --> 00:51:53,979 Tidak ada yang akan datang menolong kita! 822 00:51:53,979 --> 00:51:55,939 Ya! / Buka matamu, sialan! 823 00:51:55,939 --> 00:51:59,419 Mereka tidak peduli! Mereka akan membiarkan kita mati di sini! 824 00:51:59,419 --> 00:52:02,819 Tapi dokter itu penting buat mereka. 825 00:52:02,819 --> 00:52:05,699 Mereka akan datang menolong dokter itu. / Dokter? Mengapa? 826 00:52:05,699 --> 00:52:08,299 Dia ada di sana. / Brengsek! 827 00:52:08,299 --> 00:52:10,179 Di mana? / Di sana! 828 00:52:10,179 --> 00:52:13,119 Aku akan membunuhmu! 829 00:52:14,060 --> 00:52:16,954 Aku sudah digigit. Pergi. 830 00:52:17,300 --> 00:52:19,079 Cepat pergi! 831 00:52:19,079 --> 00:52:21,099 Aku sudah digigit! 832 00:52:21,099 --> 00:52:22,628 Mundur! 833 00:52:24,580 --> 00:52:25,540 Pergi sana! 834 00:52:27,260 --> 00:52:28,959 Sial, sial... 835 00:52:30,060 --> 00:52:33,819 Pintunya takkan bisa menahannya. 836 00:52:33,819 --> 00:52:37,396 Pergi sana. / Brengsek! 837 00:52:37,940 --> 00:52:39,659 Bawa kami keluar dari sini! 838 00:52:39,659 --> 00:52:42,019 Jauhi jendela! 839 00:52:42,019 --> 00:52:45,099 Kami ulangi : Tetap menjauh dari jendela 840 00:52:45,099 --> 00:52:48,339 atau kami terpaksa mengambil tindakan. 841 00:52:48,339 --> 00:52:52,110 Ikuti perintahnya. 842 00:52:55,420 --> 00:52:57,711 Mungkin ada jalan keluar. 843 00:52:59,820 --> 00:53:02,793 Pablo, mungkin ada jalan keluar! 844 00:53:03,460 --> 00:53:05,699 Dengarkan! 845 00:53:05,699 --> 00:53:09,139 Ada gudang bawah tanah di tempat konfeksi 846 00:53:09,139 --> 00:53:13,115 yang ada jalan menuju ke gorong-gorong. 847 00:53:13,700 --> 00:53:15,069 Kamu mendengarkanku? 848 00:53:16,140 --> 00:53:19,739 Di tempat konfeksi ada ruang bawah tanah... / Anda yakin? 849 00:53:19,739 --> 00:53:23,899 Ya, kita dapat melarikan diri lewat sana. Masalahnya adalah pintunya dari baja. 850 00:53:23,899 --> 00:53:27,351 Bagaimana kita akan membukanya? / Dengan kunci! 851 00:53:27,900 --> 00:53:30,459 Dokter magang yang bertanggung jawab. Ia memiliki semua kuncinya. 852 00:53:30,459 --> 00:53:33,228 Di mana? / Di dalam kamar apartemennya. 853 00:53:44,980 --> 00:53:47,179 Ayo! Ayo! 854 00:53:47,179 --> 00:53:49,357 Dia sudah digigit! 855 00:53:52,020 --> 00:53:54,231 Cepat! 856 00:54:00,700 --> 00:54:02,194 Mereka tidak ada di sana. 857 00:54:07,460 --> 00:54:11,219 Manu, kita harus menemukan jalan keluar. Kita membutuhkan kunci gudang bawah tanah. 858 00:54:11,219 --> 00:54:13,539 Yeah, tapi... bagaimana? 859 00:54:13,539 --> 00:54:16,619 Dokter magang memiliki kunci, tapi kita tak tahu di mana dia tinggal. 860 00:54:16,619 --> 00:54:18,512 Tadi kamu kan periksa daftar kamarnya! 861 00:54:19,100 --> 00:54:20,779 Aku tidak ingat. / Pablo? 862 00:54:20,779 --> 00:54:22,798 Aku tidak ingat juga. 863 00:54:23,300 --> 00:54:27,593 Manu, ingat-ingat. aku yakin kamu pasti ingat. 864 00:54:28,860 --> 00:54:31,390 Aku tidak ingat! / Coba ingat, Manu! 865 00:54:31,940 --> 00:54:34,959 Guillem! Kotak surat! 866 00:54:34,959 --> 00:54:36,879 Namanya Guillem... 867 00:54:48,020 --> 00:54:51,819 Turun ke bawah, cepat! Angela, cepat! 868 00:54:51,819 --> 00:54:53,792 Cepat! 869 00:55:04,340 --> 00:55:07,029 Guillem Marim�n, lantai tiga kamar no 2! 870 00:55:09,380 --> 00:55:12,069 Dia diborgol. Kita bisa lewat 871 00:55:12,500 --> 00:55:15,189 Kita harus pergi ke lantai atas. 872 00:55:16,580 --> 00:55:19,189 Naik! 873 00:55:39,100 --> 00:55:40,674 Hati-hati, Angela! 874 00:55:47,420 --> 00:55:49,073 Pablo, tolong aku! 875 00:55:58,660 --> 00:56:01,110 Tunggu. Oke. 876 00:56:01,780 --> 00:56:03,229 Jatuhkan dia. 877 00:56:13,580 --> 00:56:16,819 Aku digigit! / Tidak, Kamu tidak digigit. 878 00:56:16,819 --> 00:56:18,979 Aku melihatnya. Kau tidak digigit. 879 00:56:18,979 --> 00:56:21,219 Ayo kita naik. / Pablo, tolong! 880 00:56:21,219 --> 00:56:24,819 Ayo, bangun. / Aku digigit! 881 00:56:24,819 --> 00:56:27,939 Kau tidak, Angela. Aku melihatnya, kau tidak digigit. 882 00:56:27,939 --> 00:56:31,835 Ayo, Pablo! Cepat! 883 00:56:32,460 --> 00:56:34,034 Cepat! 884 00:56:34,034 --> 00:56:35,284 Sial! 885 00:56:36,380 --> 00:56:39,659 Lampunya! / Dimana saklarnya? 886 00:56:39,659 --> 00:56:42,699 Di dinding! / Aku tidak bisa menemukannya! 887 00:56:42,699 --> 00:56:46,119 Pablo, lampu kameranya! Nyalakan! / Aku sedang mencoba! 888 00:56:46,119 --> 00:56:47,757 Cepatlah! 889 00:56:52,540 --> 00:56:55,149 Ayo bergerak! 890 00:57:04,260 --> 00:57:06,949 Sial! Ke atas, cepat! 891 00:57:16,780 --> 00:57:19,674 Martilnya, Angela! 892 00:57:20,580 --> 00:57:22,871 Cepat Naik! 893 00:57:27,660 --> 00:57:28,949 Ada di sini. 894 00:57:31,020 --> 00:57:32,270 Cepat pindah. 895 00:57:38,100 --> 00:57:41,198 Cepat. Aku akan menunggu di sini. 896 00:57:51,300 --> 00:57:52,874 Aku akan pergi ke sana. 897 00:57:57,700 --> 00:57:59,479 Di mana Kuncinya? 898 00:57:59,740 --> 00:58:01,758 Lihat di laci. 899 00:58:03,220 --> 00:58:04,748 Brengsek. Di mana kuncinya? 900 00:58:06,620 --> 00:58:08,512 Kita harus keluar. 901 00:58:09,340 --> 00:58:12,632 Di sini, di sini! / Sialan, di mana kuncinya? 902 00:58:16,580 --> 00:58:17,869 Sial! 903 00:58:26,580 --> 00:58:28,199 Kuncinya... 904 00:58:29,660 --> 00:58:31,109 Dimana... 905 00:58:46,020 --> 00:58:47,100 Kunci! 906 00:58:51,700 --> 00:58:52,989 Yang mana? 907 00:58:54,020 --> 00:58:55,459 Yang mana? 908 00:58:55,459 --> 00:58:57,796 Aku tidak tahu. Ambil semuanya. 909 00:58:58,380 --> 00:58:59,669 Ayo kita pergi. Ayo ayo! 910 00:59:05,940 --> 00:59:09,277 Manu di mana? 911 00:59:13,820 --> 00:59:15,819 Cepat naik, lari! 912 00:59:15,819 --> 00:59:19,112 Kita ke loteng! Kuncinya pasti ada diantara kunci-kunci itu. 913 00:59:21,340 --> 00:59:22,868 Ayo, Angela! 914 00:59:24,060 --> 00:59:25,713 Yang mana ini? 915 00:59:29,340 --> 00:59:30,993 Ini! 916 00:59:42,940 --> 00:59:45,834 Nyalakan lampu sorot. / Tidak bisa! 917 00:59:46,740 --> 00:59:50,779 Lampunya rusak. / Perbaiki, Pablo! 918 00:59:50,779 --> 00:59:52,832 Aku sedang mencoba! 919 00:59:55,940 --> 00:59:58,276 Mereka pergi. 920 00:59:58,500 --> 01:00:02,270 Pablo, nyalakan! Tenang. 921 01:00:02,270 --> 01:00:04,379 Ini adalah apartemen yang ditutup. 922 01:00:04,379 --> 01:00:08,673 Tak seorang pun berada di sini. / Tolong nyalakan. 923 01:00:10,340 --> 01:00:11,516 Oke. 924 01:00:19,060 --> 01:00:23,069 Di mana kita? / Aku tidak tahu. 925 01:00:34,660 --> 01:00:37,349 Apa-apaan semua ini? 926 01:00:37,900 --> 01:00:40,839 Pablo, di sini. 927 01:00:40,839 --> 01:00:42,519 Mana? 928 01:00:46,140 --> 01:00:47,919 Ya Tuhan! 929 01:00:49,860 --> 01:00:53,391 Apa artinya ini? / Aku tidak tahu. 930 01:00:58,780 --> 01:01:01,355 Pablo! / Apa? 931 01:01:05,860 --> 01:01:08,116 "Vatikan sedang menyelidiki... 932 01:01:09,100 --> 01:01:12,198 ...kasus kesurupan seorang gadis Portugis". 933 01:01:15,940 --> 01:01:18,979 Portugis Digemparkan Oleh Kasus Seorang Gadis Yang Kesurupan 934 01:01:18,979 --> 01:01:21,396 Persetan... / Gadis kesurupan? 935 01:01:24,100 --> 01:01:27,139 Penanganan Kasus Medeirios Dibekukan 936 01:01:27,139 --> 01:01:29,078 Pablo, lihat sini! 937 01:01:29,780 --> 01:01:32,230 Semua artikel ini tentang gadis yang sama! 938 01:01:34,060 --> 01:01:36,669 Apa-apaan ini? 939 01:01:38,500 --> 01:01:40,739 Ini semua tentang kasus yang sama. 940 01:01:40,739 --> 01:01:45,033 "Gadis Medeirios Hilang Secara Misterius : Rumah sakit menyangkal telah membiarkan gadis yang menghilang di malam hari" 941 01:01:54,820 --> 01:01:55,540 Pablo! 942 01:01:58,060 --> 01:01:59,539 Tenang, tenang. 943 01:01:59,539 --> 01:02:02,434 Itu pasti suara pipa. 944 01:02:04,020 --> 01:02:06,914 Tenanglah, kita akan menemukan jalan keluar. 945 01:02:06,914 --> 01:02:09,191 Kita harus keluar dari sini. 946 01:02:11,060 --> 01:02:13,237 Hati-hati. Jangan jauh-jauh. 947 01:02:37,980 --> 01:02:41,352 Bukankah mereka bilang tidak ada orang tinggal di sini? 948 01:02:42,420 --> 01:02:44,597 Tenang. 949 01:02:59,420 --> 01:03:00,539 Pablo. 950 01:03:00,539 --> 01:03:03,035 Di sini. 951 01:03:09,300 --> 01:03:11,113 Apa itu? 952 01:03:11,820 --> 01:03:14,509 Ini masih tentang hal yang sama. 953 01:03:14,509 --> 01:03:16,819 Apa-apaan ini? 954 01:03:16,819 --> 01:03:20,379 Angela, Ayo kita pergi. / Tunggu! 955 01:03:20,379 --> 01:03:23,638 Ini pasti ada hubungannya dengan... 956 01:03:24,660 --> 01:03:25,949 Lihat! 957 01:03:26,340 --> 01:03:28,437 Sebuah alat perekam. 958 01:03:30,220 --> 01:03:32,750 Listriknya mati. / Mati. 959 01:03:35,060 --> 01:03:36,236 Nah. 960 01:03:36,900 --> 01:03:39,619 Akhirnya aku berhasil mengisolasi enzimnya. 961 01:03:39,619 --> 01:03:42,115 Masalahnya adalah enzym itu tidak stabil. 962 01:03:42,540 --> 01:03:46,628 Enzimnya memburuk ketika kontak dengan oksigen. 963 01:03:47,260 --> 01:03:49,471 Namun, aku optimis. 964 01:03:49,471 --> 01:03:52,474 Jika semuanya berjalan lancar kita akan segera mempunyai vaksinnya. 965 01:03:52,474 --> 01:03:54,259 Analisis berhasil. 966 01:03:54,259 --> 01:03:57,437 Apa yang ia bicarakan? 967 01:04:02,860 --> 01:04:06,458 Sesuatu yang tak terduga telah terjadi. 968 01:04:06,660 --> 01:04:11,923 Enzimnya tidak hanya resisten tapi juga telah bermutasi. 969 01:04:11,940 --> 01:04:15,054 berperilaku seperti flu. 970 01:04:15,180 --> 01:04:18,340 Hal ini membawa kami kepada kesimpulan yang mengerikan. 971 01:04:18,380 --> 01:04:20,339 Mungkin menular. 972 01:04:20,339 --> 01:04:22,119 Aku tidak mengerti. 973 01:04:22,900 --> 01:04:25,031 Telegram dari Roma telah tiba. 974 01:04:25,340 --> 01:04:27,539 Si gadis Medeiros harus mati. 975 01:04:27,539 --> 01:04:30,035 Dia berbicara tentang gadis itu, Pablo. 976 01:04:31,060 --> 01:04:32,759 Dia ada di sini. 977 01:04:33,260 --> 01:04:36,219 Aku harus melenyapkan dia dan menghapus semua tanda-tanda keberadaannya. 978 01:04:36,219 --> 01:04:39,179 Apa yang orang ini katakan? 979 01:04:39,179 --> 01:04:41,219 Akhirnya doa-doaku telah dijawab. 980 01:04:41,219 --> 01:04:43,259 Kita harus keluar dari sini. 981 01:04:43,259 --> 01:04:46,358 Keputusan ini seharusnya telah dibuat bertahun-tahun lalu. 982 01:04:47,100 --> 01:04:49,595 Semua ini sudah menjadi kesalahan besar. 983 01:04:50,660 --> 01:04:53,579 Aku harus mengikuti prosedur. 984 01:04:53,579 --> 01:04:56,030 Ritualnya sangat spesifik. 985 01:04:57,980 --> 01:04:59,099 Ke sini. Tetap berdekatan. 986 01:04:59,099 --> 01:05:01,630 Aku akan menutup ruangan. 987 01:05:02,540 --> 01:05:05,559 Segelnya akan menjaga dia tetap didalam. 988 01:05:06,140 --> 01:05:09,910 Jika ada yang tidak beres, semoga Tuhan membantu kita. 989 01:05:20,020 --> 01:05:21,309 Tunggu. 990 01:05:24,580 --> 01:05:26,139 Aku akan melihat. / Tidak! 991 01:05:26,139 --> 01:05:29,299 Mungkin ada jalan keluar melalui loteng. 992 01:05:29,299 --> 01:05:32,259 Kita harus mencobanya. / Apa yang akan Kamu lakukan? 993 01:05:32,259 --> 01:05:34,949 Aku akan merekam apa yang ada di atas sana dan kita bisa melihatnya. 994 01:05:41,100 --> 01:05:43,339 Pablo. Bawa kameranya ke bawah. 995 01:05:43,339 --> 01:05:45,915 Ada suara-suara aneh. 996 01:05:58,220 --> 01:06:00,979 Apa yang terjadi? / Sesuatu menghantam kamera. 997 01:06:00,979 --> 01:06:03,699 Nyalakan. 998 01:06:03,699 --> 01:06:05,939 Sialan, Lampu putus! 999 01:06:05,939 --> 01:06:10,074 Nyalakan, Pablo! / Tidak bisa, Lampunya rusak. 1000 01:06:11,380 --> 01:06:14,739 Sial! Harus apa sekarang? / Tenang. Jangan bergerak. 1001 01:06:14,739 --> 01:06:17,031 Aku akan menyalakan Lampu Infra Merah. 1002 01:06:17,620 --> 01:06:20,480 Oke, aku bisa melihat sekarang. 1003 01:06:20,980 --> 01:06:22,190 Bagus. 1004 01:06:22,420 --> 01:06:24,379 Ulurkan Tanganmu. 1005 01:06:24,379 --> 01:06:27,240 Aku tidak bisa melihat Kamu. Di mana kau? / Oke, Aku memegang kamu. 1006 01:06:28,980 --> 01:06:32,909 Tenang, ini aku. 1007 01:06:32,909 --> 01:06:34,739 Aku dapat melihat bila menggunakan kamera 1008 01:06:34,739 --> 01:06:37,395 Kebelakangku dan jangan lepaskan aku. 1009 01:06:39,980 --> 01:06:44,273 Kita akan baik-baik saja. Kita akan keluar. 1010 01:06:46,540 --> 01:06:50,499 Aku akan menemukan jalan keluar. 1011 01:06:50,499 --> 01:06:52,438 Jangan lepaskan, oke? 1012 01:07:02,940 --> 01:07:06,596 Masih ada. / Apa? 1013 01:07:07,100 --> 01:07:10,631 Ada sesuatu. / Kembali. 1014 01:07:14,700 --> 01:07:16,433 Jangan ribut. 1015 01:07:25,860 --> 01:07:27,229 Tiarap! 1016 01:07:29,860 --> 01:07:32,628 Demi Tuhan, Diamlah! 1017 01:07:39,620 --> 01:07:43,708 Dia tidak bisa melihat kita. Tapi dia dapat mendengar untuk menemukan kita. 1018 01:08:30,860 --> 01:08:32,912 Ayo kita pergi. 1019 01:08:50,860 --> 01:08:54,516 Lari! / Pablo! 1020 01:09:08,580 --> 01:09:09,580 Lari! 1021 01:09:40,500 --> 01:09:43,997 Jawab aku! Aku tidak bisa mendengarmu! 1022 01:09:48,380 --> 01:09:49,669 Pablo. 1023 01:10:28,260 --> 01:10:31,950 Kita harus merekam semuanya, Pablo. Demi Tuhan. 76791

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.