Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:08,540 --> 00:00:11,539
Selamat malam,
Disini Angela Vidal.
1
00:00:11,539 --> 00:00:17,792
Malam ini, seperti biasa kita akan berbagi saat-saat tengah malam ini dengan...
2
00:00:25,340 --> 00:00:26,779
Tunggu sebentar...
3
00:00:26,779 --> 00:00:29,459
Di mana gambar akan dipotong? /
Di sini.
4
00:00:29,459 --> 00:00:32,779
Di sini? Kamu tidak dapat melihat ...
tangan ini, kan?
5
00:00:32,779 --> 00:00:35,308
Tidak. /
Oke.
6
00:00:37,900 --> 00:00:39,428
Tunggu, potong.
7
00:00:39,860 --> 00:00:42,219
Selamat malam,
Disini Angela Vidal.
8
00:00:42,219 --> 00:00:46,139
Hari ini dalam acara "Sementara Anda Tidur", kami mendatangi sebuah tim pemadam kebakaran,
9
00:00:46,139 --> 00:00:48,078
pada malam mereka bertugas.
10
00:00:49,180 --> 00:00:51,038
Aku kehabisan nafas...
11
00:00:51,420 --> 00:00:53,779
Selamat malam,
Disini Angela Vidal.
12
00:00:53,779 --> 00:00:57,339
Malam ini di acara "Sementara Anda Tidur",
kami akan menemani tim pemadam kebakaran
13
00:00:57,339 --> 00:01:00,179
berpatroli melalui kota.
14
00:01:00,179 --> 00:01:03,779
Bukan hanya itu, tapi kita akan melihat
hal-hal yang belum pernah diungkapkan :
15
00:01:03,779 --> 00:01:07,459
Bagaimana mereka hidup, tidur, apa yang mereka makan, bagaimana mereka menyiapkan diri...
16
00:01:07,459 --> 00:01:10,979
Oke, Kita akan melihat kedalam
markas pemadam kebakaran ini.
17
00:01:10,979 --> 00:01:14,317
Terus bergabung bersama kami dalam
acara "Sementara Anda Tidur".
18
00:01:15,860 --> 00:01:18,151
Oke. /
Oke?
19
00:01:19,940 --> 00:01:23,819
Jika hasilnya jelek,
edit saja, Oke?
20
00:01:23,819 --> 00:01:26,190
Aku tidak ingin menyia-nyiakan rekaman.
21
00:01:26,190 --> 00:01:29,259
Andreu, kau bosnya, kan? /
Ya
22
00:01:29,259 --> 00:01:31,419
Yang mengorganisir disini...
23
00:01:31,419 --> 00:01:34,299
Ya, aku yang bertanggung jawab atas shift kerja di sini,
24
00:01:34,299 --> 00:01:37,831
baik yang jaga di dalam markas
dan yang patroli di keluar.
25
00:01:38,340 --> 00:01:42,059
Ini adalah helm kami.
Ini helm integral.
26
00:01:42,059 --> 00:01:43,819
Anda dapat memakainya, ini bersih.
27
00:01:43,819 --> 00:01:47,073
Aku akan menjadi pahlawan wanita
"Sementara Anda Tidur".
28
00:01:48,980 --> 00:01:50,459
Haruskah kita memakainya?
29
00:01:50,459 --> 00:01:54,499
Ini gampang.
Kalian semua begitu besar, ya?
30
00:01:54,499 --> 00:01:57,179
Ya, kami bertubuh besar.
Ini sepatu botnya.
31
00:01:57,179 --> 00:01:59,219
Biasanya celana kami masukkan
ke dalam sepatu bot.
32
00:01:59,219 --> 00:02:02,299
Seperti di kartun, bukan?
Anda melompat tepat di dalamnya!
33
00:02:02,299 --> 00:02:05,353
Kartun yang meniru kami,
bukan sebaliknya.
34
00:02:06,300 --> 00:02:08,795
Aku seorang pemadam kebakaran.
35
00:02:08,795 --> 00:02:10,997
Baik, kita lihat bila...
36
00:02:11,300 --> 00:02:14,179
Bila ada panggilan. /
Yeah.
37
00:02:14,179 --> 00:02:16,619
Bolehkah aku pergi dengan Anda?
38
00:02:16,619 --> 00:02:18,059
Tentu saja. /
Oke.
39
00:02:18,059 --> 00:02:19,779
Ini seperti lotere. /
Apa?
40
00:02:19,779 --> 00:02:20,859
Lotere?
41
00:02:20,859 --> 00:02:22,499
Kita mungkin mendapat telepon,
mungkin juga tidak.
42
00:02:22,499 --> 00:02:23,699
Kita akan melihat apabila ada panggilan...
43
00:02:23,699 --> 00:02:26,379
Anda akan melihat, aku akan membantu Anda. / Sempurna.
44
00:02:26,379 --> 00:02:27,539
Oke.
45
00:02:27,539 --> 00:02:31,435
Kita akan pergi ke ruang makan.
Ini waktunya makan.
46
00:02:31,435 --> 00:02:34,320
Apakah mereka keberatan jika aku masuk? /
Tidak, tidak sama sekali.
47
00:02:34,320 --> 00:02:36,859
Mereka tahu kau ada di sini. /
Kita bisa mencoba...
48
00:02:36,859 --> 00:02:39,659
...makanan lezat buatan
petugas pemadam kebakaran.
49
00:02:39,659 --> 00:02:41,379
Tepat. Sangat bagus. /
Ayo kita ke sana.
50
00:02:41,379 --> 00:02:43,511
Hati-hati!
Kau akan melukai diri sendiri.
51
00:02:43,900 --> 00:02:46,953
Ayo kita pergi ke ruang makan. /
lewat sini
52
00:02:48,940 --> 00:02:50,339
Hello.
53
00:02:50,339 --> 00:02:52,339
Selamat Makan! /
Terima kasih!
54
00:02:52,339 --> 00:02:55,019
Nikmati makanan Anda.
55
00:02:55,019 --> 00:02:58,579
Ini adalah Manu dan Alex, mereka akan bergabung dengan Anda malam ini.
56
00:02:58,579 --> 00:03:02,634
Senang bertemu dengan anda. Tolong,
teruskan makannya. Namaku Angela.
57
00:03:02,634 --> 00:03:06,152
Kami akan menemani Anda malam ini.
58
00:03:08,500 --> 00:03:12,059
Selesai makan, kita akan lihat nanti.
59
00:03:12,059 --> 00:03:14,828
Apakah Anda ingin pergi ke museum? /
Ya, silahkan!
60
00:03:20,020 --> 00:03:22,379
Berbalik.
61
00:03:22,379 --> 00:03:24,179
Kurasa aku akan menyimpannya
di saku Anda.
62
00:03:24,179 --> 00:03:27,059
Itu tidak akan mengganggu
ketika kita mengenakan ikat pinggang?
63
00:03:27,059 --> 00:03:29,539
Kurasa tidak.
Jika mengganggu, kita dapat memindahkannya.
64
00:03:29,539 --> 00:03:31,499
Di sini Anda harus melakukan semuanya.
65
00:03:31,499 --> 00:03:33,233
Ayo kita lihat... /
Apakah ini benar?
66
00:03:33,620 --> 00:03:35,659
Katakan sesuatu. /
Satu, dua...
67
00:03:35,659 --> 00:03:37,951
Halo, halo... /
Oke, teruskan
68
00:03:38,420 --> 00:03:39,550
Sedikit lebih keras.
69
00:03:39,550 --> 00:03:43,019
Halo, namaku Manu dan
malam ini kru TV ada di sini.
70
00:03:43,019 --> 00:03:45,834
Kita akan bersenang-senang... Aku tidak tahu. / Oke.
71
00:03:47,700 --> 00:03:50,275
Siap? /
Coba geser ke kanan sedikit.
72
00:03:52,140 --> 00:03:54,499
Kau tahu ?
Aku ingin ganti posisi.
73
00:03:54,499 --> 00:03:57,314
Bila Anda tidak keberatan. Masalah rambutku. / Anda di sisi sini?
74
00:03:58,980 --> 00:04:02,419
Jadi, Alex, ceritakan kepada kami
malam yang normal seperti apa...
75
00:04:02,419 --> 00:04:04,558
...di markas pemadam kebakaran ini.
76
00:04:04,660 --> 00:04:08,259
Malam yang normal
cukup monoton karena...
77
00:04:08,259 --> 00:04:10,739
Karena normal? /
Ya, normal.
78
00:04:10,739 --> 00:04:16,539
Orang-orang mengira kami berlari-lari memadamkan api, tetapi...
79
00:04:16,539 --> 00:04:22,299
Kuperkirakan sekitar 70% dari panggilan untuk kita adalah untuk jenis layanan lainnya.
80
00:04:22,299 --> 00:04:24,739
Seperti apa? /
Sebagai contoh,
81
00:04:24,739 --> 00:04:29,939
memperbaiki pipa air yang rusak,
atau menyelamatkan hewan peliharaan juga.
82
00:04:29,939 --> 00:04:32,993
Walaupun kedengarannya klise,
itu benar.
83
00:04:32,993 --> 00:04:34,899
Atau untuk...
84
00:04:34,899 --> 00:04:38,859
Ini terdengar sedikit mengerikan, tapi aku sekarang ingin mendengar alarm berdering
85
00:04:38,859 --> 00:04:41,499
dan melihat semua orang berlari.
86
00:04:41,499 --> 00:04:43,739
aku tidak ingin sesuatu terjadi. /
Semoga tidak.
87
00:04:43,739 --> 00:04:47,899
Maksud aku, sekedar ingin tahu dan melihat seperti apa aslinya pekerjaan anda.
88
00:04:47,899 --> 00:04:51,179
Jangan salah sangka. /
Tidak, tidak. aku mengerti.
89
00:04:51,179 --> 00:04:54,259
Agar lebih menarik untuk pemirsa Anda. /
Jadi, kita dapat menunjukkan hal itu.
90
00:04:54,259 --> 00:04:56,099
Biar lebih menarik...
Mudah-mudahan tidak ada yang terjadi.
91
00:04:56,099 --> 00:04:58,139
Padahal semuanya baik-baik saja
dan tidak ada kejadian apapun.
92
00:04:58,139 --> 00:05:00,499
Sekedar panggilan rutin, kan? /
Tepat.
93
00:05:00,499 --> 00:05:03,419
Jadi, inilah kehidupan
petugas pemadam kebakaran.
94
00:05:03,419 --> 00:05:08,915
Menunggu, menghabiskan waktu,
menonton film...
95
00:05:08,915 --> 00:05:12,899
Di ruang tamu, benar Alex? /
Sementara ini, seperti itu.
96
00:05:12,899 --> 00:05:13,649
Oke.
97
00:05:18,100 --> 00:05:19,833
Aku tak tahan lagi.
98
00:05:19,833 --> 00:05:22,579
Apa yang harus kita lakukan?
Kita pergi ke resepsionis?
99
00:05:22,579 --> 00:05:24,074
Baiklah. /
Oke?
100
00:05:24,074 --> 00:05:25,788
Kita harus melakukan sesuatu, kan?
101
00:05:26,460 --> 00:05:28,239
Uuh, menarik sekali!
102
00:05:29,140 --> 00:05:30,270
Oke.
103
00:05:32,100 --> 00:05:35,699
Hello. Boleh? Selamat malam. /
Selamat malam.
104
00:05:35,699 --> 00:05:39,819
Akhirnya! Ada perempuan di markas pemadam kebakaran.
105
00:05:39,819 --> 00:05:42,419
Mau ke mana ?
106
00:05:42,419 --> 00:05:44,915
...maaf. /
Ayolah, Jangan malu.
107
00:05:45,580 --> 00:05:48,189
Waktu terus berlalu.
108
00:05:48,740 --> 00:05:52,430
dan semakin sepi,
tidak ada seorang pun di sini.
109
00:05:54,460 --> 00:05:56,671
Ruang makan kosong.
110
00:05:57,020 --> 00:05:58,799
Mereka bersih ya?!
111
00:06:02,340 --> 00:06:04,596
Di sini mereka tidur.
112
00:06:04,940 --> 00:06:06,992
Ketika alarm berbunyi,
113
00:06:07,460 --> 00:06:10,149
mereka melompat dari tempat tidur
114
00:06:11,980 --> 00:06:14,111
dan turun merosot dari sini.
115
00:06:15,100 --> 00:06:19,259
Mobilnya di bawah sana.
116
00:06:19,259 --> 00:06:20,979
yang tadi kita lihat.
117
00:06:20,979 --> 00:06:24,909
tak lebih dari 3 menit
118
00:06:25,420 --> 00:06:27,153
untuk bangun.
119
00:06:57,380 --> 00:07:00,877
Kita selesaikan ini nanti ya. /
Kita menang!
120
00:07:01,740 --> 00:07:04,259
Seseorang terperangkap di apartemen,
membutuhkan penyelamatan.
121
00:07:04,259 --> 00:07:08,553
Bravo 128 menerima panggilan
122
00:07:10,940 --> 00:07:12,673
Apa yang akan kita lakukan?
123
00:07:14,100 --> 00:07:16,259
Aku tidak bisa meluncur turun dengan kamera.
124
00:07:16,259 --> 00:07:18,630
Kita turun lewat sana. Lari.
125
00:07:19,900 --> 00:07:23,139
Semua sudah siap.
Mereka benar-benar cepat.
126
00:07:23,139 --> 00:07:25,590
Anda lewat dari sebelah sana.
127
00:07:27,220 --> 00:07:29,636
Aku tidak tahu apa aku bisa...
128
00:07:29,980 --> 00:07:32,510
Keras banget!
129
00:07:32,740 --> 00:07:34,299
Ayo kita pergi. /
Ayo pergi.
130
00:07:34,299 --> 00:07:36,795
Gerakkan kakimu lebih cepat!
Satu, dua, satu, dua...
131
00:07:47,300 --> 00:07:49,059
Jose yang mengemudi.
132
00:07:49,059 --> 00:07:51,979
Alex dan Manu, pemadam kebakaran
yang kena giliran patroli.
133
00:07:51,979 --> 00:07:55,219
yang kita temani malam ini.
134
00:07:55,219 --> 00:07:57,619
Kita akan mengikuti mereka,
dan seperti yang sudah kita ketahui,
135
00:07:57,619 --> 00:08:01,339
panggilannya tidak selalu karena
masalah kebakaran,
136
00:08:01,339 --> 00:08:02,939
yang membuat seluruh tim dikerahkan,
137
00:08:02,939 --> 00:08:09,979
Termasuk juga untuk menghentikan pipa air yang bocor, membantu orang yang terperangkap di apartemen.
138
00:08:09,979 --> 00:08:11,179
atau kebakaran...
139
00:08:11,179 --> 00:08:14,139
Kalian tidak menyalakan yang di atas...
140
00:08:14,139 --> 00:08:16,019
apa namanya... alarm?
141
00:08:16,019 --> 00:08:18,299
Kami biasanya tidak menggunakan sirene untuk layanan seperti ini.
142
00:08:18,299 --> 00:08:19,979
karena ini tidak mendesak.
143
00:08:19,979 --> 00:08:23,579
Tetapi jika Anda ingin, kita dapat menyalakannya, tidak ada masalah.
144
00:08:23,579 --> 00:08:25,659
Bagaimana menurut Anda? /
Tidak, aku kira tidak perlu.
145
00:08:25,659 --> 00:08:28,299
Tidak? Yah...
146
00:08:28,299 --> 00:08:30,299
Apa nama acara anda?
147
00:08:30,299 --> 00:08:31,979
"Sementara Anda Tidur".
148
00:08:31,979 --> 00:08:35,158
"Sementara Anda Tidur"?
Lalu siapa yang akan menontonnya?
149
00:08:35,940 --> 00:08:39,859
Kita harus melakukan pengambilan gambar lagi.
Aku menyebutnya alarm, bukan sirene.
150
00:08:39,859 --> 00:08:44,153
Apa masuk akal?
Alarm...
151
00:08:53,340 --> 00:08:55,539
Siap? Ayo. /
Ayo kita pergi.
152
00:08:55,539 --> 00:08:56,716
Ayo!
153
00:09:01,340 --> 00:09:05,019
Apa yang kalian bawa? /
Peralatan. Kami punya semuanya.
154
00:09:05,019 --> 00:09:07,419
di sini, di dalam kotak ini, alat-alat...
155
00:09:07,419 --> 00:09:09,739
...untuk membuka kunci dan pintu.
156
00:09:09,739 --> 00:09:12,952
Kami di sini bersama Alex dan Manu.
157
00:09:14,300 --> 00:09:16,219
Kita hampir sampai di...
158
00:09:16,219 --> 00:09:19,557
rumah yang meminta bantuan.
159
00:09:20,100 --> 00:09:21,979
Ada Polisi di sini.
160
00:09:21,979 --> 00:09:24,699
Kita dapat melihat mobil polisi.
161
00:09:24,699 --> 00:09:27,819
Mungkin ini lebih serius
dari yang kita duga.
162
00:09:27,819 --> 00:09:29,819
Kita akan segera mengetahuinya. /
Tidak, aku kira tidak begitu.
163
00:09:29,819 --> 00:09:31,059
Ayo masuk!
164
00:09:31,059 --> 00:09:33,510
Halo. Selamat malam.
165
00:09:34,660 --> 00:09:37,019
Jangan khawatir.
166
00:09:37,019 --> 00:09:39,231
Ada perempuan menjerit-jerit.
167
00:09:41,500 --> 00:09:43,899
Kami ditelpon, jadi kami datang.
168
00:09:43,899 --> 00:09:45,459
Harap tenang.
169
00:09:45,459 --> 00:09:48,139
Jeritan? Suara ribut? / Dia tinggal sendirian bersama kucing-kucingnya.
170
00:09:48,139 --> 00:09:50,059
Apa Anda yang menelpon kami? /
Tidak.
171
00:09:50,059 --> 00:09:52,179
Aku yang menelpon.
172
00:09:52,179 --> 00:09:54,072
Anda? / Ya.
173
00:09:57,340 --> 00:10:00,819
Aku mendengar jeritan,
jadi aku menelepon polisi.
174
00:10:00,819 --> 00:10:02,739
Ayo kita ke atas.
Dia di atas.
175
00:10:02,739 --> 00:10:05,156
Ayo kita ke atas.
176
00:10:06,740 --> 00:10:07,899
Sudah waktunya...
177
00:10:07,899 --> 00:10:09,819
Kami mendapat telepon dan datang.
178
00:10:09,819 --> 00:10:12,179
Oke, lewat sini silakan.
179
00:10:12,179 --> 00:10:14,539
Apa-apaan ini? /
Kru TV lokal.
180
00:10:14,539 --> 00:10:17,739
Tolong, kalian tetap di sini.
181
00:10:17,739 --> 00:10:20,379
Tentu, kami akan tidur di sini jika Anda mau.
182
00:10:20,379 --> 00:10:21,749
Nyonya, Nyonya!
183
00:10:21,749 --> 00:10:25,272
Biarkan kami bekerja, Oke?
184
00:10:25,980 --> 00:10:28,859
Mereka bukan anggota kalian, kan? /
Tidak, mereka dari stasiun TV lokal.
185
00:10:28,859 --> 00:10:31,219
Mereka melakukan laporan
mengenai bagaimana kami bekerja.
186
00:10:31,219 --> 00:10:33,899
Jadi mereka datang bersama kami. /
Mereka tanggung jawab kalian
187
00:10:33,899 --> 00:10:35,419
Bapak-bapak dan Ibu-ibu!
188
00:10:35,419 --> 00:10:37,299
Tolong tetap tinggal di lobby.
189
00:10:37,299 --> 00:10:39,397
Memangnya aku bicara bahasa China atau bahasa apa?
190
00:10:39,397 --> 00:10:42,699
Jika aku memberitahu Anda untuk berhenti,
Anda harus berhenti merekam.
191
00:10:42,699 --> 00:10:44,179
Jika aku suruh pergi,
kalian pergi. Mengerti?
192
00:10:44,179 --> 00:10:46,739
Oke. Tapi kami memiliki izin.
193
00:10:46,739 --> 00:10:48,459
Wanita tua itu tinggal
di lantai pertama.
194
00:10:48,459 --> 00:10:49,739
Apa yang terjadi?
195
00:10:49,739 --> 00:10:51,419
Sepertinya dia jatuh.
196
00:10:51,419 --> 00:10:53,939
Mereka mendengar jeritannya
dan menelpon kita...
197
00:10:53,939 --> 00:10:56,708
Bagaimana dengan
orang-orang di bawah?
198
00:10:57,220 --> 00:10:59,539
Dia menjerit-jerit dengan keras sekali
199
00:10:59,539 --> 00:11:02,099
Para tetangga mengatakan
dia benar-benar aneh.
200
00:11:02,099 --> 00:11:06,154
Dia tak pernah keluar,
tidak punya keluarga...
201
00:11:08,860 --> 00:11:12,311
Tolong, bisakah kau pergi bersama mereka?
202
00:11:12,580 --> 00:11:14,791
Pergi ke bawah sana.
203
00:11:18,740 --> 00:11:21,793
Apa mereka tidak punya
hal yang lebih baik untuk dilakukan?
204
00:11:21,793 --> 00:11:24,779
Turun ke bawah, sialan!
205
00:11:24,779 --> 00:11:27,310
Minggir, jangan menghalangi. /
Maaf, maaf.
206
00:11:30,220 --> 00:11:33,990
Mengapa ada kamera di sini? / Mereka bersama para petugas pemadam kebakaran.
207
00:11:35,220 --> 00:11:37,979
Kami memiliki izin, oke?
208
00:11:37,979 --> 00:11:41,158
Aku akan melakukan "pengenalan".
209
00:11:41,460 --> 00:11:43,432
Posisiku di sini oke? /
Yeah.
210
00:11:45,580 --> 00:11:46,579
Oke.
211
00:11:46,579 --> 00:11:49,259
Kita berada di depan sebuah pintu...
212
00:11:49,259 --> 00:11:53,339
apartement yang dihuni
seorang perempuan tua...
213
00:11:53,339 --> 00:11:56,139
yang tampaknya sedang dalam masalah.
Para tetangga mendengar jeritan.
214
00:11:56,139 --> 00:11:59,039
Marry Carmen, wanita yang menelpon
pemadam kebakaran...
215
00:11:59,039 --> 00:12:00,890
mengatakan...
216
00:12:01,380 --> 00:12:02,749
Tak apa
217
00:12:03,180 --> 00:12:04,779
Whoa...
218
00:12:04,779 --> 00:12:07,878
Bu, kami adalah polisi.
219
00:12:08,300 --> 00:12:10,795
Kami di sini untuk membantu Anda.
Anda mendengarku?
220
00:12:10,795 --> 00:12:13,899
Bu, kami polisi.
221
00:12:13,899 --> 00:12:16,760
Matikan kamera. /
Maafkan aku.
222
00:12:23,220 --> 00:12:26,239
Bu, bisakah anda mendengar suara kami?
223
00:12:26,239 --> 00:12:29,916
Jangan khawatir. Kami akan
membawa Anda ke rumah sakit.
224
00:12:29,916 --> 00:12:32,179
Siapa namanya?
225
00:12:32,179 --> 00:12:33,259
Conchita.
226
00:12:33,259 --> 00:12:36,757
Conchita! Jangan khawatir...
227
00:12:37,580 --> 00:12:40,872
Tolong, pelan-pelan...
228
00:12:40,872 --> 00:12:43,117
Jangan khawatir,
polisi ada disini.
229
00:12:49,340 --> 00:12:51,779
Apa yang terjadi?
Apakah dia baik-baik saja?
230
00:12:51,779 --> 00:12:53,115
Sial...
231
00:12:53,115 --> 00:12:56,797
Tolong lampunya. /
Yeah, matikan lampunya.
232
00:12:57,260 --> 00:12:59,699
Terus rekam.
233
00:12:59,699 --> 00:13:03,859
Berhenti merekam! /
Maaf, maaf. Oke, ini sudah dimatikan.
234
00:13:03,859 --> 00:13:08,119
Unit 341, tolong kirim ambulans segera.
235
00:13:09,060 --> 00:13:12,079
Lantai satu.
236
00:13:12,340 --> 00:13:14,835
Oke. Ini sangat mendesak.
237
00:13:19,260 --> 00:13:22,870
Ambulans akan kesini,
jangan khawatir, Bu.
238
00:13:23,140 --> 00:13:25,419
Sergio, pindahkan ini, sialan.
239
00:13:25,419 --> 00:13:28,553
Aku tidak ingin siapa pun di sini
sementara kita menunggu ambulans.
240
00:13:34,860 --> 00:13:37,594
Brengsek, Wanita tua itu menggigit dia!
241
00:13:38,100 --> 00:13:40,675
Pablo, apa yang harus kulakukan?
242
00:13:42,300 --> 00:13:44,431
Lepaskan dia !
243
00:13:49,180 --> 00:13:51,869
Oh,Tuhan! Keluarkan dia dari sini!
244
00:13:53,020 --> 00:13:55,515
Tolong! Tolong !
245
00:13:55,980 --> 00:13:59,259
Tetaplah bersamanya, Alex! /
Oke.
246
00:13:59,259 --> 00:14:02,459
Tolong aku.
Jangan menghalangi.
247
00:14:02,459 --> 00:14:06,179
Cepat, cepat.
248
00:14:06,179 --> 00:14:08,419
Oh, Tuhan
249
00:14:08,419 --> 00:14:10,379
Awas, Jangan menghalangi!
250
00:14:10,379 --> 00:14:12,939
Cepat! Hati-hati!
251
00:14:12,939 --> 00:14:14,299
Kau merekamnya? /
Yeah.
252
00:14:14,299 --> 00:14:15,749
Rekam segala yang terjadi.
253
00:14:16,460 --> 00:14:19,149
Oke, tunggu.
Angkat... angkat!
254
00:14:19,660 --> 00:14:22,190
Pablo, rekam semuanya.
255
00:14:22,820 --> 00:14:24,659
Sialan, dia akan mati kehabisan darah.
256
00:14:24,659 --> 00:14:26,791
Kau merekamnya? /
Yeah, yeah.
257
00:14:29,420 --> 00:14:30,979
Berhenti, berhenti.
258
00:14:30,979 --> 00:14:32,499
Kita harus menghentikan pendarahannya.
259
00:14:32,499 --> 00:14:34,499
Ayo, cepat.
Sini.
260
00:14:34,499 --> 00:14:37,712
Aku tidak bisa! /
Tekan di sini!
261
00:14:38,220 --> 00:14:41,619
Persetan, Apa yang terjadi?
Nyalakan Lampu!
262
00:14:41,619 --> 00:14:43,819
Nyalakan Lampunya!
263
00:14:43,819 --> 00:14:46,156
Cepat! Nyalakan Lampunya!
264
00:14:47,020 --> 00:14:49,539
Aduh, ayolah!
265
00:14:49,539 --> 00:14:52,912
Hati-hati! Lindungi itu!
266
00:14:57,740 --> 00:14:58,580
Minggir!
267
00:15:01,860 --> 00:15:05,019
Mereka tidak membolehkan kami keluar.
268
00:15:05,019 --> 00:15:08,139
Mengapa tidak? /
Aku tak tahu, mereka bilang kita tidak bisa keluar.
269
00:15:08,139 --> 00:15:11,716
Orang ini terluka.
Kita harus mengeluarkannya.
270
00:15:12,980 --> 00:15:15,019
Kita harus membuat kompres. /
Apakah Anda seorang dokter?
271
00:15:15,019 --> 00:15:19,074
Aku Dokter Magang. /
Bawa dia kesana.
272
00:15:21,260 --> 00:15:23,219
Hati-hati dengan kepalanya.
273
00:15:23,219 --> 00:15:26,318
Tahan terus lukanya.
274
00:15:39,220 --> 00:15:42,179
Panggil ambulans.
275
00:15:42,179 --> 00:15:45,219
Pintunya dikunci dari luar.
Apa yang sedang terjadi?
276
00:15:45,219 --> 00:15:47,909
Kita membutuhkan ambulans, sekarang!
277
00:15:47,909 --> 00:15:49,539
Tolong Tenang!
278
00:15:49,539 --> 00:15:51,179
Tolong Tenang !
279
00:15:51,179 --> 00:15:53,311
Tolong dengarkan.
280
00:15:53,780 --> 00:15:56,539
Dinas kesehatan yang berwenang
telah memutuskan untuk mengkarantina...
281
00:15:56,539 --> 00:15:58,796
...gedung ini untuk alasan keamanan.
282
00:16:00,140 --> 00:16:03,830
Kami sedang berupaya untuk membuat Anda keluar sesegera mungkin.
283
00:16:04,660 --> 00:16:07,269
Kami meminta kerjasamanya.
284
00:16:07,740 --> 00:16:10,099
Para petugas yang bersama dengan Anda
285
00:16:10,099 --> 00:16:13,392
akan memberi pengarahan
tentang apa yang harus dilakukan.
286
00:16:15,020 --> 00:16:17,659
Ikuti instruksi mereka
287
00:16:17,659 --> 00:16:20,339
dan tetap tenang.
Terima kasih.
288
00:16:20,339 --> 00:16:22,437
Apa yang terjadi? /
Sial!
289
00:16:25,780 --> 00:16:28,514
341, 341!
290
00:16:28,860 --> 00:16:30,419
Tolong!
291
00:16:30,419 --> 00:16:32,859
Apa maksudmu aku tidak bisa... /
Temanku akan...
292
00:16:32,859 --> 00:16:35,419
Kami sadar akan situasi ini.
Kami tidak bisa berbuat apa-apa untuk saat ini.
293
00:16:35,419 --> 00:16:37,859
Kami akan terus mengabarimu.
294
00:16:37,859 --> 00:16:39,899
Sialan! /
Apa yang mereka katakan?
295
00:16:39,899 --> 00:16:42,259
Kita harus membawanya keluar dari sini.
Dia akan mati kehabisan darah!
296
00:16:42,259 --> 00:16:44,949
Kita harus membawanya keluar dari sini.
297
00:16:44,949 --> 00:16:47,819
Apa yang terjadi?
Mengapa kita tidak bisa pergi?
298
00:16:47,819 --> 00:16:50,918
Kita tidak bisa keluar.
Tenang dulu.
299
00:16:50,918 --> 00:16:52,939
Tolong, berhenti merekam, sialan.
300
00:16:52,939 --> 00:16:54,739
Jangan sentuh kameranya! /
Mengapa tidak?
301
00:16:54,739 --> 00:16:57,419
Jangan sentuh kameranya!
302
00:16:57,419 --> 00:16:59,579
Kita harus membiarkan semua orang tahu
apa yang terjadi di sini!
303
00:16:59,579 --> 00:17:01,819
Brengsek! /
Tenang.
304
00:17:01,819 --> 00:17:05,779
Aku yang berwenang di sini, dan aku bilang matikan kameranya dan tenang.
305
00:17:05,779 --> 00:17:07,939
Seharusnya kau khawatir tentang
apa yang sedang terjadi,
306
00:17:07,939 --> 00:17:11,299
bukan tentang kita merekam atau tidak.
307
00:17:11,299 --> 00:17:12,979
Yeah. Cari tahu apa yang terjadi.
308
00:17:12,979 --> 00:17:15,589
Rekam ini! /
Tolong!
309
00:17:16,980 --> 00:17:21,034
Oke, Oke! Kita harus mengeluarkan
pria ini dari sini!
310
00:17:21,700 --> 00:17:24,979
Ada apa di balik sana? /
Tempat konfeksi.
311
00:17:24,979 --> 00:17:27,859
Apa maksudmu? /
Tempat konfeksi
312
00:17:27,859 --> 00:17:32,019
Oke. Semua orang, tenang.
313
00:17:32,019 --> 00:17:34,459
Apakah ada jalan keluar dari sana? /
Ya, lewat belakang.
314
00:17:34,459 --> 00:17:37,259
Tunggu sebentar, pindah ke sana.
315
00:17:37,259 --> 00:17:39,419
Bagaimana caranya membuka ini ? /
Tolong!
316
00:17:39,419 --> 00:17:43,076
Aku tidak akan mengulangi lagi.
Pindah ke sana.
317
00:17:44,220 --> 00:17:46,779
Apa yang kamu lakukan? /
Mencoba untuk keluar dari sini.
318
00:17:46,779 --> 00:17:49,059
Tunggu sebentar!
319
00:17:49,059 --> 00:17:52,739
Suamiku di luar
dan mengatakan ada banyak polisi.
320
00:17:52,739 --> 00:17:55,979
Mereka telah memblokir jalan
dan tidak membiarkan kita keluar gedung.
321
00:17:55,979 --> 00:17:58,396
Dia membeli obat antibiotik untuk anak kami.
322
00:18:01,140 --> 00:18:02,555
Oh,Tuhan
323
00:18:03,780 --> 00:18:05,030
Alex!
324
00:18:07,380 --> 00:18:10,339
Tidak, jangan gerakkan dia!
325
00:18:10,339 --> 00:18:13,339
Ya, kita harus. / masih ada denyut nadinya, jangan pindahkan dia!
326
00:18:13,339 --> 00:18:16,791
Alex! Alex! /
Sial!
327
00:18:21,420 --> 00:18:23,438
Ada orang atas!
328
00:18:23,438 --> 00:18:26,059
Jangan gerakkan dia! /
Jaga dia.
329
00:18:26,059 --> 00:18:28,749
Tolong, ikut aku.
330
00:18:29,260 --> 00:18:32,472
Kita akan ke atas.
331
00:18:34,900 --> 00:18:38,636
Semua tetap disini, Oke!
332
00:18:38,636 --> 00:18:41,116
Dan kau... berhenti merekam, brengsek !
333
00:18:45,420 --> 00:18:48,739
Aku tidak peduli apa yang mereka katakan,
kita harus rekam ini.
334
00:18:48,739 --> 00:18:51,873
Kita harus menunjukkan
apa yang terjadi.
335
00:18:53,740 --> 00:18:56,679
Apa itu? /
Aku tak tahu, berhati-hatilah.
336
00:19:02,700 --> 00:19:03,989
Sial!
337
00:19:07,060 --> 00:19:09,157
Datang dari dalam sana.
338
00:19:13,500 --> 00:19:15,756
Berhati-hatilah. /
Di mana mereka?
339
00:19:28,420 --> 00:19:30,278
Pindah kesana.
340
00:19:34,820 --> 00:19:37,156
Pablo, jangan...
341
00:19:37,380 --> 00:19:40,194
Jangan, Pablo, ke sini. /
Tenang.
342
00:19:40,900 --> 00:19:42,713
Pablo, ke sini!
343
00:19:58,340 --> 00:19:59,959
Apa yang terjadi?
344
00:20:00,580 --> 00:20:02,871
Brengsek, apa yang kau lakukan di sini?
345
00:20:03,740 --> 00:20:06,190
Hati-hati.
346
00:20:06,620 --> 00:20:08,114
Dia mati.
347
00:20:10,140 --> 00:20:12,670
Jangan bergerak, Bu.
348
00:20:16,220 --> 00:20:16,940
Bu!
349
00:20:18,220 --> 00:20:20,078
Jangan bergerak!
350
00:20:37,860 --> 00:20:39,388
Ayo kita pergi.
351
00:20:39,620 --> 00:20:42,718
Dia menerkam aku...
352
00:20:43,260 --> 00:20:44,899
Aku tahu, santai.
353
00:20:44,899 --> 00:20:47,299
Kau melihatnya, kan? /
Yeah, aku melihatnya.
354
00:20:47,299 --> 00:20:49,939
Aku tidak bisa berbuat apa-apa. /
Ayo kita pergi ke bawah.
355
00:20:49,939 --> 00:20:52,499
Aku tahu, jangan khawatir.
Ayolah kita pergi.
356
00:20:52,499 --> 00:20:54,028
Brengsek!
357
00:21:28,580 --> 00:21:32,110
Kau merekamnya? /
Aku merekam semuanya.
358
00:21:33,060 --> 00:21:36,419
Coba kulihat. /
Jangan khawatir. Aku merekamnya.
359
00:21:36,419 --> 00:21:42,099
Perlihatkan padaku!
Bagaimana aku harus mengatakannya?
360
00:21:59,500 --> 00:22:01,995
Ambil ini, Pablo! Ayo!
361
00:22:06,340 --> 00:22:08,379
Hati-hati. Anda tetap di sini dengan yang terluka.
362
00:22:08,379 --> 00:22:10,339
Aku akan memeriksa pintu keluar.
363
00:22:10,339 --> 00:22:11,675
Tunggu sebentar.
364
00:22:12,460 --> 00:22:15,499
Kita punya perintah tegas
untuk tetap tinggal di lobby.
365
00:22:15,499 --> 00:22:17,392
Pahamilah.
366
00:22:17,740 --> 00:22:21,699
Orang-orang ini sedang sekarat.
Persetan dengan perintah!
367
00:22:21,699 --> 00:22:25,356
Dia benar.
Anda seharusnya tidak menyuruh kami...
368
00:22:26,100 --> 00:22:31,019
Ada dua orang yang meninggal dengan tragis.
369
00:22:31,019 --> 00:22:34,179
Dan dua orang lagi yang sangat
perlu perawatan medis.
370
00:22:34,179 --> 00:22:36,339
Polisi telah memblokir
daerah tersebut,
371
00:22:36,339 --> 00:22:39,579
mereka mengkarantina kami di sini,
tanpa penjelasan.
372
00:22:39,579 --> 00:22:42,539
Jadi, kami mencari
jalan keluar yang lain.
373
00:22:42,539 --> 00:22:44,179
Dia semakin parah.
374
00:22:44,179 --> 00:22:46,979
Demamnya semakin tinggi.
Ia membutuhkan dokter.
375
00:22:46,979 --> 00:22:48,979
Perhatian
376
00:22:48,979 --> 00:22:52,299
Jangan mencoba untuk meninggalkan gedung.
377
00:22:52,299 --> 00:22:55,379
Semua jalan keluar telah ditutup.
378
00:22:55,379 --> 00:22:58,478
Sebuah protokol BNK tentang situasi ini
telah diberlakukan.
379
00:23:00,020 --> 00:23:03,699
sebentar lagi dinas kesehatan rahasia
akan datang untuk melihat situasinya.
380
00:23:03,699 --> 00:23:05,939
Terima kasih atas kerjasama Anda.
381
00:23:05,939 --> 00:23:08,059
Kenapa kita terkunci di sini?
382
00:23:08,059 --> 00:23:10,819
Dan apa yang mereka maksud
dengan dinas kesehatan rahasia?
383
00:23:10,819 --> 00:23:13,918
aku tidak tahu. /
Apa itu protokol BNK?
384
00:23:14,180 --> 00:23:17,259
Apa itu protokol BNK?
BNK, apa artinya?
385
00:23:17,259 --> 00:23:18,719
Ini merupakan prosedur yang digunakan...
386
00:23:18,719 --> 00:23:22,899
pada saat situasi ancaman Biologis, Nuklir, atau kimia. / Apa? Nuklir?
387
00:23:22,899 --> 00:23:26,499
Tenang, itu artinya tidak separah yang Anda pikirkan.
388
00:23:26,499 --> 00:23:29,779
Yang terluka, mereka tidak akan
bertahan lebih lama lagi.
389
00:23:29,779 --> 00:23:33,179
Kita harus membawa mereka keluar dari sini. /
Jelas tidak lewat sini.
390
00:23:33,179 --> 00:23:35,859
Jadi, Tuan dan Nyonya lewat sini.
391
00:23:35,859 --> 00:23:38,499
Tidak, tidak! Ada hal lain lagi di sini.
392
00:23:38,499 --> 00:23:41,859
Ponsel kita tidak berfungsi
Begitu juga dengan TV atau radio.
393
00:23:41,859 --> 00:23:44,619
Kita terisolasi. Mengapa? /
aku tidak tahu kenapa.
394
00:23:44,619 --> 00:23:46,699
Aku tidak bisa menghubungi suamiku.
395
00:23:46,699 --> 00:23:49,819
Dan anak aku menderita demam tinggi. /
Apa yang terjadi dengan anakmu?
396
00:23:49,819 --> 00:23:51,633
Dia terkena Tonsilitis.
397
00:23:52,620 --> 00:23:55,259
Panasnya tinggi sekali. /
Apa yang dapat aku lakukan?
398
00:23:55,259 --> 00:23:59,019
Dari ruangan kantor, kita bisa
melompat turun ke teras.
399
00:23:59,019 --> 00:24:00,659
Aku akan pergi dengan Anda.
400
00:24:00,659 --> 00:24:01,915
Kemana kau pergi?
401
00:24:02,420 --> 00:24:05,996
Apakah Anda yakin? /
Yeah, itu tidak terlalu tinggi.
402
00:24:05,996 --> 00:24:08,197
Bagaimana kita bisa masuk?
403
00:24:09,780 --> 00:24:11,069
Apa?
404
00:24:16,580 --> 00:24:20,475
Penjaga gedung memiliki kunci duplikat.
405
00:24:21,660 --> 00:24:23,499
Aku memberikan kepadanya.
Aku yang bertanggung jawab atas gedung ini.
406
00:24:23,499 --> 00:24:25,199
Ayo kita pergi.
407
00:24:26,140 --> 00:24:29,099
Ada orang lain di apartemen wanita itu.
408
00:24:29,099 --> 00:24:30,699
Apa maksudmu orang lain?
Siapa?
409
00:24:30,699 --> 00:24:32,433
Aku tidak tahu. Seorang gadis.
410
00:24:32,820 --> 00:24:35,979
Mungkin gadis Kolombia.
Mengapa ia tidak ikut bersama Anda?
411
00:24:35,979 --> 00:24:37,713
Dia mati. /
Apa?
412
00:24:37,713 --> 00:24:40,918
Ayo. Buka saja, cepat!
413
00:24:48,820 --> 00:24:50,109
Lewat sini.
414
00:24:51,780 --> 00:24:53,149
Lewat jalan sini.
415
00:24:53,149 --> 00:24:54,879
Ayo ayo.
416
00:24:56,900 --> 00:24:58,235
Bantu aku.
417
00:24:58,460 --> 00:25:00,019
Sial...
418
00:25:00,019 --> 00:25:03,499
Kembalilah segera,
demi keamanan Anda sendiri.
419
00:25:03,499 --> 00:25:05,699
Tidak, dengarkan!
420
00:25:05,699 --> 00:25:07,139
Kembalilah ke dalam.
421
00:25:07,139 --> 00:25:10,432
Kami menutup gedung ini
422
00:25:11,220 --> 00:25:14,299
Siap ke atas sana? Ayo. /
Dengarkan!
423
00:25:14,299 --> 00:25:17,068
Dengarkan aku!
424
00:25:21,020 --> 00:25:23,675
Dengarkan! Dapatkah Anda melihat aku?
425
00:25:24,860 --> 00:25:26,798
Dapatkah Anda mendengar aku?
426
00:25:28,100 --> 00:25:31,179
Apa yang Anda lakukan di sana?
aku katakan untuk menunggu di lantai bawah.
427
00:25:31,179 --> 00:25:34,313
Ingat aku masih yang berwenang disini.
428
00:25:35,340 --> 00:25:37,339
Kau sudah tahu tentang hal ini, kan? /
Tentang apa?
429
00:25:37,339 --> 00:25:40,219
Bahwa mereka mengkarantina kita
seperti hamster!
430
00:25:40,219 --> 00:25:42,419
Mundurlah!
Untuk keselamatan Anda sendiri.
431
00:25:42,419 --> 00:25:44,659
Apa-apaan ini? /
Anda yang beritahu kami!
432
00:25:44,659 --> 00:25:46,019
Aku tidak tahu!
433
00:25:46,019 --> 00:25:48,299
aku ulangi, mundurlah kembali! /
Kau! Cukup! Cukup!
434
00:25:48,299 --> 00:25:50,739
Mengapa? /
Berhenti mengacak-acak kamera.
435
00:25:50,739 --> 00:25:53,979
Kita harus menunjukkan apa yang terjadi.
436
00:25:53,979 --> 00:25:55,699
Tidakkah kau mengerti? /
Jangan sentuh aku.
437
00:25:55,699 --> 00:25:58,139
Ini satu-satunya bukti yang kita miliki.
Tidakkah kau mengerti?
438
00:25:58,139 --> 00:26:02,179
Kau terkunci di sini sama seperti kami.
Mereka juga tidak peduli tentang kamu
439
00:26:02,179 --> 00:26:04,139
Diam!
440
00:26:06,380 --> 00:26:09,069
Tolong, pergilah ke tempat konfeksi.
441
00:26:10,140 --> 00:26:12,299
Ayolah kita semua tenang. /
Diam!
442
00:26:12,299 --> 00:26:15,512
Ya, kita akan pergi.
Letakkan pistolmu.
443
00:26:18,260 --> 00:26:20,471
Tetap tenang.
444
00:26:20,471 --> 00:26:24,259
Kami mohon maaf atas ketidaknyamanan ini.
445
00:26:24,259 --> 00:26:26,619
Sangat penting
446
00:26:26,619 --> 00:26:29,699
bagi Anda untuk mengikuti instruksi petugas kami.
447
00:26:29,699 --> 00:26:32,059
Dia berada di gedung bersama Anda.
448
00:26:32,059 --> 00:26:34,699
Jangan coba-coba untuk meninggalkan gedung.
449
00:26:34,699 --> 00:26:38,629
Aku ulangi, jangan coba-coba
meninggalkan gedung.
450
00:26:47,460 --> 00:26:50,558
Pegang ini. Tenanglah...
451
00:26:50,860 --> 00:26:52,752
Ayo kita pergi bersama yang lain.
452
00:26:54,060 --> 00:26:57,079
Aku benar-benar minta maaf.
453
00:26:57,580 --> 00:26:59,552
Tolong, turunlah ke bawah.
454
00:27:01,340 --> 00:27:03,551
Ayo kita pergi. /
Terima kasih.
455
00:27:08,060 --> 00:27:10,499
Ijinkan aku pergi ke kamar apartemenku.
456
00:27:10,499 --> 00:27:14,509
Aku punya obat-obatan dan perban...
457
00:27:16,060 --> 00:27:17,236
Ya...
458
00:27:24,820 --> 00:27:28,979
Ini hampir jam 2 pagi. Dan kami
masih dikurung di gedung ini.
459
00:27:28,979 --> 00:27:32,179
kami datang dengan petugas
pemadam kebakaran tadi malam,
460
00:27:32,179 --> 00:27:35,299
untuk membantu seorang wanita tua
yang kemudian menyerang seorang polisi..
461
00:27:35,299 --> 00:27:39,459
dan seorang petugas pemadam kebakaran. Mereka berdua dalam kondisi kritis dan perlu perawatan medis.
462
00:27:39,459 --> 00:27:43,499
Polisi tidak mengijinkan kami pergi
dan tidak memberi kami penjelasan.
463
00:27:43,499 --> 00:27:47,019
Para tetangga yang datang kesini
ketakutan setengah mati.
464
00:27:47,019 --> 00:27:49,579
Mereka lelah, ingin pulang ke rumah,
465
00:27:49,579 --> 00:27:51,632
mereka ingin tahu
apa yang sebenarnya terjadi.
466
00:28:30,820 --> 00:28:35,113
Guillem, apakah Anda keberatan jika
aku mengajukan beberapa pertanyaan?
467
00:28:35,340 --> 00:28:39,499
Aku belum pernah berada
dalam situasi yang separah ini sebelumnya.
468
00:28:39,499 --> 00:28:42,739
Aku hanya dokter magang.
Aku hanya memberi suntikan pencegahan,
469
00:28:42,739 --> 00:28:46,032
memeriksa tekanan darah mereka.
Aku tinggal di gedung ini.
470
00:28:46,340 --> 00:28:49,029
Ya, yang terluka kondisinya sangat kritis.
471
00:28:49,029 --> 00:28:50,779
Ini sangat serius.
472
00:28:50,779 --> 00:28:54,099
Polisi ini memiliki beberapa luka gigitan.
473
00:28:54,099 --> 00:28:55,819
Lukanya banyak.
474
00:28:55,819 --> 00:28:57,699
Apa yang jelas terjadi adalah...
475
00:28:57,699 --> 00:29:00,859
Ny. Izquierdo menyerang
dan menggigit mereka.
476
00:29:00,859 --> 00:29:06,099
Kurasa dia sedang mengalami kelainan jiwa.
477
00:29:06,099 --> 00:29:08,459
Tapi jujur, ini sulit untuk percaya.
478
00:29:08,459 --> 00:29:13,539
bahwa seorang wanita tua bisa melakukan sesuatu seperti ini kepada dua orang pria dewasa.
479
00:29:13,539 --> 00:29:15,459
Aku ingin ketika dokter datang,
480
00:29:15,459 --> 00:29:19,259
selain membawa obat-obatan
untuk mengobati yang terluka,
481
00:29:19,259 --> 00:29:21,099
dia akan memberitahu kita
apa yang sebenarnya terjadi.
482
00:29:21,099 --> 00:29:24,659
Karena kita dikunci di sini, polisi berada di luar, kita tidak diperbolehkan keluar,
483
00:29:24,659 --> 00:29:27,899
Kita tidak mendapat penjelasan apapun.
Mereka tahu bahwa ada orang yang terluka,
484
00:29:27,899 --> 00:29:31,939
dan kita harus mengeluarkan mereka segera.
Mereka telah kehilangan banyak darah.
485
00:29:31,939 --> 00:29:33,779
Aku tidak bisa melakukan apa-apa lagi.
486
00:29:33,779 --> 00:29:36,230
Tetaplah bersama mereka.
Terima kasih.
487
00:29:37,580 --> 00:29:40,379
Kita akan terus mewawancarai orang-orang disini. Jika ada bagian yang tidak bagus...
488
00:29:40,379 --> 00:29:42,299
kau bisa hapus saja. Oke?
489
00:29:42,299 --> 00:29:45,859
Aku ingin Anda memberitahu kami
490
00:29:45,859 --> 00:29:48,859
apa yang terjadi malam ini,
491
00:29:48,859 --> 00:29:52,099
sedikit penjelasan kronologi kejadiannya.
492
00:29:52,099 --> 00:29:55,259
Aku tidak bisa cerita banyak
karena aku sedang tidur.
493
00:29:55,259 --> 00:29:58,259
Aku mendengar teriakan keras.
494
00:29:58,259 --> 00:30:01,419
Tentu saja aku membangunkannya,
dan segera memakai baju,
495
00:30:01,419 --> 00:30:02,948
dan datang ke sini.
496
00:30:02,948 --> 00:30:05,859
Aku harus ganti pakaian,
tapi tidak bisa...
497
00:30:05,859 --> 00:30:08,259
Sesuatu yang aneh sedang terjadi.
498
00:30:08,259 --> 00:30:11,139
Seseorang melakukan sesuatu,
itu sebabnya kami terkunci di sini.
499
00:30:11,139 --> 00:30:12,779
Gedung ini selalu menjadi...
500
00:30:12,779 --> 00:30:16,779
Tunggu! Bisakah aku bicara? /
Mengapa Aku tidak bisa mengatakannya?
501
00:30:16,779 --> 00:30:18,099
Ada sesuatu...
502
00:30:18,099 --> 00:30:21,659
Ya, seseorang berkata bahwa ada sebuah...
503
00:30:21,659 --> 00:30:24,819
Sebuah kantor, jendela... /
Aku tidak tahu apa namanya.
504
00:30:24,819 --> 00:30:29,779
Bahwa ada sebuah... yang biasa mereka lakukan kalau ada bom atom,
505
00:30:29,779 --> 00:30:32,539
Sebuah protokol BNK. /
semacam pengungsian atau apa.
506
00:30:32,539 --> 00:30:34,379
semacam masalah besar.
507
00:30:34,379 --> 00:30:37,139
Jika kita tahu bahwa ketika Anda tiba di sini,
kita akan berkata :
508
00:30:37,139 --> 00:30:39,219
Lihat, inilah yang terjadi.
Biarkan semua orang tahu.
509
00:30:39,219 --> 00:30:41,939
Tapi kita tidak tahu. /
Tetapi, singkatnya...
510
00:30:41,939 --> 00:30:45,312
Petugas pemadam kebakaran,
pemadam kebakaran, ya...
511
00:30:47,500 --> 00:30:50,792
Pemadam kebakaran jatuh!
Pemadam kebakaran jatuh!
512
00:30:51,700 --> 00:30:54,219
Dia jatuh dan meninggal... /
Jatuh dari mana?
513
00:30:54,219 --> 00:30:57,796
Dari atas sana...
ya dari atas sana.
514
00:31:06,620 --> 00:31:09,099
Anda bilang apa? /
Dia jatuh dari atas.
515
00:31:09,099 --> 00:31:10,674
Dari mana?
516
00:31:11,740 --> 00:31:14,419
Dari mana? Aku tidak tahu.
517
00:31:14,419 --> 00:31:16,859
Tetapi dari atas, kan?
Aku tidak tahu.
518
00:31:16,859 --> 00:31:19,879
Dari tangga? /
Ya.
519
00:31:21,020 --> 00:31:24,073
Tangga seperti ini dan...
520
00:31:24,500 --> 00:31:27,459
Ia jatuh di tengah. Ya.
521
00:31:27,459 --> 00:31:30,593
Pablo, apa ini oke atau aku harus
duduk lebih rendah?
522
00:31:30,860 --> 00:31:32,639
Samakan tingginya.
523
00:31:32,639 --> 00:31:36,099
Hai, siapa namamu?
Aku ingin semua orang tahu.
524
00:31:36,099 --> 00:31:40,154
Jennifer. /
Nama yang indah, Jennifer!
525
00:31:40,154 --> 00:31:42,699
Berapa usia kamu? /
Tujuh tahun.
526
00:31:42,699 --> 00:31:45,560
Dia baru saja berulang tahun.
527
00:31:45,560 --> 00:31:49,859
Bagus. Jadi apa yang terjadi?
Apa kamu sakit?
528
00:31:49,859 --> 00:31:51,195
Ya.
529
00:31:52,420 --> 00:31:56,139
Kami tahu, kamu tidak bisa mengambil
obatmu, kan?
530
00:31:56,139 --> 00:31:56,639
Ya
531
00:31:57,299 --> 00:31:59,579
Mengapa?
532
00:31:59,579 --> 00:32:02,299
Karena suamiku tidak diizinkan masuk
533
00:32:02,299 --> 00:32:06,459
Tolong jangan bicara sekarang,
534
00:32:06,459 --> 00:32:09,179
karena hanya anak ini yang disorot dan...
535
00:32:09,179 --> 00:32:10,379
Maaf. /
Karena tidak ada mikrofon,
536
00:32:10,379 --> 00:32:12,339
kita tidak bisa mendengar suara anda
dan semuanya jadi kacau.
537
00:32:12,339 --> 00:32:15,059
Kami akan wawancara anda nanti, oke?
538
00:32:15,059 --> 00:32:16,713
Anda tidak perlu...
539
00:32:16,713 --> 00:32:19,499
Jadi, selain ayahmu...
540
00:32:19,499 --> 00:32:21,518
kamu tinggal bersama siapa lagi?
541
00:32:21,940 --> 00:32:24,819
Dengan ibu, ayahku.
542
00:32:24,819 --> 00:32:26,859
dan anjingku, Max.
543
00:32:26,859 --> 00:32:30,197
Anjingmu tidak ada di sini, kan?
Aku tidak melihatnya.
544
00:32:30,197 --> 00:32:31,379
Tidak, dia tidak disini.
545
00:32:31,379 --> 00:32:33,989
Apa kamu sayang dengan anjingmu? /
Ya.
546
00:32:34,220 --> 00:32:36,351
Mengapa dia tidak di sini?
547
00:32:36,351 --> 00:32:39,035
Dia ada di dokter hewan.
548
00:32:39,035 --> 00:32:43,273
Apa yang terjadi dengan dia? /
Dia jatuh sakit.
549
00:32:44,420 --> 00:32:46,859
Aku tahu sesuatu akan terjadi
cepat atau lambat.
550
00:32:46,859 --> 00:32:50,391
Sebuah kebakaran atau sesuatu yang serius.
551
00:32:51,300 --> 00:32:53,579
Pasti ada sesuatu di lantai atas.
552
00:32:53,579 --> 00:32:57,270
Jika tidak, mengapa orang jatuh seperti itu...
553
00:32:58,140 --> 00:33:01,579
jatuh turun melalui
tangga, dan darah dimana-mana.
554
00:33:01,579 --> 00:33:05,316
Aku tidak bisa masuk ke rumahku.
555
00:33:05,740 --> 00:33:07,109
Jadi, di sinilah kami.
556
00:33:07,109 --> 00:33:09,596
Aku akan mengajukan tuntutan.
557
00:33:09,596 --> 00:33:12,499
Aku pasti akan menuntut.
558
00:33:12,499 --> 00:33:16,339
Aku akan menelepon surat kabar,
559
00:33:16,339 --> 00:33:20,599
dan meminta mereka menulis
tentang apa yang terjadi.
560
00:33:21,700 --> 00:33:25,788
Dari awal sampai akhir.
561
00:33:27,940 --> 00:33:29,459
Cesar? /
Halo.
562
00:33:29,459 --> 00:33:33,099
Hai. Maaf, tapi bisakah aku menanyakan beberapa pertanyaan?
563
00:33:33,099 --> 00:33:35,038
Tunggu... Oke, ya.
564
00:33:35,260 --> 00:33:37,979
Kami ingin meliput kejadian ini.
565
00:33:37,979 --> 00:33:41,499
Apakah kamu sudah merekamnya? /
Belum.
566
00:33:41,499 --> 00:33:44,678
Oke, mulai. /
Tunggu, aku akan duduk seperti ini.
567
00:33:45,420 --> 00:33:48,837
Jika anda lebih suka separuh badan saja...
568
00:33:49,140 --> 00:33:51,219
Apakah Anda tinggal di sini sudah lama?
569
00:33:51,219 --> 00:33:55,513
Ya, aku dulu tinggal bersama ibuku. Dia meninggal, jadi sekarang aku tinggal sendirian.
570
00:34:00,260 --> 00:34:02,994
Orang-orang Cina itu,
571
00:34:02,994 --> 00:34:06,419
Mereka makan makanan mentah.
572
00:34:06,419 --> 00:34:10,099
Ikan mentah. Bau...
573
00:34:10,099 --> 00:34:12,339
Mereka selalu membiarkan pintu terbuka.
574
00:34:12,339 --> 00:34:14,379
Aku tidak tahu kenapa.
575
00:34:14,379 --> 00:34:17,499
Maksudku, seandainya mereka orang Cina yang mempraktekkan Feng Shui
576
00:34:17,499 --> 00:34:20,259
dan hal-hal yang anda suka...
Tapi mereka tidak seperti itu.
577
00:34:20,259 --> 00:34:24,139
Mereka keluar masuk menjerit-jerit
sepanjang waktu dalam Bahasa Cina,
578
00:34:24,139 --> 00:34:28,219
Bahasa Jepang, aku tidak tahu.
Bahasa yang tidak aku mengerti.
579
00:34:28,219 --> 00:34:30,339
Kapan kita bisa mulai?
580
00:34:30,339 --> 00:34:33,779
Kami sudah mulai. /
Kenapa kau tidak memberitahuku?
581
00:34:33,779 --> 00:34:36,799
Tidakkah Anda melihat wajahku mengkilap?
582
00:34:37,140 --> 00:34:39,939
Aku rasa kalau dilihat dari sebelah sini lebih baik, kan?
583
00:34:39,939 --> 00:34:43,059
Ya. Bagus. /
Seperti ini, Pablo?
584
00:34:43,059 --> 00:34:44,236
Baik.
585
00:34:44,900 --> 00:34:47,099
Oke, Harap tenang.
586
00:34:47,099 --> 00:34:50,073
Tolong diam, Bu.
587
00:34:51,540 --> 00:34:53,619
Aku baru saja berbicara dengan mereka yang di luar. / Sudah waktunya!
588
00:34:53,619 --> 00:34:57,913
Mereka mengatakan dinas kesehatan rahasia sedang dalam perjalanan masuk
589
00:34:58,300 --> 00:34:59,539
Dinas Kesehatan Rahasia? /
Ya.
590
00:34:59,539 --> 00:35:03,459
Ada kemungkinan penyakit tertular
di dalam gedung ini.
591
00:35:03,459 --> 00:35:04,659
Penyakit tertular bagaimana?
592
00:35:04,659 --> 00:35:07,099
Ya, tolong tenang.
593
00:35:07,099 --> 00:35:10,019
Mereka akan mengambil sampel darah...
594
00:35:10,019 --> 00:35:12,899
dari semua penghuni
untuk memastikan hal itu.
595
00:35:12,899 --> 00:35:16,158
Hanya penghuni disini? /
Tidak, semua orang yang ada di sini.
596
00:35:16,158 --> 00:35:18,659
Jika mereka melihat
semuanya baik-baik saja...
597
00:35:18,659 --> 00:35:21,428
Mereka akan membiarkan kita keluar. /
Bagus.
598
00:35:22,060 --> 00:35:23,779
Kami meminta Anda untuk bekerja sama.
599
00:35:23,779 --> 00:35:27,379
Kita akan mencek lantai demi lantai.
600
00:35:27,379 --> 00:35:29,699
untuk mengetahui
apa semua sudah berkumpul di sini.
601
00:35:29,699 --> 00:35:32,179
Semua tinggal bilang "hadir", oke?
602
00:35:32,179 --> 00:35:33,779
Ayo kita mulai.
603
00:35:33,779 --> 00:35:37,993
Lantai dasar di sebelah kiri adalah kantor yang tadi kita singgahi.
604
00:35:39,060 --> 00:35:40,979
Yang tinggal di apartemen
sebelah kanan?
605
00:35:40,979 --> 00:35:44,192
Itu adalah apartemen gadis Kolombia.
606
00:35:45,500 --> 00:35:48,059
Lantai satu, sebelah kanan...
607
00:35:48,059 --> 00:35:50,259
Itu tempat Ny. Izquierdo tinggal, kan?
608
00:35:50,259 --> 00:35:51,619
lantai satu, sebelah kiri? /
Aku.
609
00:35:51,619 --> 00:35:54,259
Aku, anakku dan suamiku,
yang sedang berada di luar.
610
00:35:54,259 --> 00:35:57,259
Ya, kita tahu, Bu.
Tenang.
611
00:35:57,259 --> 00:35:59,259
Lantai dua, sebelah kiri? /
Kami.
612
00:35:59,259 --> 00:36:01,219
Anda? /
Tidak, kami di lantai tiga.
613
00:36:01,219 --> 00:36:03,259
Tidak, kita tinggal... /
Ya atau tidak?
614
00:36:03,259 --> 00:36:05,499
Lantai tiga. /
Kita tinggal di Lantai dua.
615
00:36:05,499 --> 00:36:08,739
Aku bingung. /
Tenang saja, Pak, anda lelah.
616
00:36:08,739 --> 00:36:10,499
Lantai dua, kiri.
617
00:36:10,499 --> 00:36:13,019
Ya. Lantai dua, kanan? /
Hadir.
618
00:36:13,019 --> 00:36:14,819
Lantai tiga, kiri? /
Sini.
619
00:36:14,819 --> 00:36:17,059
Lantai tiga, kanan? /
Ya, kami!
620
00:36:17,059 --> 00:36:19,419
Kalian bertiga? /
Tidak, kami berempat.
621
00:36:19,419 --> 00:36:20,659
Empat? /
Ayahku.
622
00:36:20,659 --> 00:36:23,579
Ayahmu? /
Dia atas.
623
00:36:23,579 --> 00:36:26,299
Di mana dia? /
Dia di tempat tidur.
624
00:36:26,299 --> 00:36:28,899
Ayahku sakit.
625
00:36:28,899 --> 00:36:32,339
Maksudnya adalah
ayahnya sudah tua dan lumpuh.
626
00:36:32,339 --> 00:36:35,539
Benar, ayahku sakit. /
Mungkin semua ini adalah salahnya.
627
00:36:35,539 --> 00:36:37,059
Dengarkan!
628
00:36:37,059 --> 00:36:39,779
Kita selesaikan absensi ini.
629
00:36:39,779 --> 00:36:41,659
Apakah ada yang tinggal di loteng?
630
00:36:41,659 --> 00:36:43,619
Tidak, tidak ada yang tinggal di sana.
631
00:36:43,619 --> 00:36:46,219
Seorang pria dari Madrid memiliki tempat itu, tapi dia tidak pernah ada.
632
00:36:46,219 --> 00:36:48,158
Sudah ditutup selama bertahun-tahun.
633
00:36:49,060 --> 00:36:50,139
Maaf?
634
00:36:50,139 --> 00:36:52,579
Suruh ayahmu turun? /
Itu bukan ide bagus.
635
00:36:52,579 --> 00:36:55,299
Bagaimana kalau dia penyebab semua ini.
636
00:36:55,299 --> 00:36:56,739
Ayahku sakit!
637
00:36:56,739 --> 00:36:59,739
Dia harus turun ke sini bersama kita. /
Aku tidak mengerti dia berkata apa.
638
00:36:59,739 --> 00:37:03,899
Kita harus saling menghormati.
Tenang.
639
00:37:03,899 --> 00:37:06,259
Anak Anda juga sakit dan...
640
00:37:06,259 --> 00:37:08,099
Putriku cuma sakit Tonsil!
641
00:37:08,099 --> 00:37:11,472
Tak seorang pun boleh pindah dari sini
hingga dokter mengijinkan.
642
00:37:16,220 --> 00:37:19,239
Kami akan masuk
Jangan membuka pintu sampai kami suruh.
643
00:37:22,500 --> 00:37:24,153
Tunggu.
644
00:37:34,020 --> 00:37:35,419
Silakan, 341.
645
00:37:35,419 --> 00:37:37,073
Oke, ganti.
646
00:37:43,620 --> 00:37:45,353
Apa ini?
647
00:37:52,820 --> 00:37:55,918
Mereka akan selalu bilang
tidak ada masalah, kan?
648
00:38:14,900 --> 00:38:16,792
Pablo, aku akan masuk.
649
00:38:16,792 --> 00:38:18,699
Oke. /
Seperti yang telah...
650
00:38:18,699 --> 00:38:22,859
diberitahukan kepada kami, dinas kesehatan rahasia masuk ke dalam gedung.
651
00:38:22,859 --> 00:38:26,499
Ada langkah-langkah keamanan
yang luar biasa di tempat ini.
652
00:38:26,499 --> 00:38:27,979
Kita belum tahu apa-apa,
653
00:38:27,979 --> 00:38:30,939
mereka belum memberitahukan apapun.
654
00:38:30,939 --> 00:38:34,459
Kami melihat Orang Khusus,
Dinas Kesehatan Rahasia.
655
00:38:34,459 --> 00:38:36,779
Yang mengenakan baju khusus dan topeng.
656
00:38:36,779 --> 00:38:40,959
dan ini membuat kami tidak tenang.
657
00:38:41,500 --> 00:38:44,939
Itu saja yang kami tahu.
658
00:38:44,939 --> 00:38:49,233
Bawa aku ke mereka.
Sisanya tinggal di sini.
659
00:38:50,100 --> 00:38:53,472
Apa yang kru TV lakukan di sini?
660
00:39:06,980 --> 00:39:09,699
Jennifer! Jangan sentuh itu.
661
00:39:09,699 --> 00:39:11,956
Mengapa? /
Karena ibu bilang begitu.
662
00:39:31,420 --> 00:39:34,075
Pablo, bisa kau datang ke sini?
663
00:39:39,220 --> 00:39:42,899
Terima kasih.
Ini menyebalkan.
664
00:39:42,899 --> 00:39:47,193
Tidakkah kau berpikir, inspeksi ini ada hubungannya dengan wanita tua itu?
665
00:39:47,500 --> 00:39:48,789
Aku tidak tahu.
666
00:39:50,340 --> 00:39:53,579
Polisi dan pemadam kebakaran telah digigit.
667
00:39:53,579 --> 00:39:57,499
Jika hal itu menular, mereka bisa bereaksi seperti wanita tua itu.
668
00:39:57,499 --> 00:39:59,597
Jangan menakuti-nakuti aku...
669
00:39:59,597 --> 00:40:01,798
Sial, hari yang benar-benar sial.
670
00:40:06,460 --> 00:40:09,797
Pablo, ambil kamera.
Aku tidak bisa duduk di sini dan diam saja.
671
00:40:12,860 --> 00:40:17,119
Ini merekam...
dan lensanya kotor.
672
00:40:17,660 --> 00:40:20,155
Ada yang main-main dengan kamera ini.
673
00:40:20,155 --> 00:40:23,200
Tidak masalah.
Ayo kita coba mendapatkan sesuatu.
674
00:40:32,300 --> 00:40:33,828
Sial!
675
00:40:35,940 --> 00:40:37,275
Cepat ke sini.
676
00:40:43,140 --> 00:40:44,589
Itu. lihat.
677
00:40:45,140 --> 00:40:46,555
Pegang ini.
678
00:40:49,300 --> 00:40:51,079
Hati-hati, Pablo.
679
00:40:52,020 --> 00:40:53,594
Berikan padaku.
680
00:40:56,020 --> 00:40:57,912
Dapatkah kamu melihat sesuatu?
681
00:40:59,260 --> 00:41:00,879
Apa yang kamu lihat?
682
00:41:01,340 --> 00:41:04,837
Mereka memborgol dia. /
Siapa?
683
00:41:06,980 --> 00:41:09,077
Pablo, apa yang kau lihat?
684
00:41:11,260 --> 00:41:13,551
Katakan padaku apa yang kau lihat!
685
00:41:19,780 --> 00:41:22,150
Katakan sesuatu!
686
00:41:30,620 --> 00:41:34,151
Apa yang mereka katakan? /
Aku tidak bisa mendengar mereka.
687
00:41:44,980 --> 00:41:47,350
Apa itu? /
Apa?
688
00:41:47,660 --> 00:41:50,758
Aku tidak tahu. Dokter itu memegang sesuatu di tangannya.
689
00:41:50,758 --> 00:41:54,499
Itu sebuah jarum. /
Apa yang dia lakukan?
690
00:41:54,499 --> 00:41:57,394
Aku tidak tahu. Tunggu. /
Apa yang mereka lakukan, Pablo?
691
00:42:08,620 --> 00:42:11,718
Mereka menyuntik
si pemadam kebakaran dengan sesuatu.
692
00:42:20,100 --> 00:42:21,435
Pablo!
693
00:42:33,260 --> 00:42:35,516
Oh,Tuhan! /
Apa yang terjadi?
694
00:42:38,740 --> 00:42:40,075
Sial!
695
00:42:40,075 --> 00:42:42,351
Apa itu, Pablo?
696
00:42:42,351 --> 00:42:45,638
Katakan sesuatu!
Apa yang terjadi di sana?
697
00:42:47,780 --> 00:42:49,798
Mengapa mereka berteriak?
698
00:42:52,100 --> 00:42:54,152
Pablo, jawab aku!
699
00:42:54,152 --> 00:42:55,859
Pergi, pergi. lari!
700
00:42:55,859 --> 00:42:59,779
Apa yang terjadi di sana? /
Pergilah, lari! Cepat! Cepat!
701
00:42:59,779 --> 00:43:01,798
Apa yang terjadi?
702
00:43:04,580 --> 00:43:07,899
Apa yang kamu lakukan?
Guillem ada di sana.
703
00:43:07,899 --> 00:43:10,379
Guillem masih di sana!
704
00:43:10,379 --> 00:43:12,779
Dia sudah digigit, kita tidak bisa membiarkan dia keluar.
705
00:43:12,779 --> 00:43:15,659
Apa yang kalian bicarakan? /
Dia tidak menggigitku!
706
00:43:15,659 --> 00:43:17,859
Itu menyebar melalui air liur.
707
00:43:17,859 --> 00:43:20,139
Kita tidak bisa mengambil resiko
dengan membiarkan dia keluar.
708
00:43:20,139 --> 00:43:23,499
Kita tidak tahu apakah dia sudah digigit!
709
00:43:23,499 --> 00:43:25,339
Yang terinfeksi adalah yang diborgol.
710
00:43:25,339 --> 00:43:27,979
Jangan dekat-dekat mereka.
711
00:43:27,979 --> 00:43:29,819
Terinfeksi oleh apa?
712
00:43:29,819 --> 00:43:33,859
Apa yang terjadi? / Beberapa menit yang lalu mereka baik-baik saja!
713
00:43:33,859 --> 00:43:35,739
Apa-apaan semua ini?
714
00:43:35,739 --> 00:43:40,033
Reaksinya tergantung pada jenis darah.
Kami tidak dapat memprediksi...
715
00:43:43,620 --> 00:43:46,639
Sial! Cepat! Lari!
716
00:43:47,860 --> 00:43:51,357
Ayo, cepatlah!
717
00:43:55,380 --> 00:43:58,859
Sekarang katakan pada kami
apa yang sedang terjadi di sini.
718
00:43:58,859 --> 00:44:02,019
Aku tidak berwenang... /
Omong kosong!
719
00:44:02,019 --> 00:44:05,339
Aku baru saja membunuh seorang polisi
yang mencoba menggigit kita.
720
00:44:05,339 --> 00:44:09,139
Beritahu kami apa yang anda ketahui.
721
00:44:09,139 --> 00:44:09,889
Oke.
722
00:44:13,140 --> 00:44:16,477
Kemarin kami menerima.
723
00:44:16,477 --> 00:44:18,899
telepon dari seorang dokter hewan.
724
00:44:18,899 --> 00:44:23,113
Ada yang membawa anjing
dengan penyakit yang tidak dikenal.
725
00:44:23,620 --> 00:44:25,831
Anjing itu dalam keadaan koma.
726
00:44:26,060 --> 00:44:28,999
dan beberapa saat kemudian...
727
00:44:29,420 --> 00:44:32,819
Anjing itu menjadi sangat agresif.
728
00:44:32,819 --> 00:44:35,759
Dia mulai menyerang semua hewan
yang ada di klinik.
729
00:44:36,460 --> 00:44:40,179
Kami harus memberinya
beberapa obat penenang
730
00:44:40,179 --> 00:44:41,899
dan kemudian membuatnya tertidur.
731
00:44:41,899 --> 00:44:46,518
Kami mencari tahu siapa pemiliknya dan
akhirnya membawa kami ke gedung ini.
732
00:44:46,520 --> 00:44:51,192
Tunggu, apa anjing itu bernama Max? /
Ya.
733
00:44:58,220 --> 00:45:00,699
Dia cuma kena Tonsilitis.
734
00:45:00,699 --> 00:45:03,673
Tonsilitis, sialan! /
Tenang, Bu...
735
00:45:04,180 --> 00:45:06,579
Kami harus meyakinkan.
736
00:45:06,579 --> 00:45:09,774
Tenanglah. Tenang.
737
00:45:10,220 --> 00:45:12,779
Ini hanya Tonsilitis.
738
00:45:12,779 --> 00:45:16,139
Kami pikir anjing itu yang
menyebarkan infeksi
739
00:45:16,139 --> 00:45:18,859
melalui air liurnya.
740
00:45:18,859 --> 00:45:20,479
Kalau itu benar...
741
00:45:31,260 --> 00:45:34,019
Borgol! Ambil borgol!
742
00:45:34,019 --> 00:45:37,339
Tahan dia! /
Jennifer!
743
00:45:37,339 --> 00:45:38,419
Jennifer!
744
00:45:41,540 --> 00:45:43,956
Borgol!
745
00:45:44,900 --> 00:45:45,980
Jennifer!
746
00:45:47,980 --> 00:45:51,556
Tenang, kami akan mengambilnya.
747
00:45:53,460 --> 00:45:56,579
Ayahku ada di atas.
Ayah turunlah!
748
00:45:56,579 --> 00:45:59,299
Ayah apa? /
Ayahnya sakit di tempat tidur.
749
00:45:59,299 --> 00:46:01,192
Dan kau tidak memberitahuku?
750
00:46:01,660 --> 00:46:04,997
Kita tidak dapat membiarkan
orang yang terinfeksi keluar.
751
00:46:04,997 --> 00:46:09,019
Kami memberi anda perintah untuk
mengumpulkan semua orang di bawah.
752
00:46:09,019 --> 00:46:12,153
Kami awalnya tidak tahu.
Kami pikir semua sudah ada di sini.
753
00:46:12,740 --> 00:46:16,899
Ambil ini. Suruh dia menyuntikkan dirinya dengan ini.
754
00:46:16,899 --> 00:46:18,699
Setiap orang harus berkumpul di sini.
755
00:46:18,699 --> 00:46:22,819
Rekam kejadian ini!
756
00:46:22,819 --> 00:46:24,838
Hati-hati , Pablo!
757
00:46:28,700 --> 00:46:30,228
Jennifer?
758
00:46:36,460 --> 00:46:40,150
Sial, apa itu?
759
00:46:47,340 --> 00:46:49,278
Brengsek!
760
00:46:49,940 --> 00:46:53,232
Wanita tua itu tidak ada. /
mungkin ada di tempat yang lain.
761
00:47:08,980 --> 00:47:10,759
Jennifer?
762
00:47:16,860 --> 00:47:18,434
Jennifer.
763
00:47:28,060 --> 00:47:30,237
Tidak ada seorang pun di sini. Tunggu.
764
00:47:33,180 --> 00:47:35,471
Dia di sana. Lihat!
765
00:47:35,900 --> 00:47:37,474
Sial!
766
00:47:39,220 --> 00:47:42,876
Jennifer, tenanglah.
767
00:47:43,540 --> 00:47:44,260
Tenang.
768
00:47:46,500 --> 00:47:48,699
Beri aku suntikan.
Suntikannya!
769
00:47:48,699 --> 00:47:50,399
Kamu yakin? /
Ya.
770
00:47:52,420 --> 00:47:54,392
Hati-hati, Bung.
771
00:47:57,340 --> 00:47:58,675
Jennifer.
772
00:48:00,100 --> 00:48:01,753
Tenang ya.
773
00:48:03,540 --> 00:48:05,432
Berikan tanganmu.
774
00:48:06,700 --> 00:48:09,958
Berhati-hatilah. /
Berikan tanganmu.
775
00:48:10,860 --> 00:48:13,276
Apa yang terjadi dengan matanya?
776
00:48:29,900 --> 00:48:31,394
Sial!
777
00:48:38,740 --> 00:48:41,508
Hati-hati!
778
00:48:42,060 --> 00:48:46,114
Sial! Minggir!
779
00:48:51,140 --> 00:48:54,716
Pergi, dia menggigitku!
780
00:48:54,940 --> 00:48:57,754
Dia menggigitku, tidakah kau melihatnya?
781
00:48:57,980 --> 00:49:00,111
Cepat pergi!
782
00:49:20,540 --> 00:49:21,290
Pergi!
783
00:49:22,460 --> 00:49:23,540
Ayo!
784
00:49:25,900 --> 00:49:26,860
Jangan turun!
785
00:49:28,860 --> 00:49:30,878
Jangan pergi ke sana!
786
00:49:31,300 --> 00:49:34,558
Mereka berhasil lepas!
787
00:49:39,700 --> 00:49:41,911
Tolong Aku!
788
00:49:47,380 --> 00:49:50,299
Lepaskan borgolku!
789
00:49:50,299 --> 00:49:52,819
Jangan sentuh aku! /
Brengsek!
790
00:49:52,819 --> 00:49:55,634
Lepaskan borgolnya!
791
00:49:56,100 --> 00:49:59,179
Aku tidak punya kuncinya!
792
00:49:59,179 --> 00:50:01,419
Aku tidak punya kuncinya!
793
00:50:01,419 --> 00:50:03,019
Apa maksudmu?
794
00:50:03,019 --> 00:50:06,499
Polisi itu yang punya kuncinya. /
Sial!
795
00:50:06,499 --> 00:50:08,836
Rolling doornya! /
Apa?
796
00:50:13,540 --> 00:50:14,790
Tolong!
797
00:50:18,380 --> 00:50:21,433
Tolong aku, brengsek!
798
00:50:21,740 --> 00:50:23,359
Jangan pergi!
799
00:50:25,740 --> 00:50:27,659
Cepat Pergi!
800
00:50:27,659 --> 00:50:29,757
Kita harus mengeluarkannya dari sini.
801
00:50:30,500 --> 00:50:33,219
Ayo kita pergi. /
Tidak!
802
00:50:33,219 --> 00:50:35,739
Maaf!
803
00:50:35,739 --> 00:50:38,349
Jangan tinggalkan aku di sini!
804
00:50:42,860 --> 00:50:45,179
Lewat sini, ayolah.
805
00:50:45,179 --> 00:50:46,799
Cepat!
806
00:50:47,380 --> 00:50:49,193
Gemboknya.
807
00:51:11,140 --> 00:51:13,139
Sepertinya mereka sudah pergi.
808
00:51:13,139 --> 00:51:15,032
Mereka naik ke atas.
809
00:51:16,900 --> 00:51:18,739
Apakah kamu digigit? /
Tidak
810
00:51:18,739 --> 00:51:19,739
Angela? /
Tidak.
811
00:51:19,739 --> 00:51:21,619
Kamu? /
Tidak.
812
00:51:21,619 --> 00:51:24,699
Apakah kamu menemukan anak kecil itu? /
Siapa yang peduli tentang dia?
813
00:51:24,699 --> 00:51:26,911
Ini di luar kendali.
814
00:51:27,380 --> 00:51:30,717
Pablo, apa yang mereka lakukan
terhadap wanita itu?
815
00:51:30,717 --> 00:51:34,939
Mereka sedang memakannya hidup-hidup, Manu.
Apa-apaan ini?
816
00:51:34,939 --> 00:51:37,099
Aku tidak tahu!
817
00:51:37,099 --> 00:51:40,073
Mereka semua sudah terinfeksi sekarang.
818
00:51:40,500 --> 00:51:44,139
Kita harus keluar dari sini. /
Aku tak mau pergi dari ruangan ini.
819
00:51:44,139 --> 00:51:48,433
Tidak! Kita bisa tinggal di sini
820
00:51:48,433 --> 00:51:51,219
Sampai mereka datang untuk menolong kita.
Hal-hal seperti ini ...
821
00:51:51,219 --> 00:51:53,979
Tidak ada yang akan datang menolong kita!
822
00:51:53,979 --> 00:51:55,939
Ya! /
Buka matamu, sialan!
823
00:51:55,939 --> 00:51:59,419
Mereka tidak peduli!
Mereka akan membiarkan kita mati di sini!
824
00:51:59,419 --> 00:52:02,819
Tapi dokter itu penting buat mereka.
825
00:52:02,819 --> 00:52:05,699
Mereka akan datang menolong dokter itu. /
Dokter? Mengapa?
826
00:52:05,699 --> 00:52:08,299
Dia ada di sana. /
Brengsek!
827
00:52:08,299 --> 00:52:10,179
Di mana? /
Di sana!
828
00:52:10,179 --> 00:52:13,119
Aku akan membunuhmu!
829
00:52:14,060 --> 00:52:16,954
Aku sudah digigit.
Pergi.
830
00:52:17,300 --> 00:52:19,079
Cepat pergi!
831
00:52:19,079 --> 00:52:21,099
Aku sudah digigit!
832
00:52:21,099 --> 00:52:22,628
Mundur!
833
00:52:24,580 --> 00:52:25,540
Pergi sana!
834
00:52:27,260 --> 00:52:28,959
Sial, sial...
835
00:52:30,060 --> 00:52:33,819
Pintunya takkan bisa menahannya.
836
00:52:33,819 --> 00:52:37,396
Pergi sana. /
Brengsek!
837
00:52:37,940 --> 00:52:39,659
Bawa kami keluar dari sini!
838
00:52:39,659 --> 00:52:42,019
Jauhi jendela!
839
00:52:42,019 --> 00:52:45,099
Kami ulangi :
Tetap menjauh dari jendela
840
00:52:45,099 --> 00:52:48,339
atau kami terpaksa
mengambil tindakan.
841
00:52:48,339 --> 00:52:52,110
Ikuti perintahnya.
842
00:52:55,420 --> 00:52:57,711
Mungkin ada jalan keluar.
843
00:52:59,820 --> 00:53:02,793
Pablo, mungkin ada jalan keluar!
844
00:53:03,460 --> 00:53:05,699
Dengarkan!
845
00:53:05,699 --> 00:53:09,139
Ada gudang bawah tanah di tempat konfeksi
846
00:53:09,139 --> 00:53:13,115
yang ada jalan menuju ke gorong-gorong.
847
00:53:13,700 --> 00:53:15,069
Kamu mendengarkanku?
848
00:53:16,140 --> 00:53:19,739
Di tempat konfeksi ada ruang bawah tanah... / Anda yakin?
849
00:53:19,739 --> 00:53:23,899
Ya, kita dapat melarikan diri lewat sana.
Masalahnya adalah pintunya dari baja.
850
00:53:23,899 --> 00:53:27,351
Bagaimana kita akan membukanya? /
Dengan kunci!
851
00:53:27,900 --> 00:53:30,459
Dokter magang yang bertanggung jawab.
Ia memiliki semua kuncinya.
852
00:53:30,459 --> 00:53:33,228
Di mana? /
Di dalam kamar apartemennya.
853
00:53:44,980 --> 00:53:47,179
Ayo! Ayo!
854
00:53:47,179 --> 00:53:49,357
Dia sudah digigit!
855
00:53:52,020 --> 00:53:54,231
Cepat!
856
00:54:00,700 --> 00:54:02,194
Mereka tidak ada di sana.
857
00:54:07,460 --> 00:54:11,219
Manu, kita harus menemukan jalan keluar.
Kita membutuhkan kunci gudang bawah tanah.
858
00:54:11,219 --> 00:54:13,539
Yeah, tapi... bagaimana?
859
00:54:13,539 --> 00:54:16,619
Dokter magang memiliki kunci,
tapi kita tak tahu di mana dia tinggal.
860
00:54:16,619 --> 00:54:18,512
Tadi kamu kan periksa daftar kamarnya!
861
00:54:19,100 --> 00:54:20,779
Aku tidak ingat. /
Pablo?
862
00:54:20,779 --> 00:54:22,798
Aku tidak ingat juga.
863
00:54:23,300 --> 00:54:27,593
Manu, ingat-ingat.
aku yakin kamu pasti ingat.
864
00:54:28,860 --> 00:54:31,390
Aku tidak ingat! /
Coba ingat, Manu!
865
00:54:31,940 --> 00:54:34,959
Guillem! Kotak surat!
866
00:54:34,959 --> 00:54:36,879
Namanya Guillem...
867
00:54:48,020 --> 00:54:51,819
Turun ke bawah, cepat!
Angela, cepat!
868
00:54:51,819 --> 00:54:53,792
Cepat!
869
00:55:04,340 --> 00:55:07,029
Guillem Marim�n, lantai tiga kamar no 2!
870
00:55:09,380 --> 00:55:12,069
Dia diborgol.
Kita bisa lewat
871
00:55:12,500 --> 00:55:15,189
Kita harus pergi ke lantai atas.
872
00:55:16,580 --> 00:55:19,189
Naik!
873
00:55:39,100 --> 00:55:40,674
Hati-hati, Angela!
874
00:55:47,420 --> 00:55:49,073
Pablo, tolong aku!
875
00:55:58,660 --> 00:56:01,110
Tunggu. Oke.
876
00:56:01,780 --> 00:56:03,229
Jatuhkan dia.
877
00:56:13,580 --> 00:56:16,819
Aku digigit! /
Tidak, Kamu tidak digigit.
878
00:56:16,819 --> 00:56:18,979
Aku melihatnya. Kau tidak digigit.
879
00:56:18,979 --> 00:56:21,219
Ayo kita naik. /
Pablo, tolong!
880
00:56:21,219 --> 00:56:24,819
Ayo, bangun. /
Aku digigit!
881
00:56:24,819 --> 00:56:27,939
Kau tidak, Angela.
Aku melihatnya, kau tidak digigit.
882
00:56:27,939 --> 00:56:31,835
Ayo, Pablo! Cepat!
883
00:56:32,460 --> 00:56:34,034
Cepat!
884
00:56:34,034 --> 00:56:35,284
Sial!
885
00:56:36,380 --> 00:56:39,659
Lampunya! /
Dimana saklarnya?
886
00:56:39,659 --> 00:56:42,699
Di dinding! /
Aku tidak bisa menemukannya!
887
00:56:42,699 --> 00:56:46,119
Pablo, lampu kameranya! Nyalakan! /
Aku sedang mencoba!
888
00:56:46,119 --> 00:56:47,757
Cepatlah!
889
00:56:52,540 --> 00:56:55,149
Ayo bergerak!
890
00:57:04,260 --> 00:57:06,949
Sial! Ke atas, cepat!
891
00:57:16,780 --> 00:57:19,674
Martilnya, Angela!
892
00:57:20,580 --> 00:57:22,871
Cepat Naik!
893
00:57:27,660 --> 00:57:28,949
Ada di sini.
894
00:57:31,020 --> 00:57:32,270
Cepat pindah.
895
00:57:38,100 --> 00:57:41,198
Cepat. Aku akan menunggu di sini.
896
00:57:51,300 --> 00:57:52,874
Aku akan pergi ke sana.
897
00:57:57,700 --> 00:57:59,479
Di mana Kuncinya?
898
00:57:59,740 --> 00:58:01,758
Lihat di laci.
899
00:58:03,220 --> 00:58:04,748
Brengsek. Di mana kuncinya?
900
00:58:06,620 --> 00:58:08,512
Kita harus keluar.
901
00:58:09,340 --> 00:58:12,632
Di sini, di sini! /
Sialan, di mana kuncinya?
902
00:58:16,580 --> 00:58:17,869
Sial!
903
00:58:26,580 --> 00:58:28,199
Kuncinya...
904
00:58:29,660 --> 00:58:31,109
Dimana...
905
00:58:46,020 --> 00:58:47,100
Kunci!
906
00:58:51,700 --> 00:58:52,989
Yang mana?
907
00:58:54,020 --> 00:58:55,459
Yang mana?
908
00:58:55,459 --> 00:58:57,796
Aku tidak tahu. Ambil semuanya.
909
00:58:58,380 --> 00:58:59,669
Ayo kita pergi. Ayo ayo!
910
00:59:05,940 --> 00:59:09,277
Manu di mana?
911
00:59:13,820 --> 00:59:15,819
Cepat naik, lari!
912
00:59:15,819 --> 00:59:19,112
Kita ke loteng! Kuncinya pasti ada diantara kunci-kunci itu.
913
00:59:21,340 --> 00:59:22,868
Ayo, Angela!
914
00:59:24,060 --> 00:59:25,713
Yang mana ini?
915
00:59:29,340 --> 00:59:30,993
Ini!
916
00:59:42,940 --> 00:59:45,834
Nyalakan lampu sorot. /
Tidak bisa!
917
00:59:46,740 --> 00:59:50,779
Lampunya rusak. /
Perbaiki, Pablo!
918
00:59:50,779 --> 00:59:52,832
Aku sedang mencoba!
919
00:59:55,940 --> 00:59:58,276
Mereka pergi.
920
00:59:58,500 --> 01:00:02,270
Pablo, nyalakan!
Tenang.
921
01:00:02,270 --> 01:00:04,379
Ini adalah apartemen yang ditutup.
922
01:00:04,379 --> 01:00:08,673
Tak seorang pun berada di sini. /
Tolong nyalakan.
923
01:00:10,340 --> 01:00:11,516
Oke.
924
01:00:19,060 --> 01:00:23,069
Di mana kita? /
Aku tidak tahu.
925
01:00:34,660 --> 01:00:37,349
Apa-apaan semua ini?
926
01:00:37,900 --> 01:00:40,839
Pablo, di sini.
927
01:00:40,839 --> 01:00:42,519
Mana?
928
01:00:46,140 --> 01:00:47,919
Ya Tuhan!
929
01:00:49,860 --> 01:00:53,391
Apa artinya ini? /
Aku tidak tahu.
930
01:00:58,780 --> 01:01:01,355
Pablo! /
Apa?
931
01:01:05,860 --> 01:01:08,116
"Vatikan sedang menyelidiki...
932
01:01:09,100 --> 01:01:12,198
...kasus kesurupan seorang gadis Portugis".
933
01:01:15,940 --> 01:01:18,979
Portugis Digemparkan Oleh Kasus Seorang Gadis Yang Kesurupan
934
01:01:18,979 --> 01:01:21,396
Persetan... /
Gadis kesurupan?
935
01:01:24,100 --> 01:01:27,139
Penanganan Kasus Medeirios Dibekukan
936
01:01:27,139 --> 01:01:29,078
Pablo, lihat sini!
937
01:01:29,780 --> 01:01:32,230
Semua artikel ini tentang gadis yang sama!
938
01:01:34,060 --> 01:01:36,669
Apa-apaan ini?
939
01:01:38,500 --> 01:01:40,739
Ini semua tentang kasus yang sama.
940
01:01:40,739 --> 01:01:45,033
"Gadis Medeirios Hilang Secara Misterius :
Rumah sakit menyangkal telah membiarkan
gadis yang menghilang di malam hari"
941
01:01:54,820 --> 01:01:55,540
Pablo!
942
01:01:58,060 --> 01:01:59,539
Tenang, tenang.
943
01:01:59,539 --> 01:02:02,434
Itu pasti suara pipa.
944
01:02:04,020 --> 01:02:06,914
Tenanglah, kita akan menemukan jalan keluar.
945
01:02:06,914 --> 01:02:09,191
Kita harus keluar dari sini.
946
01:02:11,060 --> 01:02:13,237
Hati-hati. Jangan jauh-jauh.
947
01:02:37,980 --> 01:02:41,352
Bukankah mereka bilang
tidak ada orang tinggal di sini?
948
01:02:42,420 --> 01:02:44,597
Tenang.
949
01:02:59,420 --> 01:03:00,539
Pablo.
950
01:03:00,539 --> 01:03:03,035
Di sini.
951
01:03:09,300 --> 01:03:11,113
Apa itu?
952
01:03:11,820 --> 01:03:14,509
Ini masih tentang hal yang sama.
953
01:03:14,509 --> 01:03:16,819
Apa-apaan ini?
954
01:03:16,819 --> 01:03:20,379
Angela, Ayo kita pergi. /
Tunggu!
955
01:03:20,379 --> 01:03:23,638
Ini pasti ada hubungannya dengan...
956
01:03:24,660 --> 01:03:25,949
Lihat!
957
01:03:26,340 --> 01:03:28,437
Sebuah alat perekam.
958
01:03:30,220 --> 01:03:32,750
Listriknya mati. /
Mati.
959
01:03:35,060 --> 01:03:36,236
Nah.
960
01:03:36,900 --> 01:03:39,619
Akhirnya aku berhasil mengisolasi enzimnya.
961
01:03:39,619 --> 01:03:42,115
Masalahnya adalah enzym itu tidak stabil.
962
01:03:42,540 --> 01:03:46,628
Enzimnya memburuk ketika
kontak dengan oksigen.
963
01:03:47,260 --> 01:03:49,471
Namun, aku optimis.
964
01:03:49,471 --> 01:03:52,474
Jika semuanya berjalan lancar
kita akan segera mempunyai vaksinnya.
965
01:03:52,474 --> 01:03:54,259
Analisis berhasil.
966
01:03:54,259 --> 01:03:57,437
Apa yang ia bicarakan?
967
01:04:02,860 --> 01:04:06,458
Sesuatu yang tak terduga telah terjadi.
968
01:04:06,660 --> 01:04:11,923
Enzimnya tidak hanya resisten
tapi juga telah bermutasi.
969
01:04:11,940 --> 01:04:15,054
berperilaku seperti flu.
970
01:04:15,180 --> 01:04:18,340
Hal ini membawa kami
kepada kesimpulan yang mengerikan.
971
01:04:18,380 --> 01:04:20,339
Mungkin menular.
972
01:04:20,339 --> 01:04:22,119
Aku tidak mengerti.
973
01:04:22,900 --> 01:04:25,031
Telegram dari Roma telah tiba.
974
01:04:25,340 --> 01:04:27,539
Si gadis Medeiros harus mati.
975
01:04:27,539 --> 01:04:30,035
Dia berbicara tentang gadis itu, Pablo.
976
01:04:31,060 --> 01:04:32,759
Dia ada di sini.
977
01:04:33,260 --> 01:04:36,219
Aku harus melenyapkan dia dan menghapus
semua tanda-tanda keberadaannya.
978
01:04:36,219 --> 01:04:39,179
Apa yang orang ini katakan?
979
01:04:39,179 --> 01:04:41,219
Akhirnya doa-doaku telah dijawab.
980
01:04:41,219 --> 01:04:43,259
Kita harus keluar dari sini.
981
01:04:43,259 --> 01:04:46,358
Keputusan ini seharusnya
telah dibuat bertahun-tahun lalu.
982
01:04:47,100 --> 01:04:49,595
Semua ini sudah menjadi kesalahan besar.
983
01:04:50,660 --> 01:04:53,579
Aku harus mengikuti prosedur.
984
01:04:53,579 --> 01:04:56,030
Ritualnya sangat spesifik.
985
01:04:57,980 --> 01:04:59,099
Ke sini. Tetap berdekatan.
986
01:04:59,099 --> 01:05:01,630
Aku akan menutup ruangan.
987
01:05:02,540 --> 01:05:05,559
Segelnya akan menjaga dia tetap didalam.
988
01:05:06,140 --> 01:05:09,910
Jika ada yang tidak beres,
semoga Tuhan membantu kita.
989
01:05:20,020 --> 01:05:21,309
Tunggu.
990
01:05:24,580 --> 01:05:26,139
Aku akan melihat. /
Tidak!
991
01:05:26,139 --> 01:05:29,299
Mungkin ada jalan keluar
melalui loteng.
992
01:05:29,299 --> 01:05:32,259
Kita harus mencobanya. /
Apa yang akan Kamu lakukan?
993
01:05:32,259 --> 01:05:34,949
Aku akan merekam apa yang ada di atas sana
dan kita bisa melihatnya.
994
01:05:41,100 --> 01:05:43,339
Pablo. Bawa kameranya ke bawah.
995
01:05:43,339 --> 01:05:45,915
Ada suara-suara aneh.
996
01:05:58,220 --> 01:06:00,979
Apa yang terjadi? /
Sesuatu menghantam kamera.
997
01:06:00,979 --> 01:06:03,699
Nyalakan.
998
01:06:03,699 --> 01:06:05,939
Sialan, Lampu putus!
999
01:06:05,939 --> 01:06:10,074
Nyalakan, Pablo! /
Tidak bisa, Lampunya rusak.
1000
01:06:11,380 --> 01:06:14,739
Sial! Harus apa sekarang? /
Tenang. Jangan bergerak.
1001
01:06:14,739 --> 01:06:17,031
Aku akan menyalakan Lampu Infra Merah.
1002
01:06:17,620 --> 01:06:20,480
Oke, aku bisa melihat sekarang.
1003
01:06:20,980 --> 01:06:22,190
Bagus.
1004
01:06:22,420 --> 01:06:24,379
Ulurkan Tanganmu.
1005
01:06:24,379 --> 01:06:27,240
Aku tidak bisa melihat Kamu. Di mana kau? /
Oke, Aku memegang kamu.
1006
01:06:28,980 --> 01:06:32,909
Tenang, ini aku.
1007
01:06:32,909 --> 01:06:34,739
Aku dapat melihat bila menggunakan kamera
1008
01:06:34,739 --> 01:06:37,395
Kebelakangku dan jangan lepaskan aku.
1009
01:06:39,980 --> 01:06:44,273
Kita akan baik-baik saja.
Kita akan keluar.
1010
01:06:46,540 --> 01:06:50,499
Aku akan menemukan jalan keluar.
1011
01:06:50,499 --> 01:06:52,438
Jangan lepaskan, oke?
1012
01:07:02,940 --> 01:07:06,596
Masih ada. /
Apa?
1013
01:07:07,100 --> 01:07:10,631
Ada sesuatu. /
Kembali.
1014
01:07:14,700 --> 01:07:16,433
Jangan ribut.
1015
01:07:25,860 --> 01:07:27,229
Tiarap!
1016
01:07:29,860 --> 01:07:32,628
Demi Tuhan, Diamlah!
1017
01:07:39,620 --> 01:07:43,708
Dia tidak bisa melihat kita. Tapi dia dapat mendengar untuk menemukan kita.
1018
01:08:30,860 --> 01:08:32,912
Ayo kita pergi.
1019
01:08:50,860 --> 01:08:54,516
Lari! /
Pablo!
1020
01:09:08,580 --> 01:09:09,580
Lari!
1021
01:09:40,500 --> 01:09:43,997
Jawab aku!
Aku tidak bisa mendengarmu!
1022
01:09:48,380 --> 01:09:49,669
Pablo.
1023
01:10:28,260 --> 01:10:31,950
Kita harus merekam semuanya, Pablo.
Demi Tuhan.
76791
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.