All language subtitles for NCIS.Origins.S01E02.1080p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to]

ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,700 --> 00:00:10,540 It kept me up. 2 00:00:12,340 --> 00:00:13,880 A voice. 3 00:00:15,040 --> 00:00:16,710 A scream. 4 00:00:18,010 --> 00:00:21,850 The kind you feel instead of hear. 5 00:00:24,690 --> 00:00:26,220 My gut... 6 00:00:28,520 --> 00:00:30,230 It wanted me to stop. 7 00:00:30,990 --> 00:00:34,730 I told myself everything would be okay. 8 00:00:35,860 --> 00:00:37,730 Same as I told her. 9 00:00:39,540 --> 00:00:41,100 And her. 10 00:00:53,780 --> 00:00:55,580 I love you. 11 00:01:01,360 --> 00:01:03,560 Don't walk me to the door. 12 00:01:05,590 --> 00:01:08,260 I know you hate watching me drive off. 13 00:01:16,910 --> 00:01:19,280 My gut screamed louder. 14 00:01:20,910 --> 00:01:23,080 It begged me to stop. 15 00:01:30,590 --> 00:01:34,620 It said if I drove off, I'd never see them again. 16 00:01:38,560 --> 00:01:40,800 I hit the gas anyway. 17 00:01:44,270 --> 00:01:45,700 And I drove away. 18 00:01:49,710 --> 00:01:51,610 I drove away from them. 19 00:01:53,580 --> 00:01:57,480 It cost me everything. 20 00:01:59,580 --> 00:02:02,866 I told myself I'd never make the same mistake again. 21 00:02:04,250 --> 00:02:06,520 But old habits die hard. 22 00:02:09,660 --> 00:02:12,030 Franks said to bring you this. 23 00:02:28,480 --> 00:02:32,320 I still didn't know how to listen over all the noise. 24 00:02:34,320 --> 00:02:37,096 I still couldn't face the truth, 25 00:02:37,120 --> 00:02:39,860 and the truth was the same then as always. 26 00:02:41,760 --> 00:02:45,036 The louder my gut screams, 27 00:02:45,060 --> 00:02:47,900 the bigger the monster that's lying in wait. 28 00:03:00,180 --> 00:03:02,116 Melanie Hewitt's murder was covered up by the fire. 29 00:03:02,140 --> 00:03:04,126 Can you comment on the fact that the sniper is now 30 00:03:04,150 --> 00:03:05,856 announcing himself out in the open? 31 00:03:05,880 --> 00:03:07,226 When will the sheriff's department 32 00:03:07,250 --> 00:03:08,496 issue another statement? 33 00:03:08,520 --> 00:03:09,626 They talked to you once already? 34 00:03:09,650 --> 00:03:10,726 You're not with the sheriff? 35 00:03:10,750 --> 00:03:11,966 Boss man. Who are you with? 36 00:03:11,990 --> 00:03:13,596 Sniper's hide is a hotel room across the way. 37 00:03:13,620 --> 00:03:16,060 Randy and Gibbs are sweeping it for evidence. 38 00:03:16,190 --> 00:03:17,766 Sure it's the same guy? 39 00:03:17,790 --> 00:03:19,876 Two unrelated snipers in one week? 40 00:03:19,900 --> 00:03:22,576 Bastard shot right into the middle of a bonfire party. 41 00:03:22,600 --> 00:03:25,530 Three dead, all civilians. 42 00:03:26,470 --> 00:03:27,776 Sheriff will pull rank, 43 00:03:27,800 --> 00:03:29,370 but with all we did on the Hewitt case, 44 00:03:29,510 --> 00:03:31,186 there's a good chance we'll get a joint investigation. 45 00:03:31,210 --> 00:03:32,756 Tribune gave the sniper a name. 46 00:03:32,780 --> 00:03:34,256 They're calling him "sandman." 47 00:03:34,280 --> 00:03:37,126 Because it happened on the beach at night. Get it? 48 00:03:37,150 --> 00:03:40,620 It's clever as hell, and it's gonna catch on. 49 00:03:41,450 --> 00:03:43,196 You got to be kidding me. 50 00:03:43,220 --> 00:03:44,626 Forget about your joint investigation. 51 00:03:44,650 --> 00:03:46,366 They're starting up a task force. 52 00:03:46,390 --> 00:03:49,196 Shuffle on over there, cliff, and get us on it. Get us on? 53 00:03:49,220 --> 00:03:51,606 No one knows what the hell nis even stands for. 54 00:03:51,630 --> 00:03:53,136 All right. Wait, wait, Mike. 55 00:03:53,160 --> 00:03:54,476 They're gonna take the Hewitt files, 56 00:03:54,500 --> 00:03:56,006 and they're gonna shut the door in our face. 57 00:03:56,030 --> 00:03:58,176 I said, "all right." No. Listen to me. 58 00:03:58,200 --> 00:03:59,916 This started on base, Mike. 59 00:03:59,940 --> 00:04:02,740 Okay? Regional's gonna string me up 60 00:04:02,870 --> 00:04:04,686 unless we get a win here. 61 00:04:04,710 --> 00:04:06,356 Why don't you let me go get some statements 62 00:04:06,380 --> 00:04:08,580 before they kick my ass off the beach. 63 00:04:12,650 --> 00:04:14,150 Gentlemen. 64 00:04:15,080 --> 00:04:17,026 You seeing this? Yep. 65 00:04:17,050 --> 00:04:18,366 Cliff Wheeler, nis. 66 00:04:18,390 --> 00:04:19,990 Special agent in charge. 67 00:04:26,400 --> 00:04:28,176 Dr. Tango? 68 00:04:28,200 --> 00:04:30,206 Give me a hand with that zipper, will you? 69 00:04:30,230 --> 00:04:32,100 It's all jammed up with sand. 70 00:04:33,140 --> 00:04:34,916 They're starting up a task force out there. 71 00:04:34,940 --> 00:04:36,386 You mind talking fast? 72 00:04:36,410 --> 00:04:38,716 Unsubstantiated theory: 73 00:04:38,740 --> 00:04:40,480 The forehead shot came first. 74 00:04:40,610 --> 00:04:41,886 Everyone starts running, 75 00:04:41,910 --> 00:04:43,686 so center mass was the cleanest shot 76 00:04:43,710 --> 00:04:45,456 he could get for these second two. 77 00:04:45,480 --> 00:04:46,980 Bullets went through and through. 78 00:04:47,120 --> 00:04:49,280 All three were recovered and couriered to forensics. 79 00:04:49,420 --> 00:04:51,196 What about the shooter's m.O.? 80 00:04:51,220 --> 00:04:54,196 Franks says your new kid was a sniper. 81 00:04:54,220 --> 00:04:55,990 He must be shedding some light. 82 00:04:56,120 --> 00:04:59,536 He's... yeah. 83 00:04:59,560 --> 00:05:00,976 Staunch opinions. 84 00:05:01,000 --> 00:05:02,906 But, you know, he's like, 85 00:05:02,930 --> 00:05:06,206 "get mad, Duke it out, move on." 86 00:05:06,230 --> 00:05:09,170 Sounds like you. 87 00:05:12,070 --> 00:05:14,256 Excuse me, miss, we need this area clear. 88 00:05:14,280 --> 00:05:15,556 I'm just helping him with this. 89 00:05:15,580 --> 00:05:17,326 You with the coroner's office? 90 00:05:17,350 --> 00:05:18,986 No. I'm nis. 91 00:05:19,010 --> 00:05:21,526 All nonessential personnel need to leave the cordoned area. 92 00:05:21,550 --> 00:05:24,396 J-Just let me... Hey. Hey. Get off. Get off! 93 00:05:24,420 --> 00:05:25,926 Hey, take it easy. 94 00:05:25,950 --> 00:05:27,336 We've got it from here, miss. 95 00:05:27,360 --> 00:05:28,896 You know what? 96 00:05:28,920 --> 00:05:30,766 I hope you all have sand caught in your junk for days. 97 00:05:30,790 --> 00:05:33,860 Not you, Dr. Tango, but the rest of you. 98 00:05:47,480 --> 00:05:49,556 So, the task force is taking the Hewitt case files, then? 99 00:05:49,580 --> 00:05:51,880 Yeah, but they can't stop us from doing our own digging. 100 00:05:52,010 --> 00:05:53,396 For crying out loud. The only thing I got 101 00:05:53,420 --> 00:05:54,956 from the hotel is that he had brown hair 102 00:05:54,980 --> 00:05:56,156 and paid in cash. 103 00:05:56,180 --> 00:05:57,326 The hell is that? 104 00:05:57,350 --> 00:05:58,596 Where's my board at? 105 00:05:58,620 --> 00:06:01,236 It got swiped by the game warden's office. 106 00:06:01,260 --> 00:06:03,136 I lifted this one from the mess hall. 107 00:06:03,160 --> 00:06:04,436 You're trying to tell me 108 00:06:04,460 --> 00:06:06,236 the board that I went to office depot 109 00:06:06,260 --> 00:06:08,176 and bought with my own money's now got 110 00:06:08,200 --> 00:06:09,546 koala bears on it? 111 00:06:09,570 --> 00:06:11,276 There are no koala bears in this area, Mike. 112 00:06:11,300 --> 00:06:12,476 It's not about the bears. 113 00:06:12,500 --> 00:06:14,200 Koalas aren't actually even bears. 114 00:06:14,340 --> 00:06:16,146 Damn it, Mary Jo! 115 00:06:16,170 --> 00:06:18,270 You're welcome, honey. 116 00:06:19,210 --> 00:06:20,856 When you make that copy of the Hewitt file 117 00:06:20,880 --> 00:06:22,426 for the task force, that's about as fast 118 00:06:22,450 --> 00:06:24,826 as you should move, all right? No faster than that. 119 00:06:24,850 --> 00:06:26,556 Curtis Martin. 120 00:06:26,580 --> 00:06:28,396 21-year-old college student. 121 00:06:28,420 --> 00:06:30,426 He was at the beach for the bonfire party. 122 00:06:30,450 --> 00:06:32,166 Elizabeth Adams. Elizabeth Adams. 123 00:06:32,190 --> 00:06:34,066 22, Martin's girlfriend. 124 00:06:34,090 --> 00:06:37,636 Third victim was Dustin Cruz. He wasn't there for the party. 125 00:06:37,660 --> 00:06:39,906 He just happened to be walking by. So, to recap, 126 00:06:39,930 --> 00:06:42,100 I talked to the families, you all just read my notes. 127 00:06:42,230 --> 00:06:44,276 The hell's he been doing on the horn 128 00:06:44,300 --> 00:06:45,676 for the past 25 minutes? 129 00:06:45,700 --> 00:06:47,116 He's on with forensics. 130 00:06:47,140 --> 00:06:48,716 Woody said ballistics won't be done till next week. 131 00:06:48,740 --> 00:06:49,647 So, what? 132 00:06:49,671 --> 00:06:51,016 Probie's talking dirty to him 133 00:06:51,040 --> 00:06:52,320 till he gets a different answer? 134 00:06:52,410 --> 00:06:53,786 It doesn't make sense. 135 00:06:53,810 --> 00:06:55,716 He kills Melanie Hewitt, and then he sets a fire 136 00:06:55,740 --> 00:06:57,656 to cover it up, and then he goes 137 00:06:57,680 --> 00:06:59,226 and shoots up a beach from a hotel window. 138 00:06:59,250 --> 00:07:00,826 Why hide and then go public? 139 00:07:00,850 --> 00:07:04,450 Maybe the first one's practice, now he wants the glory. 140 00:07:06,190 --> 00:07:08,460 What? 141 00:07:10,960 --> 00:07:14,106 When I was looking out the sniper's hide, 142 00:07:14,130 --> 00:07:15,800 I got a feeling. 143 00:07:17,400 --> 00:07:18,970 Prelim and off-the-record, 144 00:07:19,100 --> 00:07:22,140 Woody said that bullets from Martin and Adams were damaged. 145 00:07:22,270 --> 00:07:24,110 Traces of glass fiber. 146 00:07:25,110 --> 00:07:27,286 Martin and Adams were the ones shot at center mass. 147 00:07:27,310 --> 00:07:30,056 Sniper wouldn't fire on a target through a window. 148 00:07:30,080 --> 00:07:31,810 The glass would throw off the trajectory. 149 00:07:31,950 --> 00:07:34,596 First two shots were to break the glass. 150 00:07:34,620 --> 00:07:37,466 Lovebirds were collateral damage. 151 00:07:37,490 --> 00:07:39,196 That's our real target. 152 00:07:39,220 --> 00:07:41,166 His daddy said he walked the beach every night. 153 00:07:41,190 --> 00:07:43,036 Sniper knew his routine. 154 00:07:43,060 --> 00:07:44,866 Did he say he had any enemies? Couldn't think of none. 155 00:07:44,890 --> 00:07:46,876 Said he was single, no kids, 156 00:07:46,900 --> 00:07:48,906 he was a numbers guy that worked at some plant 157 00:07:48,930 --> 00:07:50,446 that's been shut down for remodeling. 158 00:07:50,470 --> 00:07:52,746 So... what's the connection? 159 00:07:52,770 --> 00:07:55,546 Why would anybody want these two dead? 160 00:07:55,570 --> 00:07:57,610 Have a think on it. Make it good. 161 00:07:58,810 --> 00:08:00,180 Probie. 162 00:08:01,840 --> 00:08:04,956 You get a gut feeling, you share it with the group. 163 00:08:04,980 --> 00:08:06,756 Or you could try to prove it first 164 00:08:06,780 --> 00:08:07,896 with forensics and whatnot, 165 00:08:07,920 --> 00:08:10,020 but that's a lot to sit on, ain't it? 166 00:08:10,150 --> 00:08:12,350 Just 'cause you're scared of being wrong? 167 00:08:14,490 --> 00:08:16,296 You and dominguez, head to Melanie's 168 00:08:16,320 --> 00:08:17,490 grandma's house first thing. 169 00:08:17,630 --> 00:08:19,266 See if Melanie ever said anything 170 00:08:19,290 --> 00:08:22,030 about this Dustin Cruz fella. 171 00:09:20,360 --> 00:09:22,630 Don't you do it. Don't you dare. 172 00:09:28,160 --> 00:09:30,006 Don't walk me to the door. 173 00:09:30,030 --> 00:09:32,006 I know you hate watching me drive off. 174 00:09:32,030 --> 00:09:34,646 Don't you do it. Don't you dare. 175 00:09:34,670 --> 00:09:36,440 Don't you dare. 176 00:09:40,540 --> 00:09:42,110 You're early. 177 00:09:44,650 --> 00:09:46,656 Franks and Randy took a ride to Cruz's. 178 00:09:46,680 --> 00:09:49,326 He was, pretty into death metal, 179 00:09:49,350 --> 00:09:51,866 existentially, but nothing to tell us 180 00:09:51,890 --> 00:09:53,260 why he had a target on his back. 181 00:09:53,390 --> 00:09:55,536 Nothing to connect him with Melanie. 182 00:09:55,560 --> 00:09:56,930 We're waiting on a warrant 183 00:09:57,060 --> 00:09:58,506 to search the plant where he worked. 184 00:09:58,530 --> 00:10:00,830 She's around back. 185 00:10:02,230 --> 00:10:05,300 You stalked her before I got here? 186 00:10:07,370 --> 00:10:10,110 Snipers are sneaky as hell, man. 187 00:10:16,340 --> 00:10:18,026 You arrest bugs? 188 00:10:18,050 --> 00:10:20,156 No, ma'am. 189 00:10:20,180 --> 00:10:21,980 Special agent dominguez. 190 00:10:22,750 --> 00:10:24,896 I told you to arrest him. 191 00:10:24,920 --> 00:10:26,696 Ma'am, did you see anything on the news 192 00:10:26,720 --> 00:10:28,660 a couple nights ago about a shooting? 193 00:10:28,790 --> 00:10:29,866 Happened on the beach? 194 00:10:29,890 --> 00:10:32,530 TV blew out last Christmas. 195 00:10:38,700 --> 00:10:43,040 Ms. Perez, Melanie was shot by a sniper. 196 00:10:44,970 --> 00:10:46,386 You said it was a fire. 197 00:10:46,410 --> 00:10:48,980 He set the fire after, we think to cover his tracks. 198 00:10:49,110 --> 00:10:52,956 This man is another victim of the same shooter. 199 00:10:52,980 --> 00:10:54,126 We're trying to find a connection 200 00:10:54,150 --> 00:10:55,196 between him and Melanie. 201 00:10:55,220 --> 00:10:56,526 Hopefully, that will help us 202 00:10:56,550 --> 00:10:58,150 figure out who did this. 203 00:10:59,320 --> 00:11:00,690 Never seen him. 204 00:11:00,820 --> 00:11:02,466 His name is Dustin Cruz. 205 00:11:02,490 --> 00:11:04,560 What is he, Mexican? 206 00:11:05,160 --> 00:11:08,700 Nah. Never saw my Mellie hang around with them. 207 00:11:11,830 --> 00:11:13,746 Stupid clothesline. 208 00:11:13,770 --> 00:11:17,646 Squirrel got itself all tangled up in it. 209 00:11:17,670 --> 00:11:19,670 Might be easier to get a new one. 210 00:11:20,710 --> 00:11:22,186 I can fix it. 211 00:11:22,210 --> 00:11:24,286 It would be no trouble. I could bring you one. 212 00:11:24,310 --> 00:11:25,880 No. 213 00:11:26,010 --> 00:11:27,256 I said I don't want one. 214 00:11:27,280 --> 00:11:29,020 Mellie hung this one. 215 00:11:29,150 --> 00:11:31,766 I don't want a new one. 216 00:11:39,030 --> 00:11:42,230 I don't know how to be without her. 217 00:11:44,870 --> 00:11:46,370 Ms. Perez. 218 00:11:47,140 --> 00:11:50,346 We're gonna get the guy who did this. 219 00:11:50,370 --> 00:11:51,910 You have my word. 220 00:11:55,740 --> 00:11:58,580 Your ring. 221 00:11:59,550 --> 00:12:01,226 It's okay. 222 00:12:01,250 --> 00:12:04,296 In a couple of days, you can put it back on. 223 00:12:06,650 --> 00:12:10,430 I put a few pictures together for you. 224 00:12:16,130 --> 00:12:17,806 Gibbs. 225 00:12:17,830 --> 00:12:20,970 You can't make promises like that. 226 00:12:22,440 --> 00:12:24,270 I'll see you back at the office. 227 00:12:31,750 --> 00:12:33,326 Cliff, all I need is for you to ask 228 00:12:33,350 --> 00:12:34,826 your guy at the FBI to release the information. 229 00:12:34,850 --> 00:12:36,766 Look, task force isn't going to agree to any of this. 230 00:12:36,790 --> 00:12:38,596 No, no, no, this has nothing to do with that. Sir. 231 00:12:38,620 --> 00:12:40,196 This has nothing to do with the task force. 232 00:12:40,220 --> 00:12:42,136 This is about the personal matter I asked you about. 233 00:12:42,160 --> 00:12:44,306 You mean the thing I said no to four times already? 234 00:12:44,330 --> 00:12:45,630 Okay, listen. Just so you know, 235 00:12:45,760 --> 00:12:47,336 the task force is putting the word out, all right? 236 00:12:47,360 --> 00:12:49,306 They had an incident up at that sniper's nest. 237 00:12:49,330 --> 00:12:50,706 Cliff, I wouldn't ask if I didn't need it. 238 00:12:50,730 --> 00:12:52,276 They're calling it a safety hazard. 239 00:12:52,300 --> 00:12:54,416 A safety hazard? I'm not asking for a buzz saw here. 240 00:12:54,440 --> 00:12:55,946 No, the nest. The task force, okay? 241 00:12:55,970 --> 00:12:58,216 One of their boys almost fell out of that hotel window. 242 00:12:58,240 --> 00:12:59,586 They had to seal the place off. 243 00:12:59,610 --> 00:13:01,416 Not even their own people are allowed in and out 244 00:13:01,440 --> 00:13:02,956 till they get the glass back in and up to code. 245 00:13:02,980 --> 00:13:04,056 Oof. 246 00:13:04,080 --> 00:13:05,950 Sounds like a scary situation. 247 00:13:06,080 --> 00:13:08,196 - Kowalski. Sorry, sir. - Excuse me. Kowalski. 248 00:13:08,220 --> 00:13:09,780 Listen, you call your guy at the FBI, 249 00:13:09,890 --> 00:13:12,266 you get the go-ahead, then it is 100% outside the job, 250 00:13:12,290 --> 00:13:15,290 non-interference, hand to god, please. 251 00:13:16,930 --> 00:13:19,106 Look, task force doesn't care if we investigate 252 00:13:19,130 --> 00:13:21,830 as long as we stay out of their way. 253 00:13:24,470 --> 00:13:26,130 I need this done, Mike. 254 00:13:26,270 --> 00:13:27,746 Yeah, I'll get it done. 255 00:13:27,770 --> 00:13:29,716 And then you call your FBI guy on my thing. 256 00:13:29,740 --> 00:13:32,186 This isn't about quid pro quo. 257 00:13:32,210 --> 00:13:35,840 I can't keep calling in favors on things that are outside of... 258 00:13:38,610 --> 00:13:41,726 Hello, sir. Good... greetings. 259 00:13:41,750 --> 00:13:43,566 Boss, just to let you know, the warrant came through. 260 00:13:43,590 --> 00:13:45,190 We can search Cruz's place of work. 261 00:13:45,320 --> 00:13:46,936 But i-I'm sure you'll find me when you're ready. 262 00:13:46,960 --> 00:13:48,296 Hey. 263 00:13:48,320 --> 00:13:50,566 I'm late for lunch. Shelly's gonna kill me. 264 00:14:08,510 --> 00:14:10,986 Tuck 'em away, boys. 265 00:14:11,010 --> 00:14:13,296 Coming through. 266 00:14:13,320 --> 00:14:15,120 Geez. 267 00:14:16,780 --> 00:14:18,296 Hey, strickland. 268 00:14:18,320 --> 00:14:19,666 Hey. 269 00:14:22,620 --> 00:14:24,536 God. 270 00:14:24,560 --> 00:14:27,476 These apes put all the small lockers on our side. 271 00:14:27,500 --> 00:14:29,030 You ever notice that? 272 00:14:30,370 --> 00:14:34,316 So, I went to daly's last night, and I talked to that bouncer. 273 00:14:34,340 --> 00:14:36,570 The one Gibbs threw down with? 274 00:14:36,700 --> 00:14:39,616 Bouncer said that the fight started because he accidentally 275 00:14:39,640 --> 00:14:41,986 bumped into Gibbs and didn't say "excuse me." 276 00:14:42,010 --> 00:14:44,086 That's freaking hot. 277 00:14:44,110 --> 00:14:44,986 Ooh. 278 00:14:45,010 --> 00:14:46,126 No. Yes, it is. 279 00:14:46,150 --> 00:14:47,426 No, no. 280 00:14:47,450 --> 00:14:48,920 Yes, it is. Listen. 281 00:14:49,050 --> 00:14:50,766 That happened the night before he started here. 282 00:14:50,790 --> 00:14:53,090 Self-sabotage? 283 00:14:53,220 --> 00:14:55,096 That's hot as hell. 284 00:14:55,120 --> 00:14:56,966 I know, a recent widower and all that, 285 00:14:56,990 --> 00:14:58,836 but my god, one bat from those baby blues 286 00:14:58,860 --> 00:15:02,160 and my panties, they would be on the floor. 287 00:15:05,430 --> 00:15:08,470 Wait, were you down here waiting for me? 288 00:15:09,340 --> 00:15:10,870 What's going on? 289 00:15:12,840 --> 00:15:14,486 He's like a raw nerve out there. 290 00:15:14,510 --> 00:15:17,126 He blames himself for what happened to his family. 291 00:15:17,150 --> 00:15:20,220 He's blaming himself right to the edge of a cliff. 292 00:15:21,080 --> 00:15:23,490 You worried he's gonna get you killed? 293 00:15:26,220 --> 00:15:28,166 You're worried he's gonna get himself killed. 294 00:15:28,190 --> 00:15:31,006 My god, dominguez, 295 00:15:31,030 --> 00:15:32,766 you really do take on everyone's crap. 296 00:15:32,790 --> 00:15:34,676 No. Yeah. 297 00:15:34,700 --> 00:15:37,406 Yeah, you take on everyone else's crap, 298 00:15:37,430 --> 00:15:40,716 and you miss... The-the, you... 299 00:15:42,770 --> 00:15:44,440 Okay. 300 00:15:44,570 --> 00:15:48,686 You've been here working your ass off for what, two years now? 301 00:15:48,710 --> 00:15:50,286 You're due for a promotion. 302 00:15:50,310 --> 00:15:52,356 And 303 00:15:52,380 --> 00:15:55,356 Franks goes and recruits some war hero cowboy 304 00:15:55,380 --> 00:15:57,026 with nothing to go home to 305 00:15:57,050 --> 00:15:59,366 and nothing but time on his hands 306 00:15:59,390 --> 00:16:01,666 to work all hours and get in good with the boys 307 00:16:01,690 --> 00:16:03,830 faster than you can say "sausage fest." 308 00:16:08,100 --> 00:16:09,960 And the next thing you know, bam, 309 00:16:10,100 --> 00:16:12,076 Franks will promote him over you. 310 00:16:12,100 --> 00:16:13,770 And no one will bat an eye. 311 00:16:14,500 --> 00:16:16,916 Thing about Franks is misogyny is about 312 00:16:16,940 --> 00:16:19,340 the only two-dollar word he can get behind. 313 00:16:21,480 --> 00:16:23,980 Is that why you asked off his team? 314 00:16:25,150 --> 00:16:26,386 Ooh. 315 00:16:26,410 --> 00:16:27,850 Okay. 316 00:16:27,980 --> 00:16:29,396 All right, I'm gonna hit the showers 317 00:16:29,420 --> 00:16:31,520 and get something to eat before I get cranky. 318 00:16:40,100 --> 00:16:43,776 The plant is called isan manufacturing. 319 00:16:43,800 --> 00:16:46,846 Dustin Cruz has been the cfo there for the last three years. 320 00:16:46,870 --> 00:16:48,916 The place closed down two months ago 321 00:16:48,940 --> 00:16:51,316 to transition from manufacturing walk men 322 00:16:51,340 --> 00:16:53,040 to discmen type stuff. 323 00:16:53,180 --> 00:16:55,356 The hell's a disc-med? 324 00:16:55,380 --> 00:16:56,940 It's, like, the latest technology. 325 00:16:57,050 --> 00:17:00,580 Location manager is meeting us there to show us around. 326 00:17:04,720 --> 00:17:07,636 Boss, just so you know, I didn't hear anything 327 00:17:07,660 --> 00:17:09,536 when I was by the door, you and Wheeler. 328 00:17:09,560 --> 00:17:10,936 Nothing to hear. 329 00:17:10,960 --> 00:17:13,506 Right, but... But even if I did... 330 00:17:13,530 --> 00:17:14,776 Yeah, you didn't. 331 00:17:14,800 --> 00:17:17,276 I'm just saying, even if there was anything to hear 332 00:17:17,300 --> 00:17:19,646 in-in any doorway, I'm-I'm the type 333 00:17:19,670 --> 00:17:21,200 Randy, one more word out of you, 334 00:17:21,340 --> 00:17:22,676 I'm gonna shove you out that door, 335 00:17:22,700 --> 00:17:24,710 and I ain't stopping the car to do it. 336 00:17:25,810 --> 00:17:29,516 Now, one of you idiots better tell me what a damn disc-med is. 337 00:17:29,540 --> 00:17:31,126 It's a prototype. 338 00:17:31,150 --> 00:17:33,156 We call it the spinmax-pro. 339 00:17:33,180 --> 00:17:34,580 Guaranteed not to skip. 340 00:17:35,850 --> 00:17:38,396 I couldn't believe it when I heard Dustin's name on the news. 341 00:17:38,420 --> 00:17:40,466 He was supposed to come back to oversee the reopening next year. 342 00:17:40,490 --> 00:17:42,836 His office was on this floor? Yes. 343 00:17:42,860 --> 00:17:45,760 I'll show you there, then I can grab you his personnel file. 344 00:17:47,560 --> 00:17:48,836 Hey, probie. 345 00:17:48,860 --> 00:17:50,306 Listen, I know how you get. 346 00:17:50,330 --> 00:17:52,570 I need you to keep away from that sniper's hide. 347 00:17:52,700 --> 00:17:54,476 The hotel? Yeah. 348 00:17:54,500 --> 00:17:56,376 Task force sealed it off for safety. 349 00:17:56,400 --> 00:17:59,116 Last thing we need is to give them a reason to come at us. 350 00:17:59,140 --> 00:18:01,140 Take your time, guys. 351 00:18:05,110 --> 00:18:06,486 I got a computer in here! 352 00:18:06,510 --> 00:18:08,480 It's gonna take a bit to get her cooking! 353 00:18:10,690 --> 00:18:11,790 Sorry. 354 00:18:11,920 --> 00:18:13,960 I said it's gonna be a while, so... 355 00:18:14,760 --> 00:18:15,920 What's wrong with it? 356 00:18:16,060 --> 00:18:18,330 I guess it needs to warm up. 357 00:18:21,030 --> 00:18:22,536 Thought you knew about these things. 358 00:18:22,560 --> 00:18:25,100 I read the manual for the one at the office, but 359 00:18:25,900 --> 00:18:28,600 boss said I couldn't turn it on. 360 00:18:38,880 --> 00:18:40,820 I'll be damned. 361 00:18:43,620 --> 00:18:45,066 One of Melanie Hewitt's? 362 00:18:45,090 --> 00:18:48,520 Got ourselves a connection, boys. 363 00:18:56,730 --> 00:18:59,976 I took another run at Dustin Cruz's dad and friends. 364 00:19:00,000 --> 00:19:02,376 They were all shocked he had one of Melanie's totems. 365 00:19:02,400 --> 00:19:04,086 Said he never once mentioned her. 366 00:19:04,110 --> 00:19:05,746 None of his coworkers remember Melanie coming in, either. 367 00:19:05,770 --> 00:19:07,140 Maybe the two of them were banging 368 00:19:07,280 --> 00:19:09,056 and wanted to keep it secret. 369 00:19:09,080 --> 00:19:10,456 Maria Perez said her granddaughter 370 00:19:10,480 --> 00:19:12,626 wouldn't associate with a guy who's Mexican. 371 00:19:12,650 --> 00:19:13,826 Ain't she Mexican? 372 00:19:13,850 --> 00:19:14,756 Puerto rican. 373 00:19:14,780 --> 00:19:16,020 Splitting hairs, ain't it? 374 00:19:16,150 --> 00:19:17,820 Okay, Mike. 375 00:19:18,820 --> 00:19:22,020 Probie, what'd I say about sharing with the group? 376 00:19:24,260 --> 00:19:27,476 Melanie's grandma said that the totems were for protection. 377 00:19:27,500 --> 00:19:30,946 Said Melanie got the idea from a book about Asian tribes. 378 00:19:30,970 --> 00:19:32,676 There were no books like that in evidence, 379 00:19:32,700 --> 00:19:35,200 but there was this one. 380 00:19:36,840 --> 00:19:42,216 The power of the-flesh, bones and the occult. 381 00:19:42,240 --> 00:19:43,786 What if her and Cruz were both mixed up 382 00:19:43,810 --> 00:19:45,056 in this black magic stuff 383 00:19:45,080 --> 00:19:46,560 and that's what got them both killed? 384 00:19:47,720 --> 00:19:49,220 Existential death metal. 385 00:19:50,120 --> 00:19:51,326 See what happens when you let it out? 386 00:19:51,350 --> 00:19:52,626 You got to quit stifling the gut. 387 00:19:52,650 --> 00:19:54,796 - Old habits. - Old habits, my ass. 388 00:19:54,820 --> 00:19:55,936 Now we got a working theory 389 00:19:55,960 --> 00:19:59,090 instead of yapping ourselves in circles. 390 00:20:01,560 --> 00:20:02,936 Damn it, Mary Jo! 391 00:20:02,960 --> 00:20:05,446 It's not her fault our board got swiped, Mike. 392 00:20:05,470 --> 00:20:08,546 This new one sucks. It don't hold tacks with the same gusto. 393 00:20:08,570 --> 00:20:10,686 So call the game warden. They're the ones that took it. 394 00:20:10,710 --> 00:20:12,070 It's Mary Jo's problem to fix. 395 00:20:12,210 --> 00:20:14,216 She's not doing her job. 396 00:20:14,240 --> 00:20:16,816 So why don't you hire one of your guys to replace her? 397 00:20:16,840 --> 00:20:19,410 I'm sure you could circumvent the typing eval. 398 00:20:23,550 --> 00:20:25,126 Wait, what are we talking about? 399 00:20:25,150 --> 00:20:27,166 It's getting late. 400 00:20:27,190 --> 00:20:29,060 Let's call it. 401 00:20:59,290 --> 00:21:00,736 Don't move! 402 00:21:02,060 --> 00:21:04,606 Dad. What the hell are you doing? 403 00:21:04,630 --> 00:21:07,376 Taking a leak. You mind? 404 00:21:07,400 --> 00:21:09,606 God. 405 00:21:10,970 --> 00:21:13,130 Late night? 406 00:21:22,280 --> 00:21:24,556 Where have you been, son? 407 00:21:24,580 --> 00:21:26,556 Dad, why are you here? 408 00:21:26,580 --> 00:21:29,056 Well, I tried calling, but... 409 00:21:29,080 --> 00:21:30,990 You don't answer, so 410 00:21:31,120 --> 00:21:33,536 I've been busy. Well, I've been worried. 411 00:21:33,560 --> 00:21:35,890 You've been hiking in Nepal. 412 00:21:37,290 --> 00:21:40,460 I asked you if I should still go. You said yes. 413 00:21:40,600 --> 00:21:43,570 Now, if you wanted me to stay, you should've said that. 414 00:21:47,640 --> 00:21:49,740 What happened to your face? 415 00:22:01,480 --> 00:22:03,050 Did they catch the guy? 416 00:22:06,120 --> 00:22:07,890 Who's taking care of the store? 417 00:22:10,320 --> 00:22:13,266 I'm asking you, did they catch him? 418 00:22:13,290 --> 00:22:15,076 There's no one to catch. 419 00:22:15,100 --> 00:22:16,530 It was a bar fight. 420 00:22:16,660 --> 00:22:19,246 How long are you staying? 421 00:22:22,040 --> 00:22:25,670 I'm asking about Shannon and Kelly, damn it. 422 00:22:26,440 --> 00:22:29,240 Now, did they catch the guy who did it? 423 00:22:37,450 --> 00:22:39,720 He disappeared. 424 00:22:39,850 --> 00:22:41,560 Mexico, they think. 425 00:22:46,130 --> 00:22:48,230 I'll make up the couch. 426 00:23:02,810 --> 00:23:04,250 Nis? 427 00:23:05,250 --> 00:23:07,086 Mike Franks recruited me. 428 00:23:07,110 --> 00:23:09,350 You're a Navy cop now? 429 00:23:13,860 --> 00:23:15,920 What are you doing, Leroy? 430 00:23:16,720 --> 00:23:18,630 You're not built for that, son. 431 00:23:39,610 --> 00:23:41,150 I am working right now. 432 00:23:41,280 --> 00:23:43,626 Come on. I have to show you guys. 433 00:23:43,650 --> 00:23:45,226 Please don't overreact. 434 00:23:45,250 --> 00:23:47,636 She shot all these herself? 435 00:23:47,660 --> 00:23:49,236 Month's worth. 436 00:23:49,260 --> 00:23:51,066 All documenting her process. 437 00:23:51,090 --> 00:23:55,076 Videos were damaged pretty badly in the fire, 438 00:23:55,100 --> 00:23:56,536 but a little wind ex and superglue, 439 00:23:56,560 --> 00:23:59,076 and I was able to do a little resurrecting. 440 00:23:59,100 --> 00:24:01,700 This guy here is the main event. 441 00:24:03,340 --> 00:24:05,546 Looks pretty bad. Yeah. 442 00:24:05,570 --> 00:24:07,680 This one was burnt worse than the rest. 443 00:24:07,810 --> 00:24:10,156 I finally got it working about an hour ago, 444 00:24:10,180 --> 00:24:12,786 but I put it in the machine and the machine ate it, 445 00:24:12,810 --> 00:24:15,350 so I had to start over again. 446 00:24:20,050 --> 00:24:21,860 Here we go. 447 00:24:26,660 --> 00:24:28,900 Say a prayer to the VCR gods. 448 00:24:37,740 --> 00:24:41,040 It-it's happening again. 449 00:24:42,440 --> 00:24:44,050 They're watching. 450 00:24:44,180 --> 00:24:46,380 I can feel their eyes. 451 00:24:48,220 --> 00:24:49,926 I'm not paranoid. 452 00:24:49,950 --> 00:24:51,590 I'm not. 453 00:24:52,790 --> 00:24:54,390 What I'm feeling 454 00:24:55,290 --> 00:24:56,496 it's real. 455 00:24:56,520 --> 00:24:58,036 It's four days before she was killed. 456 00:24:58,060 --> 00:25:00,430 They're not gonna stop. 457 00:25:01,300 --> 00:25:03,236 They want me gone. 458 00:25:03,260 --> 00:25:07,376 Abuela, I hope you never see this, but if you do, 459 00:25:07,400 --> 00:25:08,946 know that I love you. 460 00:25:13,910 --> 00:25:15,686 Abuela... 461 00:25:19,210 --> 00:25:20,720 That's it. 462 00:25:21,550 --> 00:25:23,220 She knew someone wanted her dead. 463 00:25:23,350 --> 00:25:25,220 And I think she knew who. 464 00:25:26,050 --> 00:25:27,126 Look. 465 00:25:27,150 --> 00:25:28,496 The sniper's hide. 466 00:25:28,520 --> 00:25:31,930 The room was sealed by the task force. 467 00:25:33,190 --> 00:25:34,460 What's the light doing on? 468 00:25:36,000 --> 00:25:38,070 Holy mother! 469 00:25:38,200 --> 00:25:40,406 That place is totally haunted. 470 00:25:40,430 --> 00:25:41,816 Someone broke in. 471 00:25:41,840 --> 00:25:42,816 Or that. 472 00:25:42,840 --> 00:25:43,840 Call Franks. 473 00:25:43,870 --> 00:25:45,740 Tell him to meet us there. 474 00:26:07,330 --> 00:26:10,230 Federal agents! Freeze! Door! 475 00:26:11,000 --> 00:26:12,630 Clear. 476 00:26:16,600 --> 00:26:18,770 Stay back. 477 00:26:20,440 --> 00:26:22,856 He saw it, he saw it. 478 00:26:22,880 --> 00:26:24,186 Bugs? 479 00:26:24,210 --> 00:26:25,610 Stay away! 480 00:26:25,750 --> 00:26:27,826 Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey. 481 00:26:27,850 --> 00:26:29,696 Bugs, it's okay, man. 482 00:26:29,720 --> 00:26:31,696 I can't. I ain't in it. 483 00:26:31,720 --> 00:26:34,296 Bugs. Bugs. 484 00:26:34,320 --> 00:26:35,490 Look at me. 485 00:26:36,890 --> 00:26:40,290 You remember me from the tunnels? 486 00:26:41,800 --> 00:26:43,000 Let's talk. 487 00:26:43,130 --> 00:26:44,906 I saw it on the news. 488 00:26:44,930 --> 00:26:47,306 This is where I got to do it. 489 00:26:47,330 --> 00:26:48,670 He was angry. 490 00:26:48,800 --> 00:26:50,316 He was watching her. 491 00:26:50,340 --> 00:26:52,386 You mean Melanie? 492 00:26:52,410 --> 00:26:54,916 Who was watching her? 493 00:26:54,940 --> 00:26:57,340 This is where I got to do it. 494 00:26:57,480 --> 00:26:59,426 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. We're here, man. 495 00:26:59,450 --> 00:27:01,356 - We're with you. - We can talk this through, okay? 496 00:27:01,380 --> 00:27:02,556 - It's gonna be okay. - Bugs? 497 00:27:02,580 --> 00:27:03,866 It's gonna be okay. 498 00:27:03,890 --> 00:27:05,450 I got to do it. 499 00:27:06,220 --> 00:27:07,780 I got to do it. Whoa, whoa, whoa, whoa. 500 00:27:07,820 --> 00:27:09,296 - We're here, man. - We're here with you. 501 00:27:09,320 --> 00:27:11,236 We can talk this through, okay? It's gonna be okay. 502 00:27:11,260 --> 00:27:13,330 Bugs. 503 00:27:14,130 --> 00:27:16,360 Step to me. Let's talk. 504 00:27:17,630 --> 00:27:19,700 Boy, you ain't jumping. 505 00:27:25,110 --> 00:27:26,810 You said someone was watching Melanie. 506 00:27:27,640 --> 00:27:30,710 You ain't tapping out until I get a name. 507 00:27:31,650 --> 00:27:33,010 What? 508 00:27:33,880 --> 00:27:35,756 Guy wants to jump. 509 00:27:35,780 --> 00:27:37,926 If that's what was staring me back in the mirror, 510 00:27:37,950 --> 00:27:40,190 I might feel the same. 511 00:27:40,320 --> 00:27:42,266 Matter a fact, if I'm being honest, 512 00:27:42,290 --> 00:27:45,390 I probably would've jumped sooner. 513 00:27:45,530 --> 00:27:47,636 Look, son, I ain't asking. 514 00:27:47,660 --> 00:27:50,300 You're gonna tell me who was watching her. 515 00:27:52,200 --> 00:27:53,370 I said... 516 00:27:53,500 --> 00:27:56,476 You're gonna tell me who was watching her. 517 00:27:56,500 --> 00:27:59,410 Then you can take flight. 518 00:28:01,380 --> 00:28:03,256 Bugs. Bugs. 519 00:28:03,280 --> 00:28:05,286 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. We're here. 520 00:28:05,310 --> 00:28:06,956 We're... 521 00:28:10,050 --> 00:28:12,366 Come on, come on. 522 00:28:12,390 --> 00:28:13,696 Come on. Give me your arm. 523 00:28:17,860 --> 00:28:19,566 How do you like that, probie? 524 00:28:19,590 --> 00:28:21,460 Saved his ass. 525 00:28:24,570 --> 00:28:25,876 You're okay. 526 00:28:58,070 --> 00:28:59,776 You've got to be kidding me. 527 00:29:01,700 --> 00:29:02,716 Randolf. 528 00:29:02,740 --> 00:29:04,386 Randolf! 529 00:29:04,410 --> 00:29:06,516 The task force is demanding custody of bugs. 530 00:29:06,540 --> 00:29:07,780 The clock is ticking. 531 00:29:07,910 --> 00:29:10,140 When is Franks starting the interrogation? 532 00:29:28,660 --> 00:29:31,500 Pregame ritual. 533 00:29:33,200 --> 00:29:35,500 Any time there's a major interrogation, 534 00:29:35,640 --> 00:29:39,216 he pops in some tunes, puts on his headphones. 535 00:29:39,240 --> 00:29:41,056 "Eye of the tiger" type stuff? 536 00:29:41,080 --> 00:29:42,586 Word on the street? 537 00:29:42,610 --> 00:29:44,850 Soft rock power ballads. 538 00:29:48,520 --> 00:29:52,296 Hey, listen, that, typing eval thing. 539 00:29:52,320 --> 00:29:55,096 I was gunning for Franks. I shouldn't have... 540 00:29:55,120 --> 00:29:57,020 Don't worry about it. 541 00:30:08,500 --> 00:30:10,040 You want the crackers this time? 542 00:30:10,170 --> 00:30:12,140 No, thank you, Mary Jo. 543 00:30:28,720 --> 00:30:30,960 Is there someplace we can watch? 544 00:30:40,400 --> 00:30:41,900 Withdrawal. 545 00:30:43,200 --> 00:30:44,840 Ain't no joke. 546 00:30:51,580 --> 00:30:54,050 Promise this will make you feel better. 547 00:31:05,690 --> 00:31:07,566 Nancy's right. 548 00:31:07,590 --> 00:31:09,630 Just say no, kids. 549 00:31:12,030 --> 00:31:15,070 That is the best chicken soup on the entire west coast. 550 00:31:15,200 --> 00:31:17,940 Trina's southern soul food. 551 00:31:24,650 --> 00:31:28,620 I know I might have been brash back at the hotel. 552 00:31:29,680 --> 00:31:31,296 It's a scary thing, 553 00:31:31,320 --> 00:31:34,196 seeing you knocking on death's door, son. 554 00:31:34,220 --> 00:31:36,620 You ain't my dad. 555 00:31:39,260 --> 00:31:40,706 Why you got me in here? 556 00:31:40,730 --> 00:31:43,800 I... I didn't do nothing wrong. 557 00:31:43,930 --> 00:31:45,770 But you know who did. 558 00:31:49,870 --> 00:31:51,540 Go on. 559 00:31:58,250 --> 00:32:01,056 He says to listen to my gut, 560 00:32:01,080 --> 00:32:03,820 but this and back at the hotel. 561 00:32:05,450 --> 00:32:07,620 I would've done different. 562 00:32:08,820 --> 00:32:10,896 Hey, I need you guys upstairs right now. 563 00:32:10,920 --> 00:32:12,306 It's his first time watching. 564 00:32:12,330 --> 00:32:13,406 No, right now. Come on. 565 00:32:13,430 --> 00:32:14,706 Task force is going nuts 566 00:32:14,730 --> 00:32:15,836 over us removing a suspect 567 00:32:15,860 --> 00:32:17,376 from their crime scene. 568 00:32:17,400 --> 00:32:18,976 Sheriff's department is on the way over right now 569 00:32:19,000 --> 00:32:20,346 to take custody of bugs. 570 00:32:20,370 --> 00:32:21,716 We got to connect him to the military. 571 00:32:21,740 --> 00:32:22,876 Wheeler's orders. 572 00:32:22,900 --> 00:32:24,686 Connect him how? Any way we can. 573 00:32:24,710 --> 00:32:27,086 Any marine or Navy tie 574 00:32:27,110 --> 00:32:29,256 that we can find to argue custody 575 00:32:29,280 --> 00:32:31,710 and finish the interrogation. 576 00:32:37,380 --> 00:32:38,466 Okay. 577 00:32:38,490 --> 00:32:41,436 Jamison, tell me who he is. 578 00:32:41,460 --> 00:32:43,396 You said somebody was watching Melanie. 579 00:32:43,420 --> 00:32:44,960 I need a name, son. 580 00:32:49,330 --> 00:32:52,670 I didn't say that. 581 00:32:53,500 --> 00:32:55,370 Yeah, but you did. 582 00:32:56,970 --> 00:32:59,870 I'm looking for information on Jamison Boyd. 583 00:33:00,010 --> 00:33:01,180 Nis. 584 00:33:01,310 --> 00:33:02,916 Naval investigative service. 585 00:33:02,940 --> 00:33:04,386 Sir, don't get snippy with me. 586 00:33:04,410 --> 00:33:06,050 We're a federal agency, just like you. 587 00:33:06,180 --> 00:33:07,510 Tony, Tony, no, no, no, no, no. 588 00:33:07,650 --> 00:33:08,956 I-I need anything military. 589 00:33:08,980 --> 00:33:10,396 Has he ever worked on a base? 590 00:33:10,420 --> 00:33:12,766 Okay, then did he ever get fried next to a base? 591 00:33:12,790 --> 00:33:13,966 Give me something. 592 00:33:13,990 --> 00:33:15,666 Hey, sheriff is ten minutes out. 593 00:33:15,690 --> 00:33:16,936 We got to move. 594 00:33:16,960 --> 00:33:18,306 Ms. Perez? 595 00:33:18,330 --> 00:33:20,536 Yeah, I'm here. I'm thinking. 596 00:33:20,560 --> 00:33:21,776 One time, Mellie said 597 00:33:21,800 --> 00:33:25,700 that bugs had a cousin that was Navy. 598 00:33:25,830 --> 00:33:29,446 But I guess that was her trying to convince me that bugs 599 00:33:29,470 --> 00:33:31,410 was a good guy, from a good family. 600 00:33:31,540 --> 00:33:33,886 She wanted me to think that he was her friend, 601 00:33:33,910 --> 00:33:35,116 not her dealer. 602 00:33:35,140 --> 00:33:36,616 She ever say this cousin's name? 603 00:33:36,640 --> 00:33:39,456 Howie? Harold? 604 00:33:39,480 --> 00:33:41,450 Something like that. 605 00:33:48,020 --> 00:33:49,736 What did Melanie tell you? 606 00:33:49,760 --> 00:33:53,136 What was she into, some kind of Satan worship? 607 00:33:53,160 --> 00:33:55,230 I can't be in here. Please. 608 00:33:55,360 --> 00:33:59,100 Please? You know a guy named Dustin Cruz? 609 00:33:59,230 --> 00:34:01,576 Was Melanie seeing him? 610 00:34:01,600 --> 00:34:02,646 Hey. 611 00:34:02,670 --> 00:34:04,470 I need you to sit back down, son. 612 00:34:05,770 --> 00:34:08,416 You ain't my dad. No, I'm not. 613 00:34:08,440 --> 00:34:11,250 No, I am not. 614 00:34:12,280 --> 00:34:14,826 Whatever your daddy did to you, I am not that. 615 00:34:14,850 --> 00:34:16,650 Look at me. 616 00:34:17,520 --> 00:34:19,250 I'm the good guys. 617 00:34:20,390 --> 00:34:21,990 I want to take care of you. 618 00:34:22,860 --> 00:34:24,630 Have a seat. 619 00:34:39,410 --> 00:34:40,970 I saw it. 620 00:34:42,610 --> 00:34:43,910 I saw it. 621 00:34:49,820 --> 00:34:51,190 You saw what? 622 00:34:53,290 --> 00:34:55,020 I saw Melanie get killed. 623 00:34:56,120 --> 00:34:58,536 I was at her house. 624 00:34:58,560 --> 00:35:04,330 She was walking to her room, and then... 625 00:35:04,470 --> 00:35:07,470 She was just dead on the floor. 626 00:35:08,440 --> 00:35:11,640 And I'm all hyped up on crank, you know, and. 627 00:35:12,440 --> 00:35:14,386 I was the only person there, 628 00:35:14,410 --> 00:35:19,480 and no one would believe I didn't kill her. 629 00:35:23,720 --> 00:35:25,420 You set the fire to cover it up? 630 00:35:29,260 --> 00:35:31,906 So you'd think it was an accident. 631 00:35:31,930 --> 00:35:34,436 I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry. 632 00:35:34,460 --> 00:35:37,906 But you know who it was, though, don't you? 633 00:35:37,930 --> 00:35:39,870 You knew who was watching her. 634 00:35:42,170 --> 00:35:45,170 Bugs, you know who was watching her. Who was it? 635 00:35:54,010 --> 00:35:56,196 You know who was watching her. 636 00:36:05,030 --> 00:36:06,806 I'm in there working this guy's daddy issues, 637 00:36:06,830 --> 00:36:08,030 and you two are gonna cut in? 638 00:36:08,160 --> 00:36:10,606 Task force en route to take custody of bugs. 639 00:36:10,630 --> 00:36:12,200 Son of a bitch. 640 00:36:12,330 --> 00:36:13,806 We were trying to look for 641 00:36:13,830 --> 00:36:15,246 a military connection to keep him here. 642 00:36:15,270 --> 00:36:17,016 Maria Perez told Gibbs 643 00:36:17,040 --> 00:36:18,786 about a cousin of bugs being Navy. 644 00:36:18,810 --> 00:36:20,070 We tracked him down. 645 00:36:20,210 --> 00:36:22,380 His name is hershel Boyd. 646 00:36:27,410 --> 00:36:28,920 Read it. 647 00:36:29,650 --> 00:36:30,656 Read it! 648 00:36:30,680 --> 00:36:33,166 You enlisted illegally at 16 649 00:36:33,190 --> 00:36:35,136 under your cousin's name, hershel Boyd. 650 00:36:35,160 --> 00:36:36,636 You were a Navy seal, 651 00:36:36,660 --> 00:36:39,630 on track to becoming a seal sniper. 652 00:36:41,400 --> 00:36:43,400 That's you, ain't it? 653 00:36:44,330 --> 00:36:46,476 You saw Melanie get killed. Yeah, you did. 654 00:36:46,500 --> 00:36:47,976 You saw her through the scope of your m40 655 00:36:48,000 --> 00:36:49,770 right before you pulled the trigger. 656 00:36:50,700 --> 00:36:53,116 You were the one that was watching Melanie. 657 00:36:53,140 --> 00:36:54,686 You were the one that killed her! 658 00:36:54,710 --> 00:36:55,886 No, no, no. 659 00:36:55,910 --> 00:36:57,416 Then you went and shot up the beach. 660 00:36:57,440 --> 00:36:59,326 When we found you at that hotel, 661 00:36:59,350 --> 00:37:02,120 you were getting high, reliving your glory. 662 00:37:04,250 --> 00:37:07,896 Whatever your daddy done to you, 663 00:37:07,920 --> 00:37:09,890 you got a whole lot worse coming. 664 00:37:10,690 --> 00:37:13,236 You want to get up out of this room, don't you, son? 665 00:37:13,260 --> 00:37:16,036 You want to leave? 666 00:37:17,300 --> 00:37:19,300 Look at me. 667 00:37:21,270 --> 00:37:24,200 You ain't never getting out, not until you talk. 668 00:37:24,310 --> 00:37:27,016 I said talk, boy. 669 00:37:27,040 --> 00:37:30,480 I said talk! Talk! 670 00:37:31,610 --> 00:37:35,356 I said talk! I said talk! 671 00:37:35,380 --> 00:37:36,450 I did it. I did it! Talk! 672 00:37:36,580 --> 00:37:37,796 Talk! I did it! 673 00:37:37,820 --> 00:37:39,626 Say it so I can hear you. 674 00:37:39,650 --> 00:37:41,226 I killed them. I killed them both. 675 00:37:41,250 --> 00:37:43,196 Why? 676 00:37:43,220 --> 00:37:45,606 Melanie and me were together. 677 00:37:45,630 --> 00:37:47,236 I loved her so much, 678 00:37:47,260 --> 00:37:48,800 but she didn't want me no more. 679 00:37:48,930 --> 00:37:50,206 She wanted Cruz. 680 00:37:51,800 --> 00:37:53,800 I loved her so much. 681 00:38:07,480 --> 00:38:09,350 I loved her so much! 682 00:38:09,480 --> 00:38:11,520 I loved her so much... 683 00:38:14,250 --> 00:38:15,666 That's it? 684 00:38:15,690 --> 00:38:17,620 Yeah, we got him. 685 00:38:31,670 --> 00:38:32,840 There he is. 686 00:38:32,970 --> 00:38:35,616 Biggest knockout of your career, no? 687 00:38:35,640 --> 00:38:37,586 Jealous boyfriend every time. 688 00:38:37,610 --> 00:38:39,050 Every time, am I right? 689 00:38:39,180 --> 00:38:40,127 I'm right. 690 00:38:40,151 --> 00:38:41,326 Hey. 691 00:38:41,350 --> 00:38:44,126 I got some icing on the cake for you. 692 00:38:44,150 --> 00:38:45,390 After your win in there, 693 00:38:45,520 --> 00:38:47,326 I ran bugs' boots over to the game warden. 694 00:38:47,350 --> 00:38:49,936 He confirmed it. They were covered in dried crap. 695 00:38:49,960 --> 00:38:52,936 Excrement is 100% bison. 696 00:38:52,960 --> 00:38:55,276 Side note, warden claims they weren't 697 00:38:55,300 --> 00:38:57,106 the ones who swiped our board. 698 00:38:57,130 --> 00:38:58,546 Hey. Hey. 699 00:38:58,570 --> 00:39:00,606 Write clear numbers this time, 700 00:39:00,630 --> 00:39:02,816 not the scribble you normally leave here. 701 00:39:02,840 --> 00:39:05,646 Anyway, bison crap places bugs 702 00:39:05,670 --> 00:39:07,616 near the first sniper's hide. 703 00:39:07,640 --> 00:39:10,286 It'll hold up in court, thanks to your confession. 704 00:39:10,310 --> 00:39:11,786 Like I said, icing. 705 00:39:11,810 --> 00:39:13,386 Yo, Franks, I heard your new boy 706 00:39:13,410 --> 00:39:15,626 knocked some sense into that bouncer at daly's. 707 00:39:18,150 --> 00:39:20,266 Kowalski. 708 00:39:20,290 --> 00:39:21,966 Look how pretty. 709 00:39:21,990 --> 00:39:22,966 Whoa. 710 00:39:22,990 --> 00:39:24,836 What a miracle. 711 00:39:24,860 --> 00:39:26,666 I heard Wheeler's over the moon. 712 00:39:26,690 --> 00:39:30,106 I'm sure he will release doves for the press. 713 00:39:30,130 --> 00:39:32,346 Balloons, maybe. Hey. 714 00:39:32,370 --> 00:39:33,830 Hey. 715 00:39:34,700 --> 00:39:35,846 Hey, where you going? 716 00:39:35,870 --> 00:39:37,016 I'm trying to pat you on the back here. 717 00:39:37,040 --> 00:39:38,486 I'm trying to get out of here 718 00:39:38,510 --> 00:39:41,146 before I do something to you I might get fired for. 719 00:39:41,170 --> 00:39:42,756 Excuse me? 720 00:39:42,780 --> 00:39:45,156 You tell Gibbs he failed his psych eval, I let that slide, 721 00:39:45,180 --> 00:39:47,110 but you bring that bs into the bullpen? 722 00:39:47,250 --> 00:39:49,326 Yeah, okay. That was a slip up. 723 00:39:49,350 --> 00:39:51,526 Yeah, you're damn right it was a slip up. 724 00:39:51,550 --> 00:39:54,066 You're out here throwing stones. 725 00:39:54,090 --> 00:39:56,790 Let's not forget what was on your psych eval. 726 00:39:56,920 --> 00:39:58,336 So, that's it, then? 727 00:39:58,360 --> 00:40:00,836 You bring in your new boy, now you're ready, 728 00:40:00,860 --> 00:40:03,960 gloves come off, you put me in my place? 729 00:40:06,430 --> 00:40:09,546 I hope you're not implying I don't like women. 730 00:40:09,570 --> 00:40:11,846 Honey, I love women. 731 00:40:11,870 --> 00:40:16,010 What I don't like are workplace distractions. 732 00:40:16,940 --> 00:40:18,216 Now, you beat me to crime scenes, 733 00:40:18,240 --> 00:40:19,526 you got a line on evals. 734 00:40:19,550 --> 00:40:21,526 I don't know who you're screwing for your intel, 735 00:40:21,550 --> 00:40:23,650 but Gibbs, he's all kind of messed up. 736 00:40:23,780 --> 00:40:25,396 And I see you scratching him up 737 00:40:25,420 --> 00:40:27,620 and then licking his wounds like a dog in heat, 738 00:40:27,750 --> 00:40:29,320 so, lady, if you're gonna bang him, 739 00:40:29,460 --> 00:40:32,990 you get it over with so we can get back to our damn jobs. 740 00:40:33,130 --> 00:40:35,036 You talk to me like that again, 741 00:40:35,060 --> 00:40:37,430 and I'm going straight to Wheeler. 742 00:40:42,440 --> 00:40:44,416 Yeah, you do that. 743 00:40:44,440 --> 00:40:47,340 Thing about Wheeler, though, 744 00:40:47,470 --> 00:40:49,510 he don't like distractions, either. 745 00:41:02,320 --> 00:41:04,190 You're late. 746 00:41:05,290 --> 00:41:06,490 Here. 747 00:41:07,330 --> 00:41:08,410 Wheeler did what you asked. 748 00:41:08,500 --> 00:41:11,530 FBI gave me what I needed to do my thing. 749 00:41:18,510 --> 00:41:20,210 I told myself it would be okay. 750 00:41:20,340 --> 00:41:22,510 On behalf of the naval investigative service, 751 00:41:22,640 --> 00:41:25,756 I am proud to say that San Diego can finally 752 00:41:25,780 --> 00:41:27,426 breathe a sigh of relief tonight. 753 00:41:27,450 --> 00:41:32,096 Due to the tireless work of our special agents and staff, 754 00:41:32,120 --> 00:41:36,636 nis has arrested the sniper known as sandman. 755 00:41:36,660 --> 00:41:38,730 I told myself I'd never make 756 00:41:38,860 --> 00:41:41,030 the same mistake again. 757 00:41:44,770 --> 00:41:46,230 Hey. 758 00:41:49,070 --> 00:41:50,370 Look at that. 759 00:41:51,640 --> 00:41:53,240 You did that. 760 00:41:54,240 --> 00:41:56,610 I swore if the scream came back. 761 00:41:58,440 --> 00:41:59,910 I wouldn't just hear it. 762 00:42:00,050 --> 00:42:02,880 I would listen to it. 763 00:42:05,520 --> 00:42:08,350 But old habits die hard. 764 00:42:10,860 --> 00:42:14,730 People, well, they die easier. 765 00:42:15,960 --> 00:42:18,776 Sometimes a lot of them have to die 766 00:42:18,800 --> 00:42:22,146 for you to learn to trust your gut, 767 00:42:22,170 --> 00:42:24,340 and I was only just starting to. 768 00:42:25,940 --> 00:42:28,386 I was only just starting to listen to the scream 769 00:42:28,410 --> 00:42:32,386 that said the worst monsters lie in wait. 770 00:42:32,410 --> 00:42:34,950 The worst monsters let you breathe. 771 00:42:35,080 --> 00:42:37,796 They let you think it's over. 772 00:42:37,820 --> 00:42:42,290 They lull you to sleep, and then 773 00:42:44,930 --> 00:42:46,860 enter sandman. 774 00:42:53,600 --> 00:43:01,446 Captioning sponsored by CBS and Toyota. 775 00:43:01,470 --> 00:43:05,910 Captioned by media access group at wgbh access.Wgbh.Org 54864

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.