All language subtitles for NCIS.Origins.S01E01.Enter Sandman Part 1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,149 --> 00:00:16,717 * 2 00:00:16,817 --> 00:00:18,719 My dad used to say, 3 00:00:18,819 --> 00:00:21,822 "Wherever you go, there you are." 4 00:00:24,125 --> 00:00:26,494 I guess he was right. 5 00:00:30,864 --> 00:00:33,267 No matter how hard you try-- 6 00:00:33,367 --> 00:00:37,071 or in my case, 7 00:00:37,171 --> 00:00:38,806 how far you go... 8 00:00:41,942 --> 00:00:44,745 ...you can't ever leave it all behind. 9 00:00:51,319 --> 00:00:54,555 There is no such thing 10 00:00:54,655 --> 00:00:56,657 as a clean slate. 11 00:01:04,132 --> 00:01:06,033 They're always there. 12 00:01:08,769 --> 00:01:11,038 They're always with you. 13 00:01:13,241 --> 00:01:15,443 The stories you've told. 14 00:01:16,310 --> 00:01:18,546 Hell, even worse-- 15 00:01:18,646 --> 00:01:20,914 the ones you never could. 16 00:01:22,150 --> 00:01:26,587 This is a story I don't tell. 17 00:01:29,290 --> 00:01:31,392 * 18 00:01:47,941 --> 00:01:50,878 ♪ All the bills go by and initiatives are taken up ♪ 19 00:01:50,978 --> 00:01:52,713 ♪ By the middle 20 00:01:52,813 --> 00:01:54,682 ♪ There ain't gonna be any middle anymore ♪ 21 00:01:54,782 --> 00:01:58,586 ♪ And the cross I'm bearing home ain't indicative of my place ♪ 22 00:01:58,686 --> 00:02:02,089 ♪ Left the porch, left the porch ♪ 23 00:02:02,190 --> 00:02:04,992 ♪ Oh, oh, oh 24 00:02:05,092 --> 00:02:07,528 ♪ Oh 25 00:02:09,363 --> 00:02:14,101 ♪ Hear my name, take a good look ♪ 26 00:02:14,202 --> 00:02:16,604 ♪ This could be the day 27 00:02:16,704 --> 00:02:18,772 ♪ Hold my hand... 28 00:02:18,872 --> 00:02:20,107 Gibbs. 29 00:02:20,208 --> 00:02:22,443 Heard you had another rough night at Daly's. 30 00:02:22,543 --> 00:02:24,212 They call you in to press charges? 31 00:02:24,212 --> 00:02:25,646 No. 32 00:02:25,746 --> 00:02:28,449 Reporting to work. 33 00:02:30,251 --> 00:02:32,853 What the hell, man? 34 00:02:32,953 --> 00:02:34,855 Okay. 35 00:03:04,352 --> 00:03:06,287 There he is, 36 00:03:06,387 --> 00:03:10,023 the newly minted Special Agent Gibbs. 37 00:03:10,123 --> 00:03:12,260 I'm on your squad. I'm Bernard Randolf, 38 00:03:12,260 --> 00:03:14,295 but folks call me Randy. 39 00:03:14,395 --> 00:03:16,564 Good to meet you, Randy. 40 00:03:16,664 --> 00:03:18,599 I'm trying to quit. 41 00:03:18,699 --> 00:03:20,734 You ready to catch some bad guys? 42 00:03:20,834 --> 00:03:23,537 ♪ Hey, Saint Peter, give me cloud number nine ♪ 43 00:03:23,637 --> 00:03:25,639 ♪ And tell my daddy that Junior's on the line ♪ 44 00:03:25,739 --> 00:03:29,877 ♪ Oh, sweet Lord, someday I'll be talking to you ♪ 45 00:03:29,977 --> 00:03:32,713 ♪ Yeah, I wanna speak man-to-man ♪ 46 00:03:32,813 --> 00:03:35,115 ♪ With the man that used to moan the blues ♪ 47 00:03:37,017 --> 00:03:39,052 MAN I miss you, too. 48 00:03:40,421 --> 00:03:42,155 Mind if I cut in, fella? Huh? 49 00:03:42,290 --> 00:03:43,724 I got me an urgent call to make. 50 00:03:43,824 --> 00:03:45,459 Promise it won't take but a minute. 51 00:03:45,559 --> 00:03:48,762 Sorry, baby. Some jagoff's breathing down my neck. 52 00:03:51,031 --> 00:03:53,401 What, are you gonna fight me over a pay phone? 53 00:03:53,501 --> 00:03:55,303 No, I'm gonna fight you 'cause I don't like you. 54 00:03:55,303 --> 00:03:56,570 Phone's a bonus. 55 00:03:58,071 --> 00:04:00,341 You some kind of cop? 56 00:04:02,310 --> 00:04:03,577 Pretend you didn't see that. 57 00:04:03,677 --> 00:04:05,979 Hey, baby, I got to call you back, okay? 58 00:04:07,348 --> 00:04:09,583 Thank you kindly, pal. 59 00:04:21,194 --> 00:04:23,331 Yeah, it's Franks. 60 00:04:24,097 --> 00:04:25,899 Here we are. 61 00:04:25,999 --> 00:04:30,237 That's JJ. That's Roger, Artie, Carl. 62 00:04:30,338 --> 00:04:32,072 Leroy Gibbs. How you doing? 63 00:04:32,172 --> 00:04:33,407 Good. Hey, you guys still think 64 00:04:33,507 --> 00:04:35,943 I'm the number-one looker around here, right? 65 00:04:36,043 --> 00:04:37,778 They like you already. 66 00:04:37,878 --> 00:04:40,013 Evidence locker is down and to the left. 67 00:04:40,113 --> 00:04:41,549 Custodian is Kowalski. 68 00:04:41,649 --> 00:04:43,851 Hey, how'd you like FLETC? Better than boot camp. 69 00:04:43,951 --> 00:04:45,586 And how long did you...? Darn it. 70 00:04:45,686 --> 00:04:47,220 Here's the kitchen. 71 00:04:47,355 --> 00:04:48,589 They spray for roaches. 72 00:04:48,689 --> 00:04:49,857 Eat at your own risk. 73 00:04:49,957 --> 00:04:51,124 You see them Nets last night? 74 00:04:51,224 --> 00:04:52,560 Coleman-- he's a beast, man. 75 00:04:52,660 --> 00:04:53,761 How long you put in? 76 00:04:53,861 --> 00:04:55,929 Huh? Marines. 77 00:04:56,029 --> 00:04:58,098 Uh, in at 18, out right before this. 78 00:04:58,198 --> 00:04:59,933 Scout sniper? Mm. 79 00:05:00,033 --> 00:05:01,869 Wow. Remind me not to piss you off. 80 00:05:01,969 --> 00:05:04,372 Um, locker room's downstairs. Oh, we have a gym down there. 81 00:05:04,372 --> 00:05:06,106 Well, by gym, I mean a bench press 82 00:05:06,206 --> 00:05:07,775 and a VCR with a couple of those Jane Fonda tapes. 83 00:05:07,875 --> 00:05:10,177 I think those are your tapes, aren't they, Agent Strickland? 84 00:05:10,277 --> 00:05:12,179 Oh, bite me, Randy. Love you, too, Vera. 85 00:05:12,279 --> 00:05:14,047 Rec room. 86 00:05:14,147 --> 00:05:15,983 Looking like Pelé over here. 87 00:05:16,083 --> 00:05:19,520 And here we have the infamous Mary Jo Hayes. 88 00:05:19,620 --> 00:05:20,888 If you want to know where the bodies are buried 89 00:05:20,988 --> 00:05:22,055 around here, she's the gal to ask. 90 00:05:22,155 --> 00:05:25,025 Head secretary in charge. 91 00:05:25,125 --> 00:05:26,894 Welcome to the nuthouse, sweetie. 92 00:05:27,661 --> 00:05:29,863 SAC's office-- it's right up there. Wheeler. 93 00:05:29,963 --> 00:05:31,899 He's top dog around here. Honestly, he's fine 94 00:05:31,999 --> 00:05:34,234 as long as you don't have to talk to him. 95 00:05:34,402 --> 00:05:36,470 And here we are. This is home sweet home. 96 00:05:36,570 --> 00:05:37,971 This is you right here. 97 00:05:46,179 --> 00:05:48,148 That bad boy just arrived last week. 98 00:05:48,248 --> 00:05:50,484 IBM PC 3340, 99 00:05:50,584 --> 00:05:53,286 12-inch color display. 100 00:05:55,989 --> 00:05:58,726 Hey, I basically peed myself my first day. 101 00:05:58,826 --> 00:06:00,093 Not even basically. 102 00:06:00,193 --> 00:06:02,796 There was just a little bit running down my leg. 103 00:06:04,732 --> 00:06:07,668 So, if you need anything, I'm here. 104 00:06:08,802 --> 00:06:10,504 You want me to get you a copy of the manual? 105 00:06:10,604 --> 00:06:12,339 I'm sure it's easy enough. I'll figure it out. 106 00:06:12,440 --> 00:06:15,175 Damn thing will probably be in the trash in a month. 107 00:06:15,275 --> 00:06:16,977 At ease, Marine. You ain't in the muck no more. 108 00:06:17,077 --> 00:06:19,813 I ain't your commanding officer. I'm just your boss. 109 00:06:19,913 --> 00:06:21,782 Yes, sir... boss. 110 00:06:21,882 --> 00:06:23,150 I didn't say "sit." 111 00:06:23,250 --> 00:06:26,253 Got a burned-up body out in Fallbrook waiting for us. 112 00:06:26,353 --> 00:06:28,088 Dominguez ain't in? Where is she? 113 00:06:28,188 --> 00:06:29,523 Where she always is, I guessing. 114 00:06:29,623 --> 00:06:31,659 Already at the scene. I just got the call 115 00:06:31,759 --> 00:06:34,127 15 minutes ago, so who the hell's calling her? 116 00:06:36,096 --> 00:06:37,565 Gear up, damn it! 117 00:06:39,767 --> 00:06:41,902 Uh... 118 00:06:43,136 --> 00:06:45,038 Where's my gear? 119 00:06:45,873 --> 00:06:48,075 Sir? Boss? 120 00:06:49,710 --> 00:06:51,879 * 121 00:07:04,658 --> 00:07:05,926 Damn, Pete, 122 00:07:06,026 --> 00:07:07,961 you bring the whole county? 123 00:07:08,061 --> 00:07:09,863 Minute we I.D.'d the girl 124 00:07:09,963 --> 00:07:12,065 as military spouse, I pulled my guys out. 125 00:07:12,165 --> 00:07:14,735 Nice it didn't have to come to blows this time. 126 00:07:14,835 --> 00:07:16,637 Couple of hikers saw the smoke a little 127 00:07:16,737 --> 00:07:18,606 after 7:00 this morning, called it in. 128 00:07:18,706 --> 00:07:20,307 You figure what started it? 129 00:07:20,407 --> 00:07:22,510 Your Agent Dominguez located the ignition point 130 00:07:22,510 --> 00:07:24,512 ten minutes after she got here. 131 00:07:24,512 --> 00:07:26,780 Girl got herself a drive, doesn't she? 132 00:07:26,880 --> 00:07:29,216 And when exactly did she get here? 133 00:07:31,552 --> 00:07:33,120 The hell did she do now? 134 00:07:33,220 --> 00:07:34,522 It's not her. 135 00:07:34,522 --> 00:07:36,757 Look, 136 00:07:36,857 --> 00:07:38,792 what's in that house-- 137 00:07:38,892 --> 00:07:40,561 it ain't godly. 138 00:08:18,999 --> 00:08:20,968 Reminds me of when I was little. 139 00:08:23,103 --> 00:08:26,674 There was this garter snake in the ditch by our house. 140 00:08:26,774 --> 00:08:29,577 Our mom said, "Snakes are cursed." 141 00:08:29,577 --> 00:08:31,945 She said, "Stay away from it." 142 00:08:32,045 --> 00:08:35,382 Of course, then I was adamant I was gonna catch the thing. 143 00:08:35,482 --> 00:08:38,085 I would try grabbing it, 144 00:08:38,185 --> 00:08:41,221 but it would slip through my hands every time. 145 00:08:42,690 --> 00:08:44,592 Then one day, I go out, 146 00:08:44,692 --> 00:08:46,760 and it's lying there dead. 147 00:08:46,860 --> 00:08:50,130 Coyote just ripped the skin clean off. 148 00:08:51,865 --> 00:08:53,500 And the bones. 149 00:08:54,635 --> 00:08:57,304 They were smiling at me like a row of teeth. 150 00:08:58,606 --> 00:09:00,340 All I could think was... 151 00:09:01,274 --> 00:09:03,410 ...that snake wasn't cursed. 152 00:09:04,778 --> 00:09:06,113 It was just a pile of bones 153 00:09:06,213 --> 00:09:08,481 trying to get by like the rest of us. 154 00:09:13,086 --> 00:09:15,388 You got any thoughts on that? 155 00:09:17,157 --> 00:09:18,626 The snake? 156 00:09:18,626 --> 00:09:21,128 These bones? 157 00:09:21,228 --> 00:09:23,496 What the hell they're doing here? 158 00:09:25,833 --> 00:09:28,335 Special Agent Leroy Jethro Gibbs. 159 00:09:29,803 --> 00:09:31,138 Lala. 160 00:09:31,238 --> 00:09:33,340 So, you're on my squad, then? 161 00:09:33,440 --> 00:09:35,743 Nope. You're on mine. 162 00:09:35,843 --> 00:09:37,510 Just watch your step, Marine. 163 00:09:37,645 --> 00:09:39,980 Scene's already been contaminated enough. 164 00:09:45,853 --> 00:09:48,021 * 165 00:10:01,034 --> 00:10:02,703 Melanie Hewitt, 33. 166 00:10:02,803 --> 00:10:05,072 Husband was Sergeant Lance Hewitt, 167 00:10:05,172 --> 00:10:07,040 KIA in Kuwait nine months ago. 168 00:10:07,140 --> 00:10:08,341 Fire started in the stove. 169 00:10:08,441 --> 00:10:10,110 You don't say? 170 00:10:10,210 --> 00:10:11,578 You know, good thing you got here so early 171 00:10:11,679 --> 00:10:13,146 to figure that out. 172 00:10:14,682 --> 00:10:16,183 It wasn't an accident. 173 00:10:16,283 --> 00:10:17,751 I thought I caught a whiff of acetone, 174 00:10:17,851 --> 00:10:19,252 so I did a little digging, 175 00:10:19,352 --> 00:10:21,254 and I found this. 176 00:10:21,354 --> 00:10:23,523 It's from a big-ass bottle of nail polish remover. 177 00:10:23,623 --> 00:10:27,160 Must have made for quite the accelerant. 178 00:10:27,895 --> 00:10:30,163 Doc Tango wants us to get her clear. 179 00:10:31,264 --> 00:10:32,299 Rando. 180 00:10:32,399 --> 00:10:34,267 Okay. 181 00:10:34,367 --> 00:10:37,771 On three. One, two, three. 182 00:10:49,883 --> 00:10:52,019 You okay, man? 183 00:10:56,589 --> 00:10:58,225 Good start. 184 00:11:12,639 --> 00:11:14,742 Seeing a body like that, 185 00:11:14,842 --> 00:11:16,509 don't matter what you saw in war. 186 00:11:16,609 --> 00:11:18,011 That's war. 187 00:11:18,111 --> 00:11:20,647 I don't know why, but it's different seeing it at home. 188 00:11:26,754 --> 00:11:28,621 You're doing fine, probie. 189 00:11:36,296 --> 00:11:37,397 What is this? 190 00:11:37,497 --> 00:11:39,166 Hell if I know. 191 00:11:39,266 --> 00:11:41,001 Must have been dozens of them things in her house, 192 00:11:41,101 --> 00:11:42,335 all shapes and sizes. 193 00:11:43,136 --> 00:11:45,773 Any idea what this, uh, Melanie Hewitt was into? 194 00:11:45,773 --> 00:11:48,776 I think it's safe to say it wasn't church on Sundays. 195 00:11:48,776 --> 00:11:50,277 You're thinking satanic? 196 00:11:50,377 --> 00:11:53,013 I'm thinking somebody wanted her dead. 197 00:11:53,113 --> 00:11:54,948 Hell, maybe the devil told 'em to go buy a boatload 198 00:11:55,048 --> 00:11:56,249 of accelerant to burn her up. 199 00:11:56,349 --> 00:11:57,684 That's your theory? 200 00:11:57,785 --> 00:12:00,520 That's what we got till we got more. 201 00:12:01,955 --> 00:12:03,656 Not so fast, Mike. 202 00:12:03,791 --> 00:12:05,325 How'd your boy do out there? 203 00:12:05,425 --> 00:12:06,827 Who, Gibbs? 204 00:12:06,927 --> 00:12:08,829 Did great. Duck on a pond. 205 00:12:08,929 --> 00:12:10,263 He and Randy are headed to talk 206 00:12:10,363 --> 00:12:11,531 to the vic's grandma right now. 207 00:12:11,631 --> 00:12:12,866 If he is not up to snuff, 208 00:12:12,966 --> 00:12:14,835 I want your word you're gonna cut him loose. 209 00:12:14,935 --> 00:12:16,603 Sure thing. But you ain't got to worry about Gibbs. 210 00:12:16,703 --> 00:12:17,838 He's capable. He's crazy. 211 00:12:17,938 --> 00:12:19,039 Oh, stop. He ain't... 212 00:12:19,139 --> 00:12:20,507 He failed his psych eval. 213 00:12:20,607 --> 00:12:21,975 That is the definition of crazy. 214 00:12:22,075 --> 00:12:24,878 And if my wife and daughter were murdered, 215 00:12:24,978 --> 00:12:26,980 I would be crazy, too. 216 00:12:30,617 --> 00:12:31,952 We've been over this, Cliff. 217 00:12:32,052 --> 00:12:33,353 The new version of that test is 218 00:12:33,453 --> 00:12:34,822 about as dependable as a two-dollar watch. 219 00:12:34,822 --> 00:12:36,523 Standards were raised for a reason. 220 00:12:36,623 --> 00:12:38,658 Benny was licking the damn bodies. 221 00:12:42,129 --> 00:12:44,531 Mike, you've got us both out on a limb here. 222 00:12:44,631 --> 00:12:46,066 And for what? 223 00:12:46,166 --> 00:12:49,136 Why'd you make it your business to bring this guy in? 224 00:12:50,570 --> 00:12:53,206 If Agent Gibbs tongue-bathes even one corpse, 225 00:12:53,306 --> 00:12:55,408 we'll give him his walking papers. 226 00:12:55,508 --> 00:12:57,044 You got my word. 227 00:12:59,612 --> 00:13:01,849 * 228 00:13:15,996 --> 00:13:18,331 Whole family's got a dark side, huh? 229 00:13:18,431 --> 00:13:20,200 Pentagram. 230 00:13:22,870 --> 00:13:25,873 That ain't no pentagram out there. 231 00:13:25,873 --> 00:13:28,141 And I ain't no devil worshipper. 232 00:13:28,241 --> 00:13:31,011 And neither was my granddaughter. 233 00:13:31,111 --> 00:13:32,179 I'm sorry, ma'am. 234 00:13:32,279 --> 00:13:33,746 I misspoke. 235 00:13:33,881 --> 00:13:36,583 Truth is, when I saw those things for the first time, 236 00:13:36,683 --> 00:13:40,153 I thought about splashing them with holy water myself. 237 00:13:40,253 --> 00:13:41,321 What exactly are they? 238 00:13:41,421 --> 00:13:42,990 Art, stupid. 239 00:13:43,090 --> 00:13:44,892 Might not be your cup of tea, 240 00:13:44,892 --> 00:13:48,461 but that was my baby's passion, and... 241 00:13:48,561 --> 00:13:50,630 I was so proud of her. 242 00:13:52,699 --> 00:13:56,369 She read a book on some ancient Asians 243 00:13:56,469 --> 00:13:58,906 that built those totems for protection. 244 00:13:58,906 --> 00:14:00,673 And she brought a few here to me. 245 00:14:00,908 --> 00:14:03,343 She said, "Grandma, they'll keep you safe." 246 00:14:05,012 --> 00:14:07,514 Lot of good they did her. 247 00:14:12,185 --> 00:14:13,420 What'd you do? 248 00:14:13,520 --> 00:14:15,923 Get into a fight? 249 00:14:16,023 --> 00:14:17,557 Should take off that ring. 250 00:14:17,657 --> 00:14:20,793 The swelling, it'll cut off your circulation. 251 00:14:20,928 --> 00:14:22,395 It's fine. I'm okay. 252 00:14:22,495 --> 00:14:23,696 I used to be an RN. 253 00:14:23,796 --> 00:14:27,167 Trust me, take it off while you still can. 254 00:14:28,001 --> 00:14:31,304 Your wife, she'll understand. 255 00:14:35,943 --> 00:14:38,278 Those are all of M-Melanie? 256 00:14:38,378 --> 00:14:40,780 Yeah. My Mellie. 257 00:14:40,948 --> 00:14:43,783 She loved working with her hands. 258 00:14:43,951 --> 00:14:46,053 I raised her since she was a baby. 259 00:14:47,187 --> 00:14:48,321 Yeah. 260 00:14:49,389 --> 00:14:51,058 That was Mother's Day. 261 00:14:53,260 --> 00:14:55,963 I still remember her 262 00:14:55,963 --> 00:14:58,265 bursting through that door to give it to me. 263 00:15:01,301 --> 00:15:03,003 After her husband died, 264 00:15:03,103 --> 00:15:04,804 she lost her way. 265 00:15:05,638 --> 00:15:06,974 Smiley face. 266 00:15:07,074 --> 00:15:09,709 No, Kelly, don't you do it. 267 00:15:09,809 --> 00:15:11,178 Don't you dare. 268 00:15:12,179 --> 00:15:15,648 Then some lowlife got her hooked 269 00:15:15,748 --> 00:15:19,786 into that, uh, methamphetamine. 270 00:15:20,720 --> 00:15:21,989 You want to know who burned down 271 00:15:21,989 --> 00:15:23,991 my baby's house? 272 00:15:24,091 --> 00:15:26,826 You find that son of a bitch. 273 00:15:27,827 --> 00:15:29,862 Can you give us his name? 274 00:15:32,532 --> 00:15:35,802 I heard folks call him Bugs. 275 00:15:39,839 --> 00:15:41,774 All right, boys, look alive. 276 00:15:41,874 --> 00:15:43,910 Jamison "Bugs" Boyd. 277 00:15:44,011 --> 00:15:46,346 Narcotics distribution, '88. 278 00:15:46,446 --> 00:15:48,081 B and E, resisting, '89. 279 00:15:48,181 --> 00:15:50,250 Since then, he's been on the milk carton. 280 00:15:50,350 --> 00:15:52,085 Probably off doing charity work somewhere. 281 00:15:52,185 --> 00:15:53,520 Make-A-Wish or something. 282 00:15:53,620 --> 00:15:55,088 Grandma said he got Melanie hooked on meth. 283 00:15:55,188 --> 00:15:56,389 Maybe she OD'd, 284 00:15:56,489 --> 00:15:58,925 dummy panicked and lit up the place. 285 00:15:59,026 --> 00:16:00,093 Last known address? 286 00:16:00,193 --> 00:16:02,029 His mom's house, '82. 287 00:16:02,029 --> 00:16:04,031 What about our CIs? 288 00:16:04,031 --> 00:16:05,332 If we're gonna catch this prick, 289 00:16:05,432 --> 00:16:06,499 we're gonna need some other pricks to help. 290 00:16:06,599 --> 00:16:08,101 Yes. 291 00:16:08,201 --> 00:16:09,702 Already started working our phone log... 292 00:16:09,802 --> 00:16:11,538 I wasn't asking you. 293 00:16:13,706 --> 00:16:15,908 He a mute at the grandma's house, too? 294 00:16:16,943 --> 00:16:19,946 Probie! You know, this job sometimes involves talking. 295 00:16:20,047 --> 00:16:21,781 I know, boss. Good. 296 00:16:21,881 --> 00:16:23,783 Informants. Talk. 297 00:16:25,618 --> 00:16:28,188 Well, these guys put out feelers to all of them. 298 00:16:28,288 --> 00:16:30,457 A couple said that Bugs is still in the area. 299 00:16:30,557 --> 00:16:32,492 One guy, Kenny, thinks he can get us a location. 300 00:16:32,592 --> 00:16:35,062 White Kenny or Black Kenny? Black Kenny. 301 00:16:35,062 --> 00:16:36,196 White Kenny is dead. 302 00:16:36,296 --> 00:16:37,464 He took a header off Coronado Bridge 303 00:16:37,564 --> 00:16:38,798 last Christmas. 304 00:16:41,168 --> 00:16:43,370 I'll try digging up more info on this Bugs guy, 305 00:16:43,470 --> 00:16:45,205 see if I can't find out where he's staying. 306 00:16:45,305 --> 00:16:47,874 That's not the move tonight, probie. 307 00:16:47,974 --> 00:16:49,376 We best do some percolating. 308 00:16:52,979 --> 00:16:54,647 Giddyap. 309 00:16:55,815 --> 00:16:57,950 * 310 00:17:01,221 --> 00:17:03,090 So, we're done? 311 00:17:05,858 --> 00:17:07,560 Oh! 312 00:17:08,695 --> 00:17:10,130 Hey! 313 00:17:10,230 --> 00:17:11,631 Oh, my God! 314 00:17:12,732 --> 00:17:14,000 Double or nothing. 315 00:17:14,101 --> 00:17:16,103 Double or nothing. Again? How drunk are you? 316 00:17:16,103 --> 00:17:17,804 Hey, Randy. 317 00:17:17,904 --> 00:17:20,340 Your wife is on the phone. 318 00:17:20,440 --> 00:17:22,242 Smitty, tell Junie to come get his ass 319 00:17:22,342 --> 00:17:24,344 before he loses the rest of Junior's college fund. 320 00:17:24,444 --> 00:17:27,514 Uh-uh. You tell her. She scares me. 321 00:17:27,614 --> 00:17:28,748 Oh, hell no. 322 00:17:32,285 --> 00:17:34,121 Come on. Take one shot with us. 323 00:17:34,221 --> 00:17:36,689 Semper fi, bitches. 324 00:17:36,789 --> 00:17:39,126 Excuse me. 325 00:17:41,761 --> 00:17:42,962 You lost? 326 00:17:43,796 --> 00:17:45,465 Boys club's over there. 327 00:17:45,565 --> 00:17:48,135 I thought "percolating" meant talking about the case. 328 00:17:49,902 --> 00:17:52,305 You can't do this job without taking the edge off. 329 00:17:52,405 --> 00:17:54,941 One thing Franks and I actually agree on. 330 00:17:57,944 --> 00:18:00,447 Bourbon. You like? 331 00:18:01,614 --> 00:18:03,015 Never had it. Hmm. 332 00:18:04,851 --> 00:18:06,853 To percolating. 333 00:18:14,994 --> 00:18:16,396 It's an acquired taste. 334 00:18:16,496 --> 00:18:17,930 Ooh. 335 00:18:18,030 --> 00:18:19,532 So, uh... 336 00:18:20,633 --> 00:18:23,703 ...why'd you go all "Iron Mike" on that bouncer last night? 337 00:18:23,803 --> 00:18:25,238 According to the 2B, you just 338 00:18:25,338 --> 00:18:26,606 lost it, started swinging 339 00:18:26,706 --> 00:18:28,775 for no reason, but I bet you had a reason. 340 00:18:28,875 --> 00:18:31,077 You read my incident report, you know more than I do. 341 00:18:31,178 --> 00:18:33,480 You were that wasted? 342 00:18:33,580 --> 00:18:35,615 Well, no wonder Franks loves you so much. 343 00:18:35,715 --> 00:18:37,984 You two are cut from the same cloth. 344 00:18:38,084 --> 00:18:40,620 Well, that and you've been bear-hugging his leg 345 00:18:40,720 --> 00:18:43,089 like a stripper on a pole since you got here, so... 346 00:18:43,190 --> 00:18:45,192 I respect authority. 347 00:18:45,192 --> 00:18:46,593 Means a lot where I come from. 348 00:18:46,693 --> 00:18:48,195 You mean the Corps? 349 00:18:48,928 --> 00:18:51,464 Four years active, current reservist. 350 00:18:51,564 --> 00:18:54,901 You want to explain it to me some more, gunny? 351 00:18:56,203 --> 00:18:58,438 Why'd you give that guy a beatdown? 352 00:18:58,538 --> 00:19:00,072 Why does it matter? 353 00:19:03,210 --> 00:19:04,877 Something you want to say to me? 354 00:19:12,585 --> 00:19:13,820 Bottoms up. 355 00:19:17,490 --> 00:19:19,226 Shots on me, boys. 356 00:19:25,031 --> 00:19:26,233 We get inside, 357 00:19:26,333 --> 00:19:27,500 some days smell worse than others. 358 00:19:28,635 --> 00:19:31,871 You brace yourself, you'll be good. 359 00:19:35,342 --> 00:19:36,443 Morning, Angie. 360 00:19:37,344 --> 00:19:40,380 Yes, Dr. Téngalkat submitted the autopsy report yesterday. 361 00:19:40,480 --> 00:19:41,748 Where the hell's Geronimo? 362 00:19:41,848 --> 00:19:43,350 Off getting drunk at some bingo parlor somewhere? 363 00:19:43,450 --> 00:19:44,884 I heard that. 364 00:19:44,984 --> 00:19:46,619 Hey. 365 00:19:49,556 --> 00:19:51,791 Barn door's open, Ace. 366 00:19:52,625 --> 00:19:55,262 Melanie, uh, Hewitt. 367 00:19:55,362 --> 00:19:56,529 Tox report just came in. 368 00:19:56,629 --> 00:19:57,730 She had 100 milligrams 369 00:19:57,830 --> 00:19:59,266 of methamphetamine in her system. 370 00:20:01,534 --> 00:20:02,935 Her grandma said some bastard 371 00:20:03,035 --> 00:20:04,271 got her hooked on crank. 372 00:20:04,371 --> 00:20:06,573 We got eyes out there looking for him now. 373 00:20:07,374 --> 00:20:09,376 Okay, chief, guess you're gonna make me ask, 374 00:20:09,476 --> 00:20:10,443 where's the head? 375 00:20:12,579 --> 00:20:14,414 Dr. Friedman spent the last 24 hours 376 00:20:14,514 --> 00:20:16,916 completing the reconstruction. 377 00:20:20,052 --> 00:20:21,954 Yes, yes, yes. 378 00:20:23,556 --> 00:20:27,827 193 separate pieces. 379 00:20:27,927 --> 00:20:29,962 That is why you get paid the big bucks, Doc. 380 00:20:30,062 --> 00:20:31,631 That's right. 381 00:20:31,731 --> 00:20:33,900 Incredible. 382 00:20:34,000 --> 00:20:35,635 You were right, Lenora. 383 00:20:35,735 --> 00:20:37,604 Right about what? 384 00:20:37,704 --> 00:20:40,407 Entry and exit wounds. 385 00:20:41,408 --> 00:20:43,510 She was shot to death, Mike. 386 00:20:44,744 --> 00:20:46,513 Now, the degree of damage makes 387 00:20:46,613 --> 00:20:50,149 the details fuzzy, but I think it's a small to medium caliber. 388 00:20:50,249 --> 00:20:52,084 Most likely close range. 389 00:20:52,184 --> 00:20:54,654 We swept her house, didn't find any bullets or casings. 390 00:20:54,754 --> 00:20:56,823 Killer must have policed his brass. 391 00:20:56,923 --> 00:20:58,658 Shoots her in the head, 392 00:20:58,758 --> 00:21:01,328 then torches the place to cover it up. 393 00:21:03,796 --> 00:21:05,798 I'll be a son of a bitch. 394 00:21:08,668 --> 00:21:11,671 Boss, I got something new. 395 00:21:12,772 --> 00:21:16,943 Got a call from a CI, said he saw Bugs less than an hour ago. 396 00:21:17,043 --> 00:21:19,178 Who? Black Kenny? No, Twitchy Tony. 397 00:21:19,346 --> 00:21:21,514 You think we can trust him? He sound sober? 398 00:21:21,614 --> 00:21:22,915 Not at all. 399 00:21:23,015 --> 00:21:25,385 Then we can trust him. Where'd he bump into Bugs? 400 00:21:25,485 --> 00:21:27,019 Give you two guesses. 401 00:21:27,854 --> 00:21:29,756 The tunnels? Mm-hmm. 402 00:21:29,856 --> 00:21:31,824 Damn it, Randolf. 403 00:21:37,664 --> 00:21:39,932 "Penetrated deeper 404 00:21:40,032 --> 00:21:42,902 and deeper into the heart of darkness." 405 00:21:43,002 --> 00:21:44,771 Can we cool it on the Shakespeare? 406 00:21:44,871 --> 00:21:46,806 Rando, you post up out here. No one in or out. 407 00:21:46,906 --> 00:21:49,842 Gotcha, boss. Women and children first. 408 00:21:52,645 --> 00:21:53,980 I'm gonna clear the south access. 409 00:21:54,080 --> 00:21:55,782 Then we meet at the chairs. 410 00:21:55,882 --> 00:21:57,450 At the chairs, señorita. 411 00:21:57,550 --> 00:21:59,486 Yeah, copy. 412 00:21:59,586 --> 00:22:01,821 * 413 00:22:21,408 --> 00:22:23,576 * 414 00:22:37,424 --> 00:22:38,925 Mike! 415 00:22:40,259 --> 00:22:41,528 Lala, where are you? 416 00:22:41,628 --> 00:22:43,830 The chairs. 417 00:22:51,838 --> 00:22:53,440 Lala? 418 00:22:57,209 --> 00:22:59,345 That him? 419 00:22:59,446 --> 00:23:02,348 Nothing to worry about, Bugs. 420 00:23:02,449 --> 00:23:05,151 It's like I said, I just want to talk. 421 00:23:05,251 --> 00:23:06,486 Where's Mike? 422 00:23:06,586 --> 00:23:08,621 Haven't seen him. 423 00:23:08,721 --> 00:23:11,591 Oh, man. 424 00:23:11,691 --> 00:23:13,960 You got me, then? 425 00:23:20,366 --> 00:23:23,670 I'm just gonna come and sit with you, all right, Bugs? 426 00:23:23,770 --> 00:23:25,505 Just for a minute. 427 00:23:25,605 --> 00:23:26,873 No, no. 428 00:23:26,973 --> 00:23:29,075 Hi. 429 00:23:29,909 --> 00:23:31,210 I need to touch you, okay? 430 00:23:31,310 --> 00:23:33,145 Make sure you don't have anything on you 431 00:23:33,245 --> 00:23:34,681 that could get you hurt. 432 00:23:35,915 --> 00:23:37,349 You got to hide me. I'm in the oven. 433 00:23:37,484 --> 00:23:40,787 I know, but you're good. 434 00:23:41,788 --> 00:23:43,122 You're good. 435 00:23:46,493 --> 00:23:48,995 Listen. Bugs? 436 00:23:50,497 --> 00:23:52,499 You know Melanie? 437 00:23:57,504 --> 00:23:59,772 Melanie, she, uh... 438 00:24:00,973 --> 00:24:04,511 She's, uh, uh, I-I don't know. 439 00:24:04,511 --> 00:24:06,212 I don't know. 440 00:24:07,246 --> 00:24:09,015 You heard she's gone, huh? 441 00:24:10,983 --> 00:24:14,086 She passed away? 442 00:24:15,221 --> 00:24:17,089 Sorry, Bugs. 443 00:24:17,189 --> 00:24:19,225 Hey. Let it out. 444 00:24:25,197 --> 00:24:27,734 It's not just you, Bugs. 445 00:24:31,604 --> 00:24:34,206 We all got a great sorrow inside. 446 00:24:36,576 --> 00:24:38,745 All of us. 447 00:24:42,281 --> 00:24:43,716 All of us. 448 00:24:48,254 --> 00:24:49,922 I'm in... Get off. 449 00:24:50,022 --> 00:24:51,357 ...the oven! 450 00:24:51,457 --> 00:24:52,859 Get your hands on your head. Gibbs, stand down. 451 00:24:52,959 --> 00:24:54,326 Get your hands on your head! Stand down. 452 00:24:54,426 --> 00:24:56,395 Stand down! 453 00:24:57,564 --> 00:24:59,031 Stop, stop. Hey. 454 00:24:59,131 --> 00:25:00,332 You're just gonna let him go? 455 00:25:00,432 --> 00:25:02,401 What are you gonna do? Bring him in? 456 00:25:02,569 --> 00:25:03,836 Based on what? 457 00:25:03,936 --> 00:25:06,105 We bring him in when we got the evidence to hold him. 458 00:25:06,205 --> 00:25:08,407 I could've got something if you would've stood down. 459 00:25:08,575 --> 00:25:10,076 You asked for cover. That's what I gave you. 460 00:25:10,176 --> 00:25:11,077 I had him. 461 00:25:11,177 --> 00:25:12,078 He had his hands on you! 462 00:25:12,178 --> 00:25:13,713 I said I had him. 463 00:25:13,813 --> 00:25:15,414 Hey, guy puts his hands on you, Gibbs did it by the book. 464 00:25:15,582 --> 00:25:16,583 The book? 465 00:25:16,583 --> 00:25:18,184 Mike, you never even read the book. 466 00:25:18,284 --> 00:25:20,853 And you went past the chairs when I told you to wait. 467 00:25:24,657 --> 00:25:25,925 That's right, go take some pictures. 468 00:25:26,025 --> 00:25:27,459 Find us some evidence. 469 00:25:27,594 --> 00:25:29,461 I got to get those chairs back up 470 00:25:29,596 --> 00:25:32,599 before all hell breaks loose down here. 471 00:25:42,609 --> 00:25:43,910 If this is an apology... 472 00:25:44,010 --> 00:25:45,311 It's not. 473 00:25:46,713 --> 00:25:50,049 You've got a problem with me. I want to know why. 474 00:25:53,019 --> 00:25:55,755 Could be Melanie was in the tunnels with him at some point 475 00:25:55,855 --> 00:25:58,424 if we can I.D. any of this junk as hers. 476 00:25:58,524 --> 00:26:01,260 I asked you a question. Hey. Hey. 477 00:26:01,360 --> 00:26:02,862 Keep it down. 478 00:26:02,962 --> 00:26:06,332 Those vents are a direct line into Wheeler's office. 479 00:26:11,470 --> 00:26:14,373 I'm not looking to disrespect you, Lala, 480 00:26:14,473 --> 00:26:16,042 but I'm not some kid off the street. 481 00:26:16,142 --> 00:26:18,310 You don't think I know that? 482 00:26:25,918 --> 00:26:28,220 I was on your family's case. 483 00:26:28,320 --> 00:26:31,557 Franks was your front man, yeah, 484 00:26:31,658 --> 00:26:34,360 but I'm on his team, and that was my case, too. 485 00:26:35,161 --> 00:26:39,331 Your wife and daughter... 486 00:26:41,000 --> 00:26:43,770 I know what you've been through. 487 00:26:49,676 --> 00:26:51,811 You don't know anything about me. 488 00:26:53,813 --> 00:26:56,015 I know you failed your psych eval. 489 00:26:59,385 --> 00:27:01,120 Franks didn't tell you? 490 00:27:01,220 --> 00:27:04,290 You want to know my problem with you? 491 00:27:04,390 --> 00:27:07,426 Your head's not ready for this job. 492 00:27:07,526 --> 00:27:09,896 That's my problem. 493 00:27:20,272 --> 00:27:21,974 What? 494 00:27:28,781 --> 00:27:31,350 What? 495 00:27:33,385 --> 00:27:35,554 * 496 00:28:10,556 --> 00:28:12,759 * 497 00:28:28,574 --> 00:28:30,242 * 498 00:28:56,468 --> 00:28:58,304 Stop going easy on me. 499 00:29:11,217 --> 00:29:13,085 Whoever it is, they're not here for me. 500 00:29:21,693 --> 00:29:23,329 What? 501 00:29:24,897 --> 00:29:27,066 It's a sniper. 502 00:29:33,572 --> 00:29:35,741 * 503 00:30:00,266 --> 00:30:02,902 * 504 00:30:19,085 --> 00:30:21,220 I'll be damned. 505 00:30:22,889 --> 00:30:24,991 That's good work, probie. 506 00:30:25,091 --> 00:30:26,458 Unbelievable. How the hell did you... 507 00:30:26,558 --> 00:30:28,327 Did I fail my eval? 508 00:30:28,427 --> 00:30:29,795 What? 509 00:30:29,896 --> 00:30:32,331 My psych eval. Did I fail it? 510 00:30:32,431 --> 00:30:34,433 The hell told you that? 511 00:30:40,606 --> 00:30:42,441 Damn her. 512 00:30:42,541 --> 00:30:44,376 You vouched for me to Wheeler? 513 00:30:44,476 --> 00:30:46,478 Why? 514 00:30:51,617 --> 00:30:52,784 Saddle up. 515 00:30:52,885 --> 00:30:54,887 We're moving out. 516 00:31:08,034 --> 00:31:10,202 * 517 00:31:28,720 --> 00:31:31,958 Impressive investigating. 518 00:31:33,225 --> 00:31:34,293 Thanks. 519 00:31:34,393 --> 00:31:35,727 ♪ Yeah 520 00:31:35,827 --> 00:31:37,829 ♪ When I get high, I get high on speed ♪ 521 00:31:39,365 --> 00:31:41,267 ♪ Top fuel funny car's a drug for me ♪ 522 00:31:41,367 --> 00:31:43,169 ♪ My heart, my heart 523 00:31:43,269 --> 00:31:45,804 ♪ Kick-start my heart 524 00:31:45,972 --> 00:31:47,639 ♪ Always got the cops 525 00:31:47,739 --> 00:31:49,075 ♪ Coming after me 526 00:31:49,175 --> 00:31:51,743 ♪ Custom-built bike doing 103 527 00:31:51,843 --> 00:31:53,779 ♪ My heart, my heart 528 00:31:53,879 --> 00:31:56,582 ♪ Kick-start my heart 529 00:31:57,583 --> 00:31:59,986 ♪ Ooh, are you ready, girls? 530 00:32:00,086 --> 00:32:02,888 ♪ Ooh, are you ready now? 531 00:32:02,989 --> 00:32:05,391 ♪ Whoa, yeah 532 00:32:05,491 --> 00:32:07,859 ♪ Kick-start my heart, hope it never stops ♪ 533 00:32:07,994 --> 00:32:10,762 ♪ Whoa, yeah 534 00:32:10,862 --> 00:32:15,501 ♪ Baby. 535 00:32:17,669 --> 00:32:19,171 Woody. 536 00:32:19,271 --> 00:32:21,007 It's from the Hewitt case. 537 00:32:22,341 --> 00:32:24,210 Bullet, along with the house fire? 538 00:32:24,310 --> 00:32:27,379 He started the fire, we think, to cover his tracks. 539 00:32:27,479 --> 00:32:28,780 Sniper. Sniper? 540 00:32:28,880 --> 00:32:30,916 No kidding? From where? Hide was on base. 541 00:32:31,017 --> 00:32:34,186 You know where the bison are, up in Echo area? 542 00:32:34,286 --> 00:32:36,388 I-I heard about them being up there. 543 00:32:36,488 --> 00:32:38,024 Are they a docile creature, or...? 544 00:32:38,024 --> 00:32:40,526 I probably wouldn't try petting them. 545 00:32:42,561 --> 00:32:45,564 If you could, uh, put a rush on ballistics... 546 00:32:45,664 --> 00:32:47,633 Wheeler's losing his mind. 547 00:32:47,733 --> 00:32:49,801 Bad PR, no suspect, you know. 548 00:32:49,901 --> 00:32:51,937 I thought you already had a guy you liked for this. 549 00:32:52,038 --> 00:32:54,740 We did, but it's not him. Dude's a meth head. 550 00:32:54,840 --> 00:32:56,608 The guy who did this made the shot clean 551 00:32:56,708 --> 00:32:58,310 from 1,300 yards away. 552 00:32:58,410 --> 00:33:00,412 He's got some serious skills. 553 00:33:00,512 --> 00:33:03,449 Well, I'll tell you one thing: an angry Wheeler is sure as crap 554 00:33:03,549 --> 00:33:07,619 not a docile creature, am I right? 555 00:33:10,289 --> 00:33:11,557 I'll put a rush on ballistics. 556 00:33:11,657 --> 00:33:13,359 Give you guys a buzz this week. 557 00:33:13,459 --> 00:33:15,294 Anything on the other stuff? 558 00:33:16,328 --> 00:33:17,896 The bones, VHS tapes 559 00:33:18,064 --> 00:33:19,331 from the crime scene? 560 00:33:19,431 --> 00:33:20,866 You mean the stuff she dropped off two days ago? 561 00:33:20,966 --> 00:33:22,068 He's new. 562 00:33:22,068 --> 00:33:23,635 I'm getting that. 563 00:33:24,470 --> 00:33:27,539 You find the right paperwork and fill it out. 564 00:33:27,639 --> 00:33:28,640 With a pen. 565 00:33:28,740 --> 00:33:30,376 Thank you, Woody. 566 00:33:30,476 --> 00:33:32,344 Thank you, Woody. Nice to meet you. 567 00:33:32,444 --> 00:33:33,712 Nice to meet you. 568 00:33:33,812 --> 00:33:36,215 Probie, why don't you, uh, fill this out. 569 00:33:36,315 --> 00:33:39,151 * 570 00:33:40,186 --> 00:33:41,387 The heck were you? 571 00:33:41,487 --> 00:33:43,322 We had a big party come in. 572 00:33:43,422 --> 00:33:46,192 My agents turn into a bunch of animals when they're hungry, 573 00:33:46,292 --> 00:33:47,559 and you know that, Sam. 574 00:33:47,659 --> 00:33:49,161 Where's the egg foo yong at? 575 00:33:51,763 --> 00:33:55,267 I swear to God, this fool and his parties. 576 00:33:57,169 --> 00:33:58,604 Soy sauce? 577 00:34:00,106 --> 00:34:02,108 Food's here. Coming in hot. 578 00:34:02,108 --> 00:34:03,275 Mmm! 579 00:34:03,375 --> 00:34:04,976 They forgot the egg foo yong. 580 00:34:05,111 --> 00:34:07,279 Oh, come on, Mary Jo. 581 00:34:07,379 --> 00:34:10,349 Mary Jo's name ain't on The Bamboo Palace. Thank you. 582 00:34:10,449 --> 00:34:12,118 I ain't got nothing to do with it. 583 00:34:12,118 --> 00:34:13,252 Thank you, Mary Jo. 584 00:34:13,352 --> 00:34:14,620 Mm-hmm. 585 00:34:14,720 --> 00:34:16,455 So, what, I'm supposed to fill up on rice? 586 00:34:18,757 --> 00:34:20,559 Look at this. 587 00:34:21,593 --> 00:34:23,462 Do we like any of these guys? 588 00:34:23,562 --> 00:34:25,331 Mm, all scout snipers. 589 00:34:25,431 --> 00:34:26,998 This Grayson's got the highest 590 00:34:27,133 --> 00:34:29,135 skill level, but he's also a Boy Scout. 591 00:34:29,235 --> 00:34:30,869 Other four, more write-ups, 592 00:34:30,969 --> 00:34:32,003 less talent. 593 00:34:32,138 --> 00:34:33,639 Strap on your tighty-whities. 594 00:34:33,739 --> 00:34:34,706 I think I got us a winner. 595 00:34:34,806 --> 00:34:35,774 Staff Sergeant Kevin Maloney, 596 00:34:35,874 --> 00:34:39,145 1st Battalion, 1st Marines. 597 00:34:39,145 --> 00:34:40,679 Tip-top of his sniper class. 598 00:34:40,779 --> 00:34:41,847 It's not him. 599 00:34:41,947 --> 00:34:43,315 What? 600 00:34:43,415 --> 00:34:44,616 What did I miss? Is he dead or something? 601 00:34:44,716 --> 00:34:46,218 I served with him. He's not capable. 602 00:34:46,318 --> 00:34:48,854 Mm... It says he's in base housing. Mm-hmm. 603 00:34:48,954 --> 00:34:50,822 He's been drawing a lot of ammunition lately. 604 00:34:50,922 --> 00:34:52,991 He's not our guy. Gibbs, he got 605 00:34:53,159 --> 00:34:55,026 a parking ticket outside of base maintenance 606 00:34:55,161 --> 00:34:56,862 on Fallbrook Road two days ago. 607 00:34:56,962 --> 00:34:58,063 It's uncannily close 608 00:34:58,164 --> 00:34:59,631 to our sniper's hide, don't you think? 609 00:34:59,731 --> 00:35:00,999 He's the best suspect we got. 610 00:35:01,167 --> 00:35:02,434 We question him first. 611 00:35:02,534 --> 00:35:04,436 We did two hitches together. 612 00:35:04,536 --> 00:35:06,972 Yeah, I get it. Foxhole bros for life. 613 00:35:07,072 --> 00:35:09,308 I'm warning you... You're warning me? 614 00:35:09,408 --> 00:35:10,809 I'm telling you... 615 00:35:10,909 --> 00:35:12,644 I'm telling you, he's clean. 616 00:35:12,744 --> 00:35:14,980 Damn it, what the hell is the problem here? 617 00:35:15,080 --> 00:35:16,615 Like a couple of bucktooth chinchillas 618 00:35:16,715 --> 00:35:18,784 squawking each other to death. 619 00:35:22,188 --> 00:35:24,290 Sorry. Y-You made me picture it. 620 00:35:24,390 --> 00:35:26,925 Randy, probie, hit up Maloney 621 00:35:27,025 --> 00:35:28,093 first thing in the morning. 622 00:35:28,194 --> 00:35:29,228 Now, get out of here. 623 00:35:29,328 --> 00:35:31,230 Go home, 'cause I will be damned 624 00:35:31,330 --> 00:35:32,731 if I'm gonna fill up on rice. 625 00:35:32,831 --> 00:35:35,767 Franks, let me talk to him alone first. 626 00:35:35,867 --> 00:35:37,303 I owe him that much. 627 00:35:37,403 --> 00:35:39,971 Probie, I don't care what kind of IOUs you got floating where. 628 00:35:40,071 --> 00:35:42,474 We go where the evidence takes us. You hear me? 629 00:35:42,574 --> 00:35:45,010 Do your damn job. 630 00:35:45,110 --> 00:35:46,745 Yes, sir. 631 00:36:04,230 --> 00:36:07,399 ♪ I don't know you, but I want to know you... ♪ 632 00:36:07,499 --> 00:36:09,401 When the suspect is someone you know, 633 00:36:09,501 --> 00:36:12,538 you got to think of it like clearing the deck. 634 00:36:12,638 --> 00:36:14,540 This one time, we had to question 635 00:36:14,640 --> 00:36:16,575 my wife's lady-parts doctor. 636 00:36:18,244 --> 00:36:20,579 I tell you what, we cleared the deck quick. 637 00:36:20,679 --> 00:36:24,316 He delivered my boy, only charged us half price. 638 00:36:26,252 --> 00:36:28,754 Junior's a big kid, too. 639 00:36:28,854 --> 00:36:30,589 And I'm only five-nine in boots. 640 00:36:30,689 --> 00:36:31,923 Glad he had red hair. 641 00:36:32,023 --> 00:36:33,592 Otherwise I would've been second-guessing 642 00:36:33,692 --> 00:36:35,261 my whole situation. 643 00:36:35,261 --> 00:36:37,863 ♪ Floating in paradise... 644 00:36:39,965 --> 00:36:42,268 I'll do the talking again, okay? 645 00:36:43,335 --> 00:36:45,271 Let me be the bad guy. 646 00:36:47,873 --> 00:36:50,276 ♪ Paradise 647 00:36:52,278 --> 00:36:53,812 ♪ Hey. 648 00:37:02,988 --> 00:37:04,022 Are you boys hungry? 649 00:37:04,122 --> 00:37:06,024 I can put some sandwiches together. 650 00:37:06,124 --> 00:37:08,894 Happy you stopped, gunny. Real happy. 651 00:37:09,628 --> 00:37:12,464 Yeah, I meant to send a card or something 652 00:37:12,564 --> 00:37:13,799 about your family, but... 653 00:37:14,900 --> 00:37:18,304 You know me. I just... Where were you Monday? 654 00:37:19,738 --> 00:37:21,139 I thought... 655 00:37:23,008 --> 00:37:24,476 Thought you were just stopping to say hey. 656 00:37:24,576 --> 00:37:26,878 We're investigating the death of Melanie Hewitt. 657 00:37:26,978 --> 00:37:29,681 That fire in Fallbrook? I-I-I saw it on the news. 658 00:37:29,781 --> 00:37:32,784 What's that got to do with me? Where were you Monday? 659 00:37:34,185 --> 00:37:36,087 Uh, last Monday? 660 00:37:36,187 --> 00:37:37,389 Would've been... 661 00:37:37,489 --> 00:37:38,890 I was visiting my ma down in Chula Vista. 662 00:37:38,990 --> 00:37:41,760 Got a couple days leave, left the night before. 663 00:37:42,994 --> 00:37:46,798 You know, a sandwich actually sounds great, Mrs. Maloney. 664 00:38:00,011 --> 00:38:03,148 You weren't visiting your mom on Monday. 665 00:38:03,248 --> 00:38:04,450 You were on base. 666 00:38:04,550 --> 00:38:06,418 You got a parking ticket 667 00:38:06,518 --> 00:38:09,020 outside base maintenance on Fallbrook Road. 668 00:38:09,120 --> 00:38:11,590 You want to try again, Staff Sergeant? 669 00:38:15,260 --> 00:38:17,729 I took the motorcycle to see my ma. 670 00:38:19,365 --> 00:38:20,899 Jess had my car. 671 00:38:22,934 --> 00:38:26,271 Couple months ago, I caught her with this douchebag. 672 00:38:26,372 --> 00:38:28,807 He works at base maintenance. 673 00:38:30,476 --> 00:38:33,211 She said it was over. Aw, man. 674 00:38:33,379 --> 00:38:34,480 I'm sorry. 675 00:38:34,580 --> 00:38:35,847 Why you been drawing so much ammo? 676 00:38:35,947 --> 00:38:37,783 What? What do you... 677 00:38:37,883 --> 00:38:39,685 Last two months, you've been drawing ammo, 678 00:38:39,785 --> 00:38:41,620 signing in at the ranges, running your shot. 679 00:38:41,720 --> 00:38:43,121 Why? 680 00:38:44,423 --> 00:38:46,492 Why? 681 00:38:48,059 --> 00:38:50,195 I was training for re-qual. 682 00:38:52,297 --> 00:38:53,765 Gibbs. 683 00:38:55,801 --> 00:38:58,837 She said it was over with that dude. 684 00:39:00,105 --> 00:39:02,073 She said it was done. 685 00:39:10,716 --> 00:39:12,283 Hey, babe. 686 00:39:12,418 --> 00:39:15,521 Stopped on the way home. Thought I'd save you the trip. 687 00:39:16,888 --> 00:39:17,789 Tish? 688 00:39:22,728 --> 00:39:23,895 Tish? 689 00:39:33,939 --> 00:39:36,107 * 690 00:39:43,782 --> 00:39:47,853 It's hard not to bring them home with you. 691 00:39:55,060 --> 00:39:59,731 It's hard not to bring them everywhere with you. 692 00:40:11,543 --> 00:40:14,613 The stories go where you go. 693 00:40:18,049 --> 00:40:20,185 Stories that got cut short. 694 00:40:41,406 --> 00:40:43,975 It was our job to tell those stories. 695 00:40:48,013 --> 00:40:50,482 No matter how much they took from us. 696 00:40:57,355 --> 00:41:00,225 Witnesses never saw a shooter. 697 00:41:00,325 --> 00:41:02,961 Said the bullets came from nowhere. 698 00:41:03,061 --> 00:41:04,329 Gibbs, 699 00:41:04,429 --> 00:41:06,532 this is our sniper. 700 00:41:10,401 --> 00:41:12,571 * 701 00:41:34,292 --> 00:41:36,628 * 702 00:42:04,189 --> 00:42:08,359 It was our job to get to an end we could live with. 703 00:42:09,260 --> 00:42:11,429 To tell an ending of justice, 704 00:42:11,597 --> 00:42:13,599 no matter the cost. 705 00:42:20,305 --> 00:42:23,909 But this one wasn't like the others. 706 00:42:27,646 --> 00:42:31,349 This is a story I don't tell. 707 00:42:38,323 --> 00:42:40,391 This is the story... 708 00:42:43,061 --> 00:42:44,329 ...of her. 709 00:42:44,429 --> 00:42:46,131 Captioning sponsored by CBS 710 00:42:46,231 --> 00:42:47,899 and TOYOTA. 711 00:42:47,999 --> 00:42:49,835 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 48864

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.