All language subtitles for Masters of Horror S01E11 Pick Me Up

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:02,979 --> 00:02:06,108 I got you... You sucker! 2 00:02:26,607 --> 00:02:28,506 You're not done yet. 3 00:03:05,913 --> 00:03:08,726 Grab the fox you old folks. 4 00:03:13,614 --> 00:03:15,687 Jesus Christ! 5 00:03:17,713 --> 00:03:20,970 - How far are we from Ganderton? - More than an hour still. 6 00:03:21,398 --> 00:03:24,428 - Is there anything around? - Just a little trading post we passed... 7 00:03:24,429 --> 00:03:26,888 ...some 20 miles back. 8 00:03:26,889 --> 00:03:28,196 Guess you could stop there. 9 00:03:28,197 --> 00:03:31,124 Some nice bathrooms, snacks... Stretch your legs, you know? 10 00:03:31,936 --> 00:03:34,046 What about up ahead? 11 00:03:34,047 --> 00:03:39,072 Hotel Alton. The highway is some... 12 or 14 miles up. 12 00:03:39,232 --> 00:03:41,324 Well, that'll have to do! 13 00:03:41,325 --> 00:03:43,200 Well, I think you ought to stay as a group. 14 00:03:44,305 --> 00:03:46,686 I am not responsible if you get lost. 15 00:03:48,600 --> 00:03:49,872 Hey? 16 00:03:50,431 --> 00:03:52,939 Not going to walk, are you? 17 00:03:53,229 --> 00:03:56,324 - Nobody walks. - Nobody reads, either. 18 00:03:56,325 --> 00:03:58,956 Alright, all alone in the open road... 19 00:03:58,957 --> 00:04:01,653 Sure you don't want me to ride shotgun for you? 20 00:04:02,411 --> 00:04:03,657 No way. 21 00:04:03,969 --> 00:04:05,620 You see... this? 22 00:04:05,721 --> 00:04:07,734 This is the only friend I need. 23 00:04:07,795 --> 00:04:09,779 Hey, I was only asking, okay? 24 00:04:09,780 --> 00:04:11,962 - Yeah, aha! - Christ! 25 00:04:11,963 --> 00:04:14,040 She's a nutjob! 26 00:04:15,427 --> 00:04:19,993 Woah... Wait here. That bad, huh? 27 00:04:20,713 --> 00:04:23,064 I mean, so young, so bitter? 28 00:04:24,112 --> 00:04:27,373 - Have you ever been married? - Oh yeah. 29 00:04:27,374 --> 00:04:30,193 - Been there done that! - Has he ever hit you? 30 00:04:30,194 --> 00:04:34,677 Honey, anybody who ever strikes me, strikes me once. 31 00:04:35,066 --> 00:04:37,805 Hey, I see you still wearing your ring, though! 32 00:04:38,113 --> 00:04:41,098 This is to remind me of my past mistakes. 33 00:04:42,114 --> 00:04:43,644 I'll see you. 34 00:04:44,193 --> 00:04:46,136 You take care now honey. 35 00:04:46,502 --> 00:04:48,594 I almost always do. 36 00:04:48,595 --> 00:04:50,130 Can't you call AAA or something? 37 00:04:50,131 --> 00:04:53,250 Yeah a great idea. I just called a little hip tow-truck. 38 00:05:25,083 --> 00:05:28,964 Well, well. Would you look at this! You got a problem here. 39 00:05:28,965 --> 00:05:30,812 I can't get anybody on the damn radio... 40 00:05:30,813 --> 00:05:33,910 Yeah... yeah. You mind the lacquer there, pal. 41 00:05:34,464 --> 00:05:38,760 I can take a few of these passengers up to the trading post 42 00:05:38,761 --> 00:05:42,372 if they don't mind riding in the sleeper back of me. 43 00:05:42,835 --> 00:05:44,990 Hey, heads up! 44 00:05:44,991 --> 00:05:50,153 The trading post. They got a damn good breakfast up there, great coffee... 45 00:05:50,154 --> 00:05:52,271 and phones that actually work. 46 00:05:52,272 --> 00:05:55,919 - I've got to stay with the bus. - Oh, anybody else? 47 00:05:56,011 --> 00:05:57,937 That works for me. 48 00:05:58,622 --> 00:06:01,378 Anybody else? Last call! 49 00:06:01,379 --> 00:06:04,616 As long as you promise, you're not some psycho or something. 50 00:06:05,344 --> 00:06:08,070 I promise Miss... What's your name? 51 00:06:08,071 --> 00:06:11,553 - Birdy. - Birdy... 52 00:06:11,554 --> 00:06:14,193 We can't just go with some dumb trucker that comes out of nowhere! 53 00:06:14,194 --> 00:06:16,709 - What the hell is that? - Get cool. He will hear you! 54 00:06:16,710 --> 00:06:19,159 Fuck him! No one with brains take us anymore. 55 00:06:19,160 --> 00:06:20,976 He's probably just gonna grind us into cat food, and... 56 00:06:20,977 --> 00:06:23,395 sell me into white slavery or some goddam thing! 57 00:06:23,430 --> 00:06:24,708 Marie, just relax... 58 00:06:24,809 --> 00:06:26,646 Hey, who gets to ride upfront? 59 00:06:26,647 --> 00:06:30,912 Who do you think? This pretty lady here who is going to ride upfront. 60 00:06:32,718 --> 00:06:34,217 Let's go. Let's get inside. 61 00:06:34,218 --> 00:06:36,415 No thanks. Have a nice day! 62 00:06:36,976 --> 00:06:40,025 - Probable lunatic! - Great, good one. Perfect! 63 00:06:40,063 --> 00:06:41,737 Wow, right over the back? 64 00:06:41,935 --> 00:06:44,681 - Wow! It's pretty big back here... - Hey, go easy! 65 00:06:45,375 --> 00:06:47,392 We could have fit everybody in here. 66 00:06:49,701 --> 00:06:53,254 Wow! You sure travel in luxury, okay. 67 00:06:53,255 --> 00:06:55,929 Well, it's home! Seat-belt, please. 68 00:06:56,762 --> 00:07:00,323 - So what are you carrying in the back? - Meat. 69 00:07:00,781 --> 00:07:03,223 You know, they say meat's dangerous nowadays, 70 00:07:03,224 --> 00:07:07,260 with all those growth hormones, not to mention mad cow. 71 00:07:07,261 --> 00:07:09,509 Oh, mad cow... 72 00:07:10,833 --> 00:07:14,047 Come on! You promised me you wouldn't gonna be a lunatic... 73 00:07:14,148 --> 00:07:18,828 Mine is all organic meat! Kosher! 74 00:07:19,329 --> 00:07:22,105 Let's get rolling. When pick up we'll tell you both. 75 00:07:37,195 --> 00:07:39,536 So, what kind of engine you got there, Frank? 76 00:07:39,649 --> 00:07:43,491 Four and a quarter cat, 18 speed... 77 00:07:43,492 --> 00:07:45,290 double locking differential... 78 00:07:45,291 --> 00:07:48,470 Woah... wait. Let's plain. Don't need no chapter and verse... 79 00:07:50,892 --> 00:07:53,705 I really love the way you **! 80 00:07:54,455 --> 00:07:58,583 I bet you know how to ride... I mean, drive this dick. 81 00:07:58,584 --> 00:08:01,684 - It's my preference. - I'm glad to hear you say that. 82 00:08:01,685 --> 00:08:03,566 It made my day! 83 00:08:03,567 --> 00:08:06,427 You sound like a city fella to me. 84 00:08:06,577 --> 00:08:12,213 Actually I was raised in all five boroughs in New York at the same time. 85 00:08:12,867 --> 00:08:17,621 And it's too crowded up there, too congested... took me a fucking witnesses! 86 00:08:17,772 --> 00:08:20,802 - Witnesses? - Eight witnesses... 87 00:08:20,803 --> 00:08:26,260 - And does that make me a bad person? - No worse than any one else, I guess. 88 00:08:26,319 --> 00:08:28,901 When I'm lonesome, I pick someone up, 89 00:08:28,902 --> 00:08:31,638 give them a ride, make conversation... 90 00:08:31,772 --> 00:08:34,747 sometimes I even let them go! 91 00:08:36,216 --> 00:08:38,473 Well, that's reassuring... 92 00:08:38,850 --> 00:08:40,893 So, you're not scared of me, right? 93 00:08:40,894 --> 00:08:43,121 I'm a normal person, right? 94 00:08:43,122 --> 00:08:45,836 Mister, I ain't never met anybody that was normal. 95 00:08:45,842 --> 00:08:48,495 Not after I got to know 'em anyway. 96 00:08:53,111 --> 00:08:55,249 Hello... 97 00:08:56,206 --> 00:08:58,613 Hello... 98 00:08:59,689 --> 00:09:01,296 Hello! 99 00:09:01,950 --> 00:09:03,619 Well... 100 00:09:05,366 --> 00:09:07,280 You all headed up anywhere near Landsdale? 101 00:09:07,281 --> 00:09:09,337 We ain't headed nowhere right this minute! 102 00:09:09,640 --> 00:09:11,338 - What? A breakdown? - Yeah... 103 00:09:11,339 --> 00:09:14,307 I think it was trying ** up and died. 104 00:09:14,308 --> 00:09:16,411 Well! That sucks! 105 00:09:16,926 --> 00:09:18,497 You're telling me! 106 00:09:18,498 --> 00:09:21,897 So in theory then, if you had not broken down, you would have given me a ride? 107 00:09:21,898 --> 00:09:23,236 Sure, amigo. 108 00:09:23,237 --> 00:09:25,186 You got the fare... I got the ride! 109 00:09:25,187 --> 00:09:26,919 That's what I was hoping. 110 00:09:28,689 --> 00:09:30,171 How many have you got? 111 00:09:30,549 --> 00:09:32,149 Just those two. 112 00:09:32,150 --> 00:09:34,819 - Hey. - Don't talk to me, schmuck. 113 00:09:34,820 --> 00:09:35,720 Marie? 114 00:09:35,721 --> 00:09:38,326 Some guy just strolls in here out of nowhere and he could be a child molester... 115 00:09:38,327 --> 00:09:41,387 Honey, honey, would it put you out terribly if I say for 5 minutes... 116 00:09:41,388 --> 00:09:43,837 ...you might keep your fucking paranoia to yourself? 117 00:09:43,838 --> 00:09:45,276 Shut up! 118 00:09:45,277 --> 00:09:47,006 Fuck! 119 00:09:47,340 --> 00:09:49,799 You don't talk to me in that tone, mister! 120 00:09:49,931 --> 00:09:51,644 You have to respect me! 121 00:09:51,645 --> 00:09:54,398 Everybody else caught a ride back to that roadside store. 122 00:09:54,399 --> 00:09:57,053 You mean someone offered you guys a ride and you didn't take it? 123 00:09:57,192 --> 00:09:58,589 That goes against my principles. 124 00:09:58,590 --> 00:10:01,329 I have to stick on by to get this old bus rolling. 125 00:10:01,330 --> 00:10:03,006 If they can. 126 00:10:03,577 --> 00:10:05,030 So you just gonna hang around? 127 00:10:05,231 --> 00:10:07,007 - Only for a little bit. - Smoke? 128 00:10:07,008 --> 00:10:08,619 No, sir, I don't. 129 00:10:11,670 --> 00:10:13,559 What the hell is that? 130 00:10:14,652 --> 00:10:16,288 - Well, this? - Yeah... 131 00:10:16,289 --> 00:10:18,004 Just a little bit of road kill. 132 00:10:18,005 --> 00:10:19,940 - What? - Yeah. You wanna touch it? 133 00:10:19,941 --> 00:10:22,440 - No fucking way! - That thing ain't gonna hurt you! 134 00:10:22,441 --> 00:10:25,008 Talk into the mic... Come on. 135 00:10:25,009 --> 00:10:27,221 Come on. Talk into the mic. Where are you from? 136 00:10:27,887 --> 00:10:29,632 From planet Earth. Where are you from? 137 00:10:29,747 --> 00:10:31,227 Hey, this thing on? 138 00:10:32,313 --> 00:10:34,286 You wanna play? 139 00:10:34,287 --> 00:10:36,153 No, no... people are afraid of snakes. 140 00:10:36,268 --> 00:10:38,508 They think they're slimy. They don't want to touch 'em. 141 00:10:38,509 --> 00:10:40,316 The fact is, you notice... 142 00:10:40,350 --> 00:10:41,764 It's pretty sturdy! 143 00:10:42,045 --> 00:10:43,307 Come on, don't be afraid! 144 00:10:43,308 --> 00:10:44,883 Get that thing out of my face! 145 00:10:50,950 --> 00:10:53,229 Well, you're a big one, ain't you? 146 00:10:53,919 --> 00:10:57,272 Maybe dead things can't hurt you... 147 00:11:08,256 --> 00:11:10,523 I'll get to you! I'll get to you! 148 00:11:12,158 --> 00:11:13,673 Shit! 149 00:11:15,118 --> 00:11:16,957 - Stop! - Stop right there, man! 150 00:11:32,637 --> 00:11:35,290 You better not tattle! 151 00:11:37,501 --> 00:11:39,191 I got work to do. 152 00:11:59,532 --> 00:12:01,336 Where is the rest of my stuff? 153 00:12:01,437 --> 00:12:02,968 Right here, sir. 154 00:12:05,164 --> 00:12:08,602 You're obviously a junk food addict, huh? 155 00:12:08,715 --> 00:12:12,039 Excuse me, is there is anything wrong with **? 156 00:12:12,219 --> 00:12:14,331 No, it was only a joke. 157 00:12:14,940 --> 00:12:17,702 Is that why I'm laughing so hard... 158 00:12:19,077 --> 00:12:22,183 I also like two cartons of them, 159 00:12:22,184 --> 00:12:25,725 because I'm a nicotine addict too. 160 00:12:28,157 --> 00:12:29,511 Got one of this? 161 00:12:30,562 --> 00:12:32,311 Have you got a piece back there? 162 00:12:32,312 --> 00:12:35,722 - A gun? - No, no! I... I... 163 00:12:35,723 --> 00:12:38,063 I don't have a gun... 164 00:12:38,465 --> 00:12:39,328 Now... 165 00:12:39,804 --> 00:12:42,817 Don't be afraid. 166 00:12:42,818 --> 00:12:45,504 This eliminates fear. 167 00:12:46,052 --> 00:12:51,152 You just point it, and people fall down. 168 00:12:57,402 --> 00:12:58,570 Here. 169 00:12:58,762 --> 00:13:00,169 Go on. Take. 170 00:13:00,775 --> 00:13:01,804 Now... 171 00:13:01,805 --> 00:13:04,035 Point it at me. 172 00:13:04,036 --> 00:13:06,300 - It's heavy. - No, no... come on. 173 00:13:08,008 --> 00:13:11,940 Do you feel more in control... 174 00:13:11,941 --> 00:13:14,559 with more power? 175 00:13:14,560 --> 00:13:18,302 Now all you need is the will to kill. 176 00:13:19,182 --> 00:13:20,711 Pal... 177 00:13:22,922 --> 00:13:26,171 Hell here! Keep this gun. You're gonna need it. 178 00:13:28,235 --> 00:13:29,932 Why are you being so generous? 179 00:13:29,933 --> 00:13:34,388 Why, I like these rest stops, these convenience stores, 180 00:13:34,389 --> 00:13:36,775 and punks are trying on getting robbed... 181 00:13:36,776 --> 00:13:38,911 I mean, that's why, and I hate that! 182 00:13:38,912 --> 00:13:41,087 - I loathe punks. - Yeah, me too. 183 00:13:41,948 --> 00:13:44,294 - "Cocksucker" - Yeah. 184 00:13:45,220 --> 00:13:47,406 Oh, wait a minute. I forgot something. 185 00:13:51,267 --> 00:13:53,352 You see... man. 186 00:13:53,479 --> 00:13:56,793 I left one in the pipe! 187 00:13:56,794 --> 00:13:59,550 Oh... you mean I could have actually, you know, shot you? 188 00:13:59,978 --> 00:14:01,359 See this? 189 00:14:01,873 --> 00:14:03,737 It's a hollow point! 190 00:14:04,006 --> 00:14:06,698 It makes a teenie little hole going in 191 00:14:06,699 --> 00:14:09,704 but coming out... oh... 192 00:14:10,111 --> 00:14:13,796 it's a big slice of cherry pie! 193 00:14:15,262 --> 00:14:17,267 You know . Just take it back, sir. 194 00:14:17,268 --> 00:14:20,206 I'm... I'm gonna take my chances without it. 195 00:14:20,207 --> 00:14:22,102 If that's okay with you. 196 00:14:22,198 --> 00:14:23,712 Well! Hey? 197 00:14:23,967 --> 00:14:28,014 You are such a disappointment to me. 198 00:14:28,110 --> 00:14:31,013 You're gonna be a punk's feast! 199 00:14:31,770 --> 00:14:34,091 Now pack me up. 200 00:14:58,253 --> 00:15:00,418 This is fucking unbelievable! 201 00:15:00,865 --> 00:15:03,337 What other surprises have you got in store for me? 202 00:15:04,218 --> 00:15:09,474 I recall that you expressed an interest to look inside the back of my truck. 203 00:15:09,475 --> 00:15:11,729 I bet it's not kosher! 204 00:15:12,237 --> 00:15:14,643 Well, if you pick up the groceries, 205 00:15:14,644 --> 00:15:17,455 - we can take a peek. - Okay. 206 00:15:56,169 --> 00:15:59,193 Bye bye, Birdy! 207 00:16:01,584 --> 00:16:02,762 Hey, mister? 208 00:16:05,333 --> 00:16:07,216 I'm kind of worried... 209 00:16:07,217 --> 00:16:09,315 that those people back in the bus... 210 00:16:09,460 --> 00:16:11,718 you know, like they never showed up, right? 211 00:16:11,719 --> 00:16:14,431 I don't know, maybe they're still in trouble back there! 212 00:16:15,779 --> 00:16:17,668 Ann Marie? 213 00:16:21,516 --> 00:16:23,692 Ann Marie? 214 00:16:26,278 --> 00:16:27,961 Ann Marie? 215 00:16:33,622 --> 00:16:35,230 Ann Marie? 216 00:16:38,085 --> 00:16:39,928 How many times have we seen this? 217 00:16:40,213 --> 00:16:42,767 I know you saw this in... "Texas Chainsaw". 218 00:16:43,309 --> 00:16:46,747 Both... fucking versions! 219 00:16:50,261 --> 00:16:53,754 Come on, let me take you some place else until you cut the fucking shit! 220 00:16:58,625 --> 00:17:00,748 I got your credit card, Marie. 221 00:17:01,503 --> 00:17:04,652 So am I trying to abuse your personal information? 222 00:17:05,956 --> 00:17:07,880 Steal your identity! 223 00:17:15,575 --> 00:17:17,672 There are many cops out here. 224 00:17:18,146 --> 00:17:19,414 Where did you get that? 225 00:17:19,415 --> 00:17:23,337 I mean like, state trooper, sheriff, that kind of thing... 226 00:17:23,338 --> 00:17:24,428 See this? 227 00:17:24,429 --> 00:17:28,659 There is less than one cruiser for a 100 square miles up here. 228 00:17:28,660 --> 00:17:31,927 I'm a Deputy Sheriff of Triple Pines. 229 00:17:31,928 --> 00:17:34,511 When I'm not up here, I'm on a job. 230 00:17:34,512 --> 00:17:36,368 I'm just here to... 231 00:17:38,065 --> 00:17:40,317 - Unwind? - Yeah... Right... 232 00:17:40,318 --> 00:17:42,872 Unwind, that's a good word, unwind. 233 00:17:48,876 --> 00:17:50,909 Oh man, it's weird up here! 234 00:17:50,910 --> 00:17:54,134 Every time you turn around the corner, it's exactly the same. 235 00:17:54,135 --> 00:17:56,714 You know? Like as if you're not getting anywhere. 236 00:17:56,715 --> 00:18:00,369 Well, maybe you not getting anywhere! 237 00:18:15,746 --> 00:18:16,963 Shit! 238 00:18:17,021 --> 00:18:19,246 I'm going in circles! 239 00:18:27,680 --> 00:18:29,015 Do me a favor. 240 00:18:29,016 --> 00:18:32,990 Spare me the part where I could do anything. 241 00:18:42,871 --> 00:18:44,051 Hey? 242 00:18:45,323 --> 00:18:46,880 Where is everybody? 243 00:18:55,237 --> 00:18:56,713 Where the fuck are they? 244 00:18:56,714 --> 00:18:59,607 That guy from the bus company. He probably found that van... 245 00:18:59,608 --> 00:19:01,433 - gave him a lift. - Alright, man... 246 00:19:01,434 --> 00:19:04,146 and then just leave the bus here with the lights on, the door open? 247 00:19:04,147 --> 00:19:08,109 You know, you're very dangerously close to having a brain. 248 00:19:08,110 --> 00:19:11,527 Now listen to me. There was no one here! 249 00:19:11,528 --> 00:19:14,470 So let's not be here either. I'm bored! 250 00:19:14,471 --> 00:19:16,240 Alright, okay. Now look! 251 00:19:17,665 --> 00:19:19,915 Right! See they leave their bags? 252 00:19:21,621 --> 00:19:23,218 Look! There's Birdy's bag! 253 00:19:28,236 --> 00:19:29,735 Oh my God! 254 00:19:30,677 --> 00:19:33,291 I'm not so bored any more. 255 00:19:36,354 --> 00:19:37,751 This is not good. 256 00:19:37,752 --> 00:19:39,257 This is not good, dude! 257 00:19:39,258 --> 00:19:41,558 We need to haul our ass back to that restaurant, 258 00:19:41,559 --> 00:19:44,472 or get your CB and then call the police, man! 259 00:19:44,473 --> 00:19:45,334 What happened to Marie? 260 00:19:45,335 --> 00:19:48,652 I mean what did he do with Marie? Where the hell is fucking... 261 00:19:52,927 --> 00:19:54,011 There. 262 00:19:56,002 --> 00:19:58,055 Take a closer look. 263 00:20:07,414 --> 00:20:09,376 Marie... 264 00:20:13,613 --> 00:20:14,882 Marie? 265 00:20:16,817 --> 00:20:18,429 Marie? 266 00:20:20,093 --> 00:20:21,755 Hello, Marie! 267 00:20:21,856 --> 00:20:23,373 Please, somebody help me... 268 00:20:23,825 --> 00:20:25,705 I'll find you! 269 00:20:27,140 --> 00:20:29,364 I'm following your voice. 270 00:20:31,155 --> 00:20:33,082 God... Help me! 271 00:20:34,527 --> 00:20:36,143 Please help me! 272 00:20:36,216 --> 00:20:40,088 - Keep shouting, Annie. - Help me, please! 273 00:20:40,089 --> 00:20:42,617 Please help me! 274 00:20:46,707 --> 00:20:48,628 Help me, please. 275 00:20:54,361 --> 00:20:57,253 What are you doing, just standing around me? 276 00:20:57,595 --> 00:20:59,178 Who did this? 277 00:21:00,275 --> 00:21:02,290 He ran away. 278 00:21:02,395 --> 00:21:05,346 Describe him, goddammit! 279 00:21:05,446 --> 00:21:07,465 Maybe 25... 280 00:21:09,323 --> 00:21:12,569 ...cowboy hat and a duster... 281 00:21:12,570 --> 00:21:16,515 Well, that doesn't sound like a monster to me, lady! 282 00:21:17,394 --> 00:21:20,319 You want a monster, I'll give you a monster... 283 00:21:21,100 --> 00:21:23,064 Please help me! 284 00:21:23,065 --> 00:21:25,077 I know you, lady. 285 00:21:25,078 --> 00:21:27,976 At the bus, remember? 286 00:21:28,026 --> 00:21:30,592 I wasn't good enough for you. 287 00:21:30,738 --> 00:21:33,251 You wouldn't get in my truck, would you? 288 00:21:33,322 --> 00:21:37,801 - Where are you going? - I'm a truck driver not a doctor! 289 00:21:37,941 --> 00:21:42,112 I fucking wouldn't know CPR from **... 290 00:21:42,113 --> 00:21:44,431 Don't leave me here, you bastard! 291 00:21:44,432 --> 00:21:46,577 - You had your chance. - Come back! 292 00:21:47,178 --> 00:21:49,049 Please! 293 00:21:50,344 --> 00:21:52,708 - Please help me! - Sorry. You're not my victim 294 00:21:52,709 --> 00:21:55,041 and I'm nobody here... 295 00:22:03,059 --> 00:22:05,239 About fucking time! 296 00:22:16,420 --> 00:22:17,385 Hey? 297 00:22:17,419 --> 00:22:19,084 I need a room. 298 00:22:41,402 --> 00:22:43,943 - Hi! - Can we offer you a ride? 299 00:22:43,944 --> 00:22:46,048 Well, don't mind if I do, ma'am. 300 00:22:46,318 --> 00:22:51,128 - Oh wow! Ma'am. - Shut up Stoney! 301 00:22:51,304 --> 00:22:53,848 Just being polite, ain't you? 302 00:22:53,849 --> 00:22:55,844 Hey! How did you wind up way the fuck out here 303 00:22:55,845 --> 00:22:58,723 in this piss pot in the middle of nowhere? 304 00:22:59,850 --> 00:23:01,252 Walk! 305 00:23:01,253 --> 00:23:02,921 Like on foot, dude? 306 00:23:03,946 --> 00:23:06,593 Can you just tell us how far you want to go? 307 00:23:06,912 --> 00:23:08,946 I generally go all the way! 308 00:23:11,249 --> 00:23:12,575 Oops! 309 00:23:13,042 --> 00:23:14,629 Sorry. 310 00:23:20,440 --> 00:23:22,034 Nice pack! 311 00:23:23,220 --> 00:23:25,038 These are my smokes... 312 00:23:25,039 --> 00:23:27,278 And that's my pussy you're showing off! 313 00:23:27,279 --> 00:23:29,186 Just get the fuck in, okay? 314 00:23:35,851 --> 00:23:38,383 I hope you like it bumpy! 315 00:24:15,240 --> 00:24:17,323 Piece of shit motel! 316 00:24:28,119 --> 00:24:30,381 This is the Beach Grove Motel. 317 00:24:30,382 --> 00:24:32,407 We are away from the desk at the moment... 318 00:24:32,420 --> 00:24:34,456 Are you kidding me! 319 00:24:34,457 --> 00:24:36,187 An answering machine? 320 00:24:36,188 --> 00:24:41,077 I'm in... Yeah, I'm in room 4 and I just got burnt by my shower... 321 00:24:41,078 --> 00:24:43,663 and I can't turn it off, the knob came off. 322 00:24:43,664 --> 00:24:46,291 I need a plumber, I need some help... 323 00:24:46,847 --> 00:24:48,366 God dammit! 324 00:24:48,367 --> 00:24:50,881 Even the phone doesn't work! 325 00:25:58,762 --> 00:26:00,613 Look at this! 326 00:26:02,917 --> 00:26:05,751 And the body is still warm! 327 00:26:07,174 --> 00:26:11,777 Someone with the skill to slice a neck... 328 00:26:11,789 --> 00:26:14,282 without breaking a sweat! 329 00:26:14,283 --> 00:26:16,538 Could have hidden the body. 330 00:26:16,757 --> 00:26:19,658 I don't know... he's got to show off... 331 00:26:21,869 --> 00:26:26,241 What kind of vehicle would this punk be drivin'? 332 00:26:38,837 --> 00:26:41,121 "Relaxation Service" 333 00:26:41,813 --> 00:26:45,605 Shake it up, shake the bed up! Shake the bed up. 334 00:26:45,788 --> 00:26:47,709 Do you **? 335 00:26:49,242 --> 00:26:52,425 You know you look a lot better without all them trashy clothes on. 336 00:26:53,147 --> 00:26:55,445 Without all that trashy skin too. 337 00:26:55,683 --> 00:26:57,765 It's crazy damn! 338 00:26:58,999 --> 00:27:02,297 Snake shed their skin. It's healthy. 339 00:27:07,885 --> 00:27:09,404 Now that... 340 00:27:10,006 --> 00:27:12,099 I can't fuck a snake either. 341 00:27:12,817 --> 00:27:14,243 Porn... 342 00:27:15,267 --> 00:27:17,538 Embarrassing. 343 00:27:20,315 --> 00:27:22,212 No romance to it. 344 00:27:23,173 --> 00:27:26,942 It's just... kind of clinical, you know? 345 00:27:27,790 --> 00:27:31,565 It's just as meat... stuck into more meat! 346 00:27:32,734 --> 00:27:34,666 Don't mean nothing, you know? 347 00:27:36,638 --> 00:27:38,538 It's a filling hole. 348 00:27:39,787 --> 00:27:42,913 We can make a hole practically anywhere, am I right? 349 00:27:43,446 --> 00:27:45,911 Am I... Am I right? 350 00:27:46,017 --> 00:27:48,891 You better sound off like you got a pair. Am I right? 351 00:27:49,144 --> 00:27:50,918 I'm sorry! 352 00:27:51,808 --> 00:27:53,699 You can't speak. 353 00:27:53,700 --> 00:27:55,137 You ain't got a mouth. 354 00:27:55,138 --> 00:27:57,052 How you suppose to talk if you ain't got a mouth? 355 00:27:57,939 --> 00:27:59,504 That's alright. 356 00:27:59,505 --> 00:28:01,195 We gonna make you a mouth. 357 00:28:04,304 --> 00:28:05,950 Hold still. 358 00:28:07,769 --> 00:28:10,919 Pretty mouth, darling. 359 00:28:22,652 --> 00:28:25,458 It's showtime! 360 00:28:32,150 --> 00:28:34,772 Calm down. It's almost done. 361 00:28:35,585 --> 00:28:36,596 Yeah. 362 00:28:36,597 --> 00:28:38,493 Okay... 363 00:29:18,598 --> 00:29:21,182 Fucking little shit! 364 00:29:22,296 --> 00:29:23,573 Hey? 365 00:29:23,574 --> 00:29:25,635 Keep it down in there! 366 00:29:26,660 --> 00:29:28,610 Shut the fuck up! 367 00:29:29,924 --> 00:29:31,633 Sorry about that! 368 00:29:31,874 --> 00:29:33,872 You should be. 369 00:29:47,443 --> 00:29:49,153 Creepy ass motel! 370 00:29:50,753 --> 00:29:52,719 Creepy... 371 00:30:26,233 --> 00:30:27,755 Come on! 372 00:30:28,529 --> 00:30:31,026 - Fuck! - No problem. 373 00:30:31,027 --> 00:30:33,119 I got loads of quarters. 374 00:30:35,947 --> 00:30:37,232 Ma'am. 375 00:30:38,884 --> 00:30:40,605 You're welcome? 376 00:30:41,720 --> 00:30:42,993 I'm sorry. Thank you. 377 00:30:43,006 --> 00:30:45,269 No. That's my pleasure. That's my pleasure. 378 00:30:45,343 --> 00:30:48,954 - Have you seen the manager anywhere? - Oh, you mean grandpa? 379 00:30:49,083 --> 00:30:51,464 No, I think he's out getting his beauty sleep somewhere. 380 00:30:51,534 --> 00:30:53,695 Probably with a bottle, you know what I mean! 381 00:30:54,045 --> 00:30:55,119 Right... 382 00:30:55,740 --> 00:30:58,829 Anything I can do for you? I'm real handy! 383 00:30:59,813 --> 00:31:02,066 No... Thanks though. 384 00:31:02,067 --> 00:31:03,641 Hey, did you hear those two in there? 385 00:31:03,654 --> 00:31:05,590 Sounds like a goddamn rodeo! 386 00:31:06,799 --> 00:31:10,509 Well, I gotta go try to get some sleep. 387 00:31:10,639 --> 00:31:13,315 Alright. You have yourself a good night. 388 00:31:14,884 --> 00:31:16,565 Hello there... 389 00:31:16,639 --> 00:31:20,272 Oh... excuse me young man. 390 00:31:22,272 --> 00:31:24,671 I hate to pry, 391 00:31:24,672 --> 00:31:28,281 Well, were you by any chance with this bus full of people 392 00:31:28,282 --> 00:31:30,832 that broke down on the road to Ganderton? 393 00:31:30,955 --> 00:31:32,511 How did you know that? 394 00:31:32,512 --> 00:31:35,419 I hauled a bunch of them to the trading post, but... 395 00:31:35,872 --> 00:31:37,830 How did you get away? 396 00:31:38,679 --> 00:31:40,299 I hitchhiked. 397 00:31:40,300 --> 00:31:44,015 How about you, pal? You a hitchhiker? 398 00:31:44,016 --> 00:31:46,157 No! Not presently, no sir. 399 00:31:46,158 --> 00:31:47,327 My van right there. 400 00:31:47,328 --> 00:31:50,977 Now, would you fellow travelers care for a cigarette? 401 00:31:52,989 --> 00:31:55,882 No, sir... I don't indulge. 402 00:31:57,224 --> 00:31:58,853 Miss, please. 403 00:32:00,459 --> 00:32:03,568 Savour the quiet. 404 00:32:03,791 --> 00:32:05,747 Before it starts to rain. 405 00:32:08,761 --> 00:32:10,466 I like the rain. 406 00:32:10,968 --> 00:32:14,453 Rinses the air clean... Clouds separate... 407 00:32:14,789 --> 00:32:16,533 We can see tons more stars at night. 408 00:32:16,534 --> 00:32:19,783 Well, the rain for me is just hell on my truck. 409 00:32:20,232 --> 00:32:22,020 Can't argue though, right? 410 00:32:22,021 --> 00:32:25,086 Well, a lot of things can hurt you out here, you know that? 411 00:32:25,722 --> 00:32:27,344 The woods... 412 00:32:27,345 --> 00:32:29,594 ...now they're full of predators. 413 00:32:29,595 --> 00:32:32,108 I gotta go call my boyfriend, now. 414 00:32:32,109 --> 00:32:34,663 Well, I thought you said you were gonna try and get some sleep. 415 00:32:35,306 --> 00:32:36,960 Yeah... well. 416 00:32:36,961 --> 00:32:40,924 He's gonna be picking me up real soon, tonight, so... 417 00:32:41,337 --> 00:32:43,020 I'll see ya. 418 00:32:44,238 --> 00:32:45,418 Yup. 419 00:32:46,395 --> 00:32:48,597 So I... 420 00:32:48,598 --> 00:32:52,273 guess it should make you a little jumpy. 421 00:32:52,274 --> 00:32:54,052 Maybe it was you! 422 00:32:54,376 --> 00:32:57,746 It's alright. First impressions. Don't mean much. 423 00:32:57,747 --> 00:33:01,954 Oh, so you're a ladies man, am I right? 424 00:33:02,680 --> 00:33:05,152 You'll know what I am eventually. 425 00:33:09,719 --> 00:33:12,316 It's a big truck! What are you hauling? 426 00:33:13,512 --> 00:33:15,969 - Dog Food. - Dog Food! 427 00:33:17,360 --> 00:33:20,343 Only I haven't got a full truckload. 428 00:33:20,344 --> 00:33:21,690 Yet. 429 00:33:22,114 --> 00:33:24,110 You'll pick up some more on the way? 430 00:33:24,111 --> 00:33:26,592 Oh yeah. 431 00:33:27,514 --> 00:33:31,764 Well, it's been just great talking with you. 432 00:33:31,765 --> 00:33:33,677 The pleasure was mine. 433 00:33:34,209 --> 00:33:35,807 I'll see you later. 434 00:33:36,649 --> 00:33:37,979 I bet! 435 00:33:38,798 --> 00:33:41,009 I bet you a quarter. 436 00:33:48,109 --> 00:33:50,618 He bets... 437 00:33:55,002 --> 00:33:56,313 Hey honey. 438 00:34:00,857 --> 00:34:02,598 That was interesting. 439 00:34:06,725 --> 00:34:08,318 I get it. 440 00:34:09,589 --> 00:34:13,185 Trucker bird out there. Trucker bird out there... He knows! 441 00:34:14,263 --> 00:34:15,811 Don't know how, but he knows. 442 00:34:18,103 --> 00:34:19,810 I didn't do anything. 443 00:34:21,901 --> 00:34:24,176 Because I'm one of them cheetahs. 444 00:34:24,522 --> 00:34:26,723 Yup, like one of them cheetahs... 445 00:34:27,172 --> 00:34:30,661 They'll catch something, and they don't eat it... 446 00:34:31,613 --> 00:34:33,242 They don't kill it... 447 00:34:34,770 --> 00:34:36,469 They play with it. 448 00:34:36,926 --> 00:34:38,330 You know what I mean? 449 00:34:38,341 --> 00:34:39,675 Sweetie? 450 00:34:41,604 --> 00:34:43,075 I bet you do. 451 00:34:51,075 --> 00:34:53,746 Sanitized. 452 00:35:47,676 --> 00:35:49,182 Goddammit! 453 00:37:26,029 --> 00:37:30,569 Totally unoriginal! I am ashamed of you! 454 00:37:41,593 --> 00:37:45,752 Ready or not, here I come! 455 00:38:28,822 --> 00:38:30,331 Son of a bitch! 456 00:38:30,332 --> 00:38:31,407 Trucker! 457 00:38:54,316 --> 00:38:57,317 I can't believe I took a shower in there! 458 00:39:41,720 --> 00:39:43,991 "The Horrible Thing" 459 00:39:44,371 --> 00:39:45,881 What? 460 00:39:54,260 --> 00:39:55,858 Hello, stranger! 461 00:39:56,202 --> 00:39:58,670 Stay back from me. I've got a knife. 462 00:39:58,671 --> 00:40:00,057 Stay back! 463 00:40:00,058 --> 00:40:04,473 And I got a gun, so I guess I win. 464 00:40:04,695 --> 00:40:09,686 - Listen! It's me... From the motel! - What are you doing here? 465 00:40:09,687 --> 00:40:14,763 Well, you know. What does a guy get out of a truck to do behind a billboard? 466 00:40:15,798 --> 00:40:18,961 Don't worry. I'm a cop. 467 00:40:19,162 --> 00:40:21,757 - See? - Are you sure? 468 00:40:22,306 --> 00:40:25,134 Oh well, says I'm a cop... 469 00:40:25,135 --> 00:40:27,799 It's gonna bucket down here. 470 00:40:27,800 --> 00:40:31,315 Let me give you a lift to Ganderton. It's on my way. 471 00:40:32,504 --> 00:40:35,519 Listen. You're not safe out here. 472 00:40:36,114 --> 00:40:37,510 What does that mean? 473 00:40:37,511 --> 00:40:41,615 There are dangerous people out here and that's why I'm here. 474 00:40:41,616 --> 00:40:44,950 Let's talk about this where it's dry, okay? 475 00:40:45,124 --> 00:40:48,375 I'll even let you hold my gun... 476 00:40:48,376 --> 00:40:49,970 There. 477 00:40:51,538 --> 00:40:54,314 Fine! Fuck it! Let's go. We're gonna go. Let's go. 478 00:40:55,679 --> 00:40:57,361 Stay back from me. 479 00:40:58,974 --> 00:41:02,244 I don't need any help getting into a fucking truck. 480 00:41:12,574 --> 00:41:13,889 Damn! 481 00:41:14,187 --> 00:41:17,836 I'm sorry. I thought you were that other guy from the motel. 482 00:41:17,837 --> 00:41:19,907 I think he's following me. 483 00:41:20,369 --> 00:41:22,759 Honey, that's why I'm out here. 484 00:41:22,760 --> 00:41:25,365 What is this? Some kind of manhunt thing? 485 00:41:25,366 --> 00:41:28,905 - What did he do? - He hurt a few people. 486 00:41:28,906 --> 00:41:31,355 Do you know about territory? 487 00:41:31,456 --> 00:41:36,430 He's kind of a poacher. Goes where he doesn't belong... 488 00:41:37,336 --> 00:41:41,114 And he hitchhikes and that makes him hard to track. 489 00:41:41,854 --> 00:41:44,731 - Jesus! - Let's get outta here. 490 00:41:54,531 --> 00:41:56,400 What is "The Horrible Thing"? 491 00:41:56,401 --> 00:42:00,857 It's kind of a two headed baby skeleton, I'd say! 492 00:42:01,468 --> 00:42:03,769 It gives me the creeps. 493 00:42:03,770 --> 00:42:07,575 Baby monsters! Have you ever seen one? 494 00:42:07,758 --> 00:42:10,236 No. You're going the wrong way! 495 00:42:10,237 --> 00:42:12,208 Well, well, I... 496 00:42:12,304 --> 00:42:16,987 I want to check this stretch from here to the motel then turn around 497 00:42:16,988 --> 00:42:20,397 and head out, just to make sure about this guy. 498 00:42:21,345 --> 00:42:24,284 No ones gonna pick him up in the rain! 499 00:42:26,356 --> 00:42:29,850 - Don't you need backup or something? - Not just yet. 500 00:42:30,609 --> 00:42:36,577 You probably guess that there's a personal thing between him and me. 501 00:42:38,141 --> 00:42:39,352 So? 502 00:42:39,353 --> 00:42:41,335 What's your story? 503 00:42:41,336 --> 00:42:45,113 Just trying to get from one place to the other like everybody else. 504 00:42:45,635 --> 00:42:49,218 Just... like everybody else. 505 00:43:04,347 --> 00:43:06,102 Come on, asshole! 506 00:43:07,277 --> 00:43:09,259 I'm right here! 507 00:43:14,305 --> 00:43:17,684 Wait a second. If you were after the guy that was in the room next to me, 508 00:43:17,685 --> 00:43:19,917 why didn't you arrest him at the hotel? 509 00:43:20,827 --> 00:43:23,193 Well, that's not how it works. 510 00:43:23,990 --> 00:43:25,635 How what works? 511 00:43:27,401 --> 00:43:32,335 Him and me... we're very, very, very different. 512 00:43:32,549 --> 00:43:39,030 He rides, I drive, he gets picked up, I do the picking up and 513 00:43:39,031 --> 00:43:41,312 He doesn't have any standards! 514 00:43:41,313 --> 00:43:45,470 And he do anybody. He's like a mad dog. 515 00:43:45,730 --> 00:43:46,889 So... 516 00:43:47,465 --> 00:43:50,643 It's like you're the hunter and he is the hunted? 517 00:43:50,985 --> 00:43:56,144 Some hunters only hunt dangerous prey. 518 00:43:56,317 --> 00:43:59,838 Fighters, survivors... not easy prey. 519 00:44:00,005 --> 00:44:01,975 I don't quite follow you... 520 00:44:02,049 --> 00:44:03,634 I know... 521 00:44:04,809 --> 00:44:09,469 I'll have to show you. Could you open that glove compartment for me? 522 00:44:09,470 --> 00:44:12,409 It would all become clear. 523 00:44:17,501 --> 00:44:21,096 Hey jeeze! That must have hurt! 524 00:44:40,237 --> 00:44:45,795 Ah you know, I'm sorry. Could have been Chitty... Chitty Jerry, you know? 525 00:44:45,796 --> 00:44:49,531 - I could have been friendlier instead! - What the fuck? 526 00:44:51,509 --> 00:44:54,158 What the fuck! What have you done to me? 527 00:44:54,962 --> 00:44:58,854 And I just said: "Could I have one of your earrings as a souvenir?" 528 00:44:58,855 --> 00:45:00,714 And you just said no! 529 00:45:05,137 --> 00:45:06,747 - Cool it babe. - You're gonna let me out! 530 00:45:06,748 --> 00:45:08,200 Borrowed one of your trash! 531 00:45:08,235 --> 00:45:10,704 Oh get it! Fucking Christ! 532 00:45:12,251 --> 00:45:15,925 Now you will try to... you know jump out of a running truck? 533 00:45:15,926 --> 00:45:17,858 Which won't do you no good 534 00:45:17,859 --> 00:45:20,588 because the door don't open from the inside! 535 00:45:20,589 --> 00:45:24,593 - I just thought I'd let you know that. - Why are you doing this? 536 00:45:24,594 --> 00:45:31,043 Lady, when you're fishing, the bait doesn't ask stupid questions. 537 00:45:31,757 --> 00:45:35,115 -You're not a cop! - Hooo yet... 538 00:45:35,150 --> 00:45:38,334 - You piece of shit! - It's equally stupid! 539 00:45:38,911 --> 00:45:40,973 How long was I out? 540 00:45:41,665 --> 00:45:44,148 10, 15 minutes... 541 00:45:44,447 --> 00:45:46,858 No permanent damage. 542 00:46:06,285 --> 00:46:09,512 - Here we go! - No, no... no 543 00:46:09,988 --> 00:46:13,037 You don't mind a little company, do you? 544 00:46:17,642 --> 00:46:20,854 - Hell of a night! - Yeah. 545 00:46:21,153 --> 00:46:22,695 You're offering me a ride? 546 00:46:22,696 --> 00:46:26,548 That's the way it's suppose to go, isn't it? 547 00:46:27,810 --> 00:46:30,512 You sure you got room? 548 00:46:30,747 --> 00:46:34,640 Yeah, sure. Get in. 549 00:46:45,427 --> 00:46:47,034 Hello again. 550 00:46:54,009 --> 00:46:55,686 Hold up. Stop! 551 00:46:55,687 --> 00:46:57,640 - Stop! - What? 552 00:46:58,851 --> 00:47:00,998 A snake. Don't hit it. 553 00:47:01,549 --> 00:47:05,220 - Why not? - Cause it's minding its own business. 554 00:47:11,269 --> 00:47:14,611 - You got another one of those? - I thought you didn't smoke... 555 00:47:14,612 --> 00:47:16,956 Yeah, well... I guess I fooled you!. 556 00:47:16,957 --> 00:47:20,232 - Here! Light this up. - Oh, thank you. 557 00:47:21,030 --> 00:47:25,624 You know, this snake, reminds me of a blonde joke. 558 00:47:25,625 --> 00:47:28,531 - Do tell. - This blonde... 559 00:47:28,532 --> 00:47:30,858 she was walking through Central Park 560 00:47:30,868 --> 00:47:35,783 in the middle of winter. And she sees this rattlesnake freezing in the snow. 561 00:47:35,784 --> 00:47:38,505 And the rattlesnake says: "Listen, babe," 562 00:47:38,506 --> 00:47:41,566 in kind of a Humphrey Bogart way of snake... 563 00:47:42,189 --> 00:47:44,304 I just got out of the Zoo... 564 00:47:44,305 --> 00:47:47,004 Could you pick me up and take me where it's warm? 565 00:47:47,005 --> 00:47:50,603 She said: No, no. You'll bite me. I can't pick you up! 566 00:47:50,604 --> 00:47:52,892 And the snake said to her, "Do trust me". 567 00:47:52,893 --> 00:47:55,391 And this is the part I love. 568 00:47:55,392 --> 00:47:58,860 She was to be a Girl Scout for about ten minutes. 569 00:47:58,861 --> 00:48:03,110 She picks the snake up and starts walking back to the Zoo. 570 00:48:03,350 --> 00:48:06,134 And the snake got up and bites her right on the boob! 571 00:48:06,439 --> 00:48:09,325 - On the boob? - Baga big baga boob! 572 00:48:09,326 --> 00:48:11,707 And gives her the big sweep. 573 00:48:14,238 --> 00:48:15,358 Fuck! 574 00:48:15,394 --> 00:48:19,854 She's screaming, "Oh, you promise not to bite me!" 575 00:48:19,855 --> 00:48:21,284 And the rattlesnake said... 576 00:48:21,285 --> 00:48:24,955 You knew what I was when you picked me up? 577 00:48:26,295 --> 00:48:29,966 Yes. Except the way I heard it told, it was a scorpion and a toad. 578 00:48:29,967 --> 00:48:31,840 Nobody gives a fuck! 579 00:48:32,733 --> 00:48:35,514 You knew the punchline all along, huh? 580 00:48:35,515 --> 00:48:38,972 - Sorry. - I guess you're just not a dumb blonde. 581 00:48:39,372 --> 00:48:41,671 Yeah, that's good to know. 582 00:48:41,672 --> 00:48:44,194 Alright, should we go? 583 00:48:52,099 --> 00:48:53,758 Where are we going? 584 00:48:55,162 --> 00:48:57,175 Where are you headed, cowboy? 585 00:48:58,461 --> 00:49:01,985 - Where are you taking her? - Undecided. 586 00:49:02,186 --> 00:49:03,907 Dear God! 587 00:49:10,008 --> 00:49:12,933 - Goodness! - And wet weather goes in threes. 588 00:49:13,778 --> 00:49:14,978 No... 589 00:49:18,856 --> 00:49:21,337 - Here you are. - Don't you fucking touch me! 590 00:49:21,338 --> 00:49:23,480 Don't fucking touch me! 591 00:49:23,481 --> 00:49:27,096 - You are a passenger! - Yeah. You be polite. 592 00:49:27,899 --> 00:49:30,146 And I just met our trucker friend here. 593 00:49:30,315 --> 00:49:33,008 He is the type of guy who likes to hunt. 594 00:49:33,009 --> 00:49:36,217 He likes to theorize about prey and he likes... 595 00:49:36,514 --> 00:49:38,940 to think about where the opponents, and fair game. 596 00:49:38,941 --> 00:49:40,817 Just about all them bullshit. He loves it. 597 00:49:40,924 --> 00:49:42,734 Very romantic... 598 00:49:42,735 --> 00:49:45,610 Now, he thinks he ain't a predator. 599 00:49:46,247 --> 00:49:48,925 You should have seen him back at that bus! 600 00:49:58,076 --> 00:50:01,652 See all this little trinkets, those little souvenirs? 601 00:50:02,036 --> 00:50:04,340 Look at that. He never saw a horrible thing! 602 00:50:04,961 --> 00:50:07,147 He just kept the button! 603 00:50:08,333 --> 00:50:09,243 Now... 604 00:50:09,244 --> 00:50:12,323 your genuinely dangerous individuals. 605 00:50:13,403 --> 00:50:17,453 They almost never look... crazy. 606 00:50:17,458 --> 00:50:21,115 They don't have any weird tattoos, they don't have weird stitches on their face, 607 00:50:21,116 --> 00:50:23,219 not funny shape heads. 608 00:50:23,564 --> 00:50:27,239 There are none! 609 00:50:28,974 --> 00:50:30,208 Predictable. 610 00:50:30,509 --> 00:50:34,546 Well, you're within 10 seconds of making a point there. 611 00:50:34,893 --> 00:50:38,010 Yeah, you drive, he rides and only question is which 612 00:50:38,011 --> 00:50:40,620 one of you assholes is the bigger fucking psycho! 613 00:50:40,621 --> 00:50:42,611 I told you to be polite, didn't I? 614 00:50:42,612 --> 00:50:44,579 My bets on the trucker. 615 00:50:44,580 --> 00:50:45,575 Oh, is that right? 616 00:50:45,576 --> 00:50:49,113 You know what? Why don't you two assholes just kill each other? 617 00:50:49,758 --> 00:50:52,085 Woh! Get those guns out of my face! 618 00:50:58,091 --> 00:50:59,838 Your money still on the trucker? 619 00:51:00,705 --> 00:51:03,360 You may get me, but I get her. You better give it a minute, boss! 620 00:51:03,361 --> 00:51:05,028 Maybe worth it! 621 00:51:06,033 --> 00:51:09,342 Who gets who? 622 00:51:09,641 --> 00:51:11,906 Both of you get fuck! 623 00:51:54,116 --> 00:51:55,607 She's mine! 624 00:52:07,021 --> 00:52:08,515 You can have her! 625 00:52:08,661 --> 00:52:13,920 - After I kill her! - I ain't some kind of fucking pervert! 626 00:52:15,397 --> 00:52:16,945 She's mine! 627 00:52:57,343 --> 00:52:59,653 No, no, no, no... 628 00:53:15,698 --> 00:53:16,648 Damn! 629 00:53:36,118 --> 00:53:38,375 Never turn down a ride! 630 00:53:40,108 --> 00:53:42,193 That would be crazy! 631 00:54:01,913 --> 00:54:04,196 - Hey! Get your fucking hand... - Hold still. Come on, please. 632 00:54:04,197 --> 00:54:06,269 No need to wake yourself up! 633 00:54:07,043 --> 00:54:08,811 You know, you were goddamn lucky! 634 00:54:08,812 --> 00:54:09,843 What do you mean? 635 00:54:09,844 --> 00:54:12,965 I went through the a fucking windshield and you call me fucking lucky? 636 00:54:13,169 --> 00:54:17,122 No, you lost yourself some blood and you broke your arm and your leg, 637 00:54:17,123 --> 00:54:20,419 I guess I should mind my own business about this, huh? 638 00:54:23,924 --> 00:54:26,588 Man, I had an accident! 639 00:54:27,805 --> 00:54:32,068 Yeah, I through the windshield and I'm innocent of anything. 640 00:54:32,069 --> 00:54:35,252 And don't think about the bumps in the road, okay? 641 00:54:36,533 --> 00:54:37,851 Here, have this. 642 00:54:40,029 --> 00:54:41,231 Oh no... 643 00:54:44,436 --> 00:54:47,972 - You... - Three! Is always beat you, right. 644 00:54:49,735 --> 00:54:52,729 You beat me, you fucking **! 645 00:54:53,215 --> 00:54:56,661 - You are fucking dead! - Fuck you! 646 00:54:58,921 --> 00:55:00,899 Calm the fuck down! 647 00:55:03,220 --> 00:55:05,968 Fuck you piece of shit! 648 00:55:06,384 --> 00:55:09,572 Well, we have a 200 year old truck driver! 649 00:55:11,426 --> 00:55:13,296 Gentlemen, please. Take it easy. 650 00:55:14,944 --> 00:55:16,511 Calm down. 651 00:55:18,289 --> 00:55:21,837 You don't bust a blood vessel, you stupid son-of-a-bitch. 652 00:55:25,068 --> 00:55:29,487 There's a hell of a lot two guys like us can do! 653 00:55:29,891 --> 00:55:32,214 In an ambulance like this. 654 00:55:34,795 --> 00:55:36,326 Okay, boys and girls! 655 00:55:36,527 --> 00:55:39,065 Seat belts fasten and luggage stowed. 656 00:55:40,633 --> 00:55:43,386 Hey, Benny. Watch this! Two at once. 657 00:55:43,387 --> 00:55:46,378 - What's in those? - Oh, nothing but air, my friend! 658 00:55:53,230 --> 00:55:54,737 Awesome! 659 00:56:01,005 --> 00:56:03,578 Hey Bobby? What about dessert? 660 00:56:04,176 --> 00:56:06,156 Oh! Oh! 661 00:56:06,488 --> 00:56:09,303 We're saving her for later!47672

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.