All language subtitles for Good.One.2024.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:43,913 --> 00:00:45,480 [water rushing] 4 00:01:00,364 --> 00:01:02,410 [upbeat guitar tune] 5 00:01:21,777 --> 00:01:24,301 [flute playing a calm tune] 6 00:01:25,215 --> 00:01:27,174 [birds chirping] 7 00:01:44,800 --> 00:01:46,149 [muffled thunder] 8 00:01:50,806 --> 00:01:52,112 [crickets chirping] 9 00:02:01,643 --> 00:02:03,123 [distant siren] 10 00:02:06,387 --> 00:02:08,345 [child chattering indistinctly] 11 00:02:10,565 --> 00:02:12,914 [woman] I know. I see it. 12 00:02:12,915 --> 00:02:14,916 - I see it. - Hey, mummy! 13 00:02:14,917 --> 00:02:17,137 What's that for? 14 00:02:18,399 --> 00:02:20,617 - Filtering water. - Uh-huh. 15 00:02:20,618 --> 00:02:22,490 And that? 16 00:02:24,013 --> 00:02:26,580 That's to dig a hole to burry your shit. 17 00:02:26,581 --> 00:02:28,234 - No. - Yeah. 18 00:02:28,235 --> 00:02:29,713 That's disgusting. 19 00:02:29,714 --> 00:02:33,195 Glad to know you care about what I'm doing. 20 00:02:33,196 --> 00:02:34,892 - Chris. - That's a headlamp. 21 00:02:34,893 --> 00:02:36,807 Which is also a flashlight. 22 00:02:36,808 --> 00:02:38,418 No, it's a little flashlight. 23 00:02:38,419 --> 00:02:40,463 It's, like, little. 24 00:02:40,464 --> 00:02:42,552 How many lights do you need? 25 00:02:42,553 --> 00:02:45,555 - Did you wash these? - I washed the things you told me to. 26 00:02:45,556 --> 00:02:47,427 But were these with the things? 27 00:02:47,428 --> 00:02:50,734 You have no idea how much preparation this takes. 28 00:02:50,735 --> 00:02:53,389 Wash them in a river if you have to. 29 00:02:53,390 --> 00:02:55,784 - Jesse! - Yeah? 30 00:02:58,003 --> 00:03:00,310 Can you get me a tampon? That drawer. 31 00:03:05,402 --> 00:03:06,577 Thank you. 32 00:03:23,681 --> 00:03:25,813 How is it not going to get smooshed? 33 00:03:25,814 --> 00:03:29,905 Because my dehydrated peanut butter is going to work as a cushion. 34 00:03:36,303 --> 00:03:38,174 [alarm clock beeps] 35 00:04:02,024 --> 00:04:03,547 Come on! Come on, come one. 36 00:04:04,505 --> 00:04:05,767 What? 37 00:04:07,029 --> 00:04:09,292 [upbeat music continues] 38 00:04:12,948 --> 00:04:14,210 [sighs] 39 00:04:19,259 --> 00:04:20,260 Alright? 40 00:04:27,092 --> 00:04:28,442 [cheers] 41 00:04:29,965 --> 00:04:31,619 - We love this! - Dad... 42 00:04:34,012 --> 00:04:35,318 - It's great. - Come on. 43 00:04:57,471 --> 00:04:58,820 [music fades] 44 00:05:07,394 --> 00:05:08,656 Hey. 45 00:05:09,526 --> 00:05:11,135 Get in the back. 46 00:05:11,136 --> 00:05:13,269 - What? - Can you get in the back? 47 00:05:14,705 --> 00:05:16,750 Why do I have to go in the back? 48 00:05:16,751 --> 00:05:18,796 Because I'm asking you so nicely. 49 00:05:32,375 --> 00:05:35,203 Three weeks ago you said you were gonna go! 50 00:05:35,204 --> 00:05:37,858 Sam's going. Everybody's ready to go but you. 51 00:05:37,859 --> 00:05:39,425 Yeah. Cause I'm... 52 00:05:39,426 --> 00:05:41,341 [raised voices] 53 00:05:44,431 --> 00:05:46,302 I don't care! Go without me. 54 00:05:46,998 --> 00:05:48,435 I'm fine, I'm fine! 55 00:05:51,438 --> 00:05:53,047 - Hey! - Little shit! 56 00:05:53,048 --> 00:05:55,092 - You want me to...? - No, leave it. 57 00:05:55,093 --> 00:05:58,358 I don't wanna look at his ugly little face this weekend. 58 00:05:59,359 --> 00:06:00,838 [loud drilling] 59 00:06:16,114 --> 00:06:17,506 - Are you sure? - Just drive. 60 00:06:17,507 --> 00:06:19,465 - Is Dylan not coming? - No. 61 00:06:19,466 --> 00:06:22,511 - Do you want me to try? - No, no. 62 00:06:22,512 --> 00:06:24,644 Let's just go. 63 00:06:24,645 --> 00:06:26,777 Stephanie's gonna fucking love this. 64 00:06:27,909 --> 00:06:30,433 [radio plays a gentle song] 65 00:06:42,706 --> 00:06:45,055 - God. - You want me to drive? 66 00:06:45,056 --> 00:06:47,449 - Not really. - Watch out for this guy. 67 00:06:47,450 --> 00:06:51,366 I see him. Got the two eyes. They're going this way. 68 00:06:51,367 --> 00:06:54,935 That scaffolding has been there for 14 years. 69 00:06:54,936 --> 00:06:56,023 I'm not kidding. 70 00:06:56,024 --> 00:06:57,547 It's not cheap to have that up. 71 00:06:59,288 --> 00:07:01,332 - You want this down? - No. Can you...? 72 00:07:01,333 --> 00:07:02,682 Okay. Do you want it up? 73 00:07:02,683 --> 00:07:05,425 Yeah. It's, like going in my face. 74 00:07:07,775 --> 00:07:08,732 Thank you. 75 00:07:10,168 --> 00:07:11,953 - Matt... - There's a glitch. Sorry. 76 00:07:13,433 --> 00:07:15,608 Stop! 77 00:07:15,609 --> 00:07:17,827 - Thank you. - Some sort of wiring thing. 78 00:07:17,828 --> 00:07:20,395 - Sure. - Something with the wires. 79 00:07:20,396 --> 00:07:22,223 Oh, there it goes. 80 00:07:22,224 --> 00:07:24,052 [calm guitar music] 81 00:07:47,510 --> 00:07:49,555 How many miles a day? 82 00:07:49,556 --> 00:07:51,862 Divided up, it should be eight or nine. 83 00:07:55,170 --> 00:07:57,127 Have we done that much before? 84 00:07:57,128 --> 00:07:59,129 Well, it's all about the terrain. 85 00:07:59,130 --> 00:08:02,482 We have done the mileage, like we did on the Mirror trail. 86 00:08:03,221 --> 00:08:04,222 Remember? 87 00:08:04,875 --> 00:08:07,486 So go pick him up! 88 00:08:07,487 --> 00:08:09,750 Well, then tell him to take the subway! 89 00:08:12,535 --> 00:08:13,493 I don't care. 90 00:08:14,406 --> 00:08:15,538 Good luck with that. 91 00:08:16,452 --> 00:08:17,497 Fuck. 92 00:08:18,541 --> 00:08:20,151 [calm music continues] 93 00:08:40,258 --> 00:08:41,998 20.92. 94 00:08:41,999 --> 00:08:43,522 3.99 on sale. You want one? 95 00:08:43,523 --> 00:08:45,524 Matt, no. Put it all back. 96 00:08:45,525 --> 00:08:47,047 The umbrella will stay in the car. 97 00:08:47,048 --> 00:08:48,570 The rest is for tonight. 98 00:08:48,571 --> 00:08:51,399 You seriously need 16 ounces of jalapeno cheese? 99 00:08:51,400 --> 00:08:52,922 - Yeah, I might. - I got it. 100 00:08:52,923 --> 00:08:56,753 No, I got it. I just booked an IBS commercial, so... 101 00:08:57,493 --> 00:08:59,015 You want some gum? 102 00:08:59,016 --> 00:09:00,582 No. I'm good. 103 00:09:00,583 --> 00:09:02,889 You need to learn to indulge yourself. 104 00:09:02,890 --> 00:09:06,066 Your dad likes to deny himself the simple pleasures in life. 105 00:09:06,067 --> 00:09:07,807 Because. I don't know, he's... 106 00:09:07,808 --> 00:09:09,896 A pleasure for me is to not carry around 107 00:09:09,897 --> 00:09:12,725 a bunch of useless food that has no nutritional value. 108 00:09:12,726 --> 00:09:15,989 - This is, like, an ounce. - [sings] Ounces make pounds. 109 00:09:15,990 --> 00:09:17,557 [calm music continues] 110 00:09:31,788 --> 00:09:33,354 Divorce is a lot of work. 111 00:09:33,355 --> 00:09:36,792 But marriage was work and divorce was the fun part. 112 00:09:36,793 --> 00:09:39,447 It's all work and compromise. 113 00:09:39,448 --> 00:09:40,883 [laughs] 114 00:09:40,884 --> 00:09:43,059 Tell me about one time you've compromised. 115 00:09:43,060 --> 00:09:45,584 That's the problem. April and I didn't compromise. 116 00:09:45,585 --> 00:09:47,020 That's why we're divorced. 117 00:09:47,021 --> 00:09:49,588 Casey does all your compromising for you. 118 00:09:49,589 --> 00:09:51,677 Some marriages are easier than others. 119 00:09:51,678 --> 00:09:53,461 I need a Casey. 120 00:09:53,462 --> 00:09:54,941 You've got to figure it out, 121 00:09:54,942 --> 00:09:56,551 make the old work with the new. 122 00:09:56,552 --> 00:09:59,119 I gave her the apartment. I didn't have to do that. 123 00:09:59,120 --> 00:10:01,121 I mean, she's living in the apartment. 124 00:10:01,122 --> 00:10:02,992 His life's basically unchanged 125 00:10:02,993 --> 00:10:07,083 because I'm bending over backwards to make sure of it. 126 00:10:07,084 --> 00:10:09,520 What the fuck is he so angry about? 127 00:10:09,521 --> 00:10:11,480 His parents' relationship ending? 128 00:10:12,002 --> 00:10:13,655 Oh, hello. 129 00:10:13,656 --> 00:10:15,614 Are you eavesdropping on us back there? 130 00:10:15,615 --> 00:10:17,180 I'm literally a a foot away from you. 131 00:10:17,181 --> 00:10:19,052 Then why don't you weigh in? 132 00:10:19,053 --> 00:10:20,880 - On what? - On my dilemma. 133 00:10:20,881 --> 00:10:24,100 - What's your dilemma? - That everyone's mad at me. 134 00:10:24,101 --> 00:10:26,320 Sure, it's more complicated than that. 135 00:10:26,321 --> 00:10:27,365 I don't know. 136 00:10:28,018 --> 00:10:29,324 Yeah, I guess. 137 00:10:31,761 --> 00:10:33,457 I don't know, maybe you should think about 138 00:10:33,458 --> 00:10:34,937 how it's complicated, 139 00:10:34,938 --> 00:10:38,506 like, specifically for Stephanie and Dylan. 140 00:10:38,507 --> 00:10:40,639 And then you won't have a dilemma anymore. 141 00:10:40,640 --> 00:10:41,944 Just fix it. 142 00:10:41,945 --> 00:10:43,467 I'm just saying, think about it 143 00:10:43,468 --> 00:10:44,991 from everyone's perspective. 144 00:10:44,992 --> 00:10:46,775 That's all I do. I try to figure out 145 00:10:46,776 --> 00:10:47,994 what they're thinking. 146 00:10:47,995 --> 00:10:50,431 Dad, can I drive? I'm carsick. 147 00:10:50,432 --> 00:10:52,521 You're sick because you're texting. 148 00:10:53,914 --> 00:10:55,436 Dad. 149 00:10:55,437 --> 00:10:56,829 [notification sound] Shit. 150 00:10:56,830 --> 00:10:58,440 Can you check that, Sammy. 151 00:10:59,615 --> 00:11:00,616 Better check. 152 00:11:02,313 --> 00:11:03,357 Sharon said, 153 00:11:03,358 --> 00:11:05,577 "Did the approvals come through?" 154 00:11:07,405 --> 00:11:09,580 Text her that I spoke to my guy at the city. 155 00:11:09,581 --> 00:11:10,712 We expect the approvals 156 00:11:10,713 --> 00:11:12,540 on the Tuesday after the holiday. 157 00:11:12,541 --> 00:11:14,456 "My guy at the city..." 158 00:11:18,982 --> 00:11:21,375 - Okay. - What'd she say? 159 00:11:21,376 --> 00:11:23,421 I don't know, I just sent it. 160 00:11:25,902 --> 00:11:27,598 Okay. She's typing. 161 00:11:27,599 --> 00:11:28,644 Uh-huh. 162 00:11:29,253 --> 00:11:30,340 She said, 163 00:11:30,341 --> 00:11:32,734 "Construction must start by Tuesday." 164 00:11:32,735 --> 00:11:34,823 Oh, for Christ's sake. Alright. 165 00:11:34,824 --> 00:11:35,825 Uh... 166 00:11:38,175 --> 00:11:39,610 Just tell her, 167 00:11:39,611 --> 00:11:43,310 "The work will be completed on the agreed upon date." 168 00:11:43,311 --> 00:11:44,616 It's kind of cold. 169 00:11:45,661 --> 00:11:47,706 Well, what would you say? 170 00:11:47,707 --> 00:11:49,317 I don't know, like... 171 00:11:51,319 --> 00:11:52,581 "Even if we don't... 172 00:11:54,496 --> 00:11:56,192 Even if we aren't able to meet..." 173 00:11:56,193 --> 00:11:58,281 You can't just roll over for these women. 174 00:11:58,282 --> 00:11:59,935 They'll keep asking for the next thing. 175 00:11:59,936 --> 00:12:01,894 What do you mean, "these women"? 176 00:12:01,895 --> 00:12:03,069 How stupid is it. 177 00:12:03,070 --> 00:12:04,505 This outdoor kitchen that is 178 00:12:04,506 --> 00:12:06,333 three feet from her indoor kitchen. 179 00:12:06,334 --> 00:12:08,074 Can you just call her? 180 00:12:08,075 --> 00:12:10,599 - I'm driving. - Okay, let me drive. 181 00:12:11,992 --> 00:12:13,863 Text her, "Roger that." 182 00:12:16,257 --> 00:12:19,042 - R, O, G, E... - Yeah, I got it. 183 00:12:23,046 --> 00:12:24,308 Sent it. 184 00:12:28,965 --> 00:12:30,184 [grunts] 185 00:12:36,016 --> 00:12:37,277 You could have left the umbrella. 186 00:12:37,278 --> 00:12:38,366 Yeah. 187 00:12:41,064 --> 00:12:42,978 You didn't tell me that we were sharing a room. 188 00:12:42,979 --> 00:12:44,153 Oh, God. 189 00:12:44,154 --> 00:12:45,460 You'll survive. 190 00:12:59,866 --> 00:13:01,693 [sighs] 191 00:13:14,054 --> 00:13:18,144 It was the biggest smile that her plastic surgery would allow. 192 00:13:18,145 --> 00:13:19,668 - Like this? - Like that. 193 00:13:23,237 --> 00:13:24,498 Oh, here it is. 194 00:13:24,499 --> 00:13:26,065 Alright. You've got some cod. 195 00:13:26,066 --> 00:13:27,153 Thank you. 196 00:13:27,154 --> 00:13:28,633 And a couple of burgers. 197 00:13:29,547 --> 00:13:31,418 - Here you go. - Thank you. 198 00:13:31,419 --> 00:13:32,812 - Another beer? - Yeah. 199 00:13:33,856 --> 00:13:35,423 Same. 200 00:13:44,214 --> 00:13:46,651 I don't think I've ever seen you eat this much. 201 00:13:47,739 --> 00:13:49,305 This is a regular amount of food. 202 00:13:49,306 --> 00:13:50,959 I didn't know you ate meat. 203 00:13:50,960 --> 00:13:52,613 I thought you were a vegetarian. 204 00:13:52,614 --> 00:13:54,093 I eat meat at lunch. 205 00:13:54,094 --> 00:13:55,137 Really? 206 00:13:55,138 --> 00:13:56,791 I've never been a vegetarian, Dad. 207 00:13:56,792 --> 00:13:58,924 You seem like one, though. Don't you think? 208 00:13:58,925 --> 00:14:01,187 - Sort of. Yeah. - Just a little bit? 209 00:14:01,188 --> 00:14:02,753 - No. - Slight...? 210 00:14:02,754 --> 00:14:05,582 - No. - A shading of vegetarianism. 211 00:14:05,583 --> 00:14:06,715 - No. - No? 212 00:14:10,893 --> 00:14:12,025 Get your own. 213 00:14:15,028 --> 00:14:16,246 Fair trade. 214 00:14:22,078 --> 00:14:23,644 I don't want your frozen fish. 215 00:14:23,645 --> 00:14:24,950 You'll be dreaming of it 216 00:14:24,951 --> 00:14:27,561 after three days of powdered peanut butter. 217 00:14:27,562 --> 00:14:31,695 I like the peanut butter. It's good. I put it in my smoothies and stuff. 218 00:14:31,696 --> 00:14:35,004 - Jesse's addicted, too. - Who's Jesse? Your lady friend? 219 00:14:39,139 --> 00:14:40,748 You have a little food on your lip. 220 00:14:40,749 --> 00:14:41,923 She's my friend. 221 00:14:41,924 --> 00:14:42,925 What's her deal? 222 00:14:45,710 --> 00:14:46,798 Um. 223 00:14:48,322 --> 00:14:50,584 She's going to NYU next year for photography. 224 00:14:50,585 --> 00:14:52,891 You're lucky, man. This one likes girls. 225 00:14:52,892 --> 00:14:55,371 Boys are fucked up. 226 00:14:55,372 --> 00:14:58,070 You should see Dylan's browser history. 227 00:14:58,071 --> 00:15:00,551 The internet is a dark place. 228 00:15:01,552 --> 00:15:03,945 I tried to tell him that. 229 00:15:03,946 --> 00:15:07,428 The search terms are from a fucking horror movie. 230 00:15:11,911 --> 00:15:13,955 I wish we were four, 231 00:15:13,956 --> 00:15:15,479 but three will do. 232 00:15:24,358 --> 00:15:25,881 [eerie chiming music] 233 00:15:56,868 --> 00:15:57,869 [coughs] 234 00:16:03,092 --> 00:16:04,050 [laughs] 235 00:16:05,051 --> 00:16:06,095 Eww! 236 00:16:08,054 --> 00:16:09,229 This was today? 237 00:16:14,930 --> 00:16:16,062 Jesse! 238 00:17:04,806 --> 00:17:07,590 - Miรฉrcoles is Wednesday. - Right. 239 00:17:07,591 --> 00:17:09,202 Sรกbado is Saturday. 240 00:17:10,377 --> 00:17:12,508 - Yeah. - What is Monday? 241 00:17:12,509 --> 00:17:15,685 - Lunes? - Lunes. Is martes Tuesday? 242 00:17:15,686 --> 00:17:18,906 - Maybe. I don't know. - Lunes, martes, miรฉrcoles. 243 00:17:18,907 --> 00:17:21,604 - Thursday... - Viernes Is Friday, right? 244 00:17:21,605 --> 00:17:24,651 Yeah. Sabado. Is domingo Sunday? 245 00:17:24,652 --> 00:17:26,305 Domingo. Yeah, maybe domingo. 246 00:17:26,306 --> 00:17:28,742 We have six out of seven. That's not fucking bad. 247 00:17:28,743 --> 00:17:30,440 [eerie music continues] 248 00:18:25,495 --> 00:18:26,583 We're leaving. 249 00:18:44,601 --> 00:18:45,776 [door squeaks] 250 00:18:51,608 --> 00:18:56,046 Okay, so on this curve, just easy. 251 00:18:56,047 --> 00:18:58,788 - Easy. - I'm taking them easy. 252 00:18:58,789 --> 00:19:00,008 Yeah, yeah. 253 00:19:01,227 --> 00:19:03,490 It's just sometimes it doesn't feel easy. 254 00:19:05,318 --> 00:19:07,406 I'm just driving. 255 00:19:07,407 --> 00:19:09,277 Okay, slow down a little bit. 256 00:19:09,278 --> 00:19:11,149 I'm going the speed limit. 257 00:19:11,150 --> 00:19:12,715 You're actually going five miles over. 258 00:19:12,716 --> 00:19:16,023 I'm not. And you always go at least ten over. 259 00:19:16,024 --> 00:19:18,417 That is my privilege as father. 260 00:19:18,418 --> 00:19:20,070 She's a better driver than you, man. 261 00:19:20,071 --> 00:19:21,985 That's because I taught her. 262 00:19:21,986 --> 00:19:23,596 Thank you, Matt. 263 00:19:23,597 --> 00:19:25,164 Take a left up here. 264 00:19:40,440 --> 00:19:41,658 [birds chirping] 265 00:20:26,137 --> 00:20:27,138 Okay. 266 00:20:28,270 --> 00:20:29,271 Damn! That's heavy. 267 00:20:30,272 --> 00:20:31,969 - You're joking. - What? 268 00:20:33,710 --> 00:20:35,450 We are hiking all day. 269 00:20:35,451 --> 00:20:36,712 Yeah. 270 00:20:36,713 --> 00:20:38,192 So it's going to be be a lot heavier 271 00:20:38,193 --> 00:20:39,672 after an hour or seven. 272 00:20:39,673 --> 00:20:40,717 I'm fine. 273 00:20:41,544 --> 00:20:42,892 Uh-huh. Take that off. 274 00:20:42,893 --> 00:20:45,547 Let's do a little necessity inspection. 275 00:20:45,548 --> 00:20:47,637 - Oh my God. - Oh my God! 276 00:20:48,421 --> 00:20:49,465 That is heavy. 277 00:20:50,814 --> 00:20:53,425 What the hell do you have in here? 278 00:20:53,426 --> 00:20:54,688 Okay. 279 00:20:59,214 --> 00:21:00,781 It's this thing. 280 00:21:01,869 --> 00:21:03,783 What am I feeling here? 281 00:21:03,784 --> 00:21:05,306 Oh my God. You think you're even 282 00:21:05,307 --> 00:21:06,960 going to make a dent in that? 283 00:21:06,961 --> 00:21:09,005 I'm not gonna twiddle my thumbs at night. 284 00:21:09,006 --> 00:21:10,442 I brought playing cards. 285 00:21:10,443 --> 00:21:13,140 Another extravagance I don't approve of. 286 00:21:13,141 --> 00:21:15,796 Oh, in here is something you could have lived without. 287 00:21:22,542 --> 00:21:24,107 And more denim. 288 00:21:24,108 --> 00:21:26,632 I'm not going to wear the same pair of jeans for three days. 289 00:21:26,633 --> 00:21:28,808 You shouldn't be wearing jeans at all! 290 00:21:28,809 --> 00:21:31,724 My God, Matt! 291 00:21:31,725 --> 00:21:33,813 This weight is going to be killing you. 292 00:21:33,814 --> 00:21:37,686 - I can handle it. - You have, like, four cups. 293 00:21:37,687 --> 00:21:39,601 Like, how many do you need? 294 00:21:39,602 --> 00:21:41,256 [calm chiming music] 295 00:22:42,361 --> 00:22:44,058 Hey, what's your favorite color? 296 00:22:45,320 --> 00:22:48,454 - I don't know. Blue? - But is it really blue? 297 00:22:49,803 --> 00:22:51,151 I don't know. Does it matter? 298 00:22:51,152 --> 00:22:52,282 I always wonder. 299 00:22:52,283 --> 00:22:53,675 When people ask me that question, 300 00:22:53,676 --> 00:22:55,460 if I'm giving a real answer, 301 00:22:55,461 --> 00:22:57,113 or if I'm just saying the first thing 302 00:22:57,114 --> 00:22:58,377 that pops into my head? 303 00:22:59,726 --> 00:23:01,030 Who asks a grown man what his favorite color is? 304 00:23:01,031 --> 00:23:02,380 You would be surprised. 305 00:23:02,381 --> 00:23:04,120 I always say orange, but I think 306 00:23:04,121 --> 00:23:06,166 I only say that because it's bright. 307 00:23:06,167 --> 00:23:07,689 Not all oranges are bright. 308 00:23:07,690 --> 00:23:09,952 I guess I'm talking about bright orange. 309 00:23:09,953 --> 00:23:11,650 You're an odd man. 310 00:23:11,651 --> 00:23:14,087 I didn't think bright orange existed in nature 311 00:23:14,088 --> 00:23:16,306 until I saw this mushroom cap. 312 00:23:16,307 --> 00:23:17,396 It was fucking neon. 313 00:23:18,745 --> 00:23:21,835 Oh, and newts. There's an orange newt. 314 00:23:23,445 --> 00:23:25,752 You know newts have been in space? 315 00:23:27,101 --> 00:23:29,102 A lot of animals have been in space. 316 00:23:29,103 --> 00:23:30,973 So it doesn't move you at all 317 00:23:30,974 --> 00:23:33,411 to think about this tiny amphibian 318 00:23:33,412 --> 00:23:35,848 being plucked from the forest floor 319 00:23:35,849 --> 00:23:37,851 and flung into outer space? 320 00:23:41,420 --> 00:23:42,986 [breathes heavily] 321 00:23:45,641 --> 00:23:48,426 I think I could have been a philosopher in another life. 322 00:23:48,427 --> 00:23:50,384 I would have been happy with that life. 323 00:23:50,385 --> 00:23:51,951 It's not really a job, is it? 324 00:23:51,952 --> 00:23:53,518 I'm talking about fantasy. 325 00:23:53,519 --> 00:23:55,563 You could be a philosophy professor 326 00:23:55,564 --> 00:23:57,130 who wrote on the side. 327 00:23:57,131 --> 00:23:59,480 Yeah, a philosopher. 328 00:23:59,481 --> 00:24:01,787 - What about you? - What do you mean? 329 00:24:01,788 --> 00:24:02,918 In another life. 330 00:24:02,919 --> 00:24:05,094 I'm happy with the one I've made now. 331 00:24:05,095 --> 00:24:06,662 If you had to choose. 332 00:24:08,011 --> 00:24:09,577 Bookshop owner. 333 00:24:09,578 --> 00:24:11,710 What about you, Sam? 334 00:24:11,711 --> 00:24:14,060 I feel like I still get to choose this life. 335 00:24:14,061 --> 00:24:17,019 You better not waste it, cause you only get one. 336 00:24:17,020 --> 00:24:19,935 Nobody can say you haven't made the most of it. 337 00:24:19,936 --> 00:24:21,633 What's that supposed to mean? 338 00:24:21,634 --> 00:24:23,505 Just that you've enjoyed life. 339 00:24:24,593 --> 00:24:27,682 - And? - And it's a good thing. 340 00:24:27,683 --> 00:24:29,815 Well, you've enjoyed life too. 341 00:24:29,816 --> 00:24:32,121 It's not an accusation, man. 342 00:24:32,122 --> 00:24:33,776 It feels a little accusy. 343 00:24:54,057 --> 00:24:55,406 [mutters] 344 00:25:56,206 --> 00:25:57,730 Oh, for crying out loud. 345 00:26:12,092 --> 00:26:13,397 [wailing] 346 00:26:26,628 --> 00:26:28,586 [whooping] 347 00:26:28,587 --> 00:26:30,153 [indistinct chatter] 348 00:26:32,678 --> 00:26:34,809 [shouting playfully] 349 00:26:34,810 --> 00:26:36,246 [indistinct chatter] 350 00:26:46,735 --> 00:26:48,302 How was your nature pee? 351 00:26:49,782 --> 00:26:50,739 It's great. 352 00:26:56,571 --> 00:26:58,920 The bars were supposed to be packed on top. 353 00:26:58,921 --> 00:27:00,314 You packed the bars. 354 00:27:25,556 --> 00:27:26,948 I think I could do it. 355 00:27:26,949 --> 00:27:29,472 People train for, like, a year, Matt. 356 00:27:29,473 --> 00:27:31,823 But if I had to, like, gun to my head, 357 00:27:31,824 --> 00:27:33,781 I would get through it. 358 00:27:33,782 --> 00:27:37,132 There's a whole strategy. It's not just, like, running. 359 00:27:37,133 --> 00:27:39,178 It's training certain muscles to perform 360 00:27:39,179 --> 00:27:40,658 in a certain way, about pace. 361 00:27:40,659 --> 00:27:42,224 You can't just jump into it. 362 00:27:42,225 --> 00:27:44,749 Then how come there's always some 80-year-old dude 363 00:27:44,750 --> 00:27:46,446 hustling with the 25-year-olds? 364 00:27:46,447 --> 00:27:49,014 Because he's probably been doing it his whole life. 365 00:27:49,015 --> 00:27:52,060 The impression I get is that his wife died 366 00:27:52,061 --> 00:27:53,758 and he needs a purpose in life. 367 00:27:53,759 --> 00:27:57,805 Okay. But I think for you, since we're talking about you, 368 00:27:57,806 --> 00:28:00,242 I think it's going to take more than just grief 369 00:28:00,243 --> 00:28:02,549 to get you in the marathon flow. 370 00:28:02,550 --> 00:28:03,985 I'll train. 371 00:28:03,986 --> 00:28:06,379 I'm just saying, you want to ease your way into that. 372 00:28:06,380 --> 00:28:08,424 I don't think you want to, like... 373 00:28:08,425 --> 00:28:09,861 It's like steps. 374 00:28:09,862 --> 00:28:12,733 You're just jealous because I can run a marathon. 375 00:28:12,734 --> 00:28:15,518 I'm not jealous that you can run a marathon 376 00:28:15,519 --> 00:28:19,131 because you haven't run a marathon. 377 00:28:19,132 --> 00:28:21,220 But you get back to me when that happens. 378 00:28:21,221 --> 00:28:22,526 Count on it. 379 00:28:42,155 --> 00:28:43,156 Come on. 380 00:29:09,617 --> 00:29:11,053 Just keep it coming. 381 00:29:16,624 --> 00:29:18,582 Can you hand me your sleeping bag? 382 00:29:19,888 --> 00:29:23,673 Yeah. I realized a lot of miles ago 383 00:29:23,674 --> 00:29:25,328 that I left it in the car. 384 00:29:26,765 --> 00:29:28,243 Are you serious? 385 00:29:28,244 --> 00:29:29,985 What are you going to sleep in? 386 00:29:32,596 --> 00:29:34,946 - What's up? - Matt forgot his sleeping bag 387 00:29:34,947 --> 00:29:36,295 You're gonna be cold. 388 00:29:36,296 --> 00:29:37,949 I got a beanie. 389 00:29:37,950 --> 00:29:39,472 I did send you a list. 390 00:29:39,473 --> 00:29:41,822 I thought that was the stuff you were bringing. 391 00:29:41,823 --> 00:29:44,085 Interesting you managed to bring booze 392 00:29:44,086 --> 00:29:45,957 and didn't bring a sleeping bag. 393 00:29:45,958 --> 00:29:48,047 I figured I'd need it for the cold. 394 00:29:51,137 --> 00:29:52,965 [ethereal music] 395 00:30:44,320 --> 00:30:46,147 Fucking lighter. 396 00:30:46,148 --> 00:30:49,150 Sam, do you know where the lighter is? 397 00:30:49,151 --> 00:30:51,501 Why don't you just rub sticks together? 398 00:30:55,592 --> 00:30:57,158 Thank you. [laughter] 399 00:30:57,159 --> 00:30:58,420 [man] Trail friends! 400 00:30:58,421 --> 00:30:59,466 Hey, company! 401 00:31:01,903 --> 00:31:03,469 Other people! 402 00:31:03,470 --> 00:31:05,472 - What's up? - Hey. 403 00:31:06,952 --> 00:31:08,387 Hello. 404 00:31:08,388 --> 00:31:10,780 - Welcome. - It's a nice little spot you got here. 405 00:31:10,781 --> 00:31:12,391 - Good real estate. - Thanks. 406 00:31:12,392 --> 00:31:13,609 And this is nice. 407 00:31:13,610 --> 00:31:16,569 Is this vintage? 408 00:31:16,570 --> 00:31:18,702 Yeah, well, I'm vintage, so... 409 00:31:19,225 --> 00:31:20,182 [laughter] 410 00:31:21,401 --> 00:31:22,923 He's going to be vintage cold 411 00:31:22,924 --> 00:31:24,926 because he forgot his sleeping bag. 412 00:31:26,188 --> 00:31:27,841 You want to borrow mine, big guy? 413 00:31:27,842 --> 00:31:29,321 Yeah. This guy runs hot. 414 00:31:29,322 --> 00:31:30,323 No. I'm good. 415 00:31:31,150 --> 00:31:32,237 You should take it. 416 00:31:32,238 --> 00:31:33,978 I'm gonna be monastic about it. 417 00:31:33,979 --> 00:31:36,067 No frills. Just me and the forest floor. 418 00:31:36,068 --> 00:31:38,808 Cool. Yeah. Me too. So say if you need it. 419 00:31:38,809 --> 00:31:39,897 Great. Thanks. 420 00:31:39,898 --> 00:31:41,507 Hey, I want the flat spot tonight. 421 00:31:41,508 --> 00:31:43,204 I was on a hill last night. 422 00:31:43,205 --> 00:31:45,641 Okay, let's get one thing straight, though. 423 00:31:45,642 --> 00:31:47,078 That's the pee rock. 424 00:31:47,079 --> 00:31:49,559 And then 40 meters that way, that's the poop rock. 425 00:31:50,821 --> 00:31:52,257 Are they staying here? 426 00:31:52,258 --> 00:31:54,302 That's fine. Is that my cup? 427 00:31:54,303 --> 00:31:56,391 - Are they staying here? - It's fine. 428 00:31:56,392 --> 00:32:00,091 It sucks when you need to pee and you see a poop right next to it. 429 00:32:00,092 --> 00:32:01,962 I'm gonna go scout a poop spot. 430 00:32:01,963 --> 00:32:03,486 I'll scout a pee spot. 431 00:32:22,592 --> 00:32:23,593 Not yet. 432 00:32:26,292 --> 00:32:27,249 Patience. 433 00:32:29,643 --> 00:32:30,948 Careful. 434 00:32:30,949 --> 00:32:31,950 I'm careful. 435 00:32:34,213 --> 00:32:36,214 I know how to cut a scallion, Dad. 436 00:32:36,215 --> 00:32:37,563 Totally. 437 00:32:37,564 --> 00:32:41,697 My girlfriend at the time was a witch. 438 00:32:41,698 --> 00:32:43,830 - And... - Hook me up. 439 00:32:43,831 --> 00:32:48,095 You know, she kind of got me into doing a daily reading and... 440 00:32:48,096 --> 00:32:52,622 But then I actually found a lot of value. 441 00:32:54,059 --> 00:32:56,495 You know, kind of just a nice framework 442 00:32:56,496 --> 00:32:59,629 to kind of approach the day. 443 00:33:00,848 --> 00:33:01,849 Oh yeah. 444 00:33:03,198 --> 00:33:04,329 Perfect. 445 00:33:04,330 --> 00:33:06,809 - I haven't had a reading. - Oh. 446 00:33:06,810 --> 00:33:08,115 I'm interested. 447 00:33:08,116 --> 00:33:10,596 I'd love to do one for you if you don't mind. 448 00:33:10,597 --> 00:33:13,512 - Tonight? - I don't have my deck on me. 449 00:33:13,513 --> 00:33:15,775 - I have a deck. - You have a deck on you? 450 00:33:15,776 --> 00:33:17,298 When do you put the scallions? 451 00:33:17,299 --> 00:33:18,734 What kind of deck do you use? 452 00:33:18,735 --> 00:33:20,301 You garnish with the scallions. 453 00:33:20,302 --> 00:33:22,173 - Oh, I see, it's a garnish. 454 00:33:22,174 --> 00:33:23,609 Put it on top. 455 00:33:23,610 --> 00:33:25,089 It doesn't go in with the rest. 456 00:33:25,090 --> 00:33:27,048 - She knows what she's doing. 457 00:33:28,049 --> 00:33:29,877 [indistinct chatter] 458 00:33:34,621 --> 00:33:37,405 That's a very steady pour. Did you notice that, Matt? 459 00:33:37,406 --> 00:33:38,712 It's a very steady pour. 460 00:33:43,195 --> 00:33:44,586 Do you guys want chili flakes? 461 00:33:44,587 --> 00:33:45,674 Yes, please. 462 00:33:45,675 --> 00:33:47,676 - I want everything. - All of it? 463 00:33:47,677 --> 00:33:49,852 Well, not the whole bottle of chili flakes. 464 00:33:49,853 --> 00:33:50,940 Of course not. 465 00:33:50,941 --> 00:33:52,855 I'd like the whole complement, 466 00:33:52,856 --> 00:33:54,161 the little magical things 467 00:33:54,162 --> 00:33:56,816 in that plastic bag that you brought. 468 00:33:56,817 --> 00:33:58,731 - Cheers, boys. - Cheers. 469 00:33:58,732 --> 00:34:00,124 - Cheers. - Cheers, guys. 470 00:34:00,125 --> 00:34:01,517 Love you guys. 471 00:34:03,171 --> 00:34:04,258 Mmm. 472 00:34:04,259 --> 00:34:05,260 Mmm! 473 00:34:08,089 --> 00:34:09,786 - It's yours. - Thank you, Sam. 474 00:34:12,963 --> 00:34:14,442 Thank you. 475 00:34:14,443 --> 00:34:15,923 God, this smells good. 476 00:34:28,109 --> 00:34:30,372 You guys are like little monsters. 477 00:34:42,819 --> 00:34:43,951 You okay? 478 00:34:45,648 --> 00:34:46,649 It's just... 479 00:34:48,651 --> 00:34:49,957 It's just so good. 480 00:34:57,443 --> 00:34:59,793 I wish Dylan was here so he could try it. 481 00:35:12,762 --> 00:35:14,285 What was our first hike? 482 00:35:14,286 --> 00:35:16,635 Was it the year we graduated? 483 00:35:16,636 --> 00:35:19,072 It was a year after we were out of college. 484 00:35:19,073 --> 00:35:21,728 You just started dating April. God, she was hot. 485 00:35:22,903 --> 00:35:25,644 You're talking about Sam's mother, Matt. 486 00:35:25,645 --> 00:35:26,775 I know Mom's hot. 487 00:35:26,776 --> 00:35:28,560 - You guys had just started dating. 488 00:35:28,561 --> 00:35:31,432 I was super pissed that you brought her along. 489 00:35:31,433 --> 00:35:34,174 - She was the only one that knew where we were going. 490 00:35:34,175 --> 00:35:36,481 She did everything. We were hopeless. 491 00:35:36,482 --> 00:35:40,006 You were hopeless. It was such a crazy idea. 492 00:35:40,007 --> 00:35:42,791 So we're going up this steep mountain road... 493 00:35:42,792 --> 00:35:43,879 With the cliff. 494 00:35:43,880 --> 00:35:45,707 Like, two inches from the edge. 495 00:35:45,708 --> 00:35:49,015 - You could see skid marks going off the cliff. 496 00:35:49,016 --> 00:35:50,408 And it was pitch black. 497 00:35:50,409 --> 00:35:52,801 - Couldn't see a thing, not even a moon out. 498 00:35:52,802 --> 00:35:56,196 April had to tape a flashlight to the cliff side of the car. 499 00:35:56,197 --> 00:36:00,505 - And it's a 200-dollar beater of a car that we had. 500 00:36:00,506 --> 00:36:01,941 A disaster. That wasn't even 501 00:36:01,942 --> 00:36:03,638 the weird part of the whole trip. 502 00:36:03,639 --> 00:36:05,162 [laughs] 503 00:36:05,163 --> 00:36:06,989 - What was her name? - Angela. 504 00:36:06,990 --> 00:36:08,687 - Angela. - Who's Angela? 505 00:36:08,688 --> 00:36:10,819 She wore flip-flops the whole... 506 00:36:10,820 --> 00:36:12,647 I was dating her. She wore... 507 00:36:12,648 --> 00:36:15,041 Yeah. Matt couldn't handle being alone, 508 00:36:15,042 --> 00:36:17,174 so he manifests this female to bring along. 509 00:36:17,175 --> 00:36:18,653 - Well, we properly did it. 510 00:36:18,654 --> 00:36:21,787 She'd met my mom, but she wore... 511 00:36:21,788 --> 00:36:24,050 [laughs] She hiked in flip-flops. 512 00:36:24,051 --> 00:36:25,182 - The whole time! 513 00:36:25,183 --> 00:36:28,489 - I even know that you don't do that. 514 00:36:28,490 --> 00:36:30,143 But then she just left. 515 00:36:30,144 --> 00:36:31,971 - Do you remember that? - I remember. 516 00:36:31,972 --> 00:36:33,320 And we only had one car. 517 00:36:33,321 --> 00:36:34,539 I don't know how she... 518 00:36:34,540 --> 00:36:36,323 She walked home in her flip-flops? 519 00:36:36,324 --> 00:36:39,805 Was something wrong with her? She was schizophrenic or...? 520 00:36:39,806 --> 00:36:41,633 Yeah, but I don't... 521 00:36:41,634 --> 00:36:43,591 I don't think that's why she left. 522 00:36:43,592 --> 00:36:44,853 I mean, maybe... 523 00:36:44,854 --> 00:36:47,421 - It's because you farted her out of the tent. 524 00:36:47,422 --> 00:36:48,596 [laughter] 525 00:36:48,597 --> 00:36:50,208 You two are fools. 526 00:36:54,777 --> 00:36:58,432 - In the tarot, the fool's actually awesome. 527 00:36:58,433 --> 00:37:00,392 It's like a... 528 00:37:01,349 --> 00:37:03,003 innocent adventurer. 529 00:37:04,874 --> 00:37:06,701 I hope I'm a fool. When I'm old. 530 00:37:06,702 --> 00:37:08,877 You can't play that. Aces are not high. 531 00:37:08,878 --> 00:37:10,009 - Since when? 532 00:37:10,010 --> 00:37:11,793 - The beginning of the 19th century. 533 00:37:11,794 --> 00:37:13,448 When the game was invented. 534 00:37:17,496 --> 00:37:18,540 Walking is cool. 535 00:37:19,280 --> 00:37:21,107 I love walking. 536 00:37:21,108 --> 00:37:23,414 Yeah. Our buddy Josh was supposed to come too, 537 00:37:23,415 --> 00:37:24,589 but his cousin died, 538 00:37:24,590 --> 00:37:26,460 and now he's walking to Canada. 539 00:37:26,461 --> 00:37:28,245 - Yeah. - To honor his cousin. 540 00:37:28,246 --> 00:37:30,116 Did his cousin walk? 541 00:37:30,117 --> 00:37:32,553 - No. His cousin died. 542 00:37:32,554 --> 00:37:34,642 - When I was in my 20s, my ex and I, 543 00:37:34,643 --> 00:37:37,123 we hiked through Patagonia. 544 00:37:37,124 --> 00:37:39,256 - Oh, we did that! - Took a lifetime. 545 00:37:39,257 --> 00:37:40,300 We did that last year. 546 00:37:40,301 --> 00:37:42,302 We did six weeks in South America. 547 00:37:42,303 --> 00:37:44,870 We've got to get back there. 548 00:37:44,871 --> 00:37:47,264 You guys ever go to Alaska? 549 00:37:47,265 --> 00:37:50,136 Yeah, we did rovers, like, three years ago. 550 00:37:50,137 --> 00:37:51,659 It's too cold for me. 551 00:37:51,660 --> 00:37:54,401 It's cold. I don't like that too much. 552 00:37:54,402 --> 00:37:55,403 - Wow. 553 00:37:56,796 --> 00:38:01,756 Well, I'm thinking of doing a trek across China. 554 00:38:01,757 --> 00:38:04,890 Putting a crew together three to four weeks next year. 555 00:38:04,891 --> 00:38:07,588 Are you? How's Casey gonna feel about that? 556 00:38:07,589 --> 00:38:09,677 What do you mean? She'd come with. 557 00:38:09,678 --> 00:38:10,853 With the kid? 558 00:38:12,246 --> 00:38:14,508 This guy looks old, but he actually has a baby. 559 00:38:14,509 --> 00:38:16,205 - Whoa! 560 00:38:16,206 --> 00:38:18,164 - Seriously, how's Casey gonna feel like 561 00:38:18,165 --> 00:38:19,731 if you take off for a month. 562 00:38:19,732 --> 00:38:21,950 - I don't consider it taking off. 563 00:38:21,951 --> 00:38:25,911 You know, the best thing you can do is have a family. 564 00:38:25,912 --> 00:38:29,523 That's the last step in your maturity. 565 00:38:29,524 --> 00:38:32,614 And sometimes they're gonna hate you. And sometimes... 566 00:38:34,703 --> 00:38:35,834 they gonna even want 567 00:38:35,835 --> 00:38:37,532 to hang out with you, like this one. 568 00:38:39,578 --> 00:38:42,494 Would you consider trekking across China with me? 569 00:38:44,234 --> 00:38:46,714 Yeah, that sounds cool. 570 00:38:46,715 --> 00:38:48,455 I'd trek across China with you, man. 571 00:38:48,456 --> 00:38:49,630 I'm in. 572 00:38:49,631 --> 00:38:51,153 Now we've got our team. 573 00:38:51,154 --> 00:38:52,285 Matt, you come too, 574 00:38:52,286 --> 00:38:54,114 but you got to work on your core. 575 00:38:58,597 --> 00:39:00,033 I gotta piss. 576 00:39:04,864 --> 00:39:07,649 [crickets chirping, bird calls, animals rustling] 577 00:39:26,189 --> 00:39:28,104 - Are you sleeping? - I am. 578 00:39:30,237 --> 00:39:31,716 OK. 579 00:39:31,717 --> 00:39:34,110 [calm music] 580 00:41:00,545 --> 00:41:02,023 - It's ready now. - It's not. 581 00:41:02,024 --> 00:41:03,808 It's gotta get to a full boil. 582 00:41:03,809 --> 00:41:06,507 Otherwise, the bean doesn't... 583 00:41:08,553 --> 00:41:09,858 ...meet its potential. 584 00:41:11,338 --> 00:41:12,599 You need the bean to meet it's potential. 585 00:41:12,600 --> 00:41:13,601 [grunts] 586 00:41:14,602 --> 00:41:15,560 Okay. 587 00:41:16,735 --> 00:41:17,953 [clears throat] 588 00:41:22,044 --> 00:41:23,089 Hey. 589 00:41:24,046 --> 00:41:25,047 How'd you sleep? 590 00:41:25,787 --> 00:41:26,875 Soundly. 591 00:41:30,531 --> 00:41:32,272 Were you one with the forest? 592 00:41:36,406 --> 00:41:37,930 [electric buzzing] 593 00:41:53,380 --> 00:41:54,512 A slug. 594 00:41:59,168 --> 00:42:00,169 Oh yeah. 595 00:42:20,799 --> 00:42:23,061 You probably shouldn't eat food in the tent. 596 00:42:23,062 --> 00:42:24,584 I need my night snacks. 597 00:42:24,585 --> 00:42:27,500 You had food in the tent last night? 598 00:42:27,501 --> 00:42:29,850 - Just a little bit. - What were you thinking?! 599 00:42:29,851 --> 00:42:32,070 A bear can smell a fucking blueberry, Matt! 600 00:42:32,071 --> 00:42:34,855 - I have low blood sugar. - I don't care what you have! 601 00:42:34,856 --> 00:42:37,379 Be reckless with your kid! That's my daughter! 602 00:42:37,380 --> 00:42:38,990 - Dad, it's okay. - Okay. Chill. 603 00:42:38,991 --> 00:42:40,645 - No, it's not! - Chill, chill. 604 00:42:43,082 --> 00:42:44,823 He's right. I'm sorry, Christopher. 605 00:43:14,200 --> 00:43:15,375 [sighs] 606 00:43:50,366 --> 00:43:51,453 French fries, 607 00:43:51,454 --> 00:43:54,152 soggy from the oil, but still crispy, 608 00:43:54,153 --> 00:43:55,415 dipped in mayonnaise. 609 00:43:57,112 --> 00:44:00,375 Strawberry milkshake. Very cold. 610 00:44:00,376 --> 00:44:05,076 Okay. Wedge salad with a ribeye and creamed spinach. 611 00:44:05,077 --> 00:44:06,294 And two martinis. 612 00:44:06,295 --> 00:44:07,470 Um... 613 00:44:08,471 --> 00:44:10,472 Fried chicken sandwich I had 614 00:44:10,473 --> 00:44:13,346 I had that had this, like, jalapeno coleslaw. 615 00:44:14,347 --> 00:44:16,043 Soup dumplings, piping hot, 616 00:44:16,044 --> 00:44:19,656 but cool enough you don't burn your mouth. 617 00:44:19,657 --> 00:44:21,483 Grilled cheese with American cheese, 618 00:44:21,484 --> 00:44:23,790 tomato and a Coke. 619 00:44:23,791 --> 00:44:26,315 - Very cold, from the can. - You know what? 620 00:44:27,447 --> 00:44:30,579 Just a simple fried egg 621 00:44:30,580 --> 00:44:35,280 with bacon and sausage and hash browns, 622 00:44:35,281 --> 00:44:37,586 and two blueberry pancakes with maple syrup. 623 00:44:37,587 --> 00:44:38,676 And also a waffle. 624 00:44:40,025 --> 00:44:41,766 Sounds reasonable. 625 00:44:43,768 --> 00:44:45,770 - Here. - Nah... 626 00:44:46,858 --> 00:44:48,206 We're gonna get more. 627 00:44:48,207 --> 00:44:50,557 No. I'm good. Okay, give me that water. 628 00:44:58,957 --> 00:45:00,262 Okay, let's do this. 629 00:45:43,828 --> 00:45:45,177 [water rushing] 630 00:46:44,671 --> 00:46:46,064 This make our top five? 631 00:46:49,023 --> 00:46:50,808 Yeah, I think it does. 632 00:46:52,461 --> 00:46:54,072 [phones buzzing] 633 00:46:56,857 --> 00:46:57,815 Oh. 634 00:46:58,816 --> 00:47:00,425 This must be the elevation. 635 00:47:00,426 --> 00:47:01,819 [notification sounds] 636 00:47:11,263 --> 00:47:12,307 [sighs] 637 00:47:14,222 --> 00:47:16,007 Everything okay with work? 638 00:47:16,659 --> 00:47:17,878 Yeah, I'm fine. 639 00:47:20,272 --> 00:47:22,927 Yeah. I didn't come up here to think about that. 640 00:47:40,814 --> 00:47:42,076 Oh, Jesus. 641 00:47:43,164 --> 00:47:44,383 Okay. 642 00:47:45,384 --> 00:47:46,385 No more. 643 00:47:56,134 --> 00:47:57,482 Dad. 644 00:47:57,483 --> 00:47:58,570 Stop. 645 00:47:58,571 --> 00:47:59,832 What? 646 00:47:59,833 --> 00:48:01,617 - No. - Come on. 647 00:48:03,706 --> 00:48:06,100 Hey, Matt, will you take a picture of us? 648 00:48:18,286 --> 00:48:19,939 Let's see. 649 00:48:19,940 --> 00:48:21,159 Okay. 650 00:48:22,508 --> 00:48:24,509 - Thank you. - You can see my bald spot. 651 00:48:24,510 --> 00:48:26,642 - Isn't that nice? - I like that one. 652 00:48:28,296 --> 00:48:31,777 We got to do this more often. I got to do this more often. 653 00:48:31,778 --> 00:48:33,170 I got to, like, hike 654 00:48:33,171 --> 00:48:35,999 the whole West Coast or something. 655 00:48:36,000 --> 00:48:37,915 [scoffs] Yeah. You should. 656 00:48:39,873 --> 00:48:40,874 Why? 657 00:48:42,006 --> 00:48:43,920 [chuckles] No. Absolutely. 658 00:48:43,921 --> 00:48:44,922 Dad... 659 00:48:47,141 --> 00:48:48,099 What? 660 00:48:53,582 --> 00:48:54,932 You should do that. 661 00:48:55,889 --> 00:48:56,934 That'd be fun. 662 00:49:04,115 --> 00:49:05,855 [fire crackling, crickets chirping] 663 00:49:17,693 --> 00:49:19,608 [indistinct chatter] 664 00:49:26,876 --> 00:49:27,877 It's so quiet. 665 00:49:35,059 --> 00:49:36,321 [insect buzzing] 666 00:50:25,761 --> 00:50:26,762 Oh. 667 00:50:28,112 --> 00:50:31,940 Alright. You ready to be freaked the fuck out? 668 00:50:31,941 --> 00:50:33,638 This is gonna be so fucking scary 669 00:50:33,639 --> 00:50:35,118 you're gonna shit your pants. 670 00:50:35,119 --> 00:50:37,468 Oh, okay. 671 00:50:37,469 --> 00:50:39,122 Okay. 672 00:50:39,123 --> 00:50:41,646 So this happened to Allison, 673 00:50:41,647 --> 00:50:43,388 who works for me. 674 00:50:44,998 --> 00:50:46,085 And she was, uh... 675 00:50:46,086 --> 00:50:50,568 She is a very nice girl. 676 00:50:50,569 --> 00:50:53,484 But she's had such a terrible time 677 00:50:53,485 --> 00:50:55,312 meeting guys, right? 678 00:50:55,313 --> 00:50:56,400 Very bad luck. 679 00:50:56,401 --> 00:50:58,706 But finally she meets this guy online, 680 00:50:58,707 --> 00:51:03,189 and she's smitten with him, and he is smitten with her. 681 00:51:03,190 --> 00:51:05,366 And, in fact, they're a couple of smittens. 682 00:51:08,108 --> 00:51:12,025 And he has a cabin in the woods. 683 00:51:12,808 --> 00:51:14,679 In... in... 684 00:51:14,680 --> 00:51:15,854 deep woods. 685 00:51:15,855 --> 00:51:17,247 Oh my God. 686 00:51:17,248 --> 00:51:18,335 What? 687 00:51:18,336 --> 00:51:19,815 [chuckles] 688 00:51:20,468 --> 00:51:22,165 This is... 689 00:51:22,166 --> 00:51:24,167 Focus! This is... 690 00:51:24,168 --> 00:51:26,387 Anyway, so they go up there. 691 00:51:29,912 --> 00:51:32,523 There's no internet and no cell service. 692 00:51:32,524 --> 00:51:35,352 Oh, and there was a sound outside. 693 00:51:35,353 --> 00:51:37,789 And so she's like, I should go outside 694 00:51:37,790 --> 00:51:39,704 and see what's out there. 695 00:51:39,705 --> 00:51:41,140 Is it an animal? 696 00:51:41,141 --> 00:51:45,188 And so she opens the door 697 00:51:45,189 --> 00:51:49,061 and she steps outside. 698 00:51:49,062 --> 00:51:50,889 Dad, you're terrible at this. 699 00:51:50,890 --> 00:51:53,239 [laughter] 700 00:51:53,240 --> 00:51:55,111 This is real! 701 00:51:55,112 --> 00:51:56,764 You're supposed to be confident 702 00:51:56,765 --> 00:51:58,505 in all your details and everything. 703 00:51:58,506 --> 00:52:01,160 - That's what makes it scary. - It wasn't an animal. 704 00:52:01,161 --> 00:52:04,468 It was the ex-girlfriend. She had a knife or something. 705 00:52:04,469 --> 00:52:07,340 Maybe it was the neighbor. Anyway, the end. 706 00:52:07,341 --> 00:52:10,300 I was just getting going. You have no patience. 707 00:52:10,301 --> 00:52:12,345 Dad... [laughs] 708 00:52:12,346 --> 00:52:14,521 That was the worst. Okay, I've got one. 709 00:52:14,522 --> 00:52:16,480 And this is a real-life true story 710 00:52:16,481 --> 00:52:18,221 that you better brace yourself for 711 00:52:18,222 --> 00:52:20,223 because it's fucking spooky. 712 00:52:20,224 --> 00:52:22,442 So there's this guy. 713 00:52:22,443 --> 00:52:24,140 We'll call him... 714 00:52:24,141 --> 00:52:25,445 Smatt. 715 00:52:25,446 --> 00:52:27,186 No, Pat, we'll call him Pat. 716 00:52:27,187 --> 00:52:30,058 So Pat is a successful man of stage and screen. 717 00:52:30,059 --> 00:52:32,235 For example, he has a recurring role 718 00:52:32,236 --> 00:52:34,106 in an early 2000' crime drama 719 00:52:34,107 --> 00:52:37,196 and with that money, he buys an apartment. 720 00:52:37,197 --> 00:52:39,459 And he's living high on the hog. 721 00:52:39,460 --> 00:52:41,766 People love him and he's got a wife, 722 00:52:41,767 --> 00:52:44,116 and soon he'll have a son. 723 00:52:44,117 --> 00:52:46,771 And everybody is living high on the hog 724 00:52:46,772 --> 00:52:51,645 until work starts to dry up and he can't book. 725 00:52:51,646 --> 00:52:54,648 And the residuals only take him so far. 726 00:52:54,649 --> 00:52:56,955 And his wife is a poet, 727 00:52:56,956 --> 00:52:58,522 which to her credit, 728 00:52:58,523 --> 00:53:02,221 she did start teaching adult ESL classes at night. 729 00:53:02,222 --> 00:53:05,485 But it's not gonna put the boy through college. 730 00:53:05,486 --> 00:53:07,923 So Patty boy starts to panic. 731 00:53:09,882 --> 00:53:11,578 And another actor friend of his 732 00:53:11,579 --> 00:53:13,232 sells blenders on commission. 733 00:53:13,233 --> 00:53:17,628 So on his darkest day, Pat signs on. 734 00:53:17,629 --> 00:53:19,804 And you know what? He's amazing. 735 00:53:19,805 --> 00:53:23,547 He's great at selling toasters and blenders. 736 00:53:23,548 --> 00:53:26,202 He's so good, in fact, that they pay him 737 00:53:26,203 --> 00:53:28,116 to train the other employees 738 00:53:28,117 --> 00:53:29,379 and they fly him to Vegas, 739 00:53:29,380 --> 00:53:31,250 they put him up at Caesars Palace. 740 00:53:31,251 --> 00:53:35,080 He's training hundreds of failed actors 741 00:53:35,081 --> 00:53:37,865 to sell these products. 742 00:53:37,866 --> 00:53:41,218 And one night at the craps table, 743 00:53:42,436 --> 00:53:46,396 a female trainee puts her hand on his knee 744 00:53:46,397 --> 00:53:49,355 and she asks him up to her room, 745 00:53:49,356 --> 00:53:50,705 and, well... 746 00:53:52,316 --> 00:53:55,971 he does a stupid, stupid thing. 747 00:53:58,670 --> 00:54:00,540 It's pretty spooky, right? 748 00:54:00,541 --> 00:54:02,674 You do the bad thing, and... 749 00:54:03,979 --> 00:54:05,371 I don't know, you keep thinking 750 00:54:05,372 --> 00:54:06,546 about the bad thing, 751 00:54:06,547 --> 00:54:09,723 and the bad thing is all you think about. 752 00:54:09,724 --> 00:54:11,552 Multiple times a day. 753 00:54:12,771 --> 00:54:14,162 And one day you realize, 754 00:54:14,163 --> 00:54:17,036 oh, I only thought about the bad thing once today. 755 00:54:19,168 --> 00:54:21,388 That's not even the thing that made her leave. 756 00:54:22,650 --> 00:54:24,738 She never even really knew about it. 757 00:54:24,739 --> 00:54:27,350 Then you think about the bad thing a little bit, 758 00:54:27,351 --> 00:54:30,875 but then you kind of can't even remember 759 00:54:30,876 --> 00:54:32,921 what the bad thing was. 760 00:54:34,445 --> 00:54:36,707 And after a while you don't think about it. 761 00:54:36,708 --> 00:54:38,666 It's like it never even happened. 762 00:54:39,754 --> 00:54:41,712 [laughs] 763 00:54:41,713 --> 00:54:43,149 Fuck. 764 00:54:45,586 --> 00:54:48,894 I'm sorry. I'm really weepy lately. 765 00:54:50,939 --> 00:54:52,810 I was so in love with her. 766 00:54:52,811 --> 00:54:55,247 Remember when she got pregnant and I got so sick 767 00:54:55,248 --> 00:54:56,857 and I put on, like, 15 pounds, 768 00:54:56,858 --> 00:54:59,512 and we joked that it was like a sympathetic reaction. 769 00:54:59,513 --> 00:55:01,558 But she never knew this... 770 00:55:01,559 --> 00:55:03,124 [voice cracking] 771 00:55:03,125 --> 00:55:06,302 That I actually felt her labor. 772 00:55:06,303 --> 00:55:09,306 I felt myself being torn wide open. 773 00:55:10,611 --> 00:55:13,091 That's a thing. In Papua New Guinea, 774 00:55:13,092 --> 00:55:15,136 the husband will build a hut, 775 00:55:15,137 --> 00:55:17,878 and when the wife is giving labor, 776 00:55:17,879 --> 00:55:21,317 he'll like, enact labor, 777 00:55:21,318 --> 00:55:23,623 he'll basically do a labor ritual. 778 00:55:23,624 --> 00:55:26,757 I don't know why we don't do that in our culture. 779 00:55:26,758 --> 00:55:29,326 I certainly felt that. 780 00:55:34,287 --> 00:55:36,723 And now all I'm thinking about is, 781 00:55:36,724 --> 00:55:38,900 this is my future. 782 00:55:41,120 --> 00:55:42,991 I don't know how he became so... 783 00:55:44,341 --> 00:55:46,343 Yeah. Untethered. 784 00:55:49,041 --> 00:55:50,172 Oh, man. 785 00:55:53,001 --> 00:55:55,047 It happens to the best of us. 786 00:56:02,097 --> 00:56:04,796 The worst just doesn't happen to you. 787 00:56:05,753 --> 00:56:07,625 You're involved in the process. 788 00:56:09,409 --> 00:56:11,455 Well, I didn't want to get divorced. 789 00:56:12,543 --> 00:56:14,501 It wasn't my idea, for the record. 790 00:56:20,072 --> 00:56:21,986 Maybe mom wouldn't want if you 791 00:56:21,987 --> 00:56:24,597 didn't do things that made her want to. 792 00:56:24,598 --> 00:56:27,732 I didn't do things until after she did things. 793 00:56:29,690 --> 00:56:31,822 So it's both your faults. 794 00:56:31,823 --> 00:56:33,085 That's my point. 795 00:56:35,957 --> 00:56:38,482 I just couldn't make your mother happy. 796 00:56:43,356 --> 00:56:44,357 Okay. 797 00:56:51,146 --> 00:56:52,800 She's right. You're right. 798 00:56:54,106 --> 00:56:55,499 We're all complicit. 799 00:56:58,371 --> 00:57:00,112 How did you get so wise? 800 00:57:01,243 --> 00:57:02,419 I'm not really. 801 00:57:04,464 --> 00:57:07,293 So tell me this. What's next for me? 802 00:57:13,908 --> 00:57:15,127 Hmm... 803 00:57:16,998 --> 00:57:18,695 This might be really spooky. 804 00:57:18,696 --> 00:57:20,262 [laughs] 805 00:57:21,307 --> 00:57:22,308 Um... 806 00:57:24,658 --> 00:57:26,094 I'd say... 807 00:57:27,922 --> 00:57:29,881 in two to three months 808 00:57:31,143 --> 00:57:33,885 you're gonna meet a beautiful 25-year-old. 809 00:57:37,236 --> 00:57:39,542 And then you're gonna stay in it 810 00:57:39,543 --> 00:57:40,891 because it's fun. 811 00:57:40,892 --> 00:57:42,676 She's gonna stay in it. 812 00:57:44,286 --> 00:57:46,897 Then it's gonna get kind of serious 813 00:57:46,898 --> 00:57:48,507 when she turns 30. 814 00:57:48,508 --> 00:57:49,727 [laughs] 815 00:57:51,163 --> 00:57:53,904 Cause she's gonna want to start doing adult things, 816 00:57:53,905 --> 00:57:59,039 you know, like, have the kids, do the marriage, you know. 817 00:57:59,040 --> 00:58:02,390 And, I mean, you're 60, so you have no control. 818 00:58:02,391 --> 00:58:04,828 You're gonna do whatever she says. 819 00:58:04,829 --> 00:58:09,572 So then you are gonna be 60 with a newborn. 820 00:58:09,573 --> 00:58:10,747 Alright. Okay. 821 00:58:10,748 --> 00:58:12,619 Yeah. Alright, we get it. 822 00:58:14,403 --> 00:58:16,056 I'm just kidding. 823 00:58:16,057 --> 00:58:18,016 It's depressingly accurate. 824 00:58:21,236 --> 00:58:24,152 When will my son stop hating me? 825 00:58:25,676 --> 00:58:26,633 Never. 826 00:58:27,895 --> 00:58:31,072 But look what you made. Made a good one. 827 00:58:32,987 --> 00:58:34,815 I tried not to fuck her up. 828 00:58:41,822 --> 00:58:44,998 I don't think it's a matter of whether he hates you or not. 829 00:58:44,999 --> 00:58:49,526 I think right now he feels the need to protect Stephanie. 830 00:58:50,309 --> 00:58:51,352 Yeah. 831 00:58:51,353 --> 00:58:52,702 So right now, 832 00:58:52,703 --> 00:58:55,879 just don't make him pick sides. 833 00:58:55,880 --> 00:58:58,272 I just think about all the bad things about me 834 00:58:58,273 --> 00:59:00,013 that she's filling his head with. 835 00:59:00,014 --> 00:59:01,885 I mean, you're always gonna wonder 836 00:59:01,886 --> 00:59:04,191 what she's saying about you. 837 00:59:04,192 --> 00:59:06,542 But the best thing you can do in this situation 838 00:59:06,543 --> 00:59:09,719 is just say only nice things about her. 839 00:59:09,720 --> 00:59:11,635 Try it. See what happens. 840 00:59:14,028 --> 00:59:15,552 Too young to be so wise. 841 00:59:17,728 --> 00:59:20,164 Well, I've had some experience. 842 00:59:20,165 --> 00:59:23,255 [sleepily] You just give Dylan too much stuff. 843 00:59:25,605 --> 00:59:28,173 He's gotta take care of himself. 844 00:59:32,438 --> 00:59:33,613 Or do that. 845 00:59:34,614 --> 00:59:36,528 Go to bed, man. 846 00:59:36,529 --> 00:59:38,791 Dad. You're sleeping. 847 00:59:38,792 --> 00:59:40,011 I'm not sleeping. 848 00:59:41,882 --> 00:59:43,796 But I think I'm gonna go to bed. 849 00:59:43,797 --> 00:59:45,406 Okay. Do you want water? 850 00:59:45,407 --> 00:59:47,365 No, I don't. 851 00:59:47,366 --> 00:59:48,975 I'm good, I'm good, I'm good. 852 00:59:48,976 --> 00:59:50,673 Good. Okay. 853 00:59:50,674 --> 00:59:52,588 - Watch the fire. - Be right there. 854 00:59:52,589 --> 00:59:54,285 Yeah. I'm okay. 855 00:59:54,286 --> 00:59:56,157 - Sweet dreams, buddy. - Yep. 856 01:00:02,860 --> 01:00:04,165 [sighs] 857 01:00:10,824 --> 01:00:12,217 [tent zipper closing] 858 01:00:20,617 --> 01:00:22,053 You're pretty smart, huh? 859 01:00:25,883 --> 01:00:27,188 And observant. 860 01:00:29,887 --> 01:00:32,150 - I don't know. - Oh, yeah. You are. 861 01:00:36,023 --> 01:00:37,590 Okay. Observe me. 862 01:00:43,509 --> 01:00:45,336 You're a little drunk. 863 01:00:45,337 --> 01:00:46,991 [laughs] No, shit. 864 01:00:48,035 --> 01:00:49,515 And sad. 865 01:00:50,690 --> 01:00:51,778 Ding, ding. 866 01:00:55,086 --> 01:00:57,697 You know, I haven't lived alone in 30 years. 867 01:00:59,699 --> 01:01:01,135 You have Dylan, though. 868 01:01:02,702 --> 01:01:04,661 He thinks my place is depressing. 869 01:01:05,313 --> 01:01:06,619 It is depressing. 870 01:01:12,059 --> 01:01:14,235 Maybe you should get some plants. 871 01:01:16,237 --> 01:01:17,543 Plants. 872 01:01:20,938 --> 01:01:23,201 Well, it'll get better. 873 01:01:25,333 --> 01:01:26,899 That's what people say. 874 01:01:26,900 --> 01:01:29,380 Sorry. It's kind of a dumb thing. 875 01:01:29,381 --> 01:01:31,383 I know. I believe you. 876 01:01:39,957 --> 01:01:41,697 Oh. It's cold. 877 01:01:41,698 --> 01:01:42,916 Yeah. 878 01:01:48,356 --> 01:01:50,402 You know what kind of moon that is? 879 01:01:53,231 --> 01:01:55,276 - No. - It's a new moon. 880 01:01:56,408 --> 01:01:58,366 See how you can... 881 01:01:59,803 --> 01:02:03,719 sort of see the rest of it? 882 01:02:03,720 --> 01:02:07,201 Like you can see the outline of the old moon. 883 01:02:09,421 --> 01:02:10,770 It's called earthshine. 884 01:02:12,467 --> 01:02:14,034 Earthshine. 885 01:02:15,514 --> 01:02:16,820 I love that word. 886 01:02:53,857 --> 01:02:55,771 I'm going to put this out. 887 01:02:55,772 --> 01:02:57,773 Yeah. 888 01:02:57,774 --> 01:02:59,818 Or you can sleep next to the fire. 889 01:02:59,819 --> 01:03:02,081 It's probably warmer than your tent. 890 01:03:02,082 --> 01:03:03,910 Unless you can keep me warm. 891 01:03:12,832 --> 01:03:16,357 Yeah. It's not fair. Your dad gets extra body heat. 892 01:03:27,542 --> 01:03:29,066 I'm gonna get some water. 893 01:04:02,447 --> 01:04:03,840 [birds chirping] 894 01:04:18,593 --> 01:04:20,552 [tense music] 895 01:09:41,220 --> 01:09:42,743 [music fades] 896 01:10:40,584 --> 01:10:41,889 Excited about college? 897 01:10:45,545 --> 01:10:46,676 What? 898 01:10:46,677 --> 01:10:49,201 Are you excited about college? 899 01:10:51,508 --> 01:10:52,639 What? 900 01:10:55,860 --> 01:10:57,513 I think that's the first question 901 01:10:57,514 --> 01:10:59,036 you've asked me all weekend. 902 01:10:59,037 --> 01:11:01,605 Come on, I ask you questions all the time. 903 01:11:06,000 --> 01:11:07,437 Not exactly. 904 01:11:10,831 --> 01:11:12,268 Well, are you? 905 01:11:14,966 --> 01:11:15,967 Sure. 906 01:11:18,012 --> 01:11:19,013 "Sure"? 907 01:11:20,493 --> 01:11:21,451 That's it? 908 01:11:25,063 --> 01:11:26,890 I just don't feel like talking about it. 909 01:11:26,891 --> 01:11:29,372 Like trying to squeeze water out of a rock. 910 01:11:32,070 --> 01:11:33,289 I'm just tired. 911 01:11:58,226 --> 01:11:59,488 [laughs] 912 01:11:59,489 --> 01:12:00,490 Stop. 913 01:12:02,448 --> 01:12:04,754 - Dad... - Come on! 914 01:12:04,755 --> 01:12:06,322 Do you want to take a dip? 915 01:12:12,676 --> 01:12:13,720 Attagirl. 916 01:12:22,947 --> 01:12:25,689 So Matt said something kind of weird last night. 917 01:12:26,820 --> 01:12:28,474 Yeah? Well, he's a weirdo. 918 01:12:38,266 --> 01:12:40,051 But he was kind of weird to me. 919 01:12:41,182 --> 01:12:43,140 You know not to listen to him. 920 01:12:43,141 --> 01:12:44,576 No, I know. 921 01:12:44,577 --> 01:12:46,404 It was... 922 01:12:46,405 --> 01:12:48,711 Don't get offended by him. He has no filter. 923 01:12:48,712 --> 01:12:50,278 I'm not offended by him. 924 01:12:51,845 --> 01:12:53,020 I'm just saying. 925 01:12:57,503 --> 01:12:59,199 He asked me to come into his tent last night 926 01:12:59,200 --> 01:13:00,724 to keep him warm. 927 01:13:02,421 --> 01:13:04,641 Well, he should have brought a sleeping bag. 928 01:13:07,992 --> 01:13:09,296 Don't you think that's weird? 929 01:13:09,297 --> 01:13:10,385 I hope you told him 930 01:13:10,386 --> 01:13:11,951 he should freeze his ass off by himself. 931 01:13:11,952 --> 01:13:14,085 That's what he gets for not being prepared. 932 01:13:17,218 --> 01:13:18,394 It's not about that. 933 01:13:30,406 --> 01:13:31,407 Come on. 934 01:13:36,368 --> 01:13:38,022 Can we just have a nice day? 935 01:13:43,419 --> 01:13:44,420 Yeah. 936 01:13:57,824 --> 01:13:59,435 [calm harp music] 937 01:16:46,906 --> 01:16:48,212 [music fades] 938 01:19:34,073 --> 01:19:35,901 [breathes heavily] 939 01:21:20,788 --> 01:21:22,355 [breathes heavily] 940 01:22:29,335 --> 01:22:34,426 Jesse: Hey! I know you won't get this until tomorrow, 941 01:22:34,427 --> 01:22:35,950 but I had to tell you 942 01:22:35,951 --> 01:22:40,998 that Solaris made fucking tofu lasagna, 943 01:22:40,999 --> 01:22:43,740 and it was absolutely disgusting. 944 01:22:43,741 --> 01:22:45,742 And she was asking everyone to go around 945 01:22:45,743 --> 01:22:47,266 and tell her how good it was. 946 01:22:48,267 --> 01:22:49,528 It was a mess. 947 01:22:49,529 --> 01:22:50,790 [laughs] 948 01:22:50,791 --> 01:22:52,575 Anyways... 949 01:22:52,576 --> 01:22:54,403 Obviously, I miss you. 950 01:22:54,404 --> 01:22:56,144 Uh... Yeah. 951 01:22:56,145 --> 01:22:57,189 Bye. 952 01:23:43,627 --> 01:23:45,455 [birds chirping] 953 01:24:02,341 --> 01:24:03,951 [footsteps] 954 01:24:25,799 --> 01:24:27,062 Where were you? 955 01:24:28,063 --> 01:24:29,064 [quietly] Here. 956 01:24:29,760 --> 01:24:31,456 You just up and left? 957 01:24:31,457 --> 01:24:33,155 Yeah, I guess I did. 958 01:24:37,768 --> 01:24:39,986 Well, I guess I just don't get it. 959 01:24:39,987 --> 01:24:41,728 I didn't think you would. 960 01:25:27,165 --> 01:25:28,340 Sam. 961 01:25:32,301 --> 01:25:33,258 What? 962 01:25:37,697 --> 01:25:38,698 You wanna drive? 963 01:25:40,570 --> 01:25:41,571 No. 964 01:25:56,847 --> 01:25:57,848 Okay. 965 01:26:02,809 --> 01:26:04,724 [whispers] Will you please drive? 966 01:26:07,727 --> 01:26:08,989 Okay, Dad. 967 01:26:23,265 --> 01:26:24,396 It's locked. 968 01:26:25,789 --> 01:26:26,877 It's locked! 969 01:26:32,056 --> 01:26:34,145 Please, open the door! 970 01:26:37,279 --> 01:26:39,802 Oh my God. Come on! 971 01:26:39,803 --> 01:26:41,631 Hey! Come on! Open the door! 972 01:26:42,240 --> 01:26:43,198 Sam. 973 01:26:47,463 --> 01:26:49,638 Please. I'm tired. Can you open the... 974 01:26:49,639 --> 01:26:50,813 [lock opening] 975 01:26:50,814 --> 01:26:51,858 Thank you. 976 01:27:24,804 --> 01:27:30,156 [woman sings] In-between two tall mountains 977 01:27:30,157 --> 01:27:33,029 there's a place 978 01:27:33,030 --> 01:27:37,251 they call Lonesome. 979 01:27:37,252 --> 01:27:39,731 Don't see why 980 01:27:39,732 --> 01:27:43,779 they call it Lonesome; 981 01:27:43,780 --> 01:27:46,608 I'm never lonesome 982 01:27:46,609 --> 01:27:50,176 when I go there. 983 01:27:50,177 --> 01:27:51,918 [calm guitar tune] 984 01:27:54,312 --> 01:27:57,923 See that bird sittin' on my windowsill? 985 01:27:57,924 --> 01:28:00,230 Well he's sayin' whip-poor-will 986 01:28:00,231 --> 01:28:02,711 all the night through. 987 01:28:02,712 --> 01:28:06,192 See that brook runnin' by my kitchen door? 988 01:28:06,193 --> 01:28:11,154 Well, it couldn't talk no more if it was you. 989 01:28:11,155 --> 01:28:15,376 Up that tree there's sort of a squirrel thing. 990 01:28:15,377 --> 01:28:19,684 Sounds just like we did when we were quarrelling. 991 01:28:19,685 --> 01:28:23,862 In the yard I keep a pig or two. 992 01:28:23,863 --> 01:28:28,171 They drop in for dinner like you used to do. 993 01:28:28,172 --> 01:28:31,609 I don't stand in the need of company, 994 01:28:31,610 --> 01:28:36,875 with everything I see talkin' like you. 995 01:28:36,876 --> 01:28:40,792 Up that tree there's sort of a squirrel thing. 996 01:28:40,793 --> 01:28:45,275 Sounds just like we did when we were quarrelling. 997 01:28:45,276 --> 01:28:49,453 You may think you left me all alone, 998 01:28:49,454 --> 01:28:53,892 but I can hear you talk without a telephone. 999 01:28:53,893 --> 01:28:57,374 I don't stand in the need of company, 1000 01:28:57,375 --> 01:29:02,379 with everything I see talkin' like you. 1001 01:29:02,380 --> 01:29:06,165 See that bird sittin' on my windowsill? 1002 01:29:06,166 --> 01:29:08,516 Well, he's sayin' whip-poor-will 1003 01:29:08,517 --> 01:29:10,953 all the night through. 1004 01:29:10,954 --> 01:29:16,219 Just whip-poor-will all the night through. 1005 01:29:16,220 --> 01:29:21,529 In-between two tall mountains 1006 01:29:21,530 --> 01:29:24,227 there's a place 1007 01:29:24,228 --> 01:29:28,100 they call Lonesome. 1008 01:29:28,101 --> 01:29:30,494 Don't see why 1009 01:29:30,495 --> 01:29:34,803 they call it Lonesome; 1010 01:29:34,804 --> 01:29:37,849 I'm never lonesome 1011 01:29:37,850 --> 01:29:41,245 now I live there. 1012 01:29:42,420 --> 01:29:45,030 [man] When did you write that? 1013 01:29:45,031 --> 01:29:47,816 How did you happen to get that idea? 1014 01:29:47,817 --> 01:29:48,861 [voice fades] 64107

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.