Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,936 --> 00:00:05,704
♪ It seems today
that all you see
2
00:00:05,773 --> 00:00:09,374
♪ Is violence in movies
and sex on TV
3
00:00:09,442 --> 00:00:12,744
♪ But where are those
good old-fashioned values
4
00:00:12,813 --> 00:00:15,981
♪ On which we used to rely?
5
00:00:16,049 --> 00:00:19,217
♪ Lucky there's a family guy
6
00:00:19,286 --> 00:00:22,454
♪ Lucky there's a man who
positively can do
7
00:00:22,522 --> 00:00:24,267
♪ All the things
that make us
8
00:00:24,291 --> 00:00:25,958
♪ Laugh and cry
9
00:00:26,026 --> 00:00:30,796
♪ He's a family guy ♪
10
00:00:41,709 --> 00:00:43,141
Hey, Stewie,
you ready to go home?
11
00:00:43,209 --> 00:00:45,422
About an hour ago.
This party sucks.
12
00:00:45,446 --> 00:00:46,456
What happened to your face?
13
00:00:46,480 --> 00:00:47,913
I'm a kitty cat.
14
00:00:47,981 --> 00:00:50,927
Stupid face-painters
apparently never heard
of Darth Maul.
15
00:00:50,951 --> 00:00:53,251
This party's worse
than a Mexican funeral.
16
00:01:20,013 --> 00:01:21,279
Rian.
17
00:01:21,347 --> 00:01:24,347
That birthday party
Spider-Man
is eyeing me.
18
00:01:24,650 --> 00:01:25,883
Don't let me catch you,
19
00:01:25,952 --> 00:01:28,686
'cause I'll just wrap you up
and eat you later.
20
00:01:31,058 --> 00:01:33,258
Hang on a second.
Who's that?
21
00:01:36,596 --> 00:01:39,264
That's Jared's mom.
Her husband died in Iraq.
22
00:01:39,333 --> 00:01:40,899
Really?
23
00:01:40,968 --> 00:01:43,408
No, wait. He was either
wounded or killed.
I don't remember.
24
00:01:43,470 --> 00:01:44,814
Well, which is it, Stewie,
wounded or killed?
25
00:01:44,838 --> 00:01:46,082
I can work with either.
No, no, he's dead. He's dead.
26
00:01:46,106 --> 00:01:47,306
Just like the Pink Panther.
27
00:01:50,443 --> 00:01:52,610
Well, it seems his lungs
are completely filled
28
00:01:52,679 --> 00:01:55,213
with Owens Corning
fiberglass insulation.
29
00:01:55,282 --> 00:01:57,182
What? Will he be okay?
30
00:01:57,251 --> 00:01:58,950
No, he won't be okay.
31
00:01:59,019 --> 00:02:03,188
One-third of his body
weight is Owens Corning
fiberglass insulation.
32
00:02:05,058 --> 00:02:06,424
Well, that's it.
33
00:02:06,493 --> 00:02:08,760
But, don't worry,
he won't burn in hell,
34
00:02:08,828 --> 00:02:12,297
thanks to all that
Owens Corning fiberglass
insulation.
35
00:02:14,368 --> 00:02:15,644
How about that magician, huh?
36
00:02:15,668 --> 00:02:18,336
Yeah, he's great.
I love magicians.
37
00:02:18,404 --> 00:02:21,305
I don't know why,
but I've always found
magic very sexy.
38
00:02:21,374 --> 00:02:23,119
I'm a magician.
You are?
39
00:02:23,143 --> 00:02:24,387
How long have you
been doing magic?
40
00:02:24,411 --> 00:02:25,710
A long time.
41
00:02:25,779 --> 00:02:26,789
I used to work
with Doug Henning.
42
00:02:26,813 --> 00:02:27,846
Wow.
43
00:02:27,915 --> 00:02:30,226
Yeah. Want to see
my Doug Henning?
44
00:02:30,250 --> 00:02:33,985
Welcome to the wonderful
world of magic.
Hope I don't get AIDS.
45
00:02:35,121 --> 00:02:37,188
Oh, God, that is so my humor.
46
00:02:37,257 --> 00:02:40,425
You know,
my son's birthday party
is next weekend.
47
00:02:40,494 --> 00:02:42,427
Any chance I can
hire you to do your act?
48
00:02:42,496 --> 00:02:43,795
Absolutely!
49
00:02:43,863 --> 00:02:45,943
I think the magic's
starting to happen already.
50
00:02:47,467 --> 00:02:49,279
Brian, this is painful.
51
00:02:49,303 --> 00:02:52,148
It's like listening to those
two foreign guys down
at the coffee shop
52
00:02:52,172 --> 00:02:55,474
who've been living
in the US almost long
enough to sound American.
53
00:02:55,542 --> 00:02:59,143
Oh, man, what a good bunch of
partying at that discotheque.
54
00:02:59,212 --> 00:03:00,852
They played one of
my audience requests.
55
00:03:00,914 --> 00:03:02,024
Way awesome.
56
00:03:02,048 --> 00:03:04,482
I myself drank, like,
5 liters of beer.
57
00:03:04,551 --> 00:03:07,051
Any more and I would have
ended up in hospital, man.
58
00:03:07,120 --> 00:03:08,653
You said it, friend.
59
00:03:08,722 --> 00:03:11,756
But I wanted to stay,
'cause I almost had sex
on this girl.
60
00:03:11,825 --> 00:03:16,328
Oh, yeah! But it was
so expensive. Each drink
was, like, six dollars forty.
61
00:03:19,833 --> 00:03:24,002
And if I've done
this right, then
this is your card, Stewie.
62
00:03:24,070 --> 00:03:25,937
Really, Brian?
Card tricks?
63
00:03:26,005 --> 00:03:27,983
That's what's gonna
close the deal
with this woman?
64
00:03:28,007 --> 00:03:29,184
Well, yeah. Why not?
65
00:03:29,208 --> 00:03:31,108
You need more than that.
You need an act.
66
00:03:31,177 --> 00:03:33,978
Listen, I'll be your
assistant, and we'll put on
a whole big show.
67
00:03:34,047 --> 00:03:35,925
Really?
Yeah, we'll do
all the great tricks.
68
00:03:35,949 --> 00:03:37,192
You can even split me in half.
69
00:03:37,216 --> 00:03:38,694
What?
Saw me in half.
70
00:03:38,718 --> 00:03:40,563
Well, I am still
a little shaky on
some of this stuff.
71
00:03:40,587 --> 00:03:41,931
I guess I could use the help.
72
00:03:41,955 --> 00:03:44,789
Great. And we'll get you
a wand, a top hat and a cape.
73
00:03:44,858 --> 00:03:48,059
In fact, you can use
Peter's cape from last
year's Halloween costume.
74
00:03:48,127 --> 00:03:51,897
Hi, Brian.
I'm Count Crotchula,
the bulging vampire.
75
00:03:51,965 --> 00:03:55,433
I'll bite your neck,
but also look how big
I am down there.
76
00:03:55,502 --> 00:03:57,013
That costume
doesn't make any sense.
77
00:03:57,037 --> 00:03:58,936
Don't stifle my creativity!
78
00:03:59,005 --> 00:04:03,041
See that bulge down there,
Brian? What is that?
What is it?
79
00:04:03,109 --> 00:04:06,344
Can't be my pointy teeth,
'cause those are
all the way up here.
80
00:04:06,413 --> 00:04:09,181
I'll let you in
on a little secret.
81
00:04:09,249 --> 00:04:10,882
Happy Halloween.
82
00:04:14,254 --> 00:04:16,420
Okay, kids, it's time
for the magic show.
83
00:04:16,489 --> 00:04:20,125
How about a big round
of applause for
The Amazing Brian?
84
00:04:22,862 --> 00:04:25,797
I can't believe I agreed
to four costume changes.
85
00:04:25,866 --> 00:04:28,733
Who am I kidding?
I insisted on it.
86
00:04:28,802 --> 00:04:33,338
Brian, thanks so much for
doing this. Paul and I are
so excited to see your act.
87
00:04:33,406 --> 00:04:34,984
Oh, thank...
Wait. What?
88
00:04:35,008 --> 00:04:36,474
Paul, my boyfriend.
89
00:04:36,543 --> 00:04:37,742
Paul, this is Brian.
90
00:04:37,810 --> 00:04:39,510
Boyfriend? Oh, come on!
91
00:04:39,579 --> 00:04:42,592
I paid $800
for all this crap!
You have a boyfriend?
92
00:04:42,616 --> 00:04:45,016
Ed,
93
00:04:45,084 --> 00:04:47,029
but that makes her
feel useful in the
relationship.
94
00:04:47,053 --> 00:04:48,230
I'm gonna fix him.
95
00:04:48,254 --> 00:04:50,254
Our relationship will
do fine on that basis.
96
00:04:50,323 --> 00:04:52,483
If he had his shit together,
I wouldn't be into it.
97
00:04:54,262 --> 00:04:55,860
Of this crap!
98
00:04:55,929 --> 00:04:57,195
Is this the show?
99
00:04:57,264 --> 00:05:00,298
You know what?
The hell with both of you!
I'm out of here!
100
00:05:00,367 --> 00:05:04,536
Are we doing this
thing or what?
Brian? Brian?
101
00:05:04,605 --> 00:05:06,772
Well, this was a lot of
effort for nothing.
102
00:05:06,841 --> 00:05:10,075
Like trying to tell
Matthew McConaughey
how much he sucks.
103
00:05:10,144 --> 00:05:13,178
You know, Matthew,
I may not ever get
another chance to say this,
104
00:05:13,247 --> 00:05:16,147
so I just want to
get this off my chest.
105
00:05:16,217 --> 00:05:17,716
You are just awful.
106
00:05:17,784 --> 00:05:20,252
You're one of
the worst actors
in the history of film,
107
00:05:21,422 --> 00:05:23,388
and I think that
you need to go away.
108
00:05:23,457 --> 00:05:24,923
Oh, thanks, man.
109
00:05:24,991 --> 00:05:27,904
The truth is I spend
at least 90% of
my year going away,
110
00:05:27,928 --> 00:05:30,740
exploring exotic places,
having sex with
my beautiful girlfriend,
111
00:05:30,764 --> 00:05:33,577
just doing sit-ups. I mean,
I really... And then
counting money.
112
00:05:33,601 --> 00:05:36,846
Money that I made off the
terrible films that I put out
into the American populace,
113
00:05:36,870 --> 00:05:39,916
because they just
love to see me doing
what it is that I do.
114
00:05:39,940 --> 00:05:41,740
Yes, but you're not hearing me.
115
00:05:41,808 --> 00:05:44,521
Dazed and Confused was
the one thing that was
passable. After that...
116
00:05:44,545 --> 00:05:46,923
Thanks, man.
That actually launched
my career.
117
00:05:46,947 --> 00:05:48,980
After that,
everything else was awful.
118
00:05:49,049 --> 00:05:51,182
Contact, they didn't
even need you
in that movie.
119
00:05:51,252 --> 00:05:52,596
They could have done
the whole movie without you.
120
00:05:52,620 --> 00:05:54,597
I know. I said the same thing,
but they were just, like,
121
00:05:54,621 --> 00:05:57,690
"Oh, we need a good-looking
guy with a great ass
and some tight abs
122
00:05:57,758 --> 00:06:00,737
"to just provide some
down-home enthusiasm
in this picture.
123
00:06:00,761 --> 00:06:02,539
"Something to
counterbalance
Jodie Foster."
124
00:06:02,563 --> 00:06:06,131
They took her to be
slightly cold, unapproachable,
do you know?
125
00:06:06,200 --> 00:06:08,378
So they put me in there.
I said it didn't
make any sense.
126
00:06:08,402 --> 00:06:11,148
Said the same thing
about that Bill Murray
elephant movie,
127
00:06:11,172 --> 00:06:14,272
but they were just, like,
"Oh, the audiences need you."
128
00:06:14,341 --> 00:06:16,208
You make me physically
sick to my stomach,
129
00:06:16,276 --> 00:06:18,210
and I wish
that you would
get a heart attack.
130
00:06:18,278 --> 00:06:19,478
I totally feel you, man.
131
00:06:19,546 --> 00:06:22,247
Truth of the matter is,
I don't like my movies either,
132
00:06:22,316 --> 00:06:24,227
but, man, they just
keep offering me money,
133
00:06:24,251 --> 00:06:26,129
and I do it,
and then I get to
go around the world.
134
00:06:26,153 --> 00:06:28,098
I mean, did you see Sahara?
135
00:06:28,122 --> 00:06:30,400
I tell you
what the movie gave me
was an opportunity
136
00:06:30,424 --> 00:06:32,035
to take an Airstream all
across the country
137
00:06:32,059 --> 00:06:34,337
and sell that picture
one person at a time.
138
00:06:34,361 --> 00:06:35,594
You suck donkey ass.
139
00:06:35,662 --> 00:06:37,029
Now you can't prove that.
140
00:06:40,167 --> 00:06:41,699
That was so humiliating!
141
00:06:41,769 --> 00:06:44,936
I mean, look at
all the stuff I put myself
through just to get laid.
142
00:06:45,005 --> 00:06:47,806
Don't worry, my friend.
One day you'll find
your soul mate.
143
00:06:47,875 --> 00:06:50,909
The sad thing is,
I already did, years ago.
144
00:06:50,978 --> 00:06:52,410
Tracy Flannigan.
145
00:06:52,479 --> 00:06:55,213
She was the greatest girl
I ever met, and I blew it.
146
00:06:55,282 --> 00:06:56,325
You should look her up.
147
00:06:56,349 --> 00:06:57,426
Am I boring you?
148
00:06:57,450 --> 00:06:59,518
No, it's just... Long day.
149
00:06:59,586 --> 00:07:03,255
I suppose I could look her up.
I just wonder if she'd
even want to see me.
150
00:07:03,324 --> 00:07:05,790
I wasn't exactly
the nicest guy in the world.
151
00:07:05,859 --> 00:07:10,295
And then, in high school,
I was violated sexually
by my father.
152
00:07:10,364 --> 00:07:13,276
It happened on numerous
occasions, and I was
too afraid to tell anyone
153
00:07:13,300 --> 00:07:16,368
because I felt like
somehow it was my fault.
154
00:07:17,771 --> 00:07:20,539
So, you do go all the way.
155
00:07:27,114 --> 00:07:28,713
Well, here goes.
156
00:07:35,755 --> 00:07:38,723
Tracy? Tracy Flannigan?
157
00:07:38,792 --> 00:07:41,960
Oh, my God,
Brian Griffin,
is that you?
158
00:07:43,163 --> 00:07:44,829
Yeah, it's me.
159
00:07:44,899 --> 00:07:48,199
And all he wants
is to kiss you
just one more time.
160
00:07:48,268 --> 00:07:50,102
Wow, you sure look...
161
00:07:50,171 --> 00:07:52,104
Different than the
last time I saw you.
162
00:07:52,173 --> 00:07:53,939
Yeah, haircut.
163
00:07:54,007 --> 00:07:56,841
So to get out of here,
I just make a left out
of the driveway
164
00:07:56,910 --> 00:07:58,176
and drive as fast as I can?
165
00:07:58,245 --> 00:08:02,247
Wait. Brian,
I'm actually glad
you found me.
166
00:08:02,315 --> 00:08:05,095
There's someone
I've wanted you to
meet for a long time.
167
00:08:05,119 --> 00:08:09,020
From the look of those
toenails, I bet it's that
little Lamisil monster.
168
00:08:09,089 --> 00:08:11,823
Brian, this is Dylan. He's
169
00:08:12,626 --> 00:08:13,825
your son.
170
00:08:13,894 --> 00:08:17,663
Oh, no way!
Jerry! Jerry! Jerry!
171
00:08:23,270 --> 00:08:26,304
Gosh, this is
a lovely home, Tracy.
172
00:08:26,373 --> 00:08:30,575
That's so weird.
It smells like there's a cat,
but I bet there's no cat.
173
00:08:30,644 --> 00:08:33,678
I've wanted you to meet Dylan
for a long time, Brian.
174
00:08:33,747 --> 00:08:36,647
Well, Brian, a son.
How about that?
175
00:08:36,716 --> 00:08:40,252
My God, this is more
uncomfortable than the
goodbye in The Wizard of Oz.
176
00:08:40,320 --> 00:08:41,520
Goodbye, Tin Man.
177
00:08:41,555 --> 00:08:42,988
Goodbye, Dorothy.
178
00:08:43,657 --> 00:08:44,700
Goodbye, Lion.
179
00:08:44,724 --> 00:08:46,158
Goodbye, Dorothy.
180
00:08:46,226 --> 00:08:49,194
I think I'll miss you
most of all, Scarecrow.
181
00:08:49,262 --> 00:08:51,463
Oh, okay.
That's kind of
an odd thing to say.
182
00:08:51,531 --> 00:08:53,932
Yeah, sort of a weird comment
right in front of all of us.
183
00:08:54,001 --> 00:08:56,245
Kind of thought
this was a team effort.
Yeah, yeah.
184
00:08:56,269 --> 00:08:58,782
Really, really glad
I risked my life
and everything.
185
00:08:58,806 --> 00:09:01,640
Yeah, you're, like,
five minutes from gone
and you leave with that?
186
00:09:01,709 --> 00:09:03,620
Yeah.
You know,
it's like cutting a huge fart
187
00:09:03,644 --> 00:09:05,043
and then walking
out of the room.
188
00:09:05,112 --> 00:09:08,213
And that's how
we'll remember you,
as a big fart.
189
00:09:08,281 --> 00:09:09,981
Goodbye, big fart.
190
00:09:13,153 --> 00:09:16,254
So, Dylan, shouldn't
you be in school?
191
00:09:16,323 --> 00:09:17,355
I don't know.
192
00:09:17,424 --> 00:09:19,224
It's Wednesday.
Up yours!
193
00:09:19,292 --> 00:09:21,304
Nice kid. Say, Brian,
now that I think about it,
194
00:09:21,328 --> 00:09:23,961
how can you possibly
have a 13-year-old son
195
00:09:24,030 --> 00:09:25,708
when you yourself
are only seven?
196
00:09:25,732 --> 00:09:26,964
Well, those are dog years.
197
00:09:27,033 --> 00:09:28,278
That doesn't make any sense.
198
00:09:28,302 --> 00:09:29,546
You know what, Stewie?
If you don't like it,
199
00:09:29,570 --> 00:09:31,003
go on the Internet and complain.
200
00:09:34,808 --> 00:09:36,808
It was awful.
That kid was
a complete thug.
201
00:09:36,877 --> 00:09:38,921
I'm telling you,
I couldn't get out
of there fast enough.
202
00:09:38,945 --> 00:09:42,058
Boy, Brian, you dodged
a bullet not having
to raise that kid.
203
00:09:42,082 --> 00:09:43,627
Your life would have
been more miserable
204
00:09:43,651 --> 00:09:46,691
than a lonely
old widow living in
a downstairs apartment.
205
00:09:49,222 --> 00:09:51,956
Quiet! Keep it
down up there!
206
00:09:52,025 --> 00:09:55,393
What did I just say?
I'm calling the police!
207
00:09:55,461 --> 00:09:56,894
I don't know, Brian.
208
00:09:56,963 --> 00:09:59,209
Don't you think
you have a responsibility
to your son?
209
00:09:59,233 --> 00:10:02,234
I... Lois,
I didn't even know
I had a son until today.
210
00:10:02,302 --> 00:10:04,836
And, besides, it's not like
Tracy ever asked for my help.
211
00:10:04,904 --> 00:10:06,716
Yeah, it seemed like
they're all set without you.
212
00:10:06,740 --> 00:10:11,342
She's done a fine job
creating a child-friendly
environment...
213
00:10:16,983 --> 00:10:18,449
Great parenting.
214
00:10:18,518 --> 00:10:21,753
I don't know, Brian.
Raising a child is a very
rewarding experience.
215
00:10:21,821 --> 00:10:24,100
You know what else
is rewarding, Lois?
Shutting your vag.
216
00:10:24,124 --> 00:10:25,168
What?
What?
217
00:10:27,594 --> 00:10:30,027
Dylan! What are
you doing here?
218
00:10:30,096 --> 00:10:31,996
My mom wanted me
to give you this.
219
00:10:32,065 --> 00:10:36,100
"To Brian, from Tracy.
He's your problem now.
220
00:10:36,169 --> 00:10:38,670
"PS. Will you write me
a letter of recommendation
221
00:10:38,739 --> 00:10:40,783
"for the University
of Phoenix?"
222
00:10:40,807 --> 00:10:43,107
No. No, I'm not gonna put
myself on the line like that.
223
00:10:43,176 --> 00:10:44,742
But, Dylan, my God!
224
00:10:44,811 --> 00:10:48,346
Everybody, this handsome,
muscular boy is
Brian's son, Dylan.
225
00:10:48,415 --> 00:10:50,393
Dylan is gonna be
staying with us
for a while.
226
00:10:50,417 --> 00:10:52,350
Dylan, it's so nice to meet you.
227
00:10:52,419 --> 00:10:53,452
Shut up, bitch!
228
00:10:53,520 --> 00:10:55,353
Oh! He got you, Lois.
229
00:10:55,422 --> 00:10:58,256
No, no, no! Tracy can't
do this. She can't
just leave him here.
230
00:10:58,324 --> 00:11:02,160
Well, we can't just
turn him away, Brian.
After all, he is family.
231
00:11:02,229 --> 00:11:04,429
I don't know.
Where's he gonna sleep?
232
00:11:04,498 --> 00:11:08,232
He could sleep
in Stewie's room.
Would you like that, sweetie?
233
00:11:08,301 --> 00:11:11,136
No, my pants just got shorter
'cause I hated the idea.
234
00:11:14,207 --> 00:11:17,609
And this is Chris.
Chris, this is my son, Dylan.
235
00:11:17,678 --> 00:11:18,678
Hi, Dylan.
236
00:11:18,746 --> 00:11:20,790
All this stuff
in here is mine now.
237
00:11:20,814 --> 00:11:25,083
Oh. Well, okay,
but be careful
opening the closet,
238
00:11:25,152 --> 00:11:27,118
'cause that's where
the evil monkey lives.
239
00:11:34,060 --> 00:11:38,230
Yay! I haven't been
in my closet for years!
240
00:11:38,298 --> 00:11:40,898
Boy, there is
a lot of feces in here.
241
00:11:46,740 --> 00:11:48,050
Something on your mind, son?
242
00:11:48,074 --> 00:11:50,386
Shut up, dude.
You're just a fat
old bastard.
243
00:11:50,410 --> 00:11:53,878
Well, not to get
technical, sir, but
you are the bastard.
244
00:12:10,129 --> 00:12:15,534
I hate you all! I didn't ask
to be born. If I had a gun,
I would kill you all!
245
00:12:15,602 --> 00:12:16,835
Did you hear that, Lois?
246
00:12:16,903 --> 00:12:19,782
Now we know
what to get him
for Christmas.
247
00:12:19,806 --> 00:12:21,639
I love the holidays.
248
00:12:21,708 --> 00:12:24,109
Brian, you have got
to get Dylan under control.
249
00:12:24,177 --> 00:12:25,955
He's terrorizing
the whole family.
250
00:12:25,979 --> 00:12:28,380
Yeah, you wouldn't believe
what he did to Meg yesterday.
251
00:12:28,448 --> 00:12:32,083
He made her watch
the other 178 hours
of Monty Python stuff
252
00:12:32,152 --> 00:12:34,197
that isn't funny or memorable.
253
00:12:34,221 --> 00:12:38,022
I have a pethedgehog named Zippy,and I shall walk her to town,
254
00:12:38,091 --> 00:12:43,261
and each time my foot hitsthe ground, I shall say,"Boing, boing, boing."
255
00:12:43,330 --> 00:12:47,398
I'm a girl! I don't
even like the good
Monty Python sketches.
256
00:12:47,467 --> 00:12:49,468
Don't worry, I got it
under control, Lois.
257
00:12:49,536 --> 00:12:51,736
I'm monitoring Dylan from here
on Stewie's baby monitor.
258
00:12:52,539 --> 00:12:54,872
Sec.
259
00:12:54,941 --> 00:12:56,686
Stewie, why are you nude?
260
00:12:56,710 --> 00:12:58,854
Oh, just a littlesomething I do oncea week around here
261
00:12:58,878 --> 00:13:00,845
called a naked tea party.
262
00:13:00,914 --> 00:13:04,816
Got my teacup here.
Now all I need is a tea bag.
263
00:13:04,884 --> 00:13:06,562
That's somethingthat interests you,my friend?
264
00:13:06,586 --> 00:13:08,798
You're weird.
Yeah, and you're attractive.
265
00:13:08,822 --> 00:13:10,132
Now take your fucking pants off!
266
00:13:10,156 --> 00:13:12,290
I'm out of here.
267
00:13:12,359 --> 00:13:14,058
Did you see that, Rupert?
268
00:13:14,127 --> 00:13:19,731
How to Lose a Guy in
10 Seconds, starringStewie Griffin, huh? Gee whiz.
269
00:13:25,138 --> 00:13:26,816
Hey, Lois, is the
air conditioning on?
270
00:13:26,840 --> 00:13:28,985
I just woke up from
a nap and I feel drafty.
271
00:13:29,009 --> 00:13:30,808
Peter, we don't
have air conditioning.
272
00:13:30,877 --> 00:13:33,210
Well, that's awful peculiar.
273
00:13:33,279 --> 00:13:35,446
Oh, my God.
Peter, look.
274
00:13:35,515 --> 00:13:39,917
Oh, damn it, Dylan.
What the hell? Well, thank
God I'm full of Play-Doh.
275
00:13:45,658 --> 00:13:47,325
There we are.
276
00:13:47,394 --> 00:13:50,461
That's it. I'm telling
Brian he has to rein
Dylan in once and for all.
277
00:13:50,530 --> 00:13:52,008
Hey, where is Brian, anyway?
278
00:13:59,305 --> 00:14:00,638
Oh, thanks, Lois.
279
00:14:00,706 --> 00:14:02,373
Dylan put this
paper bag on my head
280
00:14:02,441 --> 00:14:05,121
and I could not,
for the life of me,
figure out how to get it off.
281
00:14:05,178 --> 00:14:06,444
That kid's a sociopath.
282
00:14:06,513 --> 00:14:08,593
Well, it's time you
laid down the law with him.
283
00:14:08,648 --> 00:14:09,980
I couldn't agree more.
284
00:14:10,049 --> 00:14:11,460
I am gonna kick him
out of this house
285
00:14:11,484 --> 00:14:13,484
faster than NASA kicked out
the Cocoa Puffs bird.
286
00:14:15,789 --> 00:14:18,323
Okay, your physical exam
was within range.
287
00:14:18,391 --> 00:14:20,002
You aced the flight simulator.
288
00:14:20,026 --> 00:14:22,305
I guess all that's left is
the psychological screening.
289
00:14:22,329 --> 00:14:24,395
Okay.
How do you feel about this?
290
00:14:24,464 --> 00:14:26,731
Oh, my God, Cocoa Puffs.
No, that's not me anymore.
291
00:14:26,799 --> 00:14:27,879
I'm just here to fly, sir.
292
00:14:31,403 --> 00:14:33,649
All right, Dylan.
You know what?
This isn't working out.
293
00:14:33,673 --> 00:14:36,885
All right? I don't care
that I'm your father and you
don't care that you're my son.
294
00:14:36,909 --> 00:14:38,575
We don't have
anything in common.
295
00:14:38,644 --> 00:14:40,722
I think it's best
if you just get
out of this house.
296
00:14:40,746 --> 00:14:43,814
Fine. I hate it here anyhow.
Get out of my way.
297
00:14:44,650 --> 00:14:46,028
My pot!
My pot!
298
00:14:46,052 --> 00:14:47,885
Your pot?
Your pot?
299
00:14:47,953 --> 00:14:51,622
And then in Chapter 28
of my novel,
300
00:14:51,690 --> 00:14:54,569
the other pilots
finally trust the
Japanese pilot
301
00:14:54,593 --> 00:14:59,362
and let him...
Let him into their group.
302
00:14:59,432 --> 00:15:01,932
Dude, that is an amazing story.
303
00:15:02,000 --> 00:15:05,903
Hey, what if there
were Korean pilots?
304
00:15:05,971 --> 00:15:07,883
Yeah. I'm not really
looking for notes,
305
00:15:07,907 --> 00:15:11,007
but you know, Dylan,
I gotta tell you something.
306
00:15:11,076 --> 00:15:13,543
I'm sorry I wasn't around
when you were growing up.
307
00:15:13,613 --> 00:15:15,979
Don't. Just don't.
308
00:15:16,049 --> 00:15:18,526
If I had known
having a son
could be like this...
309
00:15:18,550 --> 00:15:20,328
How dare you?
I didn't know!
310
00:15:20,352 --> 00:15:22,052
You have no right, man.
No right.
311
00:15:22,120 --> 00:15:24,366
It wasn't my fault.
You weren't
there for me.
312
00:15:24,390 --> 00:15:27,124
Damn it, don't you
think I wanted to be?
313
00:15:31,697 --> 00:15:33,630
It's okay.
It's okay.
314
00:15:33,699 --> 00:15:37,501
Look, I know I wasn't
there for you, man,
for all those years,
315
00:15:37,570 --> 00:15:40,070
but that's gonna change.
316
00:15:40,138 --> 00:15:41,672
It's gonna be
different from now on.
317
00:15:41,741 --> 00:15:43,841
And I'm gonna make you
into a better person,
318
00:15:43,909 --> 00:15:45,821
starting first thing tomorrow.
319
00:15:45,845 --> 00:15:49,280
Just passing through.
See anything you
like, speak up.
320
00:15:55,754 --> 00:15:57,387
Hey, there, everybody.
321
00:15:57,456 --> 00:16:00,769
Was somebody looking
for a son with a bright
new path to adulthood
322
00:16:00,793 --> 00:16:03,160
and his very, very proud dad?
323
00:16:03,229 --> 00:16:06,897
Oh, Dylan, you got a haircut.
Aren't you handsome?
324
00:16:06,966 --> 00:16:09,899
From now on,
I plan on being
a real father to Dylan,
325
00:16:09,968 --> 00:16:12,547
and together,
we are gonna turn
his life around.
326
00:16:12,571 --> 00:16:14,349
Right, champ?
You said it, Dad.
327
00:16:14,373 --> 00:16:16,651
All right!
You ready for school?
Yeah.
328
00:16:16,675 --> 00:16:17,874
Hey, can I drive today?
329
00:16:17,943 --> 00:16:20,110
This kid! He's only 13.
330
00:16:20,179 --> 00:16:21,679
I know. I was just kidding.
331
00:16:23,048 --> 00:16:26,884
We got a young Adam Sandler
here, I think. Right?
332
00:16:28,053 --> 00:16:29,493
Right?
Yes.
333
00:16:33,792 --> 00:16:35,259
Bye, Mom.
Bye!
334
00:16:35,328 --> 00:16:38,648
All right, kids.
Have a good
day at school.
335
00:16:39,131 --> 00:16:41,832
Day at school.
336
00:16:41,900 --> 00:16:44,067
Thanks, Dad.
Hey. Knock, knock.
337
00:16:44,137 --> 00:16:45,214
Who's there?
338
00:16:45,238 --> 00:16:46,537
You're there.
339
00:16:46,606 --> 00:16:48,450
I'll always be there, Dylan.
340
00:16:48,474 --> 00:16:49,806
Hey. Knock, knock.
341
00:16:49,875 --> 00:16:50,908
Who's there?
342
00:16:50,977 --> 00:16:52,543
Danny Zuko.
343
00:16:52,612 --> 00:16:55,880
Come on!
The audition's not
till 3:00. Don't jinx it.
344
00:16:56,782 --> 00:16:58,215
You know, Brian,
345
00:16:58,284 --> 00:17:00,329
Dylan could have just
carpooled with me
and the kids.
346
00:17:00,353 --> 00:17:04,755
Oh, Lois, Dylan is
very special to me and...
347
00:17:04,823 --> 00:17:07,358
Well, didn't you just
get a ticket for
running a red light?
348
00:17:07,426 --> 00:17:09,371
Yeah, like, six years ago.
349
00:17:09,395 --> 00:17:11,540
And I got that ticket
because I got distracted
350
00:17:11,564 --> 00:17:14,665
'cause you were leaning
out the window,
barking at a cow.
351
00:17:14,733 --> 00:17:16,911
So you admit you
ran the red light?
352
00:17:16,935 --> 00:17:18,101
Fuck you.
353
00:17:18,171 --> 00:17:21,472
Whoa! Not the kind of language
I want Dylan exposed to.
354
00:17:21,541 --> 00:17:23,421
Have fun with your dead kids,
reckless driver.
355
00:17:31,150 --> 00:17:33,462
Crudely painted,not-so-funny, plywood,cutout folk art.
356
00:17:33,486 --> 00:17:35,931
Crudely painted,not-so-funny, plywood,cutout folk art.
357
00:17:35,955 --> 00:17:38,567
Crudely painted,not-so-funny, plywood,cutout folk art.
358
00:17:38,591 --> 00:17:39,990
Hi! I'm Al Harrington
359
00:17:40,059 --> 00:17:41,603
of Al Harrington's
Wacky, Waving, Inflatable,
360
00:17:41,627 --> 00:17:43,638
Arm-Flailing, Tube-Man
Warehouse and Emporium.
361
00:17:43,662 --> 00:17:45,607
As an unwanted result
of a recent lawsuit,
362
00:17:45,631 --> 00:17:47,375
I am now in possession
of hundreds of pallets
363
00:17:47,399 --> 00:17:50,345
of crudely painted,not-so-funny, plywood,cutout folk art,
364
00:17:50,369 --> 00:17:53,470
and it's just waiting totransform your uncut,trash-strewn lawn
365
00:17:53,539 --> 00:17:55,939
into a living canvas
that tells passersby,
366
00:17:56,008 --> 00:17:58,854
"Hey, everyone,a real funny buggerlives here."
367
00:17:58,878 --> 00:18:01,990
Your neighbors will chucklewarmly, and motoristswill slow down and applaud
368
00:18:02,014 --> 00:18:04,026
when they cast their eyes
on such favorites as
369
00:18:04,050 --> 00:18:05,627
Sort-of Ben and
Jerry's-Looking Cow,
370
00:18:05,651 --> 00:18:07,731
Black Silhouetted Cowboy
Leaning on Barn,
371
00:18:07,786 --> 00:18:09,186
and everybody's favorite,
372
00:18:09,255 --> 00:18:10,932
Fat Woman Bending Over
Tending to Her Garden
373
00:18:10,956 --> 00:18:12,656
in Big, Polka-Dotted Bloomers.
374
00:18:12,725 --> 00:18:15,436
Most of this stuffis priced to move,and until it does,
375
00:18:15,460 --> 00:18:16,894
it's an enormous fire hazard,
376
00:18:16,963 --> 00:18:19,207
so please come see me,
on Route 2 in Weekapaug.
377
00:18:19,231 --> 00:18:21,709
Look for theSort-of Ben andJerry's Cow out front!
378
00:18:21,733 --> 00:18:23,846
We interrupt this program
to bring you grim news
379
00:18:23,870 --> 00:18:25,402
out of LaGuardia Airport,
380
00:18:25,471 --> 00:18:28,372
where a 767 has been forced
to make a crash landing.
381
00:18:28,440 --> 00:18:31,600
Oh, man, I tell you,
now that I'm a parent, I can't
even watch stories like that.
382
00:18:32,012 --> 00:18:33,945
,
383
00:18:34,013 --> 00:18:36,380
"Oh, my God,
what if Dylan were
on that plane?"
384
00:18:36,449 --> 00:18:38,349
Oh, my God,
I just don't know
what I would do.
385
00:18:38,417 --> 00:18:39,561
I don't know what I would do.
386
00:18:39,585 --> 00:18:41,563
Yeah, yeah, I understand.
That'd be tough.
387
00:18:41,587 --> 00:18:44,222
Oh, no. Oh, no.
No, no. No, no, no.
Quagmire, no.
388
00:18:44,290 --> 00:18:48,059
You do not understand.
Until you have a child...
389
00:18:48,127 --> 00:18:52,196
Until you have a child,
you do not understand.
390
00:18:52,265 --> 00:18:53,742
Okay?
Jesus.
391
00:18:53,766 --> 00:18:55,945
It's been like
this all week.
Watch this.
392
00:18:55,969 --> 00:18:58,669
Hey, Brian, what would you do
if Dylan fell out a window?
393
00:18:58,738 --> 00:19:01,050
Oh, my God. Oh, my God!
I don't even want to
think about that.
394
00:19:01,074 --> 00:19:03,874
I don't even want to
think about that. Oh, God.
Oh, my God. Oh, no.
395
00:19:03,943 --> 00:19:05,821
Brian, what would you do
if Dylan was in a fire?
396
00:19:05,845 --> 00:19:07,812
Oh, my God. Oh, no.
Oh, my God. Oh, that's...
397
00:19:07,880 --> 00:19:10,559
Oh, God. Oh, no, no, no.
Knock on wood, knock
on wood, knock on wood.
398
00:19:10,583 --> 00:19:12,128
Now, look, Brian,
there's a difference
399
00:19:12,152 --> 00:19:15,018
between being concerned
and being overprotective.
400
00:19:15,087 --> 00:19:19,723
Now that's a dad talking.
That is a dad talking,
Quagmire.
401
00:19:19,793 --> 00:19:21,725
You're right.
You can't hold
your kids back.
402
00:19:21,795 --> 00:19:26,563
It's like I say, you have to
give your kids both
roots and wings.
403
00:19:26,632 --> 00:19:29,700
Brian, I wanna punch you
in the dick right now.
404
00:19:29,769 --> 00:19:32,247
♪ And the cat's in the cradle
and the silver spoon... ♪
405
00:19:32,271 --> 00:19:37,075
Oh, that's Dylan's ring.
Hey, bud, everything
all right?
406
00:19:37,143 --> 00:19:41,079
Really? Well,
how many library
assistants did they pick?
407
00:19:42,481 --> 00:19:45,983
One of four.
408
00:19:46,052 --> 00:19:50,488
Well, you know what?
Extra, extra,
read all about it.
409
00:19:50,557 --> 00:19:53,091
Ice cream for Dylan tonight.
410
00:19:53,159 --> 00:19:56,160
Peter, your dog is
giving me diabetes.
411
00:19:56,229 --> 00:20:00,264
I'm telling you, Joe,
he's as annoying as
mosquitoes in the summertime.
412
00:20:00,332 --> 00:20:04,735
Can I come in there with you?
There's light in there.
413
00:20:04,804 --> 00:20:05,936
No. Go away.
414
00:20:06,005 --> 00:20:08,039
Can I please come in?
415
00:20:08,107 --> 00:20:10,775
You have juice,
and I want to sit in it.
416
00:20:10,843 --> 00:20:12,376
Shoo! Get lost.
417
00:20:14,247 --> 00:20:16,191
Hi, Dad.
Chris, close the door,
there's a...
418
00:20:16,215 --> 00:20:18,649
Oh, it's much nicer in here.
419
00:20:18,718 --> 00:20:20,696
I'm gonna float
around for a while,
420
00:20:20,720 --> 00:20:25,022
then stick my needle
in your shoulder fat
while you sleep.
421
00:20:25,090 --> 00:20:28,330
I tell you, I wish that
old hag of Brian's had never
even told him he had a kid.
422
00:20:30,997 --> 00:20:32,808
You just got to
get his mother
to take him back.
423
00:20:32,832 --> 00:20:34,376
How the hell am I
supposed to do that?
424
00:20:34,400 --> 00:20:36,078
She's an idiot redneck, Peter.
425
00:20:36,102 --> 00:20:39,303
Tricking her should be
easier than escaping
from Canadian Alcatraz.
426
00:20:40,406 --> 00:20:41,639
Can I go out through here?
427
00:20:41,707 --> 00:20:44,008
Just be back by bedtime.
Okay.
428
00:20:48,714 --> 00:20:50,915
Lunch is ready, everyone.
429
00:20:50,984 --> 00:20:52,624
Whoa, whoa, whoa.
Lois, Lois. This is...
430
00:20:52,685 --> 00:20:54,497
This is white bread.
Yeah. So?
431
00:20:54,521 --> 00:20:56,399
Well, don't we have
any of that whole-grain stuff?
432
00:20:56,423 --> 00:20:58,022
No. This was cheaper.
433
00:20:58,090 --> 00:21:00,636
I just... I just...
I don't want Dylan
eating white bread.
434
00:21:00,660 --> 00:21:03,126
Brian, there's nothing wrong
with it. Our kids eat...
435
00:21:03,195 --> 00:21:06,275
Lois, Lois,
I do not want Dylan
eating white bread.
436
00:21:06,299 --> 00:21:08,233
Brian, I promise you, it's fine.
437
00:21:08,301 --> 00:21:09,445
Lois. Lois, Lois.
438
00:21:09,469 --> 00:21:11,802
I will decide what is best
for my child, all right?
439
00:21:11,871 --> 00:21:13,337
Look, will you take it easy?
440
00:21:13,406 --> 00:21:17,207
And, and, I do not want to
have this conversation
in front of my son.
441
00:21:17,277 --> 00:21:20,712
Okay, you know what?
That's it, Brian. Feed him
whatever you want.
442
00:21:20,780 --> 00:21:22,880
Tell you what.
Go up to my jewelry box,
443
00:21:22,949 --> 00:21:26,751
take my gold jewelry,
melt it down, make it into
bread and feed him that.
444
00:21:26,820 --> 00:21:30,521
That good enough?
Gold bread good enough
for your Dylan?
445
00:21:30,589 --> 00:21:34,225
Hey, everybody!
Look who's back
to pick up her son.
446
00:21:34,294 --> 00:21:36,193
This isn't The Price Is Right.
447
00:21:36,262 --> 00:21:38,729
You said we were going
to The Price Is Right.
448
00:21:38,798 --> 00:21:40,109
Peter, what the hell is this?
449
00:21:40,133 --> 00:21:41,599
Mom, what are you doing here?
450
00:21:41,667 --> 00:21:45,803
Tracy wants Dylan back.
Don't you want
Dylan back, Tracy?
451
00:21:45,872 --> 00:21:49,374
What a joyous family reunion.
Isn't this great, Brian?
452
00:21:49,442 --> 00:21:51,009
Now Dylan can go
back with his mom,
453
00:21:51,077 --> 00:21:53,244
and you can stop acting
like such a jackass.
454
00:21:53,312 --> 00:21:54,979
So that's what this
is all about, huh?
455
00:21:55,048 --> 00:21:58,849
I must say, you have
been a little insufferable
lately, Brian.
456
00:21:58,918 --> 00:22:01,152
We just want the
old you back, that's all.
457
00:22:01,221 --> 00:22:05,156
Look. All right. Okay,
maybe I have been acting
different lately, all right?
458
00:22:05,224 --> 00:22:07,369
But that's only because
I've truly connected
459
00:22:07,393 --> 00:22:10,727
with the one bit of flesh
and blood that I have
on this earth.
460
00:22:10,796 --> 00:22:13,864
And I have no intention
of giving that up.
461
00:22:13,933 --> 00:22:15,299
Who wants a half and half?
462
00:22:15,368 --> 00:22:17,179
I'll throw my hat
into that ring.
463
00:22:17,203 --> 00:22:20,404
Wait a minute, Dad.
I think maybe I
should go with her.
464
00:22:20,473 --> 00:22:22,507
What? Dylan, why?
465
00:22:22,575 --> 00:22:25,910
Look at her.
She needs me,
a lot more than you do.
466
00:22:25,979 --> 00:22:28,846
But we were just starting
to make a real connection.
467
00:22:28,915 --> 00:22:32,616
Listen, I'll always be
grateful to you for
turning my life around,
468
00:22:32,685 --> 00:22:34,252
but now, thanks to you,
469
00:22:34,320 --> 00:22:36,888
I finally have a chance
to transform my mom's life
470
00:22:36,956 --> 00:22:39,724
in the same way
you transformed mine.
471
00:22:39,793 --> 00:22:43,961
Wow. You know, I guess
a dad couldn't ask
for more than that.
472
00:22:44,930 --> 00:22:46,764
I'm proud of you, Dylan.
473
00:22:46,833 --> 00:22:49,901
My life will never be
the same for knowing you.
474
00:22:49,969 --> 00:22:52,369
Goodbye and good luck.
475
00:22:52,438 --> 00:22:53,738
Goodbye, Dad.
476
00:22:56,309 --> 00:22:58,209
Come on, Mom. Let's go.
477
00:22:59,245 --> 00:23:00,844
Bye. Thanks for coming.
478
00:23:04,850 --> 00:23:07,985
I'm gonna miss that boy.
479
00:23:08,053 --> 00:23:12,790
You know, I just finally
figured it out. She looks
like a really hot Tim Russert.
480
00:23:12,859 --> 00:23:15,259
Right? Right?
Yes.
39785
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.