All language subtitles for Family Guy S06E06 Padre de Familia.DVD.NonHi.cc.en.20FOX

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,070 --> 00:00:05,838 ♪ It seems today that all you see 2 00:00:05,906 --> 00:00:09,374 ♪ Is violence in movies and sex on TV 3 00:00:09,442 --> 00:00:12,744 ♪ But where are those good old-fashioned values 4 00:00:12,813 --> 00:00:15,981 ♪ On which we used to rely? 5 00:00:16,049 --> 00:00:19,217 ♪ Lucky there's a family guy 6 00:00:19,286 --> 00:00:22,554 ♪ Lucky there's a man who positively can do 7 00:00:22,623 --> 00:00:24,223 ♪ All the things that make us 8 00:00:24,291 --> 00:00:25,958 ♪ Laugh and cry 9 00:00:26,026 --> 00:00:31,129 ♪ He's a family guy ♪ 10 00:00:36,771 --> 00:00:37,803 Hello, I'm Tom Tucker. 11 00:00:37,872 --> 00:00:39,315 And I'm Diane Simmons, reporting live 12 00:00:39,339 --> 00:00:42,118 from the 35th annual Quahog Veteran's Day celebration. 13 00:00:42,142 --> 00:00:46,211 Yes, it was 35 years ago today that James Veteran stood up to City Hall 14 00:00:46,280 --> 00:00:48,847 and said, "I demand a parade in my name." 15 00:00:48,916 --> 00:00:52,785 And after a heated bidding war with Edward Memorial and Reginald Aprilfools, 16 00:00:52,853 --> 00:00:53,853 he got his wish. 17 00:00:53,921 --> 00:00:55,699 And here comes the parade! 18 00:00:55,723 --> 00:00:59,243 First up, a float from the Veterans of Future Wars. 19 00:01:02,829 --> 00:01:06,064 And here comes whackadoo film director, Oliver Stone. 20 00:01:06,133 --> 00:01:07,733 Oliver's here promoting his new movie, 21 00:01:07,802 --> 00:01:11,036 Born on the Fourth of July 2: Born on the Fifth of July, 22 00:01:11,104 --> 00:01:15,073 which he promises will be even July-ier than the original. 23 00:01:15,142 --> 00:01:17,876 A dangerously insane human being. 24 00:01:17,944 --> 00:01:21,112 And here comes the next float, honoring uninjured veterans. 25 00:01:22,249 --> 00:01:23,359 Yeah! We rock! 26 00:01:23,383 --> 00:01:25,543 Our wives stayed with us. 27 00:01:26,787 --> 00:01:28,331 Think fast! We did! 28 00:01:30,825 --> 00:01:33,592 Mom, how come when we see these guys on the street corner 29 00:01:33,660 --> 00:01:35,227 you tell me not to stare at them, 30 00:01:35,296 --> 00:01:36,896 and today that's all we're doing? 31 00:01:36,964 --> 00:01:40,132 Because, Chris, as Americans, we owe our lives to these veterans. 32 00:01:40,201 --> 00:01:42,834 Hey, look, Lois, "The John McCain Experience." 33 00:01:47,974 --> 00:01:50,676 I wanna be President! 34 00:01:53,446 --> 00:01:57,049 Brian, I can't see. I'm gonna try and get a little closer. 35 00:01:57,117 --> 00:01:58,583 Um... 36 00:01:58,652 --> 00:02:00,085 You shouldn't be... 37 00:02:00,154 --> 00:02:01,252 Um... 38 00:02:01,889 --> 00:02:03,454 You need to... 39 00:02:03,523 --> 00:02:04,656 Um... 40 00:02:04,725 --> 00:02:05,725 Uh... 41 00:02:06,860 --> 00:02:08,660 Hold on. 42 00:02:08,729 --> 00:02:10,128 Um... 43 00:02:10,197 --> 00:02:11,296 Hello? 44 00:02:11,364 --> 00:02:12,564 Yeah, I'm telling him. 45 00:02:16,670 --> 00:02:18,670 What is that? 46 00:02:18,739 --> 00:02:25,544 ♪ And I'm proud to be an American where at least I know I'm free 47 00:02:25,613 --> 00:02:31,750 ♪ And I won't forget the men who died who gave that right to me 48 00:02:31,819 --> 00:02:39,224 ♪ And I'll gladly stand up next to you and defend her still today 49 00:02:39,292 --> 00:02:44,329 ♪ 'Cause there ain't no doubt I love this land 50 00:02:44,397 --> 00:02:50,769 ♪ God bless the USA ♪ 51 00:02:50,838 --> 00:02:53,471 Oh, my God! That was beautiful! 52 00:02:53,540 --> 00:02:55,673 I am proud to be an American, 53 00:02:55,743 --> 00:02:59,311 and I am going to love my country like never before. 54 00:02:59,379 --> 00:03:01,739 Anybody wanna see my Purple Heart? 55 00:03:05,218 --> 00:03:08,820 We now return to Superman 5: The Broken Condom. 56 00:03:10,524 --> 00:03:12,023 Hey, Lois, ready to go to dinner? 57 00:03:12,092 --> 00:03:15,212 Yeah, sure. Just let me grab my purse. 58 00:03:21,268 --> 00:03:22,900 Okay, ready. 59 00:03:22,969 --> 00:03:26,871 Ooh! On second thought, I got something I gotta do back on Krypton. 60 00:03:26,940 --> 00:03:28,384 I thought Krypton was destroyed. 61 00:03:28,408 --> 00:03:31,209 I think we should see other people. 62 00:03:31,278 --> 00:03:33,438 Good morning, my American family. 63 00:03:33,480 --> 00:03:35,313 Peter, where did you get that suit? 64 00:03:35,382 --> 00:03:38,783 My God, you look like the Statue of Liberty's pimp. 65 00:03:38,852 --> 00:03:41,019 This is how a patriot dresses, Lois. 66 00:03:41,087 --> 00:03:44,033 Boy, I never knew it would feel this good to love my country. 67 00:03:44,057 --> 00:03:46,525 It's like loving God or a step-parent. 68 00:03:46,593 --> 00:03:49,505 You never really feel them love you back, but that's okay 69 00:03:49,529 --> 00:03:52,408 because they got other stuff going on, and you understand. 70 00:03:52,432 --> 00:03:55,144 Peter, you do realize there's a difference between loving America 71 00:03:55,168 --> 00:03:57,248 and being swept up in post-9/11 paranoia. 72 00:03:58,972 --> 00:04:01,250 Are you suggesting that 9/11 didn't change everything? 73 00:04:01,274 --> 00:04:02,641 What? No, I was just... 74 00:04:02,709 --> 00:04:06,544 Because 9/11 changed everything, Brian. 9/11 changed everything. 75 00:04:06,613 --> 00:04:09,881 Peter, you didn't even know what 9/11 was until 2004. 76 00:04:09,949 --> 00:04:12,184 That's not true, Brian. I remember 9/11. 77 00:04:15,756 --> 00:04:17,956 Must have been a woman pilot, huh? 78 00:04:21,261 --> 00:04:22,971 Peter, what the hell are you doing? 79 00:04:22,995 --> 00:04:26,097 Lois, I am doing my duty as a patriotic American. 80 00:04:26,165 --> 00:04:28,366 I'm sacrificing a goat to Toby Keith. 81 00:04:28,435 --> 00:04:32,204 Peter, Toby Keith doesn't want to be fed. Toby Keith wants to hunt. 82 00:04:32,272 --> 00:04:34,339 Hey, listen, don't tell me what Toby Keith wants. 83 00:04:34,407 --> 00:04:35,687 I think I'm perfectly capable... 84 00:04:44,250 --> 00:04:46,128 You're all doing such a great job, 85 00:04:46,152 --> 00:04:47,997 I wanted to play you a song I wrote 86 00:04:48,021 --> 00:04:50,121 about what America means to me. 87 00:04:50,189 --> 00:04:54,091 ♪ When you say USA 88 00:04:54,160 --> 00:04:56,861 ♪ I just say hooray 89 00:04:56,930 --> 00:04:59,230 ♪ And if you're not from here 90 00:04:59,299 --> 00:05:03,034 ♪ God's gonna hunt you down and give you AIDS 91 00:05:03,103 --> 00:05:04,135 ♪ USA! ♪ 92 00:05:12,011 --> 00:05:15,011 Wow, Peter, you're really becoming quite the patriot. 93 00:05:15,983 --> 00:05:18,717 . I just had my penis tattooed to look like the space shuttle 94 00:05:18,786 --> 00:05:20,826 and my balls tattooed to look like launch exhaust. 95 00:05:22,722 --> 00:05:24,189 At bastard! That was my idea! 96 00:05:24,258 --> 00:05:26,435 He stole it! I was gonna do that to my penis! 97 00:05:26,459 --> 00:05:28,338 Oh, well, maybe I can do something else. 98 00:05:28,362 --> 00:05:30,862 Like, like, like the Space Needle. 99 00:05:30,931 --> 00:05:34,366 Or a banana. Or a Sharpie. 100 00:05:34,434 --> 00:05:37,247 I'm boring myself. Guess I'll listen to some music. 101 00:05:37,271 --> 00:05:39,370 ♪ 'Cause I love a rainy night 102 00:05:40,874 --> 00:05:42,940 ♪ Yeah, I love a rainy night ♪ 103 00:05:56,789 --> 00:05:58,490 Man, that really makes me mad. 104 00:05:58,559 --> 00:06:00,459 Illegal immigrants coming into this country, 105 00:06:00,527 --> 00:06:03,028 taking all the good jobs away from Americans. 106 00:06:03,096 --> 00:06:06,864 Well, I am gonna make sure people like that stay out of Quahog from now on. 107 00:06:06,933 --> 00:06:11,336 We are gonna patrol the borders and keep this town as clean as a Jewish porno. 108 00:06:11,405 --> 00:06:13,438 I own four apartment buildings. 109 00:06:13,506 --> 00:06:14,806 Mmm... 110 00:06:14,874 --> 00:06:16,607 I have central air. 111 00:06:16,676 --> 00:06:18,043 Oh! 112 00:06:18,111 --> 00:06:20,912 And a well-funded 401k. 113 00:06:20,981 --> 00:06:22,113 Ah! 114 00:06:22,182 --> 00:06:26,484 We are gonna have sex at some point! 115 00:06:26,553 --> 00:06:29,054 All right, guys, it's gonna be a long night of border patrol, 116 00:06:29,123 --> 00:06:31,623 so I brought along Michael McDonald to help us out. 117 00:06:31,691 --> 00:06:33,103 How's he gonna help us? 118 00:06:33,127 --> 00:06:35,560 He's gonna do back-up vocals for everything we say. 119 00:06:35,629 --> 00:06:37,207 How's he gonna know what we're saying? 120 00:06:37,231 --> 00:06:38,775 ♪ How's he gonna know what we're saying? ♪ 121 00:06:38,799 --> 00:06:39,976 Is he gonna do it for all of us? 122 00:06:40,000 --> 00:06:41,732 ♪ Is he gonna do it for all of us? ♪ 123 00:06:41,801 --> 00:06:43,479 Yeah, I hired him for the night. 124 00:06:43,503 --> 00:06:45,815 It costs, like, $2.50 an hour, so don't skimp on the conversation. 125 00:06:45,839 --> 00:06:49,574 ♪ ...so don't skimp on the conversation ♪ 126 00:06:49,642 --> 00:06:51,042 That sounds nice. 127 00:06:54,948 --> 00:06:57,460 Peter, why did you have my acupuncturist arrested? 128 00:06:57,484 --> 00:06:58,924 Because he was an illegal immigrant 129 00:06:58,985 --> 00:07:00,718 and a threat to our national security. 130 00:07:00,787 --> 00:07:03,155 He was an 85-year-old Korean Buddhist. 131 00:07:03,223 --> 00:07:05,590 Or was he a supreme leader of Al Qaeda? 132 00:07:05,659 --> 00:07:07,959 I guess we'll find out if he ever gets a trial. 133 00:07:08,028 --> 00:07:10,061 Peter, America was founded by immigrants. 134 00:07:10,130 --> 00:07:12,809 Everyone here is the descendant of an immigrant. 135 00:07:12,833 --> 00:07:14,510 They're a vital part of our society. 136 00:07:14,534 --> 00:07:17,903 They are part of the Rebel Alliance and a traitor. Take him away. 137 00:07:17,971 --> 00:07:20,717 Peter, have you seen Stewie's Speedy Gonzales video? 138 00:07:20,741 --> 00:07:22,218 He won't go to sleep without it. 139 00:07:22,242 --> 00:07:23,708 I threw it away. 140 00:07:23,777 --> 00:07:27,178 What? What the hell, man? I don't throw away your stuff! 141 00:07:27,247 --> 00:07:28,446 And where's my goat? 142 00:07:28,515 --> 00:07:30,326 Peter, why would you do that? 143 00:07:30,350 --> 00:07:32,216 Because Speedy Gonzales is an immigrant 144 00:07:32,285 --> 00:07:34,185 and a bad influence on our children. 145 00:07:34,254 --> 00:07:37,655 So, I created his American equivalent, Rapid Dave. 146 00:07:39,192 --> 00:07:40,759 I got you now, mouse. 147 00:07:40,828 --> 00:07:42,661 Yeah? Well, up your ass, cat. 148 00:07:42,729 --> 00:07:45,597 Quickly! Quickly! Quickly! Run fast! Run fast! Quickly! 149 00:07:49,035 --> 00:07:50,980 Hey, Fuad, can I buy you a cup of coffee? 150 00:07:51,004 --> 00:07:54,906 Yes! Is funny because is free! 151 00:07:54,974 --> 00:07:56,374 Anyone can have! 152 00:07:56,443 --> 00:07:57,487 That's right. 153 00:07:58,745 --> 00:08:00,077 That's the joke. 154 00:08:00,146 --> 00:08:01,512 Oh, yes. 155 00:08:01,581 --> 00:08:04,149 Why, you son of a bitch. 156 00:08:05,018 --> 00:08:06,395 Angela, I have a complaint. 157 00:08:06,419 --> 00:08:07,485 What is it, Griffin? 158 00:08:07,553 --> 00:08:09,473 I think Fuad is an illegal immigrant, 159 00:08:09,522 --> 00:08:13,758 and I cannot stand by while he steals wages and opportunities from citizens. 160 00:08:13,827 --> 00:08:15,704 I mean, this is an American company. 161 00:08:15,728 --> 00:08:19,463 You don't see Nike or Microsoft or General Motors or Ford or Boeing 162 00:08:19,532 --> 00:08:22,800 or Coca-Cola or Kellogg's profiting from non-American labor. 163 00:08:24,037 --> 00:08:26,671 Is funny because they all do! 164 00:08:28,441 --> 00:08:31,153 You have a point, Griffin. Maybe we should run a company-wide check 165 00:08:31,177 --> 00:08:33,511 to make sure all our personnel are legal citizens. 166 00:08:33,580 --> 00:08:34,846 Now you're talking, Angela. 167 00:08:34,914 --> 00:08:36,292 This country needs more immigrants 168 00:08:36,316 --> 00:08:39,117 like my cousin Peter the Pig needs a new house. 169 00:08:41,154 --> 00:08:43,032 I wouldn't do that, if I were you. 170 00:08:43,056 --> 00:08:45,457 What? I said, I wouldn't do that. 171 00:08:47,461 --> 00:08:48,660 I said knock it off! 172 00:08:48,728 --> 00:08:49,805 Why? 173 00:08:49,829 --> 00:08:51,396 Because I just made stool in there, 174 00:08:51,464 --> 00:08:53,965 and if you blow it down, the whole woods is gonna stink. 175 00:08:54,034 --> 00:08:56,768 Do you understand? Do you understand me, sir? 176 00:08:59,606 --> 00:09:01,317 Peter, what brings you here? 177 00:09:01,341 --> 00:09:02,373 Hi, Mom. 178 00:09:02,442 --> 00:09:04,108 Hey, there's a new policy at work 179 00:09:04,177 --> 00:09:06,211 where everyone has to prove they're an American, 180 00:09:06,279 --> 00:09:08,046 and I need my birth certificate. 181 00:09:08,949 --> 00:09:12,017 Oh, dear. Peter, sit down. 182 00:09:13,353 --> 00:09:15,052 I don't know how to tell you this, 183 00:09:15,121 --> 00:09:17,221 but you weren't born in America. 184 00:09:17,291 --> 00:09:18,990 You were born in Mexico. 185 00:09:19,059 --> 00:09:20,625 What? 186 00:09:20,694 --> 00:09:23,627 When I found out that your real father was a drunken Irishman, 187 00:09:23,696 --> 00:09:27,498 I went to Mexico to terminate my pregnancy. 188 00:09:27,567 --> 00:09:31,335 But God had other plans, and you were born right there. 189 00:09:35,876 --> 00:09:39,176 You were so beautiful, and I loved you, 190 00:09:39,245 --> 00:09:43,981 but when I got back home, I was so afraid of being judged by the community 191 00:09:44,051 --> 00:09:46,984 that I never filled out the paperwork to make you a citizen. 192 00:09:47,054 --> 00:09:49,587 Mom, what are you saying? 193 00:09:49,656 --> 00:09:53,024 Peter, as far as the US government is concerned, 194 00:09:53,093 --> 00:09:55,794 you're an illegal Mexican immigrant. 195 00:09:55,862 --> 00:09:57,295 Holy crap! 196 00:09:58,465 --> 00:10:00,476 Looks like I've got myself in a bind! 197 00:10:00,500 --> 00:10:01,944 How will I get out of this one? 198 00:10:01,968 --> 00:10:03,534 Stick around... 199 00:10:03,603 --> 00:10:06,270 ♪ 'Cause we've got Cleveland and Quagmire, and Joe and Mort 200 00:10:06,339 --> 00:10:09,407 ♪ And all your cartoon pals ♪ 201 00:10:15,382 --> 00:10:17,048 Peter, how come you're not at work? 202 00:10:17,116 --> 00:10:19,516 I got fired for being an illegal immigrant. 203 00:10:19,552 --> 00:10:23,388 Oh, dear. You know, Peter, you can always take a citizenship test. 204 00:10:23,457 --> 00:10:26,358 I mean, if Wilmer Valderrama passed, it can't be that difficult. 205 00:10:26,426 --> 00:10:29,927 Well, by that logic, Lois, it can't be that difficult to nail Lindsay Lohan. 206 00:10:29,996 --> 00:10:31,229 I don't think it is. 207 00:10:31,297 --> 00:10:33,409 Oh! Well, good news there. 208 00:10:33,433 --> 00:10:35,793 All right, you wanna head down to the INS? 209 00:10:38,371 --> 00:10:40,138 So, give me the good news. Did I pass? 210 00:10:40,207 --> 00:10:43,508 I'm afraid it doesn't look good for you, Senor Griffin. 211 00:10:43,577 --> 00:10:45,221 So far, you've failed everything, 212 00:10:45,245 --> 00:10:48,646 including the "Behaving Like an American at the Airport" test. 213 00:10:48,715 --> 00:10:52,550 No, it wasn't bad. Yeah, I'm on the way to the next plane now. 214 00:10:52,619 --> 00:10:55,264 Yeah, I got a middle seat, so I'm gonna see if I can switch. 215 00:10:55,288 --> 00:10:56,554 Oh, a Sbarro! 216 00:10:56,623 --> 00:10:58,434 I'm gonna get a big, fat piece of pizza 217 00:10:58,458 --> 00:11:00,102 so I got something to stuff in my face 218 00:11:00,126 --> 00:11:02,071 while I'm reading USA Today. 219 00:11:02,095 --> 00:11:05,697 The only thing remaining is the oral test, which I will administer here. 220 00:11:05,766 --> 00:11:08,933 Now, question number one. Who discovered America? 221 00:11:09,636 --> 00:11:11,180 Dick York? No. 222 00:11:11,204 --> 00:11:12,837 Dick Sargent. It was Dick Sargent. 223 00:11:14,107 --> 00:11:16,118 Question number two. Complete this sentence. 224 00:11:16,142 --> 00:11:19,844 "The land of the free and the home of the blank." 225 00:11:19,913 --> 00:11:21,957 Home of the Whopper? You've got to be kidding me. 226 00:11:21,981 --> 00:11:23,626 Mr. Griffin, if you were truly an American, 227 00:11:23,650 --> 00:11:25,260 you would know our national anthem. 228 00:11:25,284 --> 00:11:27,619 Now, wait a minute! He is too an American. 229 00:11:27,687 --> 00:11:29,965 We've been married for almost 20 years! 230 00:11:29,989 --> 00:11:32,257 Well, we hear that one a lot around here. 231 00:11:32,325 --> 00:11:34,904 Course there's a very easy way of detecting fraud. 232 00:11:34,928 --> 00:11:37,261 Mr. Griffin, what is your wife's birthday? 233 00:11:37,330 --> 00:11:39,397 Uh... 234 00:11:39,465 --> 00:11:41,210 Give me another one. Give me another one. 235 00:11:41,234 --> 00:11:43,233 Where is your wife's hometown? 236 00:11:43,302 --> 00:11:45,436 One more, one more. 237 00:11:45,505 --> 00:11:47,917 What is your wife's favorite outdoor activity? 238 00:11:47,941 --> 00:11:48,941 Uh... 239 00:11:49,008 --> 00:11:50,208 Things an overcoat would say. 240 00:11:50,276 --> 00:11:51,743 I'm covered with water. 241 00:11:51,812 --> 00:11:53,445 Things an umbrella would say. 242 00:11:53,513 --> 00:11:54,912 You wear me. 243 00:11:54,981 --> 00:11:57,215 Things a festive bow tie would say. 244 00:11:57,283 --> 00:11:58,828 You wear me to keep you dry. 245 00:11:58,852 --> 00:12:00,552 Things Speed Stick would say. 246 00:12:00,620 --> 00:12:01,731 I keep your head dry. 247 00:12:01,755 --> 00:12:03,132 I said umbrella. It's not umbrella. 248 00:12:04,991 --> 00:12:08,693 Peter, what if I said, "I keep your head dry, you wear me in the bathroom"? 249 00:12:09,929 --> 00:12:11,569 Shower cap. There you go. 250 00:12:11,598 --> 00:12:13,498 Oh, man. Did you have fun? 251 00:12:13,566 --> 00:12:14,726 I had fun. Yeah. 252 00:12:14,768 --> 00:12:16,534 All right, we'll be back after this. 253 00:12:30,650 --> 00:12:32,450 Peter, what are you gonna do about a job? 254 00:12:32,518 --> 00:12:34,719 We can't just keep eating into our savings. 255 00:12:34,787 --> 00:12:37,566 I'll just have to find a job for an illegal immigrant. 256 00:12:37,590 --> 00:12:39,902 I can't believe this is happening to our family. 257 00:12:39,926 --> 00:12:41,926 It's taken us all by surprise, Meg. 258 00:12:41,995 --> 00:12:45,141 Like that realistic original ending to Dirty Dancing. 259 00:12:45,165 --> 00:12:46,898 Nobody puts Baby in a corner. 260 00:12:46,966 --> 00:12:51,702 I do, because I'm her father, and she's 16. What are you, like 38? 261 00:12:51,771 --> 00:12:53,404 Forty-one. 262 00:13:04,551 --> 00:13:06,150 "Hotel maid wanted." 263 00:13:06,219 --> 00:13:07,751 Sweet. I could do that. 264 00:13:12,158 --> 00:13:13,624 Housekeeping. 265 00:13:14,827 --> 00:13:15,893 Housekeeping. 266 00:13:15,961 --> 00:13:17,306 Come back later, please. 267 00:13:17,330 --> 00:13:19,430 - Housekeeping? - Not now! 268 00:13:19,499 --> 00:13:20,798 Housekeeping. 269 00:13:20,866 --> 00:13:22,400 Go away. 270 00:13:22,468 --> 00:13:23,534 I come in anyway? 271 00:13:23,603 --> 00:13:24,935 No! Go away! 272 00:13:25,004 --> 00:13:26,804 I come in anyway. 273 00:13:26,872 --> 00:13:28,717 Oh, my God! I said no! 274 00:13:28,741 --> 00:13:29,808 Okay, I clean? 275 00:13:29,876 --> 00:13:31,076 No! Get out of here! 276 00:13:31,111 --> 00:13:32,521 I clean now? No! 277 00:13:32,545 --> 00:13:34,290 I stay and watch? No! 278 00:13:34,314 --> 00:13:35,825 I get involved? What? 279 00:13:35,849 --> 00:13:38,449 I get involved with lady? 280 00:13:38,518 --> 00:13:41,085 What do you think? Turn around. 281 00:13:41,154 --> 00:13:42,464 I don't think so. Okay. 282 00:13:42,488 --> 00:13:44,066 You lend me money? No. 283 00:13:44,090 --> 00:13:46,035 You drive my grandmother to doctor's appointment? 284 00:13:46,059 --> 00:13:47,979 No! No, I'm not doing that. 285 00:13:48,028 --> 00:13:49,627 I stick finger in your mouth? 286 00:13:50,964 --> 00:13:52,396 Housekeeping? 287 00:13:52,465 --> 00:13:54,025 Okay. Okay. 288 00:13:55,835 --> 00:13:57,235 "Nanny wanted." 289 00:13:57,303 --> 00:13:59,649 Well, that sounds like a good job for an immigrant. 290 00:13:59,673 --> 00:14:02,640 Michael, did you hear the good news? We're getting a new nanny. 291 00:14:02,709 --> 00:14:04,776 Oh, Jane, I'm ever so excited. 292 00:14:04,844 --> 00:14:06,977 Do you suppose she'll be everything we've dreamed? 293 00:14:07,046 --> 00:14:11,416 Oh, I do hope so. I've always imagined the most beautiful... 294 00:14:15,421 --> 00:14:17,055 Damn it! 295 00:14:44,718 --> 00:14:46,784 Oh, Peter, you look exhausted! 296 00:14:46,853 --> 00:14:50,287 I am, Lois. Life as a Mexican immigrant is brutal. 297 00:14:50,356 --> 00:14:54,425 Even after seven jobs and joining Menudo, I only made 25 bucks. 298 00:14:54,494 --> 00:14:57,461 Now, look, don't get upset, but I've been so worried about you 299 00:14:57,530 --> 00:14:58,975 that I asked someone for help. 300 00:14:58,999 --> 00:15:00,030 Who? 301 00:15:00,099 --> 00:15:01,332 Hello, fat ass. 302 00:15:01,400 --> 00:15:03,801 Lois, immigrants don't take handouts. 303 00:15:03,870 --> 00:15:06,604 They just take one DVD a month from the house they're cleaning 304 00:15:06,672 --> 00:15:08,350 until they have a respectable collection. 305 00:15:08,374 --> 00:15:10,641 It's not a handout, it's a job. 306 00:15:10,710 --> 00:15:12,354 Daddy employs lots of immigrants, 307 00:15:12,378 --> 00:15:14,190 and he said you could work at the mansion. 308 00:15:14,214 --> 00:15:16,580 Really? Well, thanks a lot, Mr. Pewterschmidt. 309 00:15:16,649 --> 00:15:18,282 I promise I won't let you down. 310 00:15:18,351 --> 00:15:21,296 Well, they all do eventually. Except for Noriega. 311 00:15:21,320 --> 00:15:24,889 God bless him and his drug money. I wish he were here today. 312 00:15:24,957 --> 00:15:26,390 Hi, Mr. Pewterschmidt! 313 00:15:26,459 --> 00:15:28,470 Oh, look who it is! Come here so I can give you a hug! 314 00:15:28,494 --> 00:15:29,814 Come here so I can give you a hug! 315 00:15:38,905 --> 00:15:40,415 There they are. Hi, Mom. 316 00:15:40,439 --> 00:15:42,239 Hi, Grandma! Grandma! 317 00:15:42,307 --> 00:15:43,774 I missed you. 318 00:15:43,843 --> 00:15:45,075 So has the morgue. 319 00:15:47,513 --> 00:15:49,679 The morgue, Paul, 'cause she's old! 320 00:15:49,749 --> 00:15:53,484 That's right, yeah, the morgue! 321 00:15:53,552 --> 00:15:55,297 Peter, I'm using you as a house immigrant, 322 00:15:55,321 --> 00:15:57,299 so take my family's luggage to their rooms, 323 00:15:57,323 --> 00:15:59,635 and then go get settled down at the servants' quarters. 324 00:15:59,659 --> 00:16:01,926 Right away, Mr. Pewterschmidt, sir. 325 00:16:01,994 --> 00:16:04,161 Daddy, we don't want any special treatment. 326 00:16:04,230 --> 00:16:07,098 We're here as a family, and we're going to live as a family. 327 00:16:07,166 --> 00:16:08,465 Are you serious? 328 00:16:08,534 --> 00:16:11,046 We come to a mansion, and you want to live with the help? 329 00:16:11,070 --> 00:16:14,110 That's like going to a strip club on a Tuesday afternoon. 330 00:16:17,543 --> 00:16:20,277 Is there anyone here who hasn't had a c-section? 331 00:16:31,957 --> 00:16:34,503 Oh, no. That boy's ball fell out of the cup. 332 00:16:34,527 --> 00:16:35,959 Oh, but it's okay, 333 00:16:36,028 --> 00:16:38,995 because the ball is on a string and attached to the cup. 334 00:16:40,733 --> 00:16:43,344 You must be the Griffins. I am Gerardo, the head groundskeeper. 335 00:16:43,368 --> 00:16:44,679 You must be exhausted. 336 00:16:44,703 --> 00:16:47,903 Come, come. Let's get you to your new home. 337 00:16:49,541 --> 00:16:51,041 Hey, Senorita! 338 00:16:51,110 --> 00:16:52,721 You got nice bread dough legs! 339 00:16:52,745 --> 00:16:54,985 I got a blank prescription pad! 340 00:16:57,950 --> 00:16:59,516 See, this isn't so bad. 341 00:16:59,585 --> 00:17:03,220 Not so bad? We're sharing a tool shed with seven other families. 342 00:17:09,395 --> 00:17:10,994 They're making the best of it. 343 00:17:14,867 --> 00:17:16,111 Good morning, Mr. Pewterschmidt. 344 00:17:16,135 --> 00:17:17,846 It's 8:00, and I'm ready for work. 345 00:17:17,870 --> 00:17:19,236 Good. Have a seat. 346 00:17:19,305 --> 00:17:20,783 Drink that. What is it? 347 00:17:20,807 --> 00:17:23,507 My blood. I'm a diabetic, and I need you to test it. 348 00:17:23,576 --> 00:17:25,688 Isn't that dangerous? I don't know. Probably. 349 00:17:25,712 --> 00:17:26,789 I don't wanna. 350 00:17:26,813 --> 00:17:28,057 You work for me. Now, drink it. 351 00:17:28,081 --> 00:17:30,347 No! Drink my diabetic blood, Peter, 352 00:17:30,416 --> 00:17:31,749 or you're fired. 353 00:17:34,286 --> 00:17:38,956 I can't believe you really did that. That's nasty. You're nasty. 354 00:17:41,427 --> 00:17:44,573 My VCR's still broken. Did you remember to watch Survivor? 355 00:17:44,597 --> 00:17:46,329 Yes, sir. All right, I wanna see it. 356 00:17:46,398 --> 00:17:49,800 Previously on Survivor, Grace won immunity after lying to Kyle 357 00:17:49,869 --> 00:17:50,869 about a stomach virus. 358 00:17:50,937 --> 00:17:52,313 I've seen this. Fast forward. 359 00:17:52,337 --> 00:17:54,504 Credits, commercials, Ford, Subway, Doritos, 360 00:17:54,574 --> 00:17:56,373 Pirates of the Caribbean 4, Orbit gum. 361 00:17:56,441 --> 00:17:58,786 Hang on, go back. I want to see that Pirates trailer. 362 00:17:58,810 --> 00:18:02,512 In a world where pirates are gay but Orlando Bloom isn't, 363 00:18:02,582 --> 00:18:04,102 comes Pirates of the Caribbean 4. 364 00:18:10,523 --> 00:18:12,690 Peter, how was your first day? 365 00:18:12,759 --> 00:18:15,426 Horrible! I never worked so hard in my life. 366 00:18:15,495 --> 00:18:17,561 How the hell do you guys do this every day? 367 00:18:17,630 --> 00:18:18,929 Immigrant life sucks. 368 00:18:18,999 --> 00:18:22,044 But, Peter, life in America is wonderful. 369 00:18:22,068 --> 00:18:24,280 That is why we risk everything to come here. 370 00:18:24,304 --> 00:18:27,572 I don't know, Cheech. It seems like a lot of work for no respect. 371 00:18:27,640 --> 00:18:32,210 Peter, America is the land of opportunity. There are tall buildings, 372 00:18:32,278 --> 00:18:35,613 cheeseburgers and Fox's many hit comedy series, 373 00:18:35,681 --> 00:18:38,716 including That '70s Show, and... 374 00:18:43,289 --> 00:18:45,529 But let me ask you something. Don't you miss your home? 375 00:18:45,592 --> 00:18:49,460 Of course. We come to America for financial opportunities, Peter, 376 00:18:49,529 --> 00:18:52,229 but, someday, we will return to Mexico 377 00:18:52,298 --> 00:18:54,999 because our heritage is rich and glorious. 378 00:18:55,068 --> 00:18:56,333 Wait, wait, hang on a second. 379 00:18:56,403 --> 00:18:58,180 Are you saying there's more to being Mexican 380 00:18:58,204 --> 00:19:00,604 than working hard and lusting after big asses? 381 00:19:00,673 --> 00:19:04,642 There is, Peter. In fact, we are preparing our Cinco de Mayo celebration. 382 00:19:04,711 --> 00:19:07,779 As a Mexican, you must experience it with us. 383 00:19:14,454 --> 00:19:18,822 Well, kids, enjoy yourselves. Cinco de Mayo is as Mexican as it gets. 384 00:19:18,891 --> 00:19:20,625 Wow, this is awesome! 385 00:19:20,693 --> 00:19:24,195 And later, I'm gonna go lift free weights in a parking lot! 386 00:19:24,263 --> 00:19:28,065 Oh, Peter, I'm so proud that you've embraced these people as your own. 387 00:19:28,133 --> 00:19:30,467 You've come a long way from hating foreigners. 388 00:19:30,536 --> 00:19:33,649 Well, Lois, life can surprise you if you open your mind a little. 389 00:19:33,673 --> 00:19:35,584 For example, I used to hate the Japanese, 390 00:19:35,608 --> 00:19:38,053 but then I saw Lou Diamond Phillips in Young Guns, 391 00:19:38,077 --> 00:19:39,621 and now I don't hate them anymore. 392 00:19:39,645 --> 00:19:42,479 Peter, I don't think that Lou Diamond Phillips is Japanese. 393 00:19:42,548 --> 00:19:44,994 Chinese, Japanese, dirty knees, look at these. 394 00:19:45,018 --> 00:19:47,919 Hey, what do you say we get some of them burritos? 395 00:19:47,987 --> 00:19:52,690 Oh, munequita, I would love to feel your mustache on my mustache. 396 00:19:52,758 --> 00:19:55,492 Really? Well, there's a lot more body hair where that came from. 397 00:19:55,561 --> 00:19:57,761 Oh, well, then no thank you. 398 00:19:59,332 --> 00:20:01,009 Wow, these DVD's are only 99 cents apiece. 399 00:20:01,033 --> 00:20:04,702 Hey, look at some of these Spanish translations of the movie titles. 400 00:20:04,771 --> 00:20:06,837 Here's The 40-Year-old Virgin, 401 00:20:06,906 --> 00:20:11,074 and in Spanish, it's called The No-Sex Man Comes to Town. 402 00:20:11,143 --> 00:20:16,380 And here's Airplane! and in Spanish, it's called Incredible Flying Joke Bus. 403 00:20:16,449 --> 00:20:20,784 Here's Cheaper by the Dozen, and in Spanish, it's called Small Family. 404 00:20:23,056 --> 00:20:24,788 What the hell is going on here? 405 00:20:24,857 --> 00:20:26,190 Why aren't you people working? 406 00:20:26,258 --> 00:20:28,370 It's Cinco de Mayo, Mr. Pewterschmidt. 407 00:20:28,394 --> 00:20:31,606 Would you like to watch My Friend Who Sticks His Penis in a Pie? 408 00:20:31,630 --> 00:20:36,000 Look, I don't care what day it is in Mexico, in America we work on weekdays. 409 00:20:36,069 --> 00:20:40,104 Now, do your jobs or I'll deport your lazy asses back to the third world. 410 00:20:42,642 --> 00:20:44,486 Wait a minute, hang on, everybody. 411 00:20:44,510 --> 00:20:48,512 What he just said does not represent the America that I know and love. 412 00:20:48,581 --> 00:20:51,549 This country used to welcome our kind with open arms, 413 00:20:51,618 --> 00:20:54,619 but men like Carter Pewterschmidt use us for cheap labor, 414 00:20:54,687 --> 00:20:58,889 and then try to punish us when we demand to be treated like human beings. 415 00:20:58,957 --> 00:21:02,126 Well, no more! Immigrants built this country, 416 00:21:02,194 --> 00:21:06,364 and I say it's time for us to take it back! Who's with me? 417 00:21:06,432 --> 00:21:09,199 Could you say whole speech again in Spanish? 418 00:21:12,305 --> 00:21:13,837 We now return to 419 00:21:13,906 --> 00:21:17,207 Gregory Peck Has Been in That Stall for Over 45 Minutes Now. 420 00:21:28,988 --> 00:21:29,988 Crimony. 421 00:21:38,664 --> 00:21:40,163 Ah! 422 00:21:40,232 --> 00:21:44,568 Finally, now I feel well enough to visit my grandchildren. 423 00:21:48,808 --> 00:21:50,675 What the hell is that? 424 00:21:59,152 --> 00:22:02,920 Get out of the way, Mr. Pewterschmidt, we are here to take what's ours. 425 00:22:02,989 --> 00:22:04,566 Well, I mean, technically it's yours, 426 00:22:04,590 --> 00:22:06,035 but we don't feel like you deserve it, 427 00:22:06,059 --> 00:22:08,337 so we're calling it ours and taking it anyway. 428 00:22:08,361 --> 00:22:11,962 But, Peter, why would you want to harm a fellow American citizen? 429 00:22:12,031 --> 00:22:14,343 What? All I have to do is make one call 430 00:22:14,367 --> 00:22:15,710 to a friend of mine in Washington, 431 00:22:15,734 --> 00:22:17,446 and he can push your paperwork through. 432 00:22:17,470 --> 00:22:19,837 You'll officially be an American citizen. 433 00:22:19,906 --> 00:22:21,672 Not good enough, Mr. Pewterschmidt. 434 00:22:21,741 --> 00:22:24,208 I want citizenship for everyone here. 435 00:22:24,276 --> 00:22:26,288 Peter, you do not have to do this. 436 00:22:26,312 --> 00:22:27,912 Yes I do, Gerardo. 437 00:22:27,980 --> 00:22:31,015 This great land should be everything to you that it is to me. 438 00:22:31,084 --> 00:22:34,018 A land where a man is paid a wage he can live on. 439 00:22:34,087 --> 00:22:36,521 A land where we flush every time. 440 00:22:36,590 --> 00:22:40,057 A land where 17 miles is not walking distance. 441 00:22:40,126 --> 00:22:42,559 A land where meals are not purchased from a truck 442 00:22:42,629 --> 00:22:44,173 and then eaten in a different truck. 443 00:22:44,197 --> 00:22:45,908 All right, all right, you make your point. 444 00:22:45,932 --> 00:22:47,275 It's getting a little offensive. 445 00:22:47,299 --> 00:22:49,901 That's my only offer. Take it or leave it. 446 00:22:49,969 --> 00:22:53,704 Peter, you must go. We will find our own way. 447 00:22:54,741 --> 00:22:56,874 I'll never forget you, Gerardo. 448 00:22:56,942 --> 00:22:58,888 Boy, I sure am gonna miss Reynaldo, 449 00:22:58,912 --> 00:23:01,090 but I'm glad I'm finally an American again. 450 00:23:01,114 --> 00:23:03,358 Being an immigrant is a real pain in the ass. 451 00:23:03,382 --> 00:23:07,085 I'm glad, too, Peter, but I did enjoy learning about another culture. 452 00:23:07,153 --> 00:23:09,698 Yeah, you know, so did I. Well, I guess everything's back to normal. 453 00:23:09,722 --> 00:23:12,568 ♪ Well, I guess everything's back to normal ♪ 454 00:23:12,592 --> 00:23:14,035 Oh, man, not this guy again. 455 00:23:14,059 --> 00:23:15,671 ♪ Oh, man, not this guy again ♪ 456 00:23:16,796 --> 00:23:17,916 ♪ Fart! ♪ 36547

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.