All language subtitles for Expeditie.Cupido.2024.DUTCH.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:56,800 --> 00:01:00,720 Alright, Yesmay? I want to see more… fire in you. 2 00:01:00,800 --> 00:01:02,840 -Even more? -You have a beast inside you. 3 00:01:02,920 --> 00:01:04,480 -A beast? -Set it free. 4 00:01:04,560 --> 00:01:06,560 -It wants to fight. -Right. 5 00:01:06,640 --> 00:01:09,200 You're going to let it. Yes? Okay, do it. 6 00:01:09,280 --> 00:01:11,320 -But… -Raw power. We're rolling again! 7 00:01:11,400 --> 00:01:12,560 Rolling. 8 00:01:13,120 --> 00:01:16,200 Hotter Than all those haters 9 00:01:16,280 --> 00:01:18,560 Let's go Nobody does it better 10 00:01:18,640 --> 00:01:19,640 Yesmay 11 00:01:19,720 --> 00:01:23,080 It's a warning Global warming 12 00:01:23,160 --> 00:01:26,640 In my head, on my skin Just sweat it out 13 00:01:26,720 --> 00:01:30,960 My dikes are breaking There's no faking 14 00:01:31,039 --> 00:01:33,880 Oh shit This track is so lit 15 00:01:33,960 --> 00:01:37,400 Oh yeah Global warming 16 00:01:37,479 --> 00:01:40,880 You're changing my climate 17 00:01:40,960 --> 00:01:42,680 Ooh, la, la, la 18 00:01:42,759 --> 00:01:44,400 Let's go Global 19 00:01:44,479 --> 00:01:45,520 Ooh, la, la, la 20 00:01:45,600 --> 00:01:48,120 Global, yeah Global 21 00:01:48,200 --> 00:01:49,720 Ooh, la, la, la 22 00:01:51,320 --> 00:01:55,440 Cut! Hey, Yesmay? Is something wrong? 23 00:01:55,520 --> 00:01:57,759 Hugo, I just don't know about this. 24 00:01:57,840 --> 00:02:00,640 I mean, the choreography, this skirt. It is way too… 25 00:02:00,720 --> 00:02:03,280 -Too long, yes. -You think it's too long? 26 00:02:03,360 --> 00:02:06,080 Shorter is better. Then the video will go viral. 27 00:02:06,160 --> 00:02:08,880 Great idea. Cestmocro is going to love that. 28 00:02:08,960 --> 00:02:12,240 But you should really be more concerned about your vibe. 29 00:02:12,320 --> 00:02:14,280 I want to see more raw power. Yes? 30 00:02:14,360 --> 00:02:16,920 What exactly do you mean by that? 31 00:02:17,000 --> 00:02:20,040 I'll explain it tonight, at my house. Yes? Bathrobe. 32 00:02:20,120 --> 00:02:23,000 -Bathrobe? -Bathrobe! Let's go! 33 00:02:23,079 --> 00:02:26,440 Just exude more sex. It's very feminist, you're comf… 34 00:02:26,520 --> 00:02:28,880 -Bathrobe… -For her, not for me. 35 00:02:28,960 --> 00:02:31,520 You are very comfortable in your femininity and… 36 00:02:31,600 --> 00:02:34,520 -You looked really good on screen. -Really? 37 00:02:34,600 --> 00:02:38,160 -Yes. I wouldn't worry, if I were you. -Oh, thanks. 38 00:02:40,200 --> 00:02:44,120 Just a sec. Hey, amigo. What's your name? 39 00:02:44,200 --> 00:02:45,960 -Elias. -I see that you have a dream. 40 00:02:46,040 --> 00:02:49,280 Make it big in film and TV. The new Tarantino. 41 00:02:49,360 --> 00:02:50,800 -Yeah, perhaps. -Great. 42 00:02:50,880 --> 00:02:53,680 But are you the director on this set? No, you're not. 43 00:02:53,760 --> 00:02:55,360 -You are a… -A runner. 44 00:02:55,440 --> 00:02:57,880 A runner, yes. And a runner runs. 45 00:02:57,960 --> 00:03:01,040 I direct and when I say something, you don't walk, you run. 46 00:03:01,120 --> 00:03:02,120 -Yes. -Thanks. 47 00:03:02,200 --> 00:03:06,080 But I expected to do a bit more than just bring bathrobes. 48 00:03:06,160 --> 00:03:09,520 You want to do more? Okay. Go get coffee for the whole crew. 49 00:03:09,600 --> 00:03:11,480 Okay, we're going to roll again! 50 00:03:11,560 --> 00:03:12,800 Set clear! 51 00:03:12,880 --> 00:03:16,280 Yesmay, raw power, okay? Play the track, please. 52 00:03:16,360 --> 00:03:18,720 Hotter… 53 00:03:18,800 --> 00:03:20,120 Hey, Yesmay! 54 00:03:20,200 --> 00:03:21,440 Nobody does it… 55 00:03:21,520 --> 00:03:23,840 Sorry, sorry! Apologies! 56 00:03:23,920 --> 00:03:26,160 Just a short interruption. 57 00:03:26,240 --> 00:03:29,680 Mieke, listen. I'm not sure about this. This video and this outfit… 58 00:03:29,760 --> 00:03:33,079 But you look great! You're absolutely radiant! 59 00:03:33,160 --> 00:03:35,440 And this is what the people want to see. 60 00:03:35,520 --> 00:03:39,320 Trust me, this video will be your comeback! 61 00:03:39,400 --> 00:03:41,680 And I have great news. 62 00:03:41,760 --> 00:03:45,400 You are going to an island in the Pacific Ocean for two weeks. 63 00:03:45,480 --> 00:03:49,040 For a new dating and survival show. 64 00:03:49,120 --> 00:03:52,600 You and seven other national celebrities. I've arranged that for you. 65 00:03:52,680 --> 00:03:54,680 You're welcome, don't mention it. 66 00:03:54,760 --> 00:04:00,720 Dating and survival on an island? I don't really know if I want to do reality TV. 67 00:04:00,800 --> 00:04:02,920 This is going to make you super famous. 68 00:04:03,000 --> 00:04:07,760 Reality TV begets attention, attention begets talk shows, talk shows begets… 69 00:04:07,840 --> 00:04:09,280 More attention. 70 00:04:09,360 --> 00:04:13,920 More shows, more concerts, more merch, more money. 71 00:04:14,000 --> 00:04:16,000 Not that it's all about money. 72 00:04:16,079 --> 00:04:19,800 But if you want a solo career, you have to play the game. 73 00:04:19,880 --> 00:04:24,640 Yes, but flirting on an island? I mean, people already see me in a certain way. 74 00:04:24,720 --> 00:04:27,920 This is your chance to prove them wrong. 75 00:04:28,000 --> 00:04:32,360 You're going to show those haters who you really are. 76 00:04:33,480 --> 00:04:37,200 You're a woman with pizzazz, a power girl. Hey. 77 00:04:37,280 --> 00:04:41,680 A while back a strong girl came to me because she wanted to go solo after Girl. 78 00:04:41,760 --> 00:04:46,159 And I could tell by the look on her face that she was willing to do what it takes. 79 00:04:46,240 --> 00:04:50,920 Stadium concerts. A massive tour. 80 00:04:51,000 --> 00:04:53,280 -That's what you want, right? -Yes. 81 00:04:53,360 --> 00:04:55,360 -I really want that. -Very good. 82 00:04:56,640 --> 00:04:59,960 Just do some flirting on an island and then in no time 83 00:05:00,040 --> 00:05:03,360 you'll fill up stadiums. 84 00:05:06,360 --> 00:05:09,840 Are you ready for a fantastic new show? 85 00:05:09,920 --> 00:05:11,880 This summer, eight single celebrities 86 00:05:11,960 --> 00:05:14,640 will compete against each other in a passionate game 87 00:05:14,720 --> 00:05:17,120 in which everything revolves around love. 88 00:05:17,200 --> 00:05:19,400 Did I say love? I mean sex! 89 00:05:19,480 --> 00:05:23,160 These hot candidates will battle it out in difficult challenges 90 00:05:23,240 --> 00:05:25,960 and the winner will spend a night in the hot… 91 00:05:26,040 --> 00:05:27,440 Villa of Temptation. 92 00:05:27,520 --> 00:05:33,240 If you win a night in the villa, you can't be voted off in the eliminations. 93 00:05:33,320 --> 00:05:35,560 Who will be the winner of… 94 00:05:35,640 --> 00:05:38,760 Expedition Cupid. 95 00:05:38,840 --> 00:05:40,840 These are our singles. 96 00:05:40,920 --> 00:05:44,400 Chef Frits has his own popular vegan restaurant, 97 00:05:44,480 --> 00:05:46,760 but will the women want a taste of him? 98 00:05:46,840 --> 00:05:49,680 Will former kickboxer Kahnil have to fight off the women 99 00:05:49,760 --> 00:05:51,080 or will he go home alone? 100 00:05:51,159 --> 00:05:54,800 Former top model Estelle has traveled to many exotic places, 101 00:05:54,880 --> 00:05:57,440 but will she survive this hot island? 102 00:05:57,520 --> 00:06:01,560 Can writer Noortje Sas use the erotic fantasies in her books 103 00:06:01,640 --> 00:06:03,360 to seduce the men? 104 00:06:03,440 --> 00:06:06,920 Will beauty influencer Laila show us her true colors 105 00:06:07,000 --> 00:06:09,000 or will she have to use her charms? 106 00:06:09,080 --> 00:06:11,800 Can comedian Mika find someone 107 00:06:11,880 --> 00:06:14,080 with the same bad sense of humor as his? 108 00:06:14,920 --> 00:06:18,040 Can rocker Thymen seduce everyone with his sultry voice 109 00:06:18,120 --> 00:06:20,000 or will he get voted off? 110 00:06:20,080 --> 00:06:23,440 And will former child star Yesmay from the girl band Girl 111 00:06:23,520 --> 00:06:27,000 finally be taken seriously, or will she seriously get taken? 112 00:06:27,080 --> 00:06:30,320 We are going to kick things off with the first challenge. 113 00:06:30,400 --> 00:06:31,840 I'm taking the first win. 114 00:06:31,920 --> 00:06:34,400 This is going to be the show of my life. 115 00:06:34,480 --> 00:06:37,360 Can I please rest for a moment? We just got here. 116 00:06:38,600 --> 00:06:41,680 Challenge 1. Three, two, one… 117 00:06:41,760 --> 00:06:43,200 Go! 118 00:06:43,280 --> 00:06:46,040 Who will find their bag of rocks first? 119 00:06:46,120 --> 00:06:47,680 I'm so excited for this! 120 00:06:48,880 --> 00:06:52,159 Thymen is slipping. Hold on tight to your sack, Thymen. 121 00:06:52,920 --> 00:06:53,960 Switch up that mindset. 122 00:06:54,040 --> 00:06:56,840 Your boy Thymen is here for one thing: to win. 123 00:06:58,440 --> 00:07:02,120 Once the bag has been found, they move on to the next part. 124 00:07:02,200 --> 00:07:03,600 Stack your Stones. 125 00:07:03,680 --> 00:07:05,960 With adrenaline rushing through their bodies, 126 00:07:06,040 --> 00:07:08,480 they must stay as calm as possible. 127 00:07:08,560 --> 00:07:12,320 Thymen sucks up balls for the next exciting part: 128 00:07:12,400 --> 00:07:13,680 Balls in your Mouth! 129 00:07:15,600 --> 00:07:18,920 It looks like Estelle has had balls in her mouth before. 130 00:07:19,000 --> 00:07:23,240 Yesmay hesitates, but Laila has a real talent for this! 131 00:07:24,400 --> 00:07:27,680 And then the last part. Can he shoot the bell? 132 00:07:30,400 --> 00:07:33,400 A slight tap, but it's enough to complete the challenge 133 00:07:33,480 --> 00:07:37,760 and with that, Thymen wins a horny night in the Villa of Temptation. 134 00:07:38,720 --> 00:07:39,720 Seriously?! 135 00:07:39,800 --> 00:07:44,159 In the pocket. Bob's your uncle. The Villa of Temptation is mine. 136 00:07:44,240 --> 00:07:47,240 Such a shame. But hey, it's okay. Next time… 137 00:07:47,320 --> 00:07:48,760 Stop! 138 00:07:50,800 --> 00:07:52,560 Did I say something wrong? 139 00:08:01,400 --> 00:08:03,240 Did I do something wrong or… 140 00:08:03,320 --> 00:08:05,880 Make it a bit more exciting. Sexy. 141 00:08:05,960 --> 00:08:07,560 That I lost? 142 00:08:07,640 --> 00:08:11,680 Yes, just give us a juicy quote. Something like… 143 00:08:11,760 --> 00:08:15,400 "I didn't win, but I did get wet and sweaty." 144 00:08:15,480 --> 00:08:18,120 That's not something I would say. 145 00:08:18,200 --> 00:08:21,320 Yesmay, this is the Dutch audience. 146 00:08:21,400 --> 00:08:24,680 Just look at that smile. They are so happy. 147 00:08:24,760 --> 00:08:27,360 "Yesmay, Yesmay…" 148 00:08:27,440 --> 00:08:30,960 Don't disappoint them. Give it your own special flavor. 149 00:08:31,040 --> 00:08:34,120 -Flavor? -Make it spicy, Yesmay. 150 00:08:34,200 --> 00:08:35,400 Okay… 151 00:08:40,200 --> 00:08:42,880 -So get in touch with your femininity. -Okay. 152 00:08:42,960 --> 00:08:46,680 Female empowerment. Shoulders back. Chest forward. 153 00:08:46,760 --> 00:08:48,720 Very good. Bring the sweat! 154 00:08:50,600 --> 00:08:52,920 And… action. 155 00:08:53,000 --> 00:08:58,240 I didn't win, but I did get wet and sweaty. 156 00:09:00,640 --> 00:09:03,600 -Like that? -Perfect. Ed? 157 00:09:06,440 --> 00:09:08,560 What do you think of this? 158 00:09:08,640 --> 00:09:11,000 Oh, I really love it when you… 159 00:09:12,880 --> 00:09:15,040 Okay. Moving on! 160 00:09:16,520 --> 00:09:18,320 Jonas? 161 00:09:20,080 --> 00:09:21,240 Jonas! 162 00:09:21,960 --> 00:09:24,240 Take him to the first aid tent. 163 00:09:24,320 --> 00:09:28,040 We are already behind schedule. Get a replacement right away. 164 00:09:28,120 --> 00:09:32,440 -Shouldn't we wait if Jonas gets better? -Pauline, your input doesn't matter. 165 00:09:32,520 --> 00:09:35,680 I think, I say, you do. 166 00:09:35,760 --> 00:09:37,560 Arrange a replacement. 167 00:09:44,480 --> 00:09:46,760 -Hugo. -Hey Hugo, it's Pauline. 168 00:09:46,840 --> 00:09:49,760 Hey Pauline, do you finally have a paid job for me? 169 00:09:49,840 --> 00:09:53,720 We've lost our sound guy and need a replacement for our TV show. 170 00:09:53,800 --> 00:09:57,400 Two weeks on a tropical island, flight and accommodation included. 171 00:09:57,480 --> 00:10:00,080 -At minimum pay. -Sure, Pauline… 172 00:10:00,160 --> 00:10:03,440 If there's someone willing to do that job, I'll eat my own dick. 173 00:10:03,520 --> 00:10:04,680 I'll do it. 174 00:10:05,720 --> 00:10:07,320 You're not a sound guy. 175 00:10:07,400 --> 00:10:10,680 I've done things with sound before. How difficult can it be? 176 00:10:11,760 --> 00:10:15,200 Hey Pauline, I have a very talented young man here 177 00:10:15,280 --> 00:10:17,600 with a lot of experience in television. 178 00:10:17,680 --> 00:10:20,960 -Perfect, when can he come? -The sooner, the better. 179 00:10:35,840 --> 00:10:39,880 After the first challenge, the singles have to build their own camp 180 00:10:39,960 --> 00:10:42,560 with survival tools they crafted themselves. 181 00:10:43,280 --> 00:10:46,680 I see Yesmay and think, let's introduce myself. 182 00:10:53,840 --> 00:10:54,960 Flame on! 183 00:10:55,040 --> 00:10:58,320 That's my power yell, for when I go into battle. 184 00:11:04,560 --> 00:11:06,160 -Hey, Yesmay. -Hey. 185 00:11:06,240 --> 00:11:09,360 Your boy Mika here. Massive Girl fan. 186 00:11:09,440 --> 00:11:12,640 I always thought you were the best. How you dance and sing… 187 00:11:12,720 --> 00:11:15,080 Starting off strong. 188 00:11:15,160 --> 00:11:17,160 Thanks. I was only 14 then… 189 00:11:17,240 --> 00:11:18,920 Fourteen? 190 00:11:19,000 --> 00:11:21,720 -Yes. How old were you then? -Doesn't matter. 191 00:11:21,800 --> 00:11:24,880 It would matter if someone was in love with you then. 192 00:11:24,960 --> 00:11:27,880 But I wasn't. I don't like children, you know. 193 00:11:27,960 --> 00:11:32,400 Or I mean, I like children, but just children on the street. 194 00:11:33,600 --> 00:11:35,760 That sounds even worse. 195 00:11:35,840 --> 00:11:39,360 I mean, I love people. I'm a people person. 196 00:11:39,440 --> 00:11:41,120 Good save, Mika. 197 00:11:41,200 --> 00:11:43,120 Hey, how are you doing? 198 00:11:43,200 --> 00:11:45,000 Very good, actually. 199 00:11:45,080 --> 00:11:48,480 I've got Yesmay completely in tha pocket. 200 00:11:48,560 --> 00:11:50,880 I've found the perfect place for a camp. 201 00:11:50,960 --> 00:11:54,840 A camp? Not a good plan. What if the tide comes in? 202 00:11:54,920 --> 00:11:57,600 -It's high tide now… -Your camp will be washed away. 203 00:11:57,680 --> 00:12:00,160 Everything wet. You'll get a cold, pneumonia. 204 00:12:00,240 --> 00:12:01,760 -Do you want that? No. -No… 205 00:12:01,840 --> 00:12:04,040 We need to build a camp on higher ground. 206 00:12:04,120 --> 00:12:07,360 -Where it's dry. -Exactly, sheltered from the wind. 207 00:12:09,680 --> 00:12:14,600 Let the men handle this. We'll build you super nice camp. Right? 208 00:12:14,680 --> 00:12:16,840 -We got this. -Mika, let's go. 209 00:12:16,920 --> 00:12:18,840 Leave it to us. 210 00:12:18,920 --> 00:12:23,000 There is one person who doesn't have to worry about the night ahead, 211 00:12:23,080 --> 00:12:27,000 because he'll sleep in the Villa of Temptation. 212 00:12:27,080 --> 00:12:28,400 But with whom? 213 00:12:38,640 --> 00:12:40,960 Do you know what I always say, Frits? 214 00:12:41,040 --> 00:12:42,680 Looks are nice, 215 00:12:42,760 --> 00:12:46,680 but what is really important for Thymen is a beautiful character. 216 00:12:49,760 --> 00:12:52,080 Why are we sharpening these sticks? 217 00:12:52,160 --> 00:12:55,520 Great for the "survival" footage. It looks good. Continue! 218 00:12:55,600 --> 00:12:58,920 While the others are working on setting up camp, 219 00:12:59,000 --> 00:13:03,160 opposites Laila and Noortje Sas try to catch some food. 220 00:13:03,240 --> 00:13:05,840 That is really impossible. 221 00:13:05,920 --> 00:13:09,760 My mom always said that if you want something, you shouldn't be subtle. 222 00:13:09,840 --> 00:13:12,240 You have to give it your all. There! 223 00:13:14,280 --> 00:13:15,680 Good advice. 224 00:13:16,920 --> 00:13:18,760 Maybe that's why she's alone. 225 00:13:25,480 --> 00:13:28,800 I think it's great what you do. Writing. 226 00:13:28,880 --> 00:13:31,480 Oh. Thanks. 227 00:13:32,400 --> 00:13:35,360 I've been writing stories since I was very little. 228 00:13:35,440 --> 00:13:39,000 Although these days it's just writing soft porn in my attic. 229 00:13:39,080 --> 00:13:41,880 You create new things. That takes courage. 230 00:13:46,040 --> 00:13:50,200 -I'm just messing around, it feels like. -Your books are really nice. 231 00:13:50,280 --> 00:13:52,680 -You read my books? -Yes. 232 00:13:52,760 --> 00:13:55,240 With Therese on Malta is a wonderful book. 233 00:13:56,680 --> 00:13:59,800 Okay, and now with fish! 234 00:14:03,560 --> 00:14:08,160 To make it seem as if the ladies did it all themselves. 235 00:14:08,240 --> 00:14:09,720 And you have to smile. 236 00:14:09,800 --> 00:14:14,920 While Laila and Noortje Sas catch lunch, Frits goes for a different delicacy. 237 00:14:15,000 --> 00:14:16,760 -You eat them raw. -Yes? 238 00:14:16,840 --> 00:14:19,480 And the taste of sea urchin is a bit nutty 239 00:14:19,560 --> 00:14:23,080 and comes very close to a soft, creamy lobster. 240 00:14:23,160 --> 00:14:24,160 Okay. 241 00:14:24,240 --> 00:14:26,400 Lobster. I heard lobster. 242 00:14:27,360 --> 00:14:31,160 Hey, be careful with those thick, hard spines. 243 00:14:31,240 --> 00:14:32,840 Yes, don't worry. 244 00:14:32,920 --> 00:14:37,560 -You have to survive on this island. -I'll be fine. 245 00:14:37,640 --> 00:14:38,760 Yes… 246 00:14:40,280 --> 00:14:43,600 -Ew, is there really nothing else? -Well… 247 00:14:43,680 --> 00:14:46,040 "You've had dirtier things in your mouth." 248 00:14:46,120 --> 00:14:49,240 -Say that, Fritsie. -You want me to say that? 249 00:14:49,320 --> 00:14:52,800 A little playful comment. Viewers love that, you know. 250 00:14:52,880 --> 00:14:56,200 It's good for your image. Just tease Yesmay a little bit. 251 00:14:56,280 --> 00:14:59,160 -Yesmay, say that quote again. -Which quote? 252 00:14:59,240 --> 00:15:01,440 "Ew, is there really nothing else?" 253 00:15:01,520 --> 00:15:03,040 Action. 254 00:15:06,760 --> 00:15:09,000 Ew, is there really nothing else? 255 00:15:09,080 --> 00:15:12,240 You've had dirtier things in your mouth. 256 00:15:12,320 --> 00:15:14,440 Guys, this has to be a lot more sexy. 257 00:15:14,520 --> 00:15:17,280 Yesmay, put some extra meaning into the question. 258 00:15:17,360 --> 00:15:20,200 -Extra meaning? -Yes. Like… 259 00:15:21,360 --> 00:15:23,520 "Is there really nothing else?" 260 00:15:23,600 --> 00:15:26,720 -Use those pretty eyes and that sweet mug. -Mug? 261 00:15:26,800 --> 00:15:28,360 -Your face. -Seduce him. 262 00:15:28,440 --> 00:15:31,240 I don't like this. I thought this was about food. 263 00:15:31,320 --> 00:15:35,960 This is about survival, Frits. About primal attraction. 264 00:15:36,040 --> 00:15:37,280 Action. 265 00:15:40,960 --> 00:15:43,360 Ew, is there really nothing else? 266 00:15:43,440 --> 00:15:47,480 More playful and flirtatious. More sex. Come on. 267 00:15:50,400 --> 00:15:54,000 Ew, is there really nothing else? 268 00:15:54,080 --> 00:15:55,400 Make me crazy, Frits. 269 00:15:55,480 --> 00:15:58,520 You've had dirtier things in your mouth, right? 270 00:15:58,600 --> 00:16:01,680 Keep looking at each other, for the voice-over. 271 00:16:01,760 --> 00:16:07,160 While sparks fly between Yesmay and Frits, Thymen goes crazy with jealousy. 272 00:16:07,240 --> 00:16:10,800 Thymen, a jealous look in three, two, one… 273 00:16:15,560 --> 00:16:19,080 We got it. Great. Don't you just love the tension, Pauline? 274 00:16:19,160 --> 00:16:20,280 Ed? 275 00:16:22,240 --> 00:16:25,040 -Sea snail. Nice… -Oh, very slippery. 276 00:16:25,120 --> 00:16:28,960 Look here, a really fat snail. Look at it. 277 00:16:33,920 --> 00:16:35,200 How are you? 278 00:16:40,120 --> 00:16:42,280 Do you like it like this? 279 00:16:45,520 --> 00:16:48,240 I had hoped to lose a bit of weight here, but… 280 00:16:48,320 --> 00:16:50,200 You don't have to lose weight. 281 00:16:50,280 --> 00:16:52,440 Okay, suck-up. 282 00:16:52,520 --> 00:16:54,400 But I love it. Keep it coming. 283 00:16:56,800 --> 00:16:59,560 Whassup, bitches? 284 00:17:01,800 --> 00:17:04,280 As soon as I arrive, there's a silence. 285 00:17:04,359 --> 00:17:06,880 That is the alpha energy. 286 00:17:06,960 --> 00:17:10,640 That looks yummy. The food too, by the way. 287 00:17:14,480 --> 00:17:16,480 Bye, bye! Good luck! 288 00:17:37,240 --> 00:17:38,680 Elias! 289 00:17:45,640 --> 00:17:48,400 -Hey. -Pauline. Glad you could come so quickly. 290 00:17:48,480 --> 00:17:49,920 I had an opening. 291 00:17:50,480 --> 00:17:54,240 Here's your contract. On then second page, sign here. 292 00:17:54,320 --> 00:17:56,960 It's a confidentiality and responsibility agreement. 293 00:17:57,040 --> 00:17:59,520 You'll see the participants. That's a secret. 294 00:17:59,600 --> 00:18:01,960 You'll see who wins. Also a secret. 295 00:18:02,040 --> 00:18:05,240 You may see some questionable things. Also a secret. 296 00:18:05,320 --> 00:18:08,720 -What happens at Expedition Cupid… -Stays at Expedition Cupid. 297 00:18:08,800 --> 00:18:11,720 You don't want to spend the next ten years in court. 298 00:18:12,360 --> 00:18:14,080 Here's your audio recorder. 299 00:18:14,840 --> 00:18:17,240 -Come with me. -Oh, sorry. 300 00:18:18,680 --> 00:18:20,920 Rutger? 301 00:18:27,120 --> 00:18:29,960 -Elias Moudani. -Hi. Welcome to Expedition Cupid. 302 00:18:30,040 --> 00:18:31,800 My name is Rutger. 303 00:18:31,880 --> 00:18:35,200 I create magic with this ragtag bunch of misfits. 304 00:18:35,280 --> 00:18:37,160 You've already met Pauline? 305 00:18:37,240 --> 00:18:41,120 Pauline is my right hand. It does all the hard jobs. 306 00:18:44,560 --> 00:18:47,840 You're in luck, brother. It's lunch time. 307 00:18:52,520 --> 00:18:54,600 Don't they catch their own food? 308 00:18:55,560 --> 00:18:57,800 Welcome to the weird world of TV. 309 00:19:01,320 --> 00:19:04,920 This format apparently comes from Germany. Have you ever seen it? 310 00:19:05,000 --> 00:19:08,640 Yes! Insel der Lust. Das Executione. 311 00:19:08,720 --> 00:19:10,000 Supergeil. 312 00:19:10,080 --> 00:19:13,720 Sounds a bit dirty in German, right? 313 00:19:13,800 --> 00:19:17,200 -I don't watch TV at all anymore. -Me neither. 314 00:19:17,280 --> 00:19:20,720 It's nothing but weird reality shows these days. 315 00:19:32,680 --> 00:19:35,120 -Hey, Yesmay. -Hey! Wow. 316 00:19:35,200 --> 00:19:37,960 Did you come to this island to hand me my bathrobe? 317 00:19:38,040 --> 00:19:40,320 -I don't hand out bathrobes anymore. -Oh, too bad. 318 00:19:40,400 --> 00:19:43,920 Now I hand out delicious latte macchiatos. 319 00:19:44,000 --> 00:19:45,640 -So you've been promoted. -Yes. 320 00:19:45,720 --> 00:19:48,320 -My career is really taking off. -I can see that. 321 00:19:48,400 --> 00:19:51,000 -Elias. -The runner. Who doesn't walk, but… 322 00:19:51,080 --> 00:19:54,800 Runs. Yes, that was then, but now I'm a sound guy. 323 00:19:54,880 --> 00:19:58,840 -You, a sound guy? -Or audio engineer, if you will. 324 00:19:58,920 --> 00:20:01,640 Okay. Fake it till you make it. 325 00:20:02,520 --> 00:20:05,320 Shouldn't you be hunting for food or something? 326 00:20:05,400 --> 00:20:08,160 -It's a survival show, right? -Yes, but it's TV. 327 00:20:08,240 --> 00:20:11,520 -So? -So, we pretend. 328 00:20:13,080 --> 00:20:14,840 Audio guy! 329 00:20:14,920 --> 00:20:16,600 My boss is calling, so… 330 00:20:16,680 --> 00:20:20,440 -You'd better go, Rutger has a short fuse. -Okay, I'll go then. 331 00:20:20,520 --> 00:20:22,160 -Ciao. -Bye. 332 00:20:26,120 --> 00:20:29,160 One more rule: crew and talent don't mingle. 333 00:20:29,240 --> 00:20:31,400 They eat and sleep separately. 334 00:20:31,480 --> 00:20:35,360 You're here to record audio, not to chat with contestants. 335 00:20:35,440 --> 00:20:39,040 -You need focus. Do you have focus? -Yeah, I'm focused. 336 00:20:39,120 --> 00:20:42,040 Good. Otherwise you will get a ticket back home. 337 00:20:43,120 --> 00:20:44,600 That you pay for. 338 00:20:45,280 --> 00:20:47,320 -Capiche? -Capiche. 339 00:20:47,400 --> 00:20:50,200 And the crew eats over there. 340 00:20:52,040 --> 00:20:54,480 I wouldn't eat that, if I were you. 341 00:20:54,560 --> 00:20:57,960 The previous sound guy got sick from it. It's crazy stuff. 342 00:20:58,040 --> 00:21:00,240 Pauline, lobster à la crème again?! 343 00:21:00,320 --> 00:21:02,840 Better than sea urchin, right, Fritsie? 344 00:21:04,400 --> 00:21:06,120 They are terrible people. 345 00:21:06,200 --> 00:21:09,280 Who can't do anything themselves and are always pampered. 346 00:21:09,360 --> 00:21:13,920 Nice job, Pauline. I couldn't have built it better myself. 347 00:21:14,000 --> 00:21:17,880 We want to film again in half an hour. Can you put the last leaves on? 348 00:21:17,960 --> 00:21:21,160 No problem. Hey, if you need me, 349 00:21:21,240 --> 00:21:23,200 I'll be chilling over there. 350 00:21:26,400 --> 00:21:28,120 Take a look at that table. 351 00:21:31,000 --> 00:21:33,920 That table, my boy, is a battlefield. 352 00:21:34,000 --> 00:21:37,240 A power struggle, fought with manipulative games. 353 00:21:37,320 --> 00:21:39,360 Jealousy, hatred, envy. 354 00:21:39,440 --> 00:21:41,920 All those celebrities have one thing in common. 355 00:21:42,000 --> 00:21:44,880 They were A-listers, but are now C-listers. 356 00:21:44,960 --> 00:21:47,120 Wild hair from Amsterdam 357 00:21:47,200 --> 00:21:51,640 They all need this show to give their careers a much-needed boost. 358 00:21:51,720 --> 00:21:52,720 And Yesmay? 359 00:21:52,800 --> 00:21:56,280 Former girl band chick who thinks she has talent. 360 00:21:56,360 --> 00:21:58,520 Like a pole dancer doing karaoke. 361 00:21:58,600 --> 00:22:02,560 Yesmay is too nice for Expedition Cupid. People take advantage of that. 362 00:22:02,640 --> 00:22:05,000 -She's definitely the weakest link. -Ed… 363 00:22:05,080 --> 00:22:07,640 It's true, isn't it? Really. 364 00:22:13,280 --> 00:22:16,120 As the sun disappears behind the horizon, 365 00:22:16,200 --> 00:22:20,080 the candidates discuss who will have to go home first. 366 00:22:20,160 --> 00:22:24,120 Hey, I'd like to say something. 367 00:22:25,040 --> 00:22:28,320 I really feel like I've known you for a long time. 368 00:22:28,400 --> 00:22:30,360 As if we're a family. 369 00:22:30,440 --> 00:22:33,960 Well, of course you can't choose your family, 370 00:22:34,040 --> 00:22:39,400 except maybe those couples who go abroad to adopt a child. 371 00:22:39,480 --> 00:22:43,640 Or lesbian couples looking for a sperm donor. 372 00:22:43,720 --> 00:22:45,560 Then you can choose. 373 00:22:45,640 --> 00:22:51,040 But I haven't chosen my family. And they haven't chosen me either. 374 00:22:51,120 --> 00:22:54,080 But hey, who's sitting at home now 375 00:22:54,160 --> 00:22:57,200 and who is on an island in the Pacific Ocean? 376 00:22:57,280 --> 00:23:00,040 Who's laughing now, bitches?! 377 00:23:01,640 --> 00:23:06,080 It just sucks that someone has to go home soon. 378 00:23:07,640 --> 00:23:10,640 Have you already decided who you're going to vote for? 379 00:23:11,880 --> 00:23:15,800 No, that's a very difficult decision. 380 00:23:15,880 --> 00:23:18,640 Yeah, the same goes for me. 381 00:23:22,600 --> 00:23:26,720 Well, I'd better go and prepare my sleeping area. 382 00:23:26,800 --> 00:23:28,080 Yes. 383 00:23:28,160 --> 00:23:33,040 I'll see you at the elimination later. Finish him! 384 00:23:33,920 --> 00:23:37,480 Fatality! Crazy. 385 00:23:37,560 --> 00:23:41,240 -May the best one win, eh? -Yes. 386 00:23:41,320 --> 00:23:43,400 Okay, everybody vote for Mika. 387 00:23:43,480 --> 00:23:45,480 -Yes. -Definitely. 388 00:23:45,560 --> 00:23:49,160 No. He means well. He's just a little socially awkward. 389 00:23:49,240 --> 00:23:51,920 A very strange energy, this guy. 390 00:23:52,000 --> 00:23:53,720 He's just a sweet guy. 391 00:23:53,800 --> 00:23:56,640 If you want to survive, you shouldn't be sweet. 392 00:23:56,720 --> 00:23:59,280 Sweet animals are food. 393 00:23:59,360 --> 00:24:02,000 -Everybody votes for Mika. Yes? -Yes. 394 00:24:13,440 --> 00:24:15,400 -Hey. -Hi. 395 00:24:18,400 --> 00:24:22,120 -How are you? -Yeah, I'm fine. 396 00:24:22,200 --> 00:24:26,520 My management says I really need this show, to further my career. 397 00:24:26,600 --> 00:24:28,560 Don't let them get to you, okay? 398 00:24:30,400 --> 00:24:34,680 If it were up to me, you won't be going home anytime soon. 399 00:24:35,840 --> 00:24:39,480 I really see how powerful you are here. 400 00:24:39,560 --> 00:24:40,920 Really. 401 00:24:41,000 --> 00:24:44,600 Other people might think: what a dumb, talentless cow, 402 00:24:44,680 --> 00:24:47,400 such an ignorant floozy… 403 00:24:47,480 --> 00:24:48,920 But not me. 404 00:24:49,000 --> 00:24:52,360 I see much more. I see… 405 00:24:52,440 --> 00:24:54,400 I see a fighter. 406 00:24:54,480 --> 00:24:57,360 A go-getter. A strong woman. 407 00:24:57,440 --> 00:24:59,160 For real? 408 00:24:59,240 --> 00:25:03,640 So that's why I thought, if you come with me tonight 409 00:25:03,720 --> 00:25:08,680 to the Villa of Temptation, we'll develop a strategy together. 410 00:25:08,760 --> 00:25:10,720 No. 411 00:25:10,800 --> 00:25:13,720 Sorry, I never wanted to… No. 412 00:25:14,680 --> 00:25:17,240 You're giving off mixed signals, Yesmay. 413 00:25:17,320 --> 00:25:18,400 -Excuse me? -Excuse me? 414 00:25:18,480 --> 00:25:21,080 You've been eye-fucking me all day. 415 00:25:21,160 --> 00:25:25,680 And then I approach you, and bam! Smack in my face. 416 00:25:25,760 --> 00:25:29,000 Dammit, Yesmay! I don't want to play these games. 417 00:25:29,080 --> 00:25:31,120 I'll see you at the elimination. 418 00:25:36,040 --> 00:25:37,520 Go, go, go. 419 00:25:41,120 --> 00:25:44,320 I need to pee, do you need to film that too?! 420 00:25:46,000 --> 00:25:47,600 Is she really going to pee? 421 00:25:47,680 --> 00:25:50,960 If she starts crying, I want it get it on camera. 422 00:25:53,560 --> 00:25:57,400 Oh, that Yesmay. Really… 423 00:25:57,480 --> 00:25:59,440 You know what I'm saying? 424 00:26:01,920 --> 00:26:06,640 -Want to go for a little walk? -Yes. Okay. 425 00:26:06,720 --> 00:26:08,320 Come with me? 426 00:26:08,400 --> 00:26:11,120 I want to show you something really special. 427 00:26:11,200 --> 00:26:12,960 Come with me for a moment. 428 00:26:16,680 --> 00:26:20,080 I really see how powerful you are here. 429 00:26:21,360 --> 00:26:25,240 Expedition Cupid. The elimination. 430 00:26:25,320 --> 00:26:29,520 Candidates, welcome to the first elimination round 431 00:26:29,600 --> 00:26:32,680 of Expedition Cupid. 432 00:26:36,280 --> 00:26:40,400 Who has to go home first? 433 00:26:40,480 --> 00:26:45,120 Everyone risks having to leave the island today, except Thymen. 434 00:26:45,200 --> 00:26:49,320 Thymen, you can share your immunity. Who do you share it with? 435 00:26:52,680 --> 00:26:53,680 Exciting… 436 00:26:55,280 --> 00:26:56,560 Estelle. 437 00:27:00,120 --> 00:27:04,560 We will now say goodbye to one of you. 438 00:27:08,080 --> 00:27:09,320 Laila. 439 00:27:19,360 --> 00:27:20,560 Kahnil. 440 00:27:29,560 --> 00:27:30,600 Nice. 441 00:27:30,680 --> 00:27:31,680 Yesmay. 442 00:27:33,400 --> 00:27:34,760 This is your tube. 443 00:27:42,720 --> 00:27:43,760 Yes! 444 00:27:45,480 --> 00:27:46,600 Mika. 445 00:28:03,480 --> 00:28:07,640 Mika, the island has decided. 446 00:28:07,720 --> 00:28:10,400 -Go pack up your things. -This is really terrible. 447 00:28:13,120 --> 00:28:15,560 -Hey… -Thanks for everything. 448 00:28:18,680 --> 00:28:22,680 Eliminated first. You wouldn't wish that on your worst enemies. 449 00:28:22,760 --> 00:28:25,840 I'm sure it's been a difficult decision for everyone. 450 00:28:25,920 --> 00:28:28,520 It was probably a close call. 451 00:28:29,360 --> 00:28:33,920 At least I can go back to my crib now. The whole house, just for me. 452 00:28:34,000 --> 00:28:36,680 -And my two cats. -Cut! 453 00:28:36,760 --> 00:28:41,800 So boring! This has the tempo of a turtle orgy. But less sexy. 454 00:28:41,880 --> 00:28:43,720 Well, Olaf… 455 00:28:43,800 --> 00:28:46,800 This is only episode one. It gets more exciting. 456 00:28:46,880 --> 00:28:50,600 We have to start off strong! I want to see them fighting, arguing. 457 00:28:50,680 --> 00:28:53,520 Nosebleeds. Tears and tits! That's what people want. 458 00:28:53,600 --> 00:28:56,120 The drama will come. I'm slowly building it up. 459 00:28:56,200 --> 00:28:58,760 No good! Start off with a bang! 460 00:28:58,840 --> 00:29:02,520 No lube, no foreplay. Bam! 461 00:29:02,600 --> 00:29:05,160 More fucking, more crying, more fighting! 462 00:29:05,240 --> 00:29:09,040 Make those people crazy and horny. That's what we hired them for. 463 00:29:09,120 --> 00:29:13,760 Think of them as little dolls that you can completely destroy. 464 00:29:13,840 --> 00:29:17,800 These nobodies are your fucking Ninja Turtles. 465 00:29:17,880 --> 00:29:19,640 Break them, demolish them! 466 00:29:20,400 --> 00:29:23,680 -And throw that stupid bimbo out. -You mean Yesmay? 467 00:29:23,760 --> 00:29:27,960 She is there for the young demographic. But she's useless if she's a prude. 468 00:29:28,720 --> 00:29:32,080 You know what, let's do it. Yesmay is the next one to go. 469 00:29:33,000 --> 00:29:36,400 Rutger… This your island. 470 00:29:36,480 --> 00:29:39,520 Your tribe. Your show. 471 00:29:39,600 --> 00:29:43,760 If you make this a hit, you'll do all the big shows in the Netherlands. 472 00:29:43,840 --> 00:29:46,320 -Come on! Go! -Okay, I'll make sure we… 473 00:29:46,400 --> 00:29:47,600 Go! 474 00:29:50,200 --> 00:29:53,720 -There, you heard him. -Yes. 475 00:29:53,800 --> 00:29:57,880 -Put them under pressure. Fucking, crying. -Yes. 476 00:30:00,920 --> 00:30:02,400 I'm a winner! 477 00:30:03,080 --> 00:30:07,080 -Hey. -Hey, where can I put my stuff? 478 00:30:07,160 --> 00:30:08,280 Back there. 479 00:30:14,120 --> 00:30:18,160 Expedition Cupid. Villa of Temptation. 480 00:30:18,240 --> 00:30:24,080 Wild hair from Amsterdam With its canals and its charms 481 00:30:24,160 --> 00:30:27,360 -Oh! -Mi casa, su casa. 482 00:30:27,440 --> 00:30:28,680 So beautiful. 483 00:30:30,160 --> 00:30:32,040 Please, have a seat. 484 00:30:34,000 --> 00:30:35,960 A little chocolate. 485 00:30:41,440 --> 00:30:43,720 -Merci. -Beaucoup. 486 00:30:45,280 --> 00:30:47,400 Have you… 487 00:30:48,200 --> 00:30:50,480 thought about who you are going to vote for? 488 00:30:50,560 --> 00:30:52,120 Yes, I did. 489 00:30:52,200 --> 00:30:54,440 -For you. -Oh, yeah? 490 00:30:54,520 --> 00:30:57,200 But maybe you can convince me… 491 00:30:58,280 --> 00:31:01,440 -to vote for someone else. -And how should I do that… 492 00:31:03,160 --> 00:31:05,520 -Let's go, baby! -Take it off. 493 00:31:22,480 --> 00:31:24,120 Hit me! 494 00:31:26,520 --> 00:31:27,520 Hurry up. 495 00:31:28,560 --> 00:31:32,320 -Who are you going to vote for? -For you. 496 00:32:10,720 --> 00:32:12,480 Sorry about earlier. I… 497 00:32:12,560 --> 00:32:15,120 -You're just doing your job, right? -Yes… 498 00:32:17,280 --> 00:32:23,160 I'm not supposed to say this, but you're the next one that has to go. 499 00:32:23,240 --> 00:32:24,240 What? 500 00:32:25,240 --> 00:32:27,240 -Says who? -The producers. 501 00:32:27,320 --> 00:32:30,520 They want to create more drama or something. 502 00:32:32,720 --> 00:32:35,120 They are just fucking with us. 503 00:32:35,720 --> 00:32:38,200 Do they want to make me even more insecure? 504 00:32:39,840 --> 00:32:41,880 What kind of game is this? 505 00:32:52,640 --> 00:32:56,680 If you win the challenge tomorrow, they can't vote you off. 506 00:33:00,400 --> 00:33:01,760 Immunity? 507 00:33:05,320 --> 00:33:08,440 -I'm going to win that challenge. -Yes, you are. 508 00:33:08,520 --> 00:33:12,480 -I'm going to win that motherfucker. -You're going to win, dammit. 509 00:33:14,800 --> 00:33:15,800 Yes… 510 00:33:17,640 --> 00:33:20,360 -Go get 'em. -Thanks. 511 00:33:25,280 --> 00:33:27,920 Challenge 2. 512 00:33:28,000 --> 00:33:29,880 Welcome to the second challenge. 513 00:33:29,960 --> 00:33:32,680 The candidates have to slide across the foam track, 514 00:33:32,760 --> 00:33:35,600 then run across the balance beam 515 00:33:35,680 --> 00:33:38,360 and then fill their cylinder with water. 516 00:33:38,440 --> 00:33:43,800 As soon as the duckie floats, they have to drag along these heavy crates 517 00:33:43,880 --> 00:33:47,920 and then finish with the spectacular finale. 518 00:33:48,000 --> 00:33:49,560 The Spiral. 519 00:33:49,640 --> 00:33:52,920 I'm still aching from yesterday and again, a challenge? 520 00:33:53,000 --> 00:33:55,440 What on earth have I gotten myself into? 521 00:33:55,520 --> 00:33:56,920 I've seen tougher challenges. 522 00:33:57,000 --> 00:34:00,440 Hey, if you can't stand the heat, get out of my kitchen! 523 00:34:00,520 --> 00:34:04,880 After Mika's departure, the remaining candidates fight to get immunity. 524 00:34:04,960 --> 00:34:06,120 You know what? 525 00:34:06,200 --> 00:34:08,760 That night in the villa gives me an advantage. 526 00:34:08,840 --> 00:34:10,480 I don't intend to give that up. 527 00:34:12,840 --> 00:34:15,560 I have to win. I'll do anything for immunity. 528 00:34:15,639 --> 00:34:17,520 Are you ready? 529 00:34:17,600 --> 00:34:20,520 Three, two, one… 530 00:34:20,600 --> 00:34:21,639 Go! 531 00:34:24,639 --> 00:34:28,400 Look at them sliding in the foam. Their pants all wet. 532 00:34:28,480 --> 00:34:30,679 That was a slippery start. 533 00:34:30,760 --> 00:34:34,600 I got some bruises, but that's okay. All in good fun. 534 00:34:34,679 --> 00:34:36,159 And now across the beam. 535 00:34:38,199 --> 00:34:40,480 This is what I trained for. Do you see it? 536 00:34:40,560 --> 00:34:42,480 Eyes here, not here. 537 00:34:44,880 --> 00:34:47,679 Who will be the first to fill their cylinder? 538 00:34:47,760 --> 00:34:49,320 Come on! 539 00:34:49,400 --> 00:34:51,760 Thymen, make sure you don't drip! 540 00:34:51,840 --> 00:34:55,440 Yesmay is letting her water slosh all over. 541 00:34:58,080 --> 00:34:59,080 Yes! 542 00:35:02,320 --> 00:35:05,040 Thymen takes the lead, but here is Yesmay! 543 00:35:05,120 --> 00:35:07,240 She's breathing down his neck. 544 00:35:10,920 --> 00:35:13,360 This is my time to show what I can do. 545 00:35:13,440 --> 00:35:15,440 Look at that thing move. 546 00:35:17,120 --> 00:35:21,400 Yesmay has got a firm grip and thrusts it forward. 547 00:35:21,480 --> 00:35:23,360 Yesmay is a firecracker. 548 00:35:24,200 --> 00:35:27,280 And then the last part: The Spiral. 549 00:35:27,360 --> 00:35:29,000 Thymen has a slight lead, 550 00:35:29,080 --> 00:35:32,280 but Yesmay seems to have experience with coils. 551 00:35:32,360 --> 00:35:34,400 Okay, focus… 552 00:35:39,080 --> 00:35:42,680 Thymen tries to be the first to reach the end… 553 00:35:43,680 --> 00:35:45,840 Too bad, Thymen. Go back. 554 00:35:46,720 --> 00:35:51,800 Yesmay longs for that night in the villa. You can see it in her eyes. 555 00:35:51,880 --> 00:35:56,480 If she win this challenge, she wins immunity. 556 00:35:56,560 --> 00:35:58,480 Who will come out on top? 557 00:36:01,480 --> 00:36:03,960 -Thymen has to go back. -Come on! 558 00:36:06,000 --> 00:36:09,600 Is it Yesmay? The last stretch. Will she make it? 559 00:36:09,680 --> 00:36:10,680 And… 560 00:36:10,760 --> 00:36:13,280 Yes, Yesmay! And now that button! 561 00:36:13,360 --> 00:36:14,920 There we go, bang! 562 00:36:15,000 --> 00:36:16,600 And Yesmay is the winner! 563 00:36:17,440 --> 00:36:19,360 Who could have predicted this? 564 00:36:19,440 --> 00:36:23,360 Wow, I just won! I have immunity! 565 00:36:23,440 --> 00:36:25,640 It was very difficult, but I did it. 566 00:36:26,360 --> 00:36:29,480 Expedition Cupid. The elimination. 567 00:36:31,320 --> 00:36:33,520 Hey. Great job. 568 00:36:33,600 --> 00:36:36,080 -Elimination round two. -Thanks. 569 00:36:36,160 --> 00:36:40,200 Who will have to fly back to the Netherlands? 570 00:36:40,280 --> 00:36:43,120 But first, Yesmay, congratulations. 571 00:36:43,200 --> 00:36:45,640 You have won immunity. 572 00:36:48,480 --> 00:36:51,000 -Noortje Sas. -Yes… 573 00:36:58,040 --> 00:36:59,360 Congratulations. 574 00:36:59,440 --> 00:37:02,840 Kahnil. This tube is yours. 575 00:37:08,000 --> 00:37:09,600 -Congratulations. -Nice. 576 00:37:09,680 --> 00:37:10,840 Thymen. 577 00:37:19,560 --> 00:37:20,680 -Thymen… -No! 578 00:37:20,760 --> 00:37:24,000 You must leave the island. 579 00:37:24,080 --> 00:37:25,160 Oh, well… 580 00:37:25,240 --> 00:37:29,000 That's what I would have said if you weren't in possession 581 00:37:29,080 --> 00:37:32,200 of the ultra-joker you found. 582 00:37:33,000 --> 00:37:35,600 What? Ultra-joker? 583 00:37:35,680 --> 00:37:39,680 -What are there ultra-jokers? -That's the game, Yesmay. 584 00:37:39,760 --> 00:37:43,360 Totally unpredictable. 585 00:37:43,440 --> 00:37:49,200 With this ultra-joker, Thymen, you can decide who goes home. 586 00:37:49,280 --> 00:37:52,920 Even if that person has immunity. 587 00:37:53,000 --> 00:37:54,000 Seriously? 588 00:37:54,080 --> 00:37:58,480 Thymen, the decision is yours. Who has to go home? 589 00:38:07,640 --> 00:38:08,920 Yesmay. 590 00:38:10,160 --> 00:38:13,800 Yesmay, what a shame. You can go pack your bags. 591 00:38:20,480 --> 00:38:21,800 Hey, move. 592 00:38:21,880 --> 00:38:25,360 Yesmay, this was your chance to show you're made of. 593 00:38:25,440 --> 00:38:29,040 Do you feel like you messed it up? 594 00:38:29,120 --> 00:38:30,840 No. 595 00:38:30,920 --> 00:38:33,480 Well, yeah… Maybe. 596 00:38:34,240 --> 00:38:36,400 It seems like everyone was against you. 597 00:38:36,480 --> 00:38:39,920 Yesmay, it seems like everyone was against you. 598 00:38:40,000 --> 00:38:41,160 How does that feel? 599 00:38:41,240 --> 00:38:45,680 That almost no one wanted you here, on this island. 600 00:38:45,760 --> 00:38:50,440 That everyone thinks you're just a stupid bimbo. 601 00:38:50,520 --> 00:38:51,760 …a stupid bimbo. 602 00:38:51,840 --> 00:38:55,360 Someone who is a nobody. Completely useless. 603 00:38:56,440 --> 00:38:58,480 -Stupid bimbo. -Come on, cry. 604 00:38:58,560 --> 00:39:01,680 -Shorter is definitely better. -They don't like you. 605 00:39:01,760 --> 00:39:04,360 Unfriendly. Distant. Aloof. 606 00:39:04,440 --> 00:39:07,840 -More sex! -That's what you want, right? 607 00:39:21,840 --> 00:39:23,360 What would you like to say? 608 00:39:24,360 --> 00:39:25,600 I… 609 00:39:26,960 --> 00:39:29,880 I don't take it personally. It's just a game. 610 00:39:30,920 --> 00:39:32,920 It's a shame, but nothing more. 611 00:39:35,000 --> 00:39:38,160 Where are the tears? I want to see that bimbo bawl! 612 00:39:38,240 --> 00:39:39,720 For her to become a meme. 613 00:39:39,800 --> 00:39:42,640 Kids have to ridicule her, with scathing comments. 614 00:39:42,720 --> 00:39:44,640 I'll make that happen, Olaf. 615 00:39:44,720 --> 00:39:47,720 -What? But, Rutger… -You'll get those tears. 616 00:39:47,800 --> 00:39:49,520 Yesmay is about to leave. 617 00:39:49,600 --> 00:39:51,640 Audio guy, one last interview. 618 00:39:51,720 --> 00:39:54,560 Is that really necessary? She's already upset. 619 00:39:56,280 --> 00:40:00,000 Listen, if you don't help me get that fucking juice, 620 00:40:00,080 --> 00:40:03,880 I'll make sure you end up on the blacklist. How does that sound? 621 00:40:03,960 --> 00:40:07,680 Who cares what she thinks about you? You'll never see her again. 622 00:40:31,720 --> 00:40:35,360 -Too bad you have to go. -Yes. It sucks. 623 00:40:35,440 --> 00:40:37,760 Management will drop me now for sure. 624 00:40:37,840 --> 00:40:40,280 I'll have to go back to being a cashier. 625 00:40:41,280 --> 00:40:45,400 -Are you even allowed to talk to me? -Ah yes, since I am crew and you are… 626 00:40:45,480 --> 00:40:46,560 Talent, of course. 627 00:40:46,640 --> 00:40:51,120 Well, I can assure you that I am here for professional reasons. 628 00:40:51,200 --> 00:40:53,080 You need one more quote? 629 00:40:53,160 --> 00:40:57,920 Yes, they want to see you cry. That's what the big boss want. 630 00:40:58,000 --> 00:40:59,200 Assholes. 631 00:40:59,920 --> 00:41:02,120 I won't give a quote. No way. 632 00:41:05,560 --> 00:41:06,840 So… 633 00:41:12,400 --> 00:41:15,000 Guys, we have to go! Wet weather is coming! 634 00:41:19,640 --> 00:41:23,280 Rutger, you have to have more control over the testimonials. 635 00:41:23,360 --> 00:41:26,920 Write dialogue for them. We'll cut and paste it together later. 636 00:41:27,000 --> 00:41:28,320 Sure, I'm on it. 637 00:41:28,400 --> 00:41:30,480 -We have to go. -You'll get those tears. 638 00:41:30,560 --> 00:41:33,640 Little heads-up: there's a hurricane coming your way. 639 00:41:33,720 --> 00:41:36,720 Sorry? Did you say 'hurricane'? 640 00:41:36,800 --> 00:41:39,760 We deliberately booked during the storm season, 641 00:41:39,840 --> 00:41:41,520 when everything is cheaper. 642 00:41:41,600 --> 00:41:45,360 'Hurricane Patricia' will almost completely pass you by… 643 00:41:45,440 --> 00:41:47,520 -Almost? -Cover up all the equipment. 644 00:41:47,600 --> 00:41:49,960 No reason to panic. Show must go on! 645 00:41:50,040 --> 00:41:51,040 Good luck! 646 00:41:59,720 --> 00:42:01,320 Show must go on! 647 00:42:15,480 --> 00:42:19,080 That salty water is really horrible for my hair. 648 00:42:19,160 --> 00:42:20,280 See? 649 00:42:28,760 --> 00:42:33,120 Hey guys, this doesn't look good, right? 650 00:42:36,800 --> 00:42:39,320 Does a bit of rain scare you, papi chulo? 651 00:42:44,960 --> 00:42:48,160 Oh my god! I did it! 652 00:42:48,240 --> 00:42:50,040 I'm a jungle woman! 653 00:42:50,120 --> 00:42:54,520 -Fuck Rutger, we can do this ourselves. -We can do this ourselves. 654 00:43:09,000 --> 00:43:12,400 Yesmay! Wait! 655 00:43:13,080 --> 00:43:15,400 We would like one last quote from you. 656 00:43:29,120 --> 00:43:30,320 Don't worry. 657 00:43:34,000 --> 00:43:35,920 Okay, go, go! 658 00:43:36,000 --> 00:43:39,000 No! The show goes on! We stay on the island! 659 00:43:39,080 --> 00:43:40,480 We have to get out of here. 660 00:43:41,080 --> 00:43:44,080 Get on board! We have to get out of here, quickly! 661 00:43:46,480 --> 00:43:49,160 -I've got you. -We'll sail right into the storm. 662 00:43:49,240 --> 00:43:51,440 -Move! -Untie the ropes! 663 00:43:51,520 --> 00:43:54,680 -Rutger, this is not a good idea. -This is my decision. 664 00:44:16,280 --> 00:44:18,800 -Go inside. -Inside! 665 00:44:20,400 --> 00:44:22,080 Everyone inside! 666 00:44:40,600 --> 00:44:42,160 Out of the way! 667 00:44:55,840 --> 00:44:57,000 Hang on! 668 00:45:59,880 --> 00:46:02,480 Holy shit. I thought I was dying. 669 00:46:02,560 --> 00:46:05,520 I saw my entire career flashing before my eyes. 670 00:46:05,600 --> 00:46:08,960 I'm hurt! I have to get help! 671 00:46:09,040 --> 00:46:10,440 I need get help. 672 00:46:22,880 --> 00:46:25,160 Pauline! 673 00:46:27,320 --> 00:46:28,440 Pauline! 674 00:46:40,760 --> 00:46:41,840 Yesmay! 675 00:46:43,200 --> 00:46:44,520 Yesmay! 676 00:46:53,720 --> 00:46:57,640 -Where the fuck are we? -We're back on the island. 677 00:46:57,720 --> 00:46:59,320 This is not our island. 678 00:47:10,560 --> 00:47:12,960 Edwin! 679 00:47:17,600 --> 00:47:18,640 Ed! 680 00:47:19,960 --> 00:47:20,960 Edwin! 681 00:47:21,640 --> 00:47:22,800 Ed! 682 00:47:30,640 --> 00:47:32,080 Are you okay? 683 00:47:33,520 --> 00:47:35,600 -Yes. -Yes? 684 00:47:35,680 --> 00:47:37,520 Yes, I'm okay! 685 00:47:52,320 --> 00:47:53,880 Hello?! 686 00:47:56,480 --> 00:47:59,240 Well, this is a bit of a bummer. 687 00:47:59,320 --> 00:48:01,400 We can assume that the others… 688 00:48:01,480 --> 00:48:03,200 Survived too? 689 00:48:03,280 --> 00:48:05,400 Yes, let's hope so. 690 00:48:05,480 --> 00:48:08,480 Hey, I want compensation for this. 691 00:48:08,560 --> 00:48:11,320 Emotional damage, mental damage, psychological damage. 692 00:48:11,400 --> 00:48:13,880 -That's the same thing. -I want three times as much. 693 00:48:13,960 --> 00:48:16,600 I totally understand. We'll handle that. 694 00:48:16,680 --> 00:48:20,320 Pauline will arrange that for you back on the mainland. 695 00:48:20,400 --> 00:48:24,440 When our team realizes that they've lost contact with us, 696 00:48:24,520 --> 00:48:27,280 -they will come and rescue us. -Oh, yeah? 697 00:48:27,360 --> 00:48:30,120 -And how will they find us? -Why wouldn't they? 698 00:48:30,200 --> 00:48:34,400 There are hundreds of islands here. A rescue operation will take days. 699 00:48:34,480 --> 00:48:38,560 -They can just send a helicopter. -Do you know how big the ocean is? 700 00:48:38,640 --> 00:48:42,480 Okay, guys. First things first. Where are we? 701 00:48:42,560 --> 00:48:45,080 -Somewhere near Spain, right? -Spain? 702 00:48:45,160 --> 00:48:47,600 We're in the fucking Pacific Ocean! 703 00:48:48,360 --> 00:48:50,600 You're the production assistant here. 704 00:48:50,680 --> 00:48:51,800 -Excuse me? -Take it easy. 705 00:48:51,880 --> 00:48:54,360 -Nerd. -Fucking hell, guys! Okay! 706 00:48:54,440 --> 00:48:59,320 This is a bummer. A major setback. But I'm sure we'll be rescued soon. 707 00:48:59,400 --> 00:49:02,720 If we want to survive until then, we'll have to find food. 708 00:49:02,800 --> 00:49:05,360 I suggest we split into two teams. 709 00:49:05,440 --> 00:49:08,440 One searches along the coastline, the other in the woods. 710 00:49:09,280 --> 00:49:11,480 Thank you for your input, Yesmay. 711 00:49:11,560 --> 00:49:15,680 But I am the one with the most experience on a tropical island. 712 00:49:15,760 --> 00:49:20,320 Have you forgotten that I made three seasons of Op Reis met Rik, for RTL4? 713 00:49:20,400 --> 00:49:25,200 What? 2.5 million viewers every week. A nomination for a Golden Televizier Ring. 714 00:49:25,280 --> 00:49:26,960 -Awesome. -I know. 715 00:49:27,040 --> 00:49:29,720 Let's just approach this wisely and take advice 716 00:49:29,800 --> 00:49:32,480 from the person who knows the most about food. 717 00:49:32,560 --> 00:49:36,160 Our secret weapon: Frits, the food whisperer. 718 00:49:38,720 --> 00:49:39,720 Okay. 719 00:49:44,920 --> 00:49:49,720 We make two teams. One searches the coastline, the other the forest. 720 00:49:49,800 --> 00:49:51,200 We're looking for food. 721 00:49:51,280 --> 00:49:55,960 It won't be much, but bring me things like shellfish, berries and insects 722 00:49:56,040 --> 00:49:59,200 and I will turn it into a nutritious meal. 723 00:50:00,640 --> 00:50:02,200 Great plan, Frits. 724 00:50:02,280 --> 00:50:04,240 You heard it. Let's get to work. 725 00:50:04,320 --> 00:50:07,240 Pauline will check if some useful stuff washed up. 726 00:50:07,320 --> 00:50:10,880 -Okay folks, let's go! And, action. -Fucking do it! 727 00:50:10,960 --> 00:50:13,600 -2.5 million viewers, really? -Yes. 728 00:50:13,680 --> 00:50:16,560 But we hit 3.2 million at a certain point. 729 00:50:16,640 --> 00:50:18,200 Seriously? 730 00:50:33,800 --> 00:50:37,560 -Do you think this is edible? -Frits will probably know. 731 00:50:37,640 --> 00:50:39,720 Okay. Here. 732 00:50:44,880 --> 00:50:46,560 What the fuck was that? 733 00:50:56,760 --> 00:50:58,120 Calm down, guys. Hey. 734 00:50:58,200 --> 00:51:01,800 Come on, it's your boy Thymen. "Wild Hair from Amsterdam". 735 00:51:04,360 --> 00:51:07,960 Okay, there's something here. A fucking tiger or something. 736 00:51:12,080 --> 00:51:13,360 Let's go. 737 00:51:16,960 --> 00:51:19,920 Everyone has worked hard. We have gathered the following. 738 00:51:20,000 --> 00:51:23,800 Some berries, fruits and… a puffer fish. 739 00:51:23,880 --> 00:51:27,440 Okay, Fritsie. Whip us up a delicious meal. 740 00:51:28,600 --> 00:51:32,640 Get out my kitchen, because the food whisperer is about to bring the heat. 741 00:51:32,720 --> 00:51:33,880 Chop, chop, motherfucker. 742 00:51:51,480 --> 00:51:53,160 Time to make some fuego. 743 00:51:59,520 --> 00:52:01,040 Nice, Fritsie. 744 00:52:01,120 --> 00:52:02,440 Can we really eat this? 745 00:52:02,520 --> 00:52:04,840 I made three seasons of Cooking in the Jungle. 746 00:52:04,920 --> 00:52:09,240 But if you don't want it, fine. Then there's just more for me. 747 00:52:11,960 --> 00:52:14,200 -Okay then. -Cheers. 748 00:52:20,400 --> 00:52:23,960 -So many flavors! -Jesus, Frits. Are you okay? 749 00:52:31,800 --> 00:52:35,080 Yes, this is another bummer. 750 00:52:35,160 --> 00:52:37,840 The food whisperer almost killed us all. 751 00:52:40,720 --> 00:52:43,120 Fare thee well, warrior. 752 00:52:43,720 --> 00:52:46,240 Red? Serious? 753 00:52:46,760 --> 00:52:48,400 The elimination color? 754 00:52:50,800 --> 00:52:53,000 It was totally random. 755 00:52:53,080 --> 00:52:56,000 You could have chosen green. Just sayin'. 756 00:53:21,560 --> 00:53:23,840 Go on, laugh. 757 00:53:38,280 --> 00:53:39,840 I'm gonna die here. 758 00:53:42,760 --> 00:53:44,760 I'm gonna die here, dammit. 759 00:53:50,080 --> 00:53:51,640 Rutger… 760 00:53:53,880 --> 00:53:57,360 This is your island. Your tribe. 761 00:53:57,440 --> 00:53:59,360 Your show. 762 00:54:00,800 --> 00:54:04,120 -You're the fucking leader. -I'm the boss. 763 00:54:05,840 --> 00:54:07,840 Get up! Go! 764 00:54:09,800 --> 00:54:13,720 If we die, I'll have lived my life to the fullest. 765 00:54:13,800 --> 00:54:17,680 I squeezed it like an orange, every last fucking drop. 766 00:54:17,760 --> 00:54:20,920 -You've gotten the most out of life? -Absolutely. 767 00:54:21,000 --> 00:54:25,240 Threesomes, quattros, sex on cocaine, sex on MDMA, 768 00:54:25,320 --> 00:54:27,640 -sex on cocaine ánd MDMA. -Wow. 769 00:54:27,720 --> 00:54:31,160 Sex on stage, sex in my Porsche, sex on my horse. 770 00:54:31,680 --> 00:54:34,400 -What about love? -Love… 771 00:54:35,840 --> 00:54:38,640 -So old-fashioned. -Children? 772 00:54:38,720 --> 00:54:41,800 Once. But I thought she was 18, really. 773 00:54:43,280 --> 00:54:45,080 Can you picture me as a dad? 774 00:54:45,160 --> 00:54:47,600 -I do want children one day. -One day? 775 00:54:47,680 --> 00:54:51,600 Are you making plans for the future? That's quite bold. 776 00:54:51,680 --> 00:54:56,520 One thing you can devote your life to is just having a lot of sex. 777 00:54:56,600 --> 00:54:58,880 Yes, high on drugs. That's important. 778 00:54:58,960 --> 00:55:02,160 -In a Porsche or on a horse. -Yes. 779 00:55:02,240 --> 00:55:04,160 What have you done with your life? 780 00:55:04,240 --> 00:55:06,920 -It was a joke, Thymen. -No, seriously. 781 00:55:07,000 --> 00:55:08,640 What have you achieved? 782 00:55:09,560 --> 00:55:11,640 I won an Edison twice. 783 00:55:11,720 --> 00:55:14,880 -Not once. Two… -Twice, right. 784 00:55:14,960 --> 00:55:16,800 -We get it. -Yes. 785 00:55:16,880 --> 00:55:19,640 Maybe you can use one to build a hut with. 786 00:55:19,720 --> 00:55:23,440 Yeah, or maybe you can use it to kill a fish or something? 787 00:55:23,520 --> 00:55:24,520 No, that's mean. 788 00:55:28,200 --> 00:55:29,360 Nice work, Pauline. 789 00:55:34,200 --> 00:55:35,440 Can I help? 790 00:55:39,080 --> 00:55:40,760 Yeah. Sure. 791 00:55:46,840 --> 00:55:49,600 -Thanks for saving my life. -Of course. 792 00:55:49,680 --> 00:55:52,120 I can't let my personal assistant drown. 793 00:55:52,200 --> 00:55:54,560 Because I need to do everything for you? 794 00:55:56,200 --> 00:55:59,040 -Just kidding. -You're right. 795 00:56:01,760 --> 00:56:04,640 It's okay. That's how the roles are divided. 796 00:56:04,720 --> 00:56:05,800 It's not okay. 797 00:56:07,640 --> 00:56:08,760 I'm sorry. 798 00:56:15,000 --> 00:56:19,280 -Where did you learn that? -From playing in the streets as a kid. 799 00:56:19,360 --> 00:56:22,840 -Building huts in the neighborhood. -You did that? 800 00:56:22,920 --> 00:56:25,400 -Then I started kickboxing. -And demolishing stuff. 801 00:56:25,480 --> 00:56:28,360 True. I've wrecked a lot of shit in my life. 802 00:56:31,800 --> 00:56:33,760 Hey, but you're not doing it right. 803 00:56:35,080 --> 00:56:39,160 -Show me how I should do it then. -Hey, you're distracted. How come? 804 00:56:39,240 --> 00:56:42,120 If you stop talking, I can keep working. 805 00:56:42,200 --> 00:56:43,960 If looks could kill… 806 00:56:44,560 --> 00:56:47,920 There! Our new Villa of Temptation! 807 00:56:59,080 --> 00:57:03,200 -Are you okay? -Yes. An old injury. 808 00:57:03,280 --> 00:57:05,480 Yes, against Javoski, in 2018. 809 00:57:06,280 --> 00:57:07,760 I saw it live. 810 00:57:07,840 --> 00:57:09,680 -My dad was a fan of yours. -Really? 811 00:57:10,760 --> 00:57:12,040 So was I. 812 00:57:22,680 --> 00:57:26,120 Stop! Oh, Jesus! 813 00:57:26,200 --> 00:57:29,120 -What the hell are you doing? -A massage? 814 00:57:29,200 --> 00:57:31,640 Did you learn that in a torture camp? 815 00:57:31,720 --> 00:57:34,160 -Sorry… -It got worse. 816 00:57:35,040 --> 00:57:36,240 Here, look. 817 00:57:37,600 --> 00:57:39,520 Okay… There. 818 00:57:39,600 --> 00:57:42,000 That's how you do that. You see? 819 00:57:42,080 --> 00:57:44,240 Like kneading bread. 820 00:57:45,120 --> 00:57:48,520 With a bit of care. A bit of love. 821 00:58:04,080 --> 00:58:06,840 Do you know what my favorite constellation is? 822 00:58:06,920 --> 00:58:07,920 Well? 823 00:58:09,680 --> 00:58:11,160 The Big Dipper. 824 00:58:44,720 --> 00:58:47,240 A very horny good morning, lovebirds. 825 00:58:47,320 --> 00:58:50,880 Or should I say, one-night-stand birds? 826 00:58:53,120 --> 00:58:55,480 All hunters, gather here! 827 00:58:57,000 --> 00:58:59,040 What the fuck is this? 828 00:58:59,120 --> 00:59:01,560 -This is primal. -Primal? 829 00:59:01,640 --> 00:59:06,880 In order to survive, we go back to basics. To the core of our lizard brain. 830 00:59:06,960 --> 00:59:10,240 To the primal version of ourselves where we hunted for food 831 00:59:10,320 --> 00:59:15,120 with knives and spears we carved from bone and wood. 832 00:59:15,200 --> 00:59:19,960 We draw on our primal creativity that is necessary for survival. 833 00:59:23,920 --> 00:59:25,360 -Okay… -Nice. 834 00:59:26,400 --> 00:59:29,720 We have a problem. We don't have much water left. 835 00:59:29,800 --> 00:59:33,040 And our body needs 2000 calories per day. 836 00:59:33,120 --> 00:59:35,520 -Per day. -Men even a bit more. 837 00:59:35,600 --> 00:59:39,280 There are six of us, so that's… 838 00:59:43,400 --> 00:59:47,120 Well, a lot of food. And that's why we go hunting. 839 00:59:49,360 --> 00:59:53,440 If we don't, we will be faced with difficult choices. 840 00:59:53,520 --> 00:59:56,760 You're not going to eat me. No way. 841 00:59:56,840 --> 01:00:01,040 I see those cannibal looks of yours. So look the other way. 842 01:00:01,120 --> 01:00:05,800 We have to get off this island. If we stay here, we're going to die. 843 01:00:05,880 --> 01:00:08,760 We can go hunting and maybe find some food. 844 01:00:08,840 --> 01:00:12,000 That'll work for a few days. But there are six of us. 845 01:00:12,080 --> 01:00:14,600 To do that every day? No way. 846 01:00:14,680 --> 01:00:17,480 We need to figure out how to get out of here. 847 01:00:17,560 --> 01:00:20,920 Thanks for your pessimistic input. Not our vibe though. 848 01:00:21,000 --> 01:00:23,880 Getting out of here is the only way to survive. 849 01:00:23,960 --> 01:00:26,040 Getting away is the only way to… 850 01:00:26,120 --> 01:00:28,280 We don't even know where we are. 851 01:00:29,680 --> 01:00:32,320 -The mainland is that way. -How do you know that? 852 01:00:32,400 --> 01:00:34,400 -Star navigation. -Exactly. 853 01:00:34,480 --> 01:00:37,160 Yeah, okay. But how do we get there? 854 01:00:38,760 --> 01:00:42,040 -Let's build a raft. -We have to stay here. 855 01:00:42,120 --> 01:00:44,600 -That's a stay of execution. -We stay. 856 01:00:44,680 --> 01:00:47,760 -Then we're going to die. -This is my decision! 857 01:00:49,560 --> 01:00:51,520 I run the show here! 858 01:00:51,600 --> 01:00:54,080 I decide what happens! 859 01:00:58,120 --> 01:01:01,280 We stay. So we go hunting. 860 01:01:01,360 --> 01:01:05,160 One more rule. Whoever catches something, eats. 861 01:01:05,240 --> 01:01:09,040 If you don't catch anything, you don't eat either. 862 01:01:09,120 --> 01:01:11,920 Nothing. Nada. Zip. 863 01:01:12,680 --> 01:01:13,800 Come. 864 01:01:18,760 --> 01:01:20,640 -Damn. -Look. 865 01:01:20,720 --> 01:01:24,200 It's all about the right spirit. 866 01:01:27,240 --> 01:01:30,960 -Ah yes, the right spirit? -Really, look. 867 01:01:31,040 --> 01:01:33,840 You just have to go all Bear Grylls. 868 01:01:34,520 --> 01:01:35,920 And then you look… 869 01:01:42,600 --> 01:01:44,160 -Did you catch anything? -Look. 870 01:02:03,880 --> 01:02:04,880 Peace? 871 01:02:18,160 --> 01:02:19,360 Look. 872 01:02:30,760 --> 01:02:31,880 You've caught a fish! 873 01:02:36,440 --> 01:02:38,840 Do you have it? 874 01:02:41,200 --> 01:02:44,200 You just had a fish. 875 01:02:59,040 --> 01:03:01,560 We had a fish. 876 01:03:08,120 --> 01:03:10,160 This is not enough for everybody. 877 01:03:11,920 --> 01:03:16,040 Either we all go hungry, or some of us get a good meal. 878 01:03:16,120 --> 01:03:19,200 -We can draw straws. -Yes, or take turns not eating. 879 01:03:19,280 --> 01:03:20,560 Or we vote. 880 01:03:20,640 --> 01:03:22,760 Who eats and who doesn't? 881 01:03:22,840 --> 01:03:25,640 -That's ridiculous. -It is ridiculous, yes. 882 01:03:25,720 --> 01:03:29,240 Crazy even. But it's also necessary. 883 01:03:30,520 --> 01:03:33,920 Fine. Tonight we vote who doesn't eat. 884 01:03:34,000 --> 01:03:36,360 -Agreed? -No, that doesn't seem okay. 885 01:03:36,440 --> 01:03:39,480 -This is what I warned you about. -Just shut up. 886 01:03:39,560 --> 01:03:42,520 We don't need to hear that pessimistic bullshit. 887 01:03:42,600 --> 01:03:45,480 -Either you're with us… -Or what? 888 01:03:45,560 --> 01:03:47,280 You vote that I can't eat? 889 01:03:53,240 --> 01:03:57,880 Everyone has voted. Welcome to this elimination round. 890 01:04:01,240 --> 01:04:04,320 Who isn't going to eat tonight? 891 01:04:04,400 --> 01:04:08,920 It could be anyone. No one has immunity. 892 01:04:12,240 --> 01:04:13,400 Kahnil. 893 01:04:20,320 --> 01:04:21,480 Yesmay. 894 01:04:30,240 --> 01:04:31,640 Lucky you. 895 01:04:35,600 --> 01:04:37,040 Elias. 896 01:04:49,840 --> 01:04:52,880 Well, that's a clear result. 897 01:04:53,560 --> 01:04:55,960 -Too bad. -Fine! 898 01:04:56,040 --> 01:04:58,200 Sore loser. 899 01:04:58,280 --> 01:05:00,840 -Where are you going? -I see how this goes. 900 01:05:00,920 --> 01:05:04,640 First we vote on who can eat, then on who we are going to eat. 901 01:05:04,720 --> 01:05:06,960 -Just stay. -Just stay? 902 01:05:07,040 --> 01:05:09,880 Can't you choose for yourself for once, Yesmay? 903 01:05:09,960 --> 01:05:11,840 I'm choosing for myself now. 904 01:05:15,120 --> 01:05:16,520 Elias?! 905 01:05:49,440 --> 01:05:52,520 Today is another beautiful day to go hunting. 906 01:05:54,560 --> 01:06:00,120 I can feel it! The island will give bountiful to us today. 907 01:06:12,400 --> 01:06:14,880 And a new system will come into effect. 908 01:06:14,960 --> 01:06:19,840 You all earn tokens based on what you provide to the group. 909 01:06:19,920 --> 01:06:23,440 Food. Clothing. Entertainment. 910 01:06:24,280 --> 01:06:27,160 The more tokens, the more you eat. 911 01:06:27,240 --> 01:06:31,640 Thymen came up with this great idea, so he has immunity for the next round. 912 01:06:31,720 --> 01:06:33,520 Bitches! 913 01:06:33,600 --> 01:06:37,280 This means that he can take a bit from each of your meals. 914 01:06:37,360 --> 01:06:38,640 What? 915 01:06:38,720 --> 01:06:40,320 -Congratulations, Thymen. -Thanks. 916 01:06:40,400 --> 01:06:44,720 And more one more thing. I want to see you make an effort. 917 01:06:44,800 --> 01:06:48,560 Give me more energy and a lot more grit! 918 01:06:48,640 --> 01:06:52,840 -And, action! -Yeah, very nice. Great. 919 01:06:52,920 --> 01:06:54,360 Okay, let's go! 920 01:07:19,800 --> 01:07:21,960 -I'm really proud of us. -Yes. 921 01:07:23,040 --> 01:07:29,600 Now we move on to the official ceremony in which we divide the tokens. 922 01:07:29,680 --> 01:07:32,120 Pauline and Kahnil both get… 923 01:07:36,800 --> 01:07:40,880 five tokens, for picking fruit. Well done. 924 01:07:40,960 --> 01:07:45,280 Thymen and I each receive seven tokens for fortifying the camp. 925 01:07:45,360 --> 01:07:46,600 Yes. 926 01:07:47,760 --> 01:07:49,360 What about me? 927 01:07:49,440 --> 01:07:53,120 You should try a bit harder. I saw you being a diva. 928 01:07:53,200 --> 01:07:56,560 -You spent the whole day on the beach. -I've been fishing. 929 01:07:56,640 --> 01:07:58,520 You call this fish? 930 01:07:58,600 --> 01:08:00,480 -Yes. -Okay. 931 01:08:01,440 --> 01:08:03,160 You get two tokens. 932 01:08:07,800 --> 01:08:10,360 Alrighty, let's see… 933 01:08:13,560 --> 01:08:16,520 That's a nice piece. Let's see. Eeny, meeny, miny, moe. 934 01:08:16,600 --> 01:08:20,000 Yes, the middle one. Yummy. Thanks. 935 01:08:24,640 --> 01:08:28,200 -Look at this. -That's a good portion, Thymen. 936 01:08:28,279 --> 01:08:31,120 -Enjoy, guys. -Let's eat. 937 01:08:31,200 --> 01:08:33,640 So good, this. Oh man. 938 01:08:33,720 --> 01:08:36,560 I thought we wouldn't find anything… 939 01:09:11,399 --> 01:09:14,240 -Where are you going? -I'm going to find Elias. 940 01:09:14,319 --> 01:09:16,800 We're getting off this island. 941 01:09:17,520 --> 01:09:18,640 I'm sorry. 942 01:09:19,880 --> 01:09:20,880 Yeah… 943 01:09:21,800 --> 01:09:24,279 I'm sorry for being such a shit all the time. 944 01:09:24,359 --> 01:09:28,640 It's because of the hunger, I think. And the island. And… Rutger. 945 01:09:31,880 --> 01:09:36,279 And I think I just miss a little… a little warmth. 946 01:09:36,359 --> 01:09:38,160 A little love. 947 01:09:38,240 --> 01:09:39,680 Affection. 948 01:09:40,479 --> 01:09:45,279 I can get you more water. More food. More tokens. 949 01:09:45,359 --> 01:09:48,160 -I'm not going to sleep with you. -Yesmay, hey… 950 01:09:49,080 --> 01:09:53,640 Everyone here knows you story. How you fuck your way to the top. 951 01:09:53,720 --> 01:09:59,400 And then with me, you to act like you're too good for that? 952 01:10:00,840 --> 01:10:01,840 Listen. 953 01:10:01,920 --> 01:10:05,920 The only reason girls sleep with you is because of your fame. 954 01:10:06,000 --> 01:10:08,320 Not for who you are or what you have to say. 955 01:10:08,400 --> 01:10:10,280 They just want a good story. 956 01:10:10,360 --> 01:10:16,200 And you say you don't want to settle down, but of all those girls you've slept with, 957 01:10:16,280 --> 01:10:18,000 not one wants a future with you. 958 01:10:19,120 --> 01:10:20,840 That's why you're here alone. 959 01:10:32,760 --> 01:10:34,120 Elias. 960 01:10:36,800 --> 01:10:38,120 Elias. 961 01:11:05,240 --> 01:11:06,560 Elias? 962 01:11:45,960 --> 01:11:47,360 Elias. 963 01:11:49,880 --> 01:11:50,960 Elias? 964 01:11:54,880 --> 01:11:55,880 I saw something. 965 01:12:09,360 --> 01:12:13,280 -They filmed the German version here. -Insel der Lust? 966 01:12:13,360 --> 01:12:15,680 Das Villa von Verleidung. 967 01:12:43,520 --> 01:12:46,480 You dirty slut! I'll fuck you up! 968 01:12:48,200 --> 01:12:49,200 Estelle! 969 01:12:50,680 --> 01:12:53,200 -Oh, and… -Edwin. 970 01:12:58,720 --> 01:13:00,520 They've gone all Blue Lagoon. 971 01:13:00,600 --> 01:13:03,720 You said we were the only ones and had to reproduce? 972 01:13:03,800 --> 01:13:05,040 Shut up! 973 01:13:15,120 --> 01:13:17,360 I'm so glad there are more people. 974 01:13:18,120 --> 01:13:19,520 An orgy! 975 01:13:19,600 --> 01:13:21,320 Yes, there was nothing to eat at all… 976 01:13:21,400 --> 01:13:24,400 -They are spacing. -…pills and magic mushrooms. 977 01:13:24,480 --> 01:13:27,760 -So we were like, yeah… Why not? -Yes. 978 01:13:27,840 --> 01:13:31,040 Oh, we used all the condoms, so if you still wanted… 979 01:13:31,120 --> 01:13:33,840 -Once I get going… -You're so dirty. 980 01:13:34,840 --> 01:13:36,080 Elias. 981 01:13:53,800 --> 01:13:58,280 Yes, the Germans add a little bit more sex. 982 01:13:58,360 --> 01:14:01,440 We are trying to get off this fucking island. 983 01:14:03,360 --> 01:14:04,960 Well, there is one thing… 984 01:14:16,000 --> 01:14:18,920 The German team used this to bring in supplies. 985 01:14:19,000 --> 01:14:22,360 When the show was canceled, they just left it behind. 986 01:14:25,880 --> 01:14:27,880 -Okay… -Forget it. 987 01:14:27,960 --> 01:14:31,160 I gave up after hours of tinkering. It just won't work. 988 01:14:33,840 --> 01:14:36,680 I'm sorry, Estelle, for not telling you. 989 01:14:38,520 --> 01:14:41,560 That's okay. My father was a mechanic. 990 01:14:44,360 --> 01:14:46,560 I grew up in his garage. 991 01:14:52,640 --> 01:14:54,680 -Give me a 32. -A what? 992 01:14:54,760 --> 01:14:56,600 -A 32. -This one? 993 01:14:56,680 --> 01:14:58,760 -No, the other one. -This? 994 01:14:58,840 --> 01:14:59,840 Yes. 995 01:15:09,880 --> 01:15:11,640 -A 17. -A 17… 996 01:15:15,720 --> 01:15:17,280 Okay, try it! 997 01:15:20,760 --> 01:15:22,080 Monkey wrench. 998 01:15:32,080 --> 01:15:33,800 Start the engine! 999 01:16:02,800 --> 01:16:05,320 -Have a nice trip. -You're not coming? 1000 01:16:05,400 --> 01:16:08,960 No. Boats aren't really my thing. 1001 01:16:11,360 --> 01:16:13,640 -Mine either. -No. 1002 01:16:13,720 --> 01:16:17,360 Okay. We'll send a rescue team for you. 1003 01:16:22,240 --> 01:16:27,240 The island will decide. Who will be tonight's dinner? 1004 01:16:28,720 --> 01:16:30,080 Pauline. 1005 01:16:30,920 --> 01:16:33,920 Thank you. Sit. 1006 01:16:43,000 --> 01:16:44,320 Elias. 1007 01:16:56,080 --> 01:16:57,400 Thymen. 1008 01:17:11,240 --> 01:17:12,520 Rutger. 1009 01:17:21,320 --> 01:17:22,560 Come on… 1010 01:17:29,280 --> 01:17:31,440 -Rutger… -Hey, this is insane. 1011 01:17:31,520 --> 01:17:34,120 The almighty ultra-joker has chosen you. 1012 01:17:34,200 --> 01:17:38,720 -You are my Turtles. -Three, two, one… 1013 01:17:38,800 --> 01:17:40,400 -No! -Action! 1014 01:17:50,400 --> 01:17:52,160 Eli, man. 1015 01:17:52,240 --> 01:17:54,360 -We can get off this island. -What? 1016 01:17:54,440 --> 01:17:57,200 We have a working boat. And you can come along. 1017 01:17:57,280 --> 01:17:59,560 Beyond the forest, on the east coast. 1018 01:17:59,640 --> 01:18:02,160 And we found the cameraman. And Estelle. 1019 01:18:02,240 --> 01:18:04,760 Since when is this Lord of the Flies? 1020 01:18:04,840 --> 01:18:07,720 Ah, since we've made soup from these mushrooms. 1021 01:18:07,800 --> 01:18:11,080 And Pauline and I took power this morning. 1022 01:18:11,160 --> 01:18:12,840 Immunity! 1023 01:18:15,080 --> 01:18:16,920 No, shit! 1024 01:18:17,000 --> 01:18:18,120 Shit! 1025 01:18:19,800 --> 01:18:21,080 Yesmay! 1026 01:20:15,000 --> 01:20:19,400 -What a bummer, huh, Rutger? -I'm sorry, Yesmay. 1027 01:20:20,080 --> 01:20:21,760 I'm sorry. 1028 01:20:23,840 --> 01:20:27,760 I was afraid that I would lose control of you guys. 1029 01:20:29,240 --> 01:20:31,160 But the only thing I lost… 1030 01:20:32,640 --> 01:20:34,920 was my self-control. 1031 01:20:59,280 --> 01:21:00,400 Audio guy… 1032 01:21:45,240 --> 01:21:48,360 You're always so pessimistic, audio guy. 1033 01:21:52,560 --> 01:21:54,080 Rutger! 1034 01:21:54,160 --> 01:21:58,360 Ha, the useless child star is back. 1035 01:21:58,440 --> 01:22:02,240 How lonely is it to never really be seen by anyone? 1036 01:22:02,320 --> 01:22:03,360 You're so weak! 1037 01:22:17,320 --> 01:22:18,840 Are you okay? 1038 01:22:18,920 --> 01:22:20,000 Yes? 1039 01:22:30,440 --> 01:22:32,840 You think you can get away with this? 1040 01:23:30,120 --> 01:23:31,880 Look at that cloud. 1041 01:23:35,760 --> 01:23:37,600 That's a helicopter. 1042 01:23:41,840 --> 01:23:43,440 We are saved. 1043 01:23:48,400 --> 01:23:52,640 Sometimes the world seems like a very lonely place. 1044 01:23:52,720 --> 01:23:57,520 And in our desire to be seen, we desperately seek connection. 1045 01:23:57,600 --> 01:24:00,000 Acceptance, love. 1046 01:24:08,920 --> 01:24:11,360 We do everything to be seen by everybody, 1047 01:24:11,440 --> 01:24:14,000 but not everyone needs to see you. 1048 01:24:14,840 --> 01:24:18,560 You really only need one person. 79049

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.