All language subtitles for Death Ring

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:10,240 --> 00:01:12,000 Sir, we can't walk in like this. What if 2 00:01:12,000 --> 00:01:14,000 Mr. Fung finds out?It'll be embarrassing. 3 00:01:14,160 --> 00:01:17,040 Don't worry. We Wu Tang and the Pa 4 00:01:17,040 --> 00:01:19,680 Mes have been enemies of the Shaolin 5 00:01:20,480 --> 00:01:22,240 since the Qing dynasty goes back a long 6 00:01:22,240 --> 00:01:24,800 time. His daughter and I are 7 00:01:24,800 --> 00:01:27,120 engaged, but now she's seeing that man 8 00:01:27,120 --> 00:01:30,080 from Shaolin. I would like 9 00:01:30,080 --> 00:01:32,880 to see what he says when I catch that guy 10 00:01:32,880 --> 00:01:35,200 red-handed. But your master, Mr. Fung is 11 00:01:35,200 --> 00:01:38,160 your uncle. I know, but So what? 12 00:01:39,600 --> 00:01:41,360 Being the leader of a well-known Kung Fu 13 00:01:41,360 --> 00:01:44,160 school, he should control his daughter. 14 00:01:45,400 --> 00:01:47,440 I'll just see what he has to say. What if 15 00:01:47,440 --> 00:01:50,280 you don't catch them?Quick, go and 16 00:01:50,280 --> 00:01:51,600 find a place to hide yourselves. 17 00:01:54,560 --> 00:01:54,880 Quick. 18 00:02:00,480 --> 00:02:02,240 It's late. Go home now. Don't let father 19 00:02:02,240 --> 00:02:04,400 catch you here. We can't carry on like 20 00:02:04,400 --> 00:02:06,640 this. You make me feel guilty. 21 00:02:08,080 --> 00:02:10,800 I really don't know what to do. Many 22 00:02:10,800 --> 00:02:12,800 times I've told myself that I must stop 23 00:02:12,800 --> 00:02:15,600 seeing you. But still, it may. 24 00:02:17,600 --> 00:02:19,080 You have to tell your father the truth. 25 00:02:19,840 --> 00:02:21,280 Tell him you don't like Liu Pang Fai. You 26 00:02:21,840 --> 00:02:24,680 don't want to marry him. I can't talk to 27 00:02:24,720 --> 00:02:27,680 Dad like that. You know what he's 28 00:02:27,680 --> 00:02:30,400 like. He's already given the loose his 29 00:02:30,400 --> 00:02:33,200 word. He won't go back on that. But he 30 00:02:33,200 --> 00:02:35,360 should have asked you first, right?But he 31 00:02:35,360 --> 00:02:37,920 has his own ways. He thinks that a 32 00:02:37,920 --> 00:02:40,800 marriage should always be arranged by 33 00:02:40,800 --> 00:02:43,720 parents. Besides, Lou's father is 34 00:02:43,720 --> 00:02:46,320 his sworn brother. My father didn't think 35 00:02:46,400 --> 00:02:47,520 he could refuse him. 36 00:02:50,000 --> 00:02:52,920 Doesn't he care about you?Dad thinks that 37 00:02:52,920 --> 00:02:55,720 he's done the right thing. Lou seems to 38 00:02:55,720 --> 00:02:58,120 be a good match for me. He doesn't know 39 00:02:58,120 --> 00:03:00,320 that I don't like him at all. I want you. 40 00:03:13,520 --> 00:03:14,880 I should have proposed earlier. 41 00:03:17,760 --> 00:03:20,640 It's just no use. Being the leader of 42 00:03:20,640 --> 00:03:23,000 Parme clan, he can't allow his daughter 43 00:03:23,000 --> 00:03:24,240 to marry into Shaolin. 44 00:03:26,080 --> 00:03:28,000 That's all nonsense. And you know it. The 45 00:03:28,000 --> 00:03:30,000 grudge between our ancestors should have 46 00:03:30,000 --> 00:03:32,240 died with them a long time ago. We must 47 00:03:32,240 --> 00:03:32,800 forget it. 48 00:03:35,520 --> 00:03:37,360 No way. My father can't. 49 00:03:53,280 --> 00:03:56,080 What'll we do?Only two ways. 50 00:03:56,800 --> 00:03:59,280 You either tell your father the truth, or 51 00:03:59,280 --> 00:04:01,360 you have to come with me. 52 00:04:02,960 --> 00:04:05,920 But I see. So the two of 53 00:04:05,920 --> 00:04:08,880 you want to elope. Lupang 54 00:04:08,880 --> 00:04:11,560 Fine. You can't say things like that. You 55 00:04:11,560 --> 00:04:13,440 expect me to respect you?You should be 56 00:04:13,440 --> 00:04:15,440 ashamed. You can insult her. 57 00:04:17,600 --> 00:04:19,760 I'm talking to my fiance, not you. 58 00:04:20,880 --> 00:04:23,440 Who do you think you are to interfere 59 00:04:23,440 --> 00:04:26,400 with us?Oh, you're her lover. 60 00:04:27,840 --> 00:04:29,200 Please mind your language. Have some 61 00:04:29,200 --> 00:04:32,000 self-respect. If you have the 62 00:04:32,000 --> 00:04:34,960 gall to seduce my fiancee, then why 63 00:04:34,960 --> 00:04:37,280 can't I talk about it?What do you mean by 64 00:04:37,280 --> 00:04:39,840 that?It's very late. Did you only come 65 00:04:39,840 --> 00:04:42,480 here to insult me?What do you want?So 66 00:04:42,480 --> 00:04:45,080 you're saying that you can bring a man 67 00:04:45,080 --> 00:04:47,600 home at night, but I, your fiancee, 68 00:04:47,600 --> 00:04:48,560 cannot come here? 69 00:04:53,680 --> 00:04:55,920 Lupe, I'm fine. Don't go too far, 70 00:04:58,960 --> 00:04:59,360 Lunchy. 71 00:05:05,400 --> 00:05:08,080 For inmate's sake, I'll forgive you this 72 00:05:08,080 --> 00:05:10,040 time, but don't think I'm scared. 73 00:05:11,240 --> 00:05:13,760 No, Pang Fai, you better go. Take this 74 00:05:13,760 --> 00:05:16,480 guy with us. Tomorrow I'll talk to uncle 75 00:05:16,480 --> 00:05:17,600 about it. Right. 76 00:05:21,160 --> 00:05:23,880 RightCome 77 00:05:26,960 --> 00:05:27,040 on. 78 00:05:32,160 --> 00:05:33,760 No, Pang Fai. You can't fight in my 79 00:05:33,760 --> 00:05:36,480 house. You're trying to protect him. 80 00:05:40,320 --> 00:05:40,880 Stop. 81 00:05:56,160 --> 00:05:58,320 Pang Fai. How could you hit her, 82 00:05:59,040 --> 00:06:02,000 uncle?You just ask her what she has done. 83 00:06:02,720 --> 00:06:04,160 I was just upstairs. 84 00:06:05,760 --> 00:06:07,280 I heard her tell you not to fight here. 85 00:06:08,480 --> 00:06:11,360 Was that so wrong?Uncle, do you see 86 00:06:11,360 --> 00:06:13,880 this guy?Are you playing dumb or are you 87 00:06:13,880 --> 00:06:16,320 really dumb?Pang Fai. Don't you talk to 88 00:06:16,320 --> 00:06:18,560 me like that. I'm Dai Lang Chi. 89 00:06:19,920 --> 00:06:22,800 My father's Dai Wai. He's the son of Dai 90 00:06:22,800 --> 00:06:25,120 Wai from Shaolin. I know who Dai Wai is. 91 00:06:25,680 --> 00:06:28,200 I don't need you to tell me, Uncle. Why 92 00:06:28,200 --> 00:06:30,040 don't you ask Yin May what she did with 93 00:06:30,040 --> 00:06:32,760 him?HuhThey were having a chat in the 94 00:06:32,760 --> 00:06:35,320 sitting room. What's wrong with that?If 95 00:06:35,360 --> 00:06:37,600 you don't agree with her seeing him, then 96 00:06:37,600 --> 00:06:39,760 you come and tell me. But you brought 97 00:06:39,760 --> 00:06:41,200 your men here and started a fight right 98 00:06:41,200 --> 00:06:43,520 here. You have no respect for me at all. 99 00:06:44,000 --> 00:06:46,760 If you want me to respect you, then you 100 00:06:46,760 --> 00:06:49,040 yourself must be fair. 101 00:06:49,880 --> 00:06:52,400 Uncle, discipline your daughter 102 00:06:52,800 --> 00:06:54,640 or I will be forced to do it for you. 103 00:06:55,720 --> 00:06:58,240 Damn you. You won't discipline her. Then 104 00:06:58,240 --> 00:06:58,960 don't blame me. 105 00:07:01,840 --> 00:07:02,880 You have gone too far! 106 00:07:06,400 --> 00:07:07,440 Yeah, Master, no! I'll 107 00:07:12,560 --> 00:07:13,600 teach you for Brother Luke! 108 00:07:22,680 --> 00:07:25,240 Master, you came for... Ohh 109 00:07:30,000 --> 00:07:30,720 Leave him alone. 110 00:07:35,600 --> 00:07:36,640 Come on, fight me, you pig. 111 00:07:40,640 --> 00:07:40,800 Ohh 112 00:08:22,320 --> 00:08:24,000 Well, that's their business. 113 00:09:05,760 --> 00:09:08,000 I've committed murder. Do what you want 114 00:09:08,000 --> 00:09:08,400 with me. 115 00:09:19,280 --> 00:09:21,640 You saw what happened?Pang Five stormed 116 00:09:21,640 --> 00:09:24,000 in here and he started a fight with Dai. 117 00:09:24,400 --> 00:09:26,720 He even hit me. But I forgive him. 118 00:09:28,000 --> 00:09:29,960 He started everything. He drew the knife 119 00:09:29,960 --> 00:09:32,160 first. I'm sorry that he got killed. 120 00:09:34,160 --> 00:09:36,920 Go back now and tell brother Liu that I'm 121 00:09:36,920 --> 00:09:38,760 taking no one's side. If he wants a 122 00:09:38,760 --> 00:09:39,560 killer, he gets it. 123 00:09:52,080 --> 00:09:52,560 Get up. 124 00:09:55,720 --> 00:09:57,920 Dad. What do you have to say? 125 00:10:01,840 --> 00:10:04,560 Y'all called Dalang Ji. Yes. 126 00:10:04,960 --> 00:10:06,320 Although your father and I were not 127 00:10:06,320 --> 00:10:08,560 friends, we don't hate each other. 128 00:10:09,360 --> 00:10:12,120 You killed a man in my house. I know that 129 00:10:12,120 --> 00:10:15,040 my nephew was wrong. Still, I cannot help 130 00:10:15,040 --> 00:10:15,280 you. 131 00:10:18,000 --> 00:10:20,800 I'll let you go right now. Go as far as 132 00:10:20,800 --> 00:10:23,040 you can. Don't ever come back. Thank you 133 00:10:23,040 --> 00:10:24,920 very much. But you may. 134 00:10:26,240 --> 00:10:28,640 She can't go with you. You understand 135 00:10:28,640 --> 00:10:30,640 you're a runaway. You have no future. 136 00:10:31,440 --> 00:10:33,720 And she's my only daughter. You can't 137 00:10:33,720 --> 00:10:36,640 drag her in. And besides, Liu 138 00:10:36,640 --> 00:10:38,760 Pang Fay was my nephew and son-in-law to 139 00:10:38,760 --> 00:10:41,200 be. He was killed in my house. I'm 140 00:10:41,200 --> 00:10:43,680 letting you escape. If I let my daughter 141 00:10:43,680 --> 00:10:46,480 go, what could I tell them?They'd kill 142 00:10:46,480 --> 00:10:49,120 me. Dad, I say no 143 00:10:49,120 --> 00:10:49,520 more. 144 00:10:52,080 --> 00:10:52,560 Get out. 145 00:11:34,000 --> 00:11:36,320 Right. Die, 146 00:11:36,400 --> 00:11:39,280 Langqi. No matter 147 00:11:39,280 --> 00:11:40,320 where you are, I'll 148 00:11:42,560 --> 00:11:43,880 find you and kill you. 149 00:11:47,600 --> 00:11:48,240 Let's go. 150 00:13:43,840 --> 00:13:46,320 Who is it?It's me, Darren T. 151 00:14:04,520 --> 00:14:06,160 It's three years. Where have you been? 152 00:14:07,120 --> 00:14:08,800 They got too close to me, so I went to 153 00:14:08,800 --> 00:14:11,680 Thailand. Thailand. It's 154 00:14:11,680 --> 00:14:14,280 far, a long way away. It's hot 155 00:14:15,280 --> 00:14:17,600 and life is hard. What's happened? 156 00:14:18,160 --> 00:14:19,680 They're still looking for you. You must 157 00:14:19,680 --> 00:14:22,560 be careful. I know that. I don't care. 158 00:14:22,720 --> 00:14:24,720 I had to see you. I missed you terribly. 159 00:14:26,160 --> 00:14:28,960 But how are things with you?Dad had a big 160 00:14:28,960 --> 00:14:31,360 row with Uncle Lou. Since then, he seldom 161 00:14:31,360 --> 00:14:34,160 goes out. It must have been hard on 162 00:14:34,160 --> 00:14:36,160 him. He looks older. 163 00:14:36,960 --> 00:14:39,760 What about you?Most of the time I sit 164 00:14:39,760 --> 00:14:41,680 here in this room. I missed you. 165 00:15:08,240 --> 00:15:10,160 In May, I made you suffer. 166 00:15:11,280 --> 00:15:14,240 Please don't say that. Perhaps we were 167 00:15:14,240 --> 00:15:17,120 both wrong. Perhaps this is our 168 00:15:17,120 --> 00:15:17,520 fate. 169 00:15:29,840 --> 00:15:32,720 You can't stay here anymore. Come with 170 00:15:32,720 --> 00:15:35,360 me. Come to Thailand. I'm afraid life 171 00:15:35,360 --> 00:15:38,160 will be hard. I can't come with you. I 172 00:15:38,160 --> 00:15:39,920 don't mind the hard life, but I can't 173 00:15:39,920 --> 00:15:42,600 leave father behind. But you'll get 174 00:15:42,600 --> 00:15:45,520 married. I won't get married. I hope 175 00:15:45,520 --> 00:15:47,360 that after this I'll be able to bury your 176 00:15:47,360 --> 00:15:49,920 child. Then I won't be lonely anymore. 177 00:15:52,480 --> 00:15:54,240 Yinmay, I've hurt you 178 00:15:55,600 --> 00:15:58,000 one night. I got very drunk 179 00:15:58,960 --> 00:16:00,480 in Thailand. I had a woman. 180 00:16:03,600 --> 00:16:04,760 Church everywhere. There's a man in 181 00:16:04,760 --> 00:16:06,320 Mistress's room. Wait. OK, 182 00:16:08,720 --> 00:16:10,840 you must go. Will you come with me?I 183 00:16:10,920 --> 00:16:12,760 can't. I can't do that. If I come with 184 00:16:12,800 --> 00:16:14,840 you, I'll be a burden. I don't care. So 185 00:16:14,840 --> 00:16:16,480 let them kill me. That's nonsense. I 186 00:16:16,480 --> 00:16:18,640 can't leave Father anyway. Go now. Hurry 187 00:16:18,720 --> 00:16:19,920 up. No, go that way. 188 00:16:27,480 --> 00:16:29,720 All right, check over there then. 189 00:17:12,000 --> 00:17:13,920 OK, everybody, up against the wall. Come 190 00:17:13,920 --> 00:17:16,640 on, move it. Come 191 00:17:17,920 --> 00:17:19,640 on. Make it quickly. Quickly. Come 192 00:17:20,960 --> 00:17:23,920 on. No talking. 193 00:17:24,560 --> 00:17:24,880 Quiet. 194 00:17:30,800 --> 00:17:32,720 All right, Don't be afraid. Now all of 195 00:17:32,720 --> 00:17:35,040 you know my master's rules. We won't hurt 196 00:17:35,040 --> 00:17:37,680 you. Every one of you will give us $50. 197 00:17:37,920 --> 00:17:39,720 Those who don't have it. We'll be 198 00:17:39,720 --> 00:17:40,400 excluded. 199 00:17:52,200 --> 00:17:54,880 All right. Come on, be cooperative. Those 200 00:17:54,880 --> 00:17:56,680 who have the 50 bucks, give us the money 201 00:17:56,680 --> 00:17:58,880 right now. If we find you trying to hide 202 00:17:58,880 --> 00:18:01,320 it, you'll be sorry. Come. 203 00:18:02,040 --> 00:18:02,840 Right. Come on. 204 00:18:05,560 --> 00:18:06,920 All right, you. That way. OK. 205 00:18:11,400 --> 00:18:12,760 All right. Give us the money. Come on. 206 00:18:12,760 --> 00:18:15,440 Move along. Come on. In the bank. Yeah. 207 00:18:16,120 --> 00:18:18,320 You sure you got it?Yeah. That's it. On 208 00:18:18,320 --> 00:18:19,920 50 bucks. Come on. You. Pay you there. 209 00:18:19,920 --> 00:18:21,720 That's lying there. Just hand me the 210 00:18:21,720 --> 00:18:22,080 money. 211 00:18:26,280 --> 00:18:28,560 Move it. Come on, move. Down the stairs 212 00:18:28,560 --> 00:18:31,400 quick. Come on. Come on, come onMove it, 213 00:18:31,520 --> 00:18:33,520 come on. It's the wall over you. After 214 00:18:33,520 --> 00:18:34,240 you paid the money. 215 00:18:38,240 --> 00:18:38,960 All right, go on. 216 00:18:46,040 --> 00:18:46,640 Don't 217 00:18:52,200 --> 00:18:54,320 move! Over the past two years or so, 218 00:18:54,880 --> 00:18:56,240 you've had no trouble here. 219 00:18:57,680 --> 00:19:00,440 Huh I would really love a chance to see a 220 00:19:00,440 --> 00:19:03,280 good fight today. Man, 221 00:19:04,080 --> 00:19:06,520 get all these people upstairs. Keep 'em 222 00:19:06,520 --> 00:19:08,600 in order. Don't take any nonsense. 223 00:19:12,560 --> 00:19:14,480 Come on, girl. Hurry up. 224 00:19:18,800 --> 00:19:20,160 Come on. Come onCome onMove it. 225 00:19:21,880 --> 00:19:22,640 Move it. Come on. Hurry 226 00:19:26,800 --> 00:19:28,280 it up. We haven't got all day. Come on, 227 00:19:28,280 --> 00:19:30,920 move. Hurry up. 228 00:19:37,440 --> 00:19:38,720 Come on. Come onMove. 229 00:19:41,200 --> 00:19:42,080 Move it. Move it. 230 00:20:58,560 --> 00:21:00,760 You're quite good. But why didn't you 231 00:21:00,760 --> 00:21:03,280 resist when we first arrived? 232 00:21:04,640 --> 00:21:06,760 You only take from those with 50 bucks. I 233 00:21:06,760 --> 00:21:09,000 have only three on me, so you won't 234 00:21:09,000 --> 00:21:11,360 hassle me. I've no reason to resist, 235 00:21:11,920 --> 00:21:13,520 but molesting women is another thing. 236 00:21:16,160 --> 00:21:18,640 That's why I let you beat up my men. 237 00:21:20,240 --> 00:21:22,320 I like you. You have character. 238 00:21:23,560 --> 00:21:25,600 Hey, is there anything that I can do for 239 00:21:25,600 --> 00:21:27,360 you?I'm being chased 240 00:21:28,800 --> 00:21:31,600 by who?Lu Chan San. Ah, 241 00:21:32,480 --> 00:21:35,200 I see now who you are. Your name is 242 00:21:35,200 --> 00:21:37,840 Dai. You killed Lu Jansan's son. 243 00:21:39,280 --> 00:21:41,680 Yes, they'll find me. They're out there 244 00:21:41,680 --> 00:21:44,320 somewhere. I think they should be here 245 00:21:44,320 --> 00:21:44,640 soon. 246 00:21:50,560 --> 00:21:52,080 I'll see what I can do for you. 247 00:21:54,400 --> 00:21:57,360 You go take a look. Yes, Sir. 248 00:22:04,720 --> 00:22:05,120 Quick. 249 00:22:38,200 --> 00:22:40,480 That's strange. There's not a soul in the 250 00:22:40,480 --> 00:22:42,240 place. Look around. 251 00:22:55,360 --> 00:22:55,760 Don't move. 252 00:23:07,840 --> 00:23:10,360 It's you. We've always minded our own 253 00:23:10,360 --> 00:23:12,960 business. What is the meaning of this? 254 00:23:14,480 --> 00:23:16,680 You want to avenge your son. I won't 255 00:23:16,680 --> 00:23:19,120 interfere, so long as you do it fair 256 00:23:20,160 --> 00:23:22,720 one-on-one. So let's see if you're 257 00:23:22,800 --> 00:23:23,840 capable of killing him. 258 00:23:54,240 --> 00:23:54,400 yeah 259 00:24:31,920 --> 00:24:32,200 Stop. 260 00:25:14,960 --> 00:25:17,280 Getting water and some of that medicine 261 00:25:17,680 --> 00:25:19,360 in the blue bottle, yes. 262 00:25:24,720 --> 00:25:27,440 I'd already told you to stop. Why did you 263 00:25:27,440 --> 00:25:30,240 still go on and injure him?I'll kill a 264 00:25:30,240 --> 00:25:33,160 bastardYou're lucky you didn't kill him. 265 00:25:33,600 --> 00:25:36,320 I'm a very fair man, so I'll only 266 00:25:36,320 --> 00:25:38,080 injure you. I will not kill you. 267 00:25:39,360 --> 00:25:41,680 Cut it out. You don't threaten me. I'm 268 00:25:41,680 --> 00:25:43,680 not afraid of you. Threaten you. 269 00:25:47,160 --> 00:25:49,120 I'm going to prove to you that this is no 270 00:25:49,120 --> 00:25:49,600 threat. 271 00:27:01,360 --> 00:27:04,000 Lu Chan San, you wounded Dalen Chi, 272 00:27:04,400 --> 00:27:07,200 so I've done the same. Now you know 273 00:27:07,760 --> 00:27:10,040 I mean everything I say. What do you want? 274 00:27:11,440 --> 00:27:13,920 Relax. I'm not going to kill you. 275 00:27:14,640 --> 00:27:16,360 I will let your men take you back home 276 00:27:16,360 --> 00:27:19,080 now. You need a doctor. In 277 00:27:19,080 --> 00:27:21,360 future, be careful. You know what I mean. 278 00:27:40,800 --> 00:27:43,280 Go and treat that wound. You must take it 279 00:27:43,280 --> 00:27:45,680 easy. Don't fight anymore. 280 00:27:46,320 --> 00:27:47,040 You'll survive. 281 00:27:50,640 --> 00:27:53,560 Lu Chan San won't come after you, but he 282 00:27:53,560 --> 00:27:55,840 has a great number of men. You must leave 283 00:27:55,840 --> 00:27:57,440 town. Go as far as you can. 284 00:28:01,840 --> 00:28:04,160 This isn't my money anyway. Keep it. 285 00:28:05,240 --> 00:28:07,440 Hey, you need it. Thank you very much. 286 00:28:08,320 --> 00:28:10,960 There's no need to thank me. You must go 287 00:28:10,960 --> 00:28:12,400 now and don't come back. 288 00:30:46,720 --> 00:30:46,800 How 289 00:30:50,080 --> 00:30:51,840 long, Mr.? 290 00:30:54,960 --> 00:30:57,200 Dad, you must take it easy. 291 00:30:57,840 --> 00:31:00,720 Don't worry. I am going to take 292 00:31:00,720 --> 00:31:02,800 revenge for my brother. 293 00:31:03,520 --> 00:31:06,480 Yeah. I've been 294 00:31:06,480 --> 00:31:07,200 so ill, 295 00:31:09,360 --> 00:31:11,120 and it's all because of that. I 296 00:31:12,880 --> 00:31:14,480 lost my place back home, 297 00:31:16,320 --> 00:31:17,680 so we had to leave. 298 00:31:20,400 --> 00:31:22,800 That's the only regret I have in my life. 299 00:31:22,880 --> 00:31:25,520 I understand. Your brother's 300 00:31:25,520 --> 00:31:27,200 murdered Dai Langqi. 301 00:31:28,720 --> 00:31:31,680 He's never been found. His father 302 00:31:31,680 --> 00:31:34,560 Dai Wai. Opened 303 00:31:34,560 --> 00:31:36,400 the gym a few years ago, 304 00:31:48,480 --> 00:31:51,360 and recently when he 305 00:31:51,360 --> 00:31:54,320 died, Dai 306 00:31:54,320 --> 00:31:56,240 Lang Ji still didn't show up 307 00:31:59,600 --> 00:32:02,520 anyway, as far 308 00:32:02,520 --> 00:32:03,280 as I know. 309 00:32:05,280 --> 00:32:08,160 Dai Lang Chi has a son called Dai 310 00:32:08,160 --> 00:32:08,720 Ching. 311 00:32:11,360 --> 00:32:13,280 He's a grown man, an adult. 312 00:32:15,880 --> 00:32:16,000 Dad. 313 00:32:21,920 --> 00:32:23,920 He came here recently. 314 00:32:25,600 --> 00:32:28,480 He's now staying at his grandfather's 315 00:32:28,560 --> 00:32:29,040 gym. 316 00:32:32,160 --> 00:32:35,120 You must go find him. Yes, I'm going to 317 00:32:35,120 --> 00:32:36,160 find him. Good. Good 318 00:32:38,560 --> 00:32:40,320 GoodYou 319 00:32:41,200 --> 00:32:44,000 mustn't let let 320 00:32:44,480 --> 00:32:46,840 him go. Dad. 321 00:32:48,000 --> 00:32:50,720 Dad. Dad. Dad. 322 00:32:50,960 --> 00:32:51,520 Dad. 323 00:32:55,440 --> 00:32:56,880 Hello. Emergency. 324 00:33:07,760 --> 00:33:09,200 What do you want?Dai Ching. 325 00:33:11,120 --> 00:33:14,000 He's not here. He's not here. Hey, 326 00:33:14,000 --> 00:33:16,160 look, you. He can't hide forever. So tell 327 00:33:16,160 --> 00:33:18,880 me where he is. So you want to 328 00:33:18,880 --> 00:33:21,040 fight him?I don't care what your business 329 00:33:21,040 --> 00:33:23,760 with him is, that bastardI don't 330 00:33:23,840 --> 00:33:26,640 care if he dies. So tell me, 331 00:33:26,640 --> 00:33:28,280 what's your connection with him? 332 00:33:29,680 --> 00:33:32,000 I'll tell you. My father is his uncle. 333 00:33:32,480 --> 00:33:34,880 I'm his cousin, and he's really not here. 334 00:33:36,400 --> 00:33:38,480 As far as I'm concerned, he's just a 335 00:33:38,480 --> 00:33:41,000 piece of dirt, that bastardWe treated him 336 00:33:41,000 --> 00:33:42,480 like a king, but nothing's good enough. 337 00:33:42,560 --> 00:33:44,160 He went to Thailand to find his old man. 338 00:33:44,640 --> 00:33:44,720 Oh, 339 00:33:58,160 --> 00:34:01,040 this is my father. About 10 years ago, he 340 00:34:01,040 --> 00:34:02,720 sent my mother this picture from here. 341 00:34:03,200 --> 00:34:06,080 Your father?What is he?Where does he 342 00:34:06,080 --> 00:34:08,560 live?I only know that he was a boxer. 343 00:34:09,520 --> 00:34:12,320 I don't know where he lives. So how 344 00:34:12,320 --> 00:34:15,120 do you find him?After so many years, it's 345 00:34:15,120 --> 00:34:16,960 like looking for a needle in a haystack. 346 00:36:12,160 --> 00:36:14,880 I watched your last contest. I believe 347 00:36:14,880 --> 00:36:16,240 that you're most definitely capable of 348 00:36:16,240 --> 00:36:17,280 beating the leopard. 349 00:36:19,360 --> 00:36:21,200 You seem to have more confidence than I 350 00:36:21,200 --> 00:36:24,120 have. Yeah, because I'm the best agent in 351 00:36:24,120 --> 00:36:25,880 this fight business. I know what a 352 00:36:25,880 --> 00:36:27,200 boxer's capable of. 353 00:36:31,360 --> 00:36:33,960 But the men you represented, the last six 354 00:36:33,960 --> 00:36:36,480 have all been beaten by him, and one 355 00:36:36,640 --> 00:36:38,720 even got killed during his match. 356 00:36:43,840 --> 00:36:46,160 Hey, let me tell you, you're really lucky 357 00:36:46,400 --> 00:36:48,600 that this cause is interested in you. You 358 00:36:48,600 --> 00:36:50,160 got to do what she says and you'll win 359 00:36:50,160 --> 00:36:52,080 more matches. She's your boss. You don't 360 00:36:52,080 --> 00:36:52,960 argue with her, huh 361 00:36:56,640 --> 00:36:58,480 Never mind. I must say I like his 362 00:36:58,480 --> 00:37:01,360 character. Selick, train yourself hard. 363 00:37:01,840 --> 00:37:03,120 You'll soon be where you want to be. 364 00:37:24,000 --> 00:37:25,360 Hey, Fan. Huh 365 00:37:27,280 --> 00:37:29,240 Go find a light sandbag. I want Senec to 366 00:37:29,240 --> 00:37:31,480 really train hard. I want a strong one 367 00:37:31,480 --> 00:37:34,400 who can last. Yes, Ms. Coe. Do it as soon 368 00:37:34,400 --> 00:37:35,640 as possible. Yeah. 369 00:37:52,960 --> 00:37:55,520 Uh, how is it? 370 00:37:56,320 --> 00:37:57,120 Have you found him? 371 00:37:59,120 --> 00:38:01,120 You can't carry on like this, you know 372 00:38:01,920 --> 00:38:04,600 Let me remind you, you already owe me 373 00:38:04,600 --> 00:38:07,160 many days for food and lodging. I have to 374 00:38:07,200 --> 00:38:09,040 find my father. Don't worry, I'll pay 375 00:38:09,040 --> 00:38:12,000 you. Well, how long do 376 00:38:12,000 --> 00:38:14,360 I have to wait?You have hands and feet. 377 00:38:14,360 --> 00:38:16,800 You're young and strong. You must find a 378 00:38:16,800 --> 00:38:18,160 job to support yourself. 379 00:38:19,800 --> 00:38:22,560 But you see. I'm a stranger here. Man, no 380 00:38:22,560 --> 00:38:25,040 problem. I think maybe I can help you, 381 00:38:25,520 --> 00:38:28,000 Mr. Fan. This is Mr. Fan. 382 00:38:28,960 --> 00:38:31,920 He's looking for an assistant. Mr. 383 00:38:31,920 --> 00:38:32,320 Fan. 384 00:38:34,800 --> 00:38:36,800 It's not an easy job. It's pretty tough 385 00:38:36,800 --> 00:38:39,040 on the body. I'll work very hard. 386 00:38:39,840 --> 00:38:41,200 Listen, that doesn't count in this at 387 00:38:41,200 --> 00:38:43,520 all. If you can't stand pain, 388 00:38:44,320 --> 00:38:46,080 I can stand pain. Oh. 389 00:38:53,200 --> 00:38:55,400 This guy has nobody here. Not even 390 00:38:55,400 --> 00:38:58,320 friends. No trouble. If there 391 00:38:58,320 --> 00:39:00,640 was, I wouldn't recommend him. He came 392 00:39:00,640 --> 00:39:02,560 here to look for his father. He's been 393 00:39:02,560 --> 00:39:04,560 here a month now. Hasn't found him. 394 00:39:05,520 --> 00:39:06,320 He's what you want. 395 00:39:10,480 --> 00:39:13,360 Right. If you can stand pain, I'll take 396 00:39:13,360 --> 00:39:16,320 you tomorrow morning. Thank you, Mr. 397 00:39:16,320 --> 00:39:16,640 Fan. 398 00:39:31,360 --> 00:39:33,280 Miss Co, I found the man. 399 00:39:36,960 --> 00:39:39,840 He good?He's a really tough guy. I just 400 00:39:39,840 --> 00:39:41,360 hit him in the stomach and my hand is 401 00:39:41,360 --> 00:39:43,600 still hurting. Hey, Miss Co's your boss, 402 00:39:44,360 --> 00:39:44,880 Miss Co. 403 00:39:57,600 --> 00:39:59,600 Sully, I found you a good sandbag. 404 00:40:00,480 --> 00:40:00,960 Have a look. 405 00:40:06,000 --> 00:40:08,800 Come here. Hey, hey, come on. You 406 00:40:11,600 --> 00:40:13,840 can use him as a sandbag. Look at him. 407 00:40:14,440 --> 00:40:16,160 He's quite strong. He'll be able to last 408 00:40:16,160 --> 00:40:18,600 for some time. Also. He's quite happy to 409 00:40:18,640 --> 00:40:19,120 do this. 410 00:40:32,160 --> 00:40:34,320 The main reason that Leopard is good is 411 00:40:34,320 --> 00:40:36,240 because he uses live sandbags, and so you 412 00:40:36,240 --> 00:40:38,520 must do the same as well. If you want to 413 00:40:38,520 --> 00:40:40,240 beat him in the ring, it's no use 414 00:40:40,240 --> 00:40:42,440 training your way. I don't need such 415 00:40:42,440 --> 00:40:43,840 inhuman methods to beat Leopard. 416 00:40:45,760 --> 00:40:47,600 He's a human being just like you and me. 417 00:40:48,480 --> 00:40:50,200 He's not an animal. Don't you understand? 418 00:40:50,720 --> 00:40:52,520 Selleck, you've got to get smarter. I 419 00:40:52,520 --> 00:40:54,240 invested a hell of a lot in you. You do 420 00:40:54,240 --> 00:40:55,760 what I say. Go find someone else. 421 00:40:57,040 --> 00:40:58,800 Hey, hey, Selleck. Don't go away. Let's 422 00:40:58,800 --> 00:41:00,400 talk it over, huhDon't go. Get lost. 423 00:41:04,400 --> 00:41:06,680 You're young and strong. Go find a job. 424 00:41:07,040 --> 00:41:08,720 This isn't for you. Come on, 425 00:41:10,120 --> 00:41:12,120 Selleck. You just try walking out of 426 00:41:12,160 --> 00:41:13,920 here, and as soon as you do, you're out 427 00:41:13,920 --> 00:41:15,680 of this business. You'll just be anobody. 428 00:41:21,760 --> 00:41:24,560 Miss Cole. Let him go. He'll be 429 00:41:24,560 --> 00:41:25,520 back very soon. 430 00:41:28,640 --> 00:41:31,440 What about him?Give him some money. Send 431 00:41:31,440 --> 00:41:31,840 him away. 432 00:41:34,360 --> 00:41:36,120 Thank you very much. I've done nothing. I 433 00:41:36,120 --> 00:41:36,960 won't take the money. 434 00:41:42,160 --> 00:41:45,120 Miss Cole. Oh. What's 435 00:41:45,120 --> 00:41:46,960 wrong with everybody?They're so angry. Huh 436 00:41:59,860 --> 00:42:02,500 Who's there?Hey! Are you scared?I thought 437 00:42:02,500 --> 00:42:03,620 you were afraid of nothing. 438 00:42:17,940 --> 00:42:18,580 Where are you going? 439 00:42:24,000 --> 00:42:25,840 Who are you?What are you doing in 440 00:42:25,840 --> 00:42:28,080 Selick's house?I'm a friend of Selick. 441 00:42:29,120 --> 00:42:31,840 Selick is a creep. If you're his friend, 442 00:42:31,840 --> 00:42:34,080 I guess you must be worse. Nonsense. 443 00:42:34,560 --> 00:42:37,040 Selick is a good boxer. And not only 444 00:42:37,040 --> 00:42:39,520 that, he's a good man. He's a 445 00:42:39,520 --> 00:42:42,160 coward. He's afraid of 446 00:42:42,160 --> 00:42:44,800 Leopard. I've heard that name quite a few 447 00:42:44,800 --> 00:42:47,760 times. Tell me who he is. Can 448 00:42:47,760 --> 00:42:48,640 you tell me about him? 449 00:42:54,600 --> 00:42:56,000 Uh.. Only if you let me go in Selleck's 450 00:42:56,080 --> 00:42:56,640 house. 451 00:42:59,440 --> 00:43:01,840 Come on, you just insulted him badly. And 452 00:43:01,840 --> 00:43:03,920 now you want me to let you go into his 453 00:43:03,920 --> 00:43:06,280 house?You don't 454 00:43:06,280 --> 00:43:07,040 understand. 455 00:43:23,360 --> 00:43:25,600 Come on. Why can't you arrange a match 456 00:43:25,600 --> 00:43:28,440 for me?You know one that better fight, huh 457 00:43:30,240 --> 00:43:33,120 It's not that I can't. You You made it 458 00:43:33,120 --> 00:43:36,080 difficult for yourself. I think 459 00:43:36,480 --> 00:43:38,200 you should forget about boxing, find 460 00:43:38,200 --> 00:43:39,880 another job. What did you say? 461 00:43:41,600 --> 00:43:42,560 Let go, let go. 462 00:43:47,520 --> 00:43:49,040 We all know you're a good boxer. 463 00:43:50,720 --> 00:43:52,000 You shouldn't have left Miss Code. 464 00:43:53,520 --> 00:43:54,640 You asked for it. 465 00:43:56,400 --> 00:43:56,800 Miss Code. 466 00:44:00,720 --> 00:44:03,520 She told all of you not to use me. She 467 00:44:03,520 --> 00:44:04,240 wants me out, huh 468 00:44:07,520 --> 00:44:08,560 You go and ask her. 469 00:44:41,680 --> 00:44:44,640 According to you,He has no chance 470 00:44:44,640 --> 00:44:47,360 with Leopard. I 471 00:44:47,360 --> 00:44:49,360 really wish Selleck could beat him, but 472 00:44:51,840 --> 00:44:54,680 you like him, don't you?So you 473 00:44:54,680 --> 00:44:55,440 want him to win? 474 00:44:58,360 --> 00:45:00,240 I'd like to see how Leopard fights. Could 475 00:45:00,240 --> 00:45:03,120 you take me there?Oh, I've no 476 00:45:03,120 --> 00:45:03,760 money. 477 00:45:06,000 --> 00:45:08,960 Hey, never mind. I've got an idea. 478 00:45:14,560 --> 00:45:17,440 So it's you. Who 479 00:45:17,440 --> 00:45:18,240 said you could come? 480 00:45:20,320 --> 00:45:22,280 Hey, you, you can only bully me. Bully 481 00:45:23,920 --> 00:45:26,880 you. I'll hit you. That girl 482 00:45:30,640 --> 00:45:33,200 is quite cute. Do you know her well? 483 00:45:34,320 --> 00:45:37,280 I don't know that beggar girl. Hey, 484 00:45:37,280 --> 00:45:40,240 Selick, you're not a champion yet. When 485 00:45:40,240 --> 00:45:42,000 you are, then you can be pompous. 486 00:45:42,280 --> 00:45:44,000 Otherwise, you're only good enough to mix 487 00:45:44,000 --> 00:45:44,960 with beggars. 488 00:45:49,920 --> 00:45:51,520 It seems to me that she really wants you 489 00:45:51,520 --> 00:45:53,520 to win. Come on. 490 00:46:10,080 --> 00:46:12,000 Do you know him?Oh, 491 00:46:13,040 --> 00:46:13,600 no, I don't. 492 00:46:29,920 --> 00:46:30,480 Come on. 493 00:46:38,080 --> 00:46:38,720 So what now? 494 00:46:50,400 --> 00:46:51,040 Going quickly. 495 00:46:57,920 --> 00:47:00,360 Here, you take these. You can step on 496 00:47:00,360 --> 00:47:02,080 their backs and climb up there, OK? 497 00:47:02,200 --> 00:47:04,480 There's a window. Use these binoculars. 498 00:47:04,640 --> 00:47:07,200 You should be able to see the leopard. So 499 00:47:07,200 --> 00:47:09,920 this was your idea. I should step on 500 00:47:09,920 --> 00:47:12,240 their backs and then climb up there. Oh, 501 00:47:12,240 --> 00:47:13,600 come on. How else are you going to get up 502 00:47:13,600 --> 00:47:15,360 there?I don't like this. 503 00:47:16,800 --> 00:47:18,960 You don't like this. You don't like that. 504 00:47:19,120 --> 00:47:21,280 We've got no money for tickets. Have you 505 00:47:21,280 --> 00:47:24,240 got a better idea?OK, OKI'll be 506 00:47:24,240 --> 00:47:26,480 quick. Gone. 507 00:47:28,720 --> 00:47:31,040 Here. Good luck. You get back. 508 00:47:42,720 --> 00:47:45,520 Over there. Over there. All 509 00:47:45,520 --> 00:47:46,560 right, I know. All 510 00:47:49,040 --> 00:47:50,400 right, this is gonna be a good fight. I 511 00:47:50,400 --> 00:47:51,080 can just see this one. 512 00:48:30,080 --> 00:48:32,960 Hey, have they started?I think 513 00:48:32,960 --> 00:48:33,360 so. 514 00:48:45,240 --> 00:48:45,640 Come on, 515 00:48:52,560 --> 00:48:55,400 hit him. Come on. 516 00:49:03,120 --> 00:49:04,800 Stop. Dammit. He's getting really beaten 517 00:49:04,880 --> 00:49:04,960 up. 518 00:49:22,880 --> 00:49:25,840 Tell me, is Leopard very good?Yeah, very. 519 00:49:26,160 --> 00:49:27,600 Will Selleck be able to beat him? 520 00:49:29,840 --> 00:49:32,200 Come on, tell me. It's not 521 00:49:32,200 --> 00:49:34,720 impossible. A pity I couldn't work out 522 00:49:34,800 --> 00:49:37,600 Leopard's style. If I knew his style, 523 00:49:37,600 --> 00:49:38,960 then we'd have a better chance at 524 00:49:38,960 --> 00:49:41,760 winning. But Selleck's your friend. You 525 00:49:41,760 --> 00:49:44,640 just got to help him. Well, of 526 00:49:44,640 --> 00:49:46,080 course. Sure, I'll help. 527 00:49:47,680 --> 00:49:47,800 Come 528 00:49:52,960 --> 00:49:55,200 on. Let me. Come on. Sit down. Sit down. 529 00:49:55,360 --> 00:49:55,720 Sit down. 530 00:50:05,520 --> 00:50:07,320 Dai Ching, would you like to join me for 531 00:50:07,320 --> 00:50:09,840 a drink?I can't drink much. Uh, 532 00:50:10,400 --> 00:50:11,360 never mind. Have a little. 533 00:50:16,960 --> 00:50:18,480 Selleck, you go ahead. 534 00:50:19,480 --> 00:50:21,920 Mm-mm. We'll drink together. You stay 535 00:50:21,920 --> 00:50:23,280 here. I'll be back soon. 536 00:50:25,760 --> 00:50:27,040 Hey, Selleck! 537 00:50:43,440 --> 00:50:46,200 I'm back. Sit 538 00:50:46,200 --> 00:50:46,560 down. 539 00:50:56,160 --> 00:50:58,800 Sally, you haven't worked for some time. 540 00:50:58,960 --> 00:51:01,000 You know you shouldn't waste money. Never 541 00:51:01,000 --> 00:51:01,520 mind that. 542 00:51:11,840 --> 00:51:13,360 Come on, this is for you. Oh, 543 00:51:18,560 --> 00:51:21,520 here. Oh, why do 544 00:51:21,520 --> 00:51:23,600 you take so little?Here. 545 00:51:26,480 --> 00:51:26,880 Cheers. 546 00:51:44,560 --> 00:51:45,040 Come on, 547 00:51:49,600 --> 00:51:51,520 right. Line up here and wait for me. Oh, 548 00:52:04,640 --> 00:52:07,400 Leopard, we've just received a new 549 00:52:07,400 --> 00:52:09,280 supply. Would you like to try them out? 550 00:52:46,520 --> 00:52:46,680 Good. 551 00:52:49,680 --> 00:52:52,400 He's good. Tell him to prepare now. 552 00:52:52,800 --> 00:52:54,160 I want him as soon as possible. 553 00:53:00,400 --> 00:53:02,480 You can stand Leopard's punches. You're 554 00:53:02,480 --> 00:53:04,520 quite good. If I can't stand a little 555 00:53:04,520 --> 00:53:06,800 pain, I couldn't earn this money. Very 556 00:53:06,800 --> 00:53:09,120 good. We need people like you. 557 00:53:10,040 --> 00:53:11,680 HmmFollow me, 558 00:53:14,800 --> 00:53:17,040 Mr. Chang. Leopard wants to practice with 559 00:53:17,040 --> 00:53:18,880 him. Get him ready as soon as possible. 560 00:53:23,680 --> 00:53:24,960 Please take off your clothes. 561 00:53:29,000 --> 00:53:31,520 Hey, huhWhat's that for? 562 00:53:32,400 --> 00:53:34,800 Leopard's fists are heavy. We put oil on 563 00:53:34,800 --> 00:53:36,880 the body to prevent injury. 564 00:53:37,760 --> 00:53:38,400 I don't need it. 565 00:53:42,160 --> 00:53:44,720 Come on. You want to die?Of course not. 566 00:53:45,360 --> 00:53:47,880 Tell me one thing. Am I allowed to evade 567 00:53:47,880 --> 00:53:50,240 his attack?Of course you are. 568 00:53:51,760 --> 00:53:53,280 But Leopard will be running after you. 569 00:53:54,160 --> 00:53:56,840 You know how small his ring is. You can't 570 00:53:56,840 --> 00:53:59,200 avoid him for too long. I've seen strong 571 00:53:59,200 --> 00:54:01,120 men carried out. I just want to 572 00:54:01,120 --> 00:54:03,440 experience for myself how strong he is. 573 00:54:03,480 --> 00:54:06,200 Hey, are you a boxer?No, no, I'm 574 00:54:06,200 --> 00:54:06,640 not. 575 00:55:04,320 --> 00:55:06,000 Enough. I need a rest now. 576 00:55:35,520 --> 00:55:35,920 Stop. 577 00:55:41,200 --> 00:55:42,880 This isn't a contest. Stop it. 578 00:55:53,520 --> 00:55:55,680 You're badly wounded. Why do you help me? 579 00:56:09,760 --> 00:56:12,120 He's badly hurt. He needs cleaning upnow. 580 00:56:16,320 --> 00:56:18,640 I must go. I'll see you another time. 581 00:56:21,600 --> 00:56:22,240 Thanks a lot. 582 00:56:30,320 --> 00:56:32,320 Oh dear, Leopard beat you up like this. 583 00:56:32,320 --> 00:56:33,920 Were you able to work out his style? 584 00:57:24,710 --> 00:57:26,070 Miss you. 585 00:57:34,070 --> 00:57:36,520 Oh. So it's you, 586 00:57:42,440 --> 00:57:43,040 Daijing. 587 00:57:48,480 --> 00:57:49,120 My God, 588 00:57:51,840 --> 00:57:54,560 who did this to you?Tell me, who did this? 589 00:57:55,200 --> 00:57:58,120 Leopard. Leopard. He wanted some 590 00:57:58,120 --> 00:57:59,760 money. It was a way to find out Leopard's 591 00:57:59,760 --> 00:58:01,360 style. So he went and applied to be a 592 00:58:01,360 --> 00:58:04,320 sandbag. You're a fool. I don't believe 593 00:58:04,320 --> 00:58:07,040 this. My injury isn't that bad. 594 00:58:07,680 --> 00:58:10,160 Anyway, it paid off. So you did find out 595 00:58:10,160 --> 00:58:13,000 Leopard style. Selick, you'll 596 00:58:13,000 --> 00:58:15,200 never beat him. It's impossible. 597 00:58:37,840 --> 00:58:40,640 Chinese salve. That's for internal 598 00:58:40,640 --> 00:58:43,560 injuries. How did you get 599 00:58:43,560 --> 00:58:45,520 it?I told you my father was Chinese. 600 00:58:46,480 --> 00:58:49,280 He left this to me. You seldom talk about 601 00:58:49,280 --> 00:58:51,920 your father. Well, he married my 602 00:58:51,920 --> 00:58:54,680 mother. Then he 603 00:58:54,680 --> 00:58:55,600 returned to China. 604 00:58:59,600 --> 00:59:00,480 Don't light a fire. 605 00:59:04,880 --> 00:59:07,280 I'm sorry. Will you please go and light a 606 00:59:07,280 --> 00:59:08,160 fire for me? 607 00:59:36,320 --> 00:59:38,240 How are you?I've heard that you've been 608 00:59:38,240 --> 00:59:40,920 living on loans. Well, 609 00:59:41,120 --> 00:59:42,880 no matter how tough you are, you can't 610 00:59:42,880 --> 00:59:44,960 beat an empty stomach, right?You. 611 00:59:45,840 --> 00:59:48,800 Hey, Miss Coe wants you to train 612 00:59:48,800 --> 00:59:50,560 hard because she wants you to do well. 613 00:59:51,840 --> 00:59:54,200 I want to fight Leopard now, but we don't 614 00:59:54,200 --> 00:59:55,960 want to lose money. You can bet on 615 00:59:55,960 --> 00:59:58,560 Leopard to win. And bet he'll kill me 616 00:59:58,560 --> 01:00:00,400 too. Hey, come on, take it easy. You 617 01:00:00,400 --> 01:00:01,680 better see the boss now, huhHey, hey 618 01:00:08,320 --> 01:00:10,480 Since I became a professional boxer, I've 619 01:00:10,480 --> 01:00:12,360 never lost a contest. Because your 620 01:00:12,360 --> 01:00:13,600 opponents were terrible. 621 01:00:16,320 --> 01:00:18,080 Why are you so sure I can't beat Leopard? 622 01:00:18,080 --> 01:00:21,040 Even if I can't beat him, I'm sure 623 01:00:21,040 --> 01:00:22,480 that I can last five rounds. 624 01:00:26,720 --> 01:00:28,720 Right. I'll arrange a match for you with 625 01:00:28,720 --> 01:00:31,200 him. I want some money 626 01:00:31,200 --> 01:00:33,880 first. It's really no problem. Hmm 627 01:00:38,080 --> 01:00:41,040 1-2 Hey, what the heck?Hey, 628 01:00:43,000 --> 01:00:45,880 when it's set, just call me up. See you 629 01:00:45,880 --> 01:00:46,240 later. 630 01:00:51,080 --> 01:00:53,400 I'm afraid Selig will lose the leopard 631 01:00:53,400 --> 01:00:56,160 and he might get himself killed. He's 632 01:00:56,160 --> 01:00:57,520 really asking for it now. 633 01:01:13,360 --> 01:01:16,320 Selick. Sure. Leopard is 634 01:01:16,320 --> 01:01:17,200 afraid of no one. 635 01:01:18,640 --> 01:01:21,400 Selick. Shall we stick to the old 636 01:01:21,400 --> 01:01:24,280 terms?One to three for Selick's death. 637 01:01:25,200 --> 01:01:27,280 Accidents do happen, you know. Yeah, 638 01:01:27,520 --> 01:01:29,040 right. That's right. What if Selick 639 01:01:29,040 --> 01:01:31,960 survives it?I'll pay one to 640 01:01:31,960 --> 01:01:33,920 10, one to 10. 641 01:01:36,440 --> 01:01:37,240 How about the three of you? 642 01:01:46,080 --> 01:01:47,120 It's a deal then. 643 01:01:54,400 --> 01:01:57,360 The match is on this evening. I'm really 644 01:01:57,360 --> 01:02:00,240 worried about you. Yes, 645 01:02:00,960 --> 01:02:02,560 because from tomorrow you'll have two 646 01:02:02,560 --> 01:02:05,440 injured men to look after, that right?No. 647 01:02:09,280 --> 01:02:11,680 Listen, I'll do my best. 648 01:02:13,040 --> 01:02:15,040 For you and for me. 649 01:02:16,880 --> 01:02:18,080 And if I defeat Leopard, 650 01:02:20,440 --> 01:02:22,160 our future will finally be secure. 651 01:02:40,240 --> 01:02:42,960 Anybody here?Come on in. 652 01:02:43,440 --> 01:02:44,000 It's open. 653 01:02:48,000 --> 01:02:50,560 Hey, it's you. 654 01:02:51,200 --> 01:02:54,000 Are you feeling better?I was afraid. 655 01:02:55,200 --> 01:02:57,200 Leopard did hit me hard, but he can't 656 01:02:57,200 --> 01:02:59,680 kill me so easily. Have a seat. 657 01:03:00,400 --> 01:03:03,200 Thanks. You said you're not a boxer, 658 01:03:03,440 --> 01:03:05,360 but I can tell you are. You don't fool 659 01:03:05,360 --> 01:03:08,320 me. Really. I'm 660 01:03:08,320 --> 01:03:10,880 not a boxer. Oh, but I know Kung Fu. 661 01:03:11,440 --> 01:03:14,160 Chinese Kung Fu. What's your connection 662 01:03:14,160 --> 01:03:16,880 to Selleck?Well, we're friends. I came to 663 01:03:16,880 --> 01:03:18,840 Thailand to look for my father, and my 664 01:03:18,840 --> 01:03:21,040 money ran out and he put me up. 665 01:03:21,680 --> 01:03:24,600 He is quite a guy. Then you must persuade 666 01:03:24,600 --> 01:03:26,800 him not to fight Leopard. He's going to 667 01:03:26,800 --> 01:03:29,360 fight him. Tell me when. This evening. 668 01:03:29,680 --> 01:03:32,080 Haven't you seen the ads?No wonder. 669 01:03:34,000 --> 01:03:36,560 He suddenly has money. God. 670 01:03:37,680 --> 01:03:39,520 Why didn't he tell me about it?Oh, 671 01:03:40,560 --> 01:03:43,360 perhaps I talk too much. No, no, 672 01:03:43,840 --> 01:03:46,640 noThanks for telling me. I 673 01:03:46,640 --> 01:03:49,600 can't stay long. I slipped out of the gym 674 01:03:49,600 --> 01:03:52,080 to see you. I must go. 675 01:03:53,040 --> 01:03:54,800 No, no, noYou take it easy. 676 01:04:13,920 --> 01:04:15,680 Look, there's your picture. 677 01:04:20,960 --> 01:04:22,160 You mustn't tell Dai Ching that I'm 678 01:04:22,160 --> 01:04:24,320 fighting Leopard. But why not? 679 01:04:25,280 --> 01:04:28,240 He'll try to stop me. He doesn't know. 680 01:04:28,960 --> 01:04:31,600 But then you should know. I have no 681 01:04:31,600 --> 01:04:33,760 choice but to fight Leopard, or my boxing 682 01:04:33,760 --> 01:04:34,960 career will be finished. 683 01:04:39,600 --> 01:04:41,040 You're going to promise to be nice to me? 684 01:04:41,600 --> 01:04:42,000 Sure. 685 01:04:52,160 --> 01:04:54,720 Selick. HuhAre you going to fight Leopard? 686 01:05:00,080 --> 01:05:02,640 Yeah. Selick, cancel the match. 687 01:05:03,200 --> 01:05:04,640 You'll get yourself killed. You can't 688 01:05:04,640 --> 01:05:06,520 beat him. Die Chin. 689 01:05:07,920 --> 01:05:09,440 How can you say that to a boxer before he 690 01:05:09,440 --> 01:05:12,360 goes into the ring?Susie, if you really 691 01:05:12,360 --> 01:05:15,040 love him, then stop him. What do you know? 692 01:05:15,520 --> 01:05:17,720 Just keep out of this. If I don't fight 693 01:05:17,720 --> 01:05:20,000 this match, I'm finished. 694 01:05:20,880 --> 01:05:23,720 I could only be a laborer. Then be a 695 01:05:23,720 --> 01:05:26,080 laborer. You want to be a laborer?Go 696 01:05:26,200 --> 01:05:28,640 ahead. I won't stop you. I'm a 697 01:05:28,640 --> 01:05:30,920 professional boxer. Boxing's my life. 698 01:05:31,800 --> 01:05:33,120 If I die, I'll die in the ring. 699 01:05:45,600 --> 01:05:47,440 Dai Ching, I'll come back. No way. I 700 01:05:47,440 --> 01:05:50,320 won't let you go. Come on. 701 01:05:50,320 --> 01:05:50,960 You're kidding. 702 01:05:53,440 --> 01:05:54,160 I'm not kidding. 703 01:05:58,280 --> 01:06:00,480 Dai Ching, I didn't want to do this, 704 01:06:01,600 --> 01:06:02,560 but you're being silly. 705 01:06:11,200 --> 01:06:13,520 Let's go. He'll come too in a fewminutes. 706 01:07:01,840 --> 01:07:04,760 I think so. Please come out 707 01:07:04,760 --> 01:07:05,680 to the center. Come on. 708 01:07:08,160 --> 01:07:09,520 The contest is about to begin. You must 709 01:07:09,520 --> 01:07:11,480 abide by all the rules. Step back. 710 01:08:51,880 --> 01:08:54,560 my money back. Yeah, that's a big money. 711 01:08:55,040 --> 01:08:56,880 Hey, come 712 01:08:57,960 --> 01:09:00,120 on, the leopard. Yeah. I 713 01:09:00,880 --> 01:09:01,000 got 714 01:09:03,840 --> 01:09:05,760 no chance. No chance. I told you 715 01:09:08,000 --> 01:09:09,840 to put your money on the leopard 716 01:09:12,160 --> 01:09:12,480 every time. 717 01:09:37,360 --> 01:09:37,680 Oh. 718 01:10:45,180 --> 01:10:46,460 I found you at last. 719 01:10:49,660 --> 01:10:52,620 So, you're already dead. 720 01:10:58,560 --> 01:11:01,360 Salek, my half brother. 721 01:11:54,880 --> 01:11:57,840 Oh, break it up, 722 01:11:58,320 --> 01:12:00,400 break it up, break it up. That's it. 723 01:12:02,640 --> 01:12:04,560 One more round to go. If you can must do 724 01:12:04,600 --> 01:12:06,080 that, we'll win big money. 725 01:12:10,160 --> 01:12:11,240 Don't fight anymore. 726 01:12:18,320 --> 01:12:20,720 I beg of you. Please stop the fight. 727 01:12:20,720 --> 01:12:22,600 Please stop it. 728 01:12:26,480 --> 01:12:27,040 Get lost. 729 01:12:53,360 --> 01:12:53,880 Susie. You've 730 01:12:56,360 --> 01:12:59,000 got to tell them to stop. 731 01:12:59,200 --> 01:12:59,600 Go on 732 01:13:07,520 --> 01:13:07,760 quickly. 733 01:13:14,640 --> 01:13:16,400 Come on. Run! 734 01:14:14,000 --> 01:14:15,280 I'm going to challenge Leopard. 735 01:14:17,680 --> 01:14:19,960 You know nothing about Thai boxing. Let 736 01:14:19,960 --> 01:14:22,200 me tell you, that champion doesn't accept 737 01:14:22,200 --> 01:14:23,680 a challenge from a man he's never heard 738 01:14:23,680 --> 01:14:25,840 of. But if you want to do it, 739 01:14:26,720 --> 01:14:28,800 maybe I can help you. Come on. That's 740 01:14:29,480 --> 01:14:31,600 right. Bigger. Go on. 741 01:14:34,560 --> 01:14:37,240 That's right. Now watch this. 742 01:14:43,040 --> 01:14:43,680 All right, you try. 743 01:14:48,480 --> 01:14:49,680 Hit it. Hit it harder. 744 01:14:53,280 --> 01:14:55,240 Go on. All right. 745 01:14:56,480 --> 01:14:56,960 OK. 746 01:14:59,520 --> 01:14:59,800 Right. 747 01:15:07,960 --> 01:15:10,000 Go on. Go on. You're right for this. 748 01:15:10,800 --> 01:15:11,600 Faster. Yeah, 749 01:15:22,000 --> 01:15:23,920 that's one. One, 750 01:15:24,800 --> 01:15:25,280 two. 751 01:16:11,840 --> 01:16:14,720 Go on. That's right. Harder. That's 752 01:16:14,720 --> 01:16:17,680 right. Yeah. Wait a minute. 753 01:16:18,400 --> 01:16:21,040 I take it. Watch your elbow. HuhCarry on. 754 01:16:21,040 --> 01:16:21,120 All 755 01:16:24,280 --> 01:16:24,880 right. Come here. 756 01:16:30,160 --> 01:16:32,560 Go on. Hit him. Go on. Harder. Hit him 757 01:16:32,560 --> 01:16:33,440 harder. Go on. 758 01:16:44,440 --> 01:16:44,560 Come 759 01:16:53,680 --> 01:16:55,680 on, sit 760 01:16:58,160 --> 01:17:00,440 down. Take it easy. That's very good. 761 01:17:00,480 --> 01:17:03,320 Come on, sit down. All right. Now 762 01:17:03,360 --> 01:17:05,840 listen. The Sergeant. That's right. The 763 01:17:06,960 --> 01:17:07,880 Sergeant. That's better. Yeah, that's 764 01:17:08,160 --> 01:17:09,920 good. Drink this. Come on. Go. OK. Out. 765 01:17:10,520 --> 01:17:11,720 That's it. Now listen. Use your right 766 01:17:11,720 --> 01:17:12,880 hand to protect your face. 767 01:17:20,000 --> 01:17:20,560 Come here. 768 01:17:23,840 --> 01:17:25,320 All right, listen. You know the rules. 769 01:17:25,760 --> 01:17:26,160 Fight. 770 01:17:42,080 --> 01:17:44,200 This guy's become a boxer now, and he's 771 01:17:44,200 --> 01:17:45,320 really quite good at it. Come 772 01:17:47,800 --> 01:17:49,480 on, take 773 01:17:51,400 --> 01:17:52,280 him, get him. 774 01:17:55,680 --> 01:17:58,160 All right, all right 775 01:18:00,320 --> 01:18:02,960 1234567891019 776 01:18:06,120 --> 01:18:09,000 winner. Yeah, he won. 777 01:18:10,000 --> 01:18:10,960 19 778 01:18:20,800 --> 01:18:23,680 won. How could he win?I don't believe 779 01:18:23,680 --> 01:18:26,560 it. Hey, Miss Ko, we lost money and 780 01:18:26,560 --> 01:18:29,120 you're still cheering him. We lost money 781 01:18:29,120 --> 01:18:31,040 before. This guy will be an acid for 782 01:18:33,840 --> 01:18:36,680 us. Dai Chin. 783 01:18:38,160 --> 01:18:40,160 Susie. You fought very well, 784 01:18:41,040 --> 01:18:41,680 Miss Ko. 785 01:18:45,200 --> 01:18:46,960 You're a natural bond boxer. Would you 786 01:18:46,960 --> 01:18:48,000 like to come work for me? 787 01:18:50,960 --> 01:18:53,800 Yes. If you'll arrange a match between me 788 01:18:53,800 --> 01:18:56,720 and Leopard. Leopard. Selic was 789 01:18:56,720 --> 01:18:59,360 my brother. I want to avenge him. Of 790 01:18:59,360 --> 01:19:02,040 course I'll do that. But you'll have to 791 01:19:02,040 --> 01:19:03,920 accept my training program, all right? 792 01:19:04,240 --> 01:19:04,560 Right 793 01:19:10,040 --> 01:19:11,840 This guy's born to boss. Really good. I 794 01:19:11,840 --> 01:19:14,400 think so. 795 01:21:18,960 --> 01:21:20,240 Come on, the new guy. 796 01:22:32,360 --> 01:22:32,640 that's 797 01:23:20,240 --> 01:23:20,640 Again! 798 01:23:24,400 --> 01:23:26,720 Hold it, 799 01:23:28,320 --> 01:23:30,000 hold it, 800 01:23:36,800 --> 01:23:36,960 hold 801 01:23:41,920 --> 01:23:42,160 it. 802 01:23:47,120 --> 01:23:47,520 Yeah! 803 01:23:59,520 --> 01:23:59,920 Come on. Come 804 01:24:06,800 --> 01:24:08,000 onGet up. Come 805 01:24:09,760 --> 01:24:12,720 on. Get up. 123456, 806 01:24:14,560 --> 01:24:17,120 you must get up. You have to get up. Get 807 01:24:17,360 --> 01:24:19,760 up 7985. 808 01:24:22,640 --> 01:24:23,840 Come on! Hit me! 809 01:24:30,720 --> 01:24:30,880 Come 810 01:24:35,200 --> 01:24:35,360 on! 811 01:24:38,080 --> 01:24:39,680 Hit me! Hit me again! Come 812 01:24:42,880 --> 01:24:42,960 on! 813 01:25:28,480 --> 01:25:31,280 One, two, three, four, five, 814 01:25:37,920 --> 01:25:39,120 six, seven, 815 01:25:41,600 --> 01:25:42,720 eight, nine, ten. 816 01:26:32,960 --> 01:26:35,040 Who are you?My name's Lou. You should 817 01:26:35,040 --> 01:26:37,040 know who I am. Our fathers are dead. 818 01:26:37,120 --> 01:26:37,840 Forget the past. 819 01:27:13,680 --> 01:27:14,160 After him. 820 01:28:25,920 --> 01:28:26,080 oh 53192

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.