Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:10,240 --> 00:01:12,000
Sir, we can't walk in like this. What if
2
00:01:12,000 --> 00:01:14,000
Mr. Fung finds out?It'll be embarrassing.
3
00:01:14,160 --> 00:01:17,040
Don't worry. We Wu Tang and the Pa
4
00:01:17,040 --> 00:01:19,680
Mes have been enemies of the Shaolin
5
00:01:20,480 --> 00:01:22,240
since the Qing dynasty goes back a long
6
00:01:22,240 --> 00:01:24,800
time. His daughter and I are
7
00:01:24,800 --> 00:01:27,120
engaged, but now she's seeing that man
8
00:01:27,120 --> 00:01:30,080
from Shaolin. I would like
9
00:01:30,080 --> 00:01:32,880
to see what he says when I catch that guy
10
00:01:32,880 --> 00:01:35,200
red-handed. But your master, Mr. Fung is
11
00:01:35,200 --> 00:01:38,160
your uncle. I know, but So what?
12
00:01:39,600 --> 00:01:41,360
Being the leader of a well-known Kung Fu
13
00:01:41,360 --> 00:01:44,160
school, he should control his daughter.
14
00:01:45,400 --> 00:01:47,440
I'll just see what he has to say. What if
15
00:01:47,440 --> 00:01:50,280
you don't catch them?Quick, go and
16
00:01:50,280 --> 00:01:51,600
find a place to hide yourselves.
17
00:01:54,560 --> 00:01:54,880
Quick.
18
00:02:00,480 --> 00:02:02,240
It's late. Go home now. Don't let father
19
00:02:02,240 --> 00:02:04,400
catch you here. We can't carry on like
20
00:02:04,400 --> 00:02:06,640
this. You make me feel guilty.
21
00:02:08,080 --> 00:02:10,800
I really don't know what to do. Many
22
00:02:10,800 --> 00:02:12,800
times I've told myself that I must stop
23
00:02:12,800 --> 00:02:15,600
seeing you. But still, it may.
24
00:02:17,600 --> 00:02:19,080
You have to tell your father the truth.
25
00:02:19,840 --> 00:02:21,280
Tell him you don't like Liu Pang Fai. You
26
00:02:21,840 --> 00:02:24,680
don't want to marry him. I can't talk to
27
00:02:24,720 --> 00:02:27,680
Dad like that. You know what he's
28
00:02:27,680 --> 00:02:30,400
like. He's already given the loose his
29
00:02:30,400 --> 00:02:33,200
word. He won't go back on that. But he
30
00:02:33,200 --> 00:02:35,360
should have asked you first, right?But he
31
00:02:35,360 --> 00:02:37,920
has his own ways. He thinks that a
32
00:02:37,920 --> 00:02:40,800
marriage should always be arranged by
33
00:02:40,800 --> 00:02:43,720
parents. Besides, Lou's father is
34
00:02:43,720 --> 00:02:46,320
his sworn brother. My father didn't think
35
00:02:46,400 --> 00:02:47,520
he could refuse him.
36
00:02:50,000 --> 00:02:52,920
Doesn't he care about you?Dad thinks that
37
00:02:52,920 --> 00:02:55,720
he's done the right thing. Lou seems to
38
00:02:55,720 --> 00:02:58,120
be a good match for me. He doesn't know
39
00:02:58,120 --> 00:03:00,320
that I don't like him at all. I want you.
40
00:03:13,520 --> 00:03:14,880
I should have proposed earlier.
41
00:03:17,760 --> 00:03:20,640
It's just no use. Being the leader of
42
00:03:20,640 --> 00:03:23,000
Parme clan, he can't allow his daughter
43
00:03:23,000 --> 00:03:24,240
to marry into Shaolin.
44
00:03:26,080 --> 00:03:28,000
That's all nonsense. And you know it. The
45
00:03:28,000 --> 00:03:30,000
grudge between our ancestors should have
46
00:03:30,000 --> 00:03:32,240
died with them a long time ago. We must
47
00:03:32,240 --> 00:03:32,800
forget it.
48
00:03:35,520 --> 00:03:37,360
No way. My father can't.
49
00:03:53,280 --> 00:03:56,080
What'll we do?Only two ways.
50
00:03:56,800 --> 00:03:59,280
You either tell your father the truth, or
51
00:03:59,280 --> 00:04:01,360
you have to come with me.
52
00:04:02,960 --> 00:04:05,920
But I see. So the two of
53
00:04:05,920 --> 00:04:08,880
you want to elope. Lupang
54
00:04:08,880 --> 00:04:11,560
Fine. You can't say things like that. You
55
00:04:11,560 --> 00:04:13,440
expect me to respect you?You should be
56
00:04:13,440 --> 00:04:15,440
ashamed. You can insult her.
57
00:04:17,600 --> 00:04:19,760
I'm talking to my fiance, not you.
58
00:04:20,880 --> 00:04:23,440
Who do you think you are to interfere
59
00:04:23,440 --> 00:04:26,400
with us?Oh, you're her lover.
60
00:04:27,840 --> 00:04:29,200
Please mind your language. Have some
61
00:04:29,200 --> 00:04:32,000
self-respect. If you have the
62
00:04:32,000 --> 00:04:34,960
gall to seduce my fiancee, then why
63
00:04:34,960 --> 00:04:37,280
can't I talk about it?What do you mean by
64
00:04:37,280 --> 00:04:39,840
that?It's very late. Did you only come
65
00:04:39,840 --> 00:04:42,480
here to insult me?What do you want?So
66
00:04:42,480 --> 00:04:45,080
you're saying that you can bring a man
67
00:04:45,080 --> 00:04:47,600
home at night, but I, your fiancee,
68
00:04:47,600 --> 00:04:48,560
cannot come here?
69
00:04:53,680 --> 00:04:55,920
Lupe, I'm fine. Don't go too far,
70
00:04:58,960 --> 00:04:59,360
Lunchy.
71
00:05:05,400 --> 00:05:08,080
For inmate's sake, I'll forgive you this
72
00:05:08,080 --> 00:05:10,040
time, but don't think I'm scared.
73
00:05:11,240 --> 00:05:13,760
No, Pang Fai, you better go. Take this
74
00:05:13,760 --> 00:05:16,480
guy with us. Tomorrow I'll talk to uncle
75
00:05:16,480 --> 00:05:17,600
about it. Right.
76
00:05:21,160 --> 00:05:23,880
RightCome
77
00:05:26,960 --> 00:05:27,040
on.
78
00:05:32,160 --> 00:05:33,760
No, Pang Fai. You can't fight in my
79
00:05:33,760 --> 00:05:36,480
house. You're trying to protect him.
80
00:05:40,320 --> 00:05:40,880
Stop.
81
00:05:56,160 --> 00:05:58,320
Pang Fai. How could you hit her,
82
00:05:59,040 --> 00:06:02,000
uncle?You just ask her what she has done.
83
00:06:02,720 --> 00:06:04,160
I was just upstairs.
84
00:06:05,760 --> 00:06:07,280
I heard her tell you not to fight here.
85
00:06:08,480 --> 00:06:11,360
Was that so wrong?Uncle, do you see
86
00:06:11,360 --> 00:06:13,880
this guy?Are you playing dumb or are you
87
00:06:13,880 --> 00:06:16,320
really dumb?Pang Fai. Don't you talk to
88
00:06:16,320 --> 00:06:18,560
me like that. I'm Dai Lang Chi.
89
00:06:19,920 --> 00:06:22,800
My father's Dai Wai. He's the son of Dai
90
00:06:22,800 --> 00:06:25,120
Wai from Shaolin. I know who Dai Wai is.
91
00:06:25,680 --> 00:06:28,200
I don't need you to tell me, Uncle. Why
92
00:06:28,200 --> 00:06:30,040
don't you ask Yin May what she did with
93
00:06:30,040 --> 00:06:32,760
him?HuhThey were having a chat in the
94
00:06:32,760 --> 00:06:35,320
sitting room. What's wrong with that?If
95
00:06:35,360 --> 00:06:37,600
you don't agree with her seeing him, then
96
00:06:37,600 --> 00:06:39,760
you come and tell me. But you brought
97
00:06:39,760 --> 00:06:41,200
your men here and started a fight right
98
00:06:41,200 --> 00:06:43,520
here. You have no respect for me at all.
99
00:06:44,000 --> 00:06:46,760
If you want me to respect you, then you
100
00:06:46,760 --> 00:06:49,040
yourself must be fair.
101
00:06:49,880 --> 00:06:52,400
Uncle, discipline your daughter
102
00:06:52,800 --> 00:06:54,640
or I will be forced to do it for you.
103
00:06:55,720 --> 00:06:58,240
Damn you. You won't discipline her. Then
104
00:06:58,240 --> 00:06:58,960
don't blame me.
105
00:07:01,840 --> 00:07:02,880
You have gone too far!
106
00:07:06,400 --> 00:07:07,440
Yeah, Master, no! I'll
107
00:07:12,560 --> 00:07:13,600
teach you for Brother Luke!
108
00:07:22,680 --> 00:07:25,240
Master, you came for... Ohh
109
00:07:30,000 --> 00:07:30,720
Leave him alone.
110
00:07:35,600 --> 00:07:36,640
Come on, fight me, you pig.
111
00:07:40,640 --> 00:07:40,800
Ohh
112
00:08:22,320 --> 00:08:24,000
Well, that's their business.
113
00:09:05,760 --> 00:09:08,000
I've committed murder. Do what you want
114
00:09:08,000 --> 00:09:08,400
with me.
115
00:09:19,280 --> 00:09:21,640
You saw what happened?Pang Five stormed
116
00:09:21,640 --> 00:09:24,000
in here and he started a fight with Dai.
117
00:09:24,400 --> 00:09:26,720
He even hit me. But I forgive him.
118
00:09:28,000 --> 00:09:29,960
He started everything. He drew the knife
119
00:09:29,960 --> 00:09:32,160
first. I'm sorry that he got killed.
120
00:09:34,160 --> 00:09:36,920
Go back now and tell brother Liu that I'm
121
00:09:36,920 --> 00:09:38,760
taking no one's side. If he wants a
122
00:09:38,760 --> 00:09:39,560
killer, he gets it.
123
00:09:52,080 --> 00:09:52,560
Get up.
124
00:09:55,720 --> 00:09:57,920
Dad. What do you have to say?
125
00:10:01,840 --> 00:10:04,560
Y'all called Dalang Ji. Yes.
126
00:10:04,960 --> 00:10:06,320
Although your father and I were not
127
00:10:06,320 --> 00:10:08,560
friends, we don't hate each other.
128
00:10:09,360 --> 00:10:12,120
You killed a man in my house. I know that
129
00:10:12,120 --> 00:10:15,040
my nephew was wrong. Still, I cannot help
130
00:10:15,040 --> 00:10:15,280
you.
131
00:10:18,000 --> 00:10:20,800
I'll let you go right now. Go as far as
132
00:10:20,800 --> 00:10:23,040
you can. Don't ever come back. Thank you
133
00:10:23,040 --> 00:10:24,920
very much. But you may.
134
00:10:26,240 --> 00:10:28,640
She can't go with you. You understand
135
00:10:28,640 --> 00:10:30,640
you're a runaway. You have no future.
136
00:10:31,440 --> 00:10:33,720
And she's my only daughter. You can't
137
00:10:33,720 --> 00:10:36,640
drag her in. And besides, Liu
138
00:10:36,640 --> 00:10:38,760
Pang Fay was my nephew and son-in-law to
139
00:10:38,760 --> 00:10:41,200
be. He was killed in my house. I'm
140
00:10:41,200 --> 00:10:43,680
letting you escape. If I let my daughter
141
00:10:43,680 --> 00:10:46,480
go, what could I tell them?They'd kill
142
00:10:46,480 --> 00:10:49,120
me. Dad, I say no
143
00:10:49,120 --> 00:10:49,520
more.
144
00:10:52,080 --> 00:10:52,560
Get out.
145
00:11:34,000 --> 00:11:36,320
Right. Die,
146
00:11:36,400 --> 00:11:39,280
Langqi. No matter
147
00:11:39,280 --> 00:11:40,320
where you are, I'll
148
00:11:42,560 --> 00:11:43,880
find you and kill you.
149
00:11:47,600 --> 00:11:48,240
Let's go.
150
00:13:43,840 --> 00:13:46,320
Who is it?It's me, Darren T.
151
00:14:04,520 --> 00:14:06,160
It's three years. Where have you been?
152
00:14:07,120 --> 00:14:08,800
They got too close to me, so I went to
153
00:14:08,800 --> 00:14:11,680
Thailand. Thailand. It's
154
00:14:11,680 --> 00:14:14,280
far, a long way away. It's hot
155
00:14:15,280 --> 00:14:17,600
and life is hard. What's happened?
156
00:14:18,160 --> 00:14:19,680
They're still looking for you. You must
157
00:14:19,680 --> 00:14:22,560
be careful. I know that. I don't care.
158
00:14:22,720 --> 00:14:24,720
I had to see you. I missed you terribly.
159
00:14:26,160 --> 00:14:28,960
But how are things with you?Dad had a big
160
00:14:28,960 --> 00:14:31,360
row with Uncle Lou. Since then, he seldom
161
00:14:31,360 --> 00:14:34,160
goes out. It must have been hard on
162
00:14:34,160 --> 00:14:36,160
him. He looks older.
163
00:14:36,960 --> 00:14:39,760
What about you?Most of the time I sit
164
00:14:39,760 --> 00:14:41,680
here in this room. I missed you.
165
00:15:08,240 --> 00:15:10,160
In May, I made you suffer.
166
00:15:11,280 --> 00:15:14,240
Please don't say that. Perhaps we were
167
00:15:14,240 --> 00:15:17,120
both wrong. Perhaps this is our
168
00:15:17,120 --> 00:15:17,520
fate.
169
00:15:29,840 --> 00:15:32,720
You can't stay here anymore. Come with
170
00:15:32,720 --> 00:15:35,360
me. Come to Thailand. I'm afraid life
171
00:15:35,360 --> 00:15:38,160
will be hard. I can't come with you. I
172
00:15:38,160 --> 00:15:39,920
don't mind the hard life, but I can't
173
00:15:39,920 --> 00:15:42,600
leave father behind. But you'll get
174
00:15:42,600 --> 00:15:45,520
married. I won't get married. I hope
175
00:15:45,520 --> 00:15:47,360
that after this I'll be able to bury your
176
00:15:47,360 --> 00:15:49,920
child. Then I won't be lonely anymore.
177
00:15:52,480 --> 00:15:54,240
Yinmay, I've hurt you
178
00:15:55,600 --> 00:15:58,000
one night. I got very drunk
179
00:15:58,960 --> 00:16:00,480
in Thailand. I had a woman.
180
00:16:03,600 --> 00:16:04,760
Church everywhere. There's a man in
181
00:16:04,760 --> 00:16:06,320
Mistress's room. Wait. OK,
182
00:16:08,720 --> 00:16:10,840
you must go. Will you come with me?I
183
00:16:10,920 --> 00:16:12,760
can't. I can't do that. If I come with
184
00:16:12,800 --> 00:16:14,840
you, I'll be a burden. I don't care. So
185
00:16:14,840 --> 00:16:16,480
let them kill me. That's nonsense. I
186
00:16:16,480 --> 00:16:18,640
can't leave Father anyway. Go now. Hurry
187
00:16:18,720 --> 00:16:19,920
up. No, go that way.
188
00:16:27,480 --> 00:16:29,720
All right, check over there then.
189
00:17:12,000 --> 00:17:13,920
OK, everybody, up against the wall. Come
190
00:17:13,920 --> 00:17:16,640
on, move it. Come
191
00:17:17,920 --> 00:17:19,640
on. Make it quickly. Quickly. Come
192
00:17:20,960 --> 00:17:23,920
on. No talking.
193
00:17:24,560 --> 00:17:24,880
Quiet.
194
00:17:30,800 --> 00:17:32,720
All right, Don't be afraid. Now all of
195
00:17:32,720 --> 00:17:35,040
you know my master's rules. We won't hurt
196
00:17:35,040 --> 00:17:37,680
you. Every one of you will give us $50.
197
00:17:37,920 --> 00:17:39,720
Those who don't have it. We'll be
198
00:17:39,720 --> 00:17:40,400
excluded.
199
00:17:52,200 --> 00:17:54,880
All right. Come on, be cooperative. Those
200
00:17:54,880 --> 00:17:56,680
who have the 50 bucks, give us the money
201
00:17:56,680 --> 00:17:58,880
right now. If we find you trying to hide
202
00:17:58,880 --> 00:18:01,320
it, you'll be sorry. Come.
203
00:18:02,040 --> 00:18:02,840
Right. Come on.
204
00:18:05,560 --> 00:18:06,920
All right, you. That way. OK.
205
00:18:11,400 --> 00:18:12,760
All right. Give us the money. Come on.
206
00:18:12,760 --> 00:18:15,440
Move along. Come on. In the bank. Yeah.
207
00:18:16,120 --> 00:18:18,320
You sure you got it?Yeah. That's it. On
208
00:18:18,320 --> 00:18:19,920
50 bucks. Come on. You. Pay you there.
209
00:18:19,920 --> 00:18:21,720
That's lying there. Just hand me the
210
00:18:21,720 --> 00:18:22,080
money.
211
00:18:26,280 --> 00:18:28,560
Move it. Come on, move. Down the stairs
212
00:18:28,560 --> 00:18:31,400
quick. Come on. Come on, come onMove it,
213
00:18:31,520 --> 00:18:33,520
come on. It's the wall over you. After
214
00:18:33,520 --> 00:18:34,240
you paid the money.
215
00:18:38,240 --> 00:18:38,960
All right, go on.
216
00:18:46,040 --> 00:18:46,640
Don't
217
00:18:52,200 --> 00:18:54,320
move! Over the past two years or so,
218
00:18:54,880 --> 00:18:56,240
you've had no trouble here.
219
00:18:57,680 --> 00:19:00,440
Huh I would really love a chance to see a
220
00:19:00,440 --> 00:19:03,280
good fight today. Man,
221
00:19:04,080 --> 00:19:06,520
get all these people upstairs. Keep 'em
222
00:19:06,520 --> 00:19:08,600
in order. Don't take any nonsense.
223
00:19:12,560 --> 00:19:14,480
Come on, girl. Hurry up.
224
00:19:18,800 --> 00:19:20,160
Come on. Come onCome onMove it.
225
00:19:21,880 --> 00:19:22,640
Move it. Come on. Hurry
226
00:19:26,800 --> 00:19:28,280
it up. We haven't got all day. Come on,
227
00:19:28,280 --> 00:19:30,920
move. Hurry up.
228
00:19:37,440 --> 00:19:38,720
Come on. Come onMove.
229
00:19:41,200 --> 00:19:42,080
Move it. Move it.
230
00:20:58,560 --> 00:21:00,760
You're quite good. But why didn't you
231
00:21:00,760 --> 00:21:03,280
resist when we first arrived?
232
00:21:04,640 --> 00:21:06,760
You only take from those with 50 bucks. I
233
00:21:06,760 --> 00:21:09,000
have only three on me, so you won't
234
00:21:09,000 --> 00:21:11,360
hassle me. I've no reason to resist,
235
00:21:11,920 --> 00:21:13,520
but molesting women is another thing.
236
00:21:16,160 --> 00:21:18,640
That's why I let you beat up my men.
237
00:21:20,240 --> 00:21:22,320
I like you. You have character.
238
00:21:23,560 --> 00:21:25,600
Hey, is there anything that I can do for
239
00:21:25,600 --> 00:21:27,360
you?I'm being chased
240
00:21:28,800 --> 00:21:31,600
by who?Lu Chan San. Ah,
241
00:21:32,480 --> 00:21:35,200
I see now who you are. Your name is
242
00:21:35,200 --> 00:21:37,840
Dai. You killed Lu Jansan's son.
243
00:21:39,280 --> 00:21:41,680
Yes, they'll find me. They're out there
244
00:21:41,680 --> 00:21:44,320
somewhere. I think they should be here
245
00:21:44,320 --> 00:21:44,640
soon.
246
00:21:50,560 --> 00:21:52,080
I'll see what I can do for you.
247
00:21:54,400 --> 00:21:57,360
You go take a look. Yes, Sir.
248
00:22:04,720 --> 00:22:05,120
Quick.
249
00:22:38,200 --> 00:22:40,480
That's strange. There's not a soul in the
250
00:22:40,480 --> 00:22:42,240
place. Look around.
251
00:22:55,360 --> 00:22:55,760
Don't move.
252
00:23:07,840 --> 00:23:10,360
It's you. We've always minded our own
253
00:23:10,360 --> 00:23:12,960
business. What is the meaning of this?
254
00:23:14,480 --> 00:23:16,680
You want to avenge your son. I won't
255
00:23:16,680 --> 00:23:19,120
interfere, so long as you do it fair
256
00:23:20,160 --> 00:23:22,720
one-on-one. So let's see if you're
257
00:23:22,800 --> 00:23:23,840
capable of killing him.
258
00:23:54,240 --> 00:23:54,400
yeah
259
00:24:31,920 --> 00:24:32,200
Stop.
260
00:25:14,960 --> 00:25:17,280
Getting water and some of that medicine
261
00:25:17,680 --> 00:25:19,360
in the blue bottle, yes.
262
00:25:24,720 --> 00:25:27,440
I'd already told you to stop. Why did you
263
00:25:27,440 --> 00:25:30,240
still go on and injure him?I'll kill a
264
00:25:30,240 --> 00:25:33,160
bastardYou're lucky you didn't kill him.
265
00:25:33,600 --> 00:25:36,320
I'm a very fair man, so I'll only
266
00:25:36,320 --> 00:25:38,080
injure you. I will not kill you.
267
00:25:39,360 --> 00:25:41,680
Cut it out. You don't threaten me. I'm
268
00:25:41,680 --> 00:25:43,680
not afraid of you. Threaten you.
269
00:25:47,160 --> 00:25:49,120
I'm going to prove to you that this is no
270
00:25:49,120 --> 00:25:49,600
threat.
271
00:27:01,360 --> 00:27:04,000
Lu Chan San, you wounded Dalen Chi,
272
00:27:04,400 --> 00:27:07,200
so I've done the same. Now you know
273
00:27:07,760 --> 00:27:10,040
I mean everything I say. What do you want?
274
00:27:11,440 --> 00:27:13,920
Relax. I'm not going to kill you.
275
00:27:14,640 --> 00:27:16,360
I will let your men take you back home
276
00:27:16,360 --> 00:27:19,080
now. You need a doctor. In
277
00:27:19,080 --> 00:27:21,360
future, be careful. You know what I mean.
278
00:27:40,800 --> 00:27:43,280
Go and treat that wound. You must take it
279
00:27:43,280 --> 00:27:45,680
easy. Don't fight anymore.
280
00:27:46,320 --> 00:27:47,040
You'll survive.
281
00:27:50,640 --> 00:27:53,560
Lu Chan San won't come after you, but he
282
00:27:53,560 --> 00:27:55,840
has a great number of men. You must leave
283
00:27:55,840 --> 00:27:57,440
town. Go as far as you can.
284
00:28:01,840 --> 00:28:04,160
This isn't my money anyway. Keep it.
285
00:28:05,240 --> 00:28:07,440
Hey, you need it. Thank you very much.
286
00:28:08,320 --> 00:28:10,960
There's no need to thank me. You must go
287
00:28:10,960 --> 00:28:12,400
now and don't come back.
288
00:30:46,720 --> 00:30:46,800
How
289
00:30:50,080 --> 00:30:51,840
long, Mr.?
290
00:30:54,960 --> 00:30:57,200
Dad, you must take it easy.
291
00:30:57,840 --> 00:31:00,720
Don't worry. I am going to take
292
00:31:00,720 --> 00:31:02,800
revenge for my brother.
293
00:31:03,520 --> 00:31:06,480
Yeah. I've been
294
00:31:06,480 --> 00:31:07,200
so ill,
295
00:31:09,360 --> 00:31:11,120
and it's all because of that. I
296
00:31:12,880 --> 00:31:14,480
lost my place back home,
297
00:31:16,320 --> 00:31:17,680
so we had to leave.
298
00:31:20,400 --> 00:31:22,800
That's the only regret I have in my life.
299
00:31:22,880 --> 00:31:25,520
I understand. Your brother's
300
00:31:25,520 --> 00:31:27,200
murdered Dai Langqi.
301
00:31:28,720 --> 00:31:31,680
He's never been found. His father
302
00:31:31,680 --> 00:31:34,560
Dai Wai. Opened
303
00:31:34,560 --> 00:31:36,400
the gym a few years ago,
304
00:31:48,480 --> 00:31:51,360
and recently when he
305
00:31:51,360 --> 00:31:54,320
died, Dai
306
00:31:54,320 --> 00:31:56,240
Lang Ji still didn't show up
307
00:31:59,600 --> 00:32:02,520
anyway, as far
308
00:32:02,520 --> 00:32:03,280
as I know.
309
00:32:05,280 --> 00:32:08,160
Dai Lang Chi has a son called Dai
310
00:32:08,160 --> 00:32:08,720
Ching.
311
00:32:11,360 --> 00:32:13,280
He's a grown man, an adult.
312
00:32:15,880 --> 00:32:16,000
Dad.
313
00:32:21,920 --> 00:32:23,920
He came here recently.
314
00:32:25,600 --> 00:32:28,480
He's now staying at his grandfather's
315
00:32:28,560 --> 00:32:29,040
gym.
316
00:32:32,160 --> 00:32:35,120
You must go find him. Yes, I'm going to
317
00:32:35,120 --> 00:32:36,160
find him. Good. Good
318
00:32:38,560 --> 00:32:40,320
GoodYou
319
00:32:41,200 --> 00:32:44,000
mustn't let let
320
00:32:44,480 --> 00:32:46,840
him go. Dad.
321
00:32:48,000 --> 00:32:50,720
Dad. Dad. Dad.
322
00:32:50,960 --> 00:32:51,520
Dad.
323
00:32:55,440 --> 00:32:56,880
Hello. Emergency.
324
00:33:07,760 --> 00:33:09,200
What do you want?Dai Ching.
325
00:33:11,120 --> 00:33:14,000
He's not here. He's not here. Hey,
326
00:33:14,000 --> 00:33:16,160
look, you. He can't hide forever. So tell
327
00:33:16,160 --> 00:33:18,880
me where he is. So you want to
328
00:33:18,880 --> 00:33:21,040
fight him?I don't care what your business
329
00:33:21,040 --> 00:33:23,760
with him is, that bastardI don't
330
00:33:23,840 --> 00:33:26,640
care if he dies. So tell me,
331
00:33:26,640 --> 00:33:28,280
what's your connection with him?
332
00:33:29,680 --> 00:33:32,000
I'll tell you. My father is his uncle.
333
00:33:32,480 --> 00:33:34,880
I'm his cousin, and he's really not here.
334
00:33:36,400 --> 00:33:38,480
As far as I'm concerned, he's just a
335
00:33:38,480 --> 00:33:41,000
piece of dirt, that bastardWe treated him
336
00:33:41,000 --> 00:33:42,480
like a king, but nothing's good enough.
337
00:33:42,560 --> 00:33:44,160
He went to Thailand to find his old man.
338
00:33:44,640 --> 00:33:44,720
Oh,
339
00:33:58,160 --> 00:34:01,040
this is my father. About 10 years ago, he
340
00:34:01,040 --> 00:34:02,720
sent my mother this picture from here.
341
00:34:03,200 --> 00:34:06,080
Your father?What is he?Where does he
342
00:34:06,080 --> 00:34:08,560
live?I only know that he was a boxer.
343
00:34:09,520 --> 00:34:12,320
I don't know where he lives. So how
344
00:34:12,320 --> 00:34:15,120
do you find him?After so many years, it's
345
00:34:15,120 --> 00:34:16,960
like looking for a needle in a haystack.
346
00:36:12,160 --> 00:36:14,880
I watched your last contest. I believe
347
00:36:14,880 --> 00:36:16,240
that you're most definitely capable of
348
00:36:16,240 --> 00:36:17,280
beating the leopard.
349
00:36:19,360 --> 00:36:21,200
You seem to have more confidence than I
350
00:36:21,200 --> 00:36:24,120
have. Yeah, because I'm the best agent in
351
00:36:24,120 --> 00:36:25,880
this fight business. I know what a
352
00:36:25,880 --> 00:36:27,200
boxer's capable of.
353
00:36:31,360 --> 00:36:33,960
But the men you represented, the last six
354
00:36:33,960 --> 00:36:36,480
have all been beaten by him, and one
355
00:36:36,640 --> 00:36:38,720
even got killed during his match.
356
00:36:43,840 --> 00:36:46,160
Hey, let me tell you, you're really lucky
357
00:36:46,400 --> 00:36:48,600
that this cause is interested in you. You
358
00:36:48,600 --> 00:36:50,160
got to do what she says and you'll win
359
00:36:50,160 --> 00:36:52,080
more matches. She's your boss. You don't
360
00:36:52,080 --> 00:36:52,960
argue with her, huh
361
00:36:56,640 --> 00:36:58,480
Never mind. I must say I like his
362
00:36:58,480 --> 00:37:01,360
character. Selick, train yourself hard.
363
00:37:01,840 --> 00:37:03,120
You'll soon be where you want to be.
364
00:37:24,000 --> 00:37:25,360
Hey, Fan. Huh
365
00:37:27,280 --> 00:37:29,240
Go find a light sandbag. I want Senec to
366
00:37:29,240 --> 00:37:31,480
really train hard. I want a strong one
367
00:37:31,480 --> 00:37:34,400
who can last. Yes, Ms. Coe. Do it as soon
368
00:37:34,400 --> 00:37:35,640
as possible. Yeah.
369
00:37:52,960 --> 00:37:55,520
Uh, how is it?
370
00:37:56,320 --> 00:37:57,120
Have you found him?
371
00:37:59,120 --> 00:38:01,120
You can't carry on like this, you know
372
00:38:01,920 --> 00:38:04,600
Let me remind you, you already owe me
373
00:38:04,600 --> 00:38:07,160
many days for food and lodging. I have to
374
00:38:07,200 --> 00:38:09,040
find my father. Don't worry, I'll pay
375
00:38:09,040 --> 00:38:12,000
you. Well, how long do
376
00:38:12,000 --> 00:38:14,360
I have to wait?You have hands and feet.
377
00:38:14,360 --> 00:38:16,800
You're young and strong. You must find a
378
00:38:16,800 --> 00:38:18,160
job to support yourself.
379
00:38:19,800 --> 00:38:22,560
But you see. I'm a stranger here. Man, no
380
00:38:22,560 --> 00:38:25,040
problem. I think maybe I can help you,
381
00:38:25,520 --> 00:38:28,000
Mr. Fan. This is Mr. Fan.
382
00:38:28,960 --> 00:38:31,920
He's looking for an assistant. Mr.
383
00:38:31,920 --> 00:38:32,320
Fan.
384
00:38:34,800 --> 00:38:36,800
It's not an easy job. It's pretty tough
385
00:38:36,800 --> 00:38:39,040
on the body. I'll work very hard.
386
00:38:39,840 --> 00:38:41,200
Listen, that doesn't count in this at
387
00:38:41,200 --> 00:38:43,520
all. If you can't stand pain,
388
00:38:44,320 --> 00:38:46,080
I can stand pain. Oh.
389
00:38:53,200 --> 00:38:55,400
This guy has nobody here. Not even
390
00:38:55,400 --> 00:38:58,320
friends. No trouble. If there
391
00:38:58,320 --> 00:39:00,640
was, I wouldn't recommend him. He came
392
00:39:00,640 --> 00:39:02,560
here to look for his father. He's been
393
00:39:02,560 --> 00:39:04,560
here a month now. Hasn't found him.
394
00:39:05,520 --> 00:39:06,320
He's what you want.
395
00:39:10,480 --> 00:39:13,360
Right. If you can stand pain, I'll take
396
00:39:13,360 --> 00:39:16,320
you tomorrow morning. Thank you, Mr.
397
00:39:16,320 --> 00:39:16,640
Fan.
398
00:39:31,360 --> 00:39:33,280
Miss Co, I found the man.
399
00:39:36,960 --> 00:39:39,840
He good?He's a really tough guy. I just
400
00:39:39,840 --> 00:39:41,360
hit him in the stomach and my hand is
401
00:39:41,360 --> 00:39:43,600
still hurting. Hey, Miss Co's your boss,
402
00:39:44,360 --> 00:39:44,880
Miss Co.
403
00:39:57,600 --> 00:39:59,600
Sully, I found you a good sandbag.
404
00:40:00,480 --> 00:40:00,960
Have a look.
405
00:40:06,000 --> 00:40:08,800
Come here. Hey, hey, come on. You
406
00:40:11,600 --> 00:40:13,840
can use him as a sandbag. Look at him.
407
00:40:14,440 --> 00:40:16,160
He's quite strong. He'll be able to last
408
00:40:16,160 --> 00:40:18,600
for some time. Also. He's quite happy to
409
00:40:18,640 --> 00:40:19,120
do this.
410
00:40:32,160 --> 00:40:34,320
The main reason that Leopard is good is
411
00:40:34,320 --> 00:40:36,240
because he uses live sandbags, and so you
412
00:40:36,240 --> 00:40:38,520
must do the same as well. If you want to
413
00:40:38,520 --> 00:40:40,240
beat him in the ring, it's no use
414
00:40:40,240 --> 00:40:42,440
training your way. I don't need such
415
00:40:42,440 --> 00:40:43,840
inhuman methods to beat Leopard.
416
00:40:45,760 --> 00:40:47,600
He's a human being just like you and me.
417
00:40:48,480 --> 00:40:50,200
He's not an animal. Don't you understand?
418
00:40:50,720 --> 00:40:52,520
Selleck, you've got to get smarter. I
419
00:40:52,520 --> 00:40:54,240
invested a hell of a lot in you. You do
420
00:40:54,240 --> 00:40:55,760
what I say. Go find someone else.
421
00:40:57,040 --> 00:40:58,800
Hey, hey, Selleck. Don't go away. Let's
422
00:40:58,800 --> 00:41:00,400
talk it over, huhDon't go. Get lost.
423
00:41:04,400 --> 00:41:06,680
You're young and strong. Go find a job.
424
00:41:07,040 --> 00:41:08,720
This isn't for you. Come on,
425
00:41:10,120 --> 00:41:12,120
Selleck. You just try walking out of
426
00:41:12,160 --> 00:41:13,920
here, and as soon as you do, you're out
427
00:41:13,920 --> 00:41:15,680
of this business. You'll just be anobody.
428
00:41:21,760 --> 00:41:24,560
Miss Cole. Let him go. He'll be
429
00:41:24,560 --> 00:41:25,520
back very soon.
430
00:41:28,640 --> 00:41:31,440
What about him?Give him some money. Send
431
00:41:31,440 --> 00:41:31,840
him away.
432
00:41:34,360 --> 00:41:36,120
Thank you very much. I've done nothing. I
433
00:41:36,120 --> 00:41:36,960
won't take the money.
434
00:41:42,160 --> 00:41:45,120
Miss Cole. Oh. What's
435
00:41:45,120 --> 00:41:46,960
wrong with everybody?They're so angry. Huh
436
00:41:59,860 --> 00:42:02,500
Who's there?Hey! Are you scared?I thought
437
00:42:02,500 --> 00:42:03,620
you were afraid of nothing.
438
00:42:17,940 --> 00:42:18,580
Where are you going?
439
00:42:24,000 --> 00:42:25,840
Who are you?What are you doing in
440
00:42:25,840 --> 00:42:28,080
Selick's house?I'm a friend of Selick.
441
00:42:29,120 --> 00:42:31,840
Selick is a creep. If you're his friend,
442
00:42:31,840 --> 00:42:34,080
I guess you must be worse. Nonsense.
443
00:42:34,560 --> 00:42:37,040
Selick is a good boxer. And not only
444
00:42:37,040 --> 00:42:39,520
that, he's a good man. He's a
445
00:42:39,520 --> 00:42:42,160
coward. He's afraid of
446
00:42:42,160 --> 00:42:44,800
Leopard. I've heard that name quite a few
447
00:42:44,800 --> 00:42:47,760
times. Tell me who he is. Can
448
00:42:47,760 --> 00:42:48,640
you tell me about him?
449
00:42:54,600 --> 00:42:56,000
Uh.. Only if you let me go in Selleck's
450
00:42:56,080 --> 00:42:56,640
house.
451
00:42:59,440 --> 00:43:01,840
Come on, you just insulted him badly. And
452
00:43:01,840 --> 00:43:03,920
now you want me to let you go into his
453
00:43:03,920 --> 00:43:06,280
house?You don't
454
00:43:06,280 --> 00:43:07,040
understand.
455
00:43:23,360 --> 00:43:25,600
Come on. Why can't you arrange a match
456
00:43:25,600 --> 00:43:28,440
for me?You know one that better fight, huh
457
00:43:30,240 --> 00:43:33,120
It's not that I can't. You You made it
458
00:43:33,120 --> 00:43:36,080
difficult for yourself. I think
459
00:43:36,480 --> 00:43:38,200
you should forget about boxing, find
460
00:43:38,200 --> 00:43:39,880
another job. What did you say?
461
00:43:41,600 --> 00:43:42,560
Let go, let go.
462
00:43:47,520 --> 00:43:49,040
We all know you're a good boxer.
463
00:43:50,720 --> 00:43:52,000
You shouldn't have left Miss Code.
464
00:43:53,520 --> 00:43:54,640
You asked for it.
465
00:43:56,400 --> 00:43:56,800
Miss Code.
466
00:44:00,720 --> 00:44:03,520
She told all of you not to use me. She
467
00:44:03,520 --> 00:44:04,240
wants me out, huh
468
00:44:07,520 --> 00:44:08,560
You go and ask her.
469
00:44:41,680 --> 00:44:44,640
According to you,He has no chance
470
00:44:44,640 --> 00:44:47,360
with Leopard. I
471
00:44:47,360 --> 00:44:49,360
really wish Selleck could beat him, but
472
00:44:51,840 --> 00:44:54,680
you like him, don't you?So you
473
00:44:54,680 --> 00:44:55,440
want him to win?
474
00:44:58,360 --> 00:45:00,240
I'd like to see how Leopard fights. Could
475
00:45:00,240 --> 00:45:03,120
you take me there?Oh, I've no
476
00:45:03,120 --> 00:45:03,760
money.
477
00:45:06,000 --> 00:45:08,960
Hey, never mind. I've got an idea.
478
00:45:14,560 --> 00:45:17,440
So it's you. Who
479
00:45:17,440 --> 00:45:18,240
said you could come?
480
00:45:20,320 --> 00:45:22,280
Hey, you, you can only bully me. Bully
481
00:45:23,920 --> 00:45:26,880
you. I'll hit you. That girl
482
00:45:30,640 --> 00:45:33,200
is quite cute. Do you know her well?
483
00:45:34,320 --> 00:45:37,280
I don't know that beggar girl. Hey,
484
00:45:37,280 --> 00:45:40,240
Selick, you're not a champion yet. When
485
00:45:40,240 --> 00:45:42,000
you are, then you can be pompous.
486
00:45:42,280 --> 00:45:44,000
Otherwise, you're only good enough to mix
487
00:45:44,000 --> 00:45:44,960
with beggars.
488
00:45:49,920 --> 00:45:51,520
It seems to me that she really wants you
489
00:45:51,520 --> 00:45:53,520
to win. Come on.
490
00:46:10,080 --> 00:46:12,000
Do you know him?Oh,
491
00:46:13,040 --> 00:46:13,600
no, I don't.
492
00:46:29,920 --> 00:46:30,480
Come on.
493
00:46:38,080 --> 00:46:38,720
So what now?
494
00:46:50,400 --> 00:46:51,040
Going quickly.
495
00:46:57,920 --> 00:47:00,360
Here, you take these. You can step on
496
00:47:00,360 --> 00:47:02,080
their backs and climb up there, OK?
497
00:47:02,200 --> 00:47:04,480
There's a window. Use these binoculars.
498
00:47:04,640 --> 00:47:07,200
You should be able to see the leopard. So
499
00:47:07,200 --> 00:47:09,920
this was your idea. I should step on
500
00:47:09,920 --> 00:47:12,240
their backs and then climb up there. Oh,
501
00:47:12,240 --> 00:47:13,600
come on. How else are you going to get up
502
00:47:13,600 --> 00:47:15,360
there?I don't like this.
503
00:47:16,800 --> 00:47:18,960
You don't like this. You don't like that.
504
00:47:19,120 --> 00:47:21,280
We've got no money for tickets. Have you
505
00:47:21,280 --> 00:47:24,240
got a better idea?OK, OKI'll be
506
00:47:24,240 --> 00:47:26,480
quick. Gone.
507
00:47:28,720 --> 00:47:31,040
Here. Good luck. You get back.
508
00:47:42,720 --> 00:47:45,520
Over there. Over there. All
509
00:47:45,520 --> 00:47:46,560
right, I know. All
510
00:47:49,040 --> 00:47:50,400
right, this is gonna be a good fight. I
511
00:47:50,400 --> 00:47:51,080
can just see this one.
512
00:48:30,080 --> 00:48:32,960
Hey, have they started?I think
513
00:48:32,960 --> 00:48:33,360
so.
514
00:48:45,240 --> 00:48:45,640
Come on,
515
00:48:52,560 --> 00:48:55,400
hit him. Come on.
516
00:49:03,120 --> 00:49:04,800
Stop. Dammit. He's getting really beaten
517
00:49:04,880 --> 00:49:04,960
up.
518
00:49:22,880 --> 00:49:25,840
Tell me, is Leopard very good?Yeah, very.
519
00:49:26,160 --> 00:49:27,600
Will Selleck be able to beat him?
520
00:49:29,840 --> 00:49:32,200
Come on, tell me. It's not
521
00:49:32,200 --> 00:49:34,720
impossible. A pity I couldn't work out
522
00:49:34,800 --> 00:49:37,600
Leopard's style. If I knew his style,
523
00:49:37,600 --> 00:49:38,960
then we'd have a better chance at
524
00:49:38,960 --> 00:49:41,760
winning. But Selleck's your friend. You
525
00:49:41,760 --> 00:49:44,640
just got to help him. Well, of
526
00:49:44,640 --> 00:49:46,080
course. Sure, I'll help.
527
00:49:47,680 --> 00:49:47,800
Come
528
00:49:52,960 --> 00:49:55,200
on. Let me. Come on. Sit down. Sit down.
529
00:49:55,360 --> 00:49:55,720
Sit down.
530
00:50:05,520 --> 00:50:07,320
Dai Ching, would you like to join me for
531
00:50:07,320 --> 00:50:09,840
a drink?I can't drink much. Uh,
532
00:50:10,400 --> 00:50:11,360
never mind. Have a little.
533
00:50:16,960 --> 00:50:18,480
Selleck, you go ahead.
534
00:50:19,480 --> 00:50:21,920
Mm-mm. We'll drink together. You stay
535
00:50:21,920 --> 00:50:23,280
here. I'll be back soon.
536
00:50:25,760 --> 00:50:27,040
Hey, Selleck!
537
00:50:43,440 --> 00:50:46,200
I'm back. Sit
538
00:50:46,200 --> 00:50:46,560
down.
539
00:50:56,160 --> 00:50:58,800
Sally, you haven't worked for some time.
540
00:50:58,960 --> 00:51:01,000
You know you shouldn't waste money. Never
541
00:51:01,000 --> 00:51:01,520
mind that.
542
00:51:11,840 --> 00:51:13,360
Come on, this is for you. Oh,
543
00:51:18,560 --> 00:51:21,520
here. Oh, why do
544
00:51:21,520 --> 00:51:23,600
you take so little?Here.
545
00:51:26,480 --> 00:51:26,880
Cheers.
546
00:51:44,560 --> 00:51:45,040
Come on,
547
00:51:49,600 --> 00:51:51,520
right. Line up here and wait for me. Oh,
548
00:52:04,640 --> 00:52:07,400
Leopard, we've just received a new
549
00:52:07,400 --> 00:52:09,280
supply. Would you like to try them out?
550
00:52:46,520 --> 00:52:46,680
Good.
551
00:52:49,680 --> 00:52:52,400
He's good. Tell him to prepare now.
552
00:52:52,800 --> 00:52:54,160
I want him as soon as possible.
553
00:53:00,400 --> 00:53:02,480
You can stand Leopard's punches. You're
554
00:53:02,480 --> 00:53:04,520
quite good. If I can't stand a little
555
00:53:04,520 --> 00:53:06,800
pain, I couldn't earn this money. Very
556
00:53:06,800 --> 00:53:09,120
good. We need people like you.
557
00:53:10,040 --> 00:53:11,680
HmmFollow me,
558
00:53:14,800 --> 00:53:17,040
Mr. Chang. Leopard wants to practice with
559
00:53:17,040 --> 00:53:18,880
him. Get him ready as soon as possible.
560
00:53:23,680 --> 00:53:24,960
Please take off your clothes.
561
00:53:29,000 --> 00:53:31,520
Hey, huhWhat's that for?
562
00:53:32,400 --> 00:53:34,800
Leopard's fists are heavy. We put oil on
563
00:53:34,800 --> 00:53:36,880
the body to prevent injury.
564
00:53:37,760 --> 00:53:38,400
I don't need it.
565
00:53:42,160 --> 00:53:44,720
Come on. You want to die?Of course not.
566
00:53:45,360 --> 00:53:47,880
Tell me one thing. Am I allowed to evade
567
00:53:47,880 --> 00:53:50,240
his attack?Of course you are.
568
00:53:51,760 --> 00:53:53,280
But Leopard will be running after you.
569
00:53:54,160 --> 00:53:56,840
You know how small his ring is. You can't
570
00:53:56,840 --> 00:53:59,200
avoid him for too long. I've seen strong
571
00:53:59,200 --> 00:54:01,120
men carried out. I just want to
572
00:54:01,120 --> 00:54:03,440
experience for myself how strong he is.
573
00:54:03,480 --> 00:54:06,200
Hey, are you a boxer?No, no, I'm
574
00:54:06,200 --> 00:54:06,640
not.
575
00:55:04,320 --> 00:55:06,000
Enough. I need a rest now.
576
00:55:35,520 --> 00:55:35,920
Stop.
577
00:55:41,200 --> 00:55:42,880
This isn't a contest. Stop it.
578
00:55:53,520 --> 00:55:55,680
You're badly wounded. Why do you help me?
579
00:56:09,760 --> 00:56:12,120
He's badly hurt. He needs cleaning upnow.
580
00:56:16,320 --> 00:56:18,640
I must go. I'll see you another time.
581
00:56:21,600 --> 00:56:22,240
Thanks a lot.
582
00:56:30,320 --> 00:56:32,320
Oh dear, Leopard beat you up like this.
583
00:56:32,320 --> 00:56:33,920
Were you able to work out his style?
584
00:57:24,710 --> 00:57:26,070
Miss you.
585
00:57:34,070 --> 00:57:36,520
Oh. So it's you,
586
00:57:42,440 --> 00:57:43,040
Daijing.
587
00:57:48,480 --> 00:57:49,120
My God,
588
00:57:51,840 --> 00:57:54,560
who did this to you?Tell me, who did this?
589
00:57:55,200 --> 00:57:58,120
Leopard. Leopard. He wanted some
590
00:57:58,120 --> 00:57:59,760
money. It was a way to find out Leopard's
591
00:57:59,760 --> 00:58:01,360
style. So he went and applied to be a
592
00:58:01,360 --> 00:58:04,320
sandbag. You're a fool. I don't believe
593
00:58:04,320 --> 00:58:07,040
this. My injury isn't that bad.
594
00:58:07,680 --> 00:58:10,160
Anyway, it paid off. So you did find out
595
00:58:10,160 --> 00:58:13,000
Leopard style. Selick, you'll
596
00:58:13,000 --> 00:58:15,200
never beat him. It's impossible.
597
00:58:37,840 --> 00:58:40,640
Chinese salve. That's for internal
598
00:58:40,640 --> 00:58:43,560
injuries. How did you get
599
00:58:43,560 --> 00:58:45,520
it?I told you my father was Chinese.
600
00:58:46,480 --> 00:58:49,280
He left this to me. You seldom talk about
601
00:58:49,280 --> 00:58:51,920
your father. Well, he married my
602
00:58:51,920 --> 00:58:54,680
mother. Then he
603
00:58:54,680 --> 00:58:55,600
returned to China.
604
00:58:59,600 --> 00:59:00,480
Don't light a fire.
605
00:59:04,880 --> 00:59:07,280
I'm sorry. Will you please go and light a
606
00:59:07,280 --> 00:59:08,160
fire for me?
607
00:59:36,320 --> 00:59:38,240
How are you?I've heard that you've been
608
00:59:38,240 --> 00:59:40,920
living on loans. Well,
609
00:59:41,120 --> 00:59:42,880
no matter how tough you are, you can't
610
00:59:42,880 --> 00:59:44,960
beat an empty stomach, right?You.
611
00:59:45,840 --> 00:59:48,800
Hey, Miss Coe wants you to train
612
00:59:48,800 --> 00:59:50,560
hard because she wants you to do well.
613
00:59:51,840 --> 00:59:54,200
I want to fight Leopard now, but we don't
614
00:59:54,200 --> 00:59:55,960
want to lose money. You can bet on
615
00:59:55,960 --> 00:59:58,560
Leopard to win. And bet he'll kill me
616
00:59:58,560 --> 01:00:00,400
too. Hey, come on, take it easy. You
617
01:00:00,400 --> 01:00:01,680
better see the boss now, huhHey, hey
618
01:00:08,320 --> 01:00:10,480
Since I became a professional boxer, I've
619
01:00:10,480 --> 01:00:12,360
never lost a contest. Because your
620
01:00:12,360 --> 01:00:13,600
opponents were terrible.
621
01:00:16,320 --> 01:00:18,080
Why are you so sure I can't beat Leopard?
622
01:00:18,080 --> 01:00:21,040
Even if I can't beat him, I'm sure
623
01:00:21,040 --> 01:00:22,480
that I can last five rounds.
624
01:00:26,720 --> 01:00:28,720
Right. I'll arrange a match for you with
625
01:00:28,720 --> 01:00:31,200
him. I want some money
626
01:00:31,200 --> 01:00:33,880
first. It's really no problem. Hmm
627
01:00:38,080 --> 01:00:41,040
1-2 Hey, what the heck?Hey,
628
01:00:43,000 --> 01:00:45,880
when it's set, just call me up. See you
629
01:00:45,880 --> 01:00:46,240
later.
630
01:00:51,080 --> 01:00:53,400
I'm afraid Selig will lose the leopard
631
01:00:53,400 --> 01:00:56,160
and he might get himself killed. He's
632
01:00:56,160 --> 01:00:57,520
really asking for it now.
633
01:01:13,360 --> 01:01:16,320
Selick. Sure. Leopard is
634
01:01:16,320 --> 01:01:17,200
afraid of no one.
635
01:01:18,640 --> 01:01:21,400
Selick. Shall we stick to the old
636
01:01:21,400 --> 01:01:24,280
terms?One to three for Selick's death.
637
01:01:25,200 --> 01:01:27,280
Accidents do happen, you know. Yeah,
638
01:01:27,520 --> 01:01:29,040
right. That's right. What if Selick
639
01:01:29,040 --> 01:01:31,960
survives it?I'll pay one to
640
01:01:31,960 --> 01:01:33,920
10, one to 10.
641
01:01:36,440 --> 01:01:37,240
How about the three of you?
642
01:01:46,080 --> 01:01:47,120
It's a deal then.
643
01:01:54,400 --> 01:01:57,360
The match is on this evening. I'm really
644
01:01:57,360 --> 01:02:00,240
worried about you. Yes,
645
01:02:00,960 --> 01:02:02,560
because from tomorrow you'll have two
646
01:02:02,560 --> 01:02:05,440
injured men to look after, that right?No.
647
01:02:09,280 --> 01:02:11,680
Listen, I'll do my best.
648
01:02:13,040 --> 01:02:15,040
For you and for me.
649
01:02:16,880 --> 01:02:18,080
And if I defeat Leopard,
650
01:02:20,440 --> 01:02:22,160
our future will finally be secure.
651
01:02:40,240 --> 01:02:42,960
Anybody here?Come on in.
652
01:02:43,440 --> 01:02:44,000
It's open.
653
01:02:48,000 --> 01:02:50,560
Hey, it's you.
654
01:02:51,200 --> 01:02:54,000
Are you feeling better?I was afraid.
655
01:02:55,200 --> 01:02:57,200
Leopard did hit me hard, but he can't
656
01:02:57,200 --> 01:02:59,680
kill me so easily. Have a seat.
657
01:03:00,400 --> 01:03:03,200
Thanks. You said you're not a boxer,
658
01:03:03,440 --> 01:03:05,360
but I can tell you are. You don't fool
659
01:03:05,360 --> 01:03:08,320
me. Really. I'm
660
01:03:08,320 --> 01:03:10,880
not a boxer. Oh, but I know Kung Fu.
661
01:03:11,440 --> 01:03:14,160
Chinese Kung Fu. What's your connection
662
01:03:14,160 --> 01:03:16,880
to Selleck?Well, we're friends. I came to
663
01:03:16,880 --> 01:03:18,840
Thailand to look for my father, and my
664
01:03:18,840 --> 01:03:21,040
money ran out and he put me up.
665
01:03:21,680 --> 01:03:24,600
He is quite a guy. Then you must persuade
666
01:03:24,600 --> 01:03:26,800
him not to fight Leopard. He's going to
667
01:03:26,800 --> 01:03:29,360
fight him. Tell me when. This evening.
668
01:03:29,680 --> 01:03:32,080
Haven't you seen the ads?No wonder.
669
01:03:34,000 --> 01:03:36,560
He suddenly has money. God.
670
01:03:37,680 --> 01:03:39,520
Why didn't he tell me about it?Oh,
671
01:03:40,560 --> 01:03:43,360
perhaps I talk too much. No, no,
672
01:03:43,840 --> 01:03:46,640
noThanks for telling me. I
673
01:03:46,640 --> 01:03:49,600
can't stay long. I slipped out of the gym
674
01:03:49,600 --> 01:03:52,080
to see you. I must go.
675
01:03:53,040 --> 01:03:54,800
No, no, noYou take it easy.
676
01:04:13,920 --> 01:04:15,680
Look, there's your picture.
677
01:04:20,960 --> 01:04:22,160
You mustn't tell Dai Ching that I'm
678
01:04:22,160 --> 01:04:24,320
fighting Leopard. But why not?
679
01:04:25,280 --> 01:04:28,240
He'll try to stop me. He doesn't know.
680
01:04:28,960 --> 01:04:31,600
But then you should know. I have no
681
01:04:31,600 --> 01:04:33,760
choice but to fight Leopard, or my boxing
682
01:04:33,760 --> 01:04:34,960
career will be finished.
683
01:04:39,600 --> 01:04:41,040
You're going to promise to be nice to me?
684
01:04:41,600 --> 01:04:42,000
Sure.
685
01:04:52,160 --> 01:04:54,720
Selick. HuhAre you going to fight Leopard?
686
01:05:00,080 --> 01:05:02,640
Yeah. Selick, cancel the match.
687
01:05:03,200 --> 01:05:04,640
You'll get yourself killed. You can't
688
01:05:04,640 --> 01:05:06,520
beat him. Die Chin.
689
01:05:07,920 --> 01:05:09,440
How can you say that to a boxer before he
690
01:05:09,440 --> 01:05:12,360
goes into the ring?Susie, if you really
691
01:05:12,360 --> 01:05:15,040
love him, then stop him. What do you know?
692
01:05:15,520 --> 01:05:17,720
Just keep out of this. If I don't fight
693
01:05:17,720 --> 01:05:20,000
this match, I'm finished.
694
01:05:20,880 --> 01:05:23,720
I could only be a laborer. Then be a
695
01:05:23,720 --> 01:05:26,080
laborer. You want to be a laborer?Go
696
01:05:26,200 --> 01:05:28,640
ahead. I won't stop you. I'm a
697
01:05:28,640 --> 01:05:30,920
professional boxer. Boxing's my life.
698
01:05:31,800 --> 01:05:33,120
If I die, I'll die in the ring.
699
01:05:45,600 --> 01:05:47,440
Dai Ching, I'll come back. No way. I
700
01:05:47,440 --> 01:05:50,320
won't let you go. Come on.
701
01:05:50,320 --> 01:05:50,960
You're kidding.
702
01:05:53,440 --> 01:05:54,160
I'm not kidding.
703
01:05:58,280 --> 01:06:00,480
Dai Ching, I didn't want to do this,
704
01:06:01,600 --> 01:06:02,560
but you're being silly.
705
01:06:11,200 --> 01:06:13,520
Let's go. He'll come too in a fewminutes.
706
01:07:01,840 --> 01:07:04,760
I think so. Please come out
707
01:07:04,760 --> 01:07:05,680
to the center. Come on.
708
01:07:08,160 --> 01:07:09,520
The contest is about to begin. You must
709
01:07:09,520 --> 01:07:11,480
abide by all the rules. Step back.
710
01:08:51,880 --> 01:08:54,560
my money back. Yeah, that's a big money.
711
01:08:55,040 --> 01:08:56,880
Hey, come
712
01:08:57,960 --> 01:09:00,120
on, the leopard. Yeah. I
713
01:09:00,880 --> 01:09:01,000
got
714
01:09:03,840 --> 01:09:05,760
no chance. No chance. I told you
715
01:09:08,000 --> 01:09:09,840
to put your money on the leopard
716
01:09:12,160 --> 01:09:12,480
every time.
717
01:09:37,360 --> 01:09:37,680
Oh.
718
01:10:45,180 --> 01:10:46,460
I found you at last.
719
01:10:49,660 --> 01:10:52,620
So, you're already dead.
720
01:10:58,560 --> 01:11:01,360
Salek, my half brother.
721
01:11:54,880 --> 01:11:57,840
Oh, break it up,
722
01:11:58,320 --> 01:12:00,400
break it up, break it up. That's it.
723
01:12:02,640 --> 01:12:04,560
One more round to go. If you can must do
724
01:12:04,600 --> 01:12:06,080
that, we'll win big money.
725
01:12:10,160 --> 01:12:11,240
Don't fight anymore.
726
01:12:18,320 --> 01:12:20,720
I beg of you. Please stop the fight.
727
01:12:20,720 --> 01:12:22,600
Please stop it.
728
01:12:26,480 --> 01:12:27,040
Get lost.
729
01:12:53,360 --> 01:12:53,880
Susie. You've
730
01:12:56,360 --> 01:12:59,000
got to tell them to stop.
731
01:12:59,200 --> 01:12:59,600
Go on
732
01:13:07,520 --> 01:13:07,760
quickly.
733
01:13:14,640 --> 01:13:16,400
Come on. Run!
734
01:14:14,000 --> 01:14:15,280
I'm going to challenge Leopard.
735
01:14:17,680 --> 01:14:19,960
You know nothing about Thai boxing. Let
736
01:14:19,960 --> 01:14:22,200
me tell you, that champion doesn't accept
737
01:14:22,200 --> 01:14:23,680
a challenge from a man he's never heard
738
01:14:23,680 --> 01:14:25,840
of. But if you want to do it,
739
01:14:26,720 --> 01:14:28,800
maybe I can help you. Come on. That's
740
01:14:29,480 --> 01:14:31,600
right. Bigger. Go on.
741
01:14:34,560 --> 01:14:37,240
That's right. Now watch this.
742
01:14:43,040 --> 01:14:43,680
All right, you try.
743
01:14:48,480 --> 01:14:49,680
Hit it. Hit it harder.
744
01:14:53,280 --> 01:14:55,240
Go on. All right.
745
01:14:56,480 --> 01:14:56,960
OK.
746
01:14:59,520 --> 01:14:59,800
Right.
747
01:15:07,960 --> 01:15:10,000
Go on. Go on. You're right for this.
748
01:15:10,800 --> 01:15:11,600
Faster. Yeah,
749
01:15:22,000 --> 01:15:23,920
that's one. One,
750
01:15:24,800 --> 01:15:25,280
two.
751
01:16:11,840 --> 01:16:14,720
Go on. That's right. Harder. That's
752
01:16:14,720 --> 01:16:17,680
right. Yeah. Wait a minute.
753
01:16:18,400 --> 01:16:21,040
I take it. Watch your elbow. HuhCarry on.
754
01:16:21,040 --> 01:16:21,120
All
755
01:16:24,280 --> 01:16:24,880
right. Come here.
756
01:16:30,160 --> 01:16:32,560
Go on. Hit him. Go on. Harder. Hit him
757
01:16:32,560 --> 01:16:33,440
harder. Go on.
758
01:16:44,440 --> 01:16:44,560
Come
759
01:16:53,680 --> 01:16:55,680
on, sit
760
01:16:58,160 --> 01:17:00,440
down. Take it easy. That's very good.
761
01:17:00,480 --> 01:17:03,320
Come on, sit down. All right. Now
762
01:17:03,360 --> 01:17:05,840
listen. The Sergeant. That's right. The
763
01:17:06,960 --> 01:17:07,880
Sergeant. That's better. Yeah, that's
764
01:17:08,160 --> 01:17:09,920
good. Drink this. Come on. Go. OK. Out.
765
01:17:10,520 --> 01:17:11,720
That's it. Now listen. Use your right
766
01:17:11,720 --> 01:17:12,880
hand to protect your face.
767
01:17:20,000 --> 01:17:20,560
Come here.
768
01:17:23,840 --> 01:17:25,320
All right, listen. You know the rules.
769
01:17:25,760 --> 01:17:26,160
Fight.
770
01:17:42,080 --> 01:17:44,200
This guy's become a boxer now, and he's
771
01:17:44,200 --> 01:17:45,320
really quite good at it. Come
772
01:17:47,800 --> 01:17:49,480
on, take
773
01:17:51,400 --> 01:17:52,280
him, get him.
774
01:17:55,680 --> 01:17:58,160
All right, all right
775
01:18:00,320 --> 01:18:02,960
1234567891019
776
01:18:06,120 --> 01:18:09,000
winner. Yeah, he won.
777
01:18:10,000 --> 01:18:10,960
19
778
01:18:20,800 --> 01:18:23,680
won. How could he win?I don't believe
779
01:18:23,680 --> 01:18:26,560
it. Hey, Miss Ko, we lost money and
780
01:18:26,560 --> 01:18:29,120
you're still cheering him. We lost money
781
01:18:29,120 --> 01:18:31,040
before. This guy will be an acid for
782
01:18:33,840 --> 01:18:36,680
us. Dai Chin.
783
01:18:38,160 --> 01:18:40,160
Susie. You fought very well,
784
01:18:41,040 --> 01:18:41,680
Miss Ko.
785
01:18:45,200 --> 01:18:46,960
You're a natural bond boxer. Would you
786
01:18:46,960 --> 01:18:48,000
like to come work for me?
787
01:18:50,960 --> 01:18:53,800
Yes. If you'll arrange a match between me
788
01:18:53,800 --> 01:18:56,720
and Leopard. Leopard. Selic was
789
01:18:56,720 --> 01:18:59,360
my brother. I want to avenge him. Of
790
01:18:59,360 --> 01:19:02,040
course I'll do that. But you'll have to
791
01:19:02,040 --> 01:19:03,920
accept my training program, all right?
792
01:19:04,240 --> 01:19:04,560
Right
793
01:19:10,040 --> 01:19:11,840
This guy's born to boss. Really good. I
794
01:19:11,840 --> 01:19:14,400
think so.
795
01:21:18,960 --> 01:21:20,240
Come on, the new guy.
796
01:22:32,360 --> 01:22:32,640
that's
797
01:23:20,240 --> 01:23:20,640
Again!
798
01:23:24,400 --> 01:23:26,720
Hold it,
799
01:23:28,320 --> 01:23:30,000
hold it,
800
01:23:36,800 --> 01:23:36,960
hold
801
01:23:41,920 --> 01:23:42,160
it.
802
01:23:47,120 --> 01:23:47,520
Yeah!
803
01:23:59,520 --> 01:23:59,920
Come on. Come
804
01:24:06,800 --> 01:24:08,000
onGet up. Come
805
01:24:09,760 --> 01:24:12,720
on. Get up. 123456,
806
01:24:14,560 --> 01:24:17,120
you must get up. You have to get up. Get
807
01:24:17,360 --> 01:24:19,760
up 7985.
808
01:24:22,640 --> 01:24:23,840
Come on! Hit me!
809
01:24:30,720 --> 01:24:30,880
Come
810
01:24:35,200 --> 01:24:35,360
on!
811
01:24:38,080 --> 01:24:39,680
Hit me! Hit me again! Come
812
01:24:42,880 --> 01:24:42,960
on!
813
01:25:28,480 --> 01:25:31,280
One, two, three, four, five,
814
01:25:37,920 --> 01:25:39,120
six, seven,
815
01:25:41,600 --> 01:25:42,720
eight, nine, ten.
816
01:26:32,960 --> 01:26:35,040
Who are you?My name's Lou. You should
817
01:26:35,040 --> 01:26:37,040
know who I am. Our fathers are dead.
818
01:26:37,120 --> 01:26:37,840
Forget the past.
819
01:27:13,680 --> 01:27:14,160
After him.
820
01:28:25,920 --> 01:28:26,080
oh
53192
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.