All language subtitles for Crazy Horse

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:37,080 --> 00:00:37,240 It's 2 00:00:40,200 --> 00:00:43,120 three. Three is the winner. Last 3 00:00:43,120 --> 00:00:45,200 call, gentlemen. Last call again in this 4 00:00:45,200 --> 00:00:45,720 next game. 5 00:00:49,560 --> 00:00:52,400 Keep your bets down. 6 00:00:52,1000 --> 00:00:55,840 So you've lost. You've lost there. 7 00:00:57,840 --> 00:01:00,520 Let's see. You've won. And 8 00:01:00,840 --> 00:01:02,680 we've got a winner here. All right, 9 00:01:02,680 --> 00:01:05,120 gentlemen. Now get these 10 00:01:05,520 --> 00:01:07,040 cash bets down. Well, let's have you come 11 00:01:07,160 --> 00:01:09,520 on that bad man. Now don't be late. 12 00:01:10,240 --> 00:01:12,960 No, wait. I want 13 00:01:13,280 --> 00:01:16,240 to change my package. Hey, you're 14 00:01:16,240 --> 00:01:18,240 betting so little. Why do you bother 15 00:01:18,240 --> 00:01:19,960 gambling?Take some, we won't wait for 16 00:01:19,960 --> 00:01:22,880 you, goddamn it. Here we go. It's 17 00:01:22,880 --> 00:01:23,240 for... 18 00:01:27,360 --> 00:01:29,680 It's for... Oh! Why you gotta take your 19 00:01:29,720 --> 00:01:30,560 card, you bet so little. 20 00:01:34,360 --> 00:01:35,360 Let me see. 21 00:01:43,080 --> 00:01:44,960 Hands away from the cards and you too 22 00:01:44,960 --> 00:01:47,520 there. All right, 23 00:01:47,680 --> 00:01:50,640 449. This time I win. 24 00:01:51,840 --> 00:01:54,560 You lose and a win there. 25 00:01:55,880 --> 00:01:56,1000 And a win. And 26 00:01:58,720 --> 00:02:00,960 another one. Oh, look, look, we won! We 27 00:02:01,480 --> 00:02:04,480 won! Ohh Hey! Get away from my 28 00:02:04,560 --> 00:02:06,480 card, you dumb shitYou never lose, 29 00:02:10,400 --> 00:02:11,920 huhHey, mate, come 30 00:02:15,880 --> 00:02:18,880 on. Let's go. Here we go. Yeah, I 31 00:02:19,040 --> 00:02:21,640 lost a 32 00:02:21,840 --> 00:02:24,400 card. You know, like, just seems to 33 00:02:25,040 --> 00:02:26,800 be falling. You know.. All 34 00:02:27,1000 --> 00:02:29,840 right. Ready. Let's see your 35 00:02:32,880 --> 00:02:35,600 hands there. Open. Come on, 36 00:02:35,600 --> 00:02:37,880 gentlemen. Come along there. Come along. 37 00:02:38,840 --> 00:02:41,040 Let's see them of those guys. Check them 38 00:02:41,120 --> 00:02:43,400 out. Check them out. All right, now. Here 39 00:02:43,400 --> 00:02:45,600 we go. Ready. No more Mosas go. 40 00:02:46,520 --> 00:02:48,280 No more bets, no more bets. Let's have 41 00:02:48,280 --> 00:02:51,040 you make your call. Now, are you ready, 42 00:02:51,040 --> 00:02:52,080 gentlemen?Open! 43 00:02:56,960 --> 00:02:59,800 Ohh Show your cards. Come on. And it's 44 00:02:59,840 --> 00:03:02,240 lucky nine. Lucky nine wins, 45 00:03:02,480 --> 00:03:05,160 gentlemen. And so you 46 00:03:05,200 --> 00:03:07,360 lose, and you've lost too. All right. 47 00:03:07,360 --> 00:03:08,640 What's wrong 48 00:03:12,800 --> 00:03:13,680 with you?Put 49 00:03:15,600 --> 00:03:17,760 that aside. A gun question, you bastard 50 00:03:17,760 --> 00:03:20,760 You dare cheat in a casino?Wait a 51 00:03:20,760 --> 00:03:23,640 minute. I am a cheat. Get him out of 52 00:03:26,800 --> 00:03:29,360 here. Hold it, brother. Oh, you're 53 00:03:29,480 --> 00:03:31,240 magic, aren't you?Magic 54 00:03:34,680 --> 00:03:36,120 fish! Magic fish! 55 00:04:02,400 --> 00:04:03,840 Give me a chance. Don't hit me anymore. 56 00:04:04,080 --> 00:04:05,1000 You'll kill me until you have to die. 57 00:04:06,640 --> 00:04:08,120 We'll teach you a lesson you won't 58 00:04:08,120 --> 00:04:10,160 forget, you cheating son of a bitchHuh 59 00:04:10,240 --> 00:04:11,200 Type out, smash 60 00:04:21,520 --> 00:04:21,720 it. 61 00:04:29,840 --> 00:04:30,1000 Hey you. 62 00:04:42,280 --> 00:04:43,120 Why'd you hit me? 63 00:04:47,200 --> 00:04:49,720 Sorry, I didn't mean it. Thanks 64 00:04:53,960 --> 00:04:55,040 for your help. I need it. 65 00:05:01,520 --> 00:05:03,280 Hey, I don't know him. Leave me alone. 66 00:05:07,840 --> 00:05:10,080 Hey, brother, you know me. I'm Art Chai. 67 00:05:10,240 --> 00:05:12,560 Art Chai?Hey, some of this 68 00:05:17,360 --> 00:05:20,240 guy's open now. You've got it wrong. 69 00:05:25,360 --> 00:05:27,320 yeah Are you 70 00:05:42,600 --> 00:05:44,240 all right?Oh, thank you for your help. 71 00:05:50,800 --> 00:05:53,040 I'll show you, next time I'll kill you. 72 00:05:57,880 --> 00:06:00,880 Hey, brother. Hey, brother, 73 00:06:00,880 --> 00:06:01,680 wait for me. Hey, 74 00:06:03,600 --> 00:06:04,880 brother, wait for me. Hey, 75 00:06:08,800 --> 00:06:09,280 brother. 76 00:06:13,680 --> 00:06:16,400 Oh, it hurts. Oh, 77 00:06:16,880 --> 00:06:18,720 it hurts. 78 00:06:23,040 --> 00:06:24,720 Hey, hey, hey, my friend. What's wrong? 79 00:06:25,280 --> 00:06:28,080 What's the trouble, huhWhat's wrong with 80 00:06:28,080 --> 00:06:31,040 you?Tell me. My stomach hurts. 81 00:06:31,040 --> 00:06:32,720 I've got a weak heart and I don't want to 82 00:06:32,720 --> 00:06:33,520 die. 83 00:06:40,960 --> 00:06:42,560 You know something?I was damn lucky to 84 00:06:42,560 --> 00:06:44,960 meet up with you. Otherwise, I know I'll 85 00:06:44,960 --> 00:06:47,200 have been finished, that's for sure. I 86 00:06:47,200 --> 00:06:48,760 can see that. What the hell were those 87 00:06:48,760 --> 00:06:50,960 guys heading you for?Oh, oh, 88 00:06:52,560 --> 00:06:54,720 just before my father died, he borrowed 89 00:06:54,720 --> 00:06:56,720 some money from them. I wasn't able to 90 00:06:56,720 --> 00:06:58,320 pay him back, so they beat me up. 91 00:07:00,280 --> 00:07:02,880 And your mother?Oh, my mother. She's been 92 00:07:02,880 --> 00:07:03,680 old, died last time. 93 00:07:05,1000 --> 00:07:08,080 Brother Ma, you sure I'm not a fight? 94 00:07:08,080 --> 00:07:10,920 Where'd you learn your Kung Fu?A teacher 95 00:07:10,920 --> 00:07:13,920 in the village. Oh, where 96 00:07:13,920 --> 00:07:16,880 are you from then?Lung Chang. Oh, 97 00:07:17,200 --> 00:07:19,760 Lung Chang. You're far from home. It's 98 00:07:19,880 --> 00:07:22,720 miles away. What brings you here?I'm 99 00:07:22,720 --> 00:07:25,040 just passing through. Oh, I see. 100 00:07:25,560 --> 00:07:28,480 Where are you heading now?Ting An 101 00:07:28,480 --> 00:07:31,200 City. To see my mother. 102 00:07:31,840 --> 00:07:32,800 Oh, your mother?Hmm 103 00:07:37,200 --> 00:07:39,680 Two years ago, mother went there to visit 104 00:07:39,680 --> 00:07:42,480 my uncle. However, 105 00:07:43,360 --> 00:07:46,360 she never returned home, and she 106 00:07:46,360 --> 00:07:48,880 didn't write. I aim to find out what 107 00:07:48,880 --> 00:07:49,280 happened. 108 00:07:51,840 --> 00:07:52,880 Would you mind if I went along? 109 00:07:54,760 --> 00:07:55,440 Take you with me? 110 00:07:58,160 --> 00:08:00,440 How about it?Tell you the truth, my 111 00:08:00,440 --> 00:08:02,160 father told me before he died that he'd a 112 00:08:02,160 --> 00:08:04,800 good friend in Ting Hong City. A very 113 00:08:04,800 --> 00:08:07,360 rich businessman. I wanted to go some 114 00:08:07,360 --> 00:08:09,920 time back, but I was scared to go alone. 115 00:08:10,320 --> 00:08:11,1000 So if you wouldn't mind taking me with 116 00:08:11,1000 --> 00:08:13,1000 you, I promise once we've located him, 117 00:08:15,280 --> 00:08:16,320 I'll see you rewarded. 118 00:08:19,680 --> 00:08:21,760 What is that?Then it settled. I'll come 119 00:08:21,1000 --> 00:08:22,800 along too. 120 00:08:33,280 --> 00:08:35,440 See, fella?Food. Come on. 121 00:08:36,960 --> 00:08:38,640 Oh, hey. 122 00:08:40,880 --> 00:08:42,640 I'm sorry, but you see. What's wrong?You 123 00:08:43,400 --> 00:08:46,080 guys. You what?Where you going?But you 124 00:08:46,080 --> 00:08:48,040 see, I'm. What are you getting all that 125 00:08:48,040 --> 00:08:49,520 tired about?It was an accident. What the 126 00:08:49,520 --> 00:08:50,800 hell are you yelling for? 127 00:08:53,040 --> 00:08:55,200 You watch your manners! Hey, HI, forget 128 00:08:55,200 --> 00:08:56,560 it. But why, the son of a bitchCome on, 129 00:08:56,1000 --> 00:08:57,120 come 130 00:08:59,1000 --> 00:09:01,1000 onHey, hey, heyWhat's up?We've been 131 00:09:01,1000 --> 00:09:03,280 walking for the whole day. Aren't you 132 00:09:03,280 --> 00:09:05,360 feeling hungry?Yeah, I am a little. Then 133 00:09:05,360 --> 00:09:06,720 let's find the nearest restaurant, get 134 00:09:06,720 --> 00:09:08,1000 ourselves some food, okay?Hey, but we've 135 00:09:09,120 --> 00:09:11,920 got no money. What do we do?Well, 136 00:09:11,920 --> 00:09:13,360 maybe we'll just eat at the store. Are 137 00:09:13,600 --> 00:09:16,440 you kidding?No, I'm not. Oh, come on, 138 00:09:16,440 --> 00:09:16,640 then. 139 00:09:21,760 --> 00:09:24,480 Your food?Oh, looks tasty. Very nice. 140 00:09:24,840 --> 00:09:26,720 Hey, hands off, that. I ordered my food 141 00:09:26,760 --> 00:09:28,600 before you guys. That food is mine. 142 00:09:30,360 --> 00:09:32,400 Mister, what'll that be?The same as he's 143 00:09:33,120 --> 00:09:35,200 got. Hey, no, we don't want that. Just 144 00:09:35,200 --> 00:09:37,240 noodles will do. That's all you want, 145 00:09:37,240 --> 00:09:39,880 noodles?Hey, and a lot of soup. Oh, 146 00:09:39,880 --> 00:09:42,240 plenty of soup. Noodles?Is that a weenie? 147 00:09:54,040 --> 00:09:55,120 Thanks a lot. Thank you. Well, 148 00:09:57,1000 --> 00:09:58,960 I bet it's all soup. 149 00:10:04,480 --> 00:10:04,560 Oh, 150 00:10:13,560 --> 00:10:14,080 cold. 151 00:10:16,1000 --> 00:10:18,080 It's raining. 152 00:10:23,1000 --> 00:10:25,200 Bones in the noodles. 153 00:10:32,720 --> 00:10:32,840 Watch 154 00:10:36,040 --> 00:10:37,600 it, you bastardYou're the one who's 155 00:10:37,600 --> 00:10:39,440 stealing my food. Why don't you choose a 156 00:10:39,440 --> 00:10:41,840 bigger piece?Don't worry about that. I'll 157 00:10:41,1000 --> 00:10:43,080 piss you off with something. 158 00:10:45,760 --> 00:10:47,720 HmmA child. Well, where are we heading 159 00:10:47,720 --> 00:10:50,320 for now?Barbara, I 160 00:10:51,840 --> 00:10:51,1000 want 161 00:10:57,040 --> 00:10:59,920 to go home 162 00:11:00,160 --> 00:11:00,480 now. All 163 00:11:09,120 --> 00:11:10,200 right, now look at this... Hey, brother. 164 00:11:10,240 --> 00:11:11,840 Hang about. I've got to take a leak. 165 00:11:11,920 --> 00:11:13,520 Well, hurry up. I won't be long. 166 00:11:41,280 --> 00:11:44,240 Oh. HuhNot you again. That's right, me 167 00:11:44,240 --> 00:11:44,640 again. 168 00:11:47,520 --> 00:11:47,680 Ohh 169 00:11:51,400 --> 00:11:52,840 You've got a nerve, you swine, still in a 170 00:11:52,840 --> 00:11:53,680 broad daylight. 171 00:12:03,440 --> 00:12:05,720 I'm bleeding! I'm coming to bed! I'll 172 00:12:05,720 --> 00:12:06,480 try. What's going on? 173 00:12:09,1000 --> 00:12:12,280 Well, my friend... What's bugging you now? 174 00:12:12,280 --> 00:12:14,1000 He stole my money. Oh, stole your money. 175 00:12:15,120 --> 00:12:17,600 I didn't do it, brother. Hey, hey, all 176 00:12:17,600 --> 00:12:18,920 right, my friend. You release him and 177 00:12:18,920 --> 00:12:21,320 then we'll talk about it. Oh, I'd like to 178 00:12:21,320 --> 00:12:23,440 release him. Then my hand will let go of 179 00:12:23,440 --> 00:12:24,480 them. Ohh 180 00:12:26,360 --> 00:12:26,960 Hey, I try. 181 00:12:33,080 --> 00:12:33,1000 Don't try it, friend. 182 00:12:53,680 --> 00:12:54,200 Had enough? 183 00:13:11,520 --> 00:13:11,720 Wow! 184 00:13:18,480 --> 00:13:18,880 Come on. 185 00:13:30,680 --> 00:13:33,280 Hey, brother, slow down, will you?I just 186 00:13:33,280 --> 00:13:35,760 about had it. My legs feel awful. 187 00:13:38,480 --> 00:13:40,560 Believe me, I'm really tired. 188 00:13:41,680 --> 00:13:41,720 Ah 189 00:13:48,200 --> 00:13:50,800 It's almost dark. Brother Mark, we need 190 00:13:50,800 --> 00:13:52,400 some sleep. Why don't we find an inn 191 00:13:52,400 --> 00:13:55,200 somewhere?An inn?You got 192 00:13:55,200 --> 00:13:58,080 money?Guess not. Then we 193 00:13:58,080 --> 00:14:00,840 stay here tonight. You're joking. 194 00:14:01,120 --> 00:14:03,200 You mean sleep outside all night?There's 195 00:14:03,200 --> 00:14:05,280 nothing wrong with that. Comfortable and 196 00:14:05,280 --> 00:14:08,240 cool. Besides, it's free. Cool. 197 00:14:08,480 --> 00:14:09,760 What about mosquitoes? 198 00:14:12,160 --> 00:14:12,800 Bitten all over. 199 00:14:19,360 --> 00:14:21,760 Brother Ma, I could eat a horse. 200 00:14:23,360 --> 00:14:25,520 I'm starving. You're a pain in the ass 201 00:14:25,680 --> 00:14:26,720 You're always hungry. 202 00:14:35,680 --> 00:14:38,240 Son of a bitchIt's only medicine. If I 203 00:14:38,240 --> 00:14:40,800 ever meet that person again, I'll sure 204 00:14:40,880 --> 00:14:43,400 teach him a good lesson. That's so. The 205 00:14:43,400 --> 00:14:45,320 next time you'll lose your assNow get 206 00:14:45,320 --> 00:14:47,600 some sleep and stop moaning. Shut up now. 207 00:14:47,600 --> 00:14:50,360 How can you be so cruel to me?My 208 00:14:50,400 --> 00:14:52,440 profession isn't easy. It's a lot of 209 00:14:52,440 --> 00:14:54,240 skill and time. Don't bullshit me. Guy 210 00:14:54,240 --> 00:14:57,160 almost killed you. Oh, I was out of 211 00:14:57,160 --> 00:14:57,760 practice. 212 00:15:10,160 --> 00:15:10,320 Hey! 213 00:15:13,440 --> 00:15:15,160 Hey listen, how'd you like to make some 214 00:15:15,160 --> 00:15:17,840 money?HuhWell, what do you say?I 215 00:15:20,160 --> 00:15:21,920 hate to tell you, but it's still a hell 216 00:15:21,920 --> 00:15:24,720 of a long way to ting on. And we need 217 00:15:24,720 --> 00:15:26,080 some money while we're travelling. 218 00:15:30,320 --> 00:15:31,1000 Brother Mark, I've got a great idea, and 219 00:15:31,1000 --> 00:15:33,760 if my plan works out, we'll be in clover. 220 00:15:33,760 --> 00:15:35,040 We'll eat like kings every day. 221 00:15:45,640 --> 00:15:47,320 Ladies and gentlemen, step this way, 222 00:15:47,320 --> 00:15:49,560 please. Step this way. It's your good 223 00:15:49,600 --> 00:15:52,080 fortune today. We've got a bargain for 224 00:15:52,080 --> 00:15:55,040 you. Yes, a bargain. No begging. It's an 225 00:15:55,040 --> 00:15:57,920 offer you can't refuse. We guarantee a 226 00:15:57,920 --> 00:16:00,040 bargain or your money back. That's right. 227 00:16:00,040 --> 00:16:03,040 Now just take a look at this trade. Five 228 00:16:03,040 --> 00:16:04,720 pills, magic cure-all. Magic cure-all. 229 00:16:05,360 --> 00:16:07,080 Generations of my folks have kept this 230 00:16:07,080 --> 00:16:10,080 secret mixture. Secret mixture?Five pill, 231 00:16:10,080 --> 00:16:13,080 cure-all. Five pill, magic. The 232 00:16:13,080 --> 00:16:14,640 five pills, you got a pure body power. 233 00:16:14,640 --> 00:16:17,440 It's power pills. If you take one a 234 00:16:17,440 --> 00:16:19,320 day for a year... Then what happens?I'll 235 00:16:19,320 --> 00:16:20,840 get ready for take-off, 'cause you 236 00:16:20,880 --> 00:16:23,120 suddenly become Superman! Superman! 237 00:16:24,080 --> 00:16:25,880 If you don't believe me, folks, just take 238 00:16:25,880 --> 00:16:27,400 a look at my friend here. Take a look at 239 00:16:27,400 --> 00:16:29,520 me. And he's just taken one power pill, 240 00:16:29,680 --> 00:16:31,840 one pill. Strong as a ball. 241 00:16:33,200 --> 00:16:35,280 Put him on and stand any punishment. He 242 00:16:35,280 --> 00:16:36,600 won't feel anything. That's right. He's 243 00:16:37,160 --> 00:16:38,760 that powerful. You telling the truth, 244 00:16:38,800 --> 00:16:40,880 Gibbs?Of course I'm telling the truth. We 245 00:16:40,880 --> 00:16:42,480 lie to you. All right, if you're still in 246 00:16:42,480 --> 00:16:43,920 doubt about it, then we'll just have to 247 00:16:43,920 --> 00:16:46,680 prove it to you. Oh, boy. What do you 248 00:16:46,680 --> 00:16:46,920 guys say? 249 00:16:51,840 --> 00:16:54,400 Brace yourself and stand forward. Hey, 250 00:16:55,200 --> 00:16:57,080 why should I do that?Hey, stop asking 251 00:16:57,080 --> 00:16:58,880 questions. If you want some cash, do it. 252 00:16:59,360 --> 00:17:01,280 Otherwise, we'll end up starving. Hey, 253 00:17:01,280 --> 00:17:02,680 what are you going to do?What is this one 254 00:17:02,720 --> 00:17:04,960 about?Come on. Now, 255 00:17:05,200 --> 00:17:07,280 everyone, here's the proof you want. The 256 00:17:07,280 --> 00:17:08,800 moment you've been waiting for, right?I 257 00:17:08,960 --> 00:17:10,560 shouldn't miss it. Events like this don't 258 00:17:10,560 --> 00:17:11,440 happen every day. 259 00:17:18,080 --> 00:17:18,400 Oh. 260 00:17:24,880 --> 00:17:26,080 Why'd you hit so hard?Oh, 261 00:17:27,920 --> 00:17:28,040 wait, 262 00:17:34,440 --> 00:17:35,200 will ya? 263 00:17:41,440 --> 00:17:41,600 Ohh 264 00:17:48,880 --> 00:17:50,400 Here's a pill for the ladies. Pill for 265 00:17:50,400 --> 00:17:52,960 the girls. You'll need them girls. It's 266 00:17:52,1000 --> 00:17:54,560 not good for you to have too many 267 00:17:54,560 --> 00:17:56,640 children. I'm sure you'll all agree with 268 00:17:57,280 --> 00:17:59,400 that. So you take one of these pills 269 00:17:59,400 --> 00:18:01,360 before you go to bed, and there's no way 270 00:18:01,400 --> 00:18:03,1000 that you'll get pregnant. Oh, one 271 00:18:04,040 --> 00:18:06,720 doesn't. Right, brother. Yes, sir. 272 00:18:17,440 --> 00:18:19,480 What did I tell you?just need to use the 273 00:18:19,480 --> 00:18:20,920 old noggin and the money will come 274 00:18:21,040 --> 00:18:22,800 rolling in. When they find they've been 275 00:18:22,800 --> 00:18:24,240 cummed, they'll be after our blood. Ah, 276 00:18:25,120 --> 00:18:27,240 just stop worrying. Using my brains and 277 00:18:27,240 --> 00:18:28,640 your brawl, we can clean up. No more 278 00:18:28,640 --> 00:18:31,640 money problems. I'm a real pro 279 00:18:31,640 --> 00:18:33,440 at this game. I've been at it for years. 280 00:18:33,520 --> 00:18:35,280 Brother Mark, you just cooperate with me. 281 00:18:35,280 --> 00:18:37,080 Stay cool. Don't worry. They'll never 282 00:18:37,080 --> 00:18:39,920 suspect you. Hold it! 283 00:18:40,120 --> 00:18:43,080 I'm gonna be your 284 00:18:43,080 --> 00:18:44,480 money. You heard the man. Leave your 285 00:18:44,480 --> 00:18:46,240 money here if you know what's good for 286 00:18:46,400 --> 00:18:49,360 you. Listen, Mr. There's no 287 00:18:49,360 --> 00:18:51,840 need to get so angry. It's a small world. 288 00:18:52,160 --> 00:18:54,320 You ought to be more friendly. God damn 289 00:18:54,320 --> 00:18:56,160 you. I don't need a lecture from you. 290 00:18:56,160 --> 00:18:57,600 Leave that cash and get your ass out of 291 00:18:57,600 --> 00:19:00,400 here. I think you per must be tired of 292 00:19:00,400 --> 00:19:03,040 living, poaching in our territory. We run 293 00:19:03,040 --> 00:19:05,280 this place. So you're serious about 294 00:19:05,280 --> 00:19:06,560 wanting our cash? 295 00:19:10,160 --> 00:19:12,440 Right. If you can take it from him, it's 296 00:19:12,600 --> 00:19:14,560 all yours, huhGuy. 297 00:19:17,080 --> 00:19:18,960 this trap from you. Get him, man. 298 00:19:34,720 --> 00:19:35,960 Use the tiger and crane for this 299 00:19:35,960 --> 00:19:36,320 technique. 300 00:21:01,240 --> 00:21:02,080 Might ever help him. 301 00:21:06,880 --> 00:21:07,1000 Padma, you feeling all 302 00:21:11,600 --> 00:21:14,240 right?Ohh 303 00:21:31,920 --> 00:21:32,400 Come on! 304 00:21:37,440 --> 00:21:39,160 Thank you for your help just now. Thanks 305 00:21:39,160 --> 00:21:42,160 a lot, buddy. It was nothing. I like to 306 00:21:42,160 --> 00:21:43,120 see people fight fair. 307 00:21:45,600 --> 00:21:47,920 Your name's Lee, right?Right 308 00:21:48,760 --> 00:21:49,200 Cheers. Cheers. 309 00:21:55,120 --> 00:21:57,680 Brother Ma, I hear you're making your way 310 00:21:57,680 --> 00:22:00,040 to Ting An City. What are you going there 311 00:22:00,080 --> 00:22:02,680 for?Oh, hoping to meet... Our 312 00:22:02,680 --> 00:22:05,280 relatives. Ting on, it's my hometown. 313 00:22:06,120 --> 00:22:07,920 Um, any particular place? 314 00:22:11,040 --> 00:22:12,640 Uh.. A place called Li Xin House. 315 00:22:14,800 --> 00:22:15,440 Li Xin House? 316 00:22:19,400 --> 00:22:21,200 What is it?Is there something wrong? 317 00:22:21,920 --> 00:22:24,840 Nothing. Nice meeting you. I 318 00:22:25,600 --> 00:22:27,120 would have guessed you belonged to such a 319 00:22:27,120 --> 00:22:29,640 rich family. Tell me 320 00:22:29,640 --> 00:22:32,400 something. What's the relation between 321 00:22:32,400 --> 00:22:35,040 you and Master Lee?Oh, he's my 322 00:22:35,120 --> 00:22:37,840 uncle. Why do you ask?You know him at 323 00:22:37,840 --> 00:22:40,160 all?I don't. 324 00:22:40,880 --> 00:22:42,960 I've only heard of him. Never met him. 325 00:22:43,680 --> 00:22:45,280 Oh, that's enough. Come on. It's getting 326 00:22:45,280 --> 00:22:47,120 cold. Let's drink. 327 00:22:49,560 --> 00:22:49,800 And you? 328 00:22:55,200 --> 00:22:56,040 Go ahead, please. 329 00:22:59,200 --> 00:22:59,760 Hey, please. 330 00:23:17,1000 --> 00:23:20,480 Oh, ohh I'm sorry about that. Hey, 331 00:23:21,840 --> 00:23:22,800 hey, I'll clean it for 332 00:23:25,360 --> 00:23:27,440 you. I'm sorry, why don't you just take 333 00:23:27,440 --> 00:23:29,040 off your clothes and then I could wash 334 00:23:29,040 --> 00:23:31,840 them?Oh, no, no, don't. 335 00:23:47,800 --> 00:23:48,480 Achar, achar. 336 00:23:54,280 --> 00:23:56,480 Brother Ma, something strange about him. 337 00:23:56,480 --> 00:23:58,760 Strange. What do you mean?Why?You're the 338 00:23:58,800 --> 00:24:00,880 odd one. Don't slap your food again. 339 00:24:01,200 --> 00:24:03,520 Sorry, I couldn't help it. Know what I 340 00:24:03,520 --> 00:24:05,120 think?The guy's a girl. What?Are you 341 00:24:05,120 --> 00:24:07,680 blind?He's a man, you dumb cluck. What do 342 00:24:07,680 --> 00:24:09,520 you think is a girl?I don't think I'm 343 00:24:09,520 --> 00:24:11,960 sure of it. Take a close look at the 344 00:24:11,1000 --> 00:24:14,760 vigor and a big pair of that person isn't 345 00:24:14,760 --> 00:24:17,280 a girl. Shh. All right, enough. You 346 00:24:17,600 --> 00:24:19,840 go to bed now. And don't dream either. 347 00:24:22,720 --> 00:24:22,920 Are you? 348 00:24:46,880 --> 00:24:47,760 Good leaving, bastard 349 00:24:55,840 --> 00:24:56,560 Hey, Mr. Lee. 350 00:25:30,320 --> 00:25:30,480 Take 351 00:25:40,560 --> 00:25:41,120 it easy. 352 00:25:47,120 --> 00:25:49,520 You bastard you. You dead reaper here on 353 00:25:49,520 --> 00:25:51,720 the main road. Who are you?Keep out of 354 00:25:51,760 --> 00:25:54,560 this. It's your wife. Why, you. You get 355 00:25:54,560 --> 00:25:55,1000 your ass out of here or we'll beat the 356 00:25:55,1000 --> 00:25:57,1000 shit out of you. Get the man 357 00:26:09,160 --> 00:26:10,800 back! I got 358 00:26:13,760 --> 00:26:13,840 you! 359 00:26:55,880 --> 00:26:56,360 Master, 360 00:27:08,400 --> 00:27:10,720 master, master. Leave me alone. 361 00:27:11,440 --> 00:27:14,160 Person, I'll get you. Don't you ever let 362 00:27:14,160 --> 00:27:16,120 me see you again. Come on. All right. 363 00:27:17,080 --> 00:27:20,080 I'll get you. 364 00:27:20,160 --> 00:27:21,440 You really sorted them out. 365 00:27:27,440 --> 00:27:29,800 I guess this must be the place. Let's go 366 00:27:29,800 --> 00:27:32,680 inside. Hey, you 367 00:27:32,880 --> 00:27:35,120 two. On in there. Put the house with you. 368 00:27:35,200 --> 00:27:36,1000 Hey, easy. We just want to see your 369 00:27:36,1000 --> 00:27:39,760 master. You do, do you?Well, who are you? 370 00:27:41,840 --> 00:27:43,600 Just go inside and tell him that his 371 00:27:43,640 --> 00:27:45,520 relatives are here. You're swine. Just 372 00:27:45,520 --> 00:27:47,280 who do you think you're fooling?Your 373 00:27:47,280 --> 00:27:48,560 master's name is Lee Jinpo. 374 00:27:52,480 --> 00:27:55,400 Wait here. OK, tell me 375 00:27:55,400 --> 00:27:57,200 where you're from. We're from Long 376 00:27:57,200 --> 00:27:59,120 Chiang. Master. 377 00:28:00,200 --> 00:28:01,680 What's happening?What's all the noise? 378 00:28:01,880 --> 00:28:03,280 There's a couple of men outside. They 379 00:28:03,280 --> 00:28:05,960 want to meet your dad. Me, my dad. So 380 00:28:05,960 --> 00:28:07,600 what's all the fuss about?Just bring them 381 00:28:07,600 --> 00:28:10,080 in, then. But, Sir, I should tell you. 382 00:28:17,880 --> 00:28:19,520 Brother Ma, what's keeping them?You think 383 00:28:19,520 --> 00:28:21,640 maybe it's the wrong place?No, we're 384 00:28:21,640 --> 00:28:23,640 right. This is leash in house, all right. 385 00:28:23,760 --> 00:28:26,080 Okay, come with me, please. Hmm 386 00:28:41,200 --> 00:28:43,080 Just wait a moment. I'll ask Master to 387 00:28:43,080 --> 00:28:45,1000 see you now. Thank you. Hey, listen. 388 00:28:46,320 --> 00:28:48,640 Now I know what it's like to be rich. Not 389 00:28:48,640 --> 00:28:49,600 a bad little pad, 390 00:28:58,560 --> 00:28:58,600 eh 391 00:29:15,520 --> 00:29:18,240 You explain what's going on. What's going 392 00:29:18,240 --> 00:29:21,200 on?BastardsYou have a nerve. 393 00:29:21,600 --> 00:29:22,720 At least I won't have to go looking for 394 00:29:22,720 --> 00:29:25,680 you. What a coincidence, 395 00:29:25,920 --> 00:29:28,640 Brother Mark. It's that punk again. Punk, 396 00:29:28,640 --> 00:29:31,120 huhYou'll be sorry you came. Get him! 397 00:30:37,040 --> 00:30:39,280 G-Raw. What the hell's going on? 398 00:30:41,720 --> 00:30:43,520 Dad, these two came here looking for you. 399 00:30:43,680 --> 00:30:44,960 So they knew you. Then they started a 400 00:30:44,960 --> 00:30:46,840 fight. You know that's a damn lie. You 401 00:30:46,960 --> 00:30:49,960 started the fight. She what?Is that 402 00:30:49,960 --> 00:30:52,960 true?No, it isn't. Don't deny it. 403 00:30:53,120 --> 00:30:54,320 You're trying to rape a woman on the 404 00:30:54,320 --> 00:30:56,080 road. We stopped you and brother Mar beat 405 00:30:56,080 --> 00:30:57,320 you up. Now you're trying to take your 406 00:30:57,320 --> 00:30:59,040 revenge. That's the real story. 407 00:31:01,120 --> 00:31:03,920 Is that the truth?Speak up, 408 00:31:04,800 --> 00:31:07,200 Dad. I I didn't. 409 00:31:08,520 --> 00:31:10,760 You damned idiot! Ohh 410 00:31:14,800 --> 00:31:15,360 Get inside! 411 00:31:19,040 --> 00:31:19,760 You as well. 412 00:31:27,360 --> 00:31:30,080 Since you've already punished my boy, why 413 00:31:30,080 --> 00:31:32,160 are you still coming after him?You've got 414 00:31:32,160 --> 00:31:34,080 it wrong. We're looking for a relative. 415 00:31:34,320 --> 00:31:35,1000 Well, that's right. We're hoping to meet 416 00:31:35,1000 --> 00:31:37,800 Mr. Lee Shinpo. And 417 00:31:41,680 --> 00:31:43,200 what's the relationship between you and 418 00:31:43,200 --> 00:31:45,960 him?He's an uncle of mine. I hope to 419 00:31:45,960 --> 00:31:48,640 find my mother. Yeah, that's right. It's 420 00:31:48,640 --> 00:31:50,400 like this, Sir. His mother came here some 421 00:31:50,400 --> 00:31:52,160 two years ago. He hasn't seen her since, 422 00:31:52,240 --> 00:31:54,480 so he's come looking for her. 423 00:31:56,640 --> 00:31:58,160 I take it you've never met our master 424 00:31:58,160 --> 00:32:00,240 before. That's right. I've lived in 425 00:32:00,240 --> 00:32:02,200 Longchang all my life. I've never seen 426 00:32:02,200 --> 00:32:03,600 him before. Did you say the name of your 427 00:32:03,600 --> 00:32:05,760 village was Long Tang? 428 00:32:07,040 --> 00:32:08,400 If you don't mind, may I know your name, 429 00:32:08,400 --> 00:32:10,880 Sir?He is Master Lee Shinpo. 430 00:32:13,280 --> 00:32:14,200 So you're my uncle. 431 00:32:19,600 --> 00:32:22,560 Get up. And you 432 00:32:22,840 --> 00:32:25,640 are?My name's Archai Lao. Uncle, 433 00:32:26,320 --> 00:32:29,120 where's mother?Oh, she went to visit the 434 00:32:29,120 --> 00:32:31,360 temple yesterday with your auntie. She'll 435 00:32:31,360 --> 00:32:34,160 be back soon. Hakwang, 436 00:32:34,880 --> 00:32:36,640 make them comfortable in the spare room. 437 00:32:36,720 --> 00:32:39,360 Right. Gentlemen, if 438 00:32:39,760 --> 00:32:42,640 you'll follow me. This way, 439 00:32:42,680 --> 00:32:42,880 please. 440 00:32:49,840 --> 00:32:50,120 Please 441 00:32:55,1000 --> 00:32:57,120 Gentlemen, just follow me. 442 00:33:20,240 --> 00:33:22,160 You gentlemen have traveled a long way. I 443 00:33:22,160 --> 00:33:24,640 guess you're tired. Hey, mister, you're 444 00:33:24,640 --> 00:33:26,880 very kind. HuhLike we're part of the 445 00:33:26,880 --> 00:33:28,880 family. Like we're home now. You two 446 00:33:28,880 --> 00:33:30,400 settle in. Go ahead and take a rest. 447 00:33:30,640 --> 00:33:33,520 Please excuse me. Be sure that you 448 00:33:33,520 --> 00:33:35,920 take good care of them. Yes, master. 449 00:33:46,080 --> 00:33:48,160 Hey, Father, don't worry so much. There's 450 00:33:48,160 --> 00:33:50,720 nothing you can do. I know, 451 00:33:51,1000 --> 00:33:53,560 but it's so late and she still hasn't 452 00:33:53,560 --> 00:33:56,160 returned. Huh 453 00:33:57,120 --> 00:33:57,880 Maybe that's her. 454 00:34:00,880 --> 00:34:03,360 Oh, Mr. Khan. Here's your food. No. I'm 455 00:34:06,480 --> 00:34:08,600 sorry. Our master regrets he's unable to 456 00:34:08,600 --> 00:34:09,880 see you. He's not feeling well. You 457 00:34:09,880 --> 00:34:11,200 understand?Oh, of course. 458 00:34:16,080 --> 00:34:18,560 Listen, is my mother back yet? 459 00:34:21,560 --> 00:34:23,320 I'm sorry. I have no idea. You'll have to 460 00:34:23,320 --> 00:34:25,280 ask Master Lee about that. Do you need 461 00:34:25,280 --> 00:34:27,1000 some food?I'm asleep now. Mm-hmmAll 462 00:34:33,920 --> 00:34:35,680 right. Ladamar, have some food. Not 463 00:34:35,680 --> 00:34:37,520 hungry. You go right ahead. 464 00:34:52,120 --> 00:34:53,600 Mother Ma, you've been holding that all 465 00:34:53,600 --> 00:34:55,840 day. What have you got inside?Shoes. 466 00:34:57,200 --> 00:34:59,920 Shoes. What's that?She's about 467 00:34:59,920 --> 00:35:02,760 shoes. These shoes were 468 00:35:02,760 --> 00:35:04,080 made for me by my motherhood. 469 00:35:05,760 --> 00:35:07,680 Wear these shoes and you walk the way of 470 00:35:07,680 --> 00:35:09,440 truth. Those were her words. 471 00:35:12,640 --> 00:35:14,280 They're fine words, brother. Didn't you 472 00:35:14,280 --> 00:35:15,920 mention you had a cousin?No. What was the 473 00:35:15,920 --> 00:35:18,800 name?At least you were. That reminds me, 474 00:35:18,800 --> 00:35:20,240 since we arrived here, we still haven't 475 00:35:20,240 --> 00:35:22,240 met her. Why ask me?How should I know? 476 00:35:22,960 --> 00:35:23,680 We've never met. 477 00:35:26,800 --> 00:35:28,120 Help! A thief in the house! 478 00:35:37,440 --> 00:35:38,400 Help! Quickly! 479 00:36:15,960 --> 00:36:16,560 Hey, hey, hey 480 00:36:20,720 --> 00:36:22,880 Mr. Stop. Don't hurt him. He's a friend 481 00:36:23,760 --> 00:36:26,680 of mine. 482 00:36:26,720 --> 00:36:26,800 My 483 00:36:30,080 --> 00:36:30,560 boy. Uncle. 484 00:36:33,040 --> 00:36:35,120 That fellow just now. What's going on?You 485 00:36:35,120 --> 00:36:37,120 seem to know him. That's right. We met 486 00:36:37,120 --> 00:36:37,920 him coming here. 487 00:36:40,920 --> 00:36:43,280 We've had thieves around here, Leke. The 488 00:36:43,360 --> 00:36:44,1000 pair of you had better stay in your room. 489 00:36:44,1000 --> 00:36:47,800 HmmMaster Lee! 490 00:36:47,800 --> 00:36:48,160 Hmm 491 00:36:52,640 --> 00:36:55,520 Master, he's escaped. There's no 492 00:36:55,520 --> 00:36:58,320 sign of him. Doesn't matter. My nephew 493 00:36:58,320 --> 00:37:00,240 claims he knows him. He's a friend of 494 00:37:00,240 --> 00:37:02,120 those two. You'd better go now. Right. 495 00:37:10,120 --> 00:37:11,760 You two should get some rest as well. 496 00:37:14,400 --> 00:37:16,160 Uncle, where's Mother? 497 00:37:19,120 --> 00:37:21,280 We'll discuss it tomorrow. Go to bed. 498 00:37:25,200 --> 00:37:26,1000 Evermouth, there's something strange 499 00:37:26,1000 --> 00:37:27,760 about this place. HuhI 500 00:37:37,280 --> 00:37:37,600 am not 501 00:38:00,480 --> 00:38:03,440 They're all expert fighters. Very cruel, 502 00:38:03,440 --> 00:38:03,840 too. 503 00:38:06,320 --> 00:38:08,800 I doubt you could beat them. Uh, Uncle, 504 00:38:09,120 --> 00:38:10,160 his mother returned. 505 00:38:19,360 --> 00:38:21,200 Tell me, what's happened to my mother? 506 00:38:23,280 --> 00:38:25,840 Your mother?Where is she?What's happened? 507 00:38:26,080 --> 00:38:26,640 She... 508 00:38:28,760 --> 00:38:29,600 She's dead. 509 00:38:50,960 --> 00:38:53,280 Yeah?Dead, but no, I don't believe it. 510 00:38:58,400 --> 00:39:01,280 Sorry, it's true. Last year she 511 00:39:01,280 --> 00:39:03,520 decided to return home to you. 512 00:39:04,880 --> 00:39:07,360 On the way, she was robbed and killed. 513 00:39:07,680 --> 00:39:08,240 Murdered. 514 00:39:10,800 --> 00:39:13,360 It was witnessed by one of the villagers. 515 00:39:14,720 --> 00:39:17,520 He told me later the three 516 00:39:17,520 --> 00:39:19,520 tigers were responsible for her death. 517 00:39:20,080 --> 00:39:23,040 The three tigers. You mean the three men 518 00:39:23,040 --> 00:39:23,800 here a while ago? 519 00:39:28,880 --> 00:39:31,680 Uncle, where is my mother buried? 520 00:39:34,880 --> 00:39:36,640 As soon as I found out what had happened, 521 00:39:37,680 --> 00:39:40,680 I made my way up there. But 522 00:39:40,680 --> 00:39:43,520 your mother's body had disappeared. 523 00:39:45,200 --> 00:39:46,080 Ever since then, 524 00:39:49,1000 --> 00:39:51,520 I've been seeking revenge for her, 525 00:39:53,840 --> 00:39:54,800 but last year. 526 00:39:56,800 --> 00:39:57,920 I broke my leg working. 527 00:40:06,600 --> 00:40:09,520 Where are you going?You 528 00:40:09,520 --> 00:40:10,120 come back here. 529 00:40:23,880 --> 00:40:26,880 Hello, Sir. 530 00:40:28,480 --> 00:40:29,1000 Wine. Wake up. 531 00:40:31,360 --> 00:40:32,960 You go out there and serve. Yeah, sure. 532 00:40:42,960 --> 00:40:44,720 Hey, the bass has not turned up. 533 00:40:46,280 --> 00:40:48,360 He tries to double cross us again. He 534 00:40:48,400 --> 00:40:51,400 found himself in a coven. Son of a bitch 535 00:40:51,400 --> 00:40:52,400 has had enough warnings. 536 00:40:54,640 --> 00:40:56,480 This time, that master of his goes up in 537 00:40:56,480 --> 00:40:59,040 smoke. You're right there. Either he 538 00:40:59,040 --> 00:41:00,440 comes through with the money or we burn 539 00:41:00,440 --> 00:41:01,040 him good. 540 00:41:07,640 --> 00:41:09,480 Well, aren't those the two guys we saw at 541 00:41:09,480 --> 00:41:11,680 least have this money?They must be too 542 00:41:11,680 --> 00:41:13,520 scared to come himself, so he's probably 543 00:41:13,520 --> 00:41:14,800 sent those two with the money. 544 00:41:17,600 --> 00:41:19,520 Hey, they sent you with some money for 545 00:41:19,520 --> 00:41:22,160 us. I guess we're here, but not to bring 546 00:41:22,160 --> 00:41:24,800 money. And why?To kill you, 547 00:41:24,800 --> 00:41:25,280 Swine. 548 00:41:39,280 --> 00:41:39,440 Ohh 549 00:42:21,120 --> 00:42:22,080 You tangle with us 550 00:42:27,360 --> 00:42:29,360 and I'll see you end up dead. Still want 551 00:42:29,360 --> 00:42:31,680 to kill me?You must be tired of blame. 552 00:42:31,680 --> 00:42:33,440 How much did Tong Tin Tai pay you to come 553 00:42:33,440 --> 00:42:36,400 here and get killed?I have no idea who 554 00:42:36,400 --> 00:42:38,120 Tong Tin Tai is. I'm here because I 555 00:42:38,120 --> 00:42:38,960 intend to kill you. 556 00:42:43,680 --> 00:42:45,880 If Tong didn't pay you to fight us, tell 557 00:42:45,880 --> 00:42:47,680 me why you're so keen to try and kill us. 558 00:42:48,400 --> 00:42:50,480 12 months back, you ambushed my mother 559 00:42:50,480 --> 00:42:53,040 and robbed her. Then you murdered her. 560 00:42:53,280 --> 00:42:54,560 Now you're going to pay for it. 561 00:42:57,1000 --> 00:42:59,480 How do you know that we murdered her?Do 562 00:42:59,480 --> 00:43:02,320 you have any proof?Yes, we do. Lee 563 00:43:02,320 --> 00:43:04,880 Shinpo told us. Lee Shinpo. Oh, so 564 00:43:09,520 --> 00:43:09,1000 funny. 565 00:43:14,440 --> 00:43:16,400 So two years ago, Lee was robbed. That's 566 00:43:16,400 --> 00:43:19,200 right. Now we don't deny it. But then 567 00:43:19,680 --> 00:43:21,440 there was someone else involved in the 568 00:43:21,440 --> 00:43:24,240 job too. Oh, who is 569 00:43:24,320 --> 00:43:26,720 that?You asked too many questions. 570 00:43:27,280 --> 00:43:28,720 Anyway, you won't have to worry about it 571 00:43:28,720 --> 00:43:30,360 once you're dead. Let's finish. 572 00:44:38,240 --> 00:44:38,440 All 573 00:44:42,400 --> 00:44:43,760 right, make sure they both die 574 00:44:45,120 --> 00:44:46,520 right here. 575 00:45:57,560 --> 00:45:59,600 That's not very kind of you. I suggest 576 00:45:59,600 --> 00:46:01,840 you leave them alone. Oh, man, it's not 577 00:46:01,840 --> 00:46:02,480 your business. 578 00:46:46,420 --> 00:46:47,500 HuhA joy! A joy! Wake up! 579 00:46:51,780 --> 00:46:53,540 That's right. Die first. Don't you 580 00:46:53,540 --> 00:46:55,940 remember me?Huh 581 00:46:57,660 --> 00:46:58,940 What happened if I was still alive? 582 00:47:08,280 --> 00:47:09,440 What happened?Where are we? 583 00:47:11,360 --> 00:47:13,120 Hey, hey, heyWait for 584 00:47:14,840 --> 00:47:17,840 me. As rivers flow to the sea, the sun 585 00:47:17,840 --> 00:47:20,720 and the moon must rise. Life is but a 586 00:47:20,720 --> 00:47:23,520 fleeting glimpse. And 587 00:47:23,520 --> 00:47:26,360 today's heroes. It's him again. Now you 588 00:47:26,360 --> 00:47:27,680 see. What did I tell you?He's a girl. 589 00:47:31,1000 --> 00:47:34,600 It's all right, you 2. Come out. Don't be 590 00:47:34,600 --> 00:47:36,160 embarrassed. Huh 591 00:47:38,760 --> 00:47:41,440 Did you hear what he said?Are you shy?No 592 00:47:41,440 --> 00:47:42,640 need to be. Come out. 593 00:47:53,360 --> 00:47:55,920 Why... Master Lee, what a strange 594 00:47:55,920 --> 00:47:57,360 coincidence we meet again. Ohh 595 00:47:58,960 --> 00:48:00,720 Right, a coincidence. That's all it is. 596 00:48:01,080 --> 00:48:02,400 Because if my teacher hadn't helped you, 597 00:48:02,480 --> 00:48:04,640 it'd both be dead by now. Sure. Where are 598 00:48:05,840 --> 00:48:08,680 your manners, girl?May I know your 599 00:48:08,680 --> 00:48:11,120 name, Sir?He's my 600 00:48:11,120 --> 00:48:13,760 teacher. Hey, down on your knees and 601 00:48:13,760 --> 00:48:16,480 thank you for saving you. We're 602 00:48:16,480 --> 00:48:19,120 truly grateful. Thank you. Oh, thank you. 603 00:48:19,240 --> 00:48:21,600 Thank you. Be more careful. Those men are 604 00:48:21,600 --> 00:48:23,1000 killers. Get up. Get up. No, not just 605 00:48:23,1000 --> 00:48:25,520 yet. Thank me also. 606 00:48:26,960 --> 00:48:29,600 Oh, thank you, mistress. You can't do 607 00:48:29,680 --> 00:48:32,080 that, mere woman. Making men kneel down 608 00:48:32,120 --> 00:48:34,120 before it's not our place to kneel and 609 00:48:34,120 --> 00:48:36,680 thank a girl. Oh, shut up. What did he 610 00:48:36,680 --> 00:48:39,280 say?This man is 611 00:48:39,280 --> 00:48:41,120 absolutely right. He shouldn't kneel. 612 00:48:41,480 --> 00:48:43,840 Teacher, why side with him?Get up, 613 00:48:43,840 --> 00:48:45,520 gentlemen. Get up. 614 00:48:48,160 --> 00:48:48,640 Sure. 615 00:48:51,440 --> 00:48:52,880 Take them and show them the place. 616 00:48:56,320 --> 00:48:59,120 Follow me. Go 617 00:48:59,120 --> 00:48:59,440 now. 618 00:49:11,440 --> 00:49:13,080 So where's this place?We've been walking 619 00:49:13,120 --> 00:49:15,680 for miles. He's right. Where exactly are 620 00:49:15,680 --> 00:49:16,320 you taking us? 621 00:49:19,840 --> 00:49:21,960 I'm taking you to your mother's borough. 622 00:49:23,840 --> 00:49:26,400 Mother's grave. That's right. 623 00:49:27,760 --> 00:49:29,480 Your mother's grave is over there. 624 00:49:46,160 --> 00:49:48,560 But how do you know?Then you must be. 625 00:49:51,1000 --> 00:49:53,280 I'm Li Xinpo's doctor. 626 00:49:57,280 --> 00:49:59,440 HuhLi Xinpo?I don't 627 00:49:59,440 --> 00:50:01,1000 understand. It's true. 628 00:50:07,840 --> 00:50:09,920 My parents are both dead. 629 00:50:11,320 --> 00:50:13,600 They were murdered two years ago. If 630 00:50:13,600 --> 00:50:16,200 you're telling the truth, then who is Mr. 631 00:50:16,200 --> 00:50:18,960 Lee at Lee Shin House?He 632 00:50:18,960 --> 00:50:20,640 calls himself Lee Shin Po and lives 633 00:50:20,640 --> 00:50:23,600 there. But he's not my father. He's 634 00:50:23,600 --> 00:50:26,160 the one who murdered my parents. Huh 635 00:50:26,840 --> 00:50:29,360 What do you mean?His name is Tong Ting 636 00:50:29,360 --> 00:50:31,760 Tay. One of the Four Tigers gang. 637 00:50:33,600 --> 00:50:35,680 He's a man who murdered your mother. Huh 638 00:50:39,200 --> 00:50:41,840 Two years ago, the Four Tigers gang 639 00:50:41,840 --> 00:50:44,600 robbed Lixin house and 640 00:50:44,600 --> 00:50:47,600 killed my parents. Your 641 00:50:47,600 --> 00:50:49,120 mother was there, they killed her too. 642 00:50:51,200 --> 00:50:54,160 I escaped the Tun Tun Tae, took over the 643 00:50:54,160 --> 00:50:56,480 Lee house. And President, how did you-- 644 00:50:57,680 --> 00:50:58,800 My teacher saved me. 645 00:51:01,520 --> 00:51:03,880 He rest his own life to bury my parents 646 00:51:03,880 --> 00:51:04,440 and your mother. 647 00:51:29,120 --> 00:51:30,960 It's very late, Sir. Tao told me we want 648 00:51:30,960 --> 00:51:32,280 to talk to him. Tell him to come out. 649 00:51:33,1000 --> 00:51:36,840 He's already in bed. Mr. You get him out 650 00:51:36,880 --> 00:51:38,640 here. Because if you don't, I'll make 651 00:51:38,640 --> 00:51:39,600 sure his house burns. 652 00:51:41,1000 --> 00:51:43,440 All right. Since you insist on meeting 653 00:51:43,440 --> 00:51:45,760 him, please follow me. 654 00:51:49,680 --> 00:51:52,160 Uh, I thought you shouldn't be back. 655 00:51:52,880 --> 00:51:54,360 It's late. I can't serve you tea. But 656 00:51:54,480 --> 00:51:57,280 have a seat. That's enough crap. Listen, 657 00:51:57,280 --> 00:51:59,440 Tongue. You double crossed us. And that 658 00:51:59,440 --> 00:52:01,200 wasn't a smart move. Hiring someone to 659 00:52:01,200 --> 00:52:02,920 kill us. If you're planning more treks, 660 00:52:02,920 --> 00:52:04,520 forget it. We're ready to kill you. 661 00:52:09,200 --> 00:52:11,680 Gentlemen, calm down. I can explain it. 662 00:52:12,480 --> 00:52:14,080 I was hoping that they'd fight with you. 663 00:52:15,040 --> 00:52:17,640 That's the way I knew they'd die. You 664 00:52:17,640 --> 00:52:20,080 understand?Don't bullshit us, Tom. 665 00:52:21,280 --> 00:52:22,880 We know damn well what you were hoping 666 00:52:22,880 --> 00:52:25,600 for, Tom. We're enemies and you want 667 00:52:25,680 --> 00:52:28,680 us dead. But I'm afraid your 668 00:52:28,680 --> 00:52:31,200 little scheme has backfired because we 669 00:52:31,200 --> 00:52:33,920 didn't kill them for you. We beat them 670 00:52:33,920 --> 00:52:35,120 up, but we let them go. 671 00:52:37,840 --> 00:52:40,480 You mean they're still alive?You're damn 672 00:52:40,480 --> 00:52:43,200 right they are. I'd be worried if I were 673 00:52:43,200 --> 00:52:45,760 you. They'd be looking for you so they 674 00:52:45,760 --> 00:52:46,400 can kill you. 675 00:52:48,720 --> 00:52:50,400 You don't think I'm scared of those two, 676 00:52:50,400 --> 00:52:53,360 do you?What's more, 677 00:52:53,680 --> 00:52:54,880 I'm fed up with your blackmail. 678 00:52:57,200 --> 00:52:59,1000 Listen. When we agreed to Rodney's house, 679 00:53:00,920 --> 00:53:03,080 we said we'd split the cash equal four 680 00:53:03,080 --> 00:53:06,080 ways. And we did. 681 00:53:06,120 --> 00:53:09,040 And now you've spent it. You squeeze 682 00:53:09,040 --> 00:53:11,840 me for more. You think I'm a fool?Shut 683 00:53:11,840 --> 00:53:13,920 your mouth because you have no say in the 684 00:53:13,920 --> 00:53:16,320 matter. You pay us here and now, 685 00:53:17,760 --> 00:53:20,640 $3000. That's too 686 00:53:20,640 --> 00:53:23,200 much. In that case, tell we'll send you 687 00:53:23,200 --> 00:53:25,1000 to hell. Oh, that's a 688 00:53:25,1000 --> 00:53:28,720 difficult path. You know I'm crippled. 689 00:53:29,040 --> 00:53:30,680 The choice is yours. Pay or die. 690 00:53:35,520 --> 00:53:38,240 I do have the money. I don't think you 691 00:53:38,240 --> 00:53:38,800 can take it. 692 00:53:43,600 --> 00:53:46,560 Listen, Tongue. Two years back we 693 00:53:46,560 --> 00:53:48,880 were scared of you, but now you're a 694 00:53:48,880 --> 00:53:51,600 helpless cripple. If we fight, you don't 695 00:53:51,600 --> 00:53:54,560 stand a dog's chance. I doubt 696 00:53:54,560 --> 00:53:57,520 it. You're welcome to try. Be my 697 00:53:57,520 --> 00:53:59,960 guest. That's enough, Tom. 698 00:55:06,160 --> 00:55:09,040 But you're alive! Take a good look. Who's 699 00:55:09,040 --> 00:55:09,920 the cripple now? 700 00:56:41,840 --> 00:56:43,760 Let's see how much you've learned. Ruck 701 00:56:43,760 --> 00:56:45,520 is in front of me. Yes, teacher. 702 00:57:23,400 --> 00:57:23,760 Greg up! 703 00:57:34,240 --> 00:57:34,800 Fossen now! 704 00:57:47,880 --> 00:57:50,640 Spin round. That's it. 705 00:57:50,640 --> 00:57:51,1000 Good. Continue. 706 00:57:54,080 --> 00:57:54,640 Raise your 707 00:57:57,040 --> 00:58:00,040 head. Now down. Move repeat. 708 00:58:00,1000 --> 00:58:01,760 Keep your arm still. 709 00:58:05,480 --> 00:58:05,1000 Forward. 710 00:58:09,360 --> 00:58:11,640 That's it. Keep it up. 711 00:58:13,1000 --> 00:58:14,640 Keep your shoulders. 712 00:58:18,160 --> 00:58:20,960 Teacher, you must practice much harder. 713 00:58:21,360 --> 00:58:22,640 Everything that I taught you. 714 00:58:35,520 --> 00:58:38,160 Firstly, teacher's been unfair. Unfair. 715 00:58:38,240 --> 00:58:41,040 How?Why?He's 716 00:58:41,040 --> 00:58:42,280 driving me to the ground. How come 717 00:58:42,280 --> 00:58:43,800 brother Martin's not to learn this? 718 00:58:46,400 --> 00:58:48,080 Because he's more experienced than you. 719 00:58:48,160 --> 00:58:51,040 He already knows the style. Ohh Miss 720 00:58:51,040 --> 00:58:52,760 Lee, my legs ache, they're kidding me. 721 00:58:52,760 --> 00:58:55,160 And my arms are hurting too. If I keep 722 00:58:55,160 --> 00:58:56,880 this up, then I'm sure you'll have to 723 00:58:56,880 --> 00:58:59,760 carry me out of here. Just 724 00:58:59,760 --> 00:59:00,160 stop dreaming. 725 00:59:08,680 --> 00:59:09,440 Oh, that's better. 726 00:59:11,920 --> 00:59:13,520 Don't be lazy, OK?Keep on practicing 727 00:59:13,600 --> 00:59:16,400 harder. Sister, please believe me. I just 728 00:59:16,480 --> 00:59:18,800 can't take anymore. So you're exhausted. 729 00:59:25,960 --> 00:59:28,640 Stop mourning, will you?You don't feel so 730 00:59:28,640 --> 00:59:31,640 exhausted. If you change 731 00:59:31,640 --> 00:59:32,160 your style. 732 00:59:50,160 --> 00:59:50,800 Don't drop it. 733 00:59:54,400 --> 00:59:56,080 If you're sick at it, you won't get any 734 00:59:56,080 --> 00:59:57,880 dinner tonight. Oh, but you know how 735 00:59:57,920 --> 01:00:00,480 hungry I get after training. Really. 736 01:00:01,040 --> 01:00:03,960 Are you hungry now?Oh, yeah. Open 737 01:00:03,960 --> 01:00:04,480 your mouth. 738 01:00:19,360 --> 01:00:21,120 You damn monkey. I'll get my own back on 739 01:00:21,120 --> 01:00:22,160 you. Just you wait and see. 740 01:01:08,560 --> 01:01:09,360 What do you think? 741 01:01:19,360 --> 01:01:20,080 Are you all right? 742 01:01:23,680 --> 01:01:23,760 Huh 743 01:01:33,200 --> 01:01:33,760 A tie. 744 01:01:36,400 --> 01:01:39,200 Sister. You idle 745 01:01:39,200 --> 01:01:41,360 pig. I'm not. That's 746 01:01:46,160 --> 01:01:47,440 all. Just stop hitting me. 747 01:01:52,400 --> 01:01:54,320 I'm warning you. You hit me again. I'll 748 01:01:54,320 --> 01:01:55,040 have to fight back. 749 01:01:57,280 --> 01:01:58,880 Just stop fooling yourself, pretending 750 01:01:58,880 --> 01:01:59,920 that you're an expert. 751 01:02:14,400 --> 01:02:17,280 Oh, go ahead. Just try hitting me. 752 01:02:18,160 --> 01:02:20,960 What do you like that now?You two faced 753 01:02:20,960 --> 01:02:22,960 devil complaining to teach her about me. 754 01:02:24,200 --> 01:02:26,520 Who said that?What did I say to him?Don't 755 01:02:26,520 --> 01:02:28,240 deny it. You complain that I haven't been 756 01:02:28,240 --> 01:02:29,600 teaching you. Well, it's true. You 757 01:02:29,600 --> 01:02:32,560 haven't been teaching me. Let's 758 01:02:32,560 --> 01:02:33,1000 try a new lesson. Look 759 01:02:35,760 --> 01:02:35,840 out. 760 01:02:38,1000 --> 01:02:39,600 Look out. 761 01:02:43,120 --> 01:02:45,120 But that's not going to help me. Now, the 762 01:02:45,120 --> 01:02:46,080 first thing you must learn is to be 763 01:02:46,080 --> 01:02:47,120 patient. Come on. 764 01:02:48,920 --> 01:02:51,880 Ready. Just out. And 765 01:02:51,880 --> 01:02:54,800 again. Elbows. Now 766 01:02:54,880 --> 01:02:55,080 pop. 767 01:02:57,680 --> 01:02:59,920 Stand straight. Now down. 768 01:03:05,840 --> 01:03:06,640 Let's see you fight. 769 01:03:10,880 --> 01:03:13,840 Come on. What the hell use is it? 770 01:03:14,400 --> 01:03:15,280 Use your fist. 771 01:03:17,520 --> 01:03:18,640 Now try and hit me. 772 01:03:22,640 --> 01:03:24,400 Oh. Hands up, you dirty old cockKeep 773 01:03:29,040 --> 01:03:29,280 moving. 774 01:03:31,760 --> 01:03:33,120 What's the 775 01:03:34,960 --> 01:03:36,480 matter?I split 776 01:03:39,360 --> 01:03:40,080 my arm. 777 01:05:11,600 --> 01:05:13,840 Bugger this for a game of soldiers. I'm 778 01:05:13,840 --> 01:05:16,320 exhausted. I'd never have tried a Landong 779 01:05:16,320 --> 01:05:17,840 Fu if I'd known it was this hard. 780 01:05:20,400 --> 01:05:23,400 Hey, Ralamar, I know you want your 781 01:05:23,400 --> 01:05:25,680 revenge. We'll soon settle the score when 782 01:05:25,680 --> 01:05:26,920 you can count on me for help. 783 01:05:32,560 --> 01:05:33,1000 But it's late. Where's the rest? 784 01:05:37,480 --> 01:05:40,480 In the morning, I'll leave. But where you 785 01:05:40,480 --> 01:05:43,120 going?To look for tongue tin tape. 786 01:05:44,240 --> 01:05:46,080 Brother. In that case, I'm coming with 787 01:05:46,080 --> 01:05:48,880 you. No, I must go alone. You stay 788 01:05:48,880 --> 01:05:50,880 here. Not a chance. I'm coming with you. 789 01:05:50,880 --> 01:05:52,280 If you don't take me with you, I'll go 790 01:05:52,400 --> 01:05:54,680 and tell master. Why you?I've 791 01:05:55,280 --> 01:05:57,120 been training to help you. Damn it. I'll 792 01:05:57,120 --> 01:05:58,320 tell him if you don't take me with you. 793 01:05:58,480 --> 01:05:59,1000 Now, what do you say?Do you agree? 794 01:06:06,080 --> 01:06:07,360 I'm worried you might be injured or 795 01:06:07,360 --> 01:06:09,760 killed. You let me worry about that. 796 01:06:10,480 --> 01:06:12,360 I can look after myself. Besides, I hate 797 01:06:12,360 --> 01:06:14,640 them too. I'll let you know. 798 01:07:00,200 --> 01:07:00,320 Get 799 01:07:12,680 --> 01:07:14,440 away, 'cause we're going inside. 800 01:07:20,920 --> 01:07:23,560 Hey, tell two big guy to come out. Huh 801 01:07:24,480 --> 01:07:26,960 Cheeky bastardI'll beat the shit out 802 01:07:27,840 --> 01:07:28,040 of 803 01:07:38,960 --> 01:07:39,040 you. 804 01:08:54,640 --> 01:08:54,880 yeah 805 01:09:05,200 --> 01:09:06,960 That's his mother. I know you tried to 806 01:09:06,960 --> 01:09:08,760 kill him, you evil bastard 807 01:09:10,680 --> 01:09:11,920 Teacher, move away. 808 01:09:30,240 --> 01:09:30,320 Ohh 809 01:09:41,360 --> 01:09:43,600 You're lucky you're alive. You're no 810 01:09:43,600 --> 01:09:46,360 match for those murderers. You stupid 811 01:09:46,360 --> 01:09:49,120 fool, you. But 812 01:09:49,120 --> 01:09:51,520 Master, when I go back next time, 813 01:09:51,680 --> 01:09:54,240 there'll be no next time. Not unless I'm 814 01:09:54,240 --> 01:09:55,760 around to help you. Otherwise you're 815 01:09:55,760 --> 01:09:56,720 liable to end up dead. 816 01:09:58,960 --> 01:10:00,880 Teacher, don't be so hard on them. 817 01:10:03,760 --> 01:10:05,120 Now listen, you two are nothing but 818 01:10:05,120 --> 01:10:07,200 trouble when you're together. So from 819 01:10:07,200 --> 01:10:09,200 tomorrow you'll practice separately. 820 01:10:09,840 --> 01:10:11,400 Don't try to leave again, or else I'll 821 01:10:11,400 --> 01:10:12,480 break your dumb legs for you. 822 01:10:29,440 --> 01:10:29,760 Now move. 823 01:10:34,800 --> 01:10:36,800 Who said that you could come out? 824 01:10:42,320 --> 01:10:43,040 Get back under. 825 01:11:15,040 --> 01:11:17,240 Why must you be so foolish?You'll only 826 01:11:17,240 --> 01:11:18,080 hurt yourself. 827 01:12:24,800 --> 01:12:27,080 All right, let's fix your little game. 828 01:12:27,440 --> 01:12:29,680 Now no one gets a drink. Forget it. 829 01:13:43,760 --> 01:13:46,240 The monkey style includes many moves. 830 01:13:46,720 --> 01:13:48,720 Among them jump, 831 01:13:49,440 --> 01:13:51,200 hide, scare, 832 01:13:52,160 --> 01:13:55,040 run, trick, vicious, 833 01:13:55,600 --> 01:13:58,400 fast, push, pretend. 834 01:14:03,840 --> 01:14:03,880 ohh 835 01:14:07,280 --> 01:14:08,240 This is called the white egg. 836 01:14:11,120 --> 01:14:13,120 Why didn't you watch me, a lazy sod?You 837 01:14:13,120 --> 01:14:15,040 do nothing but sleep. Now you work. 838 01:14:21,200 --> 01:14:22,240 With the lanky fists. 839 01:14:26,400 --> 01:14:27,360 The monkey must move. 840 01:14:31,080 --> 01:14:33,640 Monkey backwards. Monkey turns round. 841 01:14:37,080 --> 01:14:39,280 Monkey plays. Monkey grabs. 842 01:14:50,800 --> 01:14:51,600 Monkey running. 843 01:14:55,240 --> 01:14:55,960 Monkey goes. 844 01:15:04,800 --> 01:15:05,440 Useful valves. 845 01:15:10,560 --> 01:15:12,640 Ohh Practice throat. 846 01:15:18,880 --> 01:15:20,080 Monkey steals. 847 01:16:09,920 --> 01:16:12,240 I've got it, no problem. Watch me, buddy. 848 01:16:20,960 --> 01:16:23,280 OhhThat's not monkey. 849 01:16:36,160 --> 01:16:39,120 More like baboon. HuhWhy, you? 850 01:16:39,120 --> 01:16:41,200 Don't you make fun of me. Otherwise 851 01:16:41,200 --> 01:16:42,840 you'll feel my fist. I'm warning you, Ma. 852 01:16:43,120 --> 01:16:44,760 Just 'cause you're bigger, I can still 853 01:16:44,800 --> 01:16:47,040 handle you. You're full of crap. I'm 854 01:16:47,120 --> 01:16:48,240 gonna fill you in. 855 01:17:17,600 --> 01:17:19,920 You're asking to be punished. You'll be 856 01:17:19,920 --> 01:17:22,920 sorry when Master finds out. Now, 857 01:17:22,920 --> 01:17:25,920 listen, if we practice together, how long 858 01:17:25,920 --> 01:17:28,800 for will be better?Oh, in that 859 01:17:28,800 --> 01:17:30,960 case, I think I'll practice with you. 860 01:18:00,160 --> 01:18:02,640 Well, have you had enough yet?You're 861 01:18:02,640 --> 01:18:04,760 beginning to get on my nerves. Brother 862 01:18:04,960 --> 01:18:07,160 Ma, let's give her a lesson. Why, here we 863 01:18:08,640 --> 01:18:09,040 go. 864 01:18:30,400 --> 01:18:31,280 Be careful, cousin. 865 01:18:35,840 --> 01:18:37,560 Terrific, brother. Now it's my turn. 866 01:19:28,1000 --> 01:19:31,560 What comfoo is that?Horse boxing. I 867 01:19:31,560 --> 01:19:32,120 invented 868 01:19:34,680 --> 01:19:34,800 it. 869 01:19:41,600 --> 01:19:42,080 look here 870 01:20:01,280 --> 01:20:03,280 it isn't my birthday today so what's that 871 01:20:03,280 --> 01:20:05,840 for you'll soon find out 872 01:20:06,240 --> 01:20:07,960 when we've killed you we'll pickle you 873 01:20:11,240 --> 01:20:14,240 Brother Ma, you two take on Tong, and 874 01:20:14,240 --> 01:20:15,200 leave the rest of them to me. 875 01:23:19,040 --> 01:23:19,880 Drink some more life! 876 01:23:25,600 --> 01:23:26,080 Hurry up! 877 01:23:28,480 --> 01:23:31,160 Might give me some courage. But it's 878 01:23:31,160 --> 01:23:32,800 great. That's what you'll think. 879 01:23:34,160 --> 01:23:37,120 Quick, brother, finish him. 880 01:23:37,360 --> 01:23:37,400 Ohh 881 01:23:59,520 --> 01:23:59,560 oh 882 01:24:14,560 --> 01:24:17,200 How's that then?Go on, 883 01:24:23,320 --> 01:24:24,200 get him! 884 01:24:45,840 --> 01:24:47,1000 You've seen nothing yet. Now try this. 885 01:24:48,400 --> 01:24:49,360 We'll fix you. 886 01:25:23,480 --> 01:25:24,760 Come on, quickly. Take some more. 887 01:25:24,920 --> 01:25:26,120 Quickly. Hurry up. 888 01:25:44,480 --> 01:25:46,240 Go ahead, drink out. 889 01:27:32,320 --> 01:27:33,680 Bastards That's a cuckoo! 890 01:27:35,520 --> 01:27:38,160 Now, what's this?He's the horse, and I'm 891 01:27:38,160 --> 01:27:38,960 the monkey. Take 892 01:27:41,480 --> 01:27:43,680 his head, I'll take his legs. Okay, 893 01:27:43,680 --> 01:27:44,800 brother, crane the bastards 894 01:28:40,400 --> 01:28:40,480 I 895 01:28:52,640 --> 01:28:54,720 try. I try. Wake up. Wake up. I try. I 896 01:28:54,720 --> 01:28:57,440 try. Why'd you hit me? 897 01:28:57,840 --> 01:28:58,360 You hit me! 58655

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.