Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
WeTV ஆல் துணை மற்றும் ஸ்கைச ou ல்டன் மூலம் கிழிந்தது
Instagram Instagram இல் @skysoultan ஐப் பின்தொடரவும்
2
00:00:22,986 --> 00:00:28,976
Days பழைய நாட்களை ஒரு டிரான்ஸில் நினைவில் கொள்வது
3
00:00:29,326 --> 00:00:36,136
Together நாங்கள் ஒன்றாக போராட விதிக்கப்பட்டுள்ளோம்
4
00:00:36,416 --> 00:00:43,116
கடந்த காலம் போய்விட்டது, ஆனால் நினைவகம் நீடிக்கிறது
5
00:00:43,436 --> 00:00:50,456
Happiness எங்கள் மகிழ்ச்சி மற்றும் துக்கம்
நல்ல பழைய நாட்களில்
6
00:00:50,666 --> 00:00:57,296
Travel பயணம் கடினம்,
கூட்டத்தின் வழியாக, நேரத்தின் இறுதி வரை
7
00:00:57,616 --> 00:01:05,816
♪ நான் தைரியமானவன், வெல்லமுடியாதவன்
8
00:01:06,536 --> 00:01:13,566
வானம் இருட்டாகிவிட்டது
பறவைகள் வீடு திரும்பியுள்ளன
9
00:01:13,726 --> 00:01:20,776
All அனைத்து தடைகளையும் உடைத்தல்
மற்றும் மேகங்களுக்கு மேலே உச்சத்தை அடைகிறது
10
00:01:20,926 --> 00:01:27,776
Sm புகையின் மெல்லிய புழுக்களைப் பார்ப்பது
மற்றும் அழகான இயற்கைக்காட்சி
11
00:01:27,936 --> 00:01:31,246
Together ஒன்றாக வேலை,
எல்லா சிரமங்களையும் சமாளித்தல்
12
00:01:31,516 --> 00:01:35,676
♪ நான் அச்சமற்றவன் என்று அறியப்படுவேன்
13
00:01:35,676 --> 00:01:39,796
= டூலூ கண்டம் =
14
00:01:39,876 --> 00:01:42,836
= அத்தியாயம் 24 =
15
00:01:59,599 --> 00:02:00,520
அவர்களில் இருவரைக் காணவில்லை.
16
00:02:01,520 --> 00:02:02,080
அங்கே ஓவர்.
17
00:02:19,920 --> 00:02:20,760
ஸ்பைடர் வலையின் கட்டுப்பாடு.
18
00:03:35,879 --> 00:03:36,840
இது என்ன?
19
00:03:43,280 --> 00:03:44,239
அதிக விரக்தி இருக்கும்
20
00:03:45,439 --> 00:03:47,079
நாங்கள் அதற்கு கொஞ்சம் நம்பிக்கை கொடுத்த பிறகு.
21
00:03:48,719 --> 00:03:50,840
எல்லாம் ஒரு முடிவுக்கு வர வேண்டும்.
22
00:04:33,439 --> 00:04:34,159
பீனிக்ஸ் துப்பாக்கி சூடு!
23
00:07:16,719 --> 00:07:17,839
வெள்ளை புலி பாதுகாப்பு தடை!
24
00:08:06,960 --> 00:08:09,999
அவள் போகட்டும்.
25
00:09:23,680 --> 00:09:25,000
போராடாமல் இருப்பது புத்திசாலித்தனமாக இருக்கும்.
26
00:09:26,000 --> 00:09:27,959
குறைந்தபட்சம், நீங்கள் கஷ்டப்பட மாட்டீர்கள்.
27
00:09:34,320 --> 00:09:36,040
பெப் பேச்சுடன் போதும்.
28
00:09:44,480 --> 00:09:45,360
அனைவரையும் கொல்.
29
00:09:50,480 --> 00:09:51,480
இப்போது நேரம்!
30
00:10:18,079 --> 00:10:20,279
வெள்ளை புலி தீவிர ஒளி அலை!
31
00:10:25,120 --> 00:10:26,040
நீல வெள்ளி கூண்டு!
32
00:11:55,199 --> 00:11:56,159
நாங்கள் வென்றோம்!
33
00:12:03,279 --> 00:12:04,120
நாங்கள் வென்றோம்!
34
00:12:05,159 --> 00:12:06,040
எவ்வளவு பெரியது!
35
00:12:06,599 --> 00:12:08,680
நாங்கள் ஷி லான் கேவின் ஏழு பிசாசுகள்!
36
00:12:12,040 --> 00:12:13,440
அவை அப்படியே ...
37
00:12:14,480 --> 00:12:15,240
அப்போது எங்களைப் போல.
38
00:12:36,959 --> 00:12:37,920
கதவை திறக்கவும்
39
00:12:37,920 --> 00:12:38,880
எங்களை உள்ளே அனுமதிப்போம்.
40
00:12:38,880 --> 00:12:39,959
நாங்கள் பொருட்களை வைத்த பிறகு கிளம்புவோம்.
41
00:12:40,759 --> 00:12:41,519
நீங்கள் என்ன செய்கிறீர்கள்?
42
00:12:42,399 --> 00:12:43,839
எங்களுக்கு பரிசுகளை அனுப்ப அவர்கள் அனைவரும் இங்கே இருக்கிறார்கள்.
43
00:12:44,040 --> 00:12:46,120
அவர்கள் மிகவும் உணர்ச்சிவசப்படுகிறார்கள்.
யார் அவர்களை நிற்க முடியும்?
44
00:12:47,360 --> 00:12:48,079
மற்றவர்கள் எங்கே?
45
00:12:49,199 --> 00:12:51,440
வு இழுத்துச் செல்லப்பட்டார்
46
00:12:51,440 --> 00:12:52,839
பாரம்பரிய பாடல் மற்றும் நடனம்
ஜி சி நகரில் நிகழ்வு.
47
00:12:52,920 --> 00:12:54,800
நிறைய பேர் உள்ளனர்,
நான் தப்பிக்க முடியவில்லை.
48
00:12:54,959 --> 00:12:55,680
டேய் மு பாய் எங்கே?
49
00:12:56,639 --> 00:12:58,240
சகோதரர் டேய் உள்ளே இருக்கிறார்.
50
00:12:59,159 --> 00:13:00,599
தலைமை ஆசிரியர் கை சொன்னார்
வேகமாக மீண்டு வருகிறது.
51
00:13:00,599 --> 00:13:01,480
இந்த நாட்களில் நாங்கள் புறப்படுவோம்.
52
00:13:01,480 --> 00:13:02,719
சரி, நான் அவரைச் சரிபார்க்கப் போகிறேன்.
53
00:13:03,279 --> 00:13:04,120
யாராவது இருக்கிறார்களா?
54
00:13:04,440 --> 00:13:05,079
கதவை திறக்கவும்.
55
00:13:05,920 --> 00:13:06,959
சகோதரர் டேய், நான் ...
56
00:13:12,639 --> 00:13:13,399
நீங்கள் ஏன் இங்கு இருக்குறீர்கள்?
57
00:13:17,000 --> 00:13:18,519
நான் சகோதரர் டாயை வெளியே கேட்டேன்
58
00:13:20,320 --> 00:13:21,839
ஏனென்றால் நான் அவரை விரும்புகிறேன்.
59
00:13:24,920 --> 00:13:26,000
நீங்கள் அவரை உண்மையில் விரும்புகிறீர்களா?
60
00:13:27,599 --> 00:13:28,480
நான் தயங்குகிறேன்.
61
00:13:29,560 --> 00:13:31,279
தயங்குகிறீர்களா? நீங்கள் எதைப் பற்றி தயங்குகிறீர்கள்?
62
00:13:31,719 --> 00:13:32,880
நீங்கள் அவரை விரும்பினால் தயங்குகிறீர்களா?
63
00:13:42,639 --> 00:13:43,759
நீங்கள் என்னை இரண்டு முறை காப்பாற்றினீர்கள்.
64
00:13:44,320 --> 00:13:45,279
நீங்களும் மிகவும் திறமையானவர்கள்.
65
00:13:46,159 --> 00:13:47,159
உங்களுக்கு பிரகாசமான எதிர்காலம் உள்ளது.
66
00:13:49,399 --> 00:13:51,079
அது இல்லை என்றால்
மார்ஷியல் சோல் ஹால்,
67
00:13:53,519 --> 00:13:54,880
நான் உன்னை தேர்ந்தெடுத்திருக்கலாம்.
68
00:13:56,440 --> 00:13:57,399
எதற்காக என்னைத் தேர்ந்தெடுங்கள்?
69
00:13:57,839 --> 00:13:59,159
அதற்கு என்ன செய்ய வேண்டும்
மார்ஷியல் சோல் ஹால் உடன்?
70
00:13:59,159 --> 00:13:59,959
டாங் சான்,
71
00:14:01,680 --> 00:14:02,560
எதிர்காலத்தில் நம்புகிறேன்,
72
00:14:02,560 --> 00:14:04,519
நாங்கள் ஒருபோதும் எதிர் பக்கங்களில் இருக்க மாட்டோம்.
73
00:14:19,599 --> 00:14:19,920
நீங்கள் ...
74
00:14:32,560 --> 00:14:33,759
நீங்கள் தூங்குவது போல் நடித்துக்கொண்டிருந்தீர்களா?
75
00:14:34,240 --> 00:14:35,120
நான் பிடிக்க முயற்சித்தேன்,
76
00:14:35,240 --> 00:14:36,240
அதனால் நான் சுவாசிக்கத் துணியவில்லை.
77
00:14:38,000 --> 00:14:40,040
அவள் என்னைப் பார்த்துக் கொண்டிருந்தாள்.
78
00:14:41,480 --> 00:14:42,040
இது அசாதாரணமானது.
79
00:14:44,680 --> 00:14:45,759
அவள் உன்னை விரும்புகிறாள், இல்லையா?
80
00:14:46,920 --> 00:14:47,959
நிச்சயமாக இல்லை.
81
00:14:49,399 --> 00:14:50,240
அந்த உணர்வு
82
00:14:50,599 --> 00:14:52,040
ஒரு வேட்டைக்காரன் தனது இரையைப் பார்ப்பது போலாகும்.
83
00:14:53,279 --> 00:14:54,759
நீங்கள் அதை கூட உணர முடியும்
உங்கள் கண்கள் மூடியதா?
84
00:14:55,199 --> 00:14:56,199
நிச்சயமாக.
85
00:14:56,519 --> 00:14:57,519
நான் ஒரு வேட்டைக்காரனாக பிறந்தேன்.
86
00:14:57,920 --> 00:14:59,000
இந்த வகையான உணர்வு எனக்கு ஒன்றுமில்லை.
87
00:15:02,360 --> 00:15:03,000
மற்றவர்கள் எங்கே?
88
00:15:04,120 --> 00:15:06,079
அவர்கள் கலந்துகொள்கிறார்கள்
ஜி சி நகரில் கொண்டாட்டம்.
89
00:15:06,639 --> 00:15:08,040
மக்கள் மிகவும் உணர்ச்சிவசப்படுகிறார்கள்.
90
00:15:09,599 --> 00:15:10,599
நாம் எப்போது புறப்படுவோம்?
91
00:15:11,159 --> 00:15:11,959
தலைமை ஆசிரியர் கூறினார்
92
00:15:12,399 --> 00:15:14,279
எப்போது வேண்டுமானாலும் வெளியேறலாம்
உங்கள் நிலை நிலையானது.
93
00:15:15,560 --> 00:15:16,519
நான் இப்போது நன்றாக இருக்கிறேன்.
94
00:15:17,079 --> 00:15:18,560
தலைமை ஆசிரியரிடம் சொல்லுங்கள்
நாங்கள் எப்போது வேண்டுமானாலும் வெளியேறலாம்.
95
00:15:21,519 --> 00:15:22,199
சகோதரர் டேய்,
96
00:15:24,519 --> 00:15:27,639
ஹு லீ நா என்பது எனக்குத் தெரியாது
மீண்டும் வரும், இல்லையா,
97
00:15:28,680 --> 00:15:30,639
நான் இங்கே தங்க விரும்புகிறீர்களா?
98
00:15:30,639 --> 00:15:32,599
அது பரவாயில்லை. தலைமை ஆசிரியர் இங்கே இருக்கிறார்.
99
00:15:32,800 --> 00:15:33,560
அவள் என்ன செய்ய முடியும்?
100
00:15:33,880 --> 00:15:34,800
என்னைக் கொல்லவா?
101
00:15:35,320 --> 00:15:36,159
எல்லாம் சரி.
102
00:15:36,719 --> 00:15:37,519
இது எப்படி?
103
00:15:37,880 --> 00:15:39,120
உன்னுடன் ஓ சி கே கே.
104
00:15:39,320 --> 00:15:40,240
நான் முதலில் தலைமை ஆசிரியரைக் கண்டுபிடிப்பேன்.
105
00:15:40,440 --> 00:15:41,240
கொஞ்சம் பொறு.
106
00:15:41,920 --> 00:15:42,360
எல்லாம் சரி.
107
00:15:44,159 --> 00:15:44,719
எனக்காக காத்திரு.
108
00:15:51,360 --> 00:15:52,000
டாங் சான்,
109
00:15:55,839 --> 00:15:56,599
அரட்டைக்காக இங்கு வாருங்கள்.
110
00:16:08,440 --> 00:16:10,079
தோற்கடித்தது நல்லது
111
00:16:10,839 --> 00:16:11,560
ஃபைண்ட் போர் குழு.
112
00:16:11,920 --> 00:16:13,079
நீங்கள் தேர்வில் தேர்ச்சி பெற்றீர்கள்.
113
00:16:13,680 --> 00:16:14,759
ஃபைண்ட் போர் அணிக்கு நான் சவால் விடவில்லை
114
00:16:15,639 --> 00:16:17,320
நீங்கள் எனக்குக் கொடுத்த சோதனைக்காக.
115
00:16:17,800 --> 00:16:18,800
நான் முடிவை மட்டுமே பார்க்கிறேன்.
116
00:16:20,279 --> 00:16:21,279
உங்கள் உண்மையான நோக்கம்
117
00:16:21,639 --> 00:16:22,560
அவ்வளவு எளிதல்ல.
118
00:16:23,159 --> 00:16:24,639
இப்போது கிடைக்கவில்லையா?
119
00:16:26,040 --> 00:16:27,519
நான் உத்தரவுகளைப் பின்பற்றிக்கொண்டிருந்தேன்
தலைமையகத்திலிருந்து
120
00:16:28,040 --> 00:16:29,399
அவர்களின் வெறுப்பைப் பயன்படுத்த
121
00:16:29,399 --> 00:16:30,680
அவற்றை ஒன்றாகக் கொண்டு வாருங்கள்
122
00:16:31,360 --> 00:16:32,920
அந்த விஷயங்களை செய்ய
அவர்கள் சொன்னது சரிதான்.
123
00:16:33,680 --> 00:16:34,880
நான் அவர்களிடம் அவ்வளவு சொன்னேன்
124
00:16:35,719 --> 00:16:36,959
வாங் ஷெங்கின் அணியைக் கொடுக்க
125
00:16:36,959 --> 00:16:38,000
ஒரு இலக்கு.
126
00:16:38,800 --> 00:16:39,480
உண்மை என்னவென்றால்
127
00:16:40,199 --> 00:16:41,399
நீங்கள் அவர்களைப் பற்றி கவலைப்படுவதில்லை.
128
00:16:41,920 --> 00:16:43,759
நீங்கள் அவர்களுக்கு ஒரு தவிர்க்கவும் கொடுத்தீர்கள்.
129
00:16:44,599 --> 00:16:45,959
அனைத்து புனிதமான பேச்சு
130
00:16:46,560 --> 00:16:48,320
நீங்கள் மருந்துகளைப் பயன்படுத்துவது ஒரு பொய்
131
00:16:48,639 --> 00:16:49,759
இது தற்காப்பு ஆன்மாவின் பிறழ்வை ஏற்படுத்தியது
132
00:16:50,000 --> 00:16:51,839
அவற்றை மாற்ற ஃபைண்ட் போர் குழுவில்
133
00:16:51,839 --> 00:16:52,639
உங்கள் கைப்பாவைகள்.
134
00:16:53,320 --> 00:16:55,759
நீங்கள் புத்திசாலி, நான் அதை ரசிக்கிறேன்.
135
00:16:56,680 --> 00:16:57,599
நாங்கள் ஒரே பாதையில் செல்கிறோம்.
136
00:16:58,680 --> 00:17:00,759
நீங்கள் இருந்தாலும் நான் உங்களுடன் சமாதானப்படுத்த முடியும்
137
00:17:01,360 --> 00:17:02,560
எனக்கு அவமரியாதை.
138
00:17:03,880 --> 00:17:05,440
எனவே, உங்கள் உண்மையான நோக்கங்கள் என்ன?
139
00:17:06,159 --> 00:17:08,360
நான் இதுவரை மட்டுமே சொல்ல முடியும்,
140
00:17:08,920 --> 00:17:11,000
முதல் படி
சாம்பியன்ஷிப்பை வெல்லுங்கள்
141
00:17:11,000 --> 00:17:12,999
சோல் மாஸ்டர் பள்ளி போட்டியில்.
142
00:17:14,279 --> 00:17:15,080
நான் கேட்டேன்
143
00:17:15,600 --> 00:17:18,519
அந்த தியான் டூ இம்பீரியல் பள்ளி
உங்களிடமும் ஆர்வமாக உள்ளது.
144
00:17:19,840 --> 00:17:20,680
இது நன்றாக இருக்கிறது.
145
00:17:21,200 --> 00:17:23,759
எல்லாவற்றிற்கும் மேலாக, இடையே ஒரு போர் இருக்கும்
காங் ஹுய் மற்றும் தியான் டூ.
146
00:17:24,560 --> 00:17:27,320
நீங்கள் ஒரு முக்கிய பாத்திரத்தை வகிப்பீர்கள்.
147
00:17:27,519 --> 00:17:29,080
காங் ஹுய் பின்னால் உண்மையான மாஸ்டர்
148
00:17:29,600 --> 00:17:30,720
ஹாவோ தியான் சோல் மாஸ்டர்?
149
00:17:30,800 --> 00:17:31,560
நிச்சயமாக.
150
00:17:31,999 --> 00:17:32,840
நான் அவரைப் பார்க்கலாமா?
151
00:17:33,200 --> 00:17:34,399
நீங்கள் அவரைப் பார்க்கலாம்
152
00:17:34,840 --> 00:17:36,639
நீங்கள் இறுதிப் போட்டிக்கு வரும் வரை
153
00:17:37,119 --> 00:17:38,680
சோல் மாஸ்டர் பள்ளி போட்டி.
154
00:17:38,879 --> 00:17:39,960
உங்களில் எங்களில் ஒருவராக நான் பார்க்கிறேன்.
155
00:17:40,440 --> 00:17:41,639
அதனால்தான் இதை உங்களிடம் சொன்னேன்.
156
00:17:42,159 --> 00:17:43,759
என்னால் முடிந்ததைச் சொன்னேன்.
157
00:17:44,639 --> 00:17:45,680
நீங்கள் அறியக்கூடாத விஷயங்கள் உள்ளன
158
00:17:46,080 --> 00:17:47,680
ஏனெனில் நீங்கள் இன்னும் தகுதி பெறவில்லை.
159
00:17:51,359 --> 00:17:53,800
அல்லது நீங்கள் என்னை நம்பவில்லையா?
160
00:17:54,720 --> 00:17:56,999
உண்மையைச் சொல்வதென்றால், நான் உன்னை நம்பவில்லை.
161
00:17:57,920 --> 00:18:01,239
உங்கள் நம்பிக்கை எனக்குத் தேவையில்லை,
உங்கள் கீழ்ப்படிதலானது செய்யும்.
162
00:18:02,040 --> 00:18:04,840
எனக்குக் கீழ்ப்படியாமல், தலைமையகத்திற்கு.
163
00:18:05,359 --> 00:18:07,840
இல்லையெனில், நீங்கள் இறந்துவிடுவீர்கள்
164
00:18:08,440 --> 00:18:09,519
பு லே போல.
165
00:18:12,680 --> 00:18:13,680
பு லைக் கொன்றீர்களா?
166
00:18:16,680 --> 00:18:17,960
நான் அவரைக் கொல்ல விரும்பவில்லை.
167
00:18:18,639 --> 00:18:20,119
எனக்கு தலைமையகம் உத்தரவிட்டது.
168
00:18:20,720 --> 00:18:23,320
ரகசியத்தை சிந்திய எவரும் இறக்க வேண்டும்.
169
00:18:24,840 --> 00:18:26,560
நீங்களும் நானும் உட்பட.
170
00:18:26,999 --> 00:18:27,440
நீங்கள்!
171
00:18:27,680 --> 00:18:28,399
நான் உங்களுக்கு நினைவூட்ட வேண்டும்.
172
00:18:29,080 --> 00:18:29,960
அது முடியாத காரியம்
173
00:18:30,840 --> 00:18:32,359
நீங்கள் இப்போது இறுதிப் போட்டிக்கு வர வேண்டும்.
174
00:18:33,440 --> 00:18:34,720
என்றால் நீங்கள் வலுவாக இருக்க வேண்டும்
175
00:18:36,040 --> 00:18:37,600
நீங்கள் ஹாவோ தியான் சோல் மாஸ்டரைப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள்.
176
00:18:46,359 --> 00:18:47,639
எல்லோரும் என்னுடன் அதைப் பணயம் வைக்க அனுமதிக்க முடியாது.
177
00:18:48,440 --> 00:18:51,040
மீதமுள்ளதை நான் முடிக்க வேண்டும்
என் சொந்த பாதை.
178
00:18:54,024 --> 00:19:04,024
WeTV ஆல் துணை மற்றும் ஸ்கைச ou ல்டன் மூலம் கிழிந்தது
Instagram Instagram இல் @skysoultan ஐப் பின்தொடரவும்
179
00:19:06,960 --> 00:19:07,960
மக்கள் இப்போது மகிழ்ச்சியாக உள்ளனர்
180
00:19:08,200 --> 00:19:10,159
ஃபைண்ட் போர் குழு இல்லாமல்.
181
00:19:10,920 --> 00:19:11,720
நான் எப்போதும் சிந்திக்கிறேன்
182
00:19:12,159 --> 00:19:13,960
என்ன நோக்கம்
சோல் மாஸ்டர்ஸ் வலுவாக இருக்க வேண்டுமா?
183
00:19:14,759 --> 00:19:16,399
இது இன்னும் வியக்க வைக்கும் திறனைக் கொண்டிருக்கிறதா?
184
00:19:16,999 --> 00:19:18,519
அல்லது செல்வத்திற்கும் அதிகாரத்திற்கும்?
185
00:19:19,279 --> 00:19:20,359
சரியான பதில் இருக்கிறதா?
186
00:19:20,960 --> 00:19:22,279
அனைவரின் பதிலும் வேறு.
187
00:19:22,560 --> 00:19:23,720
ஆனால் பல சோல் மாஸ்டர்கள் உள்ளனர்
188
00:19:23,720 --> 00:19:24,840
செயல்பாட்டில் தங்களை இழந்தவர்கள்
189
00:19:24,840 --> 00:19:25,720
வலுவடைகிறது.
190
00:19:25,960 --> 00:19:26,960
வலிமையாக இருப்பதன் நோக்கம் என்றால்
191
00:19:27,279 --> 00:19:28,359
அத்தகைய புன்னகைகளுக்கு,
192
00:19:29,239 --> 00:19:30,359
இதன் விளைவாக வேறுபட்டிருக்கலாம்.
193
00:19:32,239 --> 00:19:33,479
மற்றவர்களுக்கு வலுவாக இருக்க வேண்டும்.
194
00:19:35,080 --> 00:19:36,720
நான் அதைப் பற்றி ஒருபோதும் நினைத்ததில்லை.
195
00:19:37,920 --> 00:19:39,040
வழியில் நீங்கள் அதைப் பற்றி சிந்திக்கலாம்.
196
00:19:40,040 --> 00:19:41,960
உங்கள் சொந்த இலக்குகளை நீங்கள் கண்டுபிடிக்க வேண்டும்.
197
00:19:46,399 --> 00:19:47,560
சகோதரர் சான். சகோதரர் சான்?
198
00:19:48,159 --> 00:19:49,960
உங்கள் மனதில் நிறைய இருப்பதாகத் தெரிகிறது.
199
00:19:50,680 --> 00:19:51,279
இல்லவே இல்லை.
200
00:19:52,359 --> 00:19:54,040
எதிர்காலத்தில் நான் உங்களுக்காக வூவைப் பார்க்கலாமா?
201
00:19:54,759 --> 00:19:55,359
என்ன?
202
00:19:55,920 --> 00:19:58,399
எதிர்காலத்தில் வு மற்ற சிறுவர்களுடன் பேசினால்,
203
00:19:58,560 --> 00:19:59,359
நான் உங்களுக்காக அவளை நிறுத்துவேன்.
204
00:20:00,239 --> 00:20:00,999
அது ஏன்?
205
00:20:01,279 --> 00:20:01,999
நான் உங்களுக்கு உதவுகிறேன்!
206
00:20:03,040 --> 00:20:03,879
நீங்கள் ஏன் எனக்கு உதவுகிறீர்கள்?
207
00:20:05,399 --> 00:20:06,080
சகோதரர் சான்.
208
00:20:07,040 --> 00:20:07,840
இந்த பொருள்,
209
00:20:08,399 --> 00:20:10,239
எங்கிருந்து கிடைத்தது?
210
00:20:11,639 --> 00:20:13,519
நான் என் அப்பாவிடம் சொல்ல மாட்டேன் என்று உறுதியளித்தேன்.
211
00:20:14,119 --> 00:20:15,519
சரி, நீங்கள் அதை செய்ய முடியும் என்பதால் அதுவும் செய்யும்.
212
00:20:16,200 --> 00:20:18,359
நீங்கள் எப்போதாவது கருத்தில் கொண்டீர்களா?
அதை எங்களுக்கு விற்கிறீர்களா?
213
00:20:19,200 --> 00:20:21,159
இது இலவசம். நான் உங்களுக்கு தருகிறேன்.
214
00:20:21,159 --> 00:20:22,519
இல்லை, இது நான் விரும்புவதல்ல.
215
00:20:22,879 --> 00:20:25,800
உங்கள் பணித்திறனை நான் வாங்க விரும்புகிறேன்
தேவபக்தியுள்ள தெய்வீக குறுக்கு வில் உருவாக்கும்.
216
00:20:26,279 --> 00:20:27,960
ஆதரவு கிளையிலிருந்து சோல் முதுநிலை
கொல்லும் திறன் இல்லை.
217
00:20:28,119 --> 00:20:29,519
எனவே இந்த தெய்வீக குறுக்கு வில் ஒரு
218
00:20:29,519 --> 00:20:30,440
எங்களுக்கு சரியான கருவி.
219
00:20:31,680 --> 00:20:32,879
தெய்வீக குறுக்கு வில் என்றாலும்
220
00:20:33,320 --> 00:20:35,200
மிகவும் சக்தி வாய்ந்தது, அதன் சக்தி குறைவாக உள்ளது.
221
00:20:36,159 --> 00:20:36,960
உங்களுக்கு எப்படி தெரியும்?
222
00:20:37,440 --> 00:20:38,399
சமீபத்தில், நான் கடன் வாங்கினேன்
223
00:20:38,399 --> 00:20:39,600
டாங் சானின் கோட்லி கிராஸ்போ மற்றும் அதை முயற்சித்தார்.
224
00:20:39,879 --> 00:20:40,680
அதன் வேகம் என்று நான் கண்டேன்
225
00:20:40,680 --> 00:20:41,920
வலிமை மிகவும் பலவீனமாக உள்ளது
226
00:20:42,080 --> 00:20:43,800
உடன் சமாளிக்க பயன்படுத்தப்பட வேண்டும்
ஐந்து சோல் மோதிரங்கள் மற்றும் அதற்கு மேற்பட்டவை.
227
00:20:44,239 --> 00:20:45,680
அதைச் சமாளிப்பது கடினமாக இருக்கும்
நான்கு சோல் மோதிரங்கள் உள்ளவர்கள்,
228
00:20:45,879 --> 00:20:47,560
குறிப்பாக ஆத்மா பிரிவு
பாதுகாப்பு நிபுணத்துவத்துடன்,
229
00:20:48,320 --> 00:20:49,519
அவர்களின் பாதுகாப்பை உடைக்க குறிப்பிடவில்லை.
230
00:20:50,639 --> 00:20:52,320
ஆனால் கூட, அது இன்னும் வலுவாக உள்ளது.
231
00:20:52,519 --> 00:20:53,279
அதை எங்களுக்கு விற்கவும்.
232
00:20:53,720 --> 00:20:55,239
இதை விற்பது பற்றி நான் ஒருபோதும் நினைத்ததில்லை.
233
00:20:55,239 --> 00:20:57,239
உங்கள் நேரத்தை எடுத்துக் கொள்ளுங்கள், ஏனென்றால் நான் வேண்டும்
234
00:20:57,239 --> 00:20:58,759
தியான் டூ நகரத்தில் உள்ள என் அப்பாவிடம் இதைக் காட்டுங்கள்.
235
00:20:58,999 --> 00:20:59,920
அப்போதுதான் நான் ஒரு விலையை நிர்ணயிக்க முடியும்.
236
00:21:00,399 --> 00:21:01,800
நீங்கள் எந்த நேரத்திலும் பணக்காரராக இருப்பீர்கள்.
237
00:21:02,759 --> 00:21:04,119
ரோங் ரோங், என் குச்சி எப்படி?
238
00:21:04,320 --> 00:21:04,840
உனக்கு இது வேண்டுமா?
239
00:21:05,080 --> 00:21:06,040
உங்கள் குச்சி?
240
00:21:06,440 --> 00:21:07,399
அதை நீங்களே வைத்திருக்கலாம்.
241
00:21:07,879 --> 00:21:09,600
நீங்கள் பார்க்கவில்லையா?
இது புகை மற்றும் நெருப்பை வெளியேற்ற முடியும்.
242
00:21:10,519 --> 00:21:11,759
ரோங் ரோங், எனக்காக காத்திருங்கள்.
243
00:21:11,759 --> 00:21:12,440
ரோங் ரோங்.
244
00:21:14,040 --> 00:21:16,399
டாங் சான், உங்களுடன் என்ன நடக்கிறது?
245
00:21:18,479 --> 00:21:19,960
அந்த நபர் ஜி சி சிட்டியில் காட்டியாரா?
246
00:21:20,519 --> 00:21:22,040
ஐயா, நீங்கள் எப்படி சொல்ல முடியும்?
247
00:21:22,519 --> 00:21:24,040
இது உங்கள் முகத்தில் எழுதப்பட்டது.
248
00:21:25,399 --> 00:21:26,600
என்ன நடந்தாலும் சரி,
249
00:21:26,920 --> 00:21:27,999
நீங்கள் எங்களை உங்கள் பக்கத்தில் வைத்திருக்கிறீர்கள்.
250
00:21:29,840 --> 00:21:32,279
ஐயா, நான் இறுதிப் போட்டிக்கு வர விரும்புகிறேன்
251
00:21:32,279 --> 00:21:33,200
சோல் மாஸ்டர் பள்ளி போட்டியின்.
252
00:21:33,600 --> 00:21:34,479
நான் அதை செய்ய முடியும் என்று நினைக்கிறீர்களா?
253
00:21:36,239 --> 00:21:37,920
நிச்சயமாக, ஆனால்
254
00:21:38,359 --> 00:21:39,600
நீங்கள் தனியாக போராடவில்லை.
255
00:21:40,440 --> 00:21:42,399
ஷி லான் கேவின் ஏழு டெவில்ஸ்
சோல் மாஸ்டர்களின் குழு,
256
00:21:42,879 --> 00:21:44,359
உன்னுடைய இந்த அணியில் எனக்கு நம்பிக்கை இருக்கிறது.
257
00:21:45,600 --> 00:21:47,440
போரைத் தயாரிப்பதில் நீங்கள் கவனம் செலுத்தலாம்
நாங்கள் தியான் டூ நகரத்தை அடைந்த பிறகு.
258
00:21:47,999 --> 00:21:48,960
தலைமை ஆசிரியரும் நானும் ஒரு வழியைப் பற்றி யோசிப்போம்
259
00:21:48,960 --> 00:21:50,119
நீங்கள் தகுதிகளை பூர்த்தி செய்ய
போட்டியின்.
260
00:21:50,560 --> 00:21:51,359
நான் திட்டங்களை உருவாக்கியுள்ளேன்
261
00:21:51,960 --> 00:21:52,759
போட்டியின் ஓட்டம்.
262
00:21:53,359 --> 00:21:55,279
மேட்ச் சிஸ்டம் பற்றி நான் உங்களுக்கு நினைவூட்டுகிறேன்
மற்றும் உத்திகள்.
263
00:21:55,639 --> 00:21:56,960
உங்கள் எதிரிகளையும் பகுப்பாய்வு செய்வேன்
264
00:21:56,960 --> 00:21:57,759
போட்டியில்.
265
00:21:58,200 --> 00:22:00,159
நீங்கள் ஒரு இலக்கை நிர்ணயித்திருந்தால்
இறுதிப் போட்டிக்கு நுழைய,
266
00:22:00,920 --> 00:22:02,279
அதற்கு நீங்கள் கடுமையாக உழைக்க வேண்டும்,
267
00:22:02,279 --> 00:22:02,800
குழந்தை.
268
00:22:07,080 --> 00:22:07,879
என்னால் பார்க்க முடியவில்லை
269
00:22:07,879 --> 00:22:09,479
உங்கள் முகத்தில் வெல்லும் ஆசை.
270
00:22:10,239 --> 00:22:11,800
நீங்கள் ஏன் இறுதிப் போட்டியில் நுழைய வேண்டும்?
271
00:22:13,800 --> 00:22:16,479
அந்த நபர் என் அப்பா என்றார்
தன்னைக் காட்டக்கூடும்.
272
00:22:19,359 --> 00:22:19,960
நாம் வேண்டும்
273
00:22:20,119 --> 00:22:22,200
இதைப் பற்றி தனிப்பட்ட முறையில் பேசுங்கள்
நாங்கள் தியான் டூ நகரத்தை அடைகிறோம்.
274
00:22:24,759 --> 00:22:25,239
போகலாம்.
275
00:22:38,359 --> 00:22:39,879
நாம் ஒரு நாள் பிரச்சனையிலிருந்து வெளியேறலாம்.
276
00:22:41,159 --> 00:22:41,999
அந்த நேரத்தில்,
277
00:22:42,479 --> 00:22:44,080
நகரத்தில் உள்ள அனைவரையும் இங்கே கட்டிக்கொள்கிறேன்
278
00:22:45,080 --> 00:22:46,479
எரியும் சூரியனின் கீழ் அனைவரையும் கொல்ல.
279
00:22:47,800 --> 00:22:50,600
ஆம், அவர்கள் இறக்க தகுதியானவர்கள்.
280
00:22:51,239 --> 00:22:52,519
அவர்கள் அதற்கு தகுதியானவர்கள்.
281
00:22:55,200 --> 00:22:56,399
மணல் புயல் வருகிறது.
282
00:22:56,600 --> 00:22:58,440
மாஸ்டர் யே ஜி கியு, நீங்கள் இங்கே இருக்கிறீர்கள்.
283
00:23:01,920 --> 00:23:02,800
நாங்கள் உங்களை ஏமாற்றிவிட்டோம்.
284
00:23:03,680 --> 00:23:04,999
எங்களுக்கு மற்றொரு வாய்ப்பு கொடுங்கள்.
285
00:23:05,840 --> 00:23:07,920
நான் ஏமாற்றமடைகிறேன் என்று சொல்ல முடியாது.
286
00:23:27,600 --> 00:23:29,040
மாஸ்டர் யே, மாஸ்டர் யே.
287
00:23:30,359 --> 00:23:32,680
நாங்கள் குணமடைந்த பிறகு அதை எதிர்த்துப் போராடுவோம்.
288
00:23:34,119 --> 00:23:35,519
நீங்கள் டாங் சானின் நண்பரா?
289
00:23:35,920 --> 00:23:36,440
ஆம்.
290
00:23:36,800 --> 00:23:38,479
டாங் சான் தான்
எங்களை இதை மாற்றியது.
291
00:23:39,519 --> 00:23:41,200
இது வாங் ஷெங்கின் காரணமாகும்
இயலாமை.
292
00:23:41,759 --> 00:23:44,239
மாஸ்டர் யே, அவரை இங்கே விட்டு விடுங்கள்,
293
00:23:44,320 --> 00:23:45,080
அவன் தனியாக இறக்கட்டும்.
294
00:23:46,159 --> 00:23:46,999
நாம் இப்போது செல்லலாம்.
295
00:23:47,320 --> 00:23:48,080
போ?
296
00:23:48,800 --> 00:23:49,639
எங்கே?
297
00:23:50,320 --> 00:23:51,560
எங்கள் காயங்களுக்கு சிகிச்சையளிக்க ஒரு இடத்தைக் கண்டுபிடி.
298
00:23:51,999 --> 00:23:52,720
தேவையில்லை.
299
00:23:54,399 --> 00:23:55,560
ஆனால் நாம் மார்ஷியல் சோலைப் பயன்படுத்த முடியாது
300
00:23:56,159 --> 00:23:57,479
அத்தகைய நிலைமைகளில்.
301
00:24:10,759 --> 00:24:12,639
மாஸ்டர் யே, என்ன நடக்கிறது?
302
00:24:16,440 --> 00:24:18,639
உங்கள் பணி முடிந்தது.
303
00:24:21,320 --> 00:24:23,440
மாஸ்டர், எங்களுக்கு இன்னொன்றைக் கொடுங்கள் ...
304
00:24:32,960 --> 00:24:34,759
டாங் சானை எவ்வளவு காலம் அறிந்திருக்கிறீர்கள்?
305
00:24:35,279 --> 00:24:37,479
நான் அவரை ஆரம்பத்திலிருந்தே அறிந்தேன்
நூடிங் நகரில் உள்ள சோல் மாஸ்டர் பள்ளி.
306
00:24:37,840 --> 00:24:39,399
அவனுக்கும் வூவுக்கும் பெற்றோர் யார்?
307
00:24:39,960 --> 00:24:41,879
எனக்கு தெரியாது. எனக்கு மட்டுமே தெரியும்
308
00:24:42,279 --> 00:24:43,560
டாங் சானின் தந்தை ஒரு கறுப்பன்.
309
00:24:45,399 --> 00:24:47,159
அவர் எங்கிருந்து பெற்றார்
அவர் பயன்படுத்திய ஆயுதங்கள்
310
00:24:47,720 --> 00:24:48,399
உங்களை தோற்கடிக்க?
311
00:24:49,320 --> 00:24:50,359
அவற்றை அவர்களே உருவாக்கினார்.
312
00:24:51,359 --> 00:24:52,600
இவையெல்லாம் அவருக்கு எப்படித் தெரியும்?
313
00:24:53,080 --> 00:24:54,119
எனக்கு தெரியாது.
314
00:24:54,999 --> 00:24:55,879
அதாவது,
315
00:24:56,639 --> 00:24:57,920
உண்மையில், உங்களுக்கு எதுவும் தெரியாது.
316
00:24:58,600 --> 00:25:02,119
இல்லை, டாங் சான் ஒரு ஸ்மித்தில் வேலை செய்தார்.
317
00:25:02,279 --> 00:25:03,920
ஆம், அவர் முன்பு இரும்பு போலியானவர்.
318
00:25:04,639 --> 00:25:06,320
பயனற்ற தகவல்.
319
00:25:07,159 --> 00:25:09,440
மாஸ்டர் யே, நான் காங் ஹூயிக்கு விசுவாசமாக இருக்கிறேன்.
320
00:25:10,080 --> 00:25:10,999
நான் எதையும் செய்ய தயாராக இருக்கிறேன்.
321
00:25:11,440 --> 00:25:12,680
நான் உங்கள் சேவையில் இருக்க தயாராக இருக்கிறேன்.
322
00:25:13,960 --> 00:25:17,080
எனது சேவையில் இருக்க வேண்டுமா? நீங்கள்?
323
00:25:17,600 --> 00:25:20,080
நான் ஒரு சடுதிமாற்ற ஆத்மா.
324
00:25:21,800 --> 00:25:23,440
சடுதிமாற்ற ஆத்மா மதிப்புமிக்கதா?
325
00:25:24,040 --> 00:25:26,119
நாம் பல சடுதிமாற்ற ஆத்மாக்களைக் கொண்டிருக்கலாம்
நாங்கள் விரும்புவது போல.
326
00:25:26,119 --> 00:25:27,080
நாம் சடுதிமாற்ற ஆத்மாக்களை உருவாக்க முடியும்
327
00:25:27,720 --> 00:25:29,200
எங்களிடம் மருந்துகள் இருக்கும் வரை.
328
00:25:29,639 --> 00:25:31,440
ஆனால் நீங்கள் அதை தெளிவாக சொன்னீர்கள்
329
00:25:32,040 --> 00:25:33,399
நாங்கள் போராடுகிறோம்
விதியை மாற்றவும்.
330
00:25:33,680 --> 00:25:34,999
இதை நான் சொல்லவில்லை என்றால்,
331
00:25:35,560 --> 00:25:36,639
நான் எப்படி செய்ய முடியும்
332
00:25:38,519 --> 00:25:39,920
நீங்கள் அனைவரும் கடினமாக உழைக்கிறீர்களா?
333
00:25:41,359 --> 00:25:43,720
இது ... இது பொய்யா?
334
00:25:45,320 --> 00:25:46,879
நீங்கள் இப்போது மட்டுமே பெறுகிறீர்களா?
335
00:25:47,639 --> 00:25:48,800
இல்லை, மாஸ்டர் யே.
336
00:25:49,279 --> 00:25:50,879
நான் உன்னிடம் கெஞ்சுகிறேன், என்னைக் கொல்ல வேண்டாம்.
337
00:25:51,239 --> 00:25:52,040
மாஸ்டர் யே.
338
00:25:52,040 --> 00:25:53,759
நான் உன்னிடம் கெஞ்சுகிறேன், தயவுசெய்து என்னைக் கொல்ல வேண்டாம்.
339
00:25:56,040 --> 00:25:56,800
உண்மையில்,
340
00:25:58,560 --> 00:25:59,560
நான் உன்னைக் கொல்ல விரும்பவில்லை.
341
00:25:59,920 --> 00:26:01,680
நான் உங்களுக்காக வேலை செய்ய முடியும்.
342
00:26:02,440 --> 00:26:04,399
நான் மிகவும் பயனுள்ளதாக இருக்கிறேன், தயவுசெய்து என்னைக் கொல்ல வேண்டாம்.
343
00:26:06,960 --> 00:26:08,320
உலகம் இது போன்றது.
344
00:26:08,999 --> 00:26:10,399
உண்மை எப்போதும் கொடூரமானது.
345
00:26:10,759 --> 00:26:12,359
மாஸ்டர், தயவுசெய்து என்னைக் கொல்ல வேண்டாம்.
346
00:26:12,680 --> 00:26:14,399
நான் உன்னிடம் கெஞ்சுகிறேன், என்னைக் கொல்ல வேண்டாம், மாஸ்டர் ...
347
00:26:20,639 --> 00:26:21,720
நான் உன்னைப் போலவே இருக்கிறேன்.
348
00:26:22,800 --> 00:26:24,560
ஒரு கருவி தவிர வேறு எதுவும் இல்லை.
349
00:26:25,720 --> 00:26:26,399
கருவிகள்
350
00:26:27,600 --> 00:26:30,320
கட்டுப்படுத்தப்பட வேண்டும்
மற்றும் பிறரால் பயன்படுத்தப்படுகிறது.
351
00:26:31,040 --> 00:26:32,279
அதிலிருந்து யாரும் தப்ப முடியாது.
352
00:26:48,279 --> 00:26:49,639
நான் சோர்வடைந்து இருக்கிறேன்.
353
00:26:51,320 --> 00:26:52,920
இது தியான் டூ பேரரசின் தலைநகரம்,
354
00:26:53,359 --> 00:26:54,040
தியான் டூ சிட்டி.
355
00:26:58,999 --> 00:26:59,960
இது மிகப்பெரியது.
356
00:27:00,759 --> 00:27:02,040
இங்கு எத்தனை பேர் வாழ்கிறார்கள்?
357
00:27:03,239 --> 00:27:05,479
எண்ணற்ற மக்கள் உள்ளே வருகிறார்கள்
ஒவ்வொரு நாளும் தியான் டூ நகரத்திலிருந்து வெளியே.
358
00:27:06,080 --> 00:27:07,680
இது சந்தேகத்திற்கு இடமின்றி மையம்
பேரரசின்.
359
00:27:07,920 --> 00:27:08,800
நாம் அவசரப்பட வேண்டும்
360
00:27:08,999 --> 00:27:10,560
தியான் டூ இம்பீரியல் பள்ளி
இருட்டுமுன்.
361
00:27:10,879 --> 00:27:12,440
காட்டில் தங்க வேண்டாம்
இனி இரவில்.
362
00:27:13,800 --> 00:27:15,879
அது மிகவும் நல்லது. நான் இறுதியாக குளிக்க முடியும்.
363
00:27:15,879 --> 00:27:16,759
குளியல்?
364
00:27:16,840 --> 00:27:17,800
போகலாம்.
365
00:27:19,519 --> 00:27:19,999
தலைமை ஆசிரியர்,
366
00:27:20,279 --> 00:27:21,399
இது இப்படியல்லவா?
367
00:27:21,479 --> 00:27:23,399
யார் உங்களுக்கு இம்பீரியல் பள்ளி சொன்னார்
நகரத்தில் இருக்கிறதா?
368
00:27:23,560 --> 00:27:24,479
இது இங்கே முடிந்துவிட்டது.
369
00:27:25,879 --> 00:27:26,960
குளியல், குளியல், குளியல்.
370
00:27:26,960 --> 00:27:27,800
சீக்கிரம், ரோங் ரோங்.
371
00:27:28,639 --> 00:27:30,920
பின்னர் நீங்கள் அதிகம் பேசவில்லை
நாங்கள் ஜி சி நகரத்தை விட்டு வெளியேறினோம்.
372
00:27:31,600 --> 00:27:32,239
நான் நலம்.
373
00:28:12,639 --> 00:28:14,080
எல்லோரும், நாங்கள் கடைசியாக இங்கே இருக்கிறோம்.
374
00:28:14,159 --> 00:28:15,960
முன்னால் தியான் டூ இம்பீரியல் பள்ளி உள்ளது.
375
00:28:16,720 --> 00:28:18,239
அதன் எந்தப் பகுதி பள்ளி?
376
00:28:18,560 --> 00:28:19,639
முழு மலை.
377
00:28:20,879 --> 00:28:21,879
என்ன?
378
00:28:22,200 --> 00:28:23,519
மார்ஷியல் சோல் ஆராய்ச்சி துறைகள் அனைத்தும்,
379
00:28:23,840 --> 00:28:24,759
சோல் பீஸ்ட் ஆராய்ச்சி துறைகள்,
380
00:28:25,040 --> 00:28:25,999
சோல் அரினாஸ்,
381
00:28:26,399 --> 00:28:28,200
மற்றும் உங்களால் முடிந்த வசதிகள்
இங்கே உள்ளன என்று நினைக்கிறேன்.
382
00:28:28,960 --> 00:28:29,960
பள்ளி ஏன் என்று இப்போது உங்களுக்குத் தெரியும்
383
00:28:29,960 --> 00:28:30,840
நகரில் இல்லை.
384
00:28:31,600 --> 00:28:32,399
ஏனெனில் இது மிகப் பெரியது.
385
00:28:33,639 --> 00:28:35,320
ஆஹா, அது மிகவும் அருமையாக இருக்கிறது.
386
00:28:36,440 --> 00:28:37,479
இது பள்ளி மிகப்பெரியது மட்டுமல்ல,
387
00:28:37,960 --> 00:28:39,279
மாணவர்களும் வலுவாக உள்ளனர்.
388
00:28:41,040 --> 00:28:42,720
பின்னர் இவ்வளவு பெரிய பள்ளி
389
00:28:43,119 --> 00:28:44,680
எங்கள் பள்ளியை விட சிறப்பாக இருக்க வேண்டும்.
390
00:28:45,560 --> 00:28:46,560
நீங்கள் என்ன சொல்கிறீர்கள்?
391
00:28:47,040 --> 00:28:48,080
தோல்வியை நீங்கள் எப்படி ஒப்புக் கொள்ள முடியும்
நீங்கள் போராடுவதற்கு முன்?
392
00:28:48,720 --> 00:28:49,519
அது சரி.
393
00:28:49,600 --> 00:28:50,800
சரி, சரி, தொடருங்கள்.
394
00:28:51,800 --> 00:28:52,720
சீக்கிரம்.
395
00:28:57,359 --> 00:28:58,200
நான் உங்களுக்காக என்ன செய்ய முடியும்?
396
00:28:58,800 --> 00:29:00,960
நாங்கள் ஷி லான் கே பள்ளியைச் சேர்ந்தவர்கள். நாங்கள் அழைக்கப்பட்டோம்.
397
00:29:01,200 --> 00:29:02,440
ஷி லான் கே பள்ளி?
398
00:29:04,320 --> 00:29:05,320
நான் அதைக் கேள்விப்பட்டதே இல்லை.
399
00:29:07,639 --> 00:29:09,239
இது ஒரு சிறிய பள்ளி. இது சாதாரணமானது
நீங்கள் அதைக் கேள்விப்படவில்லை.
400
00:29:10,440 --> 00:29:11,359
உங்களை அழைத்தவர் யார்?
401
00:29:11,720 --> 00:29:12,519
யூ தியான் ஹெங்.
402
00:29:12,920 --> 00:29:13,639
சீனியர் யூ?
403
00:29:15,639 --> 00:29:17,399
தயவுசெய்து இங்கே காத்திருங்கள், நான் அதைப் புகாரளிப்பேன்.
404
00:29:27,200 --> 00:29:27,960
நீ அழுகிறாயா?
405
00:29:30,680 --> 00:29:31,399
ஓ சி கே.
406
00:29:33,800 --> 00:29:34,479
நான் அதை ஒருபோதும் நினைத்ததில்லை
407
00:29:35,080 --> 00:29:36,639
நான் தியான் டூ இம்பீரியல் பள்ளிக்கு வரலாம்.
408
00:29:39,440 --> 00:29:40,080
அப்பா,
409
00:29:41,960 --> 00:29:43,560
உங்கள் தற்காப்பு ஆத்மாவை என்னிடம் அனுப்பினீர்கள்.
410
00:29:44,759 --> 00:29:46,279
நான் உங்கள் பலத்தையும் ஆவியையும் சுமப்பேன்
411
00:29:47,040 --> 00:29:48,200
சிறந்த வாழ்க்கை வாழ.
412
00:29:49,680 --> 00:29:50,759
நான் விடமாட்டேன்.
413
00:29:56,279 --> 00:29:57,560
நானும் கைவிட மாட்டேன்.
414
00:29:59,200 --> 00:30:00,960
நான் ஒரு கலைஞனாக இருக்க விரும்பினேன்
நான் சிறு வயதிலிருந்தே.
415
00:30:02,159 --> 00:30:03,119
நான் அதை ஒருபோதும் நினைத்ததில்லை
416
00:30:03,119 --> 00:30:04,600
எனக்கு வாய்ப்பு கிடைக்கும்
தியான் டூ நகரத்திற்கு வாருங்கள்.
417
00:30:07,560 --> 00:30:09,359
தியான் டூ சிட்டி கலை புதையலைக் கொண்டுள்ளது
418
00:30:10,440 --> 00:30:12,239
அது ஒரு புனித இடம்
அனைத்து கலைஞர்களுக்கும்.
419
00:30:12,239 --> 00:30:13,239
ஹாங் ஜூன், உங்களுக்கு என்ன தெரியும்?
420
00:30:14,440 --> 00:30:15,320
விட்டுவிடாதீர்கள்.
421
00:30:16,720 --> 00:30:17,440
விட்டுவிடாதீர்கள்.
422
00:30:20,680 --> 00:30:21,279
உன் சிறந்த முயற்சியை செய்.
423
00:30:22,200 --> 00:30:22,840
உன் சிறந்த முயற்சியை செய்.
424
00:30:25,720 --> 00:30:26,320
நீங்கள் அதை செய்ய முடியும்!
425
00:30:30,960 --> 00:30:32,440
எல்லோரும், தயவுசெய்து என்னைப் பின்தொடரவும்.
426
00:30:34,040 --> 00:30:34,479
போகலாம்.
427
00:30:36,800 --> 00:30:38,720
நாங்கள் ஷி லான் கே பள்ளி, அதை நினைவில் கொள்ளுங்கள்.
428
00:30:43,080 --> 00:30:45,040
இது மிகப்பெரியது. எவ்வளவு பெரியது!
429
00:30:48,279 --> 00:30:48,920
தயவுசெய்து உள்ளே வாருங்கள்.
430
00:31:00,279 --> 00:31:01,119
தயவுசெய்து ஒரு இருக்கை வைத்திருங்கள்.
431
00:31:01,600 --> 00:31:02,560
சீனியர் யூவுக்குத் தெரிவிப்பேன்.
432
00:31:08,960 --> 00:31:10,080
அவர்களின் ... அவர்களின்
433
00:31:10,200 --> 00:31:11,479
வகுப்பறை மிகப் பெரியது.
434
00:31:12,080 --> 00:31:13,080
இது அவர்களின் வகுப்பறை, இல்லையா?
435
00:31:13,279 --> 00:31:13,960
மிகப்பெரியது.
436
00:31:13,960 --> 00:31:14,759
இது வகுப்பறை அல்ல.
437
00:31:15,320 --> 00:31:16,479
இது ஒரு வரவேற்பு மண்டபம் மட்டுமே.
438
00:31:16,920 --> 00:31:18,560
வரவேற்பு மண்டபமா? இது பெரியதா?
439
00:31:19,399 --> 00:31:20,519
ஒரு சில வரவேற்பு மண்டபங்கள் உள்ளன
440
00:31:20,519 --> 00:31:21,600
பள்ளியில் இது போன்றது.
441
00:31:22,119 --> 00:31:23,040
உங்களுக்கு எப்படித் தெரியும்?
442
00:31:23,279 --> 00:31:24,200
நிச்சயமாக எனக்குத் தெரியும்.
443
00:31:24,399 --> 00:31:25,600
என் அப்பா என்னை முன்பு இங்கு அழைத்து வந்தார்.
444
00:31:26,159 --> 00:31:27,960
நான் சிறிய இளவரசி
கிபாவோ அம்பர் குலம்.
445
00:31:28,639 --> 00:31:29,479
உட்கார்ந்து கொள்வோம்.
446
00:31:29,999 --> 00:31:30,800
உட்காரலாம்.
447
00:31:35,479 --> 00:31:36,040
டாங் சான்.
448
00:31:40,399 --> 00:31:41,159
இது உண்ணக்கூடியதா?
449
00:31:42,119 --> 00:31:42,920
ஆம், அது.
450
00:31:46,560 --> 00:31:47,320
நீ சாப்பிட விரும்புகிறாயா?
451
00:31:47,359 --> 00:31:48,399
இங்கே, ஒரு கடி வேண்டும்.
452
00:31:48,399 --> 00:31:49,080
நானே சாப்பிடுவேன்.
453
00:31:53,200 --> 00:31:54,279
நாங்கள் உலர்ந்த உணவை சாப்பிட்டு வருகிறோம்
பயணம் முழுவதும்.
454
00:31:54,840 --> 00:31:55,840
இங்கே, டாங் சான்.
455
00:31:59,080 --> 00:31:59,720
இதை வைத்திருங்கள்.
456
00:32:02,279 --> 00:32:03,519
டாங் சான், தண்ணீரை என்னிடம் ஒப்படைக்கவும்.
457
00:32:03,680 --> 00:32:04,359
நான் மூச்சுத் திணறினேன்.
458
00:32:04,560 --> 00:32:05,159
மெதுவாக சாப்பிடுங்கள்.
459
00:32:05,680 --> 00:32:06,320
நான் அதிக பசியோடு இருக்கிறேன்.
460
00:32:09,320 --> 00:32:10,879
இறுதியாக, நான் சாப்பிட சில புதிய பழங்களை வைத்திருக்கிறேன்.
461
00:32:15,040 --> 00:32:15,960
நீங்கள் இருவரும் சரியாக இருக்கிறீர்களா?
462
00:32:16,519 --> 00:32:17,639
பார், நான் உங்களுக்கு ஒரு செயல்திறனைக் காட்டுகிறேன்.
463
00:32:20,680 --> 00:32:21,239
கூல்!
464
00:32:24,479 --> 00:32:26,320
ஹு லீ நா, நீங்கள் ஏன் சாப்பிடவில்லை?
465
00:32:30,279 --> 00:32:30,999
அவள் வரை.
466
00:32:31,680 --> 00:32:32,519
மர்மமான எஜமானர்கள் எங்கே?
467
00:32:33,359 --> 00:32:34,279
மர்மமான எஜமானர்களா?
468
00:32:35,639 --> 00:32:36,720
மைஸ் ... மைஸ் ...
469
00:32:44,720 --> 00:32:45,600
நீங்கள் அனைவரும்
470
00:32:45,879 --> 00:32:47,720
சீனியர் யூ, யூ தியான் ஹெங் அழைத்தாரா?
471
00:32:48,840 --> 00:32:49,840
நாங்கள் ... நாங்கள் ...
472
00:32:50,600 --> 00:32:51,519
ஆமாம் நாங்கள்தான்.
473
00:32:53,320 --> 00:32:55,720
சீனியர் யூ அழைத்ததை நான் கேள்விப்பட்டேன்
சில மர்மமான எஜமானர்கள்
474
00:32:55,720 --> 00:32:56,879
எங்கள் இம்பீரியல் போர் அணியில் சேர.
475
00:32:57,639 --> 00:32:58,560
அவர்கள் எப்போது வருவார்கள் என்று எனக்கு ஆச்சரியமாக இருக்கிறது.
476
00:32:59,359 --> 00:33:01,119
நாங்கள் ஏற்கனவே வந்துவிட்டோம்.
இங்கே, இதை சாப்பிடுங்கள்.
477
00:33:02,960 --> 00:33:04,080
ஏன் நீ?
478
00:33:06,200 --> 00:33:07,279
எங்களுக்கு என்ன தவறு?
479
00:33:07,920 --> 00:33:09,279
நீங்கள் சீனியர் யூவிடம் கேட்கலாம்.
480
00:33:09,399 --> 00:33:10,200
எல்லோரும் இங்கே இருக்கிறார்கள்.
481
00:33:12,840 --> 00:33:13,600
ஜூனியர், நீங்களும் இங்கே இருக்கிறீர்கள்.
482
00:33:14,279 --> 00:33:14,999
தலைமை ஆசிரியர் லேன்,
483
00:33:15,239 --> 00:33:16,279
செல்லலாம்
கல்வி விவகாரங்கள் துறை.
484
00:33:16,759 --> 00:33:18,279
கல்வி விவகாரங்கள் துறைத் தலைவர்
உங்களுக்காக காத்திருக்கிறது.
485
00:33:18,759 --> 00:33:20,320
சரி, சாப்பிடுவதை நிறுத்துங்கள்.
486
00:33:20,479 --> 00:33:21,080
போகலாம்.
487
00:33:21,279 --> 00:33:21,800
சரி.
488
00:33:23,239 --> 00:33:23,840
மூத்தவர்,
489
00:33:24,639 --> 00:33:25,399
நீங்கள் இந்த மக்களை அழைத்தீர்கள்
490
00:33:25,399 --> 00:33:26,879
எங்கள் இம்பீரியல் குழுவில் சேர?
491
00:33:27,560 --> 00:33:28,159
ஆம்.
492
00:33:29,119 --> 00:33:30,399
அவை ஒவ்வொன்றையும் அறிமுகப்படுத்துகிறேன்
பின்னர் உங்களுக்கு.
493
00:33:30,720 --> 00:33:31,759
நான் செல்ல வேண்டும்
கல்வி விவகாரங்கள் துறை முதலில்.
494
00:33:32,320 --> 00:33:32,960
மூத்த யூ,
495
00:33:33,759 --> 00:33:35,239
எங்களிடம் பல திறமைகள் உள்ளன
496
00:33:35,239 --> 00:33:36,080
தியான் டூ இம்பீரியல் பள்ளியில்.
497
00:33:36,680 --> 00:33:38,200
இது போதுமானதை விட அதிகம்
இரண்டு போர் அணிகளை உருவாக்குங்கள்.
498
00:33:38,600 --> 00:33:40,440
நிச்சயமாக, நீங்கள் கேட்டால் நான் ஒப்புக்கொள்வேன்
499
00:33:40,999 --> 00:33:42,119
சேர வலுவானவர்கள்
500
00:33:42,399 --> 00:33:43,359
பள்ளியின் புகழுக்காக.
501
00:33:44,200 --> 00:33:46,560
ஆனால் நீங்கள் இவர்களை அனுமதிக்கிறீர்கள்
502
00:33:46,960 --> 00:33:47,639
மாற்றவும்
503
00:33:47,639 --> 00:33:48,800
எங்கள் பள்ளி மாணவர்கள்.
504
00:33:50,159 --> 00:33:50,840
நீங்கள் எதை பற்றி பேசுகிறிர்கள்?
505
00:33:51,639 --> 00:33:52,800
நீங்கள் அனைவரும் என்னை அழைத்தீர்கள்.
506
00:33:52,800 --> 00:33:53,840
நான் இன்னும் ஒப்புக்கொள்ளவில்லை.
507
00:33:54,560 --> 00:33:55,479
அதாவது உங்களிடம் இன்னும் சில உள்ளன
508
00:33:55,479 --> 00:33:56,359
சுய உணர்வு.
509
00:33:57,479 --> 00:33:59,239
நான் பயப்படுவதால் தான்
சில அணிகள் மிகவும் பலவீனமாக உள்ளன
510
00:33:59,239 --> 00:34:00,239
அவை என்னை பாதிக்கும்.
511
00:34:00,999 --> 00:34:01,759
எங்களை நீங்கள் இழிவாகப் பார்க்க எவ்வளவு தைரியம்!
512
00:34:01,759 --> 00:34:02,519
நாங்கள் தியான் டூ இம்பீரியல் பள்ளி!
513
00:34:02,680 --> 00:34:03,399
நீங்கள் கீழே பாருங்கள்
514
00:34:03,399 --> 00:34:04,479
முதலில் எங்கள் ஷி லான் கே பள்ளியில்.
515
00:34:05,560 --> 00:34:07,440
அது என்ன ஒரு சிறிய பள்ளி?
516
00:34:07,840 --> 00:34:08,920
நான் அதைக் கேள்விப்பட்டதே இல்லை!
517
00:34:09,600 --> 00:34:10,359
எவ்வளவு தைரியம்
518
00:34:10,359 --> 00:34:11,600
எங்கள் இம்பீரியல் பள்ளியில் எங்களுடன் கலக்க?
519
00:34:11,960 --> 00:34:13,080
உங்கள் மூத்தவர்
520
00:34:13,080 --> 00:34:14,279
எங்களை இங்கே கெஞ்சினார்.
521
00:34:14,519 --> 00:34:14,999
நீங்கள்!
522
00:34:16,560 --> 00:34:17,880
நீ என்ன செய்து கொண்டிருக்கிறாய்? இங்கே வா!
523
00:34:21,040 --> 00:34:22,080
நீ என்ன செய்து கொண்டிருக்கிறாய்?
524
00:34:22,759 --> 00:34:23,279
மூத்தவர்.
525
00:34:23,719 --> 00:34:24,919
அவர்கள் தகுதி இல்லை
எங்கள் அணிகளில் சேர.
526
00:34:25,199 --> 00:34:26,880
தகுதி தீர்மானிக்கப்படுகிறது
கல்வி விவகாரங்கள் துறை.
527
00:34:27,360 --> 00:34:28,279
இப்படித்தான்
528
00:34:28,279 --> 00:34:29,439
இம்பீரியல் பள்ளி அவர்களின் விருந்தினர்களை நடத்துகிறது?
529
00:34:41,360 --> 00:34:42,239
மன்னிக்கவும், எல்லோரும்.
530
00:34:42,800 --> 00:34:44,400
சூ பெங்கிற்கு அரச ரத்தம் இருக்கிறது.
531
00:34:44,719 --> 00:34:46,040
அவர் பள்ளி மீது ஆழ்ந்த உணர்வுகள் கொண்டவர்
532
00:34:46,439 --> 00:34:47,439
அவர் உங்கள் அனைவரையும் நன்கு அறியவில்லை.
533
00:34:47,840 --> 00:34:48,600
நான் அவரை பின்னர் திட்டுவேன்.
534
00:34:49,719 --> 00:34:51,800
அவரது பெயர் சூ பெங்?
535
00:34:52,519 --> 00:34:54,199
பெயரிலிருந்து, நாம் சொல்லலாம்
அவரது மனநிலை மோசமாக இருக்க வேண்டும்.
536
00:34:55,439 --> 00:34:56,199
ஆனால் அது உண்மைதான்
537
00:34:56,519 --> 00:34:57,519
நாங்கள் இழிவானவர்களாக இருக்கிறோம்.
538
00:34:57,600 --> 00:34:58,640
அவர் நம்மை தவறாக புரிந்து கொண்டதில் ஆச்சரியமில்லை.
539
00:34:59,840 --> 00:35:00,880
இது என் கெட்டது.
540
00:35:01,360 --> 00:35:02,679
நீங்கள் அனைவரையும் முதலில் மாற்ற அனுமதிக்க வேண்டும்.
541
00:35:02,999 --> 00:35:04,439
இது எப்படி? உங்கள் அனைவரையும் அழைத்து வருகிறேன்
542
00:35:04,439 --> 00:35:05,479
காலாண்டுகளில் சுத்தம் செய்ய.
543
00:35:06,239 --> 00:35:07,679
அவர்கள் அனைவரும் எங்களுக்காக காத்திருக்கிறார்களா?
544
00:35:08,160 --> 00:35:08,640
ஆம்.
545
00:35:08,719 --> 00:35:09,999
கல்வி விவகாரங்கள் துறைத் தலைவர்
தனிப்பட்ட முறையில் காத்திருக்கிறது.
546
00:35:11,600 --> 00:35:12,279
இது முரட்டுத்தனமாக இருக்கும்
547
00:35:12,279 --> 00:35:13,120
இதை இனி இழுக்க.
548
00:35:13,279 --> 00:35:13,759
இதை செய்வோம்.
549
00:35:14,080 --> 00:35:14,719
நாங்கள் கொண்டு வருவோம்
550
00:35:14,719 --> 00:35:15,919
டாங் சான் மற்றும் டேய் மு பாய் முதலில்.
551
00:35:15,919 --> 00:35:17,479
மற்றவர்கள் இங்கே ஓய்வெடுக்கலாம்.
552
00:35:17,479 --> 00:35:18,719
சரி, நான் உங்களுக்கு வழி காட்டுகிறேன்.
553
00:35:18,919 --> 00:35:19,439
எல்லாம் சரி.
554
00:35:20,759 --> 00:35:21,279
போகலாம்.
555
00:35:23,880 --> 00:35:24,400
ஹாங் ஜூன்.
556
00:35:26,999 --> 00:35:27,679
நான் உங்களுக்கு சொல்கிறேன்
557
00:35:27,679 --> 00:35:29,439
மஞ்சள் பழம் மிகவும் சுவையாக இருக்கும்.
558
00:35:37,880 --> 00:35:38,999
இது இங்கே மிகப்பெரியது.
559
00:35:40,400 --> 00:35:41,320
சீக்கிரம், சீக்கிரம்.
560
00:35:43,279 --> 00:35:45,080
நாம் ஒவ்வொருவரும் ஒரு அறையை எடுக்கலாம்
561
00:35:45,080 --> 00:35:45,880
மற்றும் ஒரு நல்ல குளியல்.
562
00:35:46,239 --> 00:35:47,600
ஒவ்வொரு நபருக்கும் ஒரு அறை?
563
00:35:47,840 --> 00:35:49,120
என்ன ஒரு ஆடம்பர!
564
00:35:50,104 --> 00:36:15,104
WeTV ஆல் துணை மற்றும் ஸ்கைச ou ல்டன் மூலம் கிழிந்தது
Instagram Instagram இல் @skysoultan ஐப் பின்தொடரவும்
565
00:36:15,200 --> 00:36:19,960
Trees மரங்கள் பிரகாசிக்கின்றன
ஒளிக்கு எதிராக
566
00:36:20,600 --> 00:36:25,720
A பிடிவாதமான இளைஞனைப் போல
567
00:36:26,520 --> 00:36:31,660
Destination தொலைதூர இலக்கு
நான் எங்கு செல்கிறேன்
568
00:36:31,900 --> 00:36:38,110
எனது பைகள் நிரம்பியுள்ளன, ஆனால் நான் ஒரு திகைப்புடன் இருக்கிறேன்
569
00:36:38,480 --> 00:36:43,640
Me என்னை ஆறுதல்படுத்தத் தேவையில்லை
570
00:36:44,090 --> 00:36:49,600
Separate தனி வழிகளில் செல்வது
நாம் அனைவரும் துன்பத்தைத் தாங்குவோம்
571
00:36:49,950 --> 00:36:55,390
Hide மறைக்க வேண்டாம்,
அதை எங்களுக்கு மற்றொரு சவாலாக எடுத்துக் கொள்ளுங்கள்
572
00:36:55,760 --> 00:37:02,350
ஒரு பிடிவாதமான தேர்வு மற்றும் எரியும் இதயம்
573
00:37:02,680 --> 00:37:05,600
The புயலின் கீழ் சமதளம் நிறைந்த சாலையில் செல்லுங்கள்
574
00:37:05,680 --> 00:37:08,350
To பயப்படவில்லை
வாழ்க்கையில் சாதாரண விதிகளை மீறுங்கள்
575
00:37:08,510 --> 00:37:09,800
♪ ஏனெனில்
576
00:37:10,000 --> 00:37:14,430
♪ ஏனெனில் நான் விரும்புகிறேன்
தனித்துவமான ஒன்றாகும்
577
00:37:14,460 --> 00:37:17,160
Sun அடுத்த சூரிய அஸ்தமனத்திற்குள் என் தடுமாறவும்
578
00:37:17,280 --> 00:37:19,980
♪ எனவே பிரகாசமான பட்டாசுகளை எதிர்பார்க்கிறேன்
579
00:37:20,190 --> 00:37:23,040
Faith விசுவாசத்தின் கனவு
580
00:37:25,000 --> 00:37:29,400
Always எப்போதும் மேலோங்கும்
581
00:37:31,310 --> 00:37:34,970
♪ மேலும் ஒரு அழகான விண்மீன் ஆகவும்
582
00:37:50,250 --> 00:37:55,230
Me என்னை ஆறுதல்படுத்தத் தேவையில்லை
583
00:37:55,720 --> 00:38:01,310
Separate தனி வழிகளில் செல்வது
நாம் அனைவரும் துன்பத்தைத் தாங்குவோம்
584
00:38:01,660 --> 00:38:07,150
Hide மறைக்க வேண்டாம்,
அதை எங்களுக்கு மற்றொரு சவாலாக எடுத்துக் கொள்ளுங்கள்
585
00:38:07,450 --> 00:38:13,920
ஒரு பிடிவாதமான தேர்வு மற்றும் எரியும் இதயம்
586
00:38:14,080 --> 00:38:17,120
The புயலின் கீழ் சமதளம் நிறைந்த சாலையில் செல்லுங்கள்
587
00:38:17,360 --> 00:38:19,610
To பயப்படவில்லை
வாழ்க்கையில் சாதாரண விதிகளை மீறுங்கள்
77795
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.