All language subtitles for [Romanian] Garras de Tigre (Tiger Claws) (Spanish) Full Movie _ Cynthia Rothrock _ Jalal Merhi #tigerclaws [DownSub.com]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,850 --> 00:00:18,219 [Muzică] 2 00:00:19,800 --> 00:00:21,980 și gheare de tigru 3 00:00:21,980 --> 00:00:26,120 [Muzică] 4 00:00:30,930 --> 00:00:36,100 [Muzică] 5 00:00:41,100 --> 00:00:45,520 [Muzică] 6 00:00:51,790 --> 00:00:56,810 [Muzică] 7 00:01:03,540 --> 00:01:07,019 [Muzică] 8 00:01:14,690 --> 00:01:25,169 [Muzică] 9 00:01:31,840 --> 00:01:33,760 Eu 10 00:01:33,760 --> 00:01:51,379 [Muzică] 11 00:01:51,540 --> 00:01:54,050 2 12 00:02:03,360 --> 00:02:13,580 [Muzică] 13 00:02:16,090 --> 00:02:18,599 Da 14 00:02:19,610 --> 00:02:22,320 Le-am pierdut, nu poți fi departe 15 00:02:22,320 --> 00:02:28,960 [Muzică] 16 00:02:28,960 --> 00:02:32,370 aşteptare 17 00:02:32,370 --> 00:02:37,799 stai departe de ceea ce avertizez, taci 18 00:02:37,799 --> 00:02:40,500 stai, toate sunt la fel, acum am sa va spun 19 00:02:40,500 --> 00:02:41,820 Vă rog 20 00:02:41,820 --> 00:02:45,680 [Muzică] 21 00:02:45,680 --> 00:02:48,549 parte 22 00:02:49,770 --> 00:03:02,029 [Muzică] 23 00:03:02,660 --> 00:03:04,190 Oh 24 00:03:04,190 --> 00:03:07,120 2 25 00:03:10,450 --> 00:03:13,950 ai greșit femeia de data asta 26 00:03:15,450 --> 00:03:20,460 [Muzică] 27 00:03:25,760 --> 00:03:27,849 şi 28 00:03:28,600 --> 00:03:34,410 esti bine unde vei ajunge? 29 00:03:34,410 --> 00:03:36,790 M-am săturat să mă îmbrac ca un tip de stradă și 30 00:03:36,790 --> 00:03:40,680 lucrează la aceste cazuri stupide 31 00:03:42,360 --> 00:03:45,140 este poliția 32 00:03:49,710 --> 00:03:55,120 [Muzică] 33 00:04:03,930 --> 00:04:06,510 Tarek, știi că nu-ți pot da atât de mult 34 00:04:06,510 --> 00:04:08,040 bani fără aprobarea sergentului 35 00:04:08,040 --> 00:04:10,709 Am nevoie de cei 25.000 sau o să-mi arunce în aer 36 00:04:10,709 --> 00:04:12,720 punte 37 00:04:12,720 --> 00:04:15,120 De ce nu mă inviți să mănânc și așa mai departe? 38 00:04:15,120 --> 00:04:16,860 Dacă pot să-l fac pe sergent să-l schimbe 39 00:04:16,860 --> 00:04:20,000 parerea mi-ar placea 40 00:04:20,000 --> 00:04:23,710 dar nu astăzi, poate săptămâna viitoare 41 00:04:23,710 --> 00:04:26,710 scuzați-mă 42 00:04:30,240 --> 00:04:35,069 o, doctore Matthew sau ce frumos a fost abia ieri 43 00:04:35,069 --> 00:04:36,720 Au adus cadavrul unui expert 44 00:04:36,720 --> 00:04:39,690 arte marțiale numite hatanaka am 45 00:04:39,690 --> 00:04:41,610 raportul chiar aici ar putea fi 46 00:04:41,610 --> 00:04:44,529 facilitează mai puțin clar 47 00:04:44,529 --> 00:04:48,520 Sper că asta mă ajută să mă resemnez 48 00:04:48,520 --> 00:04:50,770 nu e mare lucru 49 00:04:50,770 --> 00:04:52,780 Cred că acesta va fi un alt caz care nu 50 00:04:52,780 --> 00:04:55,419 Poate fi rezolvat bine, nu se știe niciodată. 51 00:04:55,419 --> 00:04:59,340 multumesc nu ai niciun motiv 52 00:04:59,440 --> 00:05:04,410 [Muzică] 53 00:05:08,710 --> 00:05:14,250 [Muzică] 54 00:05:15,870 --> 00:05:19,670 exact la timp cum credeam 55 00:05:30,680 --> 00:05:34,270 prietenul meu îmi spune că tu ești bărbatul 56 00:05:34,580 --> 00:05:38,539 E clar ce naiba ne arată aici 57 00:05:38,539 --> 00:05:41,139 marfa 58 00:05:42,550 --> 00:05:44,710 ai spus că tipul ăsta va înțelege asta 59 00:05:44,710 --> 00:05:47,170 vom fi acum, acesta este al nostru 60 00:05:47,170 --> 00:05:49,480 oportunitatea să mergem 61 00:05:49,480 --> 00:05:52,289 [Aplauze] 62 00:05:52,289 --> 00:05:55,789 Astept momentul prieteni 63 00:06:01,470 --> 00:06:02,460 [Aplauze] 64 00:06:02,460 --> 00:06:05,540 [Muzică] 65 00:06:10,030 --> 00:06:13,830 excelent acum arată banii 66 00:06:13,830 --> 00:06:16,440 numărați armele care sunteți cu toții 67 00:06:16,440 --> 00:06:21,360 arestat să mergem să mergem la mașină 68 00:06:21,360 --> 00:06:24,549 [Aplauze] 69 00:06:25,740 --> 00:06:27,729 [Muzică] 70 00:06:27,729 --> 00:06:31,080 poliția nu se mișcă 71 00:06:35,600 --> 00:06:38,230 bun 72 00:07:04,240 --> 00:07:06,810 [Muzică] 73 00:07:06,810 --> 00:07:07,300 [Aplauze] 74 00:07:07,300 --> 00:07:15,700 [Muzică] 75 00:07:16,220 --> 00:07:19,780 Voi înconjura restul 76 00:07:20,980 --> 00:07:21,400 [Aplauze] 77 00:07:21,400 --> 00:07:22,890 [Muzică] 78 00:07:22,890 --> 00:07:24,040 [Aplauze] 79 00:07:24,040 --> 00:07:27,119 [Muzică] 80 00:07:27,810 --> 00:07:45,000 [Aplauze] 81 00:07:45,000 --> 00:07:48,649 [Muzică] 82 00:07:50,960 --> 00:07:52,890 doar 83 00:07:52,890 --> 00:07:56,079 [Muzică] 84 00:07:57,120 --> 00:08:02,290 [Aplauze] 85 00:08:02,290 --> 00:08:04,920 [Muzică] 86 00:08:04,920 --> 00:08:09,490 [Aplauze] 87 00:08:09,490 --> 00:08:10,160 [Muzică] 88 00:08:10,160 --> 00:08:12,630 [Aplauze] 89 00:08:12,630 --> 00:08:15,780 [Muzică] 90 00:08:15,780 --> 00:08:18,910 [Aplauze] 91 00:08:22,660 --> 00:08:25,240 [Muzică] 92 00:08:25,240 --> 00:08:27,720 Oh 93 00:08:28,640 --> 00:08:31,640 2 94 00:08:33,780 --> 00:08:36,929 [Muzică] 95 00:09:05,680 --> 00:09:08,670 asta era masina mea 96 00:09:10,070 --> 00:09:13,050 Acesta a fost cazul meu, aproape că ne-au ucis din cauza ta. 97 00:09:13,050 --> 00:09:15,450 vinovăție l-am vrut să fie abuziv, nu-ți dai seama 98 00:09:15,450 --> 00:09:17,250 din ceea ce ai făcut te voi face 99 00:09:17,250 --> 00:09:18,810 suspendat pentru că s-a amestecat în aceasta 100 00:09:18,810 --> 00:09:20,340 ancheta nu a avut totul sub control 101 00:09:20,340 --> 00:09:23,100 până când ați apărut voi uitați 102 00:09:23,100 --> 00:09:24,900 Tareck bună încercare, dar nu ar fi trebuit 103 00:09:24,900 --> 00:09:26,550 fă-o dacă l-ai băgat în probleme 104 00:09:26,550 --> 00:09:27,939 masă 105 00:09:27,939 --> 00:09:30,749 vom vedea 106 00:09:32,220 --> 00:09:35,270 uite ce poartă 107 00:10:43,689 --> 00:10:46,689 Buna ziua 108 00:10:48,220 --> 00:10:50,290 ceea ce au văzut sunt arte marțiale în ei 109 00:10:50,290 --> 00:10:52,720 expresie maximă durează ani şi 110 00:10:52,720 --> 00:10:54,370 ani de pregătire pentru a realiza acest lucru 111 00:10:54,370 --> 00:10:56,080 condiția de a deveni cel mai bun 112 00:10:56,080 --> 00:10:58,830 trebuie să te antrenezi cu cei mai buni și cu mine 113 00:10:58,830 --> 00:11:01,060 Aș urma cursuri peste tot 114 00:11:01,060 --> 00:11:02,980 țară în orașele din apropierea dvs 115 00:11:02,980 --> 00:11:04,450 consultaţi presa locală şi 116 00:11:04,450 --> 00:11:06,520 televizor pentru mai multe informații până la 117 00:11:06,520 --> 00:11:08,080 saptamana viitoare astea sunt alegerile mele 118 00:11:08,080 --> 00:11:09,290 spunând sau continuă să bată cu piciorul 119 00:11:09,290 --> 00:11:11,020 [Muzică] 120 00:11:11,020 --> 00:11:14,100 tăiat mare program ticălos și 121 00:11:14,100 --> 00:11:17,230 excelent, ai fost foarte bun și ei nu 122 00:11:17,230 --> 00:11:18,430 Am spus să nu iei de partea 123 00:11:18,430 --> 00:11:19,830 stânga feței mele nu ți-am spus 124 00:11:19,830 --> 00:11:23,710 Idioții ies slabi de aici și eu trebuie 125 00:11:23,710 --> 00:11:25,810 arăt ceva aici este caseta acum 126 00:11:25,810 --> 00:11:27,550 Era timpul și, apropo, scoate-le 127 00:11:27,550 --> 00:11:29,350 plante stupide aici și le-am spus asta 128 00:11:29,350 --> 00:11:32,800 Nu mai voiam nimic mai sus. 129 00:11:32,800 --> 00:11:35,220 târziu 130 00:11:36,649 --> 00:11:38,809 În această parte a programului mă duc 131 00:11:38,809 --> 00:11:40,430 invata putina autoaparare pentru 132 00:11:40,430 --> 00:11:42,589 străzi cum să te aperi acolo, în 133 00:11:42,589 --> 00:11:44,749 junglă pentru că exact asta 134 00:11:44,749 --> 00:11:47,029 Străzile sunt o junglă grozavă, întregul 135 00:11:47,029 --> 00:11:49,990 orașul este jungla pe care o văd acum 136 00:11:49,990 --> 00:11:53,029 excelent excelent ce parere aveti 137 00:11:53,029 --> 00:11:57,220 am așteptat un minut 138 00:11:57,220 --> 00:11:59,560 Billy, ce crezi despre asta pentru el? 139 00:11:59,560 --> 00:12:02,560 programul da este bun imi place 140 00:12:02,560 --> 00:12:06,420 vrei sa incerci mai tarziu 141 00:12:07,329 --> 00:12:10,290 ok hawaii esti nebun 142 00:12:10,290 --> 00:12:12,899 Eu fac un program aici 143 00:12:12,899 --> 00:12:14,850 în niciun caz nu va trebui 144 00:12:14,850 --> 00:12:16,949 repara-ne de aceea poate fi 145 00:12:16,949 --> 00:12:17,990 barajul 146 00:12:17,990 --> 00:12:23,930 si pe plaja ce crezi daca ai 147 00:12:30,450 --> 00:12:31,840 dar trebuie să fi anunţat adică 148 00:12:31,840 --> 00:12:33,190 [Muzică] 149 00:12:33,190 --> 00:12:36,190 pregătit 150 00:12:36,779 --> 00:12:40,319 nu permite nimănui 151 00:12:41,950 --> 00:12:43,600 și încă sunt cel mai bun pentru că asta 152 00:12:43,600 --> 00:12:47,550 mi-a spus lașul afară, pe străzi 153 00:12:49,680 --> 00:12:52,339 fa ca mine 154 00:12:52,339 --> 00:12:54,769 ajungem la final, așa va fi 155 00:12:54,769 --> 00:12:55,879 pana saptamana viitoare 156 00:12:55,879 --> 00:12:57,939 rețineți că dacă urmați sugestiile mele 157 00:12:57,939 --> 00:13:01,670 nimeni nu le va da peste cap si asa va fi 158 00:13:01,670 --> 00:13:03,649 continuă să dai cu piciorul, asta e Bill Spades 159 00:13:03,649 --> 00:13:06,370 luându-și la revedere 160 00:13:07,950 --> 00:13:11,390 vorbim cu oamenii detectivi 161 00:13:18,070 --> 00:13:19,410 este 162 00:13:19,410 --> 00:13:21,180 izolate sau legate de celălalt 163 00:13:21,180 --> 00:13:22,980 crimă în arte marțiale care a avut loc 164 00:13:22,980 --> 00:13:25,769 acum patru zile tot ce pot spune 165 00:13:25,769 --> 00:13:27,569 este că ambele victime vor fi campioni ai 166 00:13:27,569 --> 00:13:30,540 arte marțiale există suspecți 167 00:13:30,540 --> 00:13:32,220 ucigașii în serie sunt întotdeauna dificili 168 00:13:32,220 --> 00:13:34,139 de descoperit dar avem foarte multe indicii 169 00:13:34,139 --> 00:13:36,000 bine și cred că foarte curând vom avea 170 00:13:36,000 --> 00:13:38,250 acest asasin ninja este în spatele gratiilor 171 00:13:38,250 --> 00:13:40,709 a confirmat un alt criminal în serie numit 172 00:13:40,709 --> 00:13:42,990 asasinul ninja pândește din nou pe străzi 173 00:13:42,990 --> 00:13:45,540 York, mai este ceva ce ei nu știu 174 00:13:45,540 --> 00:13:47,430 a spus sau trebuie să aștept 175 00:13:47,430 --> 00:13:49,709 următoarea emisiune la 11 176 00:13:49,709 --> 00:13:52,860 M-am gândit că nu crezi că mijloacele 177 00:13:52,860 --> 00:13:54,449 Ei au un festin cu asta 178 00:13:54,449 --> 00:13:56,370 asasin ninja și comisarul este 179 00:13:56,370 --> 00:13:59,310 cerându-mi capul pentru asta 180 00:13:59,310 --> 00:14:02,580 scuza-ma are legatura cu 181 00:14:02,580 --> 00:14:05,030 crime de linie criminală 182 00:14:05,030 --> 00:14:06,800 Mi-am luat libertatea de a face un mic 183 00:14:06,800 --> 00:14:09,590 cercetare pe cont propriu și am un 184 00:14:09,590 --> 00:14:11,900 teorie despre criminal ce prostii 185 00:14:11,900 --> 00:14:14,690 spui chiar acum ascultă orice 186 00:14:14,690 --> 00:14:17,020 chestii 187 00:14:17,139 --> 00:14:19,239 ambele victime au suferit același tip 188 00:14:19,239 --> 00:14:21,670 de leziuni acum lucru special cu acestea 189 00:14:21,670 --> 00:14:23,470 leziuni este că practic nu există 190 00:14:23,470 --> 00:14:25,839 răni externe însă organele 191 00:14:25,839 --> 00:14:27,160 interne sunt distruse 192 00:14:27,160 --> 00:14:29,410 medicul legist a confirmat că singurul 193 00:14:29,410 --> 00:14:31,059 rănile vizibile găsite sunt cele 194 00:14:31,059 --> 00:14:33,689 semne pe față 195 00:14:33,920 --> 00:14:37,519 Am continuat atât de multă precizie și pricepere 196 00:14:37,519 --> 00:14:39,709 a face atât de mult rău mă duce la 197 00:14:39,709 --> 00:14:41,269 cred că acest criminal este un expert 198 00:14:41,269 --> 00:14:43,269 foarte antrenat în arte marțiale 199 00:14:43,269 --> 00:14:46,519 Nici să nu te gândești la asta, dragă, stăpâne. 200 00:14:46,519 --> 00:14:48,589 artele marțiale sunt o prostie, știu 201 00:14:48,589 --> 00:14:51,410 multe despre asta nu sunt de acord 202 00:14:51,410 --> 00:14:53,750 Îmi voi arăta că nu pot să cred că sunt 203 00:14:53,750 --> 00:14:56,269 ascultand asta am 15 ani 204 00:14:56,269 --> 00:14:58,069 experiență detectiv în arte marțiale 205 00:14:58,069 --> 00:15:00,079 Henderson, așa că sper că am plătit 206 00:15:00,079 --> 00:15:02,509 fii atent si tine capul sus 207 00:15:02,509 --> 00:15:04,100 criminal folosit cu premeditare 208 00:15:04,100 --> 00:15:06,500 tehnici care provoacă sângerare fatală 209 00:15:06,500 --> 00:15:09,730 aici aici si aici 210 00:15:09,730 --> 00:15:11,980 În cele din urmă, fiecare victimă a fost terminată cu 211 00:15:11,980 --> 00:15:14,410 un fel de gheare pe cap totuși 212 00:15:14,410 --> 00:15:16,149 a fost un expert în arte marțiale 213 00:15:16,149 --> 00:15:18,220 ceea ce îi ajută este că are dreptate că există 214 00:15:18,220 --> 00:15:19,959 10.000 de experți în arte marțiale 215 00:15:19,959 --> 00:15:22,540 new york acest lucru se poate termina într-un 216 00:15:22,540 --> 00:15:25,740 specii de vânătoare de gâscă 217 00:15:26,560 --> 00:15:28,150 Nu știu ce fel de tehnică este 218 00:15:28,150 --> 00:15:30,670 folosind haideți să găsim un expert în arte 219 00:15:30,670 --> 00:15:32,290 arte marțiale și spune-ne ce este asta 220 00:15:32,290 --> 00:15:34,150 un anumit stil ne-ar face mult mai mult 221 00:15:34,150 --> 00:15:37,000 ușoară căutarea ne place asta 222 00:15:37,000 --> 00:15:39,970 Nici nu ne gândim la asta, vezi care este al tău 223 00:15:39,970 --> 00:15:42,250 problema, brusc, ea vine aici 224 00:15:42,250 --> 00:15:44,290 vorbind fără oprire și așteptând 225 00:15:44,290 --> 00:15:45,730 fii tovarășul meu și nu eu 226 00:15:45,730 --> 00:15:48,070 Hei, refuz să lucrez cu ea. 227 00:15:48,070 --> 00:15:52,050 poate te vei intalni permanent 228 00:15:52,050 --> 00:15:54,300 Este bine amenajat, te are afara 229 00:15:54,300 --> 00:15:56,370 ai terminat livrarea folderului și așa 230 00:15:56,370 --> 00:15:58,800 din biroul meu vorbesti serios acum 231 00:15:58,800 --> 00:16:01,449 ai auzit afară 232 00:16:01,449 --> 00:16:03,970 detectivul Henderson în dosar de 233 00:16:03,970 --> 00:16:06,239 favoare 234 00:16:06,930 --> 00:16:09,180 Apreciez foarte mult oportunitatea pe care mi-o oferi 235 00:16:09,180 --> 00:16:12,000 oamenii nu vor regreta că nu este 236 00:16:12,000 --> 00:16:14,640 zburand singur inca oficial ce vrei 237 00:16:14,640 --> 00:16:16,820 cuvânt 238 00:16:16,830 --> 00:16:18,870 A făcut o treabă minunată în acest caz. 239 00:16:18,870 --> 00:16:20,490 anterior, dar nu vreau să funcționeze 240 00:16:20,490 --> 00:16:22,410 numai în asta cunosc un detectiv care este 241 00:16:22,410 --> 00:16:24,330 expert în această chestiune a artelor 242 00:16:24,330 --> 00:16:26,790 marțial vreau ca amândoi să funcționeze 243 00:16:26,790 --> 00:16:31,430 împreună care harvard grace jones 244 00:16:35,970 --> 00:16:38,610 dreptatea este în favoarea ta pe care o ai 245 00:16:38,610 --> 00:16:40,050 noroc ca a fost o suspendare 246 00:16:40,050 --> 00:16:41,670 Aș fi preferat să te văd afară 247 00:16:41,670 --> 00:16:46,430 cu siguranță nu este încă determinat 248 00:16:50,410 --> 00:16:53,709 Este suspendat, este un polițist bun 249 00:16:53,709 --> 00:16:55,329 În ciuda tendinței lui de a face totul 250 00:16:55,329 --> 00:16:57,440 în felul tău 251 00:16:57,440 --> 00:17:00,440 de aceea a strâns piuliţele 252 00:17:00,440 --> 00:17:02,390 avem nevoie de ea 253 00:17:02,390 --> 00:17:04,190 Comisarul știe că nu poate avea 254 00:17:04,190 --> 00:17:06,589 eliberarea unui criminal în serie nu ar fi văzut 255 00:17:06,589 --> 00:17:08,310 bun 256 00:17:08,310 --> 00:17:11,760 aici este barca lui el locuiește aici da a lui 257 00:17:11,760 --> 00:17:13,440 soția l-a părăsit acum câțiva ani 258 00:17:13,440 --> 00:17:16,079 a vândut toată lumea asta aici pentru el 259 00:17:16,079 --> 00:17:18,240 salariul unui ofițer de poliție are un frumos 260 00:17:18,240 --> 00:17:19,560 departamentul de muncă narcotice 261 00:17:19,560 --> 00:17:21,119 vrea să-ți păstrezi 262 00:17:21,119 --> 00:17:22,890 identitate de aceea i-au dat mașina și 263 00:17:22,890 --> 00:17:26,750 couturier în departament greșit nr 264 00:17:27,730 --> 00:17:30,250 sau tableta, ce iti aduce timpul fara sa te vada? 265 00:17:30,250 --> 00:17:32,350 aici Reeves este detectivul 266 00:17:32,350 --> 00:17:35,860 Maestre, unde mergi, plănuiesc să merg pentru câteva 267 00:17:35,860 --> 00:17:38,320 săptămâni de vacanță sunt suspendat 268 00:17:38,320 --> 00:17:41,160 știi bine că de aceea sunt aici 269 00:17:41,160 --> 00:17:44,140 Am nevoie să te întorci la această adresă, nu 270 00:17:44,140 --> 00:17:47,820 uita, altcineva îl caută 271 00:17:47,820 --> 00:17:50,220 arata prostii cinstite esteban 272 00:17:50,220 --> 00:17:53,270 motiv pentru care am venit aici 273 00:17:53,270 --> 00:17:56,030 Lasă-mă divin, este vorba despre destinul ninja 274 00:17:56,030 --> 00:17:58,730 Chiar credem că ne poate da idei 275 00:17:58,730 --> 00:18:01,240 pentru acest caz 276 00:18:03,770 --> 00:18:05,840 Amândoi sunt campioni, nimic nu este marțial 277 00:18:05,840 --> 00:18:08,270 despre unele despre care a scris o carte 278 00:18:08,270 --> 00:18:09,920 de karate și a fost și o vedetă a 279 00:18:09,920 --> 00:18:12,320 televizorul cred că a folosit criminalul 280 00:18:12,320 --> 00:18:14,630 tehnici de arte marțiale dacă doriți 281 00:18:14,630 --> 00:18:17,350 stii care este stilul tau 282 00:18:19,830 --> 00:18:23,000 [Muzică] 283 00:18:28,320 --> 00:18:31,160 [Muzică] 284 00:18:31,160 --> 00:18:34,430 Este un stil chinezesc antic unul dintre 285 00:18:34,430 --> 00:18:37,010 mai întâi unii doar sună 286 00:18:37,010 --> 00:18:38,030 gheare de cerneală 287 00:18:38,030 --> 00:18:40,280 De unde știi despre asta este vorba? 288 00:18:40,280 --> 00:18:42,670 studiu 289 00:18:43,920 --> 00:18:45,990 ca să ne vorbească despre stilul 290 00:18:45,990 --> 00:18:50,050 tigrul va trebui să afle același lucru 291 00:18:50,050 --> 00:18:53,170 Nu mi-a spus că este un expert în acest subiect. 292 00:18:53,170 --> 00:18:55,080 vrei să știi despre tigru 293 00:18:55,080 --> 00:18:57,120 acel stil duce persoana la 294 00:18:57,120 --> 00:18:58,799 limite fizice şi psihice care 295 00:18:58,799 --> 00:19:00,690 ei știu că sunt cei mai periculoși experți 296 00:19:00,690 --> 00:19:02,820 Nu-mi spune că avem un alt nebun 297 00:19:02,820 --> 00:19:04,970 scăpat de sub control 298 00:19:04,970 --> 00:19:07,400 dimpotrivă, nu este un nebun nici 299 00:19:07,400 --> 00:19:09,320 Este scăpat de sub control și asta este 300 00:19:09,320 --> 00:19:10,250 face mai periculos 301 00:19:10,250 --> 00:19:13,360 nu-l subestima niciodată 302 00:19:14,790 --> 00:19:17,480 personajul pe care il doresc in acest caz 303 00:19:17,480 --> 00:19:20,510 nu, mulțumesc, nu te întreb acum 304 00:19:20,510 --> 00:19:22,549 Am făcut aranjamentele necesare 305 00:19:22,549 --> 00:19:24,350 semnifică întoarcerea ta 306 00:19:24,350 --> 00:19:26,900 E amuzant 307 00:19:26,900 --> 00:19:30,299 [Muzică] 308 00:19:32,630 --> 00:19:35,180 Dacă asta mă curăță, o voi face, dar îmi datorezi 309 00:19:35,180 --> 00:19:36,890 pe o vacanță plătită nu contează 310 00:19:36,890 --> 00:19:38,930 Cu asta vreau să lucrezi 311 00:19:38,930 --> 00:19:40,730 detectiv maestru 312 00:19:40,730 --> 00:19:43,490 Lucrez mereu singur astăzi, nu mai am 313 00:19:43,490 --> 00:19:45,350 problemele dacă nu vrei să faci asta depinde de tine 314 00:19:45,350 --> 00:19:47,450 caz de taxi pe care a trebuit să-l fac 315 00:19:47,450 --> 00:19:49,990 unele concesii esti doar un consilier 316 00:19:49,990 --> 00:19:53,299 vorbești serios, amintește-ți că este încă acolo 317 00:19:53,299 --> 00:19:55,790 suspendat nu poate exporta arme a 318 00:19:55,790 --> 00:19:57,650 Fă doar o mișcare greșită și spune la revedere 319 00:19:57,650 --> 00:20:00,190 nu farfuria ta 320 00:20:00,990 --> 00:20:03,000 Lasă-mi folderul și îl văd mâine la 321 00:20:03,000 --> 00:20:06,620 10 dar la 8 322 00:20:25,460 --> 00:20:27,580 Eu 323 00:20:47,280 --> 00:20:49,820 deja 324 00:20:53,760 --> 00:20:55,270 deja 325 00:20:55,270 --> 00:20:57,900 bun 326 00:21:00,460 --> 00:21:03,310 orice întrebare care este calea 327 00:21:03,310 --> 00:21:07,390 tradițional O făceam, deja am schimbat 328 00:21:07,390 --> 00:21:09,310 modurile tradiționale nu funcționează în 329 00:21:09,310 --> 00:21:12,190 turneele lipsesc de grație 330 00:21:12,190 --> 00:21:15,789 De asemenea, stilul meu este mai bun 331 00:21:15,789 --> 00:21:17,049 care ne spune ce a însemnat 332 00:21:17,049 --> 00:21:19,720 istoria fiecărei mișcări nu este 333 00:21:19,720 --> 00:21:21,810 important 334 00:21:21,810 --> 00:21:25,050 poate in alte vremuri dar acum 335 00:21:25,050 --> 00:21:27,390 important nu este cum o faci, ci cum 336 00:21:27,390 --> 00:21:29,690 arata 337 00:21:40,840 --> 00:21:43,980 [Muzică] 338 00:21:50,180 --> 00:21:54,799 [Muzică] 339 00:22:02,780 --> 00:22:05,380 cuvânt 340 00:22:05,750 --> 00:22:10,300 scuze că este închis, va trebui să pleci 341 00:22:11,910 --> 00:22:14,870 Am spus să pleci 342 00:22:39,180 --> 00:22:41,580 Pentru ce cauți aici, am crezut că sunt 343 00:22:41,580 --> 00:22:44,480 suspendat sunt doar consilier in acest caz 344 00:22:44,480 --> 00:22:47,220 Sunt suspendat oficial 345 00:22:47,220 --> 00:22:49,740 inclusă să aibă grijă de ea este ea 346 00:22:49,740 --> 00:22:53,070 prima dată în videoclipurile mele și sunt pe cale să o fac 347 00:22:53,070 --> 00:22:55,260 vorbeste cu ei 348 00:22:55,260 --> 00:22:57,710 foarte bun 349 00:22:58,400 --> 00:23:01,970 a găsit ceva, nu nimic, parcă el 350 00:23:01,970 --> 00:23:03,680 omul era o fantomă 351 00:23:03,680 --> 00:23:06,659 este ceva pierdut doar o stare 352 00:23:06,659 --> 00:23:09,269 Sunt 3 obiecte pierdute, o sabie 353 00:23:09,269 --> 00:23:11,369 o centură neagră și un trofeu și s-a făcut 354 00:23:11,369 --> 00:23:13,789 cu sabia 355 00:23:14,590 --> 00:23:17,140 cu mana este cu siguranta gheara 356 00:23:17,140 --> 00:23:19,900 a tigrului nu are idee despre nimic 357 00:23:19,900 --> 00:23:21,429 Cadavrele au fost toate ascunse 358 00:23:21,429 --> 00:23:23,260 Au fost abandonați pentru ca oamenii să le facă 359 00:23:23,260 --> 00:23:25,750 vei afla care este gheara 360 00:23:25,750 --> 00:23:28,210 tigre semnăturile lui cred că vrea 361 00:23:28,210 --> 00:23:30,039 oamenii știu cine este și ce face 362 00:23:30,039 --> 00:23:32,770 o face pentru că crede că vrea 363 00:23:32,770 --> 00:23:34,570 Poate pentru a atrage oameni 364 00:23:34,570 --> 00:23:36,999 respectă-ți stilul 365 00:23:36,999 --> 00:23:39,669 si ce zici de sabia pierduta ar putea 366 00:23:39,669 --> 00:23:41,730 fi un simbol al victoriei 367 00:23:41,730 --> 00:23:43,830 dar dacă ia obiecte înseamnă 368 00:23:43,830 --> 00:23:45,450 care are un loc unde să le depoziteze 369 00:23:45,450 --> 00:23:48,669 să-i admiri 370 00:23:48,669 --> 00:23:52,409 sau oferă-le ca ofrandă 371 00:24:07,350 --> 00:24:12,760 [Muzică] 372 00:24:23,690 --> 00:24:27,440 [Muzică] 373 00:24:31,130 --> 00:24:33,920 nu pierd nimic din ce credeam 374 00:24:33,920 --> 00:24:36,320 am începe devreme riscul trebuie să fie în 375 00:24:36,320 --> 00:24:38,130 probleme 376 00:24:38,130 --> 00:24:41,250 Aceasta este o listă cu toate 377 00:24:41,250 --> 00:24:43,050 școli de confuzie în tigru 378 00:24:43,050 --> 00:24:46,350 Vom începe cu asta, fii realiști 379 00:24:46,350 --> 00:24:48,030 tipul este un profesionist, nu-l vei găsi 380 00:24:48,030 --> 00:24:49,580 antrenament în sala de sport de colț 381 00:24:49,580 --> 00:24:53,070 daca ai o idee mai buna 382 00:24:53,070 --> 00:24:55,889 suntem în negare unde se antrenează 383 00:24:55,889 --> 00:24:58,580 profesionisti 384 00:24:59,250 --> 00:25:01,730 1 385 00:25:07,810 --> 00:25:09,840 de unde am inceput nu stiu exact 386 00:25:09,840 --> 00:25:12,250 Înseamnă că m-a adus aici? 387 00:25:12,250 --> 00:25:14,740 Cel puțin știu de unde să încep. 388 00:25:14,740 --> 00:25:17,530 Aveam o listă sau calmează-te 389 00:25:17,530 --> 00:25:19,210 vom descoperi că tipul ăsta nu are 390 00:25:19,210 --> 00:25:22,420 publicitate dacă nu este promovată ca fără 391 00:25:22,420 --> 00:25:25,370 bani nu le pasă 392 00:25:25,370 --> 00:25:27,680 El nu o face pentru bani, acesta nu este un 393 00:25:27,680 --> 00:25:29,559 sport pentru orice prost fără bani 394 00:25:29,559 --> 00:25:32,900 și cum vom găsi locul 395 00:25:32,900 --> 00:25:35,890 vom întreba oamenii 396 00:25:35,890 --> 00:25:39,330 [Aplauze] 397 00:25:39,330 --> 00:25:43,560 [Muzică] 398 00:25:56,080 --> 00:25:58,960 [Muzică] 399 00:25:58,960 --> 00:26:02,190 [Aplauze] 400 00:26:34,640 --> 00:26:37,939 [Aplauze] 401 00:26:41,170 --> 00:26:43,100 ce vor ei 402 00:26:43,100 --> 00:26:45,620 Bună, am întârziat și drăguță, ne-am dori 403 00:26:45,620 --> 00:26:47,780 pune-i niste intrebari asteapta a 404 00:26:47,780 --> 00:26:50,169 moment 405 00:27:07,830 --> 00:27:10,970 [Muzică] 406 00:27:10,970 --> 00:27:12,760 stilul tom kean 407 00:27:12,760 --> 00:27:14,590 [Muzică] 408 00:27:14,590 --> 00:27:17,169 tehnicile tradiționale sunt rare 409 00:27:17,169 --> 00:27:19,830 aceste zile 410 00:27:20,390 --> 00:27:22,580 Căutăm un profesor care să predea tigru 411 00:27:22,580 --> 00:27:25,640 pentru ca as vrea sa fac cateva 412 00:27:25,640 --> 00:27:28,460 întrebări neimportante despre ce 413 00:27:28,460 --> 00:27:31,900 Vreau să fac alegeri 414 00:27:31,900 --> 00:27:34,680 te văd 415 00:27:35,940 --> 00:27:39,000 Da, încă știe tehnica, dar el 416 00:27:39,000 --> 00:27:41,600 învață că nimeni nu a făcut-o niciodată 417 00:27:41,600 --> 00:27:44,300 altcineva 418 00:27:44,300 --> 00:27:46,809 este singurul 419 00:27:46,809 --> 00:27:50,070 multumesc pentru timpul acordat 420 00:27:50,690 --> 00:27:53,260 nici un motiv 421 00:27:53,510 --> 00:27:55,730 mâine vom începe cu liderul meu 422 00:27:55,730 --> 00:27:57,970 dincolo 423 00:28:01,100 --> 00:28:03,830 baieti lasa-l in pace 424 00:28:03,830 --> 00:28:08,559 și este cu tine 425 00:28:09,270 --> 00:28:11,539 ca 426 00:28:11,539 --> 00:28:17,950 asteptati baieti 427 00:28:17,950 --> 00:28:21,460 nu vrem probleme 428 00:28:22,760 --> 00:28:24,980 [Muzică] 429 00:28:24,980 --> 00:28:27,910 ea 430 00:28:40,020 --> 00:28:47,020 [Muzică] 431 00:28:55,380 --> 00:28:58,740 sau nu 432 00:28:59,590 --> 00:29:10,950 [Muzică] 433 00:29:10,950 --> 00:29:13,399 şi 434 00:29:19,330 --> 00:29:22,140 [Muzică] 435 00:29:22,140 --> 00:29:25,100 [Aplauze] 436 00:29:25,100 --> 00:29:27,549 Oh 437 00:29:28,600 --> 00:29:32,250 [Muzică] 438 00:29:34,860 --> 00:29:37,580 eşti în regulă 439 00:29:38,350 --> 00:29:40,350 multumesc pentru ajutor 440 00:29:40,350 --> 00:29:43,470 esti bine da sunt bine cautam a 441 00:29:43,470 --> 00:29:45,450 profesor care predă tehnica tigrului 442 00:29:45,450 --> 00:29:47,880 Știu că te voi ajuta de când tu 443 00:29:47,880 --> 00:29:51,570 au ajutat numele tau da da fuziune unde 444 00:29:51,570 --> 00:29:53,610 găsiți că mâine are loc un turneu la 445 00:29:53,610 --> 00:29:55,530 centrul de convenții fiind acolo 446 00:29:55,530 --> 00:29:57,840 Are patru cicatrici pe o parte a capului. 447 00:29:57,840 --> 00:30:01,549 Wow, asta e tot ce pot să-ți spun 448 00:30:08,179 --> 00:30:10,249 Vreau să așteptați aici și să urmăriți dacă 449 00:30:10,249 --> 00:30:12,169 Intră, voi verifica înăuntru 450 00:30:12,169 --> 00:30:13,789 hei, eu sunt cel care dau instrucțiunile 451 00:30:13,789 --> 00:30:16,690 vă amintiți 452 00:30:16,720 --> 00:30:18,789 Sunt sigur că poți 453 00:30:18,789 --> 00:30:19,929 identificați-l 454 00:30:19,929 --> 00:30:21,610 Are cicatrici pe o parte a feței. 455 00:30:21,610 --> 00:30:26,100 chiar cât de complicat poate fi 456 00:30:36,040 --> 00:30:39,210 [Muzică] 457 00:30:39,260 --> 00:30:42,380 [Aplauze] 458 00:31:04,510 --> 00:31:07,720 [Aplauze] 459 00:31:16,190 --> 00:31:18,330 [Aplauze] 460 00:31:18,330 --> 00:31:21,390 [Muzică] 461 00:31:26,980 --> 00:31:32,609 [Aplauze] 462 00:31:36,130 --> 00:31:37,960 ce zici că nu știam că ești în 463 00:31:37,960 --> 00:31:39,880 oraș de ce nu mă suni te-am lăsat a 464 00:31:39,880 --> 00:31:42,070 mesaj pe robotul telefonic aici 465 00:31:42,070 --> 00:31:44,740 Lucrez 466 00:31:44,740 --> 00:31:48,040 și trebuie să plec, să ne vedem clar, spuse el. 467 00:31:48,040 --> 00:31:51,240 Sunt norocos că nu ai nevoie 468 00:31:52,650 --> 00:31:55,400 pregătit 469 00:32:06,320 --> 00:32:08,090 [Aplauze] 470 00:32:08,090 --> 00:32:10,720 împreună cu alţii 471 00:32:14,420 --> 00:32:19,920 [Aplauze] 472 00:32:30,279 --> 00:32:33,279 şi 473 00:32:38,780 --> 00:32:43,950 [Muzică] 474 00:32:44,500 --> 00:32:47,380 luptători buni, foarte buni la ei 475 00:32:47,380 --> 00:32:50,190 Să mergem 476 00:32:50,390 --> 00:32:51,850 a lupta 477 00:32:51,850 --> 00:32:52,990 [Aplauze] 478 00:32:52,990 --> 00:32:56,040 care este stima ta 479 00:32:56,760 --> 00:33:00,020 care sunt ceilalți ai tăi 480 00:33:00,220 --> 00:33:04,120 pentru ca pare rosu 481 00:33:06,760 --> 00:33:08,179 [Aplauze] 482 00:33:08,179 --> 00:33:12,289 foarte bine unul roșu doi roșu trei roșu 483 00:33:12,289 --> 00:33:14,400 patru roșii văd și roșu ai câștigat 484 00:33:14,400 --> 00:33:22,540 [Aplauze] 485 00:33:22,540 --> 00:33:24,350 Nu cunosc viata 486 00:33:24,350 --> 00:33:27,760 O sa platesc multi bani nu 487 00:33:28,830 --> 00:33:33,050 [Muzică] 488 00:33:40,990 --> 00:34:13,739 [Aplauze] 489 00:34:16,230 --> 00:34:19,168 sufletul vine după mine, sunt sigur 490 00:34:19,168 --> 00:34:20,940 Ce are de-a face cu asta, urmează-l 491 00:34:20,940 --> 00:34:22,168 nici macar parcarea nu mai este acolo 492 00:34:22,168 --> 00:34:25,189 plăcuța de înmatriculare a mașinii dvs 493 00:34:36,030 --> 00:34:38,500 felicitari campion pentru al treilea an 494 00:34:38,500 --> 00:34:40,210 consecutiv ești norocos că nu sunt 495 00:34:40,210 --> 00:34:44,280 Concur și încă îmi aduce noroc 496 00:34:57,130 --> 00:35:02,679 [Muzică] 497 00:35:03,250 --> 00:35:05,260 că asta a fost fără noapte, a fost asta aici 498 00:35:05,260 --> 00:35:07,550 ar putea fi o școală 499 00:35:07,550 --> 00:35:09,910 Este o cameră veche care se simte perfect 500 00:35:09,910 --> 00:35:12,590 un profesor bun ia doar un mic 501 00:35:12,590 --> 00:35:14,840 grup de studenți obține un loc 502 00:35:14,840 --> 00:35:17,270 goliți și folosiți-l cât mai mult timp posibil 503 00:35:17,270 --> 00:35:18,870 posibil 504 00:35:18,870 --> 00:35:22,570 hai să intrăm, nu aștepta aici 505 00:35:22,570 --> 00:35:26,080 Sunt sigur că știe ceva când 506 00:35:26,080 --> 00:35:28,270 Eu zic să rămâi aici, vreau să faci 507 00:35:28,270 --> 00:35:30,840 asculta 508 00:35:31,220 --> 00:35:33,170 Deocamdată vom aștepta aici până 509 00:35:33,170 --> 00:35:34,340 iese cineva și apoi vom bea 510 00:35:34,340 --> 00:35:37,460 fotografii de genul acesta nu ne va vedea nimeni și nu 511 00:35:37,460 --> 00:35:40,510 Ne vor bănui 512 00:35:49,490 --> 00:35:53,740 spune-mi ce te-a condus la artele marțiale 513 00:35:55,350 --> 00:35:57,990 Aveam 15 ani și mulți 514 00:35:57,990 --> 00:35:59,730 energie și m-am gândit că ar fi bine să 515 00:35:59,730 --> 00:36:02,260 analizeaza-l 516 00:36:02,260 --> 00:36:04,090 Sunt surprins că am făcut-o atât de mult timp 517 00:36:04,090 --> 00:36:05,410 timp 518 00:36:05,410 --> 00:36:08,349 unde ai studiat 519 00:36:08,349 --> 00:36:10,380 scranton pennsylvania 520 00:36:10,380 --> 00:36:12,849 a crescut acolo 521 00:36:12,849 --> 00:36:15,230 pentru că ai plecat 522 00:36:15,230 --> 00:36:17,690 Nu știu, îmi imaginez că a vrut să încerce 523 00:36:17,690 --> 00:36:19,310 eu însumi că l-aș putea realiza în mare 524 00:36:19,310 --> 00:36:21,609 oraş 525 00:36:22,289 --> 00:36:25,160 aici vine 526 00:36:27,130 --> 00:36:30,219 [Muzică] 527 00:36:35,350 --> 00:36:45,670 [Muzică] 528 00:36:51,180 --> 00:37:04,999 [Muzică] 529 00:37:12,490 --> 00:37:25,890 [Muzică] 530 00:37:27,850 --> 00:37:30,300 şi 531 00:37:37,300 --> 00:37:41,780 [Muzică] 532 00:37:46,260 --> 00:37:49,349 [Muzică] 533 00:38:01,320 --> 00:38:04,489 [Muzică] 534 00:38:10,700 --> 00:38:15,880 [Muzică] 535 00:38:15,880 --> 00:38:18,359 el 536 00:38:20,220 --> 00:38:22,320 Are ceva de-a face cu asasinul ninja 537 00:38:22,320 --> 00:38:26,450 Îmi pare rău că nu pot să-ți răspund acum 538 00:38:38,950 --> 00:38:47,869 [Muzică] 539 00:38:47,869 --> 00:38:50,740 200 540 00:38:54,450 --> 00:38:58,290 [Muzică] 541 00:39:01,310 --> 00:39:03,800 prietenul tău vrea, dar tu nu poți 542 00:39:03,800 --> 00:39:06,230 permiteţi-vă să faceţi orice prostie dacă 543 00:39:06,230 --> 00:39:07,610 am fi acţionat în loc să luăm 544 00:39:07,610 --> 00:39:11,200 fotografii în care ar fi în viață 545 00:39:11,269 --> 00:39:13,430 Unde te duci 546 00:39:13,430 --> 00:39:16,150 tarek 547 00:39:37,720 --> 00:39:39,440 Buna ziua 548 00:39:39,440 --> 00:39:41,420 Mi s-a spus că poate fi găsit aici 549 00:39:41,420 --> 00:39:45,140 a găsit ceva în urmă nu la o linie vezi 550 00:39:45,140 --> 00:39:47,190 ca solzi 551 00:39:47,190 --> 00:39:49,530 Sunt bine 552 00:39:49,530 --> 00:39:52,620 ia-ți o zi liberă în care ne putem întâlni 553 00:39:52,620 --> 00:39:55,160 în biroul de la etaj la 8 554 00:39:55,160 --> 00:39:58,120 Sunt sigur că ești bine 555 00:39:58,500 --> 00:40:01,430 Sunt bine 556 00:40:02,980 --> 00:40:05,609 te văd 557 00:40:42,920 --> 00:40:46,019 [Muzică] 558 00:41:06,860 --> 00:41:08,960 tratează întotdeauna Asia vizitatorilor și 559 00:41:08,960 --> 00:41:10,550 tu invadezi necesită 560 00:41:10,550 --> 00:41:13,360 antrenamentul tigrilor du-te în altă parte 561 00:41:13,360 --> 00:41:16,760 nu acceptăm începători nu sunt a 562 00:41:16,760 --> 00:41:21,730 studiu pentru începători în china obține 563 00:41:24,210 --> 00:41:27,970 Așa e, ne-am antrenat împreună pentru mulți 564 00:41:27,970 --> 00:41:30,400 ani în China, din păcate, mai târziu 565 00:41:30,400 --> 00:41:32,650 cine vine aici am pierdut contactul până când 566 00:41:32,650 --> 00:41:35,740 Acum abia un an am aflat de moartea lui. 567 00:41:35,740 --> 00:41:36,990 profesorul meu 568 00:41:36,990 --> 00:41:40,010 si mare prieten 569 00:41:42,799 --> 00:41:45,619 Voi face o excepție ca ultim omagiu 570 00:41:45,619 --> 00:41:47,050 100 571 00:41:47,050 --> 00:41:50,400 poate începe mâine 572 00:42:14,470 --> 00:42:16,540 Nu știu, acest caz nu este ca celelalte. 573 00:42:16,540 --> 00:42:20,020 Nu erau amprente și acestea sunt 574 00:42:20,020 --> 00:42:21,910 fotografiile pe care le facem la cinema 575 00:42:21,910 --> 00:42:23,550 zilele trecute 576 00:42:23,550 --> 00:42:26,030 si vizita placuta 577 00:42:26,030 --> 00:42:28,520 Am fost ocupat să te fac 578 00:42:28,520 --> 00:42:31,700 ai spus despre cinema dacă vreau să vezi 579 00:42:31,700 --> 00:42:34,670 Aceste fotografii sunt o cameră de zi 580 00:42:34,670 --> 00:42:37,850 antrenament de tigru cu adevărat greu și 581 00:42:37,850 --> 00:42:40,570 de unde ştiţi 582 00:42:41,280 --> 00:42:44,310 pentru că am fost acolo am fost acceptat 583 00:42:44,310 --> 00:42:46,200 antrenează-te cu ei am spus că tu 584 00:42:46,200 --> 00:42:49,890 nu știai ceva despre asta 585 00:42:49,890 --> 00:42:52,350 Am decis că este cel mai bun mod de a face asta 586 00:42:52,350 --> 00:42:54,309 găsi criminalul 587 00:42:54,309 --> 00:42:57,309 Desigur, este încă în investigație. 588 00:42:57,309 --> 00:43:01,280 șansa să-l prind nu-mi place 589 00:43:01,280 --> 00:43:03,890 Dacă li se întâmplă ceva, vor fi singuri 590 00:43:03,890 --> 00:43:05,840 ei o stiau 591 00:43:05,840 --> 00:43:09,290 va avea un microfon un microfon ca asta 592 00:43:09,290 --> 00:43:10,970 putem înregistra și monitoriza de la 593 00:43:10,970 --> 00:43:13,180 exterior 594 00:43:13,500 --> 00:43:17,190 dar mai bine nu strici asta, știu 595 00:43:17,190 --> 00:43:19,620 Ți-au ucis prietenul, dar dacă vrei 596 00:43:19,620 --> 00:43:23,430 fă-l să funcționeze stai departe de arma ta 597 00:43:23,430 --> 00:43:25,920 nu-l mai presa pe acel tip încăpățânat 598 00:43:25,920 --> 00:43:27,900 Știu că ești supărat din cauza ta 599 00:43:27,900 --> 00:43:30,000 prietene Jon, dar dacă vrei asta 600 00:43:30,000 --> 00:43:32,099 lucrări de cercetare trebuie să lucrăm 601 00:43:32,099 --> 00:43:34,230 împreună este bine 602 00:43:34,230 --> 00:43:37,200 ai dreptate data viitoare cand te-am consultat 603 00:43:37,200 --> 00:43:38,400 bun 604 00:43:38,400 --> 00:43:40,470 acum putem merge undeva unde e cina 605 00:43:40,470 --> 00:43:42,960 atâta timp cât e mâncare italiană m-am gândit 606 00:43:42,960 --> 00:43:44,820 în mâncarea chinezească 607 00:43:44,820 --> 00:43:47,640 Este un italian bun, cunosc un loc în care 608 00:43:47,640 --> 00:43:50,570 are cele mai bune paste 609 00:43:50,880 --> 00:43:52,900 ce crezi 610 00:43:52,900 --> 00:43:55,990 ei bine, adevarul nu era rau 611 00:43:55,990 --> 00:43:58,210 mulțumesc că m-ai ajutat la biroul riff-urilor 612 00:43:58,210 --> 00:44:02,310 nu mi-ai lăsat de ales 613 00:44:08,890 --> 00:44:11,940 asta e chiar frumos 614 00:44:12,150 --> 00:44:15,109 ti se intampla ceva 615 00:44:15,390 --> 00:44:18,260 îmi aminteam 616 00:44:18,260 --> 00:44:21,070 când tigrul este antrenat regulat 617 00:44:21,070 --> 00:44:23,440 E o nebunie să fii din nou acolo 618 00:44:23,440 --> 00:44:25,630 antrenamentul te poate ucide 619 00:44:25,630 --> 00:44:29,200 Asta ți-a lăsat soțul tău Jay și am venit aici 620 00:44:29,200 --> 00:44:31,410 a uita 621 00:44:31,410 --> 00:44:33,480 iar acum va începe din nou să se antreneze în 622 00:44:33,480 --> 00:44:34,900 tigru 623 00:44:34,900 --> 00:44:37,690 Trebuie să fac ceea ce te face să gândești 624 00:44:37,690 --> 00:44:40,029 că de data asta o poți controla el a ucis 625 00:44:40,029 --> 00:44:42,030 prietenului meu 626 00:44:42,030 --> 00:44:45,710 Cred că este ceva mai mult decât atât 627 00:44:45,740 --> 00:44:47,570 vrei să-ți demonstrezi că poți 628 00:44:47,570 --> 00:44:50,440 domina tigrul 629 00:44:51,300 --> 00:44:55,910 Sunt la fel ca tine, am ceva de dovedit 630 00:45:06,860 --> 00:45:07,400 [Muzică] 631 00:45:07,400 --> 00:45:10,510 [Aplauze] 632 00:45:12,059 --> 00:45:15,049 testare testare 633 00:45:17,190 --> 00:45:19,680 verificați aceste fotografii pentru fundal 634 00:45:19,680 --> 00:45:22,380 Este James Wong acuzațiile sărită a 635 00:45:22,380 --> 00:45:25,160 jaf dacă îl cunosc 636 00:45:25,160 --> 00:45:28,450 urează-mi noroc 637 00:45:32,690 --> 00:45:36,280 Apropo, îmi place parfumul tău 638 00:46:10,309 --> 00:46:11,830 Eu 639 00:46:11,830 --> 00:46:14,929 [Muzică] 640 00:46:22,020 --> 00:46:26,340 [Muzică] 641 00:46:33,090 --> 00:46:35,630 mai bine 642 00:46:55,079 --> 00:46:58,279 si asta e tot 643 00:47:01,490 --> 00:47:04,600 mergi in centru 644 00:47:08,829 --> 00:47:10,869 Am avut ocazia să mă antrenez cu 645 00:47:10,869 --> 00:47:13,599 acum trebuie să încercăm asta 646 00:47:13,599 --> 00:47:15,620 sesiune acum 647 00:47:15,620 --> 00:47:18,460 porniți 648 00:47:34,470 --> 00:47:36,980 t 649 00:47:50,410 --> 00:47:53,410 şi 650 00:47:55,280 --> 00:47:59,060 şi eu 651 00:48:05,819 --> 00:48:08,779 Eu 652 00:48:11,310 --> 00:48:13,950 profesorul tău ar fi mândru 653 00:48:13,950 --> 00:48:17,780 mâine începe antrenamentul tău 654 00:48:17,780 --> 00:48:20,470 1 655 00:48:21,360 --> 00:48:23,960 Bine 656 00:48:28,630 --> 00:48:31,030 ce sa întâmplat m-am trezit când trebuia 657 00:48:31,030 --> 00:48:33,540 se ghemuiesc 658 00:48:33,930 --> 00:48:36,390 ce parere ai despre james crezi asa? 659 00:48:36,390 --> 00:48:38,280 chiar are aptitudinile necesare 660 00:48:38,280 --> 00:48:41,010 dar toată lumea o are acolo, e prea devreme 661 00:48:41,010 --> 00:48:43,109 ca să spun, nu am putut să înțeleg jumătate din ea 662 00:48:43,109 --> 00:48:46,160 ce au spus despre traducerea casetei 663 00:48:46,160 --> 00:48:49,869 ei bine, o duc acasa 664 00:49:00,770 --> 00:49:05,430 orașul fără lege al lui Jim Jones în pace 665 00:49:05,430 --> 00:49:08,609 Este un medicament chinezesc secret nu de la 666 00:49:08,609 --> 00:49:10,140 chinez 667 00:49:10,140 --> 00:49:12,829 incearca 668 00:49:12,829 --> 00:49:18,459 du-te și încearcă acest kung fu 669 00:49:18,510 --> 00:49:21,760 delicioasă o ceașcă și ești gata 670 00:49:21,760 --> 00:49:23,430 bate pe oricine 671 00:49:23,430 --> 00:49:26,309 bebelușii asta în mod regulat numai când 672 00:49:26,309 --> 00:49:28,700 ma antrenez 673 00:49:29,490 --> 00:49:31,800 ai auzit ultimele știri se pare 674 00:49:31,800 --> 00:49:33,570 că există zeci de grupuri de justiție 675 00:49:33,570 --> 00:49:35,100 umblând noaptea pe străzi în căutare 676 00:49:35,100 --> 00:49:38,340 al asasinului ninja să te văd, asta ni se întâmplă 677 00:49:38,340 --> 00:49:40,580 scapă din mâini 678 00:49:40,580 --> 00:49:43,430 Ei cred că este un joc, nu au făcut-o niciodată 679 00:49:43,430 --> 00:49:46,570 văzut moartea pe față 680 00:50:02,540 --> 00:50:06,790 [Muzică] 681 00:50:15,070 --> 00:50:23,119 [Aplauze] 682 00:50:28,230 --> 00:50:31,389 [Aplauze] 683 00:50:56,260 --> 00:50:58,800 Eu 684 00:51:00,080 --> 00:51:03,199 [Aplauze] 685 00:51:11,940 --> 00:51:14,940 şi 686 00:51:16,300 --> 00:51:19,300 Eu 687 00:52:04,059 --> 00:52:06,269 Buna ziua 688 00:52:16,810 --> 00:52:20,130 [Muzică] 689 00:52:25,609 --> 00:52:28,119 Da 690 00:52:36,600 --> 00:52:38,010 Oh 691 00:52:38,010 --> 00:52:39,920 [Aplauze] 692 00:52:39,920 --> 00:52:43,670 în jurul 693 00:53:11,119 --> 00:53:13,490 cunoști tiparul și prezici 694 00:53:13,490 --> 00:53:18,130 mișcări nu am concurență 695 00:53:33,819 --> 00:53:36,329 Oh 696 00:53:37,410 --> 00:53:40,410 Oh 697 00:53:40,500 --> 00:53:43,599 [Muzică] 698 00:53:53,720 --> 00:53:56,890 clasa terminată 699 00:54:07,140 --> 00:54:10,730 Ne vedem în orașul spectacolului 700 00:54:12,960 --> 00:54:15,480 Ai picioare diavolești, ei bine el 701 00:54:15,480 --> 00:54:18,270 A cerut asta cu problema lui că ești un 702 00:54:18,270 --> 00:54:21,270 intrus, așa a spus el că nu ești 703 00:54:21,270 --> 00:54:26,130 Da, din moment ce știi cum, ce face? 704 00:54:26,130 --> 00:54:29,220 vreun prieten sau restul lumii 705 00:54:29,220 --> 00:54:31,410 numele lui este tomás, el este cel care pictează toate acestea 706 00:54:31,410 --> 00:54:35,490 buna ziua buna treaba este computerul tau 707 00:54:35,490 --> 00:54:38,789 pai de unde esti 708 00:54:38,789 --> 00:54:42,169 Nu te mai antrenezi, am exersat multi ani. 709 00:54:42,169 --> 00:54:45,600 dar acum pictez 710 00:54:45,600 --> 00:54:48,680 este doar în vizită 711 00:54:48,849 --> 00:54:52,660 haideți să vă spunem despre alte cluburi de tigri 712 00:54:52,660 --> 00:54:55,029 da, dar e un fel de loc secret 713 00:54:55,029 --> 00:54:59,279 ei sunt eu, hai sa mergem acolo acum 714 00:54:59,290 --> 00:55:02,050 Aș putea să te iau cu tine sigur cred 715 00:55:02,050 --> 00:55:05,790 ar fi foarte bine hai sa mergem 716 00:55:15,960 --> 00:55:20,220 taie generalul aici masterson am nevoie 717 00:55:20,220 --> 00:55:21,630 un camion de remorcare în al cincilea și 718 00:55:21,630 --> 00:55:25,820 Lexington în acest fel 719 00:55:35,290 --> 00:55:40,990 [Muzică] 720 00:55:44,620 --> 00:55:47,780 [Muzică] 721 00:55:50,789 --> 00:55:52,589 când am întrebat dacă mai sunt alte cluburi 722 00:55:52,589 --> 00:55:55,019 tigrii, nu la asta mă refeream, nu 723 00:55:55,019 --> 00:55:57,419 te plângi, pun pariu că poate 724 00:55:57,419 --> 00:55:59,730 te învață 12 trucuri 725 00:55:59,730 --> 00:56:01,700 nu e asa 726 00:56:01,700 --> 00:56:04,090 Da 727 00:56:06,320 --> 00:56:08,800 şi 728 00:56:09,060 --> 00:56:12,770 ce e cu remorca aia 729 00:56:26,050 --> 00:56:28,349 De la domnul Sheen 730 00:56:28,349 --> 00:56:31,999 cine este proprietarul 731 00:56:34,790 --> 00:56:36,200 nimic 732 00:56:36,200 --> 00:56:39,730 afacerile pariază doar pe tine 733 00:56:40,090 --> 00:56:42,920 prin puterea pib-ului 734 00:56:42,920 --> 00:56:45,989 [Muzică] 735 00:56:53,690 --> 00:56:56,350 la pământ 736 00:57:12,859 --> 00:57:16,420 posibil de făcut cu tigrul 737 00:57:20,880 --> 00:57:23,540 shanghai 738 00:57:26,609 --> 00:57:30,109 ai 5 secunde 739 00:57:30,309 --> 00:57:32,260 1 740 00:57:32,260 --> 00:57:34,030 2 741 00:57:34,030 --> 00:57:35,950 3 742 00:57:35,950 --> 00:57:38,700 4 743 00:57:54,990 --> 00:57:58,210 [Muzică] 744 00:58:12,630 --> 00:58:16,869 [Muzică] 745 00:58:25,720 --> 00:58:38,680 [Muzică] 746 00:58:52,690 --> 00:58:55,760 [Muzică] 747 00:59:11,090 --> 00:59:14,189 [Muzică] 748 00:59:21,319 --> 00:59:24,789 ne grăbim jocurile 749 00:59:37,590 --> 00:59:40,729 [Muzică] 750 00:59:41,010 --> 00:59:43,140 înțelegi ce mi s-a întâmplat în seara asta cum 751 00:59:43,140 --> 00:59:44,820 știi dacă erau morți sau dacă fuseseră 752 00:59:44,820 --> 00:59:47,279 împuşcat maşina mea a fost distrusă 753 00:59:47,279 --> 00:59:49,740 ce naiba sa întâmplat 754 00:59:49,740 --> 00:59:52,070 Îți amintești de tipii de pe alee? 755 00:59:52,070 --> 00:59:54,270 a aparut 756 00:59:54,270 --> 00:59:57,100 ți-au stricat acoperirea 757 00:59:57,100 --> 01:00:01,260 nu, nu au avut ocazia 758 01:00:01,460 --> 01:00:04,420 eşti în regulă 759 01:00:04,640 --> 01:00:06,370 Ce s-a întâmplat 760 01:00:06,370 --> 01:00:08,660 am pierdut controlul 761 01:00:08,660 --> 01:00:10,760 Dacă nu mă opresc, ar fi putut să mă omoare 762 01:00:10,760 --> 01:00:13,430 cuiva dacă te-aș fi ucis 763 01:00:13,430 --> 01:00:16,400 nu ideea este ca nu imi place 764 01:00:16,400 --> 01:00:18,830 unde ma duce antrenamentul 765 01:00:18,830 --> 01:00:21,350 claret nu lăsa asta să te ajungă aproape 766 01:00:21,350 --> 01:00:23,620 am terminat 767 01:00:26,460 --> 01:00:30,030 ce s-a întâmplat cu James va veni în încredere 768 01:00:30,030 --> 01:00:33,359 eu, dar am nevoie de mai mult timp, nu mai există 769 01:00:33,359 --> 01:00:37,400 este timpul să-l tratăm pe James acum 770 01:00:37,400 --> 01:00:40,020 nu suntem pregatiti 771 01:00:40,020 --> 01:00:41,870 Vă rog 772 01:00:41,870 --> 01:00:44,590 Relaxați-vă 773 01:00:51,500 --> 01:00:53,720 suspectul lucrează aici acoperă 774 01:00:53,720 --> 01:00:55,430 partea din spate in caz ca incerci astazi sper 775 01:00:55,430 --> 01:00:58,850 lasă-l să o facă, nu face asta 776 01:00:58,850 --> 01:01:02,110 tipul este periculos 777 01:01:25,839 --> 01:01:29,279 o cauți în păpușă 778 01:01:39,620 --> 01:01:42,719 [Muzică] 779 01:01:51,960 --> 01:01:55,010 opri prietene 780 01:02:08,900 --> 01:02:11,120 distrugere 781 01:02:11,120 --> 01:02:14,020 iată-l acum 782 01:02:14,020 --> 01:02:16,770 la kalou 783 01:02:17,630 --> 01:02:20,500 pentru rai 784 01:02:32,840 --> 01:02:41,909 [Muzică] 785 01:03:22,020 --> 01:03:24,690 L-au capturat pe asasinul ninja și noi l-am arestat 786 01:03:24,690 --> 01:03:26,580 unui suspect, dar când va avea el 787 01:03:26,580 --> 01:03:28,230 raspuns speram sa il fi rezolvat 788 01:03:28,230 --> 01:03:30,540 parțial această investigație nu o pot 789 01:03:30,540 --> 01:03:33,120 spune mai multe pentru momentele în care am fost 790 01:03:33,120 --> 01:03:34,950 raportul oficial imediat ce 791 01:03:34,950 --> 01:03:36,810 eros dar spune-mi ce alte ființe astea 792 01:03:36,810 --> 01:03:38,910 bărbatul a spus că fierb cocaina 793 01:03:38,910 --> 01:03:40,770 johnson care anunță spune hai 794 01:03:40,770 --> 01:03:43,130 continua 795 01:03:45,019 --> 01:03:46,519 Comisarul mi-a cerut 796 01:03:46,519 --> 01:03:47,910 va felicita 797 01:03:47,910 --> 01:03:49,859 Cu alegerile atât de aproape, asta este 798 01:03:49,859 --> 01:03:51,450 exact ce dorea comisarul 799 01:03:51,450 --> 01:03:54,049 auzi hai să continuăm cu planul inițial 800 01:03:54,049 --> 01:03:55,890 Vreau ca masterson să poarte 801 01:03:55,890 --> 01:03:58,309 interogare 802 01:04:02,960 --> 01:04:04,910 Vor să-mi spună de ce am face asta 803 01:04:04,910 --> 01:04:07,700 aici i-am spus că este arestat sub 804 01:04:07,700 --> 01:04:09,440 suspiciunea de crimă 805 01:04:09,440 --> 01:04:11,790 da ok 806 01:04:11,790 --> 01:04:13,980 Spune-mi ce făceam pe 6 807 01:04:13,980 --> 01:04:17,570 luna intre 10 si 11 noaptea 808 01:04:19,480 --> 01:04:22,540 raspunde la intrebarea lui Xavi Yellow 809 01:04:22,540 --> 01:04:26,200 dar nu face asta mai greu 810 01:04:26,200 --> 01:04:29,260 mor, vreau un avocat, voi avea nr 811 01:04:29,260 --> 01:04:32,010 raspunde la intrebare 812 01:04:32,630 --> 01:04:34,970 Nu-mi amintesc 813 01:04:34,970 --> 01:04:36,630 minti 814 01:04:36,630 --> 01:04:39,050 Pot să aștept până când îți amintești asta 815 01:04:39,050 --> 01:04:43,340 iti pierzi timpul iubito 816 01:04:44,500 --> 01:04:47,080 ce naiba cauți aici hei 817 01:04:47,080 --> 01:04:49,960 idiotule vreau un raspuns acum unde 818 01:04:49,960 --> 01:04:54,320 lucrai de unde esti 819 01:04:54,320 --> 01:04:55,589 [Muzică] 820 01:04:55,589 --> 01:04:57,989 Am vorbit cu patronul clubului și mi-a spus că nu. 821 01:04:57,989 --> 01:05:00,299 a fost acolo în acea noapte sau a continuat asta 822 01:05:00,299 --> 01:05:01,950 adevărul era că mâncam un prieten și pentru 823 01:05:01,950 --> 01:05:03,390 acel 2000 824 01:05:03,390 --> 01:05:07,160 Am cel puțin 20 de martori 825 01:05:27,830 --> 01:05:30,200 Am făcut ce am putut, dar sunt lucruri care 826 01:05:30,200 --> 01:05:32,420 sunt la îndemâna mea 827 01:05:32,420 --> 01:05:34,130 comisarul a cerut să-i părăsească 828 01:05:34,130 --> 01:05:37,850 în afara cazului, îmi pare rău, dar nu am putut 829 01:05:37,850 --> 01:05:40,220 nu facem nimic sa nu putem urgent 830 01:05:40,220 --> 01:05:43,310 face ca decizia este definitiva pentru ca nu 831 01:05:43,310 --> 01:05:44,990 Se duc acasă să se odihnească pentru câteva zile 832 01:05:44,990 --> 01:05:48,940 până găsesc unde să le reatribuiesc 833 01:05:49,799 --> 01:05:51,539 suspendarea dvs. este încă în așteptare 834 01:05:51,539 --> 01:05:54,170 ancheta 835 01:05:55,300 --> 01:05:57,520 detectivii roberts vivien vor fi facuti 836 01:05:57,520 --> 01:06:00,049 acuzația cazului 837 01:06:00,049 --> 01:06:03,380 nu va dura mult sergent 838 01:06:03,380 --> 01:06:05,200 O să ne dăm seama într-o clipă. 839 01:06:05,200 --> 01:06:08,200 clar 840 01:06:15,280 --> 01:06:18,090 stai un minut 841 01:06:19,730 --> 01:06:22,810 chiar ai aflat despre această petrecere 842 01:06:22,810 --> 01:06:25,640 Știam că este o problemă de timp. 843 01:06:25,640 --> 01:06:28,049 esti un tip periculos 844 01:06:28,049 --> 01:06:29,650 și tu 845 01:06:29,650 --> 01:06:31,630 ai foarte multă valoare când lucrezi cu un 846 01:06:31,630 --> 01:06:34,059 tip ca ăsta ai avut norocul să nu faci 847 01:06:34,059 --> 01:06:35,740 fi ucis din cauza lui 848 01:06:35,740 --> 01:06:39,329 risipă de talent pe care ai avea-o 849 01:06:43,079 --> 01:06:45,920 nu merita 850 01:06:45,920 --> 01:06:48,579 decât dacă de aici 851 01:06:51,330 --> 01:06:53,520 ai terminat pentru niciodată 852 01:06:53,520 --> 01:06:55,940 lucru 853 01:07:05,140 --> 01:07:08,600 [Muzică] 854 01:07:08,600 --> 01:07:12,060 [Aplauze] 855 01:07:17,880 --> 01:07:19,510 sunt 856 01:07:19,510 --> 01:07:22,180 unde ai fost 857 01:07:22,180 --> 01:07:25,990 Cum de nu te antrenezi niciodată și ai nevoie 858 01:07:25,990 --> 01:07:29,020 exersează dacă vrei să fii bun ai nevoie 859 01:07:29,020 --> 01:07:31,290 într-o zi 860 01:07:32,539 --> 01:07:35,089 Știu exact ce spun hai să mergem 861 01:07:35,089 --> 01:07:37,419 tren 862 01:07:44,620 --> 01:07:48,350 [Muzică] 863 01:07:58,850 --> 01:08:01,969 [Muzică] 864 01:08:07,170 --> 01:08:10,349 [Muzică] 865 01:08:19,859 --> 01:08:22,339 Eu 866 01:08:47,520 --> 01:08:53,249 [Muzică] 867 01:08:56,189 --> 01:09:01,899 [Muzică] 868 01:09:05,139 --> 01:09:06,609 Da 869 01:09:06,609 --> 01:09:08,479 [Muzică] 870 01:09:08,479 --> 01:09:10,539 la 871 01:09:15,760 --> 01:09:18,300 Eu 872 01:09:18,540 --> 01:09:28,499 [Muzică] 873 01:09:46,109 --> 01:09:52,119 [Muzică] 874 01:09:56,510 --> 01:09:59,079 Bine 875 01:10:04,350 --> 01:10:06,330 ce rost are să fim în afara 876 01:10:06,330 --> 01:10:09,120 cazul crede că ar trebui să avem 877 01:10:09,120 --> 01:10:10,830 a pierdut ceva 878 01:10:10,830 --> 01:10:12,940 știi că ai tracțiune 879 01:10:12,940 --> 01:10:16,500 poate e ceva în traduceri 880 01:10:18,739 --> 01:10:20,820 ai ceva 881 01:10:20,820 --> 01:10:24,420 Așteaptă o clipă, ascultă în funcție de asta 882 01:10:24,420 --> 01:10:28,139 puntea a zburat ca unul dintre acei tipi care 883 01:10:28,139 --> 01:10:30,469 erau la bar 884 01:10:30,469 --> 01:10:32,190 asta a fost 885 01:10:32,190 --> 01:10:35,090 sunt cuplat 886 01:10:35,280 --> 01:10:37,010 tineri 887 01:10:37,010 --> 01:10:40,319 [Muzică] 888 01:11:05,710 --> 01:11:08,520 2 889 01:11:14,880 --> 01:11:23,010 [Muzică] 890 01:11:31,909 --> 01:11:34,309 Voi merge pe front pentru că am întârziat 891 01:11:34,309 --> 01:11:36,639 atent 892 01:11:44,080 --> 01:11:46,770 Oh 893 01:12:08,930 --> 01:12:13,310 [Muzică] 894 01:12:35,020 --> 01:12:38,149 [Muzică] 895 01:13:10,720 --> 01:13:14,659 [Muzică] 896 01:13:29,740 --> 01:13:32,779 [Muzică] 897 01:14:08,530 --> 01:14:10,980 Oh 898 01:14:27,030 --> 01:14:30,030 acum 899 01:14:45,610 --> 01:14:47,790 Oh 900 01:14:47,790 --> 01:14:50,720 Oh 901 01:14:51,130 --> 01:14:54,130 şi 902 01:14:57,110 --> 01:14:59,170 la 903 01:14:59,970 --> 01:15:02,030 Oh 904 01:15:09,930 --> 01:15:13,009 [Muzică] 905 01:15:26,040 --> 01:15:29,189 [Muzică] 906 01:15:47,930 --> 01:15:51,160 pentru că te lasă să pierzi 907 01:16:08,710 --> 01:16:12,390 mergi pe aici ma duc in fata 908 01:16:19,409 --> 01:16:24,739 aici vom afla 909 01:16:24,950 --> 01:16:28,120 [Muzică] 910 01:16:30,640 --> 01:16:34,110 tu gandesti la fel ca mine 911 01:16:47,929 --> 01:16:50,449 Astăzi ne-am petrecut toată noaptea căutând în 912 01:16:50,449 --> 01:16:52,550 Chinatown fără să găsești ceea ce te face 913 01:16:52,550 --> 01:16:54,469 a crede că schimbarea va veni aici a 914 01:16:54,469 --> 01:16:57,280 sentiment 915 01:17:33,120 --> 01:17:34,980 acolo în după-amiaza asta 916 01:17:34,980 --> 01:17:37,940 si o avem 917 01:17:39,610 --> 01:17:41,860 trebuie să-l prindem trebuie să sunăm şi 918 01:17:41,860 --> 01:17:43,630 lasă altcineva să nu prindă asta 919 01:17:43,630 --> 01:17:45,520 mod în care vom rămâne curați și vom obține 920 01:17:45,520 --> 01:17:48,070 credit comisarului imi va placea 921 01:17:48,070 --> 01:17:49,000 Simt că e al meu 922 01:17:49,000 --> 01:17:51,130 opreste-te aici ce fac eu aici 923 01:17:51,130 --> 01:17:52,300 luăm după-amiezi pentru 924 01:17:52,300 --> 01:17:54,610 întreabă-l pe Esther absolut nebun 925 01:17:54,610 --> 01:17:56,290 nu-ți vei petrece restul vieții 926 01:17:56,290 --> 01:17:58,750 facand bilete de circulatie dar stim 927 01:17:58,750 --> 01:18:02,940 care îi așteaptă și pe ei 928 01:18:04,490 --> 01:18:05,990 Vreau doar să văd fața comisarului 929 01:18:05,990 --> 01:18:08,710 când vezi cât de strălucitori sunt 930 01:18:08,710 --> 01:18:12,000 ascultă-mă, e greșit 931 01:18:29,610 --> 01:18:30,770 mai departe 932 01:18:30,770 --> 01:18:33,879 [Muzică] 933 01:18:40,610 --> 01:18:42,940 Aşa 934 01:18:49,219 --> 01:18:50,810 Oh 935 01:18:50,810 --> 01:18:53,810 Oh 936 01:19:03,660 --> 01:19:09,040 [Muzică] 937 01:19:31,280 --> 01:19:34,280 d 938 01:19:35,750 --> 01:19:39,310 sau grăbiți-vă să aibă nevoie de ele 939 01:19:56,500 --> 01:19:57,670 De aceea 940 01:19:57,670 --> 01:20:00,739 [Muzică] 941 01:20:09,180 --> 01:20:17,859 [Muzică] 942 01:20:20,980 --> 01:20:26,150 [Muzică] 943 01:20:26,150 --> 01:20:29,080 Oh 944 01:20:34,760 --> 01:20:37,959 [Muzică] 945 01:20:43,940 --> 01:20:47,020 [Muzică] 946 01:20:54,989 --> 01:20:57,920 cine naiba face 947 01:20:57,920 --> 01:21:01,750 afară de aici afară de aici 948 01:21:03,570 --> 01:21:06,700 [Muzică] 949 01:22:00,150 --> 01:22:03,320 [Muzică] 950 01:22:12,300 --> 01:22:15,459 [Muzică] 951 01:22:27,430 --> 01:22:30,659 [Muzică] 952 01:23:22,170 --> 01:23:26,780 pe drum e bine 953 01:24:00,960 --> 01:24:03,670 tu și cu mine suntem la fel 954 01:24:03,670 --> 01:24:07,020 nu suntem egali 955 01:24:13,989 --> 01:24:16,289 Oh 956 01:24:21,830 --> 01:24:32,479 [Muzică] 957 01:24:45,190 --> 01:24:48,580 [Aplauze] 958 01:25:51,880 --> 01:25:55,079 [Aplauze] 959 01:25:59,480 --> 01:26:05,520 [Aplauze] 960 01:26:20,460 --> 01:26:23,819 [Muzică] 961 01:26:24,800 --> 01:26:27,970 [Aplauze] 962 01:26:33,580 --> 01:26:36,750 [Muzică] 963 01:26:51,240 --> 01:27:11,370 [Muzică] 964 01:27:20,800 --> 01:27:24,180 ce naiba s-a întâmplat aici 965 01:27:27,660 --> 01:27:30,330 am avut o greșeală de calcul domnule 966 01:27:30,330 --> 01:27:33,700 explicând că condiționarea a fost o idee 967 01:27:33,700 --> 01:27:36,280 Al tău, Doamne, îți poate explica totul. 968 01:27:36,280 --> 01:27:40,100 obiecte pe care o să-mi fac griji pentru tine mai târziu 969 01:27:40,100 --> 01:27:53,520 [Muzică] 970 01:27:56,700 --> 01:28:02,369 [Muzică] 971 01:28:13,130 --> 01:28:16,760 este inima mea 972 01:28:18,180 --> 01:28:19,530 [Muzică] 973 01:28:19,530 --> 01:28:23,360 din vacanta a fost greu sa ma intorc 974 01:28:23,360 --> 01:28:55,489 [Muzică] 975 01:28:58,260 --> 01:29:00,349 Oh 976 01:29:02,580 --> 01:29:03,940 Oh 977 01:29:03,940 --> 01:29:08,190 [Muzică] 978 01:29:14,170 --> 01:29:16,260 Oh 979 01:29:27,020 --> 01:29:37,220 [Muzică] 980 01:29:41,020 --> 01:29:44,339 [Muzică] 981 01:29:50,110 --> 01:30:00,460 [Muzică] 982 01:30:07,200 --> 01:30:09,680 Oh 983 01:30:26,730 --> 01:30:39,830 [Muzică] 984 01:30:49,950 --> 01:31:03,079 [Muzică] 985 01:31:12,820 --> 01:31:17,620 [Muzică] 986 01:31:24,430 --> 01:31:28,879 [Muzică] 987 01:31:36,590 --> 01:31:40,439 [Muzică] 59840

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.