Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,850 --> 00:00:18,219
[Muzică]
2
00:00:19,800 --> 00:00:21,980
și gheare de tigru
3
00:00:21,980 --> 00:00:26,120
[Muzică]
4
00:00:30,930 --> 00:00:36,100
[Muzică]
5
00:00:41,100 --> 00:00:45,520
[Muzică]
6
00:00:51,790 --> 00:00:56,810
[Muzică]
7
00:01:03,540 --> 00:01:07,019
[Muzică]
8
00:01:14,690 --> 00:01:25,169
[Muzică]
9
00:01:31,840 --> 00:01:33,760
Eu
10
00:01:33,760 --> 00:01:51,379
[Muzică]
11
00:01:51,540 --> 00:01:54,050
2
12
00:02:03,360 --> 00:02:13,580
[Muzică]
13
00:02:16,090 --> 00:02:18,599
Da
14
00:02:19,610 --> 00:02:22,320
Le-am pierdut, nu poți fi departe
15
00:02:22,320 --> 00:02:28,960
[Muzică]
16
00:02:28,960 --> 00:02:32,370
aşteptare
17
00:02:32,370 --> 00:02:37,799
stai departe de ceea ce avertizez, taci
18
00:02:37,799 --> 00:02:40,500
stai, toate sunt la fel, acum am sa va spun
19
00:02:40,500 --> 00:02:41,820
Vă rog
20
00:02:41,820 --> 00:02:45,680
[Muzică]
21
00:02:45,680 --> 00:02:48,549
parte
22
00:02:49,770 --> 00:03:02,029
[Muzică]
23
00:03:02,660 --> 00:03:04,190
Oh
24
00:03:04,190 --> 00:03:07,120
2
25
00:03:10,450 --> 00:03:13,950
ai greșit femeia de data asta
26
00:03:15,450 --> 00:03:20,460
[Muzică]
27
00:03:25,760 --> 00:03:27,849
şi
28
00:03:28,600 --> 00:03:34,410
esti bine unde vei ajunge?
29
00:03:34,410 --> 00:03:36,790
M-am săturat să mă îmbrac ca un tip de stradă și
30
00:03:36,790 --> 00:03:40,680
lucrează la aceste cazuri stupide
31
00:03:42,360 --> 00:03:45,140
este poliția
32
00:03:49,710 --> 00:03:55,120
[Muzică]
33
00:04:03,930 --> 00:04:06,510
Tarek, știi că nu-ți pot da atât de mult
34
00:04:06,510 --> 00:04:08,040
bani fără aprobarea sergentului
35
00:04:08,040 --> 00:04:10,709
Am nevoie de cei 25.000 sau o să-mi arunce în aer
36
00:04:10,709 --> 00:04:12,720
punte
37
00:04:12,720 --> 00:04:15,120
De ce nu mă inviți să mănânc și așa mai departe?
38
00:04:15,120 --> 00:04:16,860
Dacă pot să-l fac pe sergent să-l schimbe
39
00:04:16,860 --> 00:04:20,000
parerea mi-ar placea
40
00:04:20,000 --> 00:04:23,710
dar nu astăzi, poate săptămâna viitoare
41
00:04:23,710 --> 00:04:26,710
scuzați-mă
42
00:04:30,240 --> 00:04:35,069
o, doctore Matthew sau ce frumos a fost abia ieri
43
00:04:35,069 --> 00:04:36,720
Au adus cadavrul unui expert
44
00:04:36,720 --> 00:04:39,690
arte marțiale numite hatanaka am
45
00:04:39,690 --> 00:04:41,610
raportul chiar aici ar putea fi
46
00:04:41,610 --> 00:04:44,529
facilitează mai puțin clar
47
00:04:44,529 --> 00:04:48,520
Sper că asta mă ajută să mă resemnez
48
00:04:48,520 --> 00:04:50,770
nu e mare lucru
49
00:04:50,770 --> 00:04:52,780
Cred că acesta va fi un alt caz care nu
50
00:04:52,780 --> 00:04:55,419
Poate fi rezolvat bine, nu se știe niciodată.
51
00:04:55,419 --> 00:04:59,340
multumesc nu ai niciun motiv
52
00:04:59,440 --> 00:05:04,410
[Muzică]
53
00:05:08,710 --> 00:05:14,250
[Muzică]
54
00:05:15,870 --> 00:05:19,670
exact la timp cum credeam
55
00:05:30,680 --> 00:05:34,270
prietenul meu îmi spune că tu ești bărbatul
56
00:05:34,580 --> 00:05:38,539
E clar ce naiba ne arată aici
57
00:05:38,539 --> 00:05:41,139
marfa
58
00:05:42,550 --> 00:05:44,710
ai spus că tipul ăsta va înțelege asta
59
00:05:44,710 --> 00:05:47,170
vom fi acum, acesta este al nostru
60
00:05:47,170 --> 00:05:49,480
oportunitatea să mergem
61
00:05:49,480 --> 00:05:52,289
[Aplauze]
62
00:05:52,289 --> 00:05:55,789
Astept momentul prieteni
63
00:06:01,470 --> 00:06:02,460
[Aplauze]
64
00:06:02,460 --> 00:06:05,540
[Muzică]
65
00:06:10,030 --> 00:06:13,830
excelent acum arată banii
66
00:06:13,830 --> 00:06:16,440
numărați armele care sunteți cu toții
67
00:06:16,440 --> 00:06:21,360
arestat să mergem să mergem la mașină
68
00:06:21,360 --> 00:06:24,549
[Aplauze]
69
00:06:25,740 --> 00:06:27,729
[Muzică]
70
00:06:27,729 --> 00:06:31,080
poliția nu se mișcă
71
00:06:35,600 --> 00:06:38,230
bun
72
00:07:04,240 --> 00:07:06,810
[Muzică]
73
00:07:06,810 --> 00:07:07,300
[Aplauze]
74
00:07:07,300 --> 00:07:15,700
[Muzică]
75
00:07:16,220 --> 00:07:19,780
Voi înconjura restul
76
00:07:20,980 --> 00:07:21,400
[Aplauze]
77
00:07:21,400 --> 00:07:22,890
[Muzică]
78
00:07:22,890 --> 00:07:24,040
[Aplauze]
79
00:07:24,040 --> 00:07:27,119
[Muzică]
80
00:07:27,810 --> 00:07:45,000
[Aplauze]
81
00:07:45,000 --> 00:07:48,649
[Muzică]
82
00:07:50,960 --> 00:07:52,890
doar
83
00:07:52,890 --> 00:07:56,079
[Muzică]
84
00:07:57,120 --> 00:08:02,290
[Aplauze]
85
00:08:02,290 --> 00:08:04,920
[Muzică]
86
00:08:04,920 --> 00:08:09,490
[Aplauze]
87
00:08:09,490 --> 00:08:10,160
[Muzică]
88
00:08:10,160 --> 00:08:12,630
[Aplauze]
89
00:08:12,630 --> 00:08:15,780
[Muzică]
90
00:08:15,780 --> 00:08:18,910
[Aplauze]
91
00:08:22,660 --> 00:08:25,240
[Muzică]
92
00:08:25,240 --> 00:08:27,720
Oh
93
00:08:28,640 --> 00:08:31,640
2
94
00:08:33,780 --> 00:08:36,929
[Muzică]
95
00:09:05,680 --> 00:09:08,670
asta era masina mea
96
00:09:10,070 --> 00:09:13,050
Acesta a fost cazul meu, aproape că ne-au ucis din cauza ta.
97
00:09:13,050 --> 00:09:15,450
vinovăție l-am vrut să fie abuziv, nu-ți dai seama
98
00:09:15,450 --> 00:09:17,250
din ceea ce ai făcut te voi face
99
00:09:17,250 --> 00:09:18,810
suspendat pentru că s-a amestecat în aceasta
100
00:09:18,810 --> 00:09:20,340
ancheta nu a avut totul sub control
101
00:09:20,340 --> 00:09:23,100
până când ați apărut voi uitați
102
00:09:23,100 --> 00:09:24,900
Tareck bună încercare, dar nu ar fi trebuit
103
00:09:24,900 --> 00:09:26,550
fă-o dacă l-ai băgat în probleme
104
00:09:26,550 --> 00:09:27,939
masă
105
00:09:27,939 --> 00:09:30,749
vom vedea
106
00:09:32,220 --> 00:09:35,270
uite ce poartă
107
00:10:43,689 --> 00:10:46,689
Buna ziua
108
00:10:48,220 --> 00:10:50,290
ceea ce au văzut sunt arte marțiale în ei
109
00:10:50,290 --> 00:10:52,720
expresie maximă durează ani şi
110
00:10:52,720 --> 00:10:54,370
ani de pregătire pentru a realiza acest lucru
111
00:10:54,370 --> 00:10:56,080
condiția de a deveni cel mai bun
112
00:10:56,080 --> 00:10:58,830
trebuie să te antrenezi cu cei mai buni și cu mine
113
00:10:58,830 --> 00:11:01,060
Aș urma cursuri peste tot
114
00:11:01,060 --> 00:11:02,980
țară în orașele din apropierea dvs
115
00:11:02,980 --> 00:11:04,450
consultaţi presa locală şi
116
00:11:04,450 --> 00:11:06,520
televizor pentru mai multe informații până la
117
00:11:06,520 --> 00:11:08,080
saptamana viitoare astea sunt alegerile mele
118
00:11:08,080 --> 00:11:09,290
spunând sau continuă să bată cu piciorul
119
00:11:09,290 --> 00:11:11,020
[Muzică]
120
00:11:11,020 --> 00:11:14,100
tăiat mare program ticălos și
121
00:11:14,100 --> 00:11:17,230
excelent, ai fost foarte bun și ei nu
122
00:11:17,230 --> 00:11:18,430
Am spus să nu iei de partea
123
00:11:18,430 --> 00:11:19,830
stânga feței mele nu ți-am spus
124
00:11:19,830 --> 00:11:23,710
Idioții ies slabi de aici și eu trebuie
125
00:11:23,710 --> 00:11:25,810
arăt ceva aici este caseta acum
126
00:11:25,810 --> 00:11:27,550
Era timpul și, apropo, scoate-le
127
00:11:27,550 --> 00:11:29,350
plante stupide aici și le-am spus asta
128
00:11:29,350 --> 00:11:32,800
Nu mai voiam nimic mai sus.
129
00:11:32,800 --> 00:11:35,220
târziu
130
00:11:36,649 --> 00:11:38,809
În această parte a programului mă duc
131
00:11:38,809 --> 00:11:40,430
invata putina autoaparare pentru
132
00:11:40,430 --> 00:11:42,589
străzi cum să te aperi acolo, în
133
00:11:42,589 --> 00:11:44,749
junglă pentru că exact asta
134
00:11:44,749 --> 00:11:47,029
Străzile sunt o junglă grozavă, întregul
135
00:11:47,029 --> 00:11:49,990
orașul este jungla pe care o văd acum
136
00:11:49,990 --> 00:11:53,029
excelent excelent ce parere aveti
137
00:11:53,029 --> 00:11:57,220
am așteptat un minut
138
00:11:57,220 --> 00:11:59,560
Billy, ce crezi despre asta pentru el?
139
00:11:59,560 --> 00:12:02,560
programul da este bun imi place
140
00:12:02,560 --> 00:12:06,420
vrei sa incerci mai tarziu
141
00:12:07,329 --> 00:12:10,290
ok hawaii esti nebun
142
00:12:10,290 --> 00:12:12,899
Eu fac un program aici
143
00:12:12,899 --> 00:12:14,850
în niciun caz nu va trebui
144
00:12:14,850 --> 00:12:16,949
repara-ne de aceea poate fi
145
00:12:16,949 --> 00:12:17,990
barajul
146
00:12:17,990 --> 00:12:23,930
si pe plaja ce crezi daca ai
147
00:12:30,450 --> 00:12:31,840
dar trebuie să fi anunţat adică
148
00:12:31,840 --> 00:12:33,190
[Muzică]
149
00:12:33,190 --> 00:12:36,190
pregătit
150
00:12:36,779 --> 00:12:40,319
nu permite nimănui
151
00:12:41,950 --> 00:12:43,600
și încă sunt cel mai bun pentru că asta
152
00:12:43,600 --> 00:12:47,550
mi-a spus lașul afară, pe străzi
153
00:12:49,680 --> 00:12:52,339
fa ca mine
154
00:12:52,339 --> 00:12:54,769
ajungem la final, așa va fi
155
00:12:54,769 --> 00:12:55,879
pana saptamana viitoare
156
00:12:55,879 --> 00:12:57,939
rețineți că dacă urmați sugestiile mele
157
00:12:57,939 --> 00:13:01,670
nimeni nu le va da peste cap si asa va fi
158
00:13:01,670 --> 00:13:03,649
continuă să dai cu piciorul, asta e Bill Spades
159
00:13:03,649 --> 00:13:06,370
luându-și la revedere
160
00:13:07,950 --> 00:13:11,390
vorbim cu oamenii detectivi
161
00:13:18,070 --> 00:13:19,410
este
162
00:13:19,410 --> 00:13:21,180
izolate sau legate de celălalt
163
00:13:21,180 --> 00:13:22,980
crimă în arte marțiale care a avut loc
164
00:13:22,980 --> 00:13:25,769
acum patru zile tot ce pot spune
165
00:13:25,769 --> 00:13:27,569
este că ambele victime vor fi campioni ai
166
00:13:27,569 --> 00:13:30,540
arte marțiale există suspecți
167
00:13:30,540 --> 00:13:32,220
ucigașii în serie sunt întotdeauna dificili
168
00:13:32,220 --> 00:13:34,139
de descoperit dar avem foarte multe indicii
169
00:13:34,139 --> 00:13:36,000
bine și cred că foarte curând vom avea
170
00:13:36,000 --> 00:13:38,250
acest asasin ninja este în spatele gratiilor
171
00:13:38,250 --> 00:13:40,709
a confirmat un alt criminal în serie numit
172
00:13:40,709 --> 00:13:42,990
asasinul ninja pândește din nou pe străzi
173
00:13:42,990 --> 00:13:45,540
York, mai este ceva ce ei nu știu
174
00:13:45,540 --> 00:13:47,430
a spus sau trebuie să aștept
175
00:13:47,430 --> 00:13:49,709
următoarea emisiune la 11
176
00:13:49,709 --> 00:13:52,860
M-am gândit că nu crezi că mijloacele
177
00:13:52,860 --> 00:13:54,449
Ei au un festin cu asta
178
00:13:54,449 --> 00:13:56,370
asasin ninja și comisarul este
179
00:13:56,370 --> 00:13:59,310
cerându-mi capul pentru asta
180
00:13:59,310 --> 00:14:02,580
scuza-ma are legatura cu
181
00:14:02,580 --> 00:14:05,030
crime de linie criminală
182
00:14:05,030 --> 00:14:06,800
Mi-am luat libertatea de a face un mic
183
00:14:06,800 --> 00:14:09,590
cercetare pe cont propriu și am un
184
00:14:09,590 --> 00:14:11,900
teorie despre criminal ce prostii
185
00:14:11,900 --> 00:14:14,690
spui chiar acum ascultă orice
186
00:14:14,690 --> 00:14:17,020
chestii
187
00:14:17,139 --> 00:14:19,239
ambele victime au suferit același tip
188
00:14:19,239 --> 00:14:21,670
de leziuni acum lucru special cu acestea
189
00:14:21,670 --> 00:14:23,470
leziuni este că practic nu există
190
00:14:23,470 --> 00:14:25,839
răni externe însă organele
191
00:14:25,839 --> 00:14:27,160
interne sunt distruse
192
00:14:27,160 --> 00:14:29,410
medicul legist a confirmat că singurul
193
00:14:29,410 --> 00:14:31,059
rănile vizibile găsite sunt cele
194
00:14:31,059 --> 00:14:33,689
semne pe față
195
00:14:33,920 --> 00:14:37,519
Am continuat atât de multă precizie și pricepere
196
00:14:37,519 --> 00:14:39,709
a face atât de mult rău mă duce la
197
00:14:39,709 --> 00:14:41,269
cred că acest criminal este un expert
198
00:14:41,269 --> 00:14:43,269
foarte antrenat în arte marțiale
199
00:14:43,269 --> 00:14:46,519
Nici să nu te gândești la asta, dragă, stăpâne.
200
00:14:46,519 --> 00:14:48,589
artele marțiale sunt o prostie, știu
201
00:14:48,589 --> 00:14:51,410
multe despre asta nu sunt de acord
202
00:14:51,410 --> 00:14:53,750
Îmi voi arăta că nu pot să cred că sunt
203
00:14:53,750 --> 00:14:56,269
ascultand asta am 15 ani
204
00:14:56,269 --> 00:14:58,069
experiență detectiv în arte marțiale
205
00:14:58,069 --> 00:15:00,079
Henderson, așa că sper că am plătit
206
00:15:00,079 --> 00:15:02,509
fii atent si tine capul sus
207
00:15:02,509 --> 00:15:04,100
criminal folosit cu premeditare
208
00:15:04,100 --> 00:15:06,500
tehnici care provoacă sângerare fatală
209
00:15:06,500 --> 00:15:09,730
aici aici si aici
210
00:15:09,730 --> 00:15:11,980
În cele din urmă, fiecare victimă a fost terminată cu
211
00:15:11,980 --> 00:15:14,410
un fel de gheare pe cap totuși
212
00:15:14,410 --> 00:15:16,149
a fost un expert în arte marțiale
213
00:15:16,149 --> 00:15:18,220
ceea ce îi ajută este că are dreptate că există
214
00:15:18,220 --> 00:15:19,959
10.000 de experți în arte marțiale
215
00:15:19,959 --> 00:15:22,540
new york acest lucru se poate termina într-un
216
00:15:22,540 --> 00:15:25,740
specii de vânătoare de gâscă
217
00:15:26,560 --> 00:15:28,150
Nu știu ce fel de tehnică este
218
00:15:28,150 --> 00:15:30,670
folosind haideți să găsim un expert în arte
219
00:15:30,670 --> 00:15:32,290
arte marțiale și spune-ne ce este asta
220
00:15:32,290 --> 00:15:34,150
un anumit stil ne-ar face mult mai mult
221
00:15:34,150 --> 00:15:37,000
ușoară căutarea ne place asta
222
00:15:37,000 --> 00:15:39,970
Nici nu ne gândim la asta, vezi care este al tău
223
00:15:39,970 --> 00:15:42,250
problema, brusc, ea vine aici
224
00:15:42,250 --> 00:15:44,290
vorbind fără oprire și așteptând
225
00:15:44,290 --> 00:15:45,730
fii tovarășul meu și nu eu
226
00:15:45,730 --> 00:15:48,070
Hei, refuz să lucrez cu ea.
227
00:15:48,070 --> 00:15:52,050
poate te vei intalni permanent
228
00:15:52,050 --> 00:15:54,300
Este bine amenajat, te are afara
229
00:15:54,300 --> 00:15:56,370
ai terminat livrarea folderului și așa
230
00:15:56,370 --> 00:15:58,800
din biroul meu vorbesti serios acum
231
00:15:58,800 --> 00:16:01,449
ai auzit afară
232
00:16:01,449 --> 00:16:03,970
detectivul Henderson în dosar de
233
00:16:03,970 --> 00:16:06,239
favoare
234
00:16:06,930 --> 00:16:09,180
Apreciez foarte mult oportunitatea pe care mi-o oferi
235
00:16:09,180 --> 00:16:12,000
oamenii nu vor regreta că nu este
236
00:16:12,000 --> 00:16:14,640
zburand singur inca oficial ce vrei
237
00:16:14,640 --> 00:16:16,820
cuvânt
238
00:16:16,830 --> 00:16:18,870
A făcut o treabă minunată în acest caz.
239
00:16:18,870 --> 00:16:20,490
anterior, dar nu vreau să funcționeze
240
00:16:20,490 --> 00:16:22,410
numai în asta cunosc un detectiv care este
241
00:16:22,410 --> 00:16:24,330
expert în această chestiune a artelor
242
00:16:24,330 --> 00:16:26,790
marțial vreau ca amândoi să funcționeze
243
00:16:26,790 --> 00:16:31,430
împreună care harvard grace jones
244
00:16:35,970 --> 00:16:38,610
dreptatea este în favoarea ta pe care o ai
245
00:16:38,610 --> 00:16:40,050
noroc ca a fost o suspendare
246
00:16:40,050 --> 00:16:41,670
Aș fi preferat să te văd afară
247
00:16:41,670 --> 00:16:46,430
cu siguranță nu este încă determinat
248
00:16:50,410 --> 00:16:53,709
Este suspendat, este un polițist bun
249
00:16:53,709 --> 00:16:55,329
În ciuda tendinței lui de a face totul
250
00:16:55,329 --> 00:16:57,440
în felul tău
251
00:16:57,440 --> 00:17:00,440
de aceea a strâns piuliţele
252
00:17:00,440 --> 00:17:02,390
avem nevoie de ea
253
00:17:02,390 --> 00:17:04,190
Comisarul știe că nu poate avea
254
00:17:04,190 --> 00:17:06,589
eliberarea unui criminal în serie nu ar fi văzut
255
00:17:06,589 --> 00:17:08,310
bun
256
00:17:08,310 --> 00:17:11,760
aici este barca lui el locuiește aici da a lui
257
00:17:11,760 --> 00:17:13,440
soția l-a părăsit acum câțiva ani
258
00:17:13,440 --> 00:17:16,079
a vândut toată lumea asta aici pentru el
259
00:17:16,079 --> 00:17:18,240
salariul unui ofițer de poliție are un frumos
260
00:17:18,240 --> 00:17:19,560
departamentul de muncă narcotice
261
00:17:19,560 --> 00:17:21,119
vrea să-ți păstrezi
262
00:17:21,119 --> 00:17:22,890
identitate de aceea i-au dat mașina și
263
00:17:22,890 --> 00:17:26,750
couturier în departament greșit nr
264
00:17:27,730 --> 00:17:30,250
sau tableta, ce iti aduce timpul fara sa te vada?
265
00:17:30,250 --> 00:17:32,350
aici Reeves este detectivul
266
00:17:32,350 --> 00:17:35,860
Maestre, unde mergi, plănuiesc să merg pentru câteva
267
00:17:35,860 --> 00:17:38,320
săptămâni de vacanță sunt suspendat
268
00:17:38,320 --> 00:17:41,160
știi bine că de aceea sunt aici
269
00:17:41,160 --> 00:17:44,140
Am nevoie să te întorci la această adresă, nu
270
00:17:44,140 --> 00:17:47,820
uita, altcineva îl caută
271
00:17:47,820 --> 00:17:50,220
arata prostii cinstite esteban
272
00:17:50,220 --> 00:17:53,270
motiv pentru care am venit aici
273
00:17:53,270 --> 00:17:56,030
Lasă-mă divin, este vorba despre destinul ninja
274
00:17:56,030 --> 00:17:58,730
Chiar credem că ne poate da idei
275
00:17:58,730 --> 00:18:01,240
pentru acest caz
276
00:18:03,770 --> 00:18:05,840
Amândoi sunt campioni, nimic nu este marțial
277
00:18:05,840 --> 00:18:08,270
despre unele despre care a scris o carte
278
00:18:08,270 --> 00:18:09,920
de karate și a fost și o vedetă a
279
00:18:09,920 --> 00:18:12,320
televizorul cred că a folosit criminalul
280
00:18:12,320 --> 00:18:14,630
tehnici de arte marțiale dacă doriți
281
00:18:14,630 --> 00:18:17,350
stii care este stilul tau
282
00:18:19,830 --> 00:18:23,000
[Muzică]
283
00:18:28,320 --> 00:18:31,160
[Muzică]
284
00:18:31,160 --> 00:18:34,430
Este un stil chinezesc antic unul dintre
285
00:18:34,430 --> 00:18:37,010
mai întâi unii doar sună
286
00:18:37,010 --> 00:18:38,030
gheare de cerneală
287
00:18:38,030 --> 00:18:40,280
De unde știi despre asta este vorba?
288
00:18:40,280 --> 00:18:42,670
studiu
289
00:18:43,920 --> 00:18:45,990
ca să ne vorbească despre stilul
290
00:18:45,990 --> 00:18:50,050
tigrul va trebui să afle același lucru
291
00:18:50,050 --> 00:18:53,170
Nu mi-a spus că este un expert în acest subiect.
292
00:18:53,170 --> 00:18:55,080
vrei să știi despre tigru
293
00:18:55,080 --> 00:18:57,120
acel stil duce persoana la
294
00:18:57,120 --> 00:18:58,799
limite fizice şi psihice care
295
00:18:58,799 --> 00:19:00,690
ei știu că sunt cei mai periculoși experți
296
00:19:00,690 --> 00:19:02,820
Nu-mi spune că avem un alt nebun
297
00:19:02,820 --> 00:19:04,970
scăpat de sub control
298
00:19:04,970 --> 00:19:07,400
dimpotrivă, nu este un nebun nici
299
00:19:07,400 --> 00:19:09,320
Este scăpat de sub control și asta este
300
00:19:09,320 --> 00:19:10,250
face mai periculos
301
00:19:10,250 --> 00:19:13,360
nu-l subestima niciodată
302
00:19:14,790 --> 00:19:17,480
personajul pe care il doresc in acest caz
303
00:19:17,480 --> 00:19:20,510
nu, mulțumesc, nu te întreb acum
304
00:19:20,510 --> 00:19:22,549
Am făcut aranjamentele necesare
305
00:19:22,549 --> 00:19:24,350
semnifică întoarcerea ta
306
00:19:24,350 --> 00:19:26,900
E amuzant
307
00:19:26,900 --> 00:19:30,299
[Muzică]
308
00:19:32,630 --> 00:19:35,180
Dacă asta mă curăță, o voi face, dar îmi datorezi
309
00:19:35,180 --> 00:19:36,890
pe o vacanță plătită nu contează
310
00:19:36,890 --> 00:19:38,930
Cu asta vreau să lucrezi
311
00:19:38,930 --> 00:19:40,730
detectiv maestru
312
00:19:40,730 --> 00:19:43,490
Lucrez mereu singur astăzi, nu mai am
313
00:19:43,490 --> 00:19:45,350
problemele dacă nu vrei să faci asta depinde de tine
314
00:19:45,350 --> 00:19:47,450
caz de taxi pe care a trebuit să-l fac
315
00:19:47,450 --> 00:19:49,990
unele concesii esti doar un consilier
316
00:19:49,990 --> 00:19:53,299
vorbești serios, amintește-ți că este încă acolo
317
00:19:53,299 --> 00:19:55,790
suspendat nu poate exporta arme a
318
00:19:55,790 --> 00:19:57,650
Fă doar o mișcare greșită și spune la revedere
319
00:19:57,650 --> 00:20:00,190
nu farfuria ta
320
00:20:00,990 --> 00:20:03,000
Lasă-mi folderul și îl văd mâine la
321
00:20:03,000 --> 00:20:06,620
10 dar la 8
322
00:20:25,460 --> 00:20:27,580
Eu
323
00:20:47,280 --> 00:20:49,820
deja
324
00:20:53,760 --> 00:20:55,270
deja
325
00:20:55,270 --> 00:20:57,900
bun
326
00:21:00,460 --> 00:21:03,310
orice întrebare care este calea
327
00:21:03,310 --> 00:21:07,390
tradițional O făceam, deja am schimbat
328
00:21:07,390 --> 00:21:09,310
modurile tradiționale nu funcționează în
329
00:21:09,310 --> 00:21:12,190
turneele lipsesc de grație
330
00:21:12,190 --> 00:21:15,789
De asemenea, stilul meu este mai bun
331
00:21:15,789 --> 00:21:17,049
care ne spune ce a însemnat
332
00:21:17,049 --> 00:21:19,720
istoria fiecărei mișcări nu este
333
00:21:19,720 --> 00:21:21,810
important
334
00:21:21,810 --> 00:21:25,050
poate in alte vremuri dar acum
335
00:21:25,050 --> 00:21:27,390
important nu este cum o faci, ci cum
336
00:21:27,390 --> 00:21:29,690
arata
337
00:21:40,840 --> 00:21:43,980
[Muzică]
338
00:21:50,180 --> 00:21:54,799
[Muzică]
339
00:22:02,780 --> 00:22:05,380
cuvânt
340
00:22:05,750 --> 00:22:10,300
scuze că este închis, va trebui să pleci
341
00:22:11,910 --> 00:22:14,870
Am spus să pleci
342
00:22:39,180 --> 00:22:41,580
Pentru ce cauți aici, am crezut că sunt
343
00:22:41,580 --> 00:22:44,480
suspendat sunt doar consilier in acest caz
344
00:22:44,480 --> 00:22:47,220
Sunt suspendat oficial
345
00:22:47,220 --> 00:22:49,740
inclusă să aibă grijă de ea este ea
346
00:22:49,740 --> 00:22:53,070
prima dată în videoclipurile mele și sunt pe cale să o fac
347
00:22:53,070 --> 00:22:55,260
vorbeste cu ei
348
00:22:55,260 --> 00:22:57,710
foarte bun
349
00:22:58,400 --> 00:23:01,970
a găsit ceva, nu nimic, parcă el
350
00:23:01,970 --> 00:23:03,680
omul era o fantomă
351
00:23:03,680 --> 00:23:06,659
este ceva pierdut doar o stare
352
00:23:06,659 --> 00:23:09,269
Sunt 3 obiecte pierdute, o sabie
353
00:23:09,269 --> 00:23:11,369
o centură neagră și un trofeu și s-a făcut
354
00:23:11,369 --> 00:23:13,789
cu sabia
355
00:23:14,590 --> 00:23:17,140
cu mana este cu siguranta gheara
356
00:23:17,140 --> 00:23:19,900
a tigrului nu are idee despre nimic
357
00:23:19,900 --> 00:23:21,429
Cadavrele au fost toate ascunse
358
00:23:21,429 --> 00:23:23,260
Au fost abandonați pentru ca oamenii să le facă
359
00:23:23,260 --> 00:23:25,750
vei afla care este gheara
360
00:23:25,750 --> 00:23:28,210
tigre semnăturile lui cred că vrea
361
00:23:28,210 --> 00:23:30,039
oamenii știu cine este și ce face
362
00:23:30,039 --> 00:23:32,770
o face pentru că crede că vrea
363
00:23:32,770 --> 00:23:34,570
Poate pentru a atrage oameni
364
00:23:34,570 --> 00:23:36,999
respectă-ți stilul
365
00:23:36,999 --> 00:23:39,669
si ce zici de sabia pierduta ar putea
366
00:23:39,669 --> 00:23:41,730
fi un simbol al victoriei
367
00:23:41,730 --> 00:23:43,830
dar dacă ia obiecte înseamnă
368
00:23:43,830 --> 00:23:45,450
care are un loc unde să le depoziteze
369
00:23:45,450 --> 00:23:48,669
să-i admiri
370
00:23:48,669 --> 00:23:52,409
sau oferă-le ca ofrandă
371
00:24:07,350 --> 00:24:12,760
[Muzică]
372
00:24:23,690 --> 00:24:27,440
[Muzică]
373
00:24:31,130 --> 00:24:33,920
nu pierd nimic din ce credeam
374
00:24:33,920 --> 00:24:36,320
am începe devreme riscul trebuie să fie în
375
00:24:36,320 --> 00:24:38,130
probleme
376
00:24:38,130 --> 00:24:41,250
Aceasta este o listă cu toate
377
00:24:41,250 --> 00:24:43,050
școli de confuzie în tigru
378
00:24:43,050 --> 00:24:46,350
Vom începe cu asta, fii realiști
379
00:24:46,350 --> 00:24:48,030
tipul este un profesionist, nu-l vei găsi
380
00:24:48,030 --> 00:24:49,580
antrenament în sala de sport de colț
381
00:24:49,580 --> 00:24:53,070
daca ai o idee mai buna
382
00:24:53,070 --> 00:24:55,889
suntem în negare unde se antrenează
383
00:24:55,889 --> 00:24:58,580
profesionisti
384
00:24:59,250 --> 00:25:01,730
1
385
00:25:07,810 --> 00:25:09,840
de unde am inceput nu stiu exact
386
00:25:09,840 --> 00:25:12,250
Înseamnă că m-a adus aici?
387
00:25:12,250 --> 00:25:14,740
Cel puțin știu de unde să încep.
388
00:25:14,740 --> 00:25:17,530
Aveam o listă sau calmează-te
389
00:25:17,530 --> 00:25:19,210
vom descoperi că tipul ăsta nu are
390
00:25:19,210 --> 00:25:22,420
publicitate dacă nu este promovată ca fără
391
00:25:22,420 --> 00:25:25,370
bani nu le pasă
392
00:25:25,370 --> 00:25:27,680
El nu o face pentru bani, acesta nu este un
393
00:25:27,680 --> 00:25:29,559
sport pentru orice prost fără bani
394
00:25:29,559 --> 00:25:32,900
și cum vom găsi locul
395
00:25:32,900 --> 00:25:35,890
vom întreba oamenii
396
00:25:35,890 --> 00:25:39,330
[Aplauze]
397
00:25:39,330 --> 00:25:43,560
[Muzică]
398
00:25:56,080 --> 00:25:58,960
[Muzică]
399
00:25:58,960 --> 00:26:02,190
[Aplauze]
400
00:26:34,640 --> 00:26:37,939
[Aplauze]
401
00:26:41,170 --> 00:26:43,100
ce vor ei
402
00:26:43,100 --> 00:26:45,620
Bună, am întârziat și drăguță, ne-am dori
403
00:26:45,620 --> 00:26:47,780
pune-i niste intrebari asteapta a
404
00:26:47,780 --> 00:26:50,169
moment
405
00:27:07,830 --> 00:27:10,970
[Muzică]
406
00:27:10,970 --> 00:27:12,760
stilul tom kean
407
00:27:12,760 --> 00:27:14,590
[Muzică]
408
00:27:14,590 --> 00:27:17,169
tehnicile tradiționale sunt rare
409
00:27:17,169 --> 00:27:19,830
aceste zile
410
00:27:20,390 --> 00:27:22,580
Căutăm un profesor care să predea tigru
411
00:27:22,580 --> 00:27:25,640
pentru ca as vrea sa fac cateva
412
00:27:25,640 --> 00:27:28,460
întrebări neimportante despre ce
413
00:27:28,460 --> 00:27:31,900
Vreau să fac alegeri
414
00:27:31,900 --> 00:27:34,680
te văd
415
00:27:35,940 --> 00:27:39,000
Da, încă știe tehnica, dar el
416
00:27:39,000 --> 00:27:41,600
învață că nimeni nu a făcut-o niciodată
417
00:27:41,600 --> 00:27:44,300
altcineva
418
00:27:44,300 --> 00:27:46,809
este singurul
419
00:27:46,809 --> 00:27:50,070
multumesc pentru timpul acordat
420
00:27:50,690 --> 00:27:53,260
nici un motiv
421
00:27:53,510 --> 00:27:55,730
mâine vom începe cu liderul meu
422
00:27:55,730 --> 00:27:57,970
dincolo
423
00:28:01,100 --> 00:28:03,830
baieti lasa-l in pace
424
00:28:03,830 --> 00:28:08,559
și este cu tine
425
00:28:09,270 --> 00:28:11,539
ca
426
00:28:11,539 --> 00:28:17,950
asteptati baieti
427
00:28:17,950 --> 00:28:21,460
nu vrem probleme
428
00:28:22,760 --> 00:28:24,980
[Muzică]
429
00:28:24,980 --> 00:28:27,910
ea
430
00:28:40,020 --> 00:28:47,020
[Muzică]
431
00:28:55,380 --> 00:28:58,740
sau nu
432
00:28:59,590 --> 00:29:10,950
[Muzică]
433
00:29:10,950 --> 00:29:13,399
şi
434
00:29:19,330 --> 00:29:22,140
[Muzică]
435
00:29:22,140 --> 00:29:25,100
[Aplauze]
436
00:29:25,100 --> 00:29:27,549
Oh
437
00:29:28,600 --> 00:29:32,250
[Muzică]
438
00:29:34,860 --> 00:29:37,580
eşti în regulă
439
00:29:38,350 --> 00:29:40,350
multumesc pentru ajutor
440
00:29:40,350 --> 00:29:43,470
esti bine da sunt bine cautam a
441
00:29:43,470 --> 00:29:45,450
profesor care predă tehnica tigrului
442
00:29:45,450 --> 00:29:47,880
Știu că te voi ajuta de când tu
443
00:29:47,880 --> 00:29:51,570
au ajutat numele tau da da fuziune unde
444
00:29:51,570 --> 00:29:53,610
găsiți că mâine are loc un turneu la
445
00:29:53,610 --> 00:29:55,530
centrul de convenții fiind acolo
446
00:29:55,530 --> 00:29:57,840
Are patru cicatrici pe o parte a capului.
447
00:29:57,840 --> 00:30:01,549
Wow, asta e tot ce pot să-ți spun
448
00:30:08,179 --> 00:30:10,249
Vreau să așteptați aici și să urmăriți dacă
449
00:30:10,249 --> 00:30:12,169
Intră, voi verifica înăuntru
450
00:30:12,169 --> 00:30:13,789
hei, eu sunt cel care dau instrucțiunile
451
00:30:13,789 --> 00:30:16,690
vă amintiți
452
00:30:16,720 --> 00:30:18,789
Sunt sigur că poți
453
00:30:18,789 --> 00:30:19,929
identificați-l
454
00:30:19,929 --> 00:30:21,610
Are cicatrici pe o parte a feței.
455
00:30:21,610 --> 00:30:26,100
chiar cât de complicat poate fi
456
00:30:36,040 --> 00:30:39,210
[Muzică]
457
00:30:39,260 --> 00:30:42,380
[Aplauze]
458
00:31:04,510 --> 00:31:07,720
[Aplauze]
459
00:31:16,190 --> 00:31:18,330
[Aplauze]
460
00:31:18,330 --> 00:31:21,390
[Muzică]
461
00:31:26,980 --> 00:31:32,609
[Aplauze]
462
00:31:36,130 --> 00:31:37,960
ce zici că nu știam că ești în
463
00:31:37,960 --> 00:31:39,880
oraș de ce nu mă suni te-am lăsat a
464
00:31:39,880 --> 00:31:42,070
mesaj pe robotul telefonic aici
465
00:31:42,070 --> 00:31:44,740
Lucrez
466
00:31:44,740 --> 00:31:48,040
și trebuie să plec, să ne vedem clar, spuse el.
467
00:31:48,040 --> 00:31:51,240
Sunt norocos că nu ai nevoie
468
00:31:52,650 --> 00:31:55,400
pregătit
469
00:32:06,320 --> 00:32:08,090
[Aplauze]
470
00:32:08,090 --> 00:32:10,720
împreună cu alţii
471
00:32:14,420 --> 00:32:19,920
[Aplauze]
472
00:32:30,279 --> 00:32:33,279
şi
473
00:32:38,780 --> 00:32:43,950
[Muzică]
474
00:32:44,500 --> 00:32:47,380
luptători buni, foarte buni la ei
475
00:32:47,380 --> 00:32:50,190
Să mergem
476
00:32:50,390 --> 00:32:51,850
a lupta
477
00:32:51,850 --> 00:32:52,990
[Aplauze]
478
00:32:52,990 --> 00:32:56,040
care este stima ta
479
00:32:56,760 --> 00:33:00,020
care sunt ceilalți ai tăi
480
00:33:00,220 --> 00:33:04,120
pentru ca pare rosu
481
00:33:06,760 --> 00:33:08,179
[Aplauze]
482
00:33:08,179 --> 00:33:12,289
foarte bine unul roșu doi roșu trei roșu
483
00:33:12,289 --> 00:33:14,400
patru roșii văd și roșu ai câștigat
484
00:33:14,400 --> 00:33:22,540
[Aplauze]
485
00:33:22,540 --> 00:33:24,350
Nu cunosc viata
486
00:33:24,350 --> 00:33:27,760
O sa platesc multi bani nu
487
00:33:28,830 --> 00:33:33,050
[Muzică]
488
00:33:40,990 --> 00:34:13,739
[Aplauze]
489
00:34:16,230 --> 00:34:19,168
sufletul vine după mine, sunt sigur
490
00:34:19,168 --> 00:34:20,940
Ce are de-a face cu asta, urmează-l
491
00:34:20,940 --> 00:34:22,168
nici macar parcarea nu mai este acolo
492
00:34:22,168 --> 00:34:25,189
plăcuța de înmatriculare a mașinii dvs
493
00:34:36,030 --> 00:34:38,500
felicitari campion pentru al treilea an
494
00:34:38,500 --> 00:34:40,210
consecutiv ești norocos că nu sunt
495
00:34:40,210 --> 00:34:44,280
Concur și încă îmi aduce noroc
496
00:34:57,130 --> 00:35:02,679
[Muzică]
497
00:35:03,250 --> 00:35:05,260
că asta a fost fără noapte, a fost asta aici
498
00:35:05,260 --> 00:35:07,550
ar putea fi o școală
499
00:35:07,550 --> 00:35:09,910
Este o cameră veche care se simte perfect
500
00:35:09,910 --> 00:35:12,590
un profesor bun ia doar un mic
501
00:35:12,590 --> 00:35:14,840
grup de studenți obține un loc
502
00:35:14,840 --> 00:35:17,270
goliți și folosiți-l cât mai mult timp posibil
503
00:35:17,270 --> 00:35:18,870
posibil
504
00:35:18,870 --> 00:35:22,570
hai să intrăm, nu aștepta aici
505
00:35:22,570 --> 00:35:26,080
Sunt sigur că știe ceva când
506
00:35:26,080 --> 00:35:28,270
Eu zic să rămâi aici, vreau să faci
507
00:35:28,270 --> 00:35:30,840
asculta
508
00:35:31,220 --> 00:35:33,170
Deocamdată vom aștepta aici până
509
00:35:33,170 --> 00:35:34,340
iese cineva și apoi vom bea
510
00:35:34,340 --> 00:35:37,460
fotografii de genul acesta nu ne va vedea nimeni și nu
511
00:35:37,460 --> 00:35:40,510
Ne vor bănui
512
00:35:49,490 --> 00:35:53,740
spune-mi ce te-a condus la artele marțiale
513
00:35:55,350 --> 00:35:57,990
Aveam 15 ani și mulți
514
00:35:57,990 --> 00:35:59,730
energie și m-am gândit că ar fi bine să
515
00:35:59,730 --> 00:36:02,260
analizeaza-l
516
00:36:02,260 --> 00:36:04,090
Sunt surprins că am făcut-o atât de mult timp
517
00:36:04,090 --> 00:36:05,410
timp
518
00:36:05,410 --> 00:36:08,349
unde ai studiat
519
00:36:08,349 --> 00:36:10,380
scranton pennsylvania
520
00:36:10,380 --> 00:36:12,849
a crescut acolo
521
00:36:12,849 --> 00:36:15,230
pentru că ai plecat
522
00:36:15,230 --> 00:36:17,690
Nu știu, îmi imaginez că a vrut să încerce
523
00:36:17,690 --> 00:36:19,310
eu însumi că l-aș putea realiza în mare
524
00:36:19,310 --> 00:36:21,609
oraş
525
00:36:22,289 --> 00:36:25,160
aici vine
526
00:36:27,130 --> 00:36:30,219
[Muzică]
527
00:36:35,350 --> 00:36:45,670
[Muzică]
528
00:36:51,180 --> 00:37:04,999
[Muzică]
529
00:37:12,490 --> 00:37:25,890
[Muzică]
530
00:37:27,850 --> 00:37:30,300
şi
531
00:37:37,300 --> 00:37:41,780
[Muzică]
532
00:37:46,260 --> 00:37:49,349
[Muzică]
533
00:38:01,320 --> 00:38:04,489
[Muzică]
534
00:38:10,700 --> 00:38:15,880
[Muzică]
535
00:38:15,880 --> 00:38:18,359
el
536
00:38:20,220 --> 00:38:22,320
Are ceva de-a face cu asasinul ninja
537
00:38:22,320 --> 00:38:26,450
Îmi pare rău că nu pot să-ți răspund acum
538
00:38:38,950 --> 00:38:47,869
[Muzică]
539
00:38:47,869 --> 00:38:50,740
200
540
00:38:54,450 --> 00:38:58,290
[Muzică]
541
00:39:01,310 --> 00:39:03,800
prietenul tău vrea, dar tu nu poți
542
00:39:03,800 --> 00:39:06,230
permiteţi-vă să faceţi orice prostie dacă
543
00:39:06,230 --> 00:39:07,610
am fi acţionat în loc să luăm
544
00:39:07,610 --> 00:39:11,200
fotografii în care ar fi în viață
545
00:39:11,269 --> 00:39:13,430
Unde te duci
546
00:39:13,430 --> 00:39:16,150
tarek
547
00:39:37,720 --> 00:39:39,440
Buna ziua
548
00:39:39,440 --> 00:39:41,420
Mi s-a spus că poate fi găsit aici
549
00:39:41,420 --> 00:39:45,140
a găsit ceva în urmă nu la o linie vezi
550
00:39:45,140 --> 00:39:47,190
ca solzi
551
00:39:47,190 --> 00:39:49,530
Sunt bine
552
00:39:49,530 --> 00:39:52,620
ia-ți o zi liberă în care ne putem întâlni
553
00:39:52,620 --> 00:39:55,160
în biroul de la etaj la 8
554
00:39:55,160 --> 00:39:58,120
Sunt sigur că ești bine
555
00:39:58,500 --> 00:40:01,430
Sunt bine
556
00:40:02,980 --> 00:40:05,609
te văd
557
00:40:42,920 --> 00:40:46,019
[Muzică]
558
00:41:06,860 --> 00:41:08,960
tratează întotdeauna Asia vizitatorilor și
559
00:41:08,960 --> 00:41:10,550
tu invadezi necesită
560
00:41:10,550 --> 00:41:13,360
antrenamentul tigrilor du-te în altă parte
561
00:41:13,360 --> 00:41:16,760
nu acceptăm începători nu sunt a
562
00:41:16,760 --> 00:41:21,730
studiu pentru începători în china obține
563
00:41:24,210 --> 00:41:27,970
Așa e, ne-am antrenat împreună pentru mulți
564
00:41:27,970 --> 00:41:30,400
ani în China, din păcate, mai târziu
565
00:41:30,400 --> 00:41:32,650
cine vine aici am pierdut contactul până când
566
00:41:32,650 --> 00:41:35,740
Acum abia un an am aflat de moartea lui.
567
00:41:35,740 --> 00:41:36,990
profesorul meu
568
00:41:36,990 --> 00:41:40,010
si mare prieten
569
00:41:42,799 --> 00:41:45,619
Voi face o excepție ca ultim omagiu
570
00:41:45,619 --> 00:41:47,050
100
571
00:41:47,050 --> 00:41:50,400
poate începe mâine
572
00:42:14,470 --> 00:42:16,540
Nu știu, acest caz nu este ca celelalte.
573
00:42:16,540 --> 00:42:20,020
Nu erau amprente și acestea sunt
574
00:42:20,020 --> 00:42:21,910
fotografiile pe care le facem la cinema
575
00:42:21,910 --> 00:42:23,550
zilele trecute
576
00:42:23,550 --> 00:42:26,030
si vizita placuta
577
00:42:26,030 --> 00:42:28,520
Am fost ocupat să te fac
578
00:42:28,520 --> 00:42:31,700
ai spus despre cinema dacă vreau să vezi
579
00:42:31,700 --> 00:42:34,670
Aceste fotografii sunt o cameră de zi
580
00:42:34,670 --> 00:42:37,850
antrenament de tigru cu adevărat greu și
581
00:42:37,850 --> 00:42:40,570
de unde ştiţi
582
00:42:41,280 --> 00:42:44,310
pentru că am fost acolo am fost acceptat
583
00:42:44,310 --> 00:42:46,200
antrenează-te cu ei am spus că tu
584
00:42:46,200 --> 00:42:49,890
nu știai ceva despre asta
585
00:42:49,890 --> 00:42:52,350
Am decis că este cel mai bun mod de a face asta
586
00:42:52,350 --> 00:42:54,309
găsi criminalul
587
00:42:54,309 --> 00:42:57,309
Desigur, este încă în investigație.
588
00:42:57,309 --> 00:43:01,280
șansa să-l prind nu-mi place
589
00:43:01,280 --> 00:43:03,890
Dacă li se întâmplă ceva, vor fi singuri
590
00:43:03,890 --> 00:43:05,840
ei o stiau
591
00:43:05,840 --> 00:43:09,290
va avea un microfon un microfon ca asta
592
00:43:09,290 --> 00:43:10,970
putem înregistra și monitoriza de la
593
00:43:10,970 --> 00:43:13,180
exterior
594
00:43:13,500 --> 00:43:17,190
dar mai bine nu strici asta, știu
595
00:43:17,190 --> 00:43:19,620
Ți-au ucis prietenul, dar dacă vrei
596
00:43:19,620 --> 00:43:23,430
fă-l să funcționeze stai departe de arma ta
597
00:43:23,430 --> 00:43:25,920
nu-l mai presa pe acel tip încăpățânat
598
00:43:25,920 --> 00:43:27,900
Știu că ești supărat din cauza ta
599
00:43:27,900 --> 00:43:30,000
prietene Jon, dar dacă vrei asta
600
00:43:30,000 --> 00:43:32,099
lucrări de cercetare trebuie să lucrăm
601
00:43:32,099 --> 00:43:34,230
împreună este bine
602
00:43:34,230 --> 00:43:37,200
ai dreptate data viitoare cand te-am consultat
603
00:43:37,200 --> 00:43:38,400
bun
604
00:43:38,400 --> 00:43:40,470
acum putem merge undeva unde e cina
605
00:43:40,470 --> 00:43:42,960
atâta timp cât e mâncare italiană m-am gândit
606
00:43:42,960 --> 00:43:44,820
în mâncarea chinezească
607
00:43:44,820 --> 00:43:47,640
Este un italian bun, cunosc un loc în care
608
00:43:47,640 --> 00:43:50,570
are cele mai bune paste
609
00:43:50,880 --> 00:43:52,900
ce crezi
610
00:43:52,900 --> 00:43:55,990
ei bine, adevarul nu era rau
611
00:43:55,990 --> 00:43:58,210
mulțumesc că m-ai ajutat la biroul riff-urilor
612
00:43:58,210 --> 00:44:02,310
nu mi-ai lăsat de ales
613
00:44:08,890 --> 00:44:11,940
asta e chiar frumos
614
00:44:12,150 --> 00:44:15,109
ti se intampla ceva
615
00:44:15,390 --> 00:44:18,260
îmi aminteam
616
00:44:18,260 --> 00:44:21,070
când tigrul este antrenat regulat
617
00:44:21,070 --> 00:44:23,440
E o nebunie să fii din nou acolo
618
00:44:23,440 --> 00:44:25,630
antrenamentul te poate ucide
619
00:44:25,630 --> 00:44:29,200
Asta ți-a lăsat soțul tău Jay și am venit aici
620
00:44:29,200 --> 00:44:31,410
a uita
621
00:44:31,410 --> 00:44:33,480
iar acum va începe din nou să se antreneze în
622
00:44:33,480 --> 00:44:34,900
tigru
623
00:44:34,900 --> 00:44:37,690
Trebuie să fac ceea ce te face să gândești
624
00:44:37,690 --> 00:44:40,029
că de data asta o poți controla el a ucis
625
00:44:40,029 --> 00:44:42,030
prietenului meu
626
00:44:42,030 --> 00:44:45,710
Cred că este ceva mai mult decât atât
627
00:44:45,740 --> 00:44:47,570
vrei să-ți demonstrezi că poți
628
00:44:47,570 --> 00:44:50,440
domina tigrul
629
00:44:51,300 --> 00:44:55,910
Sunt la fel ca tine, am ceva de dovedit
630
00:45:06,860 --> 00:45:07,400
[Muzică]
631
00:45:07,400 --> 00:45:10,510
[Aplauze]
632
00:45:12,059 --> 00:45:15,049
testare testare
633
00:45:17,190 --> 00:45:19,680
verificați aceste fotografii pentru fundal
634
00:45:19,680 --> 00:45:22,380
Este James Wong acuzațiile sărită a
635
00:45:22,380 --> 00:45:25,160
jaf dacă îl cunosc
636
00:45:25,160 --> 00:45:28,450
urează-mi noroc
637
00:45:32,690 --> 00:45:36,280
Apropo, îmi place parfumul tău
638
00:46:10,309 --> 00:46:11,830
Eu
639
00:46:11,830 --> 00:46:14,929
[Muzică]
640
00:46:22,020 --> 00:46:26,340
[Muzică]
641
00:46:33,090 --> 00:46:35,630
mai bine
642
00:46:55,079 --> 00:46:58,279
si asta e tot
643
00:47:01,490 --> 00:47:04,600
mergi in centru
644
00:47:08,829 --> 00:47:10,869
Am avut ocazia să mă antrenez cu
645
00:47:10,869 --> 00:47:13,599
acum trebuie să încercăm asta
646
00:47:13,599 --> 00:47:15,620
sesiune acum
647
00:47:15,620 --> 00:47:18,460
porniți
648
00:47:34,470 --> 00:47:36,980
t
649
00:47:50,410 --> 00:47:53,410
şi
650
00:47:55,280 --> 00:47:59,060
şi eu
651
00:48:05,819 --> 00:48:08,779
Eu
652
00:48:11,310 --> 00:48:13,950
profesorul tău ar fi mândru
653
00:48:13,950 --> 00:48:17,780
mâine începe antrenamentul tău
654
00:48:17,780 --> 00:48:20,470
1
655
00:48:21,360 --> 00:48:23,960
Bine
656
00:48:28,630 --> 00:48:31,030
ce sa întâmplat m-am trezit când trebuia
657
00:48:31,030 --> 00:48:33,540
se ghemuiesc
658
00:48:33,930 --> 00:48:36,390
ce parere ai despre james crezi asa?
659
00:48:36,390 --> 00:48:38,280
chiar are aptitudinile necesare
660
00:48:38,280 --> 00:48:41,010
dar toată lumea o are acolo, e prea devreme
661
00:48:41,010 --> 00:48:43,109
ca să spun, nu am putut să înțeleg jumătate din ea
662
00:48:43,109 --> 00:48:46,160
ce au spus despre traducerea casetei
663
00:48:46,160 --> 00:48:49,869
ei bine, o duc acasa
664
00:49:00,770 --> 00:49:05,430
orașul fără lege al lui Jim Jones în pace
665
00:49:05,430 --> 00:49:08,609
Este un medicament chinezesc secret nu de la
666
00:49:08,609 --> 00:49:10,140
chinez
667
00:49:10,140 --> 00:49:12,829
incearca
668
00:49:12,829 --> 00:49:18,459
du-te și încearcă acest kung fu
669
00:49:18,510 --> 00:49:21,760
delicioasă o ceașcă și ești gata
670
00:49:21,760 --> 00:49:23,430
bate pe oricine
671
00:49:23,430 --> 00:49:26,309
bebelușii asta în mod regulat numai când
672
00:49:26,309 --> 00:49:28,700
ma antrenez
673
00:49:29,490 --> 00:49:31,800
ai auzit ultimele știri se pare
674
00:49:31,800 --> 00:49:33,570
că există zeci de grupuri de justiție
675
00:49:33,570 --> 00:49:35,100
umblând noaptea pe străzi în căutare
676
00:49:35,100 --> 00:49:38,340
al asasinului ninja să te văd, asta ni se întâmplă
677
00:49:38,340 --> 00:49:40,580
scapă din mâini
678
00:49:40,580 --> 00:49:43,430
Ei cred că este un joc, nu au făcut-o niciodată
679
00:49:43,430 --> 00:49:46,570
văzut moartea pe față
680
00:50:02,540 --> 00:50:06,790
[Muzică]
681
00:50:15,070 --> 00:50:23,119
[Aplauze]
682
00:50:28,230 --> 00:50:31,389
[Aplauze]
683
00:50:56,260 --> 00:50:58,800
Eu
684
00:51:00,080 --> 00:51:03,199
[Aplauze]
685
00:51:11,940 --> 00:51:14,940
şi
686
00:51:16,300 --> 00:51:19,300
Eu
687
00:52:04,059 --> 00:52:06,269
Buna ziua
688
00:52:16,810 --> 00:52:20,130
[Muzică]
689
00:52:25,609 --> 00:52:28,119
Da
690
00:52:36,600 --> 00:52:38,010
Oh
691
00:52:38,010 --> 00:52:39,920
[Aplauze]
692
00:52:39,920 --> 00:52:43,670
în jurul
693
00:53:11,119 --> 00:53:13,490
cunoști tiparul și prezici
694
00:53:13,490 --> 00:53:18,130
mișcări nu am concurență
695
00:53:33,819 --> 00:53:36,329
Oh
696
00:53:37,410 --> 00:53:40,410
Oh
697
00:53:40,500 --> 00:53:43,599
[Muzică]
698
00:53:53,720 --> 00:53:56,890
clasa terminată
699
00:54:07,140 --> 00:54:10,730
Ne vedem în orașul spectacolului
700
00:54:12,960 --> 00:54:15,480
Ai picioare diavolești, ei bine el
701
00:54:15,480 --> 00:54:18,270
A cerut asta cu problema lui că ești un
702
00:54:18,270 --> 00:54:21,270
intrus, așa a spus el că nu ești
703
00:54:21,270 --> 00:54:26,130
Da, din moment ce știi cum, ce face?
704
00:54:26,130 --> 00:54:29,220
vreun prieten sau restul lumii
705
00:54:29,220 --> 00:54:31,410
numele lui este tomás, el este cel care pictează toate acestea
706
00:54:31,410 --> 00:54:35,490
buna ziua buna treaba este computerul tau
707
00:54:35,490 --> 00:54:38,789
pai de unde esti
708
00:54:38,789 --> 00:54:42,169
Nu te mai antrenezi, am exersat multi ani.
709
00:54:42,169 --> 00:54:45,600
dar acum pictez
710
00:54:45,600 --> 00:54:48,680
este doar în vizită
711
00:54:48,849 --> 00:54:52,660
haideți să vă spunem despre alte cluburi de tigri
712
00:54:52,660 --> 00:54:55,029
da, dar e un fel de loc secret
713
00:54:55,029 --> 00:54:59,279
ei sunt eu, hai sa mergem acolo acum
714
00:54:59,290 --> 00:55:02,050
Aș putea să te iau cu tine sigur cred
715
00:55:02,050 --> 00:55:05,790
ar fi foarte bine hai sa mergem
716
00:55:15,960 --> 00:55:20,220
taie generalul aici masterson am nevoie
717
00:55:20,220 --> 00:55:21,630
un camion de remorcare în al cincilea și
718
00:55:21,630 --> 00:55:25,820
Lexington în acest fel
719
00:55:35,290 --> 00:55:40,990
[Muzică]
720
00:55:44,620 --> 00:55:47,780
[Muzică]
721
00:55:50,789 --> 00:55:52,589
când am întrebat dacă mai sunt alte cluburi
722
00:55:52,589 --> 00:55:55,019
tigrii, nu la asta mă refeream, nu
723
00:55:55,019 --> 00:55:57,419
te plângi, pun pariu că poate
724
00:55:57,419 --> 00:55:59,730
te învață 12 trucuri
725
00:55:59,730 --> 00:56:01,700
nu e asa
726
00:56:01,700 --> 00:56:04,090
Da
727
00:56:06,320 --> 00:56:08,800
şi
728
00:56:09,060 --> 00:56:12,770
ce e cu remorca aia
729
00:56:26,050 --> 00:56:28,349
De la domnul Sheen
730
00:56:28,349 --> 00:56:31,999
cine este proprietarul
731
00:56:34,790 --> 00:56:36,200
nimic
732
00:56:36,200 --> 00:56:39,730
afacerile pariază doar pe tine
733
00:56:40,090 --> 00:56:42,920
prin puterea pib-ului
734
00:56:42,920 --> 00:56:45,989
[Muzică]
735
00:56:53,690 --> 00:56:56,350
la pământ
736
00:57:12,859 --> 00:57:16,420
posibil de făcut cu tigrul
737
00:57:20,880 --> 00:57:23,540
shanghai
738
00:57:26,609 --> 00:57:30,109
ai 5 secunde
739
00:57:30,309 --> 00:57:32,260
1
740
00:57:32,260 --> 00:57:34,030
2
741
00:57:34,030 --> 00:57:35,950
3
742
00:57:35,950 --> 00:57:38,700
4
743
00:57:54,990 --> 00:57:58,210
[Muzică]
744
00:58:12,630 --> 00:58:16,869
[Muzică]
745
00:58:25,720 --> 00:58:38,680
[Muzică]
746
00:58:52,690 --> 00:58:55,760
[Muzică]
747
00:59:11,090 --> 00:59:14,189
[Muzică]
748
00:59:21,319 --> 00:59:24,789
ne grăbim jocurile
749
00:59:37,590 --> 00:59:40,729
[Muzică]
750
00:59:41,010 --> 00:59:43,140
înțelegi ce mi s-a întâmplat în seara asta cum
751
00:59:43,140 --> 00:59:44,820
știi dacă erau morți sau dacă fuseseră
752
00:59:44,820 --> 00:59:47,279
împuşcat maşina mea a fost distrusă
753
00:59:47,279 --> 00:59:49,740
ce naiba sa întâmplat
754
00:59:49,740 --> 00:59:52,070
Îți amintești de tipii de pe alee?
755
00:59:52,070 --> 00:59:54,270
a aparut
756
00:59:54,270 --> 00:59:57,100
ți-au stricat acoperirea
757
00:59:57,100 --> 01:00:01,260
nu, nu au avut ocazia
758
01:00:01,460 --> 01:00:04,420
eşti în regulă
759
01:00:04,640 --> 01:00:06,370
Ce s-a întâmplat
760
01:00:06,370 --> 01:00:08,660
am pierdut controlul
761
01:00:08,660 --> 01:00:10,760
Dacă nu mă opresc, ar fi putut să mă omoare
762
01:00:10,760 --> 01:00:13,430
cuiva dacă te-aș fi ucis
763
01:00:13,430 --> 01:00:16,400
nu ideea este ca nu imi place
764
01:00:16,400 --> 01:00:18,830
unde ma duce antrenamentul
765
01:00:18,830 --> 01:00:21,350
claret nu lăsa asta să te ajungă aproape
766
01:00:21,350 --> 01:00:23,620
am terminat
767
01:00:26,460 --> 01:00:30,030
ce s-a întâmplat cu James va veni în încredere
768
01:00:30,030 --> 01:00:33,359
eu, dar am nevoie de mai mult timp, nu mai există
769
01:00:33,359 --> 01:00:37,400
este timpul să-l tratăm pe James acum
770
01:00:37,400 --> 01:00:40,020
nu suntem pregatiti
771
01:00:40,020 --> 01:00:41,870
Vă rog
772
01:00:41,870 --> 01:00:44,590
Relaxați-vă
773
01:00:51,500 --> 01:00:53,720
suspectul lucrează aici acoperă
774
01:00:53,720 --> 01:00:55,430
partea din spate in caz ca incerci astazi sper
775
01:00:55,430 --> 01:00:58,850
lasă-l să o facă, nu face asta
776
01:00:58,850 --> 01:01:02,110
tipul este periculos
777
01:01:25,839 --> 01:01:29,279
o cauți în păpușă
778
01:01:39,620 --> 01:01:42,719
[Muzică]
779
01:01:51,960 --> 01:01:55,010
opri prietene
780
01:02:08,900 --> 01:02:11,120
distrugere
781
01:02:11,120 --> 01:02:14,020
iată-l acum
782
01:02:14,020 --> 01:02:16,770
la kalou
783
01:02:17,630 --> 01:02:20,500
pentru rai
784
01:02:32,840 --> 01:02:41,909
[Muzică]
785
01:03:22,020 --> 01:03:24,690
L-au capturat pe asasinul ninja și noi l-am arestat
786
01:03:24,690 --> 01:03:26,580
unui suspect, dar când va avea el
787
01:03:26,580 --> 01:03:28,230
raspuns speram sa il fi rezolvat
788
01:03:28,230 --> 01:03:30,540
parțial această investigație nu o pot
789
01:03:30,540 --> 01:03:33,120
spune mai multe pentru momentele în care am fost
790
01:03:33,120 --> 01:03:34,950
raportul oficial imediat ce
791
01:03:34,950 --> 01:03:36,810
eros dar spune-mi ce alte ființe astea
792
01:03:36,810 --> 01:03:38,910
bărbatul a spus că fierb cocaina
793
01:03:38,910 --> 01:03:40,770
johnson care anunță spune hai
794
01:03:40,770 --> 01:03:43,130
continua
795
01:03:45,019 --> 01:03:46,519
Comisarul mi-a cerut
796
01:03:46,519 --> 01:03:47,910
va felicita
797
01:03:47,910 --> 01:03:49,859
Cu alegerile atât de aproape, asta este
798
01:03:49,859 --> 01:03:51,450
exact ce dorea comisarul
799
01:03:51,450 --> 01:03:54,049
auzi hai să continuăm cu planul inițial
800
01:03:54,049 --> 01:03:55,890
Vreau ca masterson să poarte
801
01:03:55,890 --> 01:03:58,309
interogare
802
01:04:02,960 --> 01:04:04,910
Vor să-mi spună de ce am face asta
803
01:04:04,910 --> 01:04:07,700
aici i-am spus că este arestat sub
804
01:04:07,700 --> 01:04:09,440
suspiciunea de crimă
805
01:04:09,440 --> 01:04:11,790
da ok
806
01:04:11,790 --> 01:04:13,980
Spune-mi ce făceam pe 6
807
01:04:13,980 --> 01:04:17,570
luna intre 10 si 11 noaptea
808
01:04:19,480 --> 01:04:22,540
raspunde la intrebarea lui Xavi Yellow
809
01:04:22,540 --> 01:04:26,200
dar nu face asta mai greu
810
01:04:26,200 --> 01:04:29,260
mor, vreau un avocat, voi avea nr
811
01:04:29,260 --> 01:04:32,010
raspunde la intrebare
812
01:04:32,630 --> 01:04:34,970
Nu-mi amintesc
813
01:04:34,970 --> 01:04:36,630
minti
814
01:04:36,630 --> 01:04:39,050
Pot să aștept până când îți amintești asta
815
01:04:39,050 --> 01:04:43,340
iti pierzi timpul iubito
816
01:04:44,500 --> 01:04:47,080
ce naiba cauți aici hei
817
01:04:47,080 --> 01:04:49,960
idiotule vreau un raspuns acum unde
818
01:04:49,960 --> 01:04:54,320
lucrai de unde esti
819
01:04:54,320 --> 01:04:55,589
[Muzică]
820
01:04:55,589 --> 01:04:57,989
Am vorbit cu patronul clubului și mi-a spus că nu.
821
01:04:57,989 --> 01:05:00,299
a fost acolo în acea noapte sau a continuat asta
822
01:05:00,299 --> 01:05:01,950
adevărul era că mâncam un prieten și pentru
823
01:05:01,950 --> 01:05:03,390
acel 2000
824
01:05:03,390 --> 01:05:07,160
Am cel puțin 20 de martori
825
01:05:27,830 --> 01:05:30,200
Am făcut ce am putut, dar sunt lucruri care
826
01:05:30,200 --> 01:05:32,420
sunt la îndemâna mea
827
01:05:32,420 --> 01:05:34,130
comisarul a cerut să-i părăsească
828
01:05:34,130 --> 01:05:37,850
în afara cazului, îmi pare rău, dar nu am putut
829
01:05:37,850 --> 01:05:40,220
nu facem nimic sa nu putem urgent
830
01:05:40,220 --> 01:05:43,310
face ca decizia este definitiva pentru ca nu
831
01:05:43,310 --> 01:05:44,990
Se duc acasă să se odihnească pentru câteva zile
832
01:05:44,990 --> 01:05:48,940
până găsesc unde să le reatribuiesc
833
01:05:49,799 --> 01:05:51,539
suspendarea dvs. este încă în așteptare
834
01:05:51,539 --> 01:05:54,170
ancheta
835
01:05:55,300 --> 01:05:57,520
detectivii roberts vivien vor fi facuti
836
01:05:57,520 --> 01:06:00,049
acuzația cazului
837
01:06:00,049 --> 01:06:03,380
nu va dura mult sergent
838
01:06:03,380 --> 01:06:05,200
O să ne dăm seama într-o clipă.
839
01:06:05,200 --> 01:06:08,200
clar
840
01:06:15,280 --> 01:06:18,090
stai un minut
841
01:06:19,730 --> 01:06:22,810
chiar ai aflat despre această petrecere
842
01:06:22,810 --> 01:06:25,640
Știam că este o problemă de timp.
843
01:06:25,640 --> 01:06:28,049
esti un tip periculos
844
01:06:28,049 --> 01:06:29,650
și tu
845
01:06:29,650 --> 01:06:31,630
ai foarte multă valoare când lucrezi cu un
846
01:06:31,630 --> 01:06:34,059
tip ca ăsta ai avut norocul să nu faci
847
01:06:34,059 --> 01:06:35,740
fi ucis din cauza lui
848
01:06:35,740 --> 01:06:39,329
risipă de talent pe care ai avea-o
849
01:06:43,079 --> 01:06:45,920
nu merita
850
01:06:45,920 --> 01:06:48,579
decât dacă de aici
851
01:06:51,330 --> 01:06:53,520
ai terminat pentru niciodată
852
01:06:53,520 --> 01:06:55,940
lucru
853
01:07:05,140 --> 01:07:08,600
[Muzică]
854
01:07:08,600 --> 01:07:12,060
[Aplauze]
855
01:07:17,880 --> 01:07:19,510
sunt
856
01:07:19,510 --> 01:07:22,180
unde ai fost
857
01:07:22,180 --> 01:07:25,990
Cum de nu te antrenezi niciodată și ai nevoie
858
01:07:25,990 --> 01:07:29,020
exersează dacă vrei să fii bun ai nevoie
859
01:07:29,020 --> 01:07:31,290
într-o zi
860
01:07:32,539 --> 01:07:35,089
Știu exact ce spun hai să mergem
861
01:07:35,089 --> 01:07:37,419
tren
862
01:07:44,620 --> 01:07:48,350
[Muzică]
863
01:07:58,850 --> 01:08:01,969
[Muzică]
864
01:08:07,170 --> 01:08:10,349
[Muzică]
865
01:08:19,859 --> 01:08:22,339
Eu
866
01:08:47,520 --> 01:08:53,249
[Muzică]
867
01:08:56,189 --> 01:09:01,899
[Muzică]
868
01:09:05,139 --> 01:09:06,609
Da
869
01:09:06,609 --> 01:09:08,479
[Muzică]
870
01:09:08,479 --> 01:09:10,539
la
871
01:09:15,760 --> 01:09:18,300
Eu
872
01:09:18,540 --> 01:09:28,499
[Muzică]
873
01:09:46,109 --> 01:09:52,119
[Muzică]
874
01:09:56,510 --> 01:09:59,079
Bine
875
01:10:04,350 --> 01:10:06,330
ce rost are să fim în afara
876
01:10:06,330 --> 01:10:09,120
cazul crede că ar trebui să avem
877
01:10:09,120 --> 01:10:10,830
a pierdut ceva
878
01:10:10,830 --> 01:10:12,940
știi că ai tracțiune
879
01:10:12,940 --> 01:10:16,500
poate e ceva în traduceri
880
01:10:18,739 --> 01:10:20,820
ai ceva
881
01:10:20,820 --> 01:10:24,420
Așteaptă o clipă, ascultă în funcție de asta
882
01:10:24,420 --> 01:10:28,139
puntea a zburat ca unul dintre acei tipi care
883
01:10:28,139 --> 01:10:30,469
erau la bar
884
01:10:30,469 --> 01:10:32,190
asta a fost
885
01:10:32,190 --> 01:10:35,090
sunt cuplat
886
01:10:35,280 --> 01:10:37,010
tineri
887
01:10:37,010 --> 01:10:40,319
[Muzică]
888
01:11:05,710 --> 01:11:08,520
2
889
01:11:14,880 --> 01:11:23,010
[Muzică]
890
01:11:31,909 --> 01:11:34,309
Voi merge pe front pentru că am întârziat
891
01:11:34,309 --> 01:11:36,639
atent
892
01:11:44,080 --> 01:11:46,770
Oh
893
01:12:08,930 --> 01:12:13,310
[Muzică]
894
01:12:35,020 --> 01:12:38,149
[Muzică]
895
01:13:10,720 --> 01:13:14,659
[Muzică]
896
01:13:29,740 --> 01:13:32,779
[Muzică]
897
01:14:08,530 --> 01:14:10,980
Oh
898
01:14:27,030 --> 01:14:30,030
acum
899
01:14:45,610 --> 01:14:47,790
Oh
900
01:14:47,790 --> 01:14:50,720
Oh
901
01:14:51,130 --> 01:14:54,130
şi
902
01:14:57,110 --> 01:14:59,170
la
903
01:14:59,970 --> 01:15:02,030
Oh
904
01:15:09,930 --> 01:15:13,009
[Muzică]
905
01:15:26,040 --> 01:15:29,189
[Muzică]
906
01:15:47,930 --> 01:15:51,160
pentru că te lasă să pierzi
907
01:16:08,710 --> 01:16:12,390
mergi pe aici ma duc in fata
908
01:16:19,409 --> 01:16:24,739
aici vom afla
909
01:16:24,950 --> 01:16:28,120
[Muzică]
910
01:16:30,640 --> 01:16:34,110
tu gandesti la fel ca mine
911
01:16:47,929 --> 01:16:50,449
Astăzi ne-am petrecut toată noaptea căutând în
912
01:16:50,449 --> 01:16:52,550
Chinatown fără să găsești ceea ce te face
913
01:16:52,550 --> 01:16:54,469
a crede că schimbarea va veni aici a
914
01:16:54,469 --> 01:16:57,280
sentiment
915
01:17:33,120 --> 01:17:34,980
acolo în după-amiaza asta
916
01:17:34,980 --> 01:17:37,940
si o avem
917
01:17:39,610 --> 01:17:41,860
trebuie să-l prindem trebuie să sunăm şi
918
01:17:41,860 --> 01:17:43,630
lasă altcineva să nu prindă asta
919
01:17:43,630 --> 01:17:45,520
mod în care vom rămâne curați și vom obține
920
01:17:45,520 --> 01:17:48,070
credit comisarului imi va placea
921
01:17:48,070 --> 01:17:49,000
Simt că e al meu
922
01:17:49,000 --> 01:17:51,130
opreste-te aici ce fac eu aici
923
01:17:51,130 --> 01:17:52,300
luăm după-amiezi pentru
924
01:17:52,300 --> 01:17:54,610
întreabă-l pe Esther absolut nebun
925
01:17:54,610 --> 01:17:56,290
nu-ți vei petrece restul vieții
926
01:17:56,290 --> 01:17:58,750
facand bilete de circulatie dar stim
927
01:17:58,750 --> 01:18:02,940
care îi așteaptă și pe ei
928
01:18:04,490 --> 01:18:05,990
Vreau doar să văd fața comisarului
929
01:18:05,990 --> 01:18:08,710
când vezi cât de strălucitori sunt
930
01:18:08,710 --> 01:18:12,000
ascultă-mă, e greșit
931
01:18:29,610 --> 01:18:30,770
mai departe
932
01:18:30,770 --> 01:18:33,879
[Muzică]
933
01:18:40,610 --> 01:18:42,940
Aşa
934
01:18:49,219 --> 01:18:50,810
Oh
935
01:18:50,810 --> 01:18:53,810
Oh
936
01:19:03,660 --> 01:19:09,040
[Muzică]
937
01:19:31,280 --> 01:19:34,280
d
938
01:19:35,750 --> 01:19:39,310
sau grăbiți-vă să aibă nevoie de ele
939
01:19:56,500 --> 01:19:57,670
De aceea
940
01:19:57,670 --> 01:20:00,739
[Muzică]
941
01:20:09,180 --> 01:20:17,859
[Muzică]
942
01:20:20,980 --> 01:20:26,150
[Muzică]
943
01:20:26,150 --> 01:20:29,080
Oh
944
01:20:34,760 --> 01:20:37,959
[Muzică]
945
01:20:43,940 --> 01:20:47,020
[Muzică]
946
01:20:54,989 --> 01:20:57,920
cine naiba face
947
01:20:57,920 --> 01:21:01,750
afară de aici afară de aici
948
01:21:03,570 --> 01:21:06,700
[Muzică]
949
01:22:00,150 --> 01:22:03,320
[Muzică]
950
01:22:12,300 --> 01:22:15,459
[Muzică]
951
01:22:27,430 --> 01:22:30,659
[Muzică]
952
01:23:22,170 --> 01:23:26,780
pe drum e bine
953
01:24:00,960 --> 01:24:03,670
tu și cu mine suntem la fel
954
01:24:03,670 --> 01:24:07,020
nu suntem egali
955
01:24:13,989 --> 01:24:16,289
Oh
956
01:24:21,830 --> 01:24:32,479
[Muzică]
957
01:24:45,190 --> 01:24:48,580
[Aplauze]
958
01:25:51,880 --> 01:25:55,079
[Aplauze]
959
01:25:59,480 --> 01:26:05,520
[Aplauze]
960
01:26:20,460 --> 01:26:23,819
[Muzică]
961
01:26:24,800 --> 01:26:27,970
[Aplauze]
962
01:26:33,580 --> 01:26:36,750
[Muzică]
963
01:26:51,240 --> 01:27:11,370
[Muzică]
964
01:27:20,800 --> 01:27:24,180
ce naiba s-a întâmplat aici
965
01:27:27,660 --> 01:27:30,330
am avut o greșeală de calcul domnule
966
01:27:30,330 --> 01:27:33,700
explicând că condiționarea a fost o idee
967
01:27:33,700 --> 01:27:36,280
Al tău, Doamne, îți poate explica totul.
968
01:27:36,280 --> 01:27:40,100
obiecte pe care o să-mi fac griji pentru tine mai târziu
969
01:27:40,100 --> 01:27:53,520
[Muzică]
970
01:27:56,700 --> 01:28:02,369
[Muzică]
971
01:28:13,130 --> 01:28:16,760
este inima mea
972
01:28:18,180 --> 01:28:19,530
[Muzică]
973
01:28:19,530 --> 01:28:23,360
din vacanta a fost greu sa ma intorc
974
01:28:23,360 --> 01:28:55,489
[Muzică]
975
01:28:58,260 --> 01:29:00,349
Oh
976
01:29:02,580 --> 01:29:03,940
Oh
977
01:29:03,940 --> 01:29:08,190
[Muzică]
978
01:29:14,170 --> 01:29:16,260
Oh
979
01:29:27,020 --> 01:29:37,220
[Muzică]
980
01:29:41,020 --> 01:29:44,339
[Muzică]
981
01:29:50,110 --> 01:30:00,460
[Muzică]
982
01:30:07,200 --> 01:30:09,680
Oh
983
01:30:26,730 --> 01:30:39,830
[Muzică]
984
01:30:49,950 --> 01:31:03,079
[Muzică]
985
01:31:12,820 --> 01:31:17,620
[Muzică]
986
01:31:24,430 --> 01:31:28,879
[Muzică]
987
01:31:36,590 --> 01:31:40,439
[Muzică]
59840
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.