All language subtitles for What Dreams May Come 1998

ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:59,645 --> 00:01:01,689 'When I was young... 2 00:01:01,814 --> 00:01:06,444 'l met this beautiful girl by a lake. 3 00:01:06,528 --> 00:01:07,696 Ow! Hey! 4 00:01:09,906 --> 00:01:12,617 Scusi! Scusi! 5 00:01:15,412 --> 00:01:17,706 Dov'รจ la Svizzera? 6 00:01:17,831 --> 00:01:23,587 - No capisce. - No capisce? Oรน est la Suisse? 7 00:01:23,712 --> 00:01:25,756 S-Switzerland? 8 00:01:25,839 --> 00:01:28,759 Oh, Suisse. Yeah. 9 00:01:28,843 --> 00:01:32,096 Yeah, Switzerland. Hi. Oh, you're American? 10 00:01:32,179 --> 00:01:35,600 - So are you! - Yeah. 11 00:01:37,727 --> 00:01:41,648 Keep going till you smell money or step in chocolate. 12 00:01:42,857 --> 00:01:46,111 OK... thank you. 13 00:01:50,115 --> 00:01:53,952 - Watch your head. You OK? - I'm fine. 14 00:02:17,351 --> 00:02:18,978 Can I sit here? 15 00:02:22,690 --> 00:02:24,651 Actually, no. 16 00:02:24,734 --> 00:02:28,571 Two years ago, I reserved this specific area. 17 00:02:28,655 --> 00:02:33,285 - What if I say please? - That's the one exception. 18 00:02:49,635 --> 00:02:50,636 Oh... 19 00:02:50,719 --> 00:02:53,097 Careful there. 20 00:03:01,481 --> 00:03:03,441 You find Switzerland? 21 00:03:03,566 --> 00:03:07,654 Ahm... I did. 22 00:03:07,737 --> 00:03:10,907 I claimed it for Missouri. Planted my flag... 23 00:03:11,032 --> 00:03:14,786 and sold beads to the natives. 24 00:03:14,911 --> 00:03:19,208 They had sandwiches there. I brought you some. 25 00:03:26,799 --> 00:03:28,259 I'm Ann. 26 00:03:29,426 --> 00:03:31,053 Collins. 27 00:03:31,178 --> 00:03:36,851 Oh, the lady who discovered Switzerland. 28 00:03:36,976 --> 00:03:39,520 I'm Chris Nielsen. 29 00:03:41,105 --> 00:03:47,112 - How did you know I'd be here? - Ahm... l didn't. 30 00:04:56,392 --> 00:04:58,936 Let's make it. 31 00:05:08,571 --> 00:05:10,699 You've got to eat something. 32 00:05:10,824 --> 00:05:13,743 - I can get something at school. - I know what! 33 00:05:13,827 --> 00:05:17,664 - I gotta carb up, I got a game. - And a math test. 34 00:05:17,789 --> 00:05:20,417 Yeah, I'm ready. 35 00:05:20,501 --> 00:05:22,044 I'm cool. 36 00:05:23,921 --> 00:05:28,551 If you get me, I won't have to wait at his game. 37 00:05:28,676 --> 00:05:33,472 Sorry, I have a meeting. Angie's gonna pick you up... 38 00:05:33,556 --> 00:05:35,850 before she gets your brother. 39 00:05:35,933 --> 00:05:38,311 I'll let her take the van. 40 00:05:39,604 --> 00:05:41,731 I'll see your chorus thing tomorrow. 41 00:05:41,814 --> 00:05:44,818 - I thought you couldn't. - I don't wanna miss it. 42 00:05:44,901 --> 00:05:48,321 We're late, guys! I'll pull out the van. 43 00:05:50,699 --> 00:05:54,119 - Hey, ace it, OK? - Yeah 44 00:05:54,244 --> 00:05:55,871 Love you. 45 00:06:02,628 --> 00:06:05,005 Do you... 46 00:06:05,089 --> 00:06:06,882 want his breakfast? 47 00:06:11,846 --> 00:06:14,390 You mother puts healthy stuff in. Don't... 48 00:06:14,515 --> 00:06:16,726 . . trade it for chips and cookies. 49 00:06:44,129 --> 00:06:48,425 'lt was the last time Annie and I saw them alive. ' 50 00:07:03,441 --> 00:07:08,071 When death claims the life of our children... 51 00:07:08,154 --> 00:07:12,868 . . we are left with too many questions. 52 00:07:15,036 --> 00:07:19,833 How do we make sense of the feelings we're left with? 53 00:07:21,919 --> 00:07:24,463 The Gospel according to Luke, 54 00:07:24,546 --> 00:07:27,174 even the First Corinthians, 55 00:07:27,258 --> 00:07:31,178 tell us of the extraordinary paradise that awaits us. 56 00:07:45,610 --> 00:07:49,614 4 YEARS LATER 57 00:08:10,970 --> 00:08:13,723 The lucky winner is... Jacobs! 58 00:08:13,806 --> 00:08:16,142 Stacy Jacobs. 59 00:08:22,899 --> 00:08:26,444 Hello, Stacy, I'm Dr Nielsen. 60 00:08:26,528 --> 00:08:28,321 Hi. 61 00:08:28,405 --> 00:08:30,365 Ah, too late. 62 00:08:32,450 --> 00:08:37,789 Nice stream. He's feeling better. He waited 10 years. 63 00:08:37,873 --> 00:08:40,375 Stacy Jacobs! 64 00:08:40,459 --> 00:08:43,420 What were you thinking? 65 00:08:43,504 --> 00:08:45,506 It's all right. 66 00:08:45,589 --> 00:08:48,634 My kid used to say, "What's the difference? 67 00:08:48,717 --> 00:08:50,886 "You weren't looking anyway." 68 00:08:50,970 --> 00:08:52,513 You like rabbits? 69 00:08:52,596 --> 00:08:56,225 Yes? Then go like this. 70 00:08:57,810 --> 00:08:59,771 Good. 71 00:09:06,986 --> 00:09:09,072 We've given her MRls and... Whoa! 72 00:09:09,155 --> 00:09:11,366 Wild rabbit. Watch out. 73 00:09:12,951 --> 00:09:16,038 And also a CAT scan, I believe. 74 00:09:16,121 --> 00:09:20,876 Look at that. You have more pictures than a supermodel. 75 00:09:20,959 --> 00:09:24,922 - Do you ever wear glasses? - No, she doesn't need glasses. 76 00:09:25,005 --> 00:09:28,509 - Does your head hurt a lot? - All the time. 77 00:09:28,592 --> 00:09:35,266 Cup your hand, cover your nose and mouth and breathe. 78 00:09:35,349 --> 00:09:38,019 - Mrs Nielsen on four. - That's my wife. 79 00:09:38,102 --> 00:09:42,523 If you can do it longer than she can talk, that's an achievement. 80 00:09:42,607 --> 00:09:45,944 Christy, I've got a meltdown. 81 00:09:46,027 --> 00:09:48,154 OK, take a breath. 82 00:09:48,238 --> 00:09:51,950 Eight pieces from Germany never arrived. 83 00:09:52,033 --> 00:09:55,454 I've gotta choose replacements the night before the opening, 84 00:09:55,537 --> 00:09:58,749 re-hang them, re-light them and l... 85 00:09:58,832 --> 00:10:01,960 OK, focus. 86 00:10:02,044 --> 00:10:04,964 It's our Double D-anniversary. I'm ruining it. 87 00:10:05,047 --> 00:10:09,844 - Double D, yeah. - I'm sorry, I can't leave here. 88 00:10:09,927 --> 00:10:12,388 'l'm sorry. ' 89 00:10:16,517 --> 00:10:19,520 Tell you what, how about this... 90 00:10:19,604 --> 00:10:22,815 How about the Hudson Rivers? 91 00:10:22,899 --> 00:10:25,485 'That gives us three. ' 92 00:10:25,568 --> 00:10:28,738 And the Hollenbeck... 93 00:10:28,822 --> 00:10:34,453 'and the, uh, Hennik 16, 19 and 23... ' 94 00:10:34,536 --> 00:10:37,456 - and the bridge. - But they're in Fairfield... 95 00:10:37,539 --> 00:10:40,209 I don't have anybody to send. 96 00:10:40,292 --> 00:10:43,462 I'll get them and take 'em to the gallery. 97 00:10:43,545 --> 00:10:47,258 Huh... You'd do that for me? 98 00:10:47,341 --> 00:10:50,678 Only if you're incredibly grateful. 99 00:10:50,761 --> 00:10:55,641 That's a chance to show yours. It's very sexy. 100 00:11:01,606 --> 00:11:04,275 OK, weirdo... 101 00:11:04,359 --> 00:11:07,654 I'll be home late, but I'll be home. 102 00:11:10,740 --> 00:11:12,909 I love you, Bella. 103 00:11:12,993 --> 00:11:15,412 I love you, too. 104 00:11:16,538 --> 00:11:17,914 Bye. 105 00:11:21,627 --> 00:11:24,046 Do you like art? 106 00:11:24,129 --> 00:11:26,757 My wife fixes paintings and also makes some. 107 00:11:26,840 --> 00:11:31,637 To me, paintings are the most important things in the world... 108 00:11:31,721 --> 00:11:33,597 next to your brain. 109 00:11:33,681 --> 00:11:37,185 You feel better, don't you? 110 00:11:37,268 --> 00:11:39,979 Migraines... 111 00:11:46,569 --> 00:11:49,364 'l said, "I love you, Bella." 112 00:11:49,447 --> 00:11:52,325 'l'll always remember that. 113 00:11:52,409 --> 00:11:55,620 'At least I got to say it. ' 114 00:12:30,490 --> 00:12:32,659 - You all right? - I think so. 115 00:12:37,956 --> 00:12:39,875 I'm a doctor. 116 00:12:39,958 --> 00:12:42,294 Don't move. 117 00:13:07,445 --> 00:13:09,072 Chris? 118 00:13:09,155 --> 00:13:10,448 Hm? 119 00:13:10,532 --> 00:13:12,826 Do you know what's happened? 120 00:13:12,909 --> 00:13:16,663 I had a bad piece of fish before bed. 121 00:13:20,334 --> 00:13:23,420 Who are you? A doc? 122 00:13:23,504 --> 00:13:26,131 Are you operating on me? 123 00:13:27,800 --> 00:13:29,635 Who are you? 124 00:13:29,718 --> 00:13:32,888 Why can't I see you? 125 00:13:45,360 --> 00:13:49,197 Ginger, you see me? 126 00:13:49,281 --> 00:13:52,117 She does. Dogs are different. 127 00:13:53,535 --> 00:13:55,495 Can you see me now? 128 00:13:55,620 --> 00:13:58,206 Why are you so blurred? 129 00:13:58,332 --> 00:14:03,045 I'll get clearer. Confused how you got home so fast? 130 00:14:03,170 --> 00:14:07,716 Dreams don't deal in time. Time doesn't count. 131 00:14:15,850 --> 00:14:17,560 You've died, Chris. 132 00:14:19,228 --> 00:14:23,691 Doc, if I were dead, would I need you to tell me? 133 00:14:23,775 --> 00:14:28,154 I guess you do. Everyone's different. 134 00:14:30,156 --> 00:14:33,326 I wish everybody would go home. 135 00:14:33,410 --> 00:14:36,663 Why do I see everyone? Everybody but... 136 00:14:36,788 --> 00:14:41,335 You don't wanna see me. You don't wanna be dead. 137 00:14:41,460 --> 00:14:43,962 The kids were so young. 138 00:14:44,088 --> 00:14:47,967 You want to remember your kids. 139 00:14:48,092 --> 00:14:51,929 When they were still alive. 140 00:15:03,733 --> 00:15:07,320 When she goes to the hospital, I'm going too. 141 00:15:16,663 --> 00:15:19,917 Marie... Katie's not... 142 00:15:21,293 --> 00:15:25,047 Katie's not going there to get better. 143 00:15:25,172 --> 00:15:27,842 Sugar? 144 00:15:27,925 --> 00:15:30,553 They're gonna give her a shot 145 00:15:30,636 --> 00:15:35,516 - and she'll fall asleep. - You're going to kill my dog? 146 00:15:35,600 --> 00:15:38,853 I'm going to help her die, yes. 147 00:15:40,980 --> 00:15:44,651 Honey, she hurts very... 148 00:15:47,112 --> 00:15:52,325 . . badly and nothing can help her. I'm going to stop that, 149 00:15:52,450 --> 00:15:55,871 - because I love her. - You're killing my dog. 150 00:15:55,954 --> 00:15:59,041 You get angry. 151 00:15:59,124 --> 00:16:01,418 Death does that. 152 00:16:03,045 --> 00:16:05,005 What'll happen to her? 153 00:16:07,716 --> 00:16:12,013 Um... She'll go where we all go. 154 00:16:13,306 --> 00:16:15,766 And how can that be bad? 155 00:16:24,150 --> 00:16:27,153 Come on, Dad! 156 00:16:27,237 --> 00:16:29,364 Oh, my leg! 157 00:16:35,036 --> 00:16:38,123 Thanks for not listening to Mom. 158 00:16:39,416 --> 00:16:43,003 - About what? - Just coming out here. 159 00:16:43,128 --> 00:16:47,716 This whole day. She didn't want us doing this, because of... 160 00:16:47,800 --> 00:16:50,302 grades and stuff. 161 00:16:51,595 --> 00:16:53,556 Your mother and I talked. 162 00:16:56,350 --> 00:16:59,437 We always listen to each other. 163 00:17:01,773 --> 00:17:04,609 So, I mean, what'd you talk about? 164 00:17:06,277 --> 00:17:08,947 About taking you out of Head-Royce. 165 00:17:11,950 --> 00:17:14,870 The school is wrong for you. 166 00:17:16,788 --> 00:17:18,122 While this is a time... 167 00:17:18,123 --> 00:17:19,958 While this is a time... 168 00:17:20,042 --> 00:17:23,045 Where are we now? 169 00:17:23,128 --> 00:17:27,842 Maybe you won't want to stay. This is your funeral. 170 00:17:30,136 --> 00:17:33,723 What am I on? You're real fuzzy. 171 00:17:40,313 --> 00:17:43,733 At least you're willing to see yourself. 172 00:17:43,816 --> 00:17:46,403 You're losing your fear. 173 00:17:46,486 --> 00:17:48,113 Fear? 174 00:17:48,196 --> 00:17:50,991 That you disappeared. 175 00:17:51,074 --> 00:17:55,412 You didn't. You only died. 176 00:17:57,914 --> 00:18:02,795 A woman... who lost her children just four years ago. 177 00:18:02,878 --> 00:18:06,590 Every day in the Lord's Prayer. 178 00:18:06,674 --> 00:18:10,719 Celia... come on. Whoa. 179 00:18:36,371 --> 00:18:38,790 Shhhhh... 180 00:19:16,955 --> 00:19:20,834 This one is a present... for me. 181 00:19:20,918 --> 00:19:24,296 It's our Double D-anniversary. 182 00:19:24,380 --> 00:19:27,716 Kind of our special day. 183 00:19:27,800 --> 00:19:30,803 It's her version of our place. 184 00:19:30,886 --> 00:19:33,597 - Your place? - Where we first met. 185 00:19:35,099 --> 00:19:39,145 Where we were going to retire, I guess. 186 00:19:39,228 --> 00:19:43,233 Live out our lives. Be old farts together. 187 00:19:43,316 --> 00:19:45,985 Right there. 188 00:19:46,069 --> 00:19:49,239 That's our dream house. 189 00:19:49,322 --> 00:19:51,449 That one's me, I guess. 190 00:19:53,076 --> 00:19:58,457 The blurry one is Annie. Looks a little familiar, Doc. 191 00:20:06,757 --> 00:20:12,263 The funeral is over. Why is this going on past the funeral? 192 00:20:14,724 --> 00:20:17,059 'Dear Diary, 193 00:20:17,143 --> 00:20:21,022 'l'm writing because my shrink is crazier than me. 194 00:20:21,105 --> 00:20:23,775 'He thinks you're therapy. 195 00:20:23,858 --> 00:20:27,654 'lf two babies can hammer me into a psycho ward, 196 00:20:27,737 --> 00:20:30,490 'what'll I do with this? 197 00:20:30,574 --> 00:20:32,742 'He's so stupid. 198 00:20:32,826 --> 00:20:35,871 'He thinks he pulled me through the breakdown 199 00:20:35,954 --> 00:20:38,206 'when it was only Christy. 200 00:20:38,290 --> 00:20:40,459 'Always. Only Chris. ' 201 00:20:40,542 --> 00:20:42,044 Jesus... 202 00:20:42,127 --> 00:20:44,838 'l was looking through his postcards. 203 00:20:44,922 --> 00:20:47,132 'Paintings were his obsession. 204 00:20:47,216 --> 00:20:51,429 'He used art to love me, to help me. 205 00:20:51,512 --> 00:20:54,557 'To keep us always together. 206 00:20:58,186 --> 00:21:01,564 I'm here, babe. 207 00:21:01,648 --> 00:21:03,983 I still exist. 208 00:21:05,151 --> 00:21:07,404 You're thinking of me. 209 00:21:07,487 --> 00:21:10,073 Keep thinking of me. 210 00:21:10,156 --> 00:21:13,034 Come on, with me. 211 00:21:13,118 --> 00:21:14,995 You were always with me. 212 00:21:15,078 --> 00:21:20,000 The people who finished each other's sentences. Remember us? 213 00:21:21,293 --> 00:21:24,505 I still exist. 214 00:21:25,756 --> 00:21:28,509 I still exist! 215 00:21:34,348 --> 00:21:36,559 Just write it down. 216 00:21:39,353 --> 00:21:41,981 Write it down. 217 00:21:44,025 --> 00:21:46,569 "This is Chris." 218 00:21:48,989 --> 00:21:52,450 "This... is... Chris." 219 00:21:58,832 --> 00:22:00,709 "I... 220 00:22:02,795 --> 00:22:04,421 "still... 221 00:22:07,633 --> 00:22:09,593 "exist." 222 00:22:19,687 --> 00:22:22,148 Read it. 223 00:22:22,231 --> 00:22:23,983 READ it. 224 00:22:58,227 --> 00:22:59,270 Christ, when does it end? 225 00:22:59,271 --> 00:23:02,482 Christ, when does it end? 226 00:23:02,565 --> 00:23:05,151 There's no rules, Chris. 227 00:23:05,235 --> 00:23:07,529 It ends when you want. 228 00:23:07,612 --> 00:23:11,491 - Where were you? - Someplace else. 229 00:23:11,575 --> 00:23:14,035 You think I'm a figment of your imagination? 230 00:23:14,119 --> 00:23:17,831 She's real. You're real. It's all real. 231 00:23:17,914 --> 00:23:21,376 That's the point if there is one. 232 00:23:21,460 --> 00:23:25,631 It's over when you stop wanting to hurt her. 233 00:23:41,147 --> 00:23:42,774 Forever... 234 00:23:54,286 --> 00:23:57,039 Don't worry, baby... 235 00:23:57,122 --> 00:24:00,083 I'm not leaving you alone. 236 00:24:00,167 --> 00:24:02,377 I'm not going anywhere. 237 00:24:24,359 --> 00:24:26,611 Goodbye, babe. 238 00:25:52,742 --> 00:25:55,412 Katie, it's you! 239 00:25:55,495 --> 00:25:58,081 You're young again! 240 00:26:01,960 --> 00:26:04,129 Come here, Katie! 241 00:26:04,213 --> 00:26:06,757 Katie, Katie! 242 00:26:10,928 --> 00:26:13,472 Come on, hey! 243 00:26:14,807 --> 00:26:19,312 Boy, I screwed up. I'm in dog heaven. 244 00:26:28,279 --> 00:26:33,076 A place where we all go can't be bad, can it, girl? 245 00:27:00,396 --> 00:27:03,525 Maybe I'm not in your heaven after all! 246 00:27:03,608 --> 00:27:05,276 Maybe you're in mine! 247 00:27:12,659 --> 00:27:16,079 Annie! 248 00:27:48,947 --> 00:27:51,199 What the hell have you done? 249 00:27:51,283 --> 00:27:53,994 That's not how you use a stethoscope! 250 00:27:54,077 --> 00:27:55,662 Albert Lewis? 251 00:27:55,746 --> 00:28:00,542 Last time you saw me I was 63, on a cardiac ward! 252 00:28:00,626 --> 00:28:03,670 You thought I was old and decrepit, huh? 253 00:28:03,754 --> 00:28:06,548 Talking about "Ah, can't go on!" 254 00:28:06,632 --> 00:28:10,803 Who wants to be 63 throughout eternity? 255 00:28:10,886 --> 00:28:15,099 - Look at you on the water! - Well, hello! Come on... 256 00:28:15,182 --> 00:28:18,186 walk along, feel the beat! 257 00:28:18,269 --> 00:28:21,397 Dancing on water! Smooth as ever! 258 00:28:23,107 --> 00:28:25,693 And that was you... 259 00:28:25,777 --> 00:28:29,489 just now, when... when I died. 260 00:28:29,572 --> 00:28:33,869 I thought you recognised me, because you called me "Doc". 261 00:28:33,952 --> 00:28:36,955 Me being your favourite doc. 262 00:28:37,039 --> 00:28:42,377 Could you lend me a hand? I'm up to my ass in problems again. 263 00:28:42,461 --> 00:28:45,714 Oh, Chris... 264 00:28:46,966 --> 00:28:48,717 Come here. 265 00:28:48,801 --> 00:28:51,345 You are still kinda ugly. 266 00:28:53,014 --> 00:28:57,310 You taught me a lot, Chief. Nice place you got here. 267 00:28:57,393 --> 00:29:00,063 No, no. Nice place you got here. 268 00:29:00,146 --> 00:29:04,275 - Me? - Sure, you're making all this. 269 00:29:04,359 --> 00:29:08,697 We're insecure at first, so we need safety and comfort. 270 00:29:08,780 --> 00:29:12,784 We all paint our surroundings, but you use real paint! 271 00:29:12,868 --> 00:29:16,580 There's so much here she didn't paint. 272 00:29:17,748 --> 00:29:19,458 Like that bird. 273 00:29:21,251 --> 00:29:24,797 Annie gave you a start, like holding onto handrails. 274 00:29:24,880 --> 00:29:26,715 You're creating a world. 275 00:29:26,799 --> 00:29:31,470 From your imagination, from anything you want. 276 00:29:31,554 --> 00:29:35,725 - Why doesn't it move? - It will when you want it to. 277 00:29:42,815 --> 00:29:44,859 Oh-hoh! You go, boy! 278 00:29:44,943 --> 00:29:47,904 - Can I make it dive? - You're the painter! 279 00:29:47,987 --> 00:29:50,657 It's your world! 280 00:29:53,410 --> 00:29:55,454 Look at it go! 281 00:29:56,788 --> 00:30:00,250 - How about turquoise wings? - Turquoise! 282 00:30:00,334 --> 00:30:03,712 And a little mauve, all right! 283 00:30:19,479 --> 00:30:22,857 - I didn't do that. - No, I did. 284 00:30:22,941 --> 00:30:26,027 When we're together it's like dual controls. 285 00:30:26,111 --> 00:30:30,824 - Can I make elephants fly? - Didn't Annie paint a house? 286 00:30:36,079 --> 00:30:40,000 Yeah, it's our dream house. 287 00:30:41,627 --> 00:30:44,797 Just a stroll across the water. 288 00:30:44,880 --> 00:30:47,216 Let's take the shortcut. 289 00:30:51,429 --> 00:30:55,099 - Nice shortcut. - It's easy, look at me! 290 00:30:55,182 --> 00:30:59,312 - I'm gonna drown. - You're already dead. 291 00:30:59,395 --> 00:31:02,231 Am l... am I really here? 292 00:31:02,315 --> 00:31:07,404 What do you mean by "you"? Your arm or your leg? 293 00:31:07,487 --> 00:31:09,656 - Partly. - Really? 294 00:31:09,739 --> 00:31:13,618 - And if you lost your limbs? - I'd still be me. 295 00:31:13,702 --> 00:31:17,456 - What is the "me"? - My brain, I suppose. 296 00:31:17,539 --> 00:31:21,043 Your brain? Your brain is a body part. 297 00:31:21,126 --> 00:31:25,297 Like your fingernail or your heart. Why is that you? 298 00:31:25,381 --> 00:31:29,468 Because "I" am a voice in my head. 299 00:31:29,552 --> 00:31:31,512 The part that thinks, feels. 300 00:31:31,595 --> 00:31:34,265 That is aware that I exist. 301 00:31:38,102 --> 00:31:44,192 So if you're aware you exist... then you do. 302 00:31:44,275 --> 00:31:46,486 That's why you're still here. 303 00:32:00,250 --> 00:32:04,713 No windows. What aren't you ready to see, I wonder? 304 00:32:07,216 --> 00:32:11,804 Drink it. Think it's coffee and it will be. 305 00:32:11,887 --> 00:32:13,806 OK. 306 00:32:13,889 --> 00:32:16,559 It's coffee... 307 00:32:16,642 --> 00:32:18,811 Paint! 308 00:32:18,895 --> 00:32:20,313 Acrylic. 309 00:32:20,396 --> 00:32:24,442 - Why is it so hard? - What? 310 00:32:24,526 --> 00:32:27,946 Your brain is meat. It rots and disappears. 311 00:32:28,029 --> 00:32:31,157 You thought that's all there was to you? 312 00:32:33,326 --> 00:32:36,621 Like you're in your house now. 313 00:32:36,705 --> 00:32:40,083 You're IN your house, you AREN'T your house. 314 00:32:40,167 --> 00:32:43,754 The house falls down, you walk away. 315 00:32:43,837 --> 00:32:45,923 But I rebuilt, huh? 316 00:32:46,006 --> 00:32:48,676 You see your body because you like seeing one. 317 00:32:48,759 --> 00:32:52,722 We're seeing what we choose to see. 318 00:32:52,805 --> 00:32:55,266 Let me show you something. 319 00:33:19,124 --> 00:33:20,834 Ha! 320 00:33:27,883 --> 00:33:30,511 It's real. Where is the paint? 321 00:33:30,594 --> 00:33:35,349 You don't need it any more. This is your world now. 322 00:33:36,893 --> 00:33:39,437 Thought is real. 323 00:33:39,520 --> 00:33:45,109 Physical is the illusion. Ironic, huh? 324 00:33:48,113 --> 00:33:51,741 - Where's God in all this? - He's up there. 325 00:33:51,825 --> 00:33:55,871 Somewhere... Shouting down that he loves us. 326 00:33:55,954 --> 00:33:59,291 Wondering why we can't hear him. You think? 327 00:34:01,752 --> 00:34:04,922 Drink your coffee. 328 00:34:05,005 --> 00:34:08,384 - Needs milk. - Don't push your luck. 329 00:34:21,940 --> 00:34:23,233 'What do you think, Christy? 330 00:34:23,234 --> 00:34:25,568 'What do you think, Christy? 331 00:34:26,986 --> 00:34:29,739 'Right here. 332 00:34:31,783 --> 00:34:34,453 'Like this? You think? 333 00:34:50,511 --> 00:34:54,015 'They say we live in our minds anyway. 334 00:34:55,516 --> 00:35:00,772 'Having you with me, like this, keeps me happy. 335 00:35:03,483 --> 00:35:06,653 'Why do I believe you can hear me? 336 00:35:06,778 --> 00:35:09,948 'Why do I think you can see this?' 337 00:35:15,245 --> 00:35:18,957 What's that purple tree? I never saw that. 338 00:35:19,082 --> 00:35:23,295 Let's look. Think you can get there in eight seconds? 339 00:35:23,420 --> 00:35:27,091 Eight seconds? Over there? 340 00:35:27,216 --> 00:35:30,469 Yeah, I just need a little incentive. 341 00:35:48,363 --> 00:35:52,742 Yeah... I can fly... 342 00:35:52,826 --> 00:35:55,203 - No! - Can't I do what I want? 343 00:35:55,328 --> 00:35:59,458 I think you'd be more comfortable keeping it real. 344 00:35:59,583 --> 00:36:03,003 Think of running fast, like the Road Runner, OK? 345 00:36:09,760 --> 00:36:11,554 I can handle this. 346 00:36:14,682 --> 00:36:16,934 Adios, muchacho. 347 00:36:18,478 --> 00:36:20,521 Oh... Wait! Chris! 348 00:36:20,647 --> 00:36:22,023 Annie!! 349 00:36:27,153 --> 00:36:29,990 I bet you're thinking "Oh, shit!" now! 350 00:36:31,116 --> 00:36:33,326 Aaaaahhhh! 351 00:36:48,634 --> 00:36:51,095 - Yeah! - Go, boy! 352 00:36:57,977 --> 00:36:59,437 Go, Chris, go! 353 00:37:25,798 --> 00:37:27,591 Albert! 354 00:37:27,675 --> 00:37:30,177 Albert! 355 00:37:37,351 --> 00:37:43,024 It's completely new. The canvas was blank when I was alive. 356 00:37:44,484 --> 00:37:47,987 How can I see this drawing after I'm dead? 357 00:37:48,113 --> 00:37:51,741 For an expert you look pretty surprised. 358 00:37:51,867 --> 00:37:55,829 - You two. A long courtship? - No, actually. 359 00:37:55,954 --> 00:37:59,416 - From the first moment... - Soulmates. 360 00:37:59,541 --> 00:38:03,212 It's extremely rare, but it exists. 361 00:38:03,337 --> 00:38:07,466 Like twin souls. Tuned in to each other. 362 00:38:07,550 --> 00:38:10,386 Apparently, even in death. 363 00:38:11,971 --> 00:38:14,557 You're reaching each other through her painting. 364 00:38:14,682 --> 00:38:18,186 It's nothing I've ever seen. 365 00:38:19,645 --> 00:38:22,732 'You can't see it, can you? 366 00:38:25,276 --> 00:38:27,612 'And you never will. ' 367 00:39:07,654 --> 00:39:09,614 I love you! 368 00:39:55,495 --> 00:39:58,415 Whose footprints are these? 369 00:39:58,498 --> 00:40:00,876 Don't ask, you put 'em here. 370 00:40:13,764 --> 00:40:15,266 Annie... 371 00:40:15,349 --> 00:40:17,769 - Annie! - Chris! 372 00:40:26,027 --> 00:40:29,114 Fantasy is not what you need. 373 00:40:29,197 --> 00:40:33,326 No, you're right. I need Annie. 374 00:40:36,079 --> 00:40:39,875 - That'll change in time. - Oh, come on, Einstein! 375 00:40:39,958 --> 00:40:45,047 Time's not on my watch any more! Time does not exist here! 376 00:40:45,130 --> 00:40:49,009 Wherever it went, it won't make me need Annie less. 377 00:40:51,095 --> 00:40:54,181 You'll feel differently, and so will she. 378 00:40:54,265 --> 00:40:57,977 Man... You don't know us. 379 00:41:00,021 --> 00:41:01,648 Wish I did. 380 00:41:08,530 --> 00:41:10,115 Marie... 381 00:41:10,198 --> 00:41:12,242 Marie! 382 00:41:17,414 --> 00:41:22,169 Look, it's Tigger! It's my daughter's! 383 00:41:22,252 --> 00:41:25,255 Katie tore it up once, and... 384 00:41:29,135 --> 00:41:31,303 She's here, right? 385 00:41:31,387 --> 00:41:34,015 Where is she? 386 00:41:35,892 --> 00:41:39,812 "Here" is big enough for all to have their universe. 387 00:41:42,273 --> 00:41:45,944 That's not why you haven't seen them yet, is it? 388 00:41:47,404 --> 00:41:50,365 What does that mean, Buddha? 389 00:41:50,448 --> 00:41:53,285 I wanna see my children, Albert! 390 00:41:55,787 --> 00:41:58,790 When you do, you will. 391 00:42:15,224 --> 00:42:17,185 Does that hurt? 392 00:42:17,268 --> 00:42:18,478 Mm-mm. 393 00:42:18,561 --> 00:42:19,771 That? 394 00:42:19,854 --> 00:42:21,272 Mm-hm. 395 00:42:21,356 --> 00:42:23,316 How about that? 396 00:42:23,399 --> 00:42:26,820 I'm gonna keep doing this till you tickle. 397 00:42:30,574 --> 00:42:33,869 You've got a fever. It's going down, though. 398 00:42:33,952 --> 00:42:36,872 Don't you have to go somewhere? 399 00:42:38,373 --> 00:42:40,125 Wanna play chess? 400 00:42:43,587 --> 00:42:45,506 I could teach you. 401 00:42:45,589 --> 00:42:49,426 Would you teach me that? 402 00:43:17,789 --> 00:43:19,791 Excuse me. 403 00:43:22,211 --> 00:43:26,257 Albert has to work. He asked me to meet with you. 404 00:43:26,340 --> 00:43:29,426 Will that be all right? 405 00:43:29,510 --> 00:43:32,847 Leona... That's a very beautiful name. 406 00:43:32,930 --> 00:43:35,391 He said you've been isolated. 407 00:43:35,474 --> 00:43:40,104 Do you wanna see others? Perhaps a city? 408 00:43:40,188 --> 00:43:43,233 I would, but travel makes me nauseous. 409 00:43:49,864 --> 00:43:51,324 Close your eyes. 410 00:43:52,450 --> 00:43:55,912 I didn't mean forever. 411 00:44:07,132 --> 00:44:09,468 What do you think? 412 00:44:09,552 --> 00:44:11,887 I'm a little under-dressed. 413 00:44:11,971 --> 00:44:13,514 You look fine. 414 00:44:13,597 --> 00:44:17,935 Till now you've been painting your world. This is mine. 415 00:44:18,019 --> 00:44:23,525 In our city across the river we have to have a common vision. 416 00:44:37,789 --> 00:44:40,000 So, there's work. 417 00:44:40,083 --> 00:44:41,084 Mm-hm. 418 00:44:41,168 --> 00:44:42,669 I like that. 419 00:44:42,753 --> 00:44:46,674 Albert is sort of a missionary. 420 00:44:46,757 --> 00:44:50,094 - He saves lost souls. - Like me. 421 00:44:50,177 --> 00:44:55,141 Hardly. They are the ones who can't get here. 422 00:44:55,224 --> 00:44:57,018 You mean, from hell? 423 00:44:57,101 --> 00:45:00,438 In a way. It's not what you think. 424 00:45:00,521 --> 00:45:04,025 My work is with animals. 425 00:45:05,318 --> 00:45:08,989 Katie is an old friend. 426 00:45:09,072 --> 00:45:10,532 'Dearest Christy. 427 00:45:10,615 --> 00:45:13,493 'l don't know how this day unravelled. 428 00:45:13,577 --> 00:45:19,041 'l was proud of how I held together through this afternoon. 429 00:45:19,124 --> 00:45:23,504 'But, coming home, I began to lose it. 430 00:45:23,587 --> 00:45:26,382 'lf I had walked out that night, 431 00:45:26,465 --> 00:45:29,135 'you wouldn't have been in the tunnel. 432 00:45:29,218 --> 00:45:34,307 'A whole family lost in car crashes. 433 00:45:34,390 --> 00:45:36,475 'Enough to make a person buy a bike. ' 434 00:45:41,230 --> 00:45:43,149 Where are they going? 435 00:45:43,233 --> 00:45:47,821 - To help others be reborn. - Really? Reincarnation? 436 00:45:56,288 --> 00:45:59,249 Albert says to cheer you up. 437 00:45:59,374 --> 00:46:03,837 - You have difficulty... - . . losing my wife, yeah. 438 00:46:03,921 --> 00:46:09,927 - And your children? - They died years ago. 439 00:46:10,010 --> 00:46:12,805 That's why I'm worried about my wife. 440 00:46:14,515 --> 00:46:16,809 They died in a terrible collision. 441 00:46:16,893 --> 00:46:20,146 The nanny was driving. It wasn't her fault. 442 00:46:20,229 --> 00:46:22,857 And your wife? 443 00:46:22,941 --> 00:46:26,778 My daughter had asked her to drive. 444 00:46:43,128 --> 00:46:46,048 It was a trucker's fault. 445 00:46:46,131 --> 00:46:49,760 But my wife believed that if she'd been driving, 446 00:46:49,844 --> 00:46:52,972 her protective instincts would have... 447 00:47:05,443 --> 00:47:07,821 Are you OK? 448 00:47:14,244 --> 00:47:16,413 Come on, Katie! 449 00:47:29,802 --> 00:47:32,972 Where were you just now? 450 00:47:33,055 --> 00:47:36,225 Your mind's been wandering all afternoon. 451 00:47:36,350 --> 00:47:38,853 Thinking of someone. 452 00:47:40,396 --> 00:47:44,818 Your wife must have loved her children very much. 453 00:47:44,901 --> 00:47:46,444 Very much. 454 00:47:46,528 --> 00:47:52,742 But you don't have to break in half to love somebody. 455 00:47:52,826 --> 00:47:56,788 Tell me a memory of your own. 456 00:47:56,872 --> 00:47:59,625 Say, with your daughter. 457 00:48:17,685 --> 00:48:22,357 Hey... That's somebody else's art. 458 00:48:22,440 --> 00:48:25,693 What's the difference? You weren't looking anyway. 459 00:48:30,115 --> 00:48:31,867 Your move. 460 00:48:33,994 --> 00:48:37,456 Is this where we go when we die? 461 00:48:42,419 --> 00:48:45,839 It's a dream, baby. It's beautiful, 462 00:48:45,923 --> 00:48:50,386 - but you know, dreams... - . . l know, aren't real. 463 00:48:55,016 --> 00:48:57,935 - It's after midnight. - I haven't won yet. 464 00:48:58,019 --> 00:49:00,730 - It's your first time. - No, I like that. 465 00:49:00,855 --> 00:49:06,653 Means you're not cheating. And when I win, I really win. 466 00:49:06,736 --> 00:49:09,072 I wanna play till I do. 467 00:49:09,155 --> 00:49:12,993 - Unless you wanna stop. - No. Let's play till you win. 468 00:49:16,163 --> 00:49:19,291 'She died three months later. ' 469 00:49:19,374 --> 00:49:22,419 We played every night. 470 00:49:24,338 --> 00:49:26,966 It meant the world to me. 471 00:49:28,342 --> 00:49:30,719 She never won. 472 00:49:57,789 --> 00:50:01,752 I didn't look like this in the body, you know. 473 00:50:04,421 --> 00:50:07,466 We flew to Singapore once. And... 474 00:50:07,508 --> 00:50:11,887 . . my daddy smiled at the flight attendant who... 475 00:50:14,140 --> 00:50:17,393 Iooked like this and wore this name tag. 476 00:50:21,064 --> 00:50:23,858 He said Asian women are so... 477 00:50:25,151 --> 00:50:29,739 Iovely... and graceful... 478 00:50:29,864 --> 00:50:33,326 - and intelligent. - He didn't mean only. 479 00:50:33,452 --> 00:50:35,746 I know. It was something he said. 480 00:50:35,871 --> 00:50:40,667 And I thought, when I grow up, I wanna be that. 481 00:50:42,961 --> 00:50:45,756 You still play chess? 482 00:50:54,515 --> 00:50:57,894 I think I waited for my partner. 483 00:51:40,021 --> 00:51:44,400 'l swear that California is the strangest place. 484 00:51:44,484 --> 00:51:46,403 'They push you into it 485 00:51:46,486 --> 00:51:50,365 'so you can do it before your shrink commits you. 486 00:51:50,448 --> 00:51:53,785 'Thoughtful legislation there. 487 00:51:53,869 --> 00:51:56,330 'Mine is suspicious. 488 00:51:56,413 --> 00:51:58,582 'Another week, he might commit me. 489 00:51:58,665 --> 00:52:00,626 'For my own safety. 490 00:52:03,087 --> 00:52:06,590 'l had the husband I was meant to have. 491 00:52:06,674 --> 00:52:09,343 'Two spectacular children. 492 00:52:09,426 --> 00:52:13,514 'Blessings no one would dare expect from life. 493 00:52:15,099 --> 00:52:17,602 'And the truth is, simply... 494 00:52:19,437 --> 00:52:22,315 'that it's over. 495 00:52:22,398 --> 00:52:26,611 'Just this one loose end to ravel up. 496 00:52:31,783 --> 00:52:36,538 'l didn't get to say goodbye. You're dead and I blew that. 497 00:52:38,165 --> 00:52:41,585 'l don't get to say goodbye. 498 00:52:43,712 --> 00:52:46,131 'But I'll tell you what - 499 00:52:46,215 --> 00:52:49,552 'across whatever distance there is, 500 00:52:51,762 --> 00:52:54,223 'l send you my love. ' 501 00:53:07,570 --> 00:53:09,572 Hey. 502 00:53:11,783 --> 00:53:14,411 - Where were you? - Far away. 503 00:53:14,494 --> 00:53:19,333 I got called back. I was working. 504 00:53:19,416 --> 00:53:22,419 There are no words to thank you. 505 00:53:22,503 --> 00:53:24,546 For finding Marie. 506 00:53:27,800 --> 00:53:30,010 - Is she OK? - She's fine. 507 00:53:30,094 --> 00:53:32,555 You'll see her soon. 508 00:53:32,638 --> 00:53:37,101 She sends her love. Especially now. 509 00:53:44,484 --> 00:53:49,155 We'll go through something very hard right now. 510 00:53:49,239 --> 00:53:52,033 I'm with you. You're not alone. 511 00:53:54,494 --> 00:53:56,538 Annie is dead. 512 00:54:00,459 --> 00:54:02,920 She killed herself. 513 00:54:08,676 --> 00:54:11,220 It's nothing I ever expected. 514 00:54:13,139 --> 00:54:16,058 Like I said, you don't know us. 515 00:54:18,352 --> 00:54:21,522 Is that an occupational hazard of soulmates? 516 00:54:21,606 --> 00:54:24,317 One's not much without the other? 517 00:54:26,986 --> 00:54:29,364 But she's OK. 518 00:54:29,447 --> 00:54:32,158 Because her pain is over. 519 00:54:32,242 --> 00:54:35,203 - You don't understand. - She won't cling like me. 520 00:54:35,287 --> 00:54:38,373 - When do I see her? - Never. 521 00:54:41,210 --> 00:54:45,214 You'll never see her. Suicides go somewhere else. 522 00:54:45,297 --> 00:54:49,135 - Why are you punishing her? - It's not punishment. 523 00:54:49,218 --> 00:54:52,722 - She's suffered enough. - There are no judges or crimes. 524 00:54:52,805 --> 00:54:55,558 Everybody's equal. That's the way things work! 525 00:54:55,641 --> 00:54:58,561 And suicides go to hell? 526 00:54:58,644 --> 00:55:02,357 No goddamn judgment in that! 527 00:55:02,440 --> 00:55:04,526 You wanna fight? 528 00:55:06,194 --> 00:55:09,572 You can hide from it or understand it. 529 00:55:09,656 --> 00:55:14,202 "Hell" is for those who don't know they're dead. 530 00:55:14,286 --> 00:55:18,916 They can't realise what they've done or what's happened. 531 00:55:18,999 --> 00:55:22,377 - Too self-absorbed that they... - Self-absorbed?! 532 00:55:22,461 --> 00:55:25,297 That doesn't apply to Annie, all right? 533 00:55:26,632 --> 00:55:30,344 No, it doesn't. Suicides are different. 534 00:55:30,428 --> 00:55:34,932 They don't go to hell because they're immoral or selfish. 535 00:55:35,016 --> 00:55:40,063 There's a natural order to our journey. 536 00:55:40,146 --> 00:55:42,607 Annie has violated that. 537 00:55:42,690 --> 00:55:45,360 She won't face it. 538 00:55:45,443 --> 00:55:50,448 She won't realise, accept what she's done. 539 00:55:50,532 --> 00:55:53,243 She will spend eternity playing that out. 540 00:55:53,326 --> 00:55:58,165 - You still say she's in hell. - Everybody's hell is different. 541 00:55:58,248 --> 00:56:01,043 Real hell is your life gone wrong. 542 00:56:19,896 --> 00:56:24,275 I'm her soul mate. I can find her. 543 00:56:31,533 --> 00:56:36,621 - You don't understand how... - It's not about understanding! 544 00:56:36,705 --> 00:56:39,166 It's about not giving up. 545 00:56:41,084 --> 00:56:44,463 You said there are no rules. And the tree? 546 00:56:44,546 --> 00:56:49,552 You were pretty surprised then. Hey, if there are no rules, 547 00:56:49,635 --> 00:56:52,513 how can you say ALL suicides are the same? 548 00:56:52,596 --> 00:56:55,057 - I can't, I can't. - OK. 549 00:56:55,141 --> 00:56:58,269 - Or she doesn't know she's dead? - I can't. 550 00:56:58,352 --> 00:57:02,607 No one has ever seen a suicide brought back! 551 00:57:02,690 --> 00:57:05,610 Stick around, Chief. You ain't seen nothing yet. 552 00:57:12,200 --> 00:57:15,871 OK. You deserve your chance. We'll find a tracker. 553 00:58:37,873 --> 00:58:39,291 Hey! 554 00:58:46,131 --> 00:58:48,592 This the guy who doesn't give up? 555 00:58:50,219 --> 00:58:53,597 Anyone tell you too much persistence can get stupid? 556 00:58:53,681 --> 00:58:56,976 - Constantly. - I hear the same thing. 557 00:58:57,059 --> 00:59:00,229 I also hear I read too slow. 558 00:59:00,313 --> 00:59:05,401 I don't need glasses. Eyes being a figment of my imagination. 559 00:59:05,485 --> 00:59:08,989 You'll hear a lot of smart stuff here. 560 00:59:09,072 --> 00:59:10,615 It's usually right. 561 00:59:10,699 --> 00:59:13,326 - Don't let it screw you up. - I won't. 562 00:59:13,410 --> 00:59:17,497 Your wife love you as strong? 563 00:59:25,089 --> 00:59:27,091 We'll find her. 564 00:59:27,174 --> 00:59:30,177 But when you find her... 565 00:59:30,261 --> 00:59:33,723 nothing will make her recognise you. 566 00:59:33,806 --> 00:59:37,143 Nothing will break her denial. 567 00:59:37,226 --> 00:59:39,187 It's stronger than her love. 568 00:59:39,270 --> 00:59:42,941 In fact, reinforced by her love. 569 00:59:43,024 --> 00:59:46,611 You can say everything you long to say. 570 00:59:46,694 --> 00:59:49,531 Including goodbye. 571 00:59:49,614 --> 00:59:53,201 Even if she can't understand it. 572 00:59:53,285 --> 00:59:57,331 You'll have the satisfaction that you didn't give up. 573 00:59:58,999 --> 01:00:01,043 That has to be enough. 574 01:00:01,126 --> 01:00:04,171 Get me there. I decide what's enough. 575 01:00:06,882 --> 01:00:08,634 When do we leave? 576 01:00:10,052 --> 01:00:12,304 Close your eyes. 577 01:00:23,358 --> 01:00:27,362 - Albert's a sweet kid. - He is that. 578 01:00:27,445 --> 01:00:30,740 There's a tenderness I never knew in life. 579 01:00:30,824 --> 01:00:33,577 I didn't know him when he was young. 580 01:00:33,660 --> 01:00:37,080 Were you proud of your own kids? 581 01:00:38,206 --> 01:00:40,751 Of course. 582 01:00:40,834 --> 01:00:44,171 That's an easy bullshit answer. 583 01:00:46,298 --> 01:00:47,925 Think about it. 584 01:00:49,385 --> 01:00:52,596 I said "Of course." 585 01:00:52,680 --> 01:00:54,599 I like this sore point. 586 01:00:54,682 --> 01:00:57,602 It's juice, juice is strong. It connects. 587 01:00:57,685 --> 01:01:01,564 Makes you a better receiver for Annie. 588 01:01:04,692 --> 01:01:08,029 She's the transmitter, sending thoughts of you. 589 01:01:32,638 --> 01:01:37,059 - What did you do when alive? - You mean the last time? 590 01:01:37,143 --> 01:01:42,440 We can be reborn. But only if we choose to. 591 01:01:42,523 --> 01:01:47,487 - I did the same work... - You were a shrink! 592 01:01:47,570 --> 01:01:50,240 Fairly perceptive. 593 01:01:56,330 --> 01:01:59,875 - Oh, my God. - You expected physical danger? 594 01:02:05,130 --> 01:02:08,092 What could it do, kill you? 595 01:02:08,175 --> 01:02:11,971 No, in hell, there's real danger. 596 01:02:12,054 --> 01:02:15,016 Of losing your mind. 597 01:02:54,390 --> 01:02:58,269 Because he's drowning, that's why. 598 01:03:02,065 --> 01:03:05,443 - He's 13 years old! - I know. 599 01:03:05,527 --> 01:03:08,321 He needs to hang out with his friends. 600 01:03:08,405 --> 01:03:14,161 Veg out in front of the TV, read a fucking book he likes! 601 01:03:14,244 --> 01:03:17,664 - He doesn't wanna let me down? - No, it's worse... 602 01:03:17,748 --> 01:03:21,168 He's so into you, he feels he's letting himself down. 603 01:03:21,251 --> 01:03:24,129 He thinks he's shit. 604 01:03:24,213 --> 01:03:25,923 How sick is that? 605 01:03:32,596 --> 01:03:35,725 How can you take me out of school? 606 01:03:35,808 --> 01:03:37,894 How can you? 607 01:03:37,977 --> 01:03:39,771 This is my life! 608 01:03:39,854 --> 01:03:42,523 Don't you think I can make it? 609 01:03:42,607 --> 01:03:46,861 - If I really dig in... - You have to show me more! 610 01:03:46,945 --> 01:03:49,948 Come on! You're blowing it, lan! 611 01:03:50,031 --> 01:03:51,783 I'm not you! 612 01:04:59,312 --> 01:05:03,149 Shipwrecks... What is this place? 613 01:05:03,233 --> 01:05:04,901 The gateway to hell. 614 01:05:08,571 --> 01:05:12,534 How are we doing? Picking up any signals? 615 01:05:12,617 --> 01:05:16,246 Actually... not a ripple. 616 01:05:16,330 --> 01:05:19,833 That's because I was thinking of somebody else. 617 01:05:26,632 --> 01:05:31,595 It's a slap in the face when you see kids taking a test 618 01:05:31,679 --> 01:05:34,015 and they're breezing through it. 619 01:05:34,098 --> 01:05:37,518 And for you it just... kinda goes. 620 01:05:37,602 --> 01:05:39,854 Every day I see... 621 01:05:39,937 --> 01:05:43,775 how I'm not as good as you and everyone else. 622 01:05:44,901 --> 01:05:48,446 But that doesn't mean I give up. 623 01:05:52,659 --> 01:05:55,287 Hey! 624 01:06:35,912 --> 01:06:39,833 "Cerberus" - the guardian. 625 01:06:54,098 --> 01:06:56,517 How do you feel? 626 01:06:56,601 --> 01:07:00,980 More than I want you in and out of school, 627 01:07:01,064 --> 01:07:04,526 I want to know how you feel at night. 628 01:07:06,820 --> 01:07:08,780 Real scared. 629 01:07:10,490 --> 01:07:13,034 I know I believe in you. 630 01:07:14,911 --> 01:07:17,623 If I was going through fucking hell, 631 01:07:17,706 --> 01:07:21,835 I'd only want one person in the goddamn world with me. 632 01:07:40,605 --> 01:07:42,565 There's a man... 633 01:07:43,775 --> 01:07:46,778 Ian never got to know. 634 01:07:48,571 --> 01:07:53,034 The man... he was growing up to be. 635 01:07:57,080 --> 01:08:00,584 He's a good-looking, clear-eyed young fella... 636 01:08:00,667 --> 01:08:02,753 . . about 25. 637 01:08:05,047 --> 01:08:07,383 I can see him. 638 01:08:09,927 --> 01:08:14,307 He's the type of guy men want to be around. 639 01:08:14,390 --> 01:08:16,893 Because he has integrity, you know? 640 01:08:18,811 --> 01:08:22,690 He has character. You can't fake that. 641 01:08:26,611 --> 01:08:30,657 And he's a guy women want to be around, too. 642 01:08:33,243 --> 01:08:35,495 Because there's tenderness in him. 643 01:08:36,830 --> 01:08:39,082 Respect... 644 01:08:39,166 --> 01:08:41,168 Loyalty... 645 01:08:41,251 --> 01:08:42,920 Courage... 646 01:08:45,172 --> 01:08:47,925 And women respond to that. 647 01:08:50,511 --> 01:08:53,597 Makes him a terrific husband. 648 01:08:55,099 --> 01:08:59,020 I see him as a father. 649 01:08:59,103 --> 01:09:01,606 That's where he really shines. 650 01:09:05,527 --> 01:09:10,407 See, when he looks in his kid's eyes - 651 01:09:12,200 --> 01:09:16,413 and the kid knows that his dad really sees him - 652 01:09:16,496 --> 01:09:19,291 he sees who he is. 653 01:09:19,374 --> 01:09:25,005 Then that child knows that he is an amazing person. 654 01:09:26,465 --> 01:09:28,926 He's quite a guy... 655 01:09:29,009 --> 01:09:32,013 . . that I'll never get to meet. 656 01:09:34,515 --> 01:09:37,059 'l wish I had. ' 657 01:09:40,438 --> 01:09:42,190 Let's do it! 658 01:09:45,819 --> 01:09:49,322 Come on, she could be in there! 659 01:10:05,005 --> 01:10:07,007 No! 660 01:10:08,425 --> 01:10:11,095 No! Don't! 661 01:10:11,178 --> 01:10:14,724 Don't... Don't do this! 662 01:10:14,807 --> 01:10:17,018 Your mother's not in there, lan! 663 01:10:24,400 --> 01:10:26,694 Your mom is not in there, son. 664 01:10:42,461 --> 01:10:45,839 There's not another man I'd go through hell with. 665 01:10:49,385 --> 01:10:51,846 Elevator to hell. Going up. 666 01:10:53,264 --> 01:10:58,144 - Come on. - So long. Wish us luck. 667 01:10:58,227 --> 01:11:01,564 - I'm coming. - I'm not giving you a choice. 668 01:11:01,648 --> 01:11:04,067 What are you saying? 669 01:11:04,150 --> 01:11:06,778 Since you suspected Albert was your son, 670 01:11:06,861 --> 01:11:10,156 - you lost your wife's signal. - I'll concentrate harder! 671 01:11:10,240 --> 01:11:12,909 You're all mouth and no chops! 672 01:11:12,993 --> 01:11:15,871 All you're good for is she loves you. 673 01:11:15,954 --> 01:11:19,374 - Your boy is a distraction. - Damn shrinks! 674 01:11:19,458 --> 01:11:23,462 - You love shoving people around! - We're going. His last chance. 675 01:11:23,545 --> 01:11:25,464 He's never been in such a place. 676 01:11:25,547 --> 01:11:29,969 You haven't. It's better watching one than two. 677 01:11:30,052 --> 01:11:33,014 - You want him clear? - Screw him, lan! 678 01:11:33,097 --> 01:11:36,142 He doesn't know us! He's not family! 679 01:11:36,225 --> 01:11:39,020 No! I'm not leaving him! 680 01:11:42,440 --> 01:11:44,526 If he never sees her? 681 01:11:44,609 --> 01:11:46,820 Never says goodbye? 682 01:11:48,822 --> 01:11:51,491 We do it without him. Let's go! 683 01:11:51,575 --> 01:11:54,745 Dad! No! Listen to me. 684 01:11:57,706 --> 01:12:01,752 When you get there, don't listen to him. 685 01:12:01,835 --> 01:12:05,214 You find her... 686 01:12:05,297 --> 01:12:07,758 and you bring her back. 687 01:12:07,842 --> 01:12:11,178 You can do it. 688 01:12:11,262 --> 01:12:14,098 I believe in you. 689 01:12:24,484 --> 01:12:27,696 D'you ever think why I chose to be Albert? 690 01:12:27,779 --> 01:12:31,533 He was the only guy you ever listened to. 691 01:12:31,616 --> 01:12:35,412 Listen to me now! Think about Mom! 692 01:12:35,495 --> 01:12:39,249 Think about what happened when we died! 693 01:12:39,333 --> 01:12:44,338 Think about what you said to her to bring her back! 694 01:13:28,717 --> 01:13:30,344 'Think about Mom. ' 695 01:13:35,057 --> 01:13:38,144 'Think about when we died. ' 696 01:13:44,776 --> 01:13:47,112 I'm teaching myself to smoke. 697 01:13:49,114 --> 01:13:52,909 The doctors call it an affirmation of life. 698 01:13:56,830 --> 01:14:00,334 Well, it beats the statue thing. 699 01:14:03,545 --> 01:14:08,008 You said "divorce". You got my attention. 700 01:14:11,137 --> 01:14:14,682 I think that we're too different... 701 01:14:14,765 --> 01:14:17,977 . . to stay together. 702 01:14:19,103 --> 01:14:20,813 I mean... 703 01:14:22,941 --> 01:14:26,194 Well, for one thing, why aren't you in here? 704 01:14:27,821 --> 01:14:31,074 Why didn't you go crazy? 705 01:14:32,367 --> 01:14:34,786 Your children died. 706 01:14:34,870 --> 01:14:37,497 I remember. 707 01:14:37,581 --> 01:14:41,668 I remember the silence in the house. 708 01:14:41,752 --> 01:14:45,297 I thought I was supposed to be strong. 709 01:14:47,758 --> 01:14:51,846 - For me? - For me. For us. 710 01:14:51,929 --> 01:14:54,765 Just on general principles. 711 01:14:54,849 --> 01:15:00,313 I loved them, Annie. But they're gone. 712 01:15:03,983 --> 01:15:05,860 You've got a choice. 713 01:15:05,944 --> 01:15:08,071 Life either goes on... 714 01:15:09,948 --> 01:15:11,783 or not. 715 01:15:11,867 --> 01:15:14,953 And you choose life. 716 01:15:18,624 --> 01:15:22,920 Sometimes, when you win, you lose. 717 01:15:39,854 --> 01:15:42,774 This hasn't been a good day. 718 01:15:45,068 --> 01:15:47,987 C'mon. It's our private deck. 719 01:15:53,535 --> 01:15:56,997 I never took more than 30 percent from clients. 720 01:15:57,080 --> 01:15:59,708 This must be it. 721 01:15:59,791 --> 01:16:03,379 - Mister! I'm here! - I'm coming! 722 01:16:06,757 --> 01:16:08,843 Watch where you're stepping! 723 01:16:08,926 --> 01:16:11,220 Sorry! Excuse me! 724 01:16:14,974 --> 01:16:17,143 Anybody got a cure? 725 01:16:17,226 --> 01:16:20,938 - No, man! - Excuse me. 726 01:16:23,316 --> 01:16:26,194 Sorry. 727 01:16:26,277 --> 01:16:30,198 - Welcome. Welcome, son. - Papa? 728 01:16:30,282 --> 01:16:33,660 - Son. - Papa? 729 01:16:33,743 --> 01:16:38,290 - You're close. Welcome. - No. 730 01:16:38,373 --> 01:16:42,753 - Welcome, welcome. - You're not my dad, sorry. 731 01:16:42,836 --> 01:16:46,882 It's all right. They never come. 732 01:16:46,966 --> 01:16:50,386 Don't worry. It's only a matter of time. 733 01:17:02,982 --> 01:17:06,236 You don't think it looks like a dog? 734 01:17:06,319 --> 01:17:08,947 You always take the easy ones. 735 01:17:09,030 --> 01:17:12,742 That one looks like a 24-piece dining set. 736 01:17:12,826 --> 01:17:15,036 With a soup tureen. 737 01:17:15,120 --> 01:17:16,830 Or a bunny rabbit. 738 01:17:16,913 --> 01:17:20,334 A very complex bunny rabbit. 739 01:17:21,668 --> 01:17:23,921 Or a Rubenesque breast. 740 01:17:24,004 --> 01:17:27,758 You always think they're breasts. 741 01:17:27,842 --> 01:17:29,552 All kinds of breasts. 742 01:17:29,635 --> 01:17:32,680 I love them. Yours. 743 01:17:32,763 --> 01:17:38,311 - We'll be late for the dance! - What's the rush? 744 01:17:39,937 --> 01:17:42,649 I know what you're doing. 745 01:17:42,732 --> 01:17:47,946 This is all just a stall. I know why you don't wanna go. 746 01:17:48,029 --> 01:17:52,951 - Busted. - Why don't you dance just once? 747 01:17:54,536 --> 01:17:58,957 - Other husbands are as clumsy. - Oh, thank you. 748 01:18:03,295 --> 01:18:08,509 It's just that when everybody's dancing I feel like I'm alone... 749 01:18:08,592 --> 01:18:11,429 . . in a sea of faces. 750 01:18:21,522 --> 01:18:22,941 Ahhh! 751 01:18:58,060 --> 01:19:00,855 Angel Falls... 752 01:19:03,316 --> 01:19:05,902 It's a little expensive, yeah. 753 01:19:05,985 --> 01:19:10,949 But it's our first Double D. Shouldn't it be incredible? 754 01:19:13,410 --> 01:19:17,456 I've never seen anything like it. 755 01:19:17,539 --> 01:19:21,877 That's my role. To bring adventure to your life. 756 01:19:26,048 --> 01:19:29,260 You... taught me... 757 01:19:29,343 --> 01:19:33,806 the only thing I should always remember. 758 01:19:33,889 --> 01:19:36,350 Which is? 759 01:19:38,519 --> 01:19:40,813 I forgot. 760 01:19:46,194 --> 01:19:49,072 Oh yeah, oh yeah, oh yeah... 761 01:19:50,490 --> 01:19:52,742 It was, never give up. 762 01:19:55,412 --> 01:19:58,040 Never give up. 763 01:20:00,959 --> 01:20:03,170 Never. 764 01:20:10,553 --> 01:20:12,763 She's here. 765 01:20:14,765 --> 01:20:19,145 You found her. Impressive. 766 01:20:19,228 --> 01:20:22,273 That jolt of fear for her. It connected. 767 01:20:22,357 --> 01:20:25,985 My God, is that our house? 768 01:20:46,298 --> 01:20:48,843 - It's like our home. - Don't think that. 769 01:20:48,926 --> 01:20:52,638 It's an illusion. 770 01:20:52,722 --> 01:20:56,142 The whole place... her illusion. 771 01:20:56,225 --> 01:20:58,186 Suicides can get tortured, 772 01:20:58,269 --> 01:21:00,521 committed to punishing themselves. 773 01:21:00,605 --> 01:21:02,607 Don't push her that way. 774 01:21:02,690 --> 01:21:04,526 You want to see her. 775 01:21:04,609 --> 01:21:07,946 Tell her what's in your heart. And then go. 776 01:21:09,489 --> 01:21:11,533 - No pressure. - Wait! 777 01:21:12,993 --> 01:21:16,455 I knew you'd find her. You're a competitor. 778 01:21:16,538 --> 01:21:20,125 How d'you know the first thing about me? 779 01:21:20,209 --> 01:21:24,088 You called your son Albert. Who is that? 780 01:21:24,171 --> 01:21:27,550 First doctor I interned under. 781 01:21:29,093 --> 01:21:31,637 He was like a father to me. 782 01:21:31,721 --> 01:21:34,390 His words were gold. A brilliant mind. 783 01:21:34,473 --> 01:21:37,769 What did he practice before turning to pediatrics? 784 01:21:40,647 --> 01:21:44,526 - Child psychia... - . . psychiatry. 785 01:21:44,609 --> 01:21:48,154 And he was always... a slow reader. 786 01:21:49,447 --> 01:21:54,161 But these... used to be rimless. 787 01:21:54,244 --> 01:21:59,875 And the rest of me... used to be black. 788 01:22:10,594 --> 01:22:14,515 You know why we chose to look different? Me, the children? 789 01:22:14,599 --> 01:22:17,560 Package doesn't count? One's as good as... 790 01:22:17,643 --> 01:22:20,605 No. The old roles of authority. 791 01:22:20,688 --> 01:22:23,191 Who's the teacher, who's the father... 792 01:22:23,274 --> 01:22:28,822 gets in the way of who we really are... to each other. 793 01:22:28,905 --> 01:22:33,952 I've waited for years for a chance to watch out for you. 794 01:22:34,035 --> 01:22:37,706 And I'm watching out for you now. 795 01:22:37,789 --> 01:22:40,375 But this isn't like the rest of hell. 796 01:22:40,459 --> 01:22:44,630 You've got no defence against Annie. 797 01:22:44,713 --> 01:22:49,176 If losing yourself or being swallowed by hell itself 798 01:22:49,260 --> 01:22:53,806 could save her, I'd be there cheering you on. 799 01:22:55,224 --> 01:22:58,352 You've got your children back now. 800 01:22:58,436 --> 01:23:00,355 They need you. 801 01:23:00,438 --> 01:23:05,443 Three minutes... Any more, you could lose your mind. 802 01:23:05,527 --> 01:23:07,904 How can you lose your mind? 803 01:23:07,987 --> 01:23:10,198 Once her reality becomes yours, 804 01:23:10,240 --> 01:23:13,910 there's really no way back. 805 01:23:30,010 --> 01:23:32,054 'Think about Mom. ' 806 01:23:33,723 --> 01:23:36,726 'What you said to bring her back. ' 807 01:23:48,905 --> 01:23:52,450 - Hello? - Your door's open. 808 01:24:27,153 --> 01:24:30,782 Sorry, I didn't mean to scare you. 809 01:24:33,160 --> 01:24:38,081 - Who... who are you? - I'm your neighbour. 810 01:24:38,165 --> 01:24:41,502 I bought the Gorman's place two months ago. 811 01:24:41,585 --> 01:24:43,545 I just moved in. 812 01:24:43,629 --> 01:24:47,216 I never heard they sold their place. 813 01:24:47,299 --> 01:24:51,804 You're Annie Nielsen, right? 814 01:24:51,887 --> 01:24:54,515 They told me a lot about you. 815 01:24:54,599 --> 01:24:56,893 Like what? What did they say? 816 01:24:56,976 --> 01:25:00,063 That you're a very talented artist and... 817 01:25:00,146 --> 01:25:03,233 work for a museum, right? And... 818 01:25:03,316 --> 01:25:05,026 you're a widow. 819 01:25:06,194 --> 01:25:08,571 Mrs Gorman admires your roses... 820 01:25:08,655 --> 01:25:12,325 very much. 821 01:25:12,409 --> 01:25:15,537 They were so handsome. 822 01:25:17,205 --> 01:25:20,751 But now there's no water pressure in the neighbourhood. 823 01:25:20,834 --> 01:25:26,715 There's no electricity and no gas. 824 01:25:26,799 --> 01:25:30,052 There are other things missing, too. 825 01:25:30,136 --> 01:25:33,681 Like clean clothes and books I want to read. 826 01:25:33,764 --> 01:25:35,141 And, um... 827 01:25:35,224 --> 01:25:40,146 some of my favourite paintings I have to work on. 828 01:25:43,399 --> 01:25:45,026 Aahh! 829 01:25:46,361 --> 01:25:50,031 - What is it? - They're everywhere now! 830 01:25:51,908 --> 01:25:53,952 I got it! 831 01:25:56,121 --> 01:25:57,748 It's gone. 832 01:26:04,463 --> 01:26:05,923 Thank you. 833 01:26:08,551 --> 01:26:10,428 You're welcome. 834 01:26:10,511 --> 01:26:12,888 You say your paintings are missing. 835 01:26:12,972 --> 01:26:16,642 Some of my most precious panels. 836 01:26:16,726 --> 01:26:18,686 The ones that remind me. 837 01:26:26,569 --> 01:26:29,823 Remind me of my husband and my children. 838 01:26:29,906 --> 01:26:33,994 That's why I never leave. 839 01:26:34,077 --> 01:26:37,080 Because they might return? 840 01:26:39,666 --> 01:26:42,503 I hope that's true with all my heart. 841 01:26:42,586 --> 01:26:45,130 It's not, you know. 842 01:26:45,214 --> 01:26:49,927 When you're dead, you disappear. 843 01:26:51,887 --> 01:26:56,684 My wife committed suicide after our children died. 844 01:26:56,767 --> 01:26:58,895 After l... 845 01:26:58,978 --> 01:27:03,066 She was the loveliest person. 846 01:27:03,149 --> 01:27:05,109 Don't you think that's sad? 847 01:27:05,193 --> 01:27:08,488 - Don't you have to leave? - No. 848 01:27:08,571 --> 01:27:12,951 - But if you want me to go... - I do. 849 01:27:13,034 --> 01:27:17,039 The last day I saw my wife it was our anniversary. 850 01:27:17,122 --> 01:27:19,458 - Aren't you leaving? - In a minute. 851 01:27:19,541 --> 01:27:23,462 I was sticking around in case there was another problem. 852 01:27:23,545 --> 01:27:25,798 It wasn't a wedding anniversary. 853 01:27:25,881 --> 01:27:29,552 It was a very special kind of day... 854 01:27:31,178 --> 01:27:34,849 . . no one else knows about. 855 01:27:49,406 --> 01:27:52,117 I need to talk to you. 856 01:27:52,200 --> 01:27:55,162 And you don't have to respond. 857 01:28:01,960 --> 01:28:06,590 This is a one-way ticket... for me. 858 01:28:08,509 --> 01:28:11,554 My hanging around here is not helping you. 859 01:28:11,637 --> 01:28:13,848 And it's killing me. 860 01:28:13,931 --> 01:28:16,976 Today is kind of a D-Day. 861 01:28:18,352 --> 01:28:21,814 "D" for decision, I guess. 862 01:28:24,526 --> 01:28:26,778 About divorce. 863 01:28:28,113 --> 01:28:30,615 That'd be two D's, wouldn't it? 864 01:28:36,246 --> 01:28:38,665 I stand corrected. 865 01:28:43,837 --> 01:28:48,092 Look what happens when you don't say anything for a month. 866 01:28:49,718 --> 01:28:51,804 Cindy called. 867 01:28:51,887 --> 01:28:54,473 She said everything is waiting for you. 868 01:28:56,475 --> 01:29:01,856 The artists and curators will see you when you're better. 869 01:29:01,940 --> 01:29:04,943 And I told her... 870 01:29:05,026 --> 01:29:10,115 it was the museum and one of those meetings 871 01:29:10,198 --> 01:29:13,118 that kept you from driving that day. 872 01:29:16,038 --> 01:29:20,250 And if you went back, it'd mean you weren't sorry, 873 01:29:20,334 --> 01:29:25,089 you weren't wrong and you'd be betraying your children. 874 01:29:25,172 --> 01:29:28,884 She called you crazy and I called her a bitch! 875 01:29:28,968 --> 01:29:33,264 And I hung up! That didn't go very well! 876 01:29:37,602 --> 01:29:40,813 What's true in our minds is true. 877 01:29:40,897 --> 01:29:44,275 Whether some people know it or not. 878 01:29:45,819 --> 01:29:50,073 That's when I realised I'm part of the problem. 879 01:29:50,156 --> 01:29:53,952 Not because I remind you. 880 01:29:54,035 --> 01:29:57,497 But because I couldn't join you. 881 01:29:57,581 --> 01:30:01,168 So I left you alone. 882 01:30:07,091 --> 01:30:09,009 Don't give up, OK? 883 01:30:22,148 --> 01:30:23,691 OK. 884 01:30:24,984 --> 01:30:26,945 OK. 885 01:30:28,071 --> 01:30:30,031 It's OK. 886 01:30:47,466 --> 01:30:49,343 So you reconciled. 887 01:30:52,263 --> 01:30:54,765 That's very romantic. 888 01:30:56,017 --> 01:30:58,269 She still killed herself. 889 01:31:00,355 --> 01:31:03,399 - She gave up. - There's nothing wrong with it. 890 01:31:03,483 --> 01:31:06,069 - Her husband thought so. - He was a coward! 891 01:31:06,152 --> 01:31:09,948 Being strong, not giving up... 892 01:31:10,031 --> 01:31:12,617 that was his place to hide. 893 01:31:12,701 --> 01:31:15,704 He pushed away the pain so hard, 894 01:31:15,787 --> 01:31:20,083 he disconnected himself from the person he loved the most. 895 01:31:22,419 --> 01:31:26,423 Sometimes, when you win, you lose. 896 01:31:33,597 --> 01:31:35,766 When he saw his children again... 897 01:31:35,850 --> 01:31:38,269 I thought your children were dead. 898 01:31:39,771 --> 01:31:43,024 You can see the dead. In your dreams. 899 01:31:43,107 --> 01:31:45,985 If you want to. 900 01:31:48,822 --> 01:31:51,783 I wanna see Christy. 901 01:31:53,285 --> 01:31:55,996 I can show you. It's not hard. 902 01:31:56,079 --> 01:32:00,000 All you have to do... it's like painting a picture. 903 01:32:00,083 --> 01:32:02,336 We do it together. 904 01:32:02,419 --> 01:32:06,674 Just close your eyes. 905 01:32:11,846 --> 01:32:14,724 Remember where you were married? 906 01:32:21,064 --> 01:32:23,358 Christy! 907 01:32:23,441 --> 01:32:24,984 Christy... 908 01:32:26,444 --> 01:32:30,532 Who else would you be marrying in your dreams? 909 01:32:32,450 --> 01:32:34,995 I missed you. 910 01:32:36,121 --> 01:32:37,998 Annie... 911 01:32:38,081 --> 01:32:40,834 This is real. 912 01:32:43,879 --> 01:32:46,090 The man in the garden. 913 01:32:49,718 --> 01:32:52,013 It's me. 914 01:32:54,891 --> 01:32:56,559 No! 915 01:32:56,642 --> 01:32:58,102 No! 916 01:32:59,937 --> 01:33:01,689 Whoever you are, 917 01:33:01,773 --> 01:33:05,985 did you think you could take him from me? 918 01:33:19,124 --> 01:33:21,335 I'm sorry, babe. 919 01:33:21,418 --> 01:33:24,088 There's some things I have to say. 920 01:33:24,171 --> 01:33:27,800 I've only got a few moments left. 921 01:33:29,510 --> 01:33:33,514 I'm sorry for all the things I'll never give you. 922 01:33:33,597 --> 01:33:37,810 I'll never buy you another meatball sub with extra sauce. 923 01:33:37,894 --> 01:33:41,230 And always the big one. 924 01:33:41,314 --> 01:33:43,942 I'll never make you smile. 925 01:33:46,403 --> 01:33:49,322 I just wanted us to be old together. 926 01:33:49,406 --> 01:33:54,786 Two old farts laughing at each other as our bodies fell apart. 927 01:33:54,870 --> 01:33:56,872 Together at the end. 928 01:33:56,955 --> 01:34:00,209 By that lake in your painting. 929 01:34:00,292 --> 01:34:03,379 That was our heaven, see? 930 01:34:03,462 --> 01:34:06,131 There's lots of things to miss. 931 01:34:07,633 --> 01:34:10,886 Books... naps... 932 01:34:10,970 --> 01:34:14,891 kisses... and fights. 933 01:34:14,974 --> 01:34:18,811 Oh, God, we had some great ones! 934 01:34:23,149 --> 01:34:25,985 Thank you for every kindness. 935 01:34:27,570 --> 01:34:30,073 Thank you for our children. 936 01:34:30,156 --> 01:34:32,909 For the first time I saw them. 937 01:34:34,619 --> 01:34:39,499 Thank you for being someone I was always proud to be with. 938 01:34:41,335 --> 01:34:43,504 For your guts, 939 01:34:43,587 --> 01:34:45,047 for your sweetness. 940 01:34:45,130 --> 01:34:47,466 For how you always looked, 941 01:34:47,550 --> 01:34:50,594 for how I always wanted to touch you. 942 01:34:52,138 --> 01:34:55,224 God, you were my life. 943 01:34:57,143 --> 01:35:01,314 I apologise for every time I failed you. 944 01:35:01,397 --> 01:35:04,150 Especially this one. 945 01:35:26,090 --> 01:35:30,719 - Didn't you think I'd make it? - You were in there a while. 946 01:35:30,803 --> 01:35:34,765 Took me a while to realise you were right. 947 01:35:34,849 --> 01:35:38,227 Nothing you can do could help her. 948 01:35:38,311 --> 01:35:40,480 This trip was for you. 949 01:35:42,857 --> 01:35:45,902 - Did you come close... - . . to losing it? 950 01:35:45,985 --> 01:35:48,029 Oh, yeah. 951 01:35:48,113 --> 01:35:51,366 Pushed it right to the edge. 952 01:35:51,449 --> 01:35:54,745 That's why I had to come out now. 953 01:35:54,828 --> 01:35:57,122 I'm giving up. 954 01:35:59,666 --> 01:36:01,668 Not the way you think. 955 01:36:05,923 --> 01:36:07,508 Go home, Al. 956 01:36:08,843 --> 01:36:12,346 Will you tell my children I love them? 957 01:36:13,556 --> 01:36:16,100 And I won't leave their mother. 958 01:36:28,863 --> 01:36:30,615 Where are we headed? 959 01:36:32,993 --> 01:36:38,707 In one minute I won't know you any better than you'll know me. 960 01:36:38,790 --> 01:36:42,503 But we'll be together. 961 01:36:42,586 --> 01:36:44,797 Where we belong. 962 01:36:46,674 --> 01:36:51,262 Good people go to hell because they can't forgive themselves. 963 01:36:51,345 --> 01:36:53,514 I know I can't. 964 01:36:53,597 --> 01:36:56,517 But I can forgive you. 965 01:36:56,601 --> 01:36:59,937 For killing my children? 966 01:37:01,147 --> 01:37:03,858 And my sweet husband? 967 01:37:06,444 --> 01:37:10,657 For being so wonderful, a guy would choose hell over heaven, 968 01:37:10,740 --> 01:37:13,368 just to hang around you. 969 01:37:17,998 --> 01:37:20,876 Not because I remind you... 970 01:37:20,959 --> 01:37:24,046 but because I couldn't join you. 971 01:37:24,129 --> 01:37:27,675 Sorry I left you alone. 972 01:37:29,510 --> 01:37:32,555 Don't give up, OK? 973 01:37:51,199 --> 01:37:53,785 Christy? 974 01:37:58,415 --> 01:38:00,834 Christy. 975 01:38:04,171 --> 01:38:06,173 What happened to this place? 976 01:38:09,802 --> 01:38:12,847 It's cold. 977 01:38:25,235 --> 01:38:27,195 Christy? 978 01:38:27,278 --> 01:38:30,365 God, no! No, no, no, no! 979 01:38:30,448 --> 01:38:33,034 Don't give up! Don't give up! Christy! 980 01:38:33,118 --> 01:38:36,455 Don't give up! Don't, don't give up! 981 01:38:36,538 --> 01:38:38,373 Christy! 982 01:38:41,668 --> 01:38:44,213 Stay with me, don't give up... 983 01:39:05,485 --> 01:39:06,361 Christy! 984 01:39:44,067 --> 01:39:45,610 Hey! 985 01:39:47,821 --> 01:39:49,990 Remember me? 986 01:40:00,167 --> 01:40:03,212 Sometimes, when you lose... 987 01:40:03,337 --> 01:40:04,922 you win. 988 01:40:59,687 --> 01:41:01,773 How did we get here? 989 01:41:05,527 --> 01:41:09,322 Travel here is like everything else. 990 01:41:09,406 --> 01:41:11,783 It's in your mind. 991 01:41:13,076 --> 01:41:16,038 You only have to close your eyes. 992 01:41:16,121 --> 01:41:19,750 If you know where you're going... 993 01:41:19,833 --> 01:41:23,253 Looks like we did. 994 01:41:24,797 --> 01:41:26,715 Where you were... 995 01:41:28,467 --> 01:41:31,470 I tried everything. Nothing worked. 996 01:41:33,306 --> 01:41:35,391 Until... 997 01:41:35,474 --> 01:41:38,186 you tried trailing me. 998 01:41:42,941 --> 01:41:46,861 What some folks call impossible... 999 01:41:46,945 --> 01:41:50,448 is what they haven't seen before. 1000 01:42:31,366 --> 01:42:32,868 Excuse me, lady. 1001 01:42:35,912 --> 01:42:38,332 Ready for that surprise I promised? 1002 01:42:38,415 --> 01:42:39,958 Yeah. 1003 01:42:45,005 --> 01:42:46,632 That's not the surprise! 1004 01:42:46,715 --> 01:42:48,259 Mommy? 1005 01:43:37,226 --> 01:43:39,896 I want us to grow old together. 1006 01:43:39,979 --> 01:43:41,564 Can we do that here? 1007 01:43:41,648 --> 01:43:42,982 Mm-hm. 1008 01:43:43,066 --> 01:43:47,487 I want it all. As long as it's with you. 1009 01:43:47,570 --> 01:43:50,240 It will be. 1010 01:43:53,785 --> 01:43:56,913 But what about going back? 1011 01:43:56,997 --> 01:43:59,458 Being reborn? 1012 01:43:59,541 --> 01:44:03,587 That's the one thing we can't have here. 1013 01:44:03,670 --> 01:44:07,132 Finding each other all over again. 1014 01:44:07,216 --> 01:44:08,801 Falling in love. 1015 01:44:11,345 --> 01:44:14,265 Make different choices. 1016 01:44:17,894 --> 01:44:21,439 - Try again. - Yeah. 1017 01:44:21,522 --> 01:44:23,650 Avoid sharp objects. 1018 01:44:26,277 --> 01:44:29,114 Don't worry about the kids. They'll be here. 1019 01:44:29,197 --> 01:44:32,742 They want us to go. 1020 01:44:32,826 --> 01:44:35,996 A human life is just a heartbeat here. 1021 01:44:36,079 --> 01:44:39,666 And we'll all be together. Forever. 1022 01:44:43,212 --> 01:44:45,214 How will I find you? 1023 01:44:45,297 --> 01:44:49,176 I found you in hell. I'll find you in Jersey. 1024 01:45:52,617 --> 01:45:56,621 'When I was young... I met this beautiful girl by a lake. ' 973 01:45:56,650 --> 01:45:59,550 ยฉ anoXmous @ http://thepiratebay.sx/user/Zen_Bud 1026 01:45:59,918 --> 01:46:02,377 โ™ช We follow the river 1027 01:46:02,711 --> 01:46:05,506 โ™ช Down into the stream 1028 01:46:06,257 --> 01:46:11,178 โ™ช That's where my dream began 1029 01:46:12,805 --> 01:46:16,017 โ™ช I left my worries 1030 01:46:16,100 --> 01:46:18,978 โ™ช To the people who stare 1031 01:46:19,437 --> 01:46:24,901 โ™ช And dreamed without a care 1032 01:46:25,777 --> 01:46:31,950 โ™ช That I'd always be beside you 1033 01:46:32,826 --> 01:46:37,956 โ™ช To watch the day and night 1034 01:46:38,957 --> 01:46:45,381 โ™ช And we'll listen to the sunrise 1035 01:46:46,090 --> 01:46:51,470 โ™ช And feel its glowing light 1036 01:46:52,888 --> 01:46:58,019 โ™ช And peace will come inside 1037 01:46:59,270 --> 01:47:01,272 โ™ช So quiet 1038 01:47:19,708 --> 01:47:22,461 โ™ช Wherever we're going 1039 01:47:23,295 --> 01:47:25,714 โ™ช I don't know 1040 01:47:26,173 --> 01:47:32,388 โ™ช For a million years our love keeps growin' 1041 01:47:32,930 --> 01:47:36,142 โ™ช The mystery deepens 1042 01:47:36,767 --> 01:47:39,353 โ™ช Day by day 1043 01:47:39,520 --> 01:47:45,693 โ™ช But trust my love and hear me say 1044 01:47:45,777 --> 01:47:51,449 โ™ช That I'll always be beside you 1045 01:47:52,826 --> 01:47:57,873 โ™ช To watch the day and night 1046 01:47:59,208 --> 01:48:05,756 โ™ช And we'll listen to the sunrise 1047 01:48:06,423 --> 01:48:11,554 โ™ช And feel it's glowing light 1048 01:48:12,805 --> 01:48:18,102 โ™ช And peace will come inside 1049 01:48:19,228 --> 01:48:24,400 โ™ช So quiet 1050 01:48:52,888 --> 01:48:57,602 โ™ช Peace will come inside 1051 01:48:59,020 --> 01:49:04,067 โ™ช So quiet 1052 01:49:05,401 --> 01:49:11,116 โ™ช Yes, I'll always be beside you 1053 01:49:12,367 --> 01:49:17,414 โ™ช To watch the day and night 1054 01:49:18,582 --> 01:49:25,130 โ™ช And we'll listen to the sunrise 1055 01:49:25,589 --> 01:49:30,803 โ™ช And feel its glowing light 1056 01:49:32,138 --> 01:49:37,143 โ™ช And peace will come inside 1057 01:49:38,311 --> 01:49:43,775 โ™ช So quiet 1058 01:49:45,235 --> 01:49:50,282 โ™ช Yes, peace will come inside 1059 01:49:51,616 --> 01:49:53,618 โ™ช So quiet โ™ช 74721

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.