All language subtitles for Tracker.2024.S02E01.1080p.WEB.H264-ETHELxx

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:00,740 --> 00:01:03,176 Easy. 2 00:03:32,593 --> 00:03:34,161 Daisy, quit it. 3 00:03:41,901 --> 00:03:43,603 Daisy! 4 00:03:48,908 --> 00:03:51,110 I let myself in. 5 00:03:58,951 --> 00:04:00,319 Hello, Frank. 6 00:04:04,925 --> 00:04:07,060 Been waiting for you to show up. 7 00:04:07,159 --> 00:04:08,861 Harass me. 8 00:04:08,961 --> 00:04:10,897 Well, you know what day it is. 9 00:04:20,574 --> 00:04:21,875 Ah. 10 00:04:21,975 --> 00:04:24,144 I should call the cops. 11 00:04:24,244 --> 00:04:25,913 Breaking into my house. That's a new one. 12 00:04:26,012 --> 00:04:28,115 I got tired of watching. 13 00:04:28,214 --> 00:04:30,718 Yeah? Now what? 14 00:04:34,855 --> 00:04:35,923 Found that. 15 00:04:36,023 --> 00:04:37,858 What is it? Dirt. 16 00:04:37,957 --> 00:04:39,860 Why would you have that? 17 00:04:41,060 --> 00:04:43,930 Remediating toxins in my backyard. 18 00:04:44,031 --> 00:04:45,766 You got any more questions? 19 00:04:45,865 --> 00:04:47,199 Or can you get the hell out of my house? 20 00:04:47,300 --> 00:04:49,536 Not till we talk about Gina Picket. 21 00:04:50,504 --> 00:04:52,740 I said get the hell out of my house. 22 00:04:52,840 --> 00:04:54,442 Ten years ago today, 23 00:04:54,542 --> 00:04:56,976 she disappears from the Welltown Mall parking lot 24 00:04:57,076 --> 00:04:58,711 after her shift at Hot Topic. 25 00:04:58,812 --> 00:05:02,014 I ain't got nothing to say to you or her whack job sister. 26 00:05:03,182 --> 00:05:05,952 And I ain't got nothing to do with whatever happened to her. 27 00:05:10,089 --> 00:05:11,625 I don't believe you. 28 00:05:14,528 --> 00:05:16,362 You know what I think? 29 00:05:17,898 --> 00:05:19,699 I think you messed up, 30 00:05:19,800 --> 00:05:21,367 and didn't find out what happened to her. 31 00:05:21,468 --> 00:05:22,970 And you got nothing. 32 00:05:23,069 --> 00:05:25,204 And so now, you harass me 33 00:05:25,305 --> 00:05:27,374 every year for the last ten years. 34 00:05:27,475 --> 00:05:29,476 And I'll do it for another ten. 35 00:05:29,576 --> 00:05:30,944 I'm sick of this. 36 00:05:34,047 --> 00:05:34,981 Get back here. 37 00:05:38,752 --> 00:05:40,987 I'm gonna prove it was you. 38 00:05:41,088 --> 00:05:42,555 Good luck. 39 00:05:51,331 --> 00:05:53,800 You got nothing. 40 00:05:56,002 --> 00:05:57,937 Not yet. 41 00:05:59,139 --> 00:06:00,841 See you next year, Frank. 42 00:06:26,399 --> 00:06:28,502 Hey, Colter. I've been trying calling you, 43 00:06:28,601 --> 00:06:30,571 but they go straight to voicemail. 44 00:06:30,670 --> 00:06:31,805 Sorry. 45 00:06:31,904 --> 00:06:33,372 That's okay. I'm just checking in. 46 00:06:33,473 --> 00:06:34,473 I know what today is. 47 00:06:34,574 --> 00:06:35,675 Making sure you haven't done 48 00:06:35,776 --> 00:06:37,711 anything stupid. 49 00:06:38,911 --> 00:06:40,247 I don't want to talk about it. 50 00:06:40,346 --> 00:06:42,850 Yeah, all right, I got it. 51 00:06:42,949 --> 00:06:44,250 Well, we have a job for you. 52 00:06:44,350 --> 00:06:45,418 I should say 53 00:06:45,519 --> 00:06:46,786 I have a job for you. 54 00:06:46,887 --> 00:06:48,721 Right, sorry, I forgot to even ask. How's Teddi? 55 00:06:48,822 --> 00:06:50,290 She's gonna be there for a while. 56 00:06:50,389 --> 00:06:52,158 She's helping her mom get sorted. 57 00:06:52,259 --> 00:06:54,293 Thought you were going back and forth. 58 00:06:54,394 --> 00:06:56,663 I was getting in the way, you might say, 59 00:06:56,764 --> 00:06:59,331 and it really wasn't good. So, I-I came back. 60 00:06:59,432 --> 00:07:00,399 Got it. 61 00:07:00,500 --> 00:07:02,369 Don't you worry, because I'm staying busy. 62 00:07:02,468 --> 00:07:05,872 Reenie has me helping her set up her new office. 63 00:07:05,973 --> 00:07:08,742 You know she's opening up her own criminal law firm? 64 00:07:08,841 --> 00:07:10,877 Say hey. Hey. 65 00:07:10,978 --> 00:07:12,680 I guess you didn't get the paint party invite. 66 00:07:12,779 --> 00:07:14,581 'Cause we've got paint and wine, 67 00:07:14,682 --> 00:07:17,216 and let me tell you, they don't go together so well. 68 00:07:17,317 --> 00:07:19,653 Uh, the wine was her idea. 69 00:07:19,752 --> 00:07:21,721 What's the job? 70 00:07:21,822 --> 00:07:23,557 Sizeable reward, actually. 71 00:07:23,656 --> 00:07:24,925 $35,000. 72 00:07:25,024 --> 00:07:26,259 Yeah, but it's a weird one. 73 00:07:26,358 --> 00:07:27,360 Never stopped me before. 74 00:07:27,459 --> 00:07:28,528 Fair. 75 00:07:28,629 --> 00:07:30,362 Family of four 76 00:07:30,463 --> 00:07:34,233 vanished outside of Pine Bluffs, Arkansas. 77 00:07:36,336 --> 00:07:39,807 Ted and Connie King and their two kids, 78 00:07:39,906 --> 00:07:43,074 Brett, nine, and Amy, six. 79 00:07:43,175 --> 00:07:45,545 Reward posted by Ted's brother Craig. 80 00:07:45,646 --> 00:07:47,814 Sheriff department's already started their search. 81 00:08:00,526 --> 00:08:02,596 Send me the information. 82 00:08:31,692 --> 00:08:32,659 How you doing? 83 00:08:32,759 --> 00:08:34,662 Colter Shaw. Craig King. 84 00:08:34,761 --> 00:08:36,864 Thank you so much for doing this. 85 00:08:36,963 --> 00:08:38,365 I mean, I guess. 86 00:08:38,465 --> 00:08:39,866 Sorry, I-I don't really know how this works. 87 00:08:39,966 --> 00:08:42,168 I get paid only in success. 88 00:08:43,602 --> 00:08:44,638 Your brother and his family have been missing 89 00:08:44,738 --> 00:08:45,838 for about 12 hours? 90 00:08:45,938 --> 00:08:47,407 15 hours. 91 00:08:48,408 --> 00:08:50,043 When was the last time you spoke to your brother? 92 00:08:50,143 --> 00:08:52,445 Two days ago. Uh, said they were gonna go on vacation. 93 00:08:52,544 --> 00:08:54,147 He say where? 94 00:08:54,246 --> 00:08:56,149 No. It was a spur of the moment thing. 95 00:08:56,249 --> 00:08:58,150 Just said he needed to get out of town. 96 00:08:58,250 --> 00:09:00,220 I didn't think much of it. And the cops? 97 00:09:00,320 --> 00:09:03,823 Oh, they're locals boys used to breaking up bar fights. 98 00:09:03,923 --> 00:09:05,826 It's really important that I do whatever I can 99 00:09:05,926 --> 00:09:07,427 to find my brother and his family. 100 00:09:11,264 --> 00:09:14,201 In situations like this, every second counts. 101 00:09:14,301 --> 00:09:15,501 I need you to be honest with me. 102 00:09:15,601 --> 00:09:17,104 Okay? Okay. 103 00:09:17,203 --> 00:09:18,304 Um... 104 00:09:18,404 --> 00:09:20,807 I think there were some people after him. 105 00:09:20,908 --> 00:09:22,842 I was watching the kids, 106 00:09:22,942 --> 00:09:24,211 uh, at their place last week 107 00:09:24,311 --> 00:09:25,544 and there was a big pickup, 108 00:09:25,644 --> 00:09:26,813 a couple of scary-looking guys in it, 109 00:09:26,913 --> 00:09:28,014 they drove around. 110 00:09:28,115 --> 00:09:31,118 I think they were, uh, casing the house. 111 00:09:31,217 --> 00:09:33,352 Did you ask Ted about it? 112 00:09:33,452 --> 00:09:35,956 Yeah, he said it was nothing, just blew it off. 113 00:09:36,056 --> 00:09:37,356 And you don't believe him? 114 00:09:37,456 --> 00:09:41,494 I, uh, I don't like saying this, but, uh... 115 00:09:41,594 --> 00:09:43,462 Ted had some gambling problems. 116 00:09:44,798 --> 00:09:46,933 Yeah, uh, started as an online thing, 117 00:09:47,033 --> 00:09:48,235 maxed out his cards, 118 00:09:48,335 --> 00:09:50,037 almost lost his business over it. 119 00:09:50,136 --> 00:09:54,073 Um, but he owes some money to... 120 00:09:54,173 --> 00:09:56,676 kind of people you don't want to owe money to. 121 00:09:56,777 --> 00:09:59,479 Uh, I mean, that shouldn't have been a problem anymore. 122 00:10:00,480 --> 00:10:01,614 Why would that be? 123 00:10:01,715 --> 00:10:03,350 Ted won the lottery. 124 00:10:03,450 --> 00:10:06,452 Scratch-off tickets. $50,000. 125 00:10:06,552 --> 00:10:09,489 Kind of a big deal around here. 126 00:10:09,589 --> 00:10:11,191 Yeah, family had their picture 127 00:10:11,291 --> 00:10:12,725 in the paper and everything. Hmm. 128 00:10:12,826 --> 00:10:15,095 I'm gonna take a look at that van, okay? 129 00:10:15,195 --> 00:10:17,364 Sure thing. 130 00:10:17,463 --> 00:10:18,831 Uh, thank you. 131 00:10:55,434 --> 00:10:57,303 Who the hell are you? 132 00:10:58,270 --> 00:10:59,807 Colter Shaw. And you are...? 133 00:10:59,907 --> 00:11:01,274 Okay, Colter Shaw, 134 00:11:01,374 --> 00:11:02,442 what are you doing in my crime scene? 135 00:11:02,542 --> 00:11:03,610 I was hired by the family. 136 00:11:03,710 --> 00:11:05,245 Retired cop? P.I.? 137 00:11:05,345 --> 00:11:07,614 No. I, uh... 138 00:11:07,714 --> 00:11:08,916 I collect rewards, actually. 139 00:11:09,015 --> 00:11:10,649 You collect rewards? 140 00:11:11,884 --> 00:11:13,720 Ted's brother Craig hired me. 141 00:11:13,821 --> 00:11:15,889 He didn't mention that the Marshals were working the case. 142 00:11:15,989 --> 00:11:18,390 Well, we are. This is our crime scene. 143 00:11:18,490 --> 00:11:20,059 Marshal Martinez, by the way. 144 00:11:20,159 --> 00:11:21,928 Marshals on a missing persons case, 145 00:11:22,028 --> 00:11:23,562 less than 48 hours? 146 00:11:24,730 --> 00:11:25,664 How about none of your business? 147 00:11:25,764 --> 00:11:26,799 Well, I just think it's 148 00:11:26,899 --> 00:11:28,400 strange that a family 149 00:11:28,500 --> 00:11:29,668 would up and disappear out of nowhere. 150 00:11:29,769 --> 00:11:32,504 Doors left wide open like this? Right? 151 00:11:32,605 --> 00:11:34,006 The... they leave their cell phones behind? 152 00:11:34,106 --> 00:11:35,674 Now, maybe... maybe someone drove up on them, 153 00:11:35,774 --> 00:11:36,743 forced them off the road, 154 00:11:36,844 --> 00:11:37,744 took them against their will. 155 00:11:37,845 --> 00:11:39,346 Well, six months ago, a lottery winner 156 00:11:39,446 --> 00:11:40,580 in Florida was abducted 157 00:11:40,679 --> 00:11:41,981 and forced to hand over his winnings. 158 00:11:42,081 --> 00:11:43,216 That made it a federal case. 159 00:11:43,316 --> 00:11:44,951 We're hoping the same thing didn't happen here. 160 00:11:46,586 --> 00:11:48,687 Somebody could've driven away with them. 161 00:11:48,788 --> 00:11:49,856 Or... 162 00:11:49,956 --> 00:11:51,323 maybe they were marched into the woods. 163 00:11:52,725 --> 00:11:54,995 We saw that already. That's why my partner 164 00:11:55,095 --> 00:11:57,297 Boyd's conducting a grid search in the woods as we speak. 165 00:11:57,397 --> 00:11:59,665 I just want to help in any way I can. 166 00:11:59,765 --> 00:12:01,734 Then stay the hell out of our way. 167 00:12:02,802 --> 00:12:04,837 We'll call you if we hear of any missing cats. 168 00:12:18,784 --> 00:12:21,354 I don't know, Bobby, sounds like he had some debt. 169 00:12:22,754 --> 00:12:24,823 Got it, so he hit it big on a scratcher 170 00:12:24,924 --> 00:12:27,826 and the interested party came to collect? 171 00:12:27,927 --> 00:12:29,328 Maybe, plus interest. 172 00:12:29,428 --> 00:12:30,629 Or it could've been thieves 173 00:12:30,730 --> 00:12:31,865 trying to jack him for the winnings. 174 00:12:31,965 --> 00:12:34,667 Lotto is cursed, my man. I'm telling you. 175 00:12:34,767 --> 00:12:36,836 You ain't catching me messing with it. 176 00:12:36,936 --> 00:12:38,804 Can you find out who might've been after the money? 177 00:12:38,905 --> 00:12:40,506 Got you, my boy. 178 00:12:40,606 --> 00:12:41,942 Let me know when something hits. 179 00:13:06,365 --> 00:13:08,434 Careful. 180 00:13:08,534 --> 00:13:09,436 Turns out, it's much easier 181 00:13:09,535 --> 00:13:10,570 to hike when there's a trail. 182 00:13:12,139 --> 00:13:14,106 Wrong shoes for a grid search. 183 00:13:14,206 --> 00:13:15,107 Don't I know it. 184 00:13:15,207 --> 00:13:17,244 Jeremy Boyd. U.S. Marshals. 185 00:13:17,344 --> 00:13:18,778 Colter Shaw. 186 00:13:18,878 --> 00:13:19,846 I'm out here looking for 187 00:13:19,947 --> 00:13:21,280 the King family, same as you. 188 00:13:21,380 --> 00:13:22,749 Good. We need all the help we can get. 189 00:13:22,849 --> 00:13:24,350 That's not what your partner said. 190 00:13:24,451 --> 00:13:26,219 Agent Martinez? 191 00:13:26,318 --> 00:13:27,886 I met her back at the van. 192 00:13:27,988 --> 00:13:30,923 Right. Well, in my experience, 193 00:13:31,024 --> 00:13:32,392 honey catches more flies. 194 00:13:33,559 --> 00:13:35,794 Been searching the area for hours. 195 00:13:35,894 --> 00:13:37,998 No sign of 'em. You find anything? 196 00:13:38,999 --> 00:13:40,067 Not yet, no. 197 00:13:40,167 --> 00:13:41,600 I feel like we're being misled here. 198 00:13:41,701 --> 00:13:43,135 How so? 199 00:13:43,235 --> 00:13:46,572 Well, the van, for starters. The way it was left? 200 00:13:46,673 --> 00:13:48,240 It might as well have a neon sign flashing, 201 00:13:48,341 --> 00:13:49,408 telling us where to look. 202 00:13:49,509 --> 00:13:51,677 And there's no sign of a struggle, 203 00:13:51,778 --> 00:13:52,845 there's no tire marks indicating 204 00:13:52,946 --> 00:13:54,514 another vehicle ran it off the road. 205 00:13:54,614 --> 00:13:56,515 And then, look at this here. 206 00:13:56,615 --> 00:13:57,985 This path. 207 00:13:59,385 --> 00:14:01,620 Which way the grass is bent. 208 00:14:01,721 --> 00:14:02,822 What's that matter? 209 00:14:02,922 --> 00:14:04,423 Well, it's both ways, right? 210 00:14:04,524 --> 00:14:05,491 Like, when I walk, 211 00:14:05,591 --> 00:14:07,693 the grass bends forward. 212 00:14:07,793 --> 00:14:09,328 Right? 213 00:14:09,428 --> 00:14:10,663 What are you saying? 214 00:14:10,763 --> 00:14:11,798 I mean, I'm saying 215 00:14:11,898 --> 00:14:12,865 I think this whole thing is a setup. 216 00:14:12,966 --> 00:14:14,366 The King family wasn't taken. 217 00:14:14,466 --> 00:14:15,835 I think someone's after them, 218 00:14:15,934 --> 00:14:19,139 so the family was leading them in the wrong direction 219 00:14:19,239 --> 00:14:22,575 and then they doubled back along the same route. 220 00:14:22,674 --> 00:14:24,844 Interesting theory, Mr. Shaw. 221 00:14:24,943 --> 00:14:26,513 Colter. 222 00:14:26,613 --> 00:14:27,813 Right. 223 00:14:29,182 --> 00:14:31,783 If I'm right, that extends the search area 224 00:14:31,884 --> 00:14:34,020 about 200 acres on the other side of the road. 225 00:14:34,120 --> 00:14:36,322 It's best if we stay split up. 226 00:14:36,423 --> 00:14:38,457 It's a lot of ground to cover. Yeah. 227 00:14:38,557 --> 00:14:40,960 We're not the only ones looking. 228 00:14:55,774 --> 00:14:57,509 Yo, C, my G. 229 00:14:57,610 --> 00:14:58,510 Bobby, what do you got? 230 00:14:58,610 --> 00:15:00,547 Well, for starters, 231 00:15:00,647 --> 00:15:03,182 Ted King's alias popped up 232 00:15:03,283 --> 00:15:04,917 on online betting forums. 233 00:15:05,018 --> 00:15:05,918 He was very active, 234 00:15:06,019 --> 00:15:07,220 but... let's just say 235 00:15:07,320 --> 00:15:08,721 he didn't have a crystal ball. 236 00:15:08,821 --> 00:15:10,222 His brother said he was in debt. 237 00:15:10,322 --> 00:15:11,423 He was. 238 00:15:11,524 --> 00:15:12,759 Checked his DMs. 239 00:15:12,859 --> 00:15:14,561 Looks like he settled his tab 240 00:15:14,660 --> 00:15:15,662 two days after 241 00:15:15,761 --> 00:15:17,096 his online winnings came in. 242 00:15:17,197 --> 00:15:18,597 Gotta hand it to him for not buying 243 00:15:18,697 --> 00:15:20,866 a jet ski or, you know, something stupid. 244 00:15:20,966 --> 00:15:22,469 Yeah. 245 00:15:22,568 --> 00:15:23,870 Family gets out of their minivan 246 00:15:23,970 --> 00:15:26,173 in the middle of nowhere and just vanishes. 247 00:15:26,273 --> 00:15:29,241 No sign of struggle, carjacking... 248 00:15:29,341 --> 00:15:31,344 I did find some weirdness, but... 249 00:15:31,443 --> 00:15:32,711 ...I don't know where to put it. 250 00:15:32,812 --> 00:15:33,712 Talk to me. 251 00:15:33,812 --> 00:15:34,980 Well, 252 00:15:35,081 --> 00:15:36,716 checked up on his family just to cross my T's. 253 00:15:36,816 --> 00:15:40,186 Connie, his wife, didn't even exist before 2015. 254 00:15:40,287 --> 00:15:42,489 Talking no records, no photos, 255 00:15:42,588 --> 00:15:45,192 zero online history. 256 00:15:46,192 --> 00:15:47,559 She just appeared out of nowhere. 257 00:15:47,659 --> 00:15:48,727 Poof. 258 00:15:48,827 --> 00:15:50,663 That is weird. 259 00:15:51,864 --> 00:15:54,433 Maybe this doesn't have anything to do with the father at all. 260 00:15:54,533 --> 00:15:56,235 I mean, you're probably right. 261 00:15:56,336 --> 00:15:58,504 Especially if he paid off all his debt. 262 00:16:05,177 --> 00:16:07,746 Keep digging, Bobby. I'll call you back 263 00:16:24,196 --> 00:16:26,133 Hey. 264 00:16:26,232 --> 00:16:28,100 Hey, it's okay. 265 00:16:28,201 --> 00:16:30,403 It's-it's okay, I know you're scared. I'm here to help. 266 00:16:32,971 --> 00:16:35,107 Where are your parents? 267 00:16:35,207 --> 00:16:37,376 It's my fault. 268 00:16:37,476 --> 00:16:39,211 What's your fault? What do you mean? 269 00:16:39,312 --> 00:16:40,980 Mom and Dad told us 270 00:16:41,080 --> 00:16:43,115 to leave our phones in the car, 271 00:16:43,216 --> 00:16:45,384 but... took my tablet. 272 00:16:45,485 --> 00:16:47,586 When they found out, 273 00:16:47,687 --> 00:16:49,721 they were mad. 274 00:16:50,722 --> 00:16:52,392 Someone could track the tablet. 275 00:16:52,491 --> 00:16:54,326 Do you know where they went, your parents? 276 00:16:55,361 --> 00:16:56,928 Dad went to get rid of it. 277 00:16:57,028 --> 00:16:59,331 When he didn't come back, Mom left, too. 278 00:17:00,299 --> 00:17:01,768 Told us to hide until she came back. 279 00:17:02,869 --> 00:17:04,936 I told you to stay away. 280 00:17:14,713 --> 00:17:16,682 I don't think all that's necessary. 281 00:17:19,385 --> 00:17:20,619 Be right back, okay? 282 00:17:21,587 --> 00:17:24,022 These kids have been separated from their parents. 283 00:17:24,123 --> 00:17:26,558 They're scared. Last thing they need is more tension. 284 00:17:26,659 --> 00:17:29,060 - That is, if you want to get any useful information from them. - I warned you. 285 00:17:29,162 --> 00:17:30,797 This is a federal investigation. 286 00:17:30,896 --> 00:17:32,964 And it would go a lot quicker if you would just let me help. 287 00:17:33,065 --> 00:17:34,967 You've been looking for 'em for, what, eight hours now? 288 00:17:35,067 --> 00:17:36,368 Well, there's your result. Look at that. 289 00:17:36,469 --> 00:17:37,903 Okay? Take it, you can have it, I don't care. 290 00:17:38,003 --> 00:17:39,739 I'm just trying to help. 291 00:17:40,807 --> 00:17:42,074 Okay. 292 00:17:42,174 --> 00:17:43,576 But I need you to stand down. 293 00:17:43,675 --> 00:17:45,545 There are things about this case you don't understand. 294 00:17:45,644 --> 00:17:46,746 Like why they're running? 295 00:17:48,580 --> 00:17:50,817 All I want to do is get these kids back with their parents. 296 00:17:50,916 --> 00:17:52,419 Now, the dad took off with the kid's tablet. 297 00:17:52,519 --> 00:17:53,619 Okay, we'll look into it. 298 00:17:53,720 --> 00:17:55,188 What's going on here? 299 00:17:55,288 --> 00:17:57,589 This is not about a lottery ticket, is it? 300 00:18:00,593 --> 00:18:02,494 I need to get them somewhere safe. 301 00:18:07,098 --> 00:18:10,001 Two U.S. Marshals assigned to the case. 302 00:18:10,102 --> 00:18:12,003 There's no record of the mother. 303 00:18:12,104 --> 00:18:14,340 Could be witness protection. 304 00:18:14,441 --> 00:18:17,210 WITSEC? Colter. 305 00:18:17,309 --> 00:18:18,478 You really have a way of stepping into 306 00:18:18,577 --> 00:18:19,711 the biggest pile of it, don't you? 307 00:18:19,811 --> 00:18:22,181 I tend to. It's possible, though, right? 308 00:18:22,281 --> 00:18:23,883 I mean, it's possible, 309 00:18:23,982 --> 00:18:26,117 but losing track of someone in witness protection... 310 00:18:26,219 --> 00:18:27,287 it's not the kind of thing 311 00:18:27,386 --> 00:18:28,355 they're gonna want to brag about. 312 00:18:28,454 --> 00:18:30,656 Let me see what I can find out. 313 00:18:30,757 --> 00:18:32,491 Gonna be kind of tricky, but... 314 00:18:32,592 --> 00:18:34,093 I got some tricks. 315 00:18:34,192 --> 00:18:35,327 Those poor kids. 316 00:18:35,427 --> 00:18:36,462 Where are they now? 317 00:18:36,563 --> 00:18:37,997 Kids are safe. Marshal Martinez 318 00:18:38,096 --> 00:18:39,432 is taking them to their uncle's right now. 319 00:18:39,531 --> 00:18:41,468 I'm on my way to a gas station. 320 00:18:41,567 --> 00:18:43,970 Bobby was able to track the location of the tablet. 321 00:18:44,069 --> 00:18:46,272 Look, if they are in program, fleeing WITSEC 322 00:18:46,373 --> 00:18:47,473 is not something you do without good reason. 323 00:18:47,574 --> 00:18:49,375 Could have been their only choice. 324 00:18:49,476 --> 00:18:50,710 Well, if that's what this is, it'd be good to know 325 00:18:50,809 --> 00:18:52,612 why they were in the program in the first place. 326 00:18:52,711 --> 00:18:54,447 I'll let you know what I find out. 327 00:20:26,105 --> 00:20:27,574 Ted? 328 00:21:06,278 --> 00:21:08,780 Ted? 329 00:21:08,881 --> 00:21:11,518 It's okay. You're okay. 330 00:21:11,617 --> 00:21:13,251 I'm here to help you. 331 00:21:16,788 --> 00:21:18,356 Could have used you a few minutes earlier. 332 00:21:22,628 --> 00:21:23,996 What he saying? 333 00:21:24,096 --> 00:21:25,632 I don't know. What is it, Ted? 334 00:21:26,833 --> 00:21:29,335 F-Find my wife. You have to save her. 335 00:21:35,276 --> 00:21:37,977 Ambulance is on the way. Oh, my kids... 336 00:21:37,978 --> 00:21:39,380 - Kids. - Your kids are safe. Your kids are okay. 337 00:21:39,579 --> 00:21:40,814 The marshal took them to your brother Craig's house. 338 00:21:40,913 --> 00:21:42,348 Now... 339 00:21:42,450 --> 00:21:44,652 Ted, you're got to tell me... what do they want with you? 340 00:21:44,751 --> 00:21:46,219 What's this all about? 341 00:21:47,118 --> 00:21:49,154 They're after my wife. 342 00:21:49,256 --> 00:21:51,022 Where is she? 343 00:21:51,123 --> 00:21:53,259 Thought she was staying with the kids. 344 00:21:55,461 --> 00:21:57,364 Got a long road to recovery, but he'll be all right. 345 00:21:57,463 --> 00:21:59,164 Any sign of his wife, Connie? 346 00:21:59,266 --> 00:22:00,400 Still in the wind. 347 00:22:00,500 --> 00:22:01,701 What'd you find out? 348 00:22:01,800 --> 00:22:03,369 Well, you were right about WITSEC. 349 00:22:03,470 --> 00:22:05,372 Connie was in the program for nine years. 350 00:22:05,471 --> 00:22:08,039 Her testimony got some heavy hitters put away for life. 351 00:22:08,140 --> 00:22:09,776 These heavy hitters have names? 352 00:22:09,875 --> 00:22:12,278 Tommy Garner, the unofficial kingpin 353 00:22:12,378 --> 00:22:14,846 of a big Mississippi crime organization 354 00:22:14,946 --> 00:22:16,249 and a couple of his good ol' boys. 355 00:22:16,348 --> 00:22:18,718 She nailed him for money laundering, drug charges 356 00:22:18,817 --> 00:22:21,019 and... you guessed it... contract killing, 357 00:22:21,119 --> 00:22:23,522 reserved for former members and perceived snitches. 358 00:22:23,623 --> 00:22:25,124 Well, maybe Connie let the Marshals know 359 00:22:25,223 --> 00:22:26,526 that the Garners knew where she was 360 00:22:26,625 --> 00:22:27,727 and they just didn't have time to react. 361 00:22:27,826 --> 00:22:28,728 Yeah, maybe. 362 00:22:28,827 --> 00:22:31,463 But the guys that she put away... 363 00:22:31,564 --> 00:22:33,098 they were her own family. 364 00:22:33,199 --> 00:22:35,101 She was married to Tommy Garner's son, Kirk, 365 00:22:35,201 --> 00:22:36,536 before she went into WITSEC. 366 00:22:36,635 --> 00:22:38,805 Turns out she's actually quite the badass. 367 00:23:05,698 --> 00:23:07,133 Come on. 368 00:23:09,067 --> 00:23:11,438 Come on. 369 00:24:22,107 --> 00:24:24,943 Brett! Amy! 370 00:24:31,651 --> 00:24:32,984 Kids are fine. They're fine. 371 00:24:33,085 --> 00:24:34,987 I'm on your side, it's okay. I'm on your side. 372 00:24:35,086 --> 00:24:36,522 Your brother-in-law Craig hired me 373 00:24:36,623 --> 00:24:38,891 to find your family and bring 'em to safety. 374 00:24:38,990 --> 00:24:40,125 Where are my children? 375 00:24:40,226 --> 00:24:41,160 They're fine, they're safe. 376 00:24:41,259 --> 00:24:42,461 They're with Craig. 377 00:24:42,561 --> 00:24:44,296 And my husband? 378 00:24:44,396 --> 00:24:46,065 Your husband's at the hospital. He's gonna be fine. 379 00:24:46,164 --> 00:24:47,634 Now I need you to come with me. 380 00:24:47,733 --> 00:24:49,536 You don't understand. These people... I know them. 381 00:24:49,635 --> 00:24:52,137 The Garners. That's why you're in WITSEC. 382 00:24:54,441 --> 00:24:56,241 I thought this part of my life was over. 383 00:24:56,342 --> 00:24:58,877 I thought it was in the past, but I was wrong. 384 00:24:58,978 --> 00:25:00,813 Ted won the stupid lottery. 385 00:25:00,913 --> 00:25:02,548 I mean, I wasn't even thinking. 386 00:25:02,648 --> 00:25:05,217 They saw your picture in the paper, 387 00:25:05,317 --> 00:25:07,519 were able to track you down. Yeah. 388 00:25:09,121 --> 00:25:12,057 And they won't ever stop until they make me pay for what I did. 389 00:25:15,227 --> 00:25:16,628 Probably think 390 00:25:16,729 --> 00:25:18,530 I'm a terrible mother. 391 00:25:18,631 --> 00:25:20,599 Leaving my kids in the woods like that. 392 00:25:20,700 --> 00:25:22,233 I was just trying to get them safe. 393 00:25:22,334 --> 00:25:23,435 I don't judge. 394 00:25:23,536 --> 00:25:25,471 Course you do. Everyone does. 395 00:25:25,571 --> 00:25:28,039 I just didn't have a choice. 396 00:25:28,140 --> 00:25:30,710 I was always gonna come back for them. 397 00:25:32,545 --> 00:25:34,913 Sometimes doing the right thing means making the hard choice. 398 00:25:36,082 --> 00:25:37,884 Tell me about the Garners. 399 00:25:39,317 --> 00:25:41,252 My ex-husband's family. 400 00:25:42,788 --> 00:25:45,191 When I met Kirk, I knew where he came from. 401 00:25:45,290 --> 00:25:48,326 I knew what they did. 402 00:25:49,394 --> 00:25:50,730 Who they were. 403 00:25:50,829 --> 00:25:53,164 I was a different person then. 404 00:25:54,467 --> 00:25:57,202 And I loved him, so... 405 00:25:57,302 --> 00:25:58,605 I looked the other way. 406 00:25:58,704 --> 00:26:00,038 Until you couldn't. 407 00:26:01,807 --> 00:26:03,742 Kirk hated his father, but he was 408 00:26:03,843 --> 00:26:05,411 just like him. 409 00:26:05,511 --> 00:26:07,614 Violent. 410 00:26:07,713 --> 00:26:09,315 Planning on taking over his organization, 411 00:26:09,414 --> 00:26:11,584 running things. 412 00:26:11,683 --> 00:26:14,353 I couldn't take it anymore. And so I went to the FBI 413 00:26:14,452 --> 00:26:16,087 and I helped them put Kirk's father away. 414 00:26:17,355 --> 00:26:19,925 And Kirk turned on me and... 415 00:26:20,026 --> 00:26:22,127 he wanted to kill me and... 416 00:26:22,228 --> 00:26:26,532 I had no choice but to divorce him and... 417 00:26:26,633 --> 00:26:28,267 disappear. 418 00:26:28,366 --> 00:26:30,670 Thought I could put it all behind me. 419 00:26:32,704 --> 00:26:33,940 Let the past go. 420 00:26:34,973 --> 00:26:36,208 Past is part of who we are. 421 00:26:36,307 --> 00:26:37,910 Doesn't have to define your future. 422 00:26:39,546 --> 00:26:40,980 You really believe that? 423 00:26:42,448 --> 00:26:44,450 I... I don't know. 424 00:26:44,550 --> 00:26:45,951 Something my brother and sister keep telling me. 425 00:26:46,051 --> 00:26:48,186 How's that working? So far, it's not, 426 00:26:48,287 --> 00:26:50,589 but, you know, with my family... 427 00:26:50,690 --> 00:26:51,923 it may never happen. 428 00:26:52,023 --> 00:26:53,325 Yeah. 429 00:26:55,728 --> 00:26:57,596 Kirk's never gonna let anything go. 430 00:26:59,632 --> 00:27:01,667 Wants to make me pay. 431 00:27:02,634 --> 00:27:04,470 Well, I'm not gonna let that happen. 432 00:27:21,988 --> 00:27:23,855 Reenie, I got Connie. Bringing her back now. 433 00:27:23,955 --> 00:27:25,825 Colter, we've got a problem. 434 00:27:25,924 --> 00:27:27,093 What do you mean? 435 00:27:27,192 --> 00:27:30,630 U.S. Marshal Boyd was found dead in the woods. 436 00:27:31,597 --> 00:27:32,632 I was just with him. 437 00:27:32,731 --> 00:27:34,232 That's not possible. They're estimating 438 00:27:34,333 --> 00:27:36,268 time of death was eight hours ago. 439 00:27:36,367 --> 00:27:38,237 Reenie, I got to go. 440 00:27:39,872 --> 00:27:41,007 Connie, show me a picture 441 00:27:41,106 --> 00:27:43,241 of your ex-husband Kirk. 442 00:28:14,339 --> 00:28:15,907 I'm coming. 443 00:28:20,311 --> 00:28:22,413 Hey there. U.S. Marshal Boyd. 444 00:28:22,513 --> 00:28:24,415 Just wanted to check on you and the kids. 445 00:28:24,516 --> 00:28:26,085 Come in. 446 00:28:28,386 --> 00:28:30,489 So, where are the kids? 447 00:28:30,588 --> 00:28:33,459 Upstairs watching something on my iPad. 448 00:28:33,558 --> 00:28:35,426 I figured... 449 00:28:51,911 --> 00:28:53,545 We're almost there. 450 00:28:53,645 --> 00:28:55,080 Thanks, Martinez. 451 00:28:55,181 --> 00:28:57,115 He won't stop until he's killed my entire family. 452 00:28:57,215 --> 00:28:58,884 Listen, I need you to breathe, okay? 453 00:28:58,984 --> 00:29:00,219 Just breathe. This isn't gonna work 454 00:29:00,318 --> 00:29:01,788 unless you trust me. 455 00:29:01,887 --> 00:29:03,756 Can you do this? Yes or no? 456 00:29:03,855 --> 00:29:05,391 Yeah. 457 00:29:06,392 --> 00:29:07,993 Good. 458 00:29:20,605 --> 00:29:22,508 Oh! 459 00:29:25,778 --> 00:29:28,013 Ah. Ah. One, two, pop. 460 00:29:32,084 --> 00:29:34,987 Pop, pop, pop. Pop, pop. 461 00:29:35,086 --> 00:29:36,654 One, two, three. 462 00:29:36,756 --> 00:29:39,657 Oh, wait. Hands are kind of greasy. 463 00:29:39,759 --> 00:29:43,162 Yeah. Little squirt. 464 00:29:43,261 --> 00:29:45,731 Little squirt. 465 00:29:45,832 --> 00:29:47,633 Five, jump. 466 00:29:49,969 --> 00:29:52,604 More bubbles, more bubbles, more bubbles. 467 00:29:52,704 --> 00:29:55,441 Jump, jump. 468 00:29:55,540 --> 00:29:58,944 Five, six, seven, eight, nine. Amy, Amy, Amy, Amy. 469 00:30:01,146 --> 00:30:02,413 Hey, Brett. 470 00:30:04,282 --> 00:30:06,551 You remember me? 471 00:30:06,652 --> 00:30:09,288 Look at you, all grown up. 472 00:30:23,169 --> 00:30:24,403 He's here. 473 00:30:29,174 --> 00:30:30,777 Let's go, guys. Come on, hurry, hurry. 474 00:30:30,876 --> 00:30:32,344 Come on, come on, come on, come on. Let's go. 475 00:30:32,443 --> 00:30:34,046 Right now. Baby! 476 00:30:34,145 --> 00:30:35,748 Mom! No, no, no. No, no. 477 00:30:35,847 --> 00:30:38,416 Come on. Oh! 478 00:30:40,486 --> 00:30:41,586 Drop the gun. 479 00:30:42,888 --> 00:30:43,923 Yeah. 480 00:30:44,022 --> 00:30:45,691 Now. 481 00:30:45,791 --> 00:30:47,526 Okay. 482 00:30:50,296 --> 00:30:52,030 Okay. Just let the boy go. 483 00:30:52,131 --> 00:30:53,531 No one has to get hurt. 484 00:30:56,301 --> 00:30:59,137 Hello, Rachel. It's been a while. 485 00:31:00,772 --> 00:31:02,441 Run back to that black truck 486 00:31:02,540 --> 00:31:04,009 in the back seat and lay down for me, please. 487 00:31:04,109 --> 00:31:06,345 You do that, honey, okay? 488 00:31:06,444 --> 00:31:07,512 Thank you. 489 00:31:12,117 --> 00:31:13,352 Let him go, please. 490 00:31:13,451 --> 00:31:15,086 You know I can't do that. 491 00:31:16,122 --> 00:31:17,388 I loved you, Rachel, 492 00:31:17,489 --> 00:31:18,924 but you broke my heart. 493 00:31:19,025 --> 00:31:20,392 You took my son. 494 00:31:21,559 --> 00:31:22,594 He's not. 495 00:31:22,693 --> 00:31:24,596 - He's blood. - He's not your son. 496 00:31:24,695 --> 00:31:26,164 That was over the minute I left you 497 00:31:26,265 --> 00:31:27,432 and your messed-up family. 498 00:31:27,532 --> 00:31:29,234 That ain't exactly how I remember it. 499 00:31:29,335 --> 00:31:31,938 You want to kill me, go ahead. Just... 500 00:31:32,038 --> 00:31:33,471 just please let him go. 501 00:31:33,572 --> 00:31:35,974 How about this? Give me my son, 502 00:31:36,075 --> 00:31:37,643 and I won't tell 'em where you are. 503 00:31:37,742 --> 00:31:38,978 What? 504 00:31:39,077 --> 00:31:40,511 I-I can tell 'em you're dead. 505 00:31:40,612 --> 00:31:43,115 You can have your happy little family. No more running. 506 00:31:43,214 --> 00:31:45,616 Brett will be safe with me. 507 00:31:45,717 --> 00:31:47,452 I would rather die. 508 00:31:47,552 --> 00:31:49,421 No. Works for me. 509 00:31:49,520 --> 00:31:50,856 Easy. Easy. 510 00:31:50,957 --> 00:31:53,424 My family will hunt you for sport. 511 00:31:53,525 --> 00:31:54,759 I said no! Okay! 512 00:31:54,861 --> 00:31:56,561 Hey, hey, hey, we're good, we're okay. 513 00:31:56,662 --> 00:31:57,829 Listen to me, listen to me. Look at me. 514 00:31:57,930 --> 00:31:59,999 Hey. Look at me. 515 00:32:00,098 --> 00:32:01,467 Look at me. 516 00:32:01,567 --> 00:32:03,836 I need you to trust me. 517 00:32:03,935 --> 00:32:06,438 You got to let him go. 518 00:32:08,374 --> 00:32:10,241 Trust me. 519 00:32:11,777 --> 00:32:13,078 Okay. 520 00:32:13,179 --> 00:32:15,346 Just let the boy say goodbye to his mother. 521 00:32:15,446 --> 00:32:17,648 You got the gun. 522 00:32:17,749 --> 00:32:18,984 You're in control. 523 00:32:19,085 --> 00:32:21,186 You got the power. Let the boy say goodbye, please. 524 00:32:21,287 --> 00:32:22,587 No. Please. 525 00:32:22,688 --> 00:32:24,056 That's all I'm asking. Just... 526 00:32:26,125 --> 00:32:28,193 Please. 527 00:32:30,628 --> 00:32:32,030 Please. 528 00:32:39,070 --> 00:32:41,339 Come on back here. Hear me? Okay. 529 00:32:42,740 --> 00:32:43,674 All right. 530 00:32:53,652 --> 00:32:55,086 It's okay. It's okay. 531 00:32:55,186 --> 00:32:58,023 It's okay, it's okay, okay. 532 00:33:10,736 --> 00:33:11,971 I'm just glad you're safe. 533 00:33:12,070 --> 00:33:13,538 It's all because of your brother. 534 00:33:20,946 --> 00:33:23,481 Nice work back there. Thanks. 535 00:33:23,582 --> 00:33:25,717 I trust you're gonna help them vanish? 536 00:33:25,817 --> 00:33:27,652 Yeah, it's already in the works. 537 00:33:27,751 --> 00:33:29,887 Mm. As long as Garner's got men out there, 538 00:33:29,989 --> 00:33:31,757 they're not gonna stop looking for her. 539 00:33:31,856 --> 00:33:32,856 Until we get it sorted, I'm gonna stick around 540 00:33:32,959 --> 00:33:34,059 and coordinate with the FBI, 541 00:33:34,160 --> 00:33:35,760 make sure the Kings are safe. Great. 542 00:33:35,861 --> 00:33:38,396 And what about you? What's next? 543 00:33:38,497 --> 00:33:40,832 Uh, you know, I got a tip on a lost marmot. 544 00:33:40,932 --> 00:33:42,667 Yeah. High paying. 545 00:33:42,768 --> 00:33:44,702 Should be a slam dunk. I'll bet. 546 00:33:44,802 --> 00:33:46,572 Good luck. 547 00:33:49,875 --> 00:33:51,009 Colter, hey. 548 00:33:51,109 --> 00:33:52,777 If it's not a great time, we can do it later. 549 00:33:52,876 --> 00:33:54,947 Just thought you said you wanted to see the office. 550 00:33:55,047 --> 00:33:57,048 Yeah, sorry, just, uh... 551 00:33:57,148 --> 00:33:58,349 finishing something up. 552 00:33:58,450 --> 00:34:00,086 Sweet. Okay. Uh, this here 553 00:34:00,185 --> 00:34:02,421 is Reenie's desk. 554 00:34:02,520 --> 00:34:04,756 Just lawyering over here, never mind me. 555 00:34:04,855 --> 00:34:07,393 But I do have some good news. 556 00:34:07,492 --> 00:34:10,228 The entire Garner organization is under investigation 557 00:34:10,329 --> 00:34:12,264 for conspiracy to kidnap a child 558 00:34:12,364 --> 00:34:13,431 amongst a whole bunch of other charges 559 00:34:13,532 --> 00:34:14,666 they're gonna stack on top. 560 00:34:14,766 --> 00:34:15,833 So, I don't imagine 561 00:34:15,934 --> 00:34:17,168 that Connie will have to remain in WITSEC 562 00:34:17,268 --> 00:34:18,369 in the near future. 563 00:34:18,469 --> 00:34:20,338 And the marshal's agreed to stick around town, 564 00:34:20,438 --> 00:34:22,574 keep an eye on 'em until the family's safety is ensured. 565 00:34:22,673 --> 00:34:24,175 Oh, speaking of Martinez. 566 00:34:24,275 --> 00:34:27,612 She informed me that there was a bounty on the Garner family, 567 00:34:27,713 --> 00:34:30,081 so she's gonna wire that over once the paperwork's sorted. 568 00:34:30,181 --> 00:34:32,083 And Ted and Connie... 569 00:34:32,184 --> 00:34:33,818 they wanted to give you the reward money 570 00:34:33,918 --> 00:34:34,987 Craig had offered you. 571 00:34:35,086 --> 00:34:36,621 No, no. That's-that's not necessary. 572 00:34:36,722 --> 00:34:37,956 And I already told 573 00:34:38,056 --> 00:34:39,791 them that, so I suggested 574 00:34:39,891 --> 00:34:41,726 that they use the reward money to create 575 00:34:41,827 --> 00:34:43,594 a charity in his name, which they thought was 576 00:34:43,695 --> 00:34:45,563 a brilliant idea. In case you haven't noticed, 577 00:34:45,664 --> 00:34:49,235 Colter, I am pretty dang good at my job, 578 00:34:49,335 --> 00:34:50,969 which is why I took the liberty 579 00:34:51,070 --> 00:34:52,438 of, uh, transferring my ten percent fee. 580 00:34:52,538 --> 00:34:54,940 Ten percent fee? I thought it was an eight percent fee. 581 00:34:55,041 --> 00:34:56,742 New firm, new prices. 582 00:34:56,842 --> 00:34:58,909 Well, do I get new services? 583 00:34:59,010 --> 00:35:00,846 Don't you wish. Ten percent. 584 00:35:00,945 --> 00:35:02,380 Got it. 585 00:35:02,481 --> 00:35:03,648 Be nice. 586 00:35:05,016 --> 00:35:07,253 Oh, Bobby's calling. 587 00:35:07,353 --> 00:35:08,719 Yo, C-shizzle! 588 00:35:08,820 --> 00:35:10,255 You gonna swing by Reenie's office 589 00:35:10,356 --> 00:35:11,257 - for a visit? - No. 590 00:35:11,356 --> 00:35:12,391 No, but, uh, 591 00:35:12,490 --> 00:35:13,759 my office warming gift is in the mail. 592 00:35:13,858 --> 00:35:16,161 Yeah, I'll believe it when I see it. 593 00:35:16,262 --> 00:35:17,963 Thank you, Bobby. Thank you, Bobby. 594 00:35:18,063 --> 00:35:20,666 Okay, okay, okay. Hey, Reenie, 595 00:35:20,766 --> 00:35:22,134 what are you gonna name the new firm? 596 00:35:22,233 --> 00:35:24,936 Yeah, Law Offices of Greene and Associates. 597 00:35:25,036 --> 00:35:27,005 Who are the associates? 598 00:35:27,106 --> 00:35:28,907 TBD. 599 00:35:29,007 --> 00:35:29,940 Okay. 600 00:35:30,041 --> 00:35:31,143 Well, good luck with that. 601 00:35:31,242 --> 00:35:32,143 I got to go. 602 00:35:32,244 --> 00:35:33,311 Everything all right? 603 00:35:33,411 --> 00:35:35,246 Yeah. Uh, just... 604 00:35:36,248 --> 00:35:37,449 ...something I got to take care of. 605 00:35:37,548 --> 00:35:38,983 Anything we can help with? 606 00:35:39,085 --> 00:35:40,452 Just say the word. 607 00:35:41,652 --> 00:35:43,954 Thank you. Okay. 608 00:36:18,157 --> 00:36:19,391 Hey. 609 00:36:19,490 --> 00:36:21,393 Hey. 610 00:36:21,492 --> 00:36:23,829 Everything okay? 611 00:36:26,398 --> 00:36:29,268 Yes, uh, just work stuff. 612 00:36:36,375 --> 00:36:38,009 It'll be okay. 613 00:36:41,880 --> 00:36:43,414 You go see him? 614 00:36:46,184 --> 00:36:47,719 Yeah. 615 00:36:48,719 --> 00:36:50,556 And? 616 00:36:50,655 --> 00:36:52,190 Same. 617 00:36:56,728 --> 00:36:58,264 Beer? 618 00:36:59,297 --> 00:37:00,831 Sure. 619 00:37:07,606 --> 00:37:08,606 Thank you. 620 00:37:08,706 --> 00:37:10,442 Nothing for you? 621 00:37:10,541 --> 00:37:12,643 Vodka. 622 00:37:15,514 --> 00:37:16,981 Been a rough few days. 623 00:37:18,016 --> 00:37:20,186 Every year it's the same. 624 00:37:23,655 --> 00:37:25,824 Get that. 625 00:37:32,697 --> 00:37:34,233 I know you do. 626 00:37:37,668 --> 00:37:39,204 How about we just... 627 00:37:41,440 --> 00:37:43,775 ...don't talk for a while. 628 00:37:43,875 --> 00:37:47,278 I just really want to feel something that's not... 629 00:37:47,378 --> 00:37:48,914 You know. 630 00:37:51,382 --> 00:37:52,918 Can we just... 631 00:38:33,625 --> 00:38:35,726 What happened with Whales? 632 00:38:38,463 --> 00:38:40,865 I just wanted him to know I'm still watching. 633 00:38:42,233 --> 00:38:43,735 What'd you do? 634 00:38:44,902 --> 00:38:48,072 Let myself into his house. Had a look around. 635 00:38:48,172 --> 00:38:49,206 Find anything? 636 00:38:50,309 --> 00:38:52,110 Got a sample of his handwriting. 637 00:38:54,012 --> 00:38:56,681 I thought maybe we could compare it to the letters you got. 638 00:38:58,115 --> 00:38:59,851 You mean the crazies. 639 00:39:02,019 --> 00:39:03,789 You never know. 640 00:39:04,789 --> 00:39:06,190 There's something else. 641 00:39:07,492 --> 00:39:10,161 It's weird, I found at his house. 642 00:39:11,396 --> 00:39:12,898 I looked in his fridge. 643 00:39:12,998 --> 00:39:15,501 It was mostly empty, but... 644 00:39:15,601 --> 00:39:18,235 there was a bag of dirt in the freezer. 645 00:39:18,336 --> 00:39:20,306 Weird. Yeah. 646 00:39:21,639 --> 00:39:23,742 He said he was having it tested for toxins. 647 00:39:23,842 --> 00:39:26,878 You buy that? I don't know. 648 00:39:26,978 --> 00:39:30,047 I know I'm missing something. 649 00:39:35,853 --> 00:39:37,755 One of these days, I'm gonna find something 650 00:39:37,856 --> 00:39:39,824 that puts him in the parking lot 651 00:39:39,925 --> 00:39:42,092 the night Gina disappeared. He was there. 652 00:39:43,528 --> 00:39:45,831 I know, in my gut, he was there. 653 00:39:48,733 --> 00:39:51,570 I don't know how much longer I can keep holding out hope. 654 00:39:53,137 --> 00:39:55,974 Maybe she's gone and... 655 00:39:56,074 --> 00:39:57,809 I'll never know and this... 656 00:39:57,909 --> 00:39:59,911 I'm gonna keep looking. 657 00:40:00,010 --> 00:40:01,512 I know. 658 00:40:04,416 --> 00:40:06,684 I made you a promise. 659 00:40:07,719 --> 00:40:09,219 I'm not gonna stop until I find out 660 00:40:09,320 --> 00:40:11,121 what happened to your sister. 661 00:40:19,063 --> 00:40:21,967 Captioning sponsored by CBS 662 00:40:22,067 --> 00:40:24,969 and TOYOTA. 663 00:40:25,070 --> 00:40:28,106 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 45617

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.