All language subtitles for Tracker.2024.S01E05.DSNP.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb.en[cc]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,132 --> 00:00:08,675 [phone vibrating] 2 00:00:08,925 --> 00:00:11,135 - [Colter] Hello. - [Teddi] Where are you right now? 3 00:00:11,136 --> 00:00:13,554 Right now, I am on my way to South Dakota. 4 00:00:13,555 --> 00:00:15,764 Do a little camping, do a little fishing. 5 00:00:15,765 --> 00:00:17,183 [Velma] Good for you, Colter. 6 00:00:17,308 --> 00:00:19,143 It is important to take time for yourself. 7 00:00:19,144 --> 00:00:20,894 You have a job for me, don't you? 8 00:00:20,895 --> 00:00:25,400 St. Louis, Missouri. $20,000 reward to find a witness who saw a murder. 9 00:00:25,525 --> 00:00:28,652 Offered by Stephanie Porter, 16 years old. 10 00:00:28,653 --> 00:00:31,655 She's 16 years old and she's offering a $20,000 reward? 11 00:00:31,656 --> 00:00:35,617 She started a fundraising web page to raise money for her father's appeal. 12 00:00:35,618 --> 00:00:37,619 I find that really sweet, actually. 13 00:00:37,620 --> 00:00:42,124 Her father, Clay Porter, was convicted of murdering his business partner. 14 00:00:42,125 --> 00:00:43,917 A man named Avery Ingram. 15 00:00:43,918 --> 00:00:45,711 Got 30 years. 16 00:00:45,712 --> 00:00:48,005 You mentioned something about a missing witness? 17 00:00:48,006 --> 00:00:50,049 Stephanie says that there's somebody out there 18 00:00:50,050 --> 00:00:51,717 who could help with her father's case, 19 00:00:51,718 --> 00:00:54,095 but there's no proof they actually exist. 20 00:00:54,679 --> 00:00:57,264 It might just be a sweet kid who wants to believe 21 00:00:57,265 --> 00:00:59,893 that her father is someone other than who he is. 22 00:01:01,644 --> 00:01:05,064 Yeah. Okay. All right. You got me. South Dakota can wait. Set up a meeting. 23 00:01:05,065 --> 00:01:07,107 Maybe Reenie could consult? Lots of ins and outs 24 00:01:07,108 --> 00:01:10,820 with this one already having been investigated and tried before a jury. 25 00:01:11,613 --> 00:01:14,115 Okay. Yeah. I'll leave it to you to figure out the split. 26 00:01:15,158 --> 00:01:16,910 I'll call you when I'm in St Louis. 27 00:01:26,878 --> 00:01:28,254 [Stephanie] That's me and my dad. 28 00:01:30,173 --> 00:01:32,050 That's all of us in Florida for spring break. 29 00:01:39,265 --> 00:01:41,725 And that's his business partner, Avery. 30 00:01:41,726 --> 00:01:43,311 See, they were friends. 31 00:01:44,521 --> 00:01:46,522 I just know my dad didn't kill him. 32 00:01:46,523 --> 00:01:48,899 I don't care what anybody says. He wouldn't lie to me. 33 00:01:48,900 --> 00:01:51,026 Mrs. Porter, what do you think? 34 00:01:51,027 --> 00:01:52,695 Please, Debra. 35 00:01:53,655 --> 00:01:55,573 And I admire my daughter's passion. 36 00:01:56,407 --> 00:01:58,575 But I'm worried that you're not gonna find anything. 37 00:01:58,576 --> 00:02:00,786 Mom, he didn't do it. 38 00:02:00,787 --> 00:02:02,079 And you said it yourself 39 00:02:02,080 --> 00:02:04,498 the investigation his legal team did wasn't great. 40 00:02:04,499 --> 00:02:05,750 [Debra] Of course he didn't. 41 00:02:06,417 --> 00:02:11,089 And yes, I think Clay's public defender had limited resources. 42 00:02:12,799 --> 00:02:14,091 But it's been a year. 43 00:02:14,092 --> 00:02:16,468 There's been a trial. No one has come forward 44 00:02:16,469 --> 00:02:19,054 and I think that maybe we did the best we could. 45 00:02:19,055 --> 00:02:20,598 I think Mr. Shaw can help us. 46 00:02:24,644 --> 00:02:26,396 You mentioned a missing witness. 47 00:02:28,189 --> 00:02:31,234 Someone sent me an anonymous message on my fundraising page. 48 00:02:31,860 --> 00:02:33,611 Here, take a look. 49 00:02:36,197 --> 00:02:38,950 "There's a witness that knows your father is innocent." 50 00:02:39,534 --> 00:02:41,202 And you have no idea who sent this? 51 00:02:41,578 --> 00:02:42,579 We don't. 52 00:02:45,290 --> 00:02:48,418 That's what you do, isn't it? Find missing people? 53 00:02:49,502 --> 00:02:50,502 I do. 54 00:02:50,503 --> 00:02:52,505 This is our only chance to save his life. 55 00:02:54,632 --> 00:02:57,676 I want to believe there's a witness out there that can exonerate him too. 56 00:02:57,677 --> 00:02:58,927 With all my heart, I do. 57 00:02:58,928 --> 00:03:02,473 But I worry that we've exhausted every avenue, 58 00:03:03,933 --> 00:03:06,519 and I just wanna do whatever's best for Stephanie. 59 00:03:12,192 --> 00:03:15,861 It's hard to hear things about your father, 60 00:03:15,862 --> 00:03:18,573 about your husband that you feel might not be true. 61 00:03:19,282 --> 00:03:23,745 I know something about that. My father had a lot of secrets. 62 00:03:25,371 --> 00:03:28,875 It was very hard on my mother. It was very hard on all of us. 63 00:03:29,751 --> 00:03:30,877 So, 64 00:03:32,337 --> 00:03:35,298 you're taking the job, right, Mr. Shaw? 65 00:03:39,344 --> 00:03:41,429 Let me see what I can find out about that witness. 66 00:03:49,771 --> 00:03:51,022 [Reenie] You want my opinion? 67 00:03:51,648 --> 00:03:53,815 Clay Porter is guilty. End of story. 68 00:03:53,816 --> 00:03:55,984 But what about him maintaining his innocence? 69 00:03:55,985 --> 00:03:58,779 Colter, you may want to sit down for this, 70 00:03:58,780 --> 00:04:01,823 but, um, people who murder often also lie. 71 00:04:01,824 --> 00:04:02,992 [scoffs] 72 00:04:03,117 --> 00:04:05,160 - What if he's not lying? - Based on what? 73 00:04:05,161 --> 00:04:07,413 Based on the fact that no one saw Clay kill anyone. 74 00:04:08,498 --> 00:04:11,750 Okay, let's review the facts. Shall we? Come. 75 00:04:11,751 --> 00:04:12,961 Come, come, come. 76 00:04:14,254 --> 00:04:16,297 Okay. So, 77 00:04:18,424 --> 00:04:20,717 Clay Porter and Avery Ingram ran a business together. 78 00:04:20,718 --> 00:04:22,135 An asbestos removal company, 79 00:04:22,136 --> 00:04:24,346 homeowners move out while the work is done. 80 00:04:24,347 --> 00:04:27,516 On the night of murder, Clay returns to a home where they're working. 81 00:04:27,517 --> 00:04:29,935 - Guess what he finds? - His business partner, Avery, 82 00:04:29,936 --> 00:04:32,813 running an illegal poker game inside the client's house. I know. 83 00:04:32,814 --> 00:04:35,691 Except he doesn't just find it. Porter blows his top. 84 00:04:35,692 --> 00:04:40,737 You've got... Count one, two, three, four people who independently witnessed 85 00:04:40,738 --> 00:04:43,031 Porter hit Avery, threatened to kill him, 86 00:04:43,032 --> 00:04:47,828 and then, oh, lo and behold, the coroner reports that Avery was dead 87 00:04:47,829 --> 00:04:52,249 due to blunt force trauma to the head an hour after his fight with Clay. 88 00:04:52,250 --> 00:04:55,043 - This is what you call a slam dunk. - No one saw him kill anyone. 89 00:04:55,044 --> 00:04:58,130 No, but his attorney never found any other witnesses. 90 00:04:58,131 --> 00:05:00,132 You're the probabilities guy. You tell me. 91 00:05:00,133 --> 00:05:03,428 What are the chances that Clay Porter is actually innocent, hmm? 92 00:05:05,346 --> 00:05:10,310 Low, very low. But I made a promise to his daughter. 93 00:05:11,728 --> 00:05:15,605 Colter, you find missing stuff for reward money. 94 00:05:15,606 --> 00:05:17,691 You don't exonerate convicted murderers. 95 00:05:17,692 --> 00:05:19,610 Reenie, what's missing is the witness. 96 00:05:22,613 --> 00:05:23,781 I get it. 97 00:05:25,450 --> 00:05:26,450 This is personal. 98 00:05:26,451 --> 00:05:29,411 I haven't forgotten what you told me about your brother and how he... 99 00:05:29,412 --> 00:05:30,538 Okay, let's... 100 00:05:32,915 --> 00:05:34,083 [sighs] 101 00:05:34,834 --> 00:05:38,671 Come on, Reenie. You like this, huh? You kind of like it. 102 00:05:39,589 --> 00:05:43,092 - Just admit it. You like helping people. - It beats filing briefs. 103 00:05:43,426 --> 00:05:47,638 [sighs] And yeah, I kind of like this. 104 00:05:48,848 --> 00:05:50,516 Okay. And there you have it. 105 00:05:51,184 --> 00:05:54,354 And the coffee's good. So, okay. Therapy session over. 106 00:05:57,398 --> 00:05:58,440 What's next? 107 00:05:58,441 --> 00:06:00,818 What's next is I go talk to Clay Porter. 108 00:06:07,075 --> 00:06:08,618 [Clay] I knew she was raising money 109 00:06:08,951 --> 00:06:11,078 Said it was to help pay for a better investigation. 110 00:06:11,079 --> 00:06:12,871 You really think there's a witness? 111 00:06:12,872 --> 00:06:14,499 That's why I'm here talking to you. 112 00:06:14,957 --> 00:06:18,127 Let's start with what happened between you and Avery Ingram. 113 00:06:19,879 --> 00:06:22,215 I did not kill Avery. 114 00:06:23,383 --> 00:06:25,300 What happened the night of the murder? 115 00:06:25,301 --> 00:06:28,012 I go to check on this big job we have. 116 00:06:28,721 --> 00:06:31,306 The house is all wrapped, ready for removal. 117 00:06:31,307 --> 00:06:34,184 I go in and there's Avery running a poker game. 118 00:06:34,185 --> 00:06:36,061 Like, not a friendly game, 119 00:06:36,062 --> 00:06:38,355 in a house that we're supposed to do a job in. 120 00:06:38,356 --> 00:06:40,941 That made you mad? So mad you want to kill him? 121 00:06:40,942 --> 00:06:43,568 No, no. I mean, look, I lost my temper. I admit that. 122 00:06:43,569 --> 00:06:47,155 And I said all kinds of crazy stuff, but it was just words. 123 00:06:47,156 --> 00:06:49,658 You were mad that he was cutting you out of poker winnings? 124 00:06:49,659 --> 00:06:52,286 Hell no, man, that is not who I am. 125 00:06:53,204 --> 00:06:55,455 Look, Avery had his side hustle, 126 00:06:55,456 --> 00:06:57,624 but that night he crossed the line 127 00:06:57,625 --> 00:06:59,292 that put the business in danger. 128 00:06:59,293 --> 00:07:01,670 And I busted my ass off to build this business. 129 00:07:01,671 --> 00:07:03,256 And there he goes behind my back. 130 00:07:03,881 --> 00:07:05,633 Avery was always up to something. 131 00:07:06,426 --> 00:07:08,468 Gettin' mixed up in all sorts of shady stuff. 132 00:07:08,469 --> 00:07:11,389 Look, he stayed in his lane and we were cool. 133 00:07:12,598 --> 00:07:17,311 But that night, hell, he messed up. And he knew it, too. 134 00:07:19,105 --> 00:07:20,981 You think he got mixed up with the wrong crowd? 135 00:07:20,982 --> 00:07:22,859 - That's what got him killed? - I don't know. 136 00:07:23,693 --> 00:07:26,195 It's possible. He was running with some pretty heavy cats. 137 00:07:26,779 --> 00:07:29,614 And what do you know about this mysterious witness? 138 00:07:29,615 --> 00:07:30,783 I got no clue. 139 00:07:31,492 --> 00:07:33,118 I thought everybody left. 140 00:07:33,119 --> 00:07:36,371 Me and Avery talked it out and he promised he'd do better. 141 00:07:36,372 --> 00:07:37,831 And then what? What'd you do? 142 00:07:37,832 --> 00:07:40,626 I went home and left Avery to clean things up. 143 00:07:41,669 --> 00:07:45,548 The next morning, the cops roll up, and I'm still here. 144 00:07:47,258 --> 00:07:49,718 If you're lying, you'll break your daughter's heart. 145 00:07:49,719 --> 00:07:51,012 She's never gonna recover. 146 00:07:51,721 --> 00:07:55,099 I would never do anything to hurt her. Never. 147 00:07:56,142 --> 00:07:57,810 I swear to you, I'm innocent. 148 00:08:01,314 --> 00:08:04,317 If there's a witness out there, I'll find him. 149 00:08:11,157 --> 00:08:13,116 Normally, I'd ask Bobby to help me on this one, 150 00:08:13,117 --> 00:08:15,869 but he's helping his mother move into a retirement home in Palm Beach. 151 00:08:15,870 --> 00:08:18,288 - He's gone for the week. - [Velma] We will not bother him 152 00:08:18,289 --> 00:08:19,372 unless we have to. 153 00:08:19,373 --> 00:08:22,125 The anonymous message sent to Stephanie's fundraiser page 154 00:08:22,126 --> 00:08:23,585 came from a burner phone. 155 00:08:23,586 --> 00:08:26,214 Same burner phone received a message yesterday. 156 00:08:26,756 --> 00:08:29,633 "Tomorrow night. Ante at 8:00. 12th and White Oak. 157 00:08:29,634 --> 00:08:31,969 "Enter through parking garage. Gold coin." 158 00:08:32,720 --> 00:08:34,095 Sounds like a poker game. 159 00:08:34,096 --> 00:08:37,892 Guessing the gold coin is some sort of token or password to get in. 160 00:08:38,100 --> 00:08:39,477 [exhales] 161 00:08:40,019 --> 00:08:41,186 I'll figure something out. 162 00:08:41,187 --> 00:08:43,980 I'll need you to make a call for me tonight at about 8:00. 163 00:08:43,981 --> 00:08:45,149 [Teddi] All right. 164 00:08:50,738 --> 00:08:51,864 [man] Go ahead. 165 00:09:07,129 --> 00:09:09,422 Oh, man, feel lucky tonight? 166 00:09:09,423 --> 00:09:11,758 - The hell? - I love poker... I love poker, man. 167 00:09:11,759 --> 00:09:15,263 I just can't wait to get in there. Feeling lucky. 168 00:09:21,394 --> 00:09:23,521 Private party. Invite only. 169 00:09:38,828 --> 00:09:40,121 [man 1] Raise 200. 170 00:09:43,249 --> 00:09:44,250 [man 2] Fold. 171 00:09:45,084 --> 00:09:47,003 Action right out of the gate, huh? 172 00:09:49,714 --> 00:09:51,090 Let's make a mess. 173 00:10:05,229 --> 00:10:06,772 Another grand. 174 00:10:08,107 --> 00:10:10,776 - Out. - Raise to two. 175 00:10:19,619 --> 00:10:20,620 Burn and turn. 176 00:10:31,964 --> 00:10:32,965 Check. 177 00:10:38,929 --> 00:10:41,265 You know what? I'm gonna go all in. 178 00:10:42,558 --> 00:10:44,726 Ooh, it's getting hot in here, boys. 179 00:10:44,727 --> 00:10:46,729 - [chuckles softly] - [man 3] Make that flush, huh? 180 00:10:47,605 --> 00:10:49,523 - Really? - Really. 181 00:10:50,483 --> 00:10:52,318 Yeah, really. You had that with trip-fours. 182 00:10:53,235 --> 00:10:55,237 Six percent chance of hitting. Of course you did. 183 00:10:56,781 --> 00:10:59,742 - The question is, what do I have? - You know what I'm thinking? 184 00:11:01,452 --> 00:11:02,453 You got nothing. 185 00:11:02,995 --> 00:11:06,999 [chuckles] Maybe. Of course. Maybe I've pocket queens. 186 00:11:07,750 --> 00:11:11,337 Fill 'em with fours on the turn. You don't know what to think right now. 187 00:11:14,924 --> 00:11:17,927 [policeman] Hands up! Step away from the table! 188 00:11:18,386 --> 00:11:22,098 [officers clamoring] 189 00:11:35,069 --> 00:11:36,737 - [Reenie clears throat] - Thank you. 190 00:11:37,988 --> 00:11:40,323 Well, thanks for bailing me out again. 191 00:11:40,324 --> 00:11:42,575 I'm starting to think you like some part of this, 192 00:11:42,576 --> 00:11:45,413 either jail or me coming to the rescue. 193 00:11:46,122 --> 00:11:47,747 Maybe a little of both. 194 00:11:47,748 --> 00:11:49,290 Here's what I don't understand. 195 00:11:49,291 --> 00:11:51,334 Teddi and Velma called me to bail you out, 196 00:11:51,335 --> 00:11:53,545 but then asked me to wait a couple of hours 197 00:11:53,546 --> 00:11:55,755 because you hadn't actually been arrested yet? 198 00:11:55,756 --> 00:11:57,465 I needed time with the other players, 199 00:11:57,466 --> 00:11:58,675 so I had us all arrested. 200 00:11:58,676 --> 00:12:00,760 See if any of them were the mystery witness. 201 00:12:00,761 --> 00:12:02,011 [Reenie] And did it work? 202 00:12:02,012 --> 00:12:05,057 {\an8}- Any of those guys cross with Clay? - Not yet. 203 00:12:05,599 --> 00:12:08,977 {\an8}Just give me a minute. Wait for me outside. Okay? 204 00:12:08,978 --> 00:12:10,813 {\an8}Please. Just give me a minute. 205 00:12:18,320 --> 00:12:19,488 {\an8}[woman chuckles] 206 00:12:19,822 --> 00:12:23,158 {\an8}Let me guess. You're a cop. Got the game busted. 207 00:12:23,159 --> 00:12:24,743 {\an8}I'm not a cop. 208 00:12:24,744 --> 00:12:27,912 {\an8}The only reason I got out of here is 'cause I have a really good lawyer. 209 00:12:27,913 --> 00:12:31,333 {\an8}- Then what are you still doing here? - I think maybe you could help me. 210 00:12:33,043 --> 00:12:34,044 {\an8}Define "help." 211 00:12:35,880 --> 00:12:39,675 {\an8}In this case, "a witness to a murder." 212 00:12:41,886 --> 00:12:43,345 {\an8}No idea what you're talking about. 213 00:12:43,512 --> 00:12:44,764 {\an8}You sent an anonymous message. 214 00:12:45,306 --> 00:12:46,306 {\an8}Clay Porter? 215 00:12:46,307 --> 00:12:48,851 {\an8}He's in prison for killing his business partner. 216 00:12:50,144 --> 00:12:53,481 {\an8}Either you know something or you enjoy jerking people around. 217 00:12:53,647 --> 00:12:55,483 {\an8}[police radio chattering indistinctly] 218 00:12:55,816 --> 00:12:56,901 {\an8}How'd you know it was me? 219 00:12:57,026 --> 00:13:00,403 {\an8}Well, it had to be one of the players that was invited to that game. 220 00:13:00,404 --> 00:13:02,447 {\an8}Spent two hours in a cell with the others, 221 00:13:02,448 --> 00:13:04,533 {\an8}became pretty obvious it wasn't them. 222 00:13:04,784 --> 00:13:06,910 {\an8}But they keep women in a different holding cell, 223 00:13:06,911 --> 00:13:09,413 {\an8}so, process of elimination. 224 00:13:10,956 --> 00:13:13,834 {\an8}Now I'm hoping that you can make good on that message. 225 00:13:14,710 --> 00:13:16,669 {\an8}Help an innocent man get out of prison. 226 00:13:16,670 --> 00:13:18,671 {\an8}Look, I don't know why I sent that message. 227 00:13:18,672 --> 00:13:20,299 {\an8}I don't want to get involved. 228 00:13:23,052 --> 00:13:24,970 Could it be because you're a good person? 229 00:13:27,097 --> 00:13:30,308 [woman] So you really did all this just to find a witness? 230 00:13:30,309 --> 00:13:32,686 - You're really not a cop? - No. 231 00:13:35,022 --> 00:13:36,106 Who's the witness? 232 00:13:40,945 --> 00:13:42,112 {\an8}A girl named Mallory. 233 00:13:42,822 --> 00:13:45,532 {\an8}Don't know her last name, just played poker with her some. 234 00:13:45,533 --> 00:13:47,618 We were both there the night of the murder. 235 00:13:49,411 --> 00:13:50,496 And what did she see? 236 00:13:51,205 --> 00:13:56,709 {\an8}[sighs] After Clay showed up and fought with Avery, we all split. 237 00:13:56,710 --> 00:13:58,169 She said she stuck around. 238 00:13:58,170 --> 00:14:00,673 She went back inside to help Avery clean up. 239 00:14:01,382 --> 00:14:02,841 She said she was in a back room. 240 00:14:02,842 --> 00:14:04,884 Some guy showed up and killed Avery. 241 00:14:04,885 --> 00:14:07,388 - Did she give you a name? - No. And I didn't ask. 242 00:14:08,848 --> 00:14:12,268 Mallory said the killer got a look at her, but she got away, 243 00:14:12,393 --> 00:14:15,354 and that's why she's been hiding out, on the run ever since. 244 00:14:16,480 --> 00:14:18,356 Whoever killed Avery is still after her. 245 00:14:18,357 --> 00:14:20,484 She knows if she goes to the cops, she's dead. 246 00:14:28,117 --> 00:14:29,117 {\an8}Hey. 247 00:14:29,118 --> 00:14:31,369 {\an8}- I got a lead on our mystery witness. - Name? 248 00:14:31,370 --> 00:14:34,455 {\an8}Mallory. She went back inside the house and saw the murderer. 249 00:14:34,456 --> 00:14:37,333 {\an8}- Don't suppose you have an address? - No. I'm gonna talk to Clay, 250 00:14:37,334 --> 00:14:39,335 {\an8}see if he remembers anything about this Mallory. 251 00:14:39,336 --> 00:14:41,796 {\an8}- You're gonna need me for that, too. - I am? 252 00:14:41,797 --> 00:14:43,548 {\an8}You'll want a private conference room. 253 00:14:43,549 --> 00:14:45,466 {\an8}- Attorney-client privilege. - Bingo. 254 00:14:45,467 --> 00:14:48,095 Sometimes I think you're actually learning something from me. 255 00:14:51,599 --> 00:14:52,850 [door buzzes open] 256 00:14:55,060 --> 00:14:57,478 Who's Mallory? From the poker game, the night of the murder? 257 00:14:57,479 --> 00:14:58,646 Don't speak yet. 258 00:14:58,647 --> 00:15:00,607 - Give me a dollar. - I don't have a dollar. 259 00:15:00,608 --> 00:15:02,443 Colter, give him a dollar to give to me. 260 00:15:05,279 --> 00:15:07,113 Do we really need all these legal theatrics? 261 00:15:07,114 --> 00:15:10,867 Half of law practice is theatrics. It's called procedure. 262 00:15:10,868 --> 00:15:14,455 Great. Now I'm officially your lawyer, and this conversation is privileged. 263 00:15:16,832 --> 00:15:18,458 Mallory, the girl Avery was seeing. 264 00:15:18,459 --> 00:15:19,877 She was Avery's girlfriend? 265 00:15:20,669 --> 00:15:22,421 She witnessed the murder. 266 00:15:23,213 --> 00:15:24,339 She saw who killed Avery? 267 00:15:24,340 --> 00:15:27,717 - How come she hasn't stepped forward? - The killer saw her face. 268 00:15:27,718 --> 00:15:31,137 You said it yourself. Avery was mixed up with some bad dudes. 269 00:15:31,138 --> 00:15:34,558 The only way I can help you and protect Mallory is if I find her. 270 00:15:35,476 --> 00:15:38,061 I only met her once when she picked up Avery from a job site. 271 00:15:38,062 --> 00:15:40,105 - What was she driving? - A muscle car. 272 00:15:40,898 --> 00:15:44,525 Pretty sure it was a Dodge Challenger, about five years old, green. 273 00:15:44,526 --> 00:15:46,779 - This is good, right? - It's a start. 274 00:15:48,489 --> 00:15:50,491 Hey, uh, before you go... 275 00:15:51,617 --> 00:15:52,826 Is Stephanie doing okay? 276 00:15:53,619 --> 00:15:56,705 She misses her dad. Wants him home. 277 00:15:58,040 --> 00:15:59,458 Let us get to work on this. 278 00:16:01,752 --> 00:16:04,254 - [knocking at door] - [door buzzes open] 279 00:16:14,765 --> 00:16:16,599 Hey, any luck finding Mallory? 280 00:16:16,600 --> 00:16:20,520 [Teddi] 2017 Dodge Challenger. Kelly Green. 281 00:16:20,521 --> 00:16:23,648 Registered to a Mallory Banks. 282 00:16:23,649 --> 00:16:25,900 [Velma] She went off the grid after the murder. 283 00:16:25,901 --> 00:16:28,736 She left her job, stopped paying the rent. Gone. 284 00:16:28,737 --> 00:16:29,821 She's on the run. 285 00:16:29,822 --> 00:16:31,823 - I doubt she kept the car. - [Teddi] Correct. 286 00:16:31,824 --> 00:16:36,911 The Challenger was sold for cash, at McCabe's Car Zone, 287 00:16:36,912 --> 00:16:38,247 outside of Kansas City. 288 00:16:39,415 --> 00:16:40,749 Be there in four hours. 289 00:17:02,855 --> 00:17:04,147 [groaning] 290 00:17:04,148 --> 00:17:05,441 [gasping] 291 00:17:09,987 --> 00:17:11,947 [alarm blaring] 292 00:17:25,127 --> 00:17:26,462 [EKG beeping] 293 00:17:26,837 --> 00:17:27,963 [knocking on door] 294 00:17:29,423 --> 00:17:30,424 How's he doing? 295 00:17:32,801 --> 00:17:34,470 I told Stephanie she had to stay away. 296 00:17:35,888 --> 00:17:37,723 I don't want her to see him like this. 297 00:17:41,268 --> 00:17:44,605 One of the guards said you and a lawyer visited him. 298 00:17:45,147 --> 00:17:47,690 - Did you find something? - Avery had a girlfriend. 299 00:17:47,691 --> 00:17:49,484 Saw everything that happened that night. 300 00:17:49,485 --> 00:17:52,820 Possibly in Kansas City. Knows your husband is innocent. 301 00:17:52,821 --> 00:17:55,490 There's a real witness out there for me to find. 302 00:17:55,491 --> 00:17:59,495 But this happened to him because of your investigation, didn't it? 303 00:18:00,370 --> 00:18:02,622 - Possibly. - But why? 304 00:18:02,623 --> 00:18:04,082 Why try to kill Clay? 305 00:18:04,083 --> 00:18:07,211 Because whoever killed Avery doesn't want the truth to come out. 306 00:18:07,336 --> 00:18:09,755 The only way we can make sure your husband is safe, 307 00:18:10,380 --> 00:18:11,799 is if we prove his innocence. 308 00:18:12,341 --> 00:18:15,344 - I gotta get to Kansas City. - Please find that witness. 309 00:18:15,969 --> 00:18:17,221 I'll do whatever I can. 310 00:18:25,312 --> 00:18:28,397 I heard about what happened with Clay. It's awful. 311 00:18:28,398 --> 00:18:31,150 Your client was shivved in a prison library. 312 00:18:31,151 --> 00:18:33,361 Request inmate protective custody for him. 313 00:18:33,362 --> 00:18:35,404 Yeah, of course. I'll file a motion right away. 314 00:18:35,405 --> 00:18:38,241 - Great. - Unless you want to. 315 00:18:38,242 --> 00:18:40,494 You're kind of his lawyer now, right? 316 00:18:41,245 --> 00:18:43,705 - Excuse me? - Oh, I just... 317 00:18:44,790 --> 00:18:47,543 I got a message earlier from a friend of mine down at the prison. 318 00:18:48,127 --> 00:18:51,295 Said some woman showed up claiming to be Clay's lawyer. 319 00:18:51,296 --> 00:18:53,214 I assume that was you. 320 00:18:53,215 --> 00:18:56,468 That's right. Is that... Is there a problem? 321 00:18:58,345 --> 00:19:01,974 No, not at all. I barely have the bandwidth to keep up. 322 00:19:02,766 --> 00:19:06,145 Not enough time, money, or manpower in a public defender's office. 323 00:19:06,937 --> 00:19:08,938 Well, then I assume that we're on the same page 324 00:19:08,939 --> 00:19:10,565 and that we both want Clay Porter to have 325 00:19:10,566 --> 00:19:12,692 every chance at a successful appeal. 326 00:19:12,693 --> 00:19:15,987 Are you referring to the magical witness in Kansas City? 327 00:19:15,988 --> 00:19:17,489 How did you know about that? 328 00:19:18,282 --> 00:19:19,366 [sighs] 329 00:19:21,243 --> 00:19:22,410 [exhales] 330 00:19:22,411 --> 00:19:25,205 Clay's daughter, Stephanie, emails me incessantly. 331 00:19:25,956 --> 00:19:29,000 Thinks if we just look harder, pay for investigators, 332 00:19:29,001 --> 00:19:30,793 we'll find new evidence. 333 00:19:30,794 --> 00:19:34,213 I know about this reward hunter she hired. 334 00:19:34,214 --> 00:19:36,258 Colter Shaw, I believe his name is. 335 00:19:37,092 --> 00:19:39,886 She says that he found this witness in Kansas City, 336 00:19:39,887 --> 00:19:43,598 told me to get the paperwork ready because he's on his way there now. 337 00:19:43,599 --> 00:19:45,851 - I feel for her. - But you don't believe her. 338 00:19:47,811 --> 00:19:50,438 No one would be happier than me if this witness were real. 339 00:19:50,439 --> 00:19:54,193 But we turned over every stone and found nothing that pointed to anything 340 00:19:54,318 --> 00:19:56,069 other than Clay Porter being the murderer. 341 00:19:56,570 --> 00:20:01,283 I will be in touch if there are any new developments and you'll do the same. 342 00:20:02,743 --> 00:20:04,368 It's important I'm kept in the loop 343 00:20:04,369 --> 00:20:07,623 in case you and Mr. Shaw manage to actually find this witness. 344 00:20:09,082 --> 00:20:11,752 Yeah. I can probably do that. 345 00:20:13,503 --> 00:20:14,546 Well... 346 00:20:15,464 --> 00:20:16,673 Okay. 347 00:20:19,801 --> 00:20:21,261 Thank you, Mr. Loutreau. 348 00:20:27,309 --> 00:20:29,977 [man speaking indistinctly] 349 00:20:29,978 --> 00:20:31,854 Hold on. I'll call you back. 350 00:20:31,855 --> 00:20:34,107 - Howdy. - Howdy. I'm Rico McCabe. 351 00:20:35,150 --> 00:20:39,237 - Are you buying or selling? - You do both here, right? 352 00:20:39,238 --> 00:20:40,864 You buy, fix and flip, I'm guessing? 353 00:20:41,281 --> 00:20:42,365 You know it. 354 00:20:42,366 --> 00:20:44,033 - I just finished with this baby. - Ooh. 355 00:20:44,034 --> 00:20:48,205 Supercharged V8. Off-road, 20 inch wheels. 356 00:20:48,622 --> 00:20:49,830 And it's a skirt magnet, too. 357 00:20:49,831 --> 00:20:53,335 - You know what I mean? - Is that right? A skirt magnet. Oh. 358 00:20:54,419 --> 00:20:56,546 - Uh, silicone sealant throughout. - Mmm-hmm. 359 00:20:58,048 --> 00:21:00,509 Handle any weather that comes your way. 360 00:21:01,677 --> 00:21:02,677 Pretty nice. 361 00:21:02,678 --> 00:21:05,263 I was actually enquiring about a different car, though. 362 00:21:05,264 --> 00:21:07,974 2017-ish Green Challenger. 363 00:21:07,975 --> 00:21:11,310 - You flipped it a couple months back. - Nothing I can do about that. 364 00:21:11,311 --> 00:21:12,728 If it's sold, it's sold. 365 00:21:12,729 --> 00:21:15,523 It's important that I talk to the person who sold you that car. 366 00:21:15,524 --> 00:21:17,734 Yeah, unless you got a badge or a warrant, 367 00:21:18,902 --> 00:21:20,237 I think we're about done. 368 00:21:20,821 --> 00:21:23,531 A man's life is at stake, sir. Please. 369 00:21:23,532 --> 00:21:24,658 Take a hike. 370 00:21:26,952 --> 00:21:28,035 In you go. 371 00:21:28,036 --> 00:21:31,289 - Hey, son of a... - Couple of minutes. Just be a second. 372 00:21:31,290 --> 00:21:32,374 Hey! 373 00:21:56,606 --> 00:21:58,525 You may have saved a man's life today. 374 00:21:59,860 --> 00:22:01,236 Good job. 375 00:22:03,280 --> 00:22:04,323 [grunts] 376 00:22:07,951 --> 00:22:10,411 Yeah, I got the address for Mallory. I'm here now. 377 00:22:10,412 --> 00:22:12,079 Have you talked to Clay's lawyer? 378 00:22:12,080 --> 00:22:14,373 [Reenie] Yeah. I just got back to my hotel. 379 00:22:14,374 --> 00:22:16,208 I talked to his lawyer, Grant Loutreau. 380 00:22:16,209 --> 00:22:18,627 Said he'd file a request for inmate protective custody, 381 00:22:18,628 --> 00:22:21,256 - get Clay some protection. - Okay, great. 382 00:22:22,257 --> 00:22:24,133 Yeah, I guess so. 383 00:22:24,134 --> 00:22:26,635 It's just I have a bad feeling about this. 384 00:22:26,636 --> 00:22:27,720 What's up? 385 00:22:27,721 --> 00:22:30,140 Loutreau knows you're in Kansas City to find Mallory. 386 00:22:30,640 --> 00:22:31,975 Stephanie told him. 387 00:22:32,100 --> 00:22:35,144 And now suddenly, this case is a priority for him? 388 00:22:35,145 --> 00:22:38,064 - Do you think that's a bad thing? - No, not necessarily. 389 00:22:38,065 --> 00:22:41,108 I just don't like when people know your name, Colter, 390 00:22:41,109 --> 00:22:44,195 or who you're trying to find, especially if someone is after Mallory. 391 00:22:44,196 --> 00:22:45,322 It makes me nervous. 392 00:22:45,447 --> 00:22:48,992 So, maybe I should call the KCPD, make sure you have backup. 393 00:22:49,826 --> 00:22:52,578 No, Mallory might run. It's best if I find her first. 394 00:22:52,579 --> 00:22:54,997 All right, just be careful. 395 00:22:54,998 --> 00:22:57,166 - This isn't the kind of job... - I normally take. Yeah. 396 00:22:57,167 --> 00:22:58,626 I know. I'll be fine. 397 00:22:58,627 --> 00:23:01,671 Hey, Reenie, I gotta go. Mallory just got home. 398 00:23:13,058 --> 00:23:14,142 Mallory. 399 00:23:15,435 --> 00:23:16,812 Hi, I'm Colter Shaw. 400 00:23:18,355 --> 00:23:20,982 - How do you know my name? - I'm not here to hurt you. 401 00:23:21,441 --> 00:23:23,193 I wanna talk to you about Clay Porter. 402 00:23:24,694 --> 00:23:25,695 [man grunts] 403 00:23:44,464 --> 00:23:45,966 Who sent you looking for me? 404 00:23:47,968 --> 00:23:51,595 - I'm working with Clay Porter's family. - That sounds like a lie to me. 405 00:23:51,596 --> 00:23:53,264 You're gonna tell me how you found me, 406 00:23:53,265 --> 00:23:55,683 or Uncle Max here is gonna beat you to death. 407 00:23:55,684 --> 00:23:58,895 And then I'm going to grab my shovel and dig your grave in my back yard. 408 00:23:59,396 --> 00:24:02,273 Leila Kent. You used to play poker with her, right? 409 00:24:02,274 --> 00:24:04,275 Was there that night Avery was murdered. 410 00:24:04,276 --> 00:24:06,778 You told her everything that happened that night, right? 411 00:24:07,654 --> 00:24:09,030 Everything you saw. 412 00:24:10,449 --> 00:24:13,952 She's been sending anonymous messages to Clay Porter's daughter. 413 00:24:15,328 --> 00:24:16,455 Can you prove it? 414 00:24:17,205 --> 00:24:20,417 Yeah, my phone. It's in my left front pocket. 415 00:24:21,376 --> 00:24:24,378 You'll see a number for Stephanie Porter, Clay's daughter. 416 00:24:24,379 --> 00:24:25,880 Call her yourself. Ask her. 417 00:24:25,881 --> 00:24:28,466 I'm just trying to help her get her father out of jail. 418 00:24:28,467 --> 00:24:30,177 What do you want me to do, Mal? 419 00:24:35,474 --> 00:24:36,516 Give me the phone. 420 00:24:38,393 --> 00:24:41,061 If you're lying, Uncle Max goes to work. 421 00:24:41,062 --> 00:24:42,898 Call yourself. Ask her. 422 00:24:43,607 --> 00:24:44,941 Check the call log. 423 00:24:51,364 --> 00:24:54,408 This morning, someone tried to kill Clay in prison. 424 00:24:54,409 --> 00:24:55,659 How is that my problem? 425 00:24:55,660 --> 00:24:58,370 Because whoever is responsible knows I'm looking for you. 426 00:24:58,371 --> 00:25:01,791 And if I could find you, he sure as hell could find you, too. 427 00:25:03,210 --> 00:25:06,921 And whether they kill Clay first or you, it doesn't matter to them. 428 00:25:06,922 --> 00:25:10,467 In fact, there's a 95% chance they're on their way here right now. 429 00:25:12,677 --> 00:25:13,970 Who are you so afraid of? 430 00:25:15,472 --> 00:25:16,556 [breath trembling] 431 00:25:18,558 --> 00:25:19,893 Caesar Ashford. 432 00:25:20,227 --> 00:25:21,353 [clears throat] 433 00:25:24,147 --> 00:25:27,734 He's the one who killed Avery. I was there. 434 00:25:28,652 --> 00:25:31,112 I was in the back helping clean up after the game. 435 00:25:31,780 --> 00:25:35,950 And then I heard Caesar come in and he was pissed. 436 00:25:35,951 --> 00:25:37,910 - So you hid? - Yeah. 437 00:25:37,911 --> 00:25:40,287 But I could still see them in the other room. 438 00:25:40,288 --> 00:25:41,873 Tell me what you saw. 439 00:25:45,460 --> 00:25:48,505 Caesar started accusing Avery of stealing money. 440 00:25:49,548 --> 00:25:53,301 And Avery tried to explain, and then he just... 441 00:25:55,262 --> 00:25:59,391 He grabbed him and smashed his head into a desk again and again. 442 00:26:02,018 --> 00:26:03,519 How did you get out of there? 443 00:26:03,520 --> 00:26:07,815 I ran out another door, got to my car as Caesar was coming out the front, 444 00:26:07,816 --> 00:26:10,776 and he got a good look at me as I drove off. 445 00:26:10,777 --> 00:26:13,445 He's just not the type of guy that you testify against 446 00:26:13,446 --> 00:26:14,780 and live to tell about it. 447 00:26:14,781 --> 00:26:16,616 You think Caesar's on his way here? 448 00:26:18,159 --> 00:26:19,286 Yeah, I do. 449 00:26:24,583 --> 00:26:25,792 You gotta make a choice. 450 00:26:39,389 --> 00:26:40,723 What are her options? 451 00:26:40,724 --> 00:26:44,060 Well, you could keep running, 452 00:26:45,186 --> 00:26:47,188 looking over your shoulder the rest of your life. 453 00:26:50,692 --> 00:26:55,447 Or I go with you and tell the cops Caesar killed Avery. 454 00:26:56,656 --> 00:26:58,907 Hope Cesar doesn't kill me first? 455 00:26:58,908 --> 00:27:00,702 I'm not gonna let that happen. 456 00:27:04,164 --> 00:27:05,248 You have my word. 457 00:27:09,294 --> 00:27:10,545 What do you think? 458 00:27:11,671 --> 00:27:14,341 I spend every moment of every day worrying about you. 459 00:27:15,383 --> 00:27:18,136 I don't think you'll have a better chance than this. 460 00:27:22,223 --> 00:27:24,892 Only you can end this for you and for Clay. 461 00:27:24,893 --> 00:27:26,728 But it's gotta be your decision. 462 00:27:33,818 --> 00:27:35,236 What do you wanna do? 463 00:27:38,615 --> 00:27:41,575 I got her, the witness. I'm taking her to St. Louis first. 464 00:27:41,576 --> 00:27:44,411 The job is done, Colter. You did your part. 465 00:27:44,412 --> 00:27:47,665 - Collect the reward. - I promised I'd keep her safe. 466 00:27:47,666 --> 00:27:51,086 - From whom? - Caesar Ashford. 467 00:27:51,753 --> 00:27:53,880 He's the one who killed Avery, not Clay. 468 00:27:55,382 --> 00:27:59,218 Oh, yikes! This guy looks like bad news. 469 00:27:59,219 --> 00:28:03,555 Okay. Five years for aggravated assault and armed robbery in Knoxville. 470 00:28:03,556 --> 00:28:05,432 Domestic violence. 471 00:28:05,433 --> 00:28:07,184 We got gambling. 472 00:28:07,185 --> 00:28:10,562 He was questioned in connection with three murders in the St. Louis area. 473 00:28:10,563 --> 00:28:12,314 But nobody would testify against him. 474 00:28:12,315 --> 00:28:14,275 She's been running from him ever since. 475 00:28:15,110 --> 00:28:16,820 All right. I'll share this with Reenie. 476 00:28:18,446 --> 00:28:19,572 All right. 477 00:28:33,878 --> 00:28:35,546 How did you get into poker? 478 00:28:35,547 --> 00:28:38,924 Never really saw myself driving kids to little league 479 00:28:38,925 --> 00:28:42,679 or baking brownies for some husband's office party. 480 00:28:43,805 --> 00:28:47,307 I just wanted a life with more excitement, I guess. 481 00:28:47,308 --> 00:28:49,436 - Sounds like you found that. - [sighs] 482 00:28:49,561 --> 00:28:52,605 Yeah, baking brownies sounds pretty good right about now. 483 00:28:53,648 --> 00:28:54,941 I'll get you out of this. 484 00:28:58,611 --> 00:28:59,863 [tires screeching] 485 00:29:05,577 --> 00:29:06,745 [grunts] 486 00:29:07,996 --> 00:29:09,080 [Mallory] What are you doing? 487 00:29:17,338 --> 00:29:18,339 [tires screeching] 488 00:29:27,015 --> 00:29:28,016 [air hissing] 489 00:29:41,529 --> 00:29:43,530 - Reenie? - I think you're in danger. 490 00:29:43,531 --> 00:29:45,908 Yeah, I got that. Caesar found us. 491 00:29:45,909 --> 00:29:48,452 Not sure how, but I took care of it. 492 00:29:48,453 --> 00:29:51,623 I think I know who tipped him off to you and Mallory. It was Loutreau. 493 00:29:52,457 --> 00:29:54,166 - Clay's lawyer? - That's the one. 494 00:29:54,167 --> 00:29:58,086 I was at the courthouse to look into the Caesar guy you texted me about? 495 00:29:58,087 --> 00:30:01,381 I came across a drug charge against a local goon that worked with Ashford. 496 00:30:01,382 --> 00:30:05,594 And get this. Loutreau appears to be Caesar's lawyer. 497 00:30:05,595 --> 00:30:07,596 So Loutreau threw Clay's case, 498 00:30:07,597 --> 00:30:09,890 so no one would go after Caesar for Avery's murder? 499 00:30:09,891 --> 00:30:12,434 Loutreau must have told Caesar about the witness. 500 00:30:12,435 --> 00:30:14,853 I just knew there was something off about this guy. 501 00:30:14,854 --> 00:30:16,313 Get in contact with the ADA. 502 00:30:16,314 --> 00:30:19,691 Tell him we're on our way back right now and get protection detail for Mallory. 503 00:30:19,692 --> 00:30:20,902 That's my next call. 504 00:30:24,864 --> 00:30:26,031 Reenie? 505 00:30:26,032 --> 00:30:27,200 [line disconnects] 506 00:30:30,119 --> 00:30:33,331 You've been following me, haven't you? You creep. 507 00:30:36,167 --> 00:30:38,586 Sorry, Ms. Greene, but you need to come with me. 508 00:30:39,712 --> 00:30:40,797 [grunts] 509 00:30:45,051 --> 00:30:46,886 [phone dialing] 510 00:30:54,477 --> 00:30:56,354 - She's not answering. - [cell phone ringing] 511 00:30:57,605 --> 00:30:59,273 - Reenie. - [Loutreau] Colter Shaw. 512 00:30:59,274 --> 00:31:01,024 Pleasure to make your acquaintance. 513 00:31:01,025 --> 00:31:03,236 We have ourselves a bit of a conundrum. 514 00:31:03,778 --> 00:31:05,196 Say hello to your friend. 515 00:31:06,489 --> 00:31:09,116 - [Colter] Reenie? Reenie? - [Reenie panting] 516 00:31:09,117 --> 00:31:11,159 Don't listen to this wacko, Colter. 517 00:31:11,160 --> 00:31:13,745 - Anything happens... - Let's not muck this up with feelings. 518 00:31:13,746 --> 00:31:14,830 Here are the facts. 519 00:31:14,831 --> 00:31:18,208 I have something you want and you have something I want. 520 00:31:18,209 --> 00:31:19,918 All the pieces we need for a trade. 521 00:31:19,919 --> 00:31:22,004 - You don't wanna do this. - Let me stop you there. 522 00:31:22,005 --> 00:31:25,799 If you ever want to see Reenie alive, you will do what I tell you. 523 00:31:25,800 --> 00:31:27,759 You call the cops and she dies. 524 00:31:27,760 --> 00:31:30,637 Let's talk this through. We can come to a solution. 525 00:31:30,638 --> 00:31:32,890 Oh, we will, when you bring Mallory to me. 526 00:31:32,891 --> 00:31:34,474 I'm not gonna do that. 527 00:31:34,475 --> 00:31:37,228 When you change your mind, there's a warehouse. 528 00:31:37,812 --> 00:31:39,354 South end of the Archway River Port 529 00:31:39,355 --> 00:31:41,732 off Hickory and Eighth Avenue. Top floor. 530 00:31:41,733 --> 00:31:44,485 Call me for further instructions when you get there. 531 00:31:47,739 --> 00:31:48,740 [Mallory] What is it? 532 00:31:49,616 --> 00:31:53,201 He said to go to the warehouse and that he'd call me when I got there. 533 00:31:53,202 --> 00:31:54,829 How is he gonna know when I'm there? 534 00:31:55,371 --> 00:31:57,040 He must be tracking my location. 535 00:31:58,124 --> 00:32:00,584 He has Reenie's phone. 536 00:32:00,585 --> 00:32:03,420 He's tracking me with her phone. He knows my location. 537 00:32:03,421 --> 00:32:06,340 Should we... We should... Throw your phone out the window! 538 00:32:06,341 --> 00:32:07,425 No. No, no, no. 539 00:32:08,468 --> 00:32:10,135 I want him to think he's a step ahead. 540 00:32:10,136 --> 00:32:13,096 That's how we tip the cards in our favor. 541 00:32:13,097 --> 00:32:16,267 What's your plan? You're gonna give me up, aren't you? 542 00:32:16,476 --> 00:32:18,269 [chuckles nervously and sighs] 543 00:32:19,062 --> 00:32:21,772 - I knew this was gonna get me killed. - It's not gonna happen. 544 00:32:21,773 --> 00:32:24,817 - Okay. Where are we going? - We're going to the meet location. 545 00:32:25,526 --> 00:32:27,110 I have to save her. 546 00:32:27,111 --> 00:32:29,488 They're gonna kill me as soon as they see me. 547 00:32:29,489 --> 00:32:30,657 They're gonna try. 548 00:32:31,908 --> 00:32:34,576 I know I've asked a lot of you, but you've got to trust me. 549 00:32:34,577 --> 00:32:36,454 I can get us all out of this. 550 00:32:37,372 --> 00:32:39,916 Okay. I sure hope so. 551 00:32:45,505 --> 00:32:46,547 Is this your thing? 552 00:32:47,215 --> 00:32:48,216 Huh? Mob lawyer? 553 00:32:48,758 --> 00:32:49,968 A pawn for Caesar? 554 00:32:50,593 --> 00:32:52,552 I guess it didn't bother you to let Clay Porter 555 00:32:52,553 --> 00:32:56,099 be sent to prison for murder, even though you knew he was innocent. 556 00:32:57,141 --> 00:33:00,060 Yeah, I thought he was guilty. At least at first. 557 00:33:00,061 --> 00:33:02,688 All the evidence pointed to Clay. 558 00:33:02,689 --> 00:33:04,899 But then you found out about the witness. 559 00:33:06,609 --> 00:33:09,236 I had defended one of Caesar's guys before. 560 00:33:09,237 --> 00:33:12,197 I got the Porter case, and Caesar gave me 20 grand. 561 00:33:12,198 --> 00:33:15,784 Caesar Ashford is looking at life in prison and you're gonna join him 562 00:33:15,785 --> 00:33:17,954 unless you cut your own deal. 563 00:33:18,663 --> 00:33:20,790 You can still do the right thing. 564 00:33:21,499 --> 00:33:24,502 - What are you talking about? - Nothing, really. 565 00:33:32,677 --> 00:33:34,177 Just let me go. 566 00:33:34,178 --> 00:33:37,097 There's still time to call this thing off for both of you. 567 00:33:37,098 --> 00:33:39,225 Okay? I can help you make a deal. 568 00:33:51,612 --> 00:33:52,989 [winces] 569 00:33:54,532 --> 00:33:55,908 [breathing heavily] 570 00:33:56,451 --> 00:33:57,493 [groans] 571 00:33:58,536 --> 00:34:00,038 I thought you should know, 572 00:34:01,039 --> 00:34:03,291 I've decided to kill you no matter what. 573 00:34:04,125 --> 00:34:05,251 [Reenie grunts] 574 00:34:07,628 --> 00:34:09,380 [Colter] Remember, they know we're here. 575 00:34:10,590 --> 00:34:12,383 Open your phone and give it to me. 576 00:34:14,385 --> 00:34:15,511 Okay. 577 00:34:18,806 --> 00:34:19,932 {\an8}[Grant] They're inside. 578 00:34:21,100 --> 00:34:22,769 - At the front. - Good. 579 00:34:24,562 --> 00:34:27,023 Let's go get our girl and end this. 580 00:34:37,075 --> 00:34:40,411 Let's just hope your friend doesn't decide to play hero. 581 00:34:45,208 --> 00:34:46,250 [Reenie grunts] 582 00:34:50,546 --> 00:34:52,131 [Colter] Call your phone from mine. 583 00:34:53,007 --> 00:34:55,176 When he calls my phone, 584 00:34:55,510 --> 00:34:58,595 I want you to answer, don't say a word. Just merge the call, okay? 585 00:34:58,596 --> 00:35:00,931 - Okay. - Then go hide right over there. 586 00:35:00,932 --> 00:35:02,182 You see that? 587 00:35:02,183 --> 00:35:03,975 - Yeah. - Okay. Great. 588 00:35:03,976 --> 00:35:06,812 Here, keep this with you, in case you need it. Point and shoot. 589 00:35:06,813 --> 00:35:07,896 Where are you going? 590 00:35:07,897 --> 00:35:11,192 - Just do what I told you. Okay? - Yeah. 591 00:35:13,402 --> 00:35:14,528 [phone rings] 592 00:35:14,529 --> 00:35:16,656 [Colter] You still with me? You okay? 593 00:35:16,906 --> 00:35:17,948 Stay hidden. 594 00:35:17,949 --> 00:35:21,409 When he realizes that we're not here, he'll circle back around to the front, 595 00:35:21,410 --> 00:35:24,163 and when he does I'll be waiting for him. 596 00:35:30,503 --> 00:35:32,088 Crap. He's calling. 597 00:35:32,880 --> 00:35:36,509 Deep breath. Answer the call. Don't say a word. 598 00:35:36,968 --> 00:35:38,969 Just merge the call with me, put the phone down 599 00:35:38,970 --> 00:35:40,596 and hide where I told you. 600 00:35:42,640 --> 00:35:44,683 - Loutreau. - Welcome, Colter. 601 00:35:44,684 --> 00:35:46,518 Looking forward to seeing you in person. 602 00:35:46,519 --> 00:35:48,979 I'm here now. What next? 603 00:35:48,980 --> 00:35:51,607 [Loutreau] Walk straight ahead towards the emergency exit. 604 00:35:52,108 --> 00:35:53,608 I'll meet you there. 605 00:35:53,609 --> 00:35:56,696 Since you know where I'm at, why don't you come to me? 606 00:35:58,072 --> 00:36:00,199 I want to see Reenie first. Proof of life. 607 00:36:03,286 --> 00:36:04,662 Fine. We'll do it your way. 608 00:36:27,727 --> 00:36:28,895 They should be right here. 609 00:36:50,249 --> 00:36:51,334 Damn it. 610 00:36:54,003 --> 00:36:55,087 [clanging] 611 00:37:01,886 --> 00:37:03,429 There you are. 612 00:37:04,513 --> 00:37:05,640 [yelps] 613 00:37:16,609 --> 00:37:17,777 [Mallory yells] 614 00:37:22,531 --> 00:37:23,532 [grunts] 615 00:37:26,494 --> 00:37:27,703 [Reenie grunts] 616 00:37:31,499 --> 00:37:32,624 - Reenie. You okay? - Yeah. 617 00:37:32,625 --> 00:37:34,292 Yeah. Oh, my God. 618 00:37:34,293 --> 00:37:35,919 Come here. Come on. 619 00:37:35,920 --> 00:37:37,129 [Reenie groans] 620 00:37:37,421 --> 00:37:40,383 Oh, God. Out the door, that way! Go! I'm fine. 621 00:37:43,177 --> 00:37:44,512 [panting] 622 00:38:05,700 --> 00:38:06,784 [grunts] 623 00:38:15,459 --> 00:38:16,459 - Hey, hey. - [gasps] 624 00:38:16,460 --> 00:38:17,962 I'm with Colter. I'm with Colter. 625 00:38:19,005 --> 00:38:20,006 [both grunting] 626 00:38:29,765 --> 00:38:30,766 [gasps] 627 00:38:47,575 --> 00:38:48,659 [yelling] 628 00:38:50,828 --> 00:38:51,912 [body thuds] 629 00:38:52,538 --> 00:38:53,748 [both gasp] 630 00:38:58,753 --> 00:38:59,754 [exhales] 631 00:39:04,550 --> 00:39:05,550 [Colter] It's safe to say 632 00:39:05,551 --> 00:39:07,428 Grant Loutreau will no longer be defending you. 633 00:39:08,387 --> 00:39:10,347 [Debra] The appeals board is meeting next week. 634 00:39:10,348 --> 00:39:14,559 Our new lawyer and the district attorney says that with Mallory's testimony, 635 00:39:14,560 --> 00:39:16,686 your conviction will be overturned quickly. 636 00:39:16,687 --> 00:39:19,022 And you've been approved for inmate protective custody, 637 00:39:19,023 --> 00:39:21,983 so you can continue to heal here at the hospital. 638 00:39:21,984 --> 00:39:23,443 You're not going back to prison. 639 00:39:23,444 --> 00:39:24,737 [chuckles] 640 00:39:25,196 --> 00:39:27,198 I can't believe it. I don't know what to say. 641 00:39:27,948 --> 00:39:29,575 [Stephanie] You're coming home, Daddy. 642 00:39:30,701 --> 00:39:31,786 You're coming home. 643 00:39:43,547 --> 00:39:44,840 I can't thank you enough. 644 00:39:46,842 --> 00:39:47,843 For everything. 645 00:39:50,262 --> 00:39:51,347 Don't thank me. 646 00:39:51,931 --> 00:39:53,140 Thank Stephanie. 647 00:39:54,642 --> 00:39:56,477 - Mr. Shaw. - Yeah. 648 00:39:57,520 --> 00:39:58,521 You saved my life. 649 00:40:00,898 --> 00:40:02,483 You gave me a second chance. 650 00:40:03,359 --> 00:40:05,403 You have an amazing family here, sir. 651 00:40:06,946 --> 00:40:07,947 Enjoy each other. 652 00:40:13,035 --> 00:40:14,953 Oh, yeah, I see how it is. 653 00:40:14,954 --> 00:40:19,041 Just skipping town without saying goodbye. Typical. 654 00:40:22,670 --> 00:40:24,254 What's gonna happen to Mallory? 655 00:40:24,255 --> 00:40:27,924 New name, new location, new life. She's gonna get a fresh start. 656 00:40:27,925 --> 00:40:29,092 And she'll be safe. 657 00:40:29,093 --> 00:40:30,219 Good. 658 00:40:33,514 --> 00:40:35,307 Well... Hmm... 659 00:40:37,935 --> 00:40:40,020 You know, I'm really glad they didn't kill you. 660 00:40:40,479 --> 00:40:43,440 Wow. Okay. Thank you. That's so sweet of you 661 00:40:43,441 --> 00:40:45,609 'cause I'm glad they didn't kill you either. 662 00:40:52,616 --> 00:40:53,701 Until next time. 663 00:41:01,542 --> 00:41:02,668 Until next time. 52523

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.