All language subtitles for Tracker.2024.S01E04.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb+REPACK-DSNP.en[cc]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,503 --> 00:00:04,963 [panting] 2 00:00:15,140 --> 00:00:16,266 [grunts] 3 00:00:48,965 --> 00:00:50,884 {\an8}[bell ringing] 4 00:00:52,802 --> 00:00:53,802 {\an8}[announcer] Reminder. 5 00:00:53,803 --> 00:00:56,306 {\an8}Shelter Stone Academy is currently in lockdown. 6 00:00:59,309 --> 00:01:01,852 Erika. Hey. 7 00:01:01,853 --> 00:01:03,521 I came as fast as I could. 8 00:01:04,564 --> 00:01:07,316 Reenie. Thank you for meeting me at the school. 9 00:01:07,317 --> 00:01:09,152 It's gonna be okay. I got you. 10 00:01:10,904 --> 00:01:12,155 Tell me exactly what happened. 11 00:01:12,697 --> 00:01:13,781 Uh... 12 00:01:13,782 --> 00:01:17,701 Noah and I have a regular weekly call. He's never missed it. 13 00:01:17,702 --> 00:01:20,163 Not once. But I didn't hear from him last night. 14 00:01:20,997 --> 00:01:22,247 He would never not call me. 15 00:01:22,248 --> 00:01:25,042 I called the school and they wouldn't let me talk to him. 16 00:01:25,043 --> 00:01:28,046 I think he ran away and they're not telling me. 17 00:01:28,922 --> 00:01:31,006 Did you look at the enrollment contract? 18 00:01:31,007 --> 00:01:33,884 I did. It's pretty extreme. 19 00:01:33,885 --> 00:01:37,221 They don't have to share any information with you when he's on school grounds, 20 00:01:37,222 --> 00:01:39,057 but that's why I'm here. 21 00:01:39,516 --> 00:01:41,767 - If he ran off... - Already got it covered. 22 00:01:41,768 --> 00:01:44,813 - That guy I told you about? - Can he find Noah? 23 00:01:46,022 --> 00:01:47,065 He's a tracker. 24 00:01:47,398 --> 00:01:51,152 If someone's missing, this is the guy you want looking for him. Okay? 25 00:01:52,529 --> 00:01:54,697 This is Colter Shaw. 26 00:01:55,323 --> 00:01:57,116 Reenie. Mrs. Kennedy. 27 00:01:57,117 --> 00:01:58,201 Erika, please. 28 00:02:00,453 --> 00:02:01,662 I'm not sure how to do this. 29 00:02:01,663 --> 00:02:04,666 - I'm just so worried about... - It's going to be okay. 30 00:02:05,583 --> 00:02:07,167 I did a little research on the school. 31 00:02:07,168 --> 00:02:10,546 {\an8}Outdoor based curriculum with counseling, closed campus. 32 00:02:10,547 --> 00:02:12,131 {\an8}[Erika] I know what you're thinking. 33 00:02:12,132 --> 00:02:13,966 "Who sends her son to a place like this?" 34 00:02:13,967 --> 00:02:15,551 No, I'm not here to judge. 35 00:02:15,552 --> 00:02:17,302 Noah's had some troubles 36 00:02:17,303 --> 00:02:19,263 and the school was helping him find himself. 37 00:02:19,264 --> 00:02:21,683 At least that's what they claim. 38 00:02:22,767 --> 00:02:25,019 - You don't believe that? - I don't know what to believe. 39 00:02:25,645 --> 00:02:27,229 I talked to him last week 40 00:02:27,230 --> 00:02:29,064 and he sounded good, happy. 41 00:02:29,065 --> 00:02:31,151 He was doing well in class. I thought... 42 00:02:33,444 --> 00:02:36,197 - I thought he'd turned the corner. - Why would he run away? 43 00:02:38,116 --> 00:02:39,200 You can trust him. 44 00:02:45,039 --> 00:02:47,208 Noah's had some problems with substance abuse. 45 00:02:47,834 --> 00:02:50,795 That's why we enrolled him here. It was his last chance. 46 00:02:52,922 --> 00:02:53,923 Let's get to work. 47 00:02:55,383 --> 00:02:56,759 Come on. He's got this. 48 00:03:06,436 --> 00:03:09,396 [Gilroy] Mrs. Kennedy, I understand how you must feel right now. 49 00:03:09,397 --> 00:03:11,356 Is Noah missing, or not? 50 00:03:11,357 --> 00:03:13,650 Because if he's here, we'd like to see him. 51 00:03:13,651 --> 00:03:16,279 And if he's not, I'm going to the police. 52 00:03:17,113 --> 00:03:18,947 He's currently unaccounted for. 53 00:03:18,948 --> 00:03:20,115 You mean run away? 54 00:03:20,116 --> 00:03:23,702 These kids are independent-minded. Often rebellious. 55 00:03:23,703 --> 00:03:26,997 Sometimes, they try to find time alone. We have a large campus. 56 00:03:26,998 --> 00:03:31,001 It's not uncommon for a student to set out for an adventure on their own. 57 00:03:31,002 --> 00:03:33,045 - We always find them. - That's good. 58 00:03:33,046 --> 00:03:34,671 So, let me get this straight. 59 00:03:34,672 --> 00:03:36,715 You built a school that's more like a prison. 60 00:03:36,716 --> 00:03:39,468 That by your admission, students are trying to escape from, 61 00:03:39,469 --> 00:03:42,471 but you want parents to believe that you got everything under control. 62 00:03:42,472 --> 00:03:46,350 Our methods may seem unusual, but our outdoor based curriculum 63 00:03:46,351 --> 00:03:48,352 builds confidence, self-reliance. 64 00:03:48,353 --> 00:03:50,771 And we've had over 30 years of success 65 00:03:50,772 --> 00:03:53,148 in turning young men and women's lives around. 66 00:03:53,149 --> 00:03:54,733 So what are you doing to find Noah? 67 00:03:54,734 --> 00:03:55,943 We have a safety protocol 68 00:03:55,944 --> 00:03:58,987 when a student is unaccounted for past the 10:00 p.m. bed check. 69 00:03:58,988 --> 00:04:02,367 We've activated our 12-member security team, led by Tom Ritter. 70 00:04:03,117 --> 00:04:06,119 But now we need to get to work, and I'm gonna have to ask you to leave. 71 00:04:06,120 --> 00:04:08,330 We all want to believe that you're gonna find Noah, 72 00:04:08,331 --> 00:04:10,875 but you're more nervous about this than you're letting on. 73 00:04:12,460 --> 00:04:13,544 Why is that? 74 00:04:17,507 --> 00:04:19,341 Noah is a good young man, 75 00:04:19,342 --> 00:04:22,720 but as you know, he has a history of substance issues. 76 00:04:25,890 --> 00:04:26,933 He recently relapsed? 77 00:04:28,059 --> 00:04:30,185 Yes. Four months ago. 78 00:04:30,186 --> 00:04:33,188 It was my understanding that he has been clean since he's been here. 79 00:04:33,189 --> 00:04:34,941 Unfortunately, not. 80 00:04:35,817 --> 00:04:38,277 Relapse is common for former drug addicts. 81 00:04:38,278 --> 00:04:41,405 Now, we have to at least consider the possibility 82 00:04:41,406 --> 00:04:44,408 that he left the campus in the hopes of finding drugs. 83 00:04:44,409 --> 00:04:47,954 Mrs. Kennedy wants her son located. So far, you've been unable to do that. 84 00:04:48,371 --> 00:04:50,623 - That's why I'm here. - With all due respect, 85 00:04:51,374 --> 00:04:53,292 we have experience in these matters 86 00:04:53,293 --> 00:04:56,795 and I don't have any more time to waste explaining this to you. 87 00:04:56,796 --> 00:04:58,922 I'll be happy to show you the way out. 88 00:04:58,923 --> 00:05:02,677 - No, we're gonna stay. - Or I can go talk to a judge. 89 00:05:03,428 --> 00:05:05,930 I'd just like to get a look at the place he was last seen. 90 00:05:07,974 --> 00:05:10,183 - I'll give you 30 minutes. - Great. 91 00:05:10,184 --> 00:05:12,227 Go to his dorm, see if you can find something 92 00:05:12,228 --> 00:05:15,356 - that might lead to where he went. - Okay. Come on. 93 00:05:16,566 --> 00:05:17,608 Get me Ritter. 94 00:05:20,737 --> 00:05:22,196 You guys got a lot of fences. 95 00:05:22,905 --> 00:05:25,073 - Lot of cameras. - It can look extreme, 96 00:05:25,074 --> 00:05:28,161 but with the range of kids we have, sometimes it's necessary. 97 00:05:29,203 --> 00:05:30,704 It's been my experience that often 98 00:05:30,705 --> 00:05:33,582 when you give kids boundaries, they find ways around them. 99 00:05:33,583 --> 00:05:38,379 In this case, Noah was last seen right here on security footage. 100 00:05:39,255 --> 00:05:41,382 But there's no footage of him coming back. 101 00:05:41,883 --> 00:05:43,343 You got a blind spot back there. 102 00:05:44,552 --> 00:05:47,096 - I'm aware. - Kids aware of it, too? 103 00:05:47,638 --> 00:05:48,639 Some are. 104 00:05:49,515 --> 00:05:52,185 To your point, some are more resourceful than others. 105 00:05:59,525 --> 00:06:02,194 Colter Shaw, meet Tom Ritter, my head of security. 106 00:06:02,195 --> 00:06:04,489 I'm giving him a few minutes to look around. 107 00:06:05,490 --> 00:06:06,949 Johnny was the last to see Noah. 108 00:06:07,784 --> 00:06:09,285 Where were you when you saw him last? 109 00:06:09,786 --> 00:06:11,995 - Leaving the library. - Anybody else see him? 110 00:06:11,996 --> 00:06:13,288 We'll handle the questioning. 111 00:06:13,289 --> 00:06:16,084 We don't have time to mark territory. We just need answers. 112 00:06:19,379 --> 00:06:20,755 I was by myself. 113 00:06:21,339 --> 00:06:23,173 Anything out of the ordinary? He seem upset? 114 00:06:23,174 --> 00:06:25,884 Like I said, I just saw him. I didn't talk to him. 115 00:06:25,885 --> 00:06:28,887 Now I really gotta prep for my outdoor life skills. 116 00:06:28,888 --> 00:06:30,348 Go on. 117 00:06:35,311 --> 00:06:36,686 Where's Noah's dorm? 118 00:06:36,687 --> 00:06:39,232 Actually, school policy states we don't allow... 119 00:06:40,191 --> 00:06:42,150 Down the hall, to the right, up the stairs. 120 00:06:42,151 --> 00:06:44,569 I'll have a security guard meet you there. 121 00:06:44,570 --> 00:06:47,156 - You have ten minutes, Mr. Shaw. - That's all I need. 122 00:06:49,033 --> 00:06:50,910 [cell phone buzzing] 123 00:06:52,620 --> 00:06:54,746 Colter, what can we help you with? 124 00:06:54,747 --> 00:06:57,207 I need more information about this Shelter Stone Academy. 125 00:06:57,208 --> 00:06:58,542 Part school, part rehab. 126 00:06:58,543 --> 00:07:01,795 I need a full download on their history, methods, how they operate. 127 00:07:01,796 --> 00:07:03,839 Anything that'll help me find this missing kid. 128 00:07:03,840 --> 00:07:05,091 You got it. 129 00:07:16,686 --> 00:07:17,979 You okay? 130 00:07:21,023 --> 00:07:22,442 What if he's out there alone? 131 00:07:23,234 --> 00:07:25,945 Or worse, high and alone? 132 00:07:26,446 --> 00:07:28,072 You can't go down that road, Erika. 133 00:07:28,739 --> 00:07:30,908 I never should've let Walter send him here. 134 00:07:32,743 --> 00:07:34,120 We were desperate. 135 00:07:36,122 --> 00:07:39,499 Look, you just wanted Noah to get better, 136 00:07:39,500 --> 00:07:41,544 and he did, right? 137 00:07:42,920 --> 00:07:44,087 [chuckles softly] 138 00:07:44,088 --> 00:07:45,923 He's got the matching one. 139 00:07:46,382 --> 00:07:47,383 [Reenie] Hmm. 140 00:07:47,717 --> 00:07:49,342 I gave it to him after the divorce 141 00:07:49,343 --> 00:07:51,888 when he was having all the trouble at the other school. 142 00:07:53,222 --> 00:07:55,683 It's a Dara knot. A symbol of strength. 143 00:07:57,268 --> 00:07:59,186 I told him we could get through this together, 144 00:07:59,187 --> 00:08:01,396 as long as we were both strong. 145 00:08:01,397 --> 00:08:02,648 [officer] Right here. 146 00:08:03,107 --> 00:08:04,108 [knocks on door] 147 00:08:05,318 --> 00:08:08,196 - Find anything? - Nothing unexpected. 148 00:08:08,654 --> 00:08:11,949 Class schedule, books, uniform, toiletries bag. 149 00:08:14,619 --> 00:08:15,620 What? 150 00:08:17,413 --> 00:08:18,830 Noah ever mention a girlfriend? 151 00:08:18,831 --> 00:08:21,917 No, I don't even know if he likes girls. 152 00:08:21,918 --> 00:08:24,628 He's got breath spray, three different flavors of lip balm 153 00:08:24,629 --> 00:08:27,882 and a hair scrunchie. I'd say he has a girlfriend. 154 00:08:28,758 --> 00:08:29,925 [scoffs] 155 00:08:29,926 --> 00:08:32,844 I can't believe he never said a word about her to me. 156 00:08:32,845 --> 00:08:35,181 Teenagers only talk to teenagers. 157 00:08:40,728 --> 00:08:41,979 Fire detail? 158 00:08:43,272 --> 00:08:45,942 Yeah. It's my turn to do setup. 159 00:08:46,359 --> 00:08:48,903 Part of our survival skills or some crap. 160 00:08:51,155 --> 00:08:53,824 - There's a better way to do that. - I got it, big guy. 161 00:08:54,408 --> 00:08:58,078 I spent a lot of time outside as a kid. Used to build campfires every day. 162 00:08:58,079 --> 00:09:00,080 You got graded on them? 163 00:09:00,081 --> 00:09:02,624 Because I do. Like it even matters. 164 00:09:02,625 --> 00:09:05,378 No, it does matter. A fire could save your life. 165 00:09:06,128 --> 00:09:08,713 My brother was always way better at building them than I was. 166 00:09:08,714 --> 00:09:11,509 It used to drive me nuts. But I learned. 167 00:09:12,218 --> 00:09:16,889 My dad, he made it a point to make sure we could survive in any situation. 168 00:09:17,390 --> 00:09:21,059 Build a fire, find shelter, food, all the essentials. 169 00:09:21,060 --> 00:09:24,689 Well, if you're such an expert, what am I doing wrong? 170 00:09:25,523 --> 00:09:26,774 What are you doing wrong? 171 00:09:27,358 --> 00:09:30,110 Uh, you're going for a tee-pee fire, right? 172 00:09:30,111 --> 00:09:34,072 It may seem like the easiest way to build one, but it's not stable. 173 00:09:34,073 --> 00:09:35,156 All right. 174 00:09:35,157 --> 00:09:37,492 We're going like this, like a log cabin. 175 00:09:37,493 --> 00:09:40,370 You see that? Sturdy. Stable. 176 00:09:40,371 --> 00:09:44,667 Plus, the wood will burn slower, better heat base. 177 00:09:48,963 --> 00:09:49,964 - Thanks. - Yeah. 178 00:09:50,673 --> 00:09:52,258 You work for the school or something? 179 00:09:53,676 --> 00:09:56,178 No. Noah's mom hired me to find him. 180 00:09:57,597 --> 00:10:01,183 So, if there's something, anything you think I might want to know, 181 00:10:01,601 --> 00:10:03,019 it'll stay between the two of us. 182 00:10:04,562 --> 00:10:07,939 I think Noah may be in danger, especially if he made it off campus. 183 00:10:07,940 --> 00:10:12,110 I don't know. Maybe he had a reason to run away. 184 00:10:12,111 --> 00:10:16,949 Either way, he hasn't been seen or heard from since yesterday, so... 185 00:10:17,783 --> 00:10:19,951 Where did you say you saw him last? 186 00:10:19,952 --> 00:10:22,496 Was it the library? You sure? 187 00:10:26,167 --> 00:10:27,877 It was by the maintenance sheds. 188 00:10:28,461 --> 00:10:31,212 Everybody knows the cameras don't see behind the sheds. 189 00:10:31,213 --> 00:10:32,422 Yeah, well, look, I mean, 190 00:10:32,423 --> 00:10:35,342 I don't need to know what you were doing there, 191 00:10:35,343 --> 00:10:37,093 unless it had something to do with Noah. 192 00:10:37,094 --> 00:10:40,138 - No. - But you saw something, right? 193 00:10:40,139 --> 00:10:41,557 Was he with someone? 194 00:10:42,183 --> 00:10:43,600 - A girl? - Not a girl, 195 00:10:43,601 --> 00:10:45,018 but I saw Noah and Zeke. 196 00:10:45,019 --> 00:10:48,397 - Zeke is a student here? - No, he works here. 197 00:10:48,981 --> 00:10:51,024 Mows the lawns, unclogs the toilets. 198 00:10:51,025 --> 00:10:54,487 I couldn't hear what they were saying, but Noah looked scared. 199 00:10:56,447 --> 00:10:58,908 That's when I took off. I didn't wanna get busted. 200 00:11:02,495 --> 00:11:04,037 What are you still doing here? 201 00:11:04,038 --> 00:11:06,831 We have a problem. One of your employees, a man named Zeke, 202 00:11:06,832 --> 00:11:09,627 was seen arguing with Noah right before he disappeared. 203 00:11:12,421 --> 00:11:13,588 What aren't you telling us? 204 00:11:13,589 --> 00:11:15,090 We're pulling security footage 205 00:11:15,091 --> 00:11:18,343 'cause I was informed that Zeke Steadman didn't show up for work today. 206 00:11:18,344 --> 00:11:20,845 We need to know when the last time he was on campus. 207 00:11:20,846 --> 00:11:22,598 When were you planning on telling us? 208 00:11:23,849 --> 00:11:26,685 Once I had verified for certain. But I didn't want to alarm anyone. 209 00:11:26,686 --> 00:11:28,229 Take a look at that footage. 210 00:11:30,940 --> 00:11:32,525 Rewind that gate camera. 211 00:11:33,609 --> 00:11:36,195 Here. This is Zeke leaving campus last night. 212 00:11:38,447 --> 00:11:40,032 Stop right there. Look. 213 00:11:43,411 --> 00:11:45,913 Did you see that? No? Look. 214 00:11:46,664 --> 00:11:47,790 Right there. 215 00:11:48,541 --> 00:11:50,334 Oh, my God, that's Noah. 216 00:11:51,168 --> 00:11:53,129 I'm sorry, Erika. I don't think he ran away. 217 00:11:53,629 --> 00:11:55,965 It certainly looks like Noah's been kidnapped. 218 00:12:03,347 --> 00:12:04,724 [Erika] Why would he take Noah? 219 00:12:05,891 --> 00:12:07,976 Most kidnapped teenage boys around Noah's age, 220 00:12:07,977 --> 00:12:10,520 are usually taken by a parent or someone they know. 221 00:12:10,521 --> 00:12:12,313 - We'll figure it out. - [knocking on door] 222 00:12:12,314 --> 00:12:13,607 What do you got? 223 00:12:14,442 --> 00:12:17,110 The authorities checked Zeke's apartment. He wasn't there. 224 00:12:17,111 --> 00:12:19,571 Security confirmed Zeke hasn't been back since yesterday. 225 00:12:19,572 --> 00:12:21,698 [Reenie] I want to see everything on this guy. 226 00:12:21,699 --> 00:12:23,992 Employment records, his emails from the server, 227 00:12:23,993 --> 00:12:25,493 pre-employment background checks. 228 00:12:25,494 --> 00:12:27,996 {\an8}As I told you, we handed everything over to the police. 229 00:12:27,997 --> 00:12:30,166 {\an8}That's great. I would like to see them, too. 230 00:12:31,459 --> 00:12:32,459 {\an8}I'm gonna go find Zeke. 231 00:12:32,460 --> 00:12:34,961 {\an8}And see if this mystery girlfriend is connected. 232 00:12:34,962 --> 00:12:36,171 {\an8}We've involved the police. 233 00:12:36,172 --> 00:12:38,423 {\an8}Who'll do everything within legal means to find them. 234 00:12:38,424 --> 00:12:40,925 {\an8}That's a lot of red tape, which I don't have to deal with. 235 00:12:40,926 --> 00:12:43,720 He's right. You've got my number. Let me know what you find. 236 00:12:43,721 --> 00:12:44,930 I'll be moving fast. 237 00:12:47,808 --> 00:12:51,227 {\an8}Hey, Bobby. I texted you a number that belongs to a guy named Zeke Steadman. 238 00:12:51,228 --> 00:12:52,979 {\an8}I think he grabbed our missing student. 239 00:12:52,980 --> 00:12:54,814 {\an8}Skipping the pleasantries today? 240 00:12:54,815 --> 00:12:57,150 {\an8}- What? - The part where you say hello. 241 00:12:57,151 --> 00:12:58,485 {\an8}Ask me how I'm doing. 242 00:12:58,486 --> 00:13:00,361 You know, like two humans might interact. 243 00:13:00,362 --> 00:13:02,198 Last time you told me to cut to the chase. 244 00:13:03,449 --> 00:13:06,202 {\an8}Right. Just seein' if you're paying attention. 245 00:13:07,077 --> 00:13:10,706 {\an8}All right. Chase cut. Let's do this. 246 00:13:14,502 --> 00:13:17,129 {\an8}Mmm. I pinged the phone, but I got nothing. 247 00:13:20,007 --> 00:13:21,842 {\an8}It's offline or the battery's dead. 248 00:13:22,384 --> 00:13:24,677 {\an8}Maybe out of cell range. Might take me a little time. 249 00:13:24,678 --> 00:13:26,680 {\an8}Time I don't have. Can you pull up a call log? 250 00:13:27,556 --> 00:13:28,891 That I can. 251 00:13:31,435 --> 00:13:33,020 - Anything catch your eye? - Yeah. 252 00:13:33,521 --> 00:13:36,440 {\an8}Eight calls to one number late last night and then nothing. 253 00:13:38,192 --> 00:13:40,402 The number's registered to a Lisa Jefferson. 254 00:13:40,820 --> 00:13:43,988 {\an8}Zeke could be working with someone else. Maybe he took Noah to her. 255 00:13:43,989 --> 00:13:46,242 {\an8}- You got an address? - Coming right at ya. 256 00:14:40,629 --> 00:14:42,547 - Go away. - Looking for Noah Kennedy. 257 00:14:42,548 --> 00:14:44,675 I have reason to believe you know where he is. 258 00:14:52,892 --> 00:14:54,977 - Who are you? - Lisa Jefferson? 259 00:14:55,436 --> 00:14:57,437 - Yeah. - Noah's mom hired me. 260 00:14:57,438 --> 00:14:59,523 Anybody else in the house with you, Lisa? 261 00:15:02,526 --> 00:15:04,319 I don't know where Noah is. 262 00:15:04,320 --> 00:15:07,197 I need you to help me find him before it's too late. 263 00:15:27,134 --> 00:15:28,135 May I? 264 00:15:31,597 --> 00:15:32,598 - [winces] - There you go. 265 00:15:33,307 --> 00:15:34,433 Is it broken? 266 00:15:35,142 --> 00:15:37,895 I don't think so. I'd definitely get it looked at. 267 00:15:39,146 --> 00:15:41,899 - And that eye. - Thanks. 268 00:15:43,192 --> 00:15:45,069 - Noah do this? - God, no. 269 00:15:45,861 --> 00:15:48,404 He would never. Noah is the sweetest guy in the world. 270 00:15:48,405 --> 00:15:51,116 - Your boyfriend? - Kinda. 271 00:15:51,617 --> 00:15:53,160 We met back at Shelter Stone. 272 00:15:53,869 --> 00:15:56,746 I left after last semester, but we stay in touch. 273 00:15:56,747 --> 00:15:58,623 It isn't easy with him being in there, 274 00:15:58,624 --> 00:16:00,751 but we text or talk when he can get a phone. 275 00:16:01,418 --> 00:16:03,920 When he can sneak away or get off campus for school project, 276 00:16:03,921 --> 00:16:05,004 we find a way to meet. 277 00:16:05,005 --> 00:16:06,715 If it wasn't Noah, who did all this? 278 00:16:09,885 --> 00:16:10,970 It's my fault. 279 00:16:12,763 --> 00:16:13,764 I messed up. 280 00:16:15,474 --> 00:16:18,351 Last night, I told my ex I didn't want to see him anymore. 281 00:16:18,352 --> 00:16:19,727 He was so pissed. 282 00:16:19,728 --> 00:16:21,188 And then I told Noah. 283 00:16:21,897 --> 00:16:24,024 Your ex is Zeke? 284 00:16:24,733 --> 00:16:28,779 Zeke? Like from Shelter Stone? The maintenance guy, no. 285 00:16:29,655 --> 00:16:31,030 Zeke's a good guy. 286 00:16:31,031 --> 00:16:33,325 - He helped Noah sneak off. - To see you. 287 00:16:34,535 --> 00:16:37,955 I told him not to. I didn't want him to see this. 288 00:16:38,747 --> 00:16:40,416 But Noah said he was gonna talk to Ray. 289 00:16:41,458 --> 00:16:42,667 Ray's the guy that did this? 290 00:16:42,668 --> 00:16:45,378 Ray Vernon, he's crazy. 291 00:16:45,379 --> 00:16:46,630 You dated him? 292 00:16:47,423 --> 00:16:50,634 Sort of. I mean... Okay, 293 00:16:52,052 --> 00:16:54,012 he was my drug dealer back when I was using, 294 00:16:54,013 --> 00:16:56,889 and he supplies a lot of the kids at Shelter Stone with stuff. 295 00:16:56,890 --> 00:16:58,808 And we started hooking up 296 00:16:58,809 --> 00:17:01,227 and we were going pretty steady for a few months. 297 00:17:01,228 --> 00:17:04,397 But then I got clean and I didn't want anything to do with him anymore. 298 00:17:04,398 --> 00:17:05,733 Noah was helping me with that. 299 00:17:06,358 --> 00:17:07,735 And Ray doesn't like to hear no. 300 00:17:09,319 --> 00:17:11,029 Where was Noah going to confront him? 301 00:17:11,030 --> 00:17:13,907 - Talk to, not confront. - Hmm. 302 00:17:15,451 --> 00:17:17,368 I told him that Ray works at Road Rage. 303 00:17:17,369 --> 00:17:20,289 - It's a dive bar just outside of town. - Do you know if they met up? 304 00:17:21,081 --> 00:17:22,291 I don't know. Um... 305 00:17:23,459 --> 00:17:26,336 I just got a call from Noah saying that he made it off campus. 306 00:17:27,504 --> 00:17:29,797 He said he was gonna tell Ray to leave me alone, 307 00:17:29,798 --> 00:17:32,009 or he'd call the cops about the drug dealing. 308 00:17:34,136 --> 00:17:36,972 I didn't mean to get Noah involved. 309 00:17:37,806 --> 00:17:38,932 I was... 310 00:17:41,143 --> 00:17:42,561 I was just scared. 311 00:17:44,396 --> 00:17:47,066 - I should've kept my mouth shut. - It's not your fault. 312 00:17:49,151 --> 00:17:50,819 Hey, it's not your fault. 313 00:17:52,863 --> 00:17:55,490 I'd like to have a friend of mine come over and be with you. 314 00:17:55,491 --> 00:17:57,409 If that's okay? Her name is Reenie. 315 00:17:57,951 --> 00:17:59,702 You'll like her. That'll be all right? 316 00:17:59,703 --> 00:18:01,163 - Yeah. - Okay. 317 00:18:02,539 --> 00:18:04,958 Find Noah, please. 318 00:18:06,418 --> 00:18:09,253 If anything happens to him, I'll never forgive myself. 319 00:18:09,254 --> 00:18:13,175 I will, but first tell me everything there is to know about Ray Vernon. 320 00:18:15,010 --> 00:18:16,261 Okay. 321 00:18:18,180 --> 00:18:20,598 Thanks for coming. Didn't feel right leaving her alone. 322 00:18:20,599 --> 00:18:22,975 Of course. It's good for Erika too. 323 00:18:22,976 --> 00:18:25,479 Gives her something to do other than just worrying. 324 00:18:26,230 --> 00:18:27,522 What were they thinking? 325 00:18:27,523 --> 00:18:30,234 [Colter] I don't know. Ray's a pretty dangerous guy. 326 00:18:31,735 --> 00:18:33,278 And she's just a kid. 327 00:18:34,404 --> 00:18:36,323 Gets into drugs, the wrong crowd. 328 00:18:37,116 --> 00:18:39,158 The next thing you know, some older guy like this 329 00:18:39,159 --> 00:18:41,411 has his claws in her, and she can't get out. 330 00:18:42,663 --> 00:18:44,163 Hope you find that son of a bitch 331 00:18:44,164 --> 00:18:46,041 and they lock him up for life. 332 00:18:46,583 --> 00:18:47,584 You okay? 333 00:18:48,836 --> 00:18:50,170 Yeah. 334 00:18:51,296 --> 00:18:52,506 You know, 335 00:18:53,674 --> 00:18:57,386 I was one of the first people to ever hold Noah after Erika gave birth. 336 00:18:57,928 --> 00:19:01,139 And when he was fussy, I taught her how to soothe him. 337 00:19:01,140 --> 00:19:04,560 It kills me that he is in danger. 338 00:19:06,270 --> 00:19:08,856 You need to find Ray and put an end to this. 339 00:19:09,690 --> 00:19:11,733 I had Teddi and Velma run his name. 340 00:19:12,276 --> 00:19:15,611 He's had several warrants, one for a smash and grab, one for assault. 341 00:19:15,612 --> 00:19:17,280 Done time for possession and dealing. 342 00:19:17,281 --> 00:19:20,576 - This guy is a real lowlife. - And he's not gonna get away with it. 343 00:19:21,285 --> 00:19:22,535 We're documenting everything. 344 00:19:22,536 --> 00:19:25,163 Every bruise, every broken light bulb, 345 00:19:25,164 --> 00:19:27,166 and I'm encouraging her to press charges. 346 00:19:28,000 --> 00:19:30,459 At the very least, we can get a restraining order. 347 00:19:30,460 --> 00:19:33,797 - But first, I need to find Noah safe. - Yeah. 348 00:19:34,756 --> 00:19:36,549 - Thanks for the call. - Yeah. 349 00:19:36,550 --> 00:19:38,760 - Is she okay? - Yeah. She's pretty shaken up. 350 00:19:39,595 --> 00:19:42,430 - Do you know what happened? - Zeke wasn't trying to hurt Noah. 351 00:19:42,431 --> 00:19:44,265 He was trying to help him sneak off campus 352 00:19:44,266 --> 00:19:46,727 so they could go scare this Ray Vernon guy. 353 00:19:47,269 --> 00:19:48,937 - Know who that is? - No. 354 00:19:49,479 --> 00:19:51,480 Anyway, Zeke's one of the good guys. 355 00:19:51,481 --> 00:19:54,651 That tracks to me. Zeke cares about the kids. 356 00:19:56,320 --> 00:19:58,946 I'm gonna check out this biker bar Ray works at. 357 00:19:58,947 --> 00:20:01,491 - Mind if I tag along? - Better if you check out his place. 358 00:20:02,034 --> 00:20:04,161 - Do you have an address? - I will. 359 00:20:23,096 --> 00:20:26,224 We're at capacity, amigo. Come back some other time. 360 00:20:26,225 --> 00:20:27,642 I'm not looking for a drink. 361 00:20:27,643 --> 00:20:30,519 I'm looking for some info on a guy running the door last night. 362 00:20:30,520 --> 00:20:33,106 - Ray? - We don't really do info. 363 00:20:33,857 --> 00:20:36,359 - Hit the road. - I'm looking for a missing teenage boy. 364 00:20:36,360 --> 00:20:38,778 He was here last night. Ray's involved. 365 00:20:38,779 --> 00:20:40,154 You don't have to be involved. 366 00:20:40,155 --> 00:20:43,075 Of course, I could call the police, and then, everyone's involved. 367 00:20:43,575 --> 00:20:46,745 Just answer a few simple questions. You'll never hear from me again. 368 00:20:50,123 --> 00:20:53,000 - What do you wanna know? - Was there a teenager here last night? 369 00:20:53,001 --> 00:20:54,669 Maybe with another guy? Talked to Ray? 370 00:20:54,670 --> 00:20:55,962 Yeah. 371 00:20:55,963 --> 00:20:59,340 Yeah, almost closing time around 1:30 in the morning. 372 00:20:59,341 --> 00:21:00,466 Anything else? 373 00:21:00,467 --> 00:21:03,761 Kid and his buddy come up to Ray talking about drugs and some girl. 374 00:21:03,762 --> 00:21:06,973 I don't know anything else. It's not really my business. 375 00:21:06,974 --> 00:21:09,142 - How did Ray react? - Ray's a whack job. 376 00:21:10,102 --> 00:21:12,061 He lost it. He started screaming at them. 377 00:21:12,062 --> 00:21:14,272 Might have pulled a piece, couldn't see for sure. 378 00:21:14,273 --> 00:21:17,233 But kid and his buddy got spooked, took off back to his car. 379 00:21:17,234 --> 00:21:18,902 But Ray didn't let it go. 380 00:21:19,569 --> 00:21:21,613 Ray jumped in his car, peeled off after them. 381 00:21:22,990 --> 00:21:24,741 Thanks for the info, amigo. 382 00:21:28,996 --> 00:21:30,037 Did you find Ray? 383 00:21:30,038 --> 00:21:31,789 No, but he was at this bar last night. 384 00:21:31,790 --> 00:21:33,541 So was Noah and Zeke. 385 00:21:33,542 --> 00:21:36,378 I guess they came here to confront him. Things got ugly. 386 00:21:36,962 --> 00:21:39,463 Then Zeke peeled off in Zeke's car. 387 00:21:39,464 --> 00:21:41,716 - Ray went after them. - Do you know where they went? 388 00:21:41,717 --> 00:21:44,468 No. Let's see what I can find between here and where Ray lives. 389 00:21:44,469 --> 00:21:47,596 The head of security at the school right now is at Ray's house. 390 00:21:47,597 --> 00:21:49,808 Stand by. We're still digging into Ray. 391 00:22:00,485 --> 00:22:02,987 Deed of a remote cabin he owns. 392 00:22:02,988 --> 00:22:06,324 Sending you a new pin, standby. 393 00:22:06,325 --> 00:22:07,491 It's not his home address. 394 00:22:07,492 --> 00:22:11,579 It looks like he inherited it from his deceased father a few years back. 395 00:22:11,580 --> 00:22:13,331 It's not far from where you are now. 396 00:22:13,332 --> 00:22:16,459 The way Lisa described Ray, if he's got Noah and Zeke with him, 397 00:22:16,460 --> 00:22:18,462 what are the odds they're still alive? 398 00:22:21,214 --> 00:22:22,215 What the hell? 399 00:22:25,802 --> 00:22:27,136 Colter, what was that? 400 00:22:27,137 --> 00:22:28,596 Are you all right? 401 00:22:28,597 --> 00:22:31,516 Send an ambulance to me right away. I think I found Zeke. 402 00:22:43,403 --> 00:22:44,404 [twigs snapping] 403 00:22:58,168 --> 00:22:59,461 [insects trilling] 404 00:23:51,138 --> 00:23:52,764 - [cell phone vibrating] - [softly] Here. 405 00:23:55,559 --> 00:23:57,561 - Hey. - Reenie, I got bad news. 406 00:23:58,186 --> 00:23:59,187 I found Zeke. 407 00:24:00,564 --> 00:24:02,189 - Is Noah with him? - No. 408 00:24:02,190 --> 00:24:03,983 Zeke's dead. He was shot. 409 00:24:03,984 --> 00:24:06,403 - There's nothing I could have done. - Oh, my God. 410 00:24:07,028 --> 00:24:09,030 - Was it Ray? - Most likely. 411 00:24:10,407 --> 00:24:13,827 It looks like he ran him off the road. Noah's definitely injured. 412 00:24:14,453 --> 00:24:15,454 How bad? 413 00:24:17,122 --> 00:24:19,708 It looks like he was able to crawl from the car. 414 00:24:20,959 --> 00:24:23,920 And he ran. Ray went after him. 415 00:24:27,299 --> 00:24:28,300 [leaves rustling] 416 00:24:30,218 --> 00:24:31,678 [softly] I've company. 417 00:24:39,186 --> 00:24:40,186 That's far enough. 418 00:24:40,187 --> 00:24:41,854 Stand down, Shaw. 419 00:24:41,855 --> 00:24:44,899 It's me, Ritter. I was coming back from Ray's. 420 00:24:44,900 --> 00:24:47,527 I saw your truck and Zeke. 421 00:24:48,904 --> 00:24:50,821 What the hell kind of mess did Noah step in? 422 00:24:50,822 --> 00:24:52,823 Police and ambulance are on the way. 423 00:24:52,824 --> 00:24:54,742 But you won't be waiting for them, will you? 424 00:24:54,743 --> 00:24:56,870 - Wasn't planning on it. - Me neither. 425 00:24:58,163 --> 00:25:00,749 I think Ray's out there hunting Noah right now. 426 00:25:01,374 --> 00:25:03,960 - The police will just push him to panic. - I'm coming with you. 427 00:25:04,920 --> 00:25:08,131 Ex-Navy, two tours overseas. Don't worry, I won't slow you down. 428 00:25:09,716 --> 00:25:10,717 Happy to have you. 429 00:25:12,302 --> 00:25:16,139 Noah's out there somewhere. Twenty-four hours, wounded. 430 00:25:16,640 --> 00:25:18,225 He's lost and dehydrated. 431 00:25:34,407 --> 00:25:36,034 I got another boot print. 432 00:25:58,306 --> 00:26:01,017 - You find something? - Drops of blood. 433 00:26:02,102 --> 00:26:04,895 They're dry. There's less quantity than there was half a mile back. 434 00:26:04,896 --> 00:26:06,438 What does that mean? 435 00:26:06,439 --> 00:26:08,524 The blood in the wound was coagulating. 436 00:26:08,525 --> 00:26:12,028 - Well, that's good news, right? - It's good and bad. 437 00:26:12,904 --> 00:26:16,532 Good news is there's a 70% chance that the wounds weren't life threatening. 438 00:26:16,533 --> 00:26:18,409 - Bad news? - The bad news is there won't be 439 00:26:18,410 --> 00:26:20,287 much of a blood trail for us to follow. 440 00:26:22,539 --> 00:26:24,916 Where did you go, Noah? Give me a sign. 441 00:26:34,175 --> 00:26:35,176 [Ritter] What's that? 442 00:26:39,598 --> 00:26:40,640 There's no corrosion. 443 00:26:42,350 --> 00:26:44,810 It still works. Hasn't been out here long. 444 00:26:44,811 --> 00:26:46,979 Ray probably dropped it while chasing after Noah. 445 00:26:46,980 --> 00:26:48,731 What matters is where they went next. 446 00:26:48,732 --> 00:26:50,692 Did they follow further along this ridge here, 447 00:26:51,943 --> 00:26:53,361 or did they go down by the river? 448 00:26:54,195 --> 00:26:55,321 Should we split up? 449 00:26:55,322 --> 00:26:57,740 It's probably our best play. We don't have a lot of time. 450 00:26:57,741 --> 00:27:00,660 I'll take the ridge. You track down back this way. 451 00:27:01,578 --> 00:27:03,495 The terrain is probably a little bit rougher. 452 00:27:03,496 --> 00:27:05,206 You'll probably move quicker than me. 453 00:27:06,791 --> 00:27:10,086 Hey, Ritter. Be careful. Watch your back. 454 00:27:41,534 --> 00:27:43,411 [thunder rumbles] 455 00:28:18,571 --> 00:28:20,739 Don't you move. I swear I'll shoot you. 456 00:28:20,740 --> 00:28:23,702 - No need for that. No one's moving. - You better not. 457 00:28:26,913 --> 00:28:29,540 - Noah. - You don't know me. 458 00:28:29,541 --> 00:28:31,835 That's right. Your mother hired me. 459 00:28:32,460 --> 00:28:34,546 I help find people. She's worried about you. 460 00:28:35,797 --> 00:28:38,298 - We can call her right now. - Stop! Don't move. 461 00:28:38,299 --> 00:28:39,466 I know you're scared. 462 00:28:39,467 --> 00:28:41,886 I know you don't wanna trust anyone right now. 463 00:28:42,762 --> 00:28:45,265 I know Ray is chasing you. I know he's still after you. 464 00:28:46,391 --> 00:28:47,851 Let me help you get out of here. 465 00:28:51,563 --> 00:28:52,689 Is this yours? 466 00:28:53,356 --> 00:28:54,982 When Reenie introduced me to your mom, 467 00:28:54,983 --> 00:28:56,525 she was wearing something like it. 468 00:28:56,526 --> 00:28:58,152 - You know Reenie? - I do. 469 00:28:58,153 --> 00:29:00,780 I do know Reenie. Yeah. We work together sometimes. 470 00:29:01,990 --> 00:29:04,075 She's very smart. She's very pretty. 471 00:29:05,076 --> 00:29:08,580 And she's very certain that she's never been wrong about anything in her life. 472 00:29:12,625 --> 00:29:14,878 - That's Reenie. - That's Zeke's gun? 473 00:29:16,546 --> 00:29:18,339 - Yeah. - I'll trade you, okay? 474 00:29:20,633 --> 00:29:21,884 There you go. 475 00:29:21,885 --> 00:29:23,051 Ray's still out here. 476 00:29:23,052 --> 00:29:24,595 Yeah, we do need to go, 477 00:29:24,596 --> 00:29:27,307 but the first thing we need is to take care of that leg. 478 00:29:27,932 --> 00:29:31,186 Have a seat. Nice job of the tourniquet, by the way. 479 00:29:32,979 --> 00:29:35,647 - I bet my mom is freaking out. - Yeah, she is. 480 00:29:35,648 --> 00:29:36,815 That's what moms do. 481 00:29:36,816 --> 00:29:38,734 My mom used to freak out all the time, too. 482 00:29:38,735 --> 00:29:40,944 You probably want to leave out a couple of details 483 00:29:40,945 --> 00:29:43,655 about your little adventure here. You know what I mean? 484 00:29:43,656 --> 00:29:45,699 Like that crazy psycho Ray. 485 00:29:45,700 --> 00:29:48,619 We just went to talk to him and tell him to leave Lisa alone. 486 00:29:48,620 --> 00:29:50,287 But then he went ballistic 487 00:29:50,288 --> 00:29:53,500 and chased us out of that parking lot and pulled up next to us. 488 00:29:54,876 --> 00:29:57,753 Shot Zeke. So when we were off the side of the road, 489 00:29:57,754 --> 00:30:00,881 I grabbed Zeke's gun and took off. 490 00:30:00,882 --> 00:30:02,466 Ray almost got me a couple of times, 491 00:30:02,467 --> 00:30:05,136 but I was able to hide and stay away from him. 492 00:30:09,015 --> 00:30:10,225 Is Zeke dead? 493 00:30:13,645 --> 00:30:15,146 There's nothing I could do to help. 494 00:30:16,898 --> 00:30:18,232 - It's all my fault. - No. 495 00:30:18,233 --> 00:30:20,108 - It's my fault. - No, it's not your fault. 496 00:30:20,109 --> 00:30:22,861 No, it's Ray's fault. There's nothing you could have done. 497 00:30:22,862 --> 00:30:26,031 You were brave, what you did, standing up to a bully like that. 498 00:30:26,032 --> 00:30:29,284 You've been out here alone on the run for an entire day. It's very brave. 499 00:30:29,285 --> 00:30:31,662 That outdoor crap they taught us in school came handy. 500 00:30:31,663 --> 00:30:34,832 [Colter] That's right. I need you to be brave for a little bit longer, 501 00:30:34,833 --> 00:30:36,917 because I gotta get you up to the road. 502 00:30:36,918 --> 00:30:40,213 It's going to hurt, but I think you can do it. 503 00:30:42,924 --> 00:30:44,092 [gunshots] 504 00:30:44,676 --> 00:30:46,511 We gotta go. Come on, it's time. 505 00:30:54,477 --> 00:30:55,478 [loud grunt nearby] 506 00:30:56,104 --> 00:30:57,397 - What was that? - [shushes] 507 00:30:59,482 --> 00:31:01,192 Sit down. Get down. 508 00:31:02,235 --> 00:31:03,486 Stay right there. 509 00:31:20,003 --> 00:31:22,463 - Ritter? - We've got to stop meeting like this. 510 00:31:22,839 --> 00:31:23,923 Thought you were Ray. 511 00:31:24,507 --> 00:31:25,841 Be careful. He's still out here. 512 00:31:25,842 --> 00:31:27,759 - Yeah, I know. - He shot me. 513 00:31:27,760 --> 00:31:29,386 I got a few at him, too. 514 00:31:29,387 --> 00:31:30,763 It's all right. I got you. 515 00:31:34,309 --> 00:31:36,144 Hey. You found him. 516 00:31:37,061 --> 00:31:38,103 Hey, kid. 517 00:31:38,104 --> 00:31:40,523 - Is he gonna be okay? - Just keep your voice down. 518 00:31:41,024 --> 00:31:42,317 Yeah, he got the drop on me. 519 00:31:44,193 --> 00:31:46,361 I messed up looking at the footprint. 520 00:31:46,362 --> 00:31:47,447 [Colter] Doesn't matter. 521 00:31:49,032 --> 00:31:50,949 - Put pressure on that, okay? I got you. - Yeah. 522 00:31:50,950 --> 00:31:52,035 There we go. 523 00:31:55,330 --> 00:31:57,456 - I'm gonna be okay. - Yeah. 524 00:31:57,457 --> 00:32:00,752 You just get Noah and get him out of here. 525 00:32:11,888 --> 00:32:14,307 - [video game sounds] - [chuckling] 526 00:32:15,642 --> 00:32:17,602 - [grunts enthusiastically] - [phone vibrating] 527 00:32:20,897 --> 00:32:22,940 - [Colter] Bobby, listen to me. - Always. 528 00:32:22,941 --> 00:32:26,276 About ten and a half miles southwest of Shelter Stone Academy in the woods, 529 00:32:26,277 --> 00:32:28,363 I got a man down. He works for the school. 530 00:32:32,283 --> 00:32:33,325 I got your location. 531 00:32:33,326 --> 00:32:35,453 The suspect is out here, armed and dangerous. 532 00:32:36,079 --> 00:32:37,205 Copy that. 533 00:32:42,001 --> 00:32:43,086 Help is on the way. 534 00:32:43,628 --> 00:32:46,005 Water. Keep your eyes peeled, okay? 535 00:32:48,508 --> 00:32:49,926 Come on. We gotta go. 536 00:33:03,690 --> 00:33:05,607 You got this. All right, we're almost there. 537 00:33:05,608 --> 00:33:07,693 - I need a break just for a bit. - Almost there. 538 00:33:07,694 --> 00:33:09,278 - Just for a minute. Please. - Come on. 539 00:33:10,321 --> 00:33:13,366 Yeah. Yeah, yeah. Sit down right here. 540 00:33:14,367 --> 00:33:17,035 Take a little rest. Then we'll tackle the last leg. Deal? 541 00:33:17,036 --> 00:33:18,496 - Deal. - Okay. 542 00:33:18,997 --> 00:33:21,916 I've got some water here. Finish it. You'll feel better. 543 00:33:26,796 --> 00:33:28,839 - That's better. I can make it now. - Yeah? 544 00:33:28,840 --> 00:33:30,008 Ready? Come on. 545 00:33:30,675 --> 00:33:31,967 [gun cocks] 546 00:33:31,968 --> 00:33:35,346 How about we stay instead? Throw the kid to the side. 547 00:33:35,888 --> 00:33:36,889 It's not gonna happen. 548 00:33:48,151 --> 00:33:50,777 Man, listen, why don't we talk this out? 549 00:33:50,778 --> 00:33:52,321 Come up with some kind of solution. 550 00:33:53,531 --> 00:33:55,074 I've already got the solution. 551 00:33:55,825 --> 00:33:56,993 [Colter] Let's not be rash. 552 00:33:58,077 --> 00:34:00,495 You've been out here 24 hours. You're confused. Let's talk. 553 00:34:00,496 --> 00:34:01,581 Shut up! 554 00:34:07,795 --> 00:34:08,796 Noah! 555 00:34:20,975 --> 00:34:22,602 [sirens blaring in distance] 556 00:34:24,979 --> 00:34:28,315 Lisa's lucky to have someone in her life like you, who cares about her so much. 557 00:34:28,316 --> 00:34:30,401 - I just wanted to help her. - And you did. 558 00:34:31,819 --> 00:34:32,819 Noah. 559 00:34:32,820 --> 00:34:34,071 [indistinct radio chatter] 560 00:34:34,072 --> 00:34:35,573 Thank God. 561 00:34:36,949 --> 00:34:38,950 I'm never letting you out of my sight again. 562 00:34:38,951 --> 00:34:41,412 - Mom, I'm fine. - What were you thinking? 563 00:34:43,164 --> 00:34:44,415 So I guess you've met. 564 00:34:56,719 --> 00:34:59,305 You okay? I heard they found Ray unconscious. 565 00:35:02,100 --> 00:35:04,769 You weren't worried about me or something like that, were you? 566 00:35:05,728 --> 00:35:07,729 - No. - You sure? It seems like you're worried. 567 00:35:07,730 --> 00:35:09,816 Not even a little bit? I won't tell anybody. 568 00:35:11,192 --> 00:35:13,110 - This much. - There it is. I thought that much. 569 00:35:13,111 --> 00:35:14,237 Mmm. 570 00:35:18,574 --> 00:35:20,576 [indistinct chatter] 571 00:35:27,750 --> 00:35:31,586 Ms. Greene, trust I won't be hearing from you anytime soon. 572 00:35:31,587 --> 00:35:33,505 Oh, well, I don't think I'll be taking 573 00:35:33,506 --> 00:35:37,050 any further legal action if that's what you're asking. 574 00:35:37,051 --> 00:35:39,095 Well, that's good to hear. 575 00:35:41,764 --> 00:35:43,724 - How's Ritter? - He's gonna make it. 576 00:35:44,350 --> 00:35:46,310 Good. I feel responsible. 577 00:35:47,103 --> 00:35:48,603 You found Noah and brought him back. 578 00:35:48,604 --> 00:35:50,439 I can't thank you enough for that. 579 00:35:51,315 --> 00:35:52,942 I'm just glad he's back safe and sound. 580 00:35:55,653 --> 00:35:57,529 What I said about your school yesterday. 581 00:35:57,530 --> 00:35:58,947 That it was more like a prison. 582 00:35:58,948 --> 00:36:00,825 That the kids would find a way to get out. 583 00:36:01,534 --> 00:36:04,537 Yeah, that. I misjudged this place. 584 00:36:05,580 --> 00:36:08,957 Noah was out in the woods for 24 hours. He was alone. Afraid. 585 00:36:08,958 --> 00:36:11,502 But he managed to avoid his pursuers. He found water. 586 00:36:12,086 --> 00:36:13,588 He learned all that from here. 587 00:36:14,130 --> 00:36:16,799 Yes. Shelter Stone fosters community. 588 00:36:17,550 --> 00:36:19,760 But also teaches the value of self-reliance. 589 00:36:21,470 --> 00:36:23,222 I'm sorry I misjudged you, too. 590 00:36:23,973 --> 00:36:25,183 I appreciate your help. 591 00:36:30,646 --> 00:36:31,647 Mmm. 592 00:36:32,565 --> 00:36:33,566 What's that? 593 00:36:34,108 --> 00:36:36,484 I just must have heard incorrectly. 594 00:36:36,485 --> 00:36:39,738 Like, did you say that you misjudged something? 595 00:36:39,739 --> 00:36:42,449 - So you were wrong? - [clears throat] 596 00:36:42,450 --> 00:36:43,575 You got a check for me? 597 00:36:43,576 --> 00:36:45,286 [chuckles] I sure do. 598 00:36:46,037 --> 00:36:49,582 And I took it upon myself to apply the family and friends discount. 599 00:36:50,166 --> 00:36:52,292 Fair enough. As long as this makes us even. 600 00:36:52,293 --> 00:36:54,961 There are not enough favors in the universe that you could do 601 00:36:54,962 --> 00:36:57,965 - that would make us even. - I miss you already. 602 00:36:59,050 --> 00:37:00,259 Hey. Um... 603 00:37:00,927 --> 00:37:02,719 [โ™ช folk rock song playing] 604 00:37:02,720 --> 00:37:04,222 You made my friend happy. 605 00:37:05,097 --> 00:37:08,643 And that makes me happy. So, thank you. 606 00:37:13,397 --> 00:37:14,481 Where are you going? 607 00:37:14,482 --> 00:37:16,442 I got something for Noah. 608 00:37:22,990 --> 00:37:23,991 [bell ringing] 609 00:37:29,747 --> 00:37:30,957 [knocking on door] 610 00:37:32,458 --> 00:37:35,335 I bet you're happy to have a break from the great outdoors. 611 00:37:35,336 --> 00:37:38,422 I might take another day in the woods to get out of chemistry. 612 00:37:39,882 --> 00:37:42,259 I hear your mother's not making you leave Shelter Stone. 613 00:37:42,260 --> 00:37:46,055 [sighs] It took some convincing, but she knows I'm happy here. 614 00:37:47,098 --> 00:37:48,099 Good. 615 00:37:49,600 --> 00:37:53,436 You know, when I was a kid, my dad would always give us 616 00:37:53,437 --> 00:37:55,356 these challenges, these tasks. 617 00:37:56,023 --> 00:37:57,774 He pushed my brother and I pretty hard. 618 00:37:57,775 --> 00:37:59,859 It's what like they do here, I guess. 619 00:37:59,860 --> 00:38:02,195 Anyway, every time we accomplished something great, 620 00:38:02,196 --> 00:38:04,657 he would always give us something to remember it by. 621 00:38:09,662 --> 00:38:12,665 I found that when I was tracking you. You earned that. 622 00:38:13,666 --> 00:38:16,334 Every time you look at it, you'll be reminded of what you did. 623 00:38:16,335 --> 00:38:19,213 That you survived and that you're better for it. 624 00:38:23,968 --> 00:38:25,011 - Thanks. - Yeah. 625 00:38:25,970 --> 00:38:27,054 Be good. 626 00:38:34,437 --> 00:38:35,937 All right. What's next? 627 00:38:35,938 --> 00:38:39,525 Well, I have actually got something super interesting. 628 00:38:40,901 --> 00:38:43,278 How do we feel about Manhattan? 629 00:38:43,279 --> 00:38:45,822 Big Apple? Where am I gonna park this thing? 630 00:38:45,823 --> 00:38:48,451 Actually, it's Manhattan, Kansas. 631 00:38:49,035 --> 00:38:51,829 Oh. Even better. Only 1,700 miles away. 49946

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.