All language subtitles for The.Silent.Hour.2024.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]_PtBr

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:54,054 --> 00:00:55,353 Você pode ver que a temperatura 2 00:00:55,453 --> 00:00:57,057 está fria esta manhã, como muitos anos ... 3 00:01:54,636 --> 00:01:57,378 Ei, você! 4 00:01:57,639 --> 00:01:59,502 Claro que estarei lá. 5 00:01:59,602 --> 00:02:01,077 Eu já faltei um antes? 6 00:02:03,253 --> 00:02:05,074 Bem, se eu lhe contasse, não seria 7 00:02:05,174 --> 00:02:06,944 uma surpresa, seria? 8 00:02:07,044 --> 00:02:08,164 Ei, Sam, pergunte à sua mãe se precisa que 9 00:02:08,264 --> 00:02:09,564 eu leve alguma coisa, vinho, cerveja, o que for. 10 00:02:09,781 --> 00:02:13,133 Sim... certifique-se de que ela saiba que eu perguntei. 11 00:02:14,177 --> 00:02:15,135 Uma dica? 12 00:02:16,658 --> 00:02:17,659 Você quer uma dica? 13 00:02:18,268 --> 00:02:19,400 Tudo bem, aqui vai uma dica. 14 00:02:19,835 --> 00:02:20,879 Você está pronta? 15 00:02:21,097 --> 00:02:23,839 Tem um pescoço, mas sem braços ou pernas. 16 00:02:25,884 --> 00:02:28,365 Sim, comprei uma cobra para você. Altamente venenosa também. 17 00:02:28,496 --> 00:02:29,453 Você está louca? 18 00:02:30,367 --> 00:02:31,803 Mas você vai ficar feliz, eu prometo. 19 00:02:41,248 --> 00:02:42,764 Você precisa ir mais devagar, Shaw. 20 00:02:42,864 --> 00:02:44,381 Você vai nos colocar em apuros novamente. 21 00:02:44,903 --> 00:02:46,078 Você pegou Barnett, certo? 22 00:02:46,644 --> 00:02:48,168 Nem precisava de um mandado para ele. 23 00:02:48,429 --> 00:02:49,560 Ele está fora das ruas. 24 00:02:49,865 --> 00:02:51,948 Sim, ele está, mas também estávamos, quase. 25 00:02:52,048 --> 00:02:55,044 Por fazer nosso trabalho. Foda-se IA. 26 00:02:55,305 --> 00:02:56,866 Ei, um emprego que não posso perder 27 00:02:56,966 --> 00:02:58,874 porque você quer brincar de cowboy de novo. 28 00:02:59,309 --> 00:03:00,441 Acho que está lá em cima. 29 00:03:00,571 --> 00:03:01,877 - Tenho o barco para pagar. - Sim. 30 00:03:02,007 --> 00:03:03,176 Coloquei os gêmeos na universidade este outono. 31 00:03:03,276 --> 00:03:04,568 Você tem ideia de quanto isso custou? 32 00:03:04,668 --> 00:03:05,960 Não, eu sei. Eu sei. Eu lhe ouvi. 33 00:03:06,060 --> 00:03:07,099 - Você? - Sim. 34 00:03:07,317 --> 00:03:08,704 - Eu não sei o que você faz. - Não, eu sei. Eu acabei de... 35 00:03:08,804 --> 00:03:10,929 Espero que Dent ainda esteja lá, isso é tudo. 36 00:03:11,103 --> 00:03:12,402 Ele estará aqui. Cristo! 37 00:03:12,502 --> 00:03:13,927 O capataz não acabou de nos dizer isso? 38 00:03:14,027 --> 00:03:16,326 - Pare de ser super solicial. - Super policial? 39 00:03:16,718 --> 00:03:20,287 Porra, 58 mil. Isso é só para as mensalidades. 40 00:03:20,375 --> 00:03:22,675 O quê? Eles não têm um acordo de dois por um ou algo assim? 41 00:03:22,767 --> 00:03:23,768 Engraçado. 42 00:03:23,899 --> 00:03:25,024 Mande eles para a academia. 43 00:03:25,124 --> 00:03:26,547 Serão três mil no total. 44 00:03:26,647 --> 00:03:29,209 Para que possam ter uma carreira gloriosa, perseguindo os bandidos, 45 00:03:29,250 --> 00:03:31,810 enquanto servem uma comunidade que os odeia? 46 00:03:31,911 --> 00:03:33,300 Não se esqueça daquele relógio de ouro. 47 00:03:33,691 --> 00:03:35,122 Esqueci do relógio de ouro. 48 00:03:35,220 --> 00:03:37,600 Ei, se precisar de ajuda, cara, você sabe que eu te protejo. 49 00:03:38,250 --> 00:03:40,640 Você está se afogando em pensão alimentícia, amigo. 50 00:03:40,740 --> 00:03:42,150 Vai vender sua preciosa coleção de discos? 51 00:03:42,200 --> 00:03:44,180 Foda-se. Mas estou falando sério, sabe? 52 00:03:45,225 --> 00:03:46,269 Eu sei que está. 53 00:03:46,650 --> 00:03:48,150 Obrigado, mas estamos bem. 54 00:03:51,300 --> 00:03:53,840 O capataz não disse nada sobre ele estar de folga. 55 00:03:54,050 --> 00:03:55,440 Poderia tê-lo pego sozinho em seu lugar, 56 00:03:55,546 --> 00:03:57,184 se o maldito mandado tivesse chegado antes. 57 00:03:57,284 --> 00:03:58,276 Deveria ter trazido reforços. 58 00:03:58,376 --> 00:04:00,065 Vamos... vamos com calma. 59 00:04:00,500 --> 00:04:01,580 Jimmy! 60 00:04:02,416 --> 00:04:03,547 Aí está ele. 61 00:04:03,808 --> 00:04:05,889 Olá, sou Frank Shaw. Este é Dougie Slater. 62 00:04:05,980 --> 00:04:07,625 Somos da Homicídios. Como vai você? 63 00:04:08,750 --> 00:04:10,670 Você se importa de fazer uma pausa deste 64 00:04:10,778 --> 00:04:12,295 sanduíche de presunto e vir aqui por um segundo? 65 00:04:12,469 --> 00:04:14,071 Desculpe interromper seu intervalo, pessoal. 66 00:04:14,171 --> 00:04:15,298 Isso levará apenas um minuto. 67 00:04:15,864 --> 00:04:16,952 Estou almoçando. 68 00:04:20,275 --> 00:04:22,950 Vamos Jimmy, vamos lá. Vamos. Venha até aqui. 69 00:04:33,621 --> 00:04:34,578 Arma! 70 00:04:35,144 --> 00:04:36,485 Ei, ei, ei! Ei, ei, ei! 71 00:04:36,585 --> 00:04:37,575 - Para trás! Mova-se. - Uau! Uau! 72 00:04:37,675 --> 00:04:38,924 Ei, ei, ei! 73 00:04:39,024 --> 00:04:40,976 Eu disse para largar a arma e voltar! 74 00:04:41,225 --> 00:04:42,970 Glock 42, seis balas. 75 00:04:43,072 --> 00:04:45,459 - Apenas respire! - Cale-se! Abaixe isso! 76 00:04:45,625 --> 00:04:48,360 - Faça isso, Frank, largue isso. - Eu disse para largar a arma! 77 00:04:48,466 --> 00:04:49,767 - Abaixe isso. - Para trás, porra! 78 00:04:49,890 --> 00:04:51,900 - Deixe-me atirar. - Frank... 79 00:04:56,470 --> 00:04:57,427 Atenção! 80 00:04:57,558 --> 00:04:59,386 - Frank! - Vamos! 81 00:04:59,951 --> 00:05:02,737 Frank! 82 00:05:05,625 --> 00:05:06,690 Foram quatro, Jimmy! 83 00:05:42,733 --> 00:05:44,779 Porra. Foram cinco. 84 00:06:21,859 --> 00:06:22,947 Olá, Jimmy! 85 00:06:25,863 --> 00:06:26,908 Belo tiro, Jimmy. 86 00:06:27,650 --> 00:06:30,170 Mas você já era, então fique de joelhos. 87 00:06:57,895 --> 00:07:00,420 Frank! 88 00:07:00,420 --> 00:07:01,421 Frank! Frank! 89 00:09:06,676 --> 00:09:08,548 Ei, você! 90 00:09:09,475 --> 00:09:11,590 [EM ASL] Olá, pai. 91 00:09:12,675 --> 00:09:15,900 Sam... o que você está fazendo? 92 00:09:18,225 --> 00:09:19,990 Ei, ouça, você não precisa... 93 00:09:21,473 --> 00:09:23,780 Ok, tudo bem, Estou lendo. Sim. 94 00:09:24,725 --> 00:09:26,820 Coma meu... 95 00:09:28,002 --> 00:09:30,134 shorts. Oh, tudo bem. 96 00:09:30,425 --> 00:09:33,390 Ha-ha, pai, muito engraçado. 97 00:09:34,051 --> 00:09:35,700 Eu perguntei se você ... - Sim, eu sei. 98 00:09:35,800 --> 00:09:39,013 Ir para o recital. Sim, entendi, entendi. 99 00:09:39,600 --> 00:09:42,490 - Tenho uma para você. Está pronta? - Tudo bem. 100 00:09:49,900 --> 00:09:53,370 "Por favor, tenha paciência comigo." 101 00:09:55,070 --> 00:10:01,075 "Sou um cachorro velho aprendendo novos truques." 102 00:10:01,330 --> 00:10:02,625 Isso foi bom, pai. 103 00:10:02,732 --> 00:10:05,300 Sim, gostou? Aprendi isso só para você. 104 00:10:05,605 --> 00:10:08,651 Estou feliz que esteja praticando. Isso é bom. Você precisa. 105 00:10:10,348 --> 00:10:11,349 Então? 106 00:10:12,040 --> 00:10:14,175 Você virá, certo? Próxima sexta-feira. 107 00:10:15,005 --> 00:10:17,259 Vamos, pai. Você nunca perdeu um antes. 108 00:10:17,359 --> 00:10:18,443 Então, Sam... 109 00:10:18,570 --> 00:10:20,000 Não precisa sentar com a mamãe. 110 00:10:20,100 --> 00:10:21,700 Tudo bem. Eu não me importo mais. 111 00:10:21,838 --> 00:10:23,400 - Já superei isso. - Não, não. É... 112 00:10:23,500 --> 00:10:26,364 não é sobre isso. Você sabe, eu não estou... 113 00:10:27,670 --> 00:10:30,891 Eu não sou bom em... em multidões, e... e... 114 00:10:32,196 --> 00:10:33,191 Só não sei o quanto eu seria 115 00:10:33,291 --> 00:10:34,584 capaz de realmente apreciar... 116 00:10:34,684 --> 00:10:36,191 A escola pode providenciar um aparelho 117 00:10:36,291 --> 00:10:37,201 auditivo, não há problema. 118 00:10:37,898 --> 00:10:39,203 Eu-- eu não estou... 119 00:10:40,465 --> 00:10:42,163 - Eu não gostaria disso. -Pai! 120 00:10:42,859 --> 00:10:43,991 Isso é importante para mim. 121 00:10:44,295 --> 00:10:46,639 Você me deu aquele violão. Quero que veja como sou boa. 122 00:10:46,739 --> 00:10:49,083 Porra! 123 00:10:53,478 --> 00:10:54,828 Espere, espere, espere. Eu... 124 00:10:55,785 --> 00:10:57,439 Eu... eu não consigo ouvir você. 125 00:11:37,740 --> 00:11:41,091 Havia um conector Wi-Fi solto neste. Eu consertei. 126 00:11:41,325 --> 00:11:42,960 Eu sabia que algo estava errado. 127 00:11:43,808 --> 00:11:46,440 Sim, mas não são apenas os aparelhos auditivos, Frank. 128 00:11:47,010 --> 00:11:49,447 O dano à sua cóclea, está se tornando cada vez pior. 129 00:11:50,057 --> 00:11:52,009 Em julho, você estava com 130 00:11:52,109 --> 00:11:54,844 50% e agora caiu para 30%. 131 00:11:55,758 --> 00:11:57,673 - Trinta? - É que ... 132 00:11:57,728 --> 00:11:59,490 Tem dez meses desde o acidente? 133 00:11:59,595 --> 00:12:01,764 - Onze. - Onze. 134 00:12:02,069 --> 00:12:05,890 Bem, em mais onze, Não posso dizer com 135 00:12:05,990 --> 00:12:08,031 certeza quanta habilidade ainda lhe restará. 136 00:12:13,341 --> 00:12:17,388 Como você está indo com sua lição de casa? 137 00:12:20,261 --> 00:12:23,351 Suas aulas de ASL? 138 00:12:23,699 --> 00:12:25,440 Meu nome é 139 00:12:25,614 --> 00:12:31,489 F-R-A-N-K S-H-A-W. 140 00:12:31,620 --> 00:12:35,232 Sou detetive da Divisão de Homicídios. 141 00:12:36,103 --> 00:12:37,147 Muito bom. 142 00:12:37,887 --> 00:12:39,410 Eu tenho uma ... 143 00:12:39,541 --> 00:12:40,803 ...filha muito insistente. 144 00:12:41,040 --> 00:12:43,500 Você deveria ouví-la. Ela é inteligente. 145 00:12:44,960 --> 00:12:46,864 Eu não vejo muito sentido. 146 00:12:48,810 --> 00:12:51,280 Olha, não é a primeira vez que digo, mas ... 147 00:12:52,064 --> 00:12:54,020 devido à natureza da sua lesão, 148 00:12:54,125 --> 00:12:55,731 os implantes podem não ser uma opção. 149 00:12:56,250 --> 00:12:58,688 E uma maior exposição a ruídos altos 150 00:12:58,730 --> 00:13:00,784 pode causar danos ainda maiores. 151 00:13:01,040 --> 00:13:03,248 Você precisa começar a se preparar para 152 00:13:03,267 --> 00:13:06,125 a possibilidade de uma perda muito maior no futuro. 153 00:13:06,225 --> 00:13:08,439 Sim, estou ouvindo. 154 00:13:09,005 --> 00:13:11,442 "Ouvindo." Significa que não sou surdo. 155 00:13:13,328 --> 00:13:14,610 Tudo bem, obrigado. 156 00:13:59,232 --> 00:14:00,240 Frank! 157 00:14:01,264 --> 00:14:03,270 Frank! Frank! 158 00:14:04,544 --> 00:14:06,310 Ei, que bom ver você de volta, meu homem. 159 00:14:06,416 --> 00:14:07,759 - Já faz muito tempo. - Sim. 160 00:14:08,064 --> 00:14:09,152 O que temos? 161 00:14:09,216 --> 00:14:11,410 Dois traficantes de nível médio, uh... 162 00:14:12,634 --> 00:14:14,062 Não precisa gritar, certo? 163 00:14:14,162 --> 00:14:15,376 Desculpe. 164 00:14:16,550 --> 00:14:19,376 OK, temos dois traficantes de nível médio, quase vinte anos, 165 00:14:19,792 --> 00:14:21,792 tiros únicos na cabeça, estilo de execução. 166 00:14:22,905 --> 00:14:25,125 Provavelmente uma emboscada. 167 00:14:25,510 --> 00:14:27,510 Esse cara encontrou eles há cerca de uma hora, 168 00:14:27,610 --> 00:14:29,510 mas o médico legista acha que o crime aconteceu 169 00:14:29,610 --> 00:14:30,650 na noite passada. 170 00:14:34,976 --> 00:14:36,730 - Com licença, senhor. - Deixe comigo. 171 00:14:36,836 --> 00:14:37,833 Claro. 172 00:14:38,080 --> 00:14:40,530 Frank Shaw. Homicídio. Como você está? 173 00:14:40,662 --> 00:14:43,012 - OK. Bom. - Pode me contar o que aconteceu aqui? 174 00:14:43,040 --> 00:14:45,740 Eu estava indo, procurando um lugar para dormir ... 175 00:14:45,847 --> 00:14:48,452 e me deparei com esses caras. 176 00:14:48,512 --> 00:14:51,320 Desculpe, senhor, pode falar um pouco mais alto? 177 00:14:51,629 --> 00:14:53,849 Eles estavam no meu lugar, esses caras eram... 178 00:14:54,880 --> 00:14:56,460 - Eu... - O quê? 179 00:15:06,016 --> 00:15:08,160 Eles estão lá, mas não deveriam estar. 180 00:15:08,304 --> 00:15:11,600 Este é... É o meu lugar. É onde eu tenho que estar. 181 00:15:13,086 --> 00:15:15,131 Frank! Frank? 182 00:15:45,904 --> 00:15:47,424 Você está bem, amigo? 183 00:15:59,130 --> 00:16:00,256 Ei. 184 00:16:01,430 --> 00:16:02,448 Ei. 185 00:16:03,780 --> 00:16:05,152 Este é o seu novo escritório? 186 00:16:07,967 --> 00:16:09,055 Como você me encontrou? 187 00:16:09,664 --> 00:16:10,708 Bem, eu sou um detetive. 188 00:16:11,274 --> 00:16:12,319 O quê? 189 00:16:12,400 --> 00:16:16,540 Eu sou um detetive. Eu detecto. Pode me dar uma cerveja? 190 00:16:20,936 --> 00:16:25,723 Então, como está o novo ritmo com a equipe de narcóticos? 191 00:16:27,725 --> 00:16:29,031 Não sei. Uh... 192 00:16:30,200 --> 00:16:31,664 Menos corpos, mais drogas. 193 00:16:34,256 --> 00:16:35,380 Não posso reclamar. 194 00:16:36,517 --> 00:16:38,554 Mas sinto falta da vista do sexto andar. 195 00:16:38,592 --> 00:16:40,176 Venha a qualquer hora. 196 00:16:40,956 --> 00:16:42,218 Ou você pode descer. 197 00:16:42,479 --> 00:16:44,003 É por conta da casa, detetive. 198 00:16:46,614 --> 00:16:47,702 Como você está? 199 00:16:50,830 --> 00:16:52,352 Maravilhoso. 200 00:16:54,230 --> 00:16:56,816 Vamos, Frank, tem muitos deficientes físicos. 201 00:16:57,320 --> 00:16:58,713 .. uh, com deficiência... 202 00:16:59,580 --> 00:17:01,890 - Não sei. Como diabos chama isso? - Surdo. 203 00:17:02,847 --> 00:17:04,023 Doug, surdo é bom. 204 00:17:04,096 --> 00:17:05,200 Você sabe o que estou tentando dizer. 205 00:17:05,240 --> 00:17:07,417 - Há muitos deles na polícia. - Sim. 206 00:17:08,027 --> 00:17:09,115 Inferno, mesmo assim, você é 207 00:17:09,184 --> 00:17:10,500 melhor do que metade dos idiotas por aí. 208 00:17:10,528 --> 00:17:11,630 Só metade? 209 00:17:12,704 --> 00:17:14,550 Por quê? O que vai fazer? Você vai embora? 210 00:17:17,166 --> 00:17:18,298 Merda, você vai? 211 00:17:18,990 --> 00:17:21,440 O relógio de ouro? Porra, esse não é você. 212 00:17:21,520 --> 00:17:23,616 Você ficaria louco. A polícia está no seu sangue. 213 00:17:27,002 --> 00:17:29,439 Que merda eu vou fazer? 214 00:17:29,472 --> 00:17:30,896 Fodidamente inútil. 215 00:17:44,976 --> 00:17:47,580 Talvez tenha uma pista sobre o crime do Hyde Park. 216 00:17:48,320 --> 00:17:49,840 - Uma testemunha. - Sim? 217 00:17:52,810 --> 00:17:53,985 O que eles viram? 218 00:17:54,528 --> 00:17:55,590 Ainda não sabemos. 219 00:17:57,808 --> 00:17:59,030 Ela é surda. 220 00:17:59,600 --> 00:18:01,952 O intérprete oficial está de folga até a próxima semana. 221 00:18:04,950 --> 00:18:06,224 Então é por isso que está aqui? 222 00:18:07,470 --> 00:18:09,184 Não sou a porra de um intérprete, Doug. 223 00:18:09,808 --> 00:18:12,300 Brass diz que não pode esperar. Só levará meia hora. 224 00:18:12,401 --> 00:18:14,824 E veja, não estou apenas procurando ajuda em um caso. 225 00:18:14,924 --> 00:18:16,825 Esta é uma maneira de fazermos você voltar 226 00:18:16,925 --> 00:18:18,090 colocá-lo de pé novamente, sabe, 227 00:18:18,190 --> 00:18:19,266 para que possa molhar os pés novamente. 228 00:18:19,366 --> 00:18:20,708 Eu não quero sua pena. 229 00:18:20,912 --> 00:18:22,352 Não vou lhe dar nada. 230 00:18:23,392 --> 00:18:26,400 Você me ajuda, eu ajudo você. É isso que os parceiros fazem. 231 00:18:26,500 --> 00:18:28,480 Já fomos parceiros, certo? 232 00:18:33,110 --> 00:18:34,704 Não sei, talvez eu sinta falta disso. 233 00:18:39,030 --> 00:18:40,352 Talvez eu sinta sua falta. 234 00:18:43,948 --> 00:18:46,342 Nem sequer tenho minha arma. Estou fora de serviço. 235 00:18:51,690 --> 00:18:54,192 Minha assinatura é uma merda. 236 00:18:55,960 --> 00:18:57,232 É melhor que a minha. 237 00:18:58,702 --> 00:18:59,703 Porra. 238 00:19:02,315 --> 00:19:04,230 Tudo bem, você conseguiu. 239 00:19:04,795 --> 00:19:06,971 Então, qual é... qual é o problema? 240 00:19:07,276 --> 00:19:08,277 OK. 241 00:19:09,280 --> 00:19:10,624 Ava Fremont, 242 00:19:11,616 --> 00:19:14,760 33 anos. Ela estava no beco naquela noite. 243 00:19:15,154 --> 00:19:16,546 Aparentemente, testemunhou o crime. 244 00:19:16,784 --> 00:19:19,070 Ligou para o 911 esta manhã 245 00:19:19,370 --> 00:19:20,688 - Esta manhã? - Sim. 246 00:19:20,690 --> 00:19:22,096 O crime foi na noite de quarta-feira. 247 00:19:22,122 --> 00:19:23,205 Por que ela esperou tanto tempo? 248 00:19:23,466 --> 00:19:25,512 Bem, é isso que estamos indo lá para descobrir, parceiro. 249 00:19:35,780 --> 00:19:38,525 - Meu Deus, ela tem sorte de ser surda. - Sim. 250 00:19:38,608 --> 00:19:40,730 Não precisa ouvir este barulho o dia todo. 251 00:19:40,830 --> 00:19:42,160 Que barulheira do caralho. 252 00:19:43,791 --> 00:19:45,706 Este novo palhaço com o qual eles me colocaram, 253 00:19:45,967 --> 00:19:47,621 ela é uma maldita millennial. 254 00:19:48,361 --> 00:19:49,710 Não posso ficar longe do telefone. 255 00:19:50,189 --> 00:19:51,184 Dela? 256 00:19:51,284 --> 00:19:52,582 Essa é a única vantagem. 257 00:19:52,800 --> 00:19:54,256 Ei! Segure o elevador! 258 00:19:55,824 --> 00:19:56,970 Meu Deus! 259 00:19:57,108 --> 00:19:58,849 - Idiota de merda! - Isso é fofo. 260 00:19:59,020 --> 00:20:00,592 É uma maldita armadilha mortal. 261 00:20:05,376 --> 00:20:06,850 Como se diz "bunda fofa"? 262 00:20:08,576 --> 00:20:10,112 Vamos, cara, relaxe. 263 00:20:10,557 --> 00:20:11,949 Não sou intérprete. 264 00:20:12,820 --> 00:20:13,908 Dê o seu melhor. 265 00:20:14,030 --> 00:20:15,696 Você voltou ao campo, o quê? Um mês? 266 00:20:15,829 --> 00:20:17,433 A maldita responsabilidade aqui, D. 267 00:20:18,782 --> 00:20:20,387 Dê um tempo. 268 00:20:20,487 --> 00:20:22,562 Você não sempre disse que metade do que 269 00:20:22,662 --> 00:20:24,693 fazemos é uma coisa de sexto sentido? 270 00:20:24,720 --> 00:20:26,390 Como intuição? 271 00:20:28,401 --> 00:20:29,358 Você entendeu. 272 00:20:32,112 --> 00:20:33,792 Apartamento 10-G. 273 00:21:18,407 --> 00:21:23,663 Oi. Uh. Meu nome é S-H-A-W. Eu sou um detetive. 274 00:21:23,763 --> 00:21:25,624 E, uh, este é o detetive... 275 00:21:25,724 --> 00:21:26,932 Você é o intérprete? 276 00:21:28,432 --> 00:21:29,280 Sim. Sim. 277 00:21:29,383 --> 00:21:33,717 Então, uh, nós, hum, uh, preciso levar o seu... 278 00:21:33,817 --> 00:21:35,678 - Não, espere. - Sério? 279 00:21:35,778 --> 00:21:37,557 Você deveria ter um intérprete profissional. 280 00:21:38,420 --> 00:21:42,144 Desculpe. Mais devagar. Eu não entendo. 281 00:21:42,344 --> 00:21:44,470 Besteira. Entendeu isso? 282 00:21:44,570 --> 00:21:46,559 - Besteira? - Ah, não, senhora. 283 00:21:46,659 --> 00:21:48,951 Ele sofreu um acidente há cerca de um ano. 284 00:21:49,051 --> 00:21:50,526 O intérprete oficial - não disponível. - Não me interessa. 285 00:21:50,657 --> 00:21:51,915 Quero um intérprete profissional. 286 00:21:52,015 --> 00:21:55,357 Ei. Tenha paciência comigo. Por favor. 287 00:21:58,491 --> 00:22:03,234 Sou apenas um cachorro velho tentando aprender novos truques. 288 00:22:05,846 --> 00:22:08,414 Cachorro velho. 289 00:22:16,770 --> 00:22:18,112 Obrigado, senhora. 290 00:22:22,384 --> 00:22:25,120 Então, isso, uh... parece que você está se mudando. 291 00:22:28,040 --> 00:22:30,912 Todo mundo está. Maldito proprietário. Todos nós fomos despejados. 292 00:22:30,958 --> 00:22:32,911 Mais devagar. Desculpe. 293 00:22:33,011 --> 00:22:36,267 Eu tenho, uh, "porra", é isso. 294 00:22:37,225 --> 00:22:38,487 Todos nós fomos despejados. 295 00:22:38,618 --> 00:22:43,666 Eles vão transformar isso em condomínios para pessoas ricas. 296 00:22:44,667 --> 00:22:47,627 Uh. Todos foram despejados. 297 00:22:48,192 --> 00:22:49,846 Desculpe. 298 00:22:51,631 --> 00:22:53,110 Um novo capítulo. 299 00:22:54,111 --> 00:22:56,026 Então, Sra. Fremont? 300 00:22:57,550 --> 00:22:59,378 Hum, Hyde Park? 301 00:23:00,379 --> 00:23:01,858 Você... você lê lábios? 302 00:23:02,163 --> 00:23:03,947 Ela... ela lê lábios? 303 00:23:04,470 --> 00:23:05,558 Sim, leio. 304 00:23:07,340 --> 00:23:09,472 Ok, então, o que você viu? 305 00:23:10,911 --> 00:23:15,689 Eu saí na quarta à noite. Sou fotógrafa. 306 00:23:15,789 --> 00:23:18,397 Ela estava fora, tirando fotos na quarta à noite. 307 00:23:20,137 --> 00:23:21,312 Ela viu uma... uma 308 00:23:21,480 --> 00:23:24,128 briga, uma discussão. 309 00:23:26,570 --> 00:23:27,824 E ela filmou. 310 00:23:28,750 --> 00:23:30,096 OK. 311 00:23:39,505 --> 00:23:40,549 Só mais um pouco de tempo. 312 00:23:40,680 --> 00:23:42,333 Um pouco mais? É isso. 313 00:23:42,812 --> 00:23:44,502 Podemos conversar sobre isso? Certo? 314 00:23:44,602 --> 00:23:45,853 Só preciso de um pouco mais de tempo, cara. 315 00:23:45,953 --> 00:23:47,556 Vamos dar-lhe mais um tempo. 316 00:23:52,039 --> 00:23:53,823 Agora, podemos dar o fora daqui? 317 00:23:59,300 --> 00:24:02,096 Você costuma sair tão tarde da noite, tirando fotos? 318 00:24:04,268 --> 00:24:07,917 Era lua cheia. Linda. 319 00:24:08,017 --> 00:24:11,362 Era lua cheia. Linda. 320 00:24:14,100 --> 00:24:15,584 Já viu esses caras? 321 00:24:20,633 --> 00:24:21,590 Não. 322 00:24:23,152 --> 00:24:25,280 Você conhece alguma dessas pessoas? 323 00:24:26,203 --> 00:24:27,204 Não. 324 00:24:35,386 --> 00:24:36,731 O que acontece agora? 325 00:24:36,831 --> 00:24:39,652 Uh, nós, uh, precisamos... 326 00:24:40,704 --> 00:24:42,650 pegar seu depoimento. 327 00:24:44,320 --> 00:24:47,960 Se você pegá-los, eles poderiam descobrir meu nome? 328 00:24:48,832 --> 00:24:51,440 Desculpe. Uh. De novo. 329 00:24:52,534 --> 00:24:55,450 Você vai pegá-los? 330 00:24:56,192 --> 00:24:57,344 Sim. 331 00:24:58,540 --> 00:24:59,541 Sim. 332 00:25:00,688 --> 00:25:02,670 Agora, precisaremos pegar seu telefone. 333 00:25:04,285 --> 00:25:05,721 D, ela não consegue ver a porra da sua cara. 334 00:25:05,852 --> 00:25:07,154 O,h sim. Desculpe. 335 00:25:07,254 --> 00:25:11,640 Sra. Fremont, precisaremos levar seu telefone 336 00:25:12,016 --> 00:25:15,165 porque este vídeo é uma prova, mas receberá ele de volta. 337 00:25:15,296 --> 00:25:19,250 É uma evidência, mas devolveremos para você. 338 00:25:19,424 --> 00:25:23,232 Agora, vou escrever tudo o que nos contou aqui hoje, e 339 00:25:23,296 --> 00:25:25,550 então você poderá ler e me dizer 340 00:25:25,616 --> 00:25:27,728 se está exatamente como descreveu. 341 00:25:28,309 --> 00:25:29,391 - OK? - OK. 342 00:25:29,491 --> 00:25:30,833 Posso usar o banheiro? 343 00:25:37,530 --> 00:25:42,170 Sam, me desculpe, mas acho que não vou conseguir, aconteceu um imprevisto e ... 344 00:25:46,710 --> 00:25:49,300 ALERTA DE AUDIÇÃO AUDITIVA Bateria fraca 18% 345 00:26:06,270 --> 00:26:09,570 NALOXONE Opióide para Reversão de Overdose 346 00:26:47,568 --> 00:26:48,690 Eu gosto deles. 347 00:26:49,910 --> 00:26:51,104 Escuro. 348 00:26:53,089 --> 00:26:55,701 Como eu. Escuro. 349 00:26:56,179 --> 00:26:57,224 Sim. 350 00:27:01,837 --> 00:27:04,361 Obrigado por me ajudar. 351 00:27:04,797 --> 00:27:05,754 Sim. 352 00:27:07,147 --> 00:27:09,142 Eu lhe disse, você foi ótimo. 353 00:27:09,242 --> 00:27:11,272 Enquanto estava mijando, Mandei os rapazes analisarem a ficha dela. 354 00:27:11,296 --> 00:27:12,410 Ela tem um registro. 355 00:27:12,480 --> 00:27:15,008 Alguns por posse de drogas, períodos de reabilitação. 356 00:27:15,280 --> 00:27:17,110 Encontrei um kit de Naloxona no banheiro dela. 357 00:27:17,330 --> 00:27:18,624 - Não brinca. - Sim. 358 00:27:18,724 --> 00:27:21,074 Então, ela não saiu tirando fotos bonitas naquela noite. 359 00:27:21,204 --> 00:27:22,423 Não neste bairro. 360 00:27:22,771 --> 00:27:23,816 Não, senhor. 361 00:27:25,472 --> 00:27:27,160 Este lugar já deve ter sido legal. 362 00:27:28,559 --> 00:27:30,126 Gostaria de saber quanto custarão essas unidades. 363 00:27:30,997 --> 00:27:33,122 Quando souber sobre esses criminosos, eu te ligo ok? 364 00:27:33,222 --> 00:27:35,131 Sim. Trabalho em equipe. 365 00:27:35,523 --> 00:27:37,873 - Eu não vi isso. - Diga de novo? 366 00:27:38,961 --> 00:27:40,006 Você fez bem. 367 00:28:13,680 --> 00:28:15,950 Só pode estar brincando comigo. 368 00:28:29,440 --> 00:28:30,660 Espere alí. 369 00:29:27,113 --> 00:29:29,158 Esqueci meu telefone. 370 00:29:44,521 --> 00:29:45,871 - E aí. -E aí, cara? 371 00:30:33,408 --> 00:30:36,830 Eu não quero machucar você. 372 00:30:38,097 --> 00:30:39,098 Você entende? 373 00:30:40,490 --> 00:30:42,231 Que porra é essa? Charadas? 374 00:30:42,304 --> 00:30:43,570 Ela nos viu fazer aquilo. 375 00:30:43,673 --> 00:30:44,799 Vamos apenas... 376 00:30:45,360 --> 00:30:47,670 Cale a boca. Certo? Seja legal. 377 00:30:47,760 --> 00:30:49,648 Você não vê que a senhora é deficiente? 378 00:30:50,190 --> 00:30:51,552 Dê uma chance a ela. 379 00:30:52,067 --> 00:30:53,112 Porra. 380 00:31:05,510 --> 00:31:07,168 Ah, não, não, está tudo bem. 381 00:31:07,216 --> 00:31:09,730 Nós sabemos disso. Tudo bem. Acalme-se. 382 00:31:10,520 --> 00:31:12,871 Só tenho algumas perguntas para você. 383 00:31:20,400 --> 00:31:22,489 Alguma cópia do vídeo? 384 00:31:24,186 --> 00:31:25,356 Alguma cópia? 385 00:31:25,456 --> 00:31:27,537 - Não. - Não? Não há cópias. 386 00:31:27,886 --> 00:31:31,411 OK. OK. OK. Uma última pergunta. 387 00:31:32,673 --> 00:31:35,545 Alguém mais viu o vídeo? 388 00:31:45,207 --> 00:31:46,208 Não. 389 00:31:46,272 --> 00:31:47,420 Não? 390 00:31:49,081 --> 00:31:51,735 Ok, ok, ok. 391 00:31:52,519 --> 00:31:53,563 Eu acredito... 392 00:31:59,047 --> 00:32:00,179 Leve-a para o sofá. 393 00:32:02,320 --> 00:32:03,740 Vamos, vamos lá. 394 00:32:07,488 --> 00:32:08,660 Vá lá! 395 00:32:08,927 --> 00:32:12,017 - Deite-se! - Não! 396 00:32:14,992 --> 00:32:17,410 Deixe-me! 397 00:32:17,744 --> 00:32:19,790 Não! Por favor! Não! 398 00:32:19,899 --> 00:32:21,200 - Pare de se mexer! -Não! 399 00:32:21,983 --> 00:32:23,289 Por favor! Pare! 400 00:32:24,377 --> 00:32:26,248 -Segure-a! - Segure! 401 00:32:27,989 --> 00:32:30,426 Eu sinto muito por isso. 402 00:32:32,602 --> 00:32:34,161 Seria muito melhor para você... 403 00:32:34,260 --> 00:32:35,648 Não! Por favor! 404 00:32:35,779 --> 00:32:36,955 ...se você fosse cega. 405 00:32:40,610 --> 00:32:41,742 Que porra é essa? 406 00:32:42,264 --> 00:32:43,780 - Para trás! - Ok! Uau! Uau! Uau! 407 00:32:43,880 --> 00:32:45,175 Para trás, porra. Arma no chão. 408 00:32:45,275 --> 00:32:47,654 Tudo bem! Tudo bem! Uau! Uau! Uau! 409 00:32:47,754 --> 00:32:50,220 Uau! Jesus! Porra! Ei! Ei! 410 00:32:50,320 --> 00:32:52,192 - Tudo bem! -Abaixe a porra da arma! 411 00:32:52,240 --> 00:32:53,880 Estou colocando. OK Estou colocando isso de lado. 412 00:32:53,920 --> 00:32:55,472 - Peça reforços. - Viu? 413 00:32:55,504 --> 00:32:56,180 Abaixei. 414 00:32:56,284 --> 00:32:57,192 Venha aqui. 415 00:32:57,453 --> 00:32:58,367 - Isso não é da sua conta. - Fique atrás de mim. 416 00:32:58,715 --> 00:32:59,890 Ei. 417 00:33:00,100 --> 00:33:01,376 Abaixe a porra da arma! 418 00:33:01,440 --> 00:33:02,752 Uau! Uau! 419 00:33:02,893 --> 00:33:03,764 Porra! 420 00:33:03,894 --> 00:33:04,765 Espere. 421 00:33:05,722 --> 00:33:07,986 Abaixe-se! Abaixe-se! 422 00:33:09,422 --> 00:33:10,597 Porra! 423 00:33:11,584 --> 00:33:13,540 Mason! Mason! Fui atingido. 424 00:33:13,648 --> 00:33:14,601 Vamos! 425 00:33:16,864 --> 00:33:17,778 Vá, vá! 426 00:33:18,300 --> 00:33:20,302 Onde está a porra da arma? Onde está a arma? 427 00:33:22,368 --> 00:33:24,860 -Simms! Simms, entre aqui! - Merda! 428 00:33:24,963 --> 00:33:26,042 Quem diabos é ele? 429 00:33:26,142 --> 00:33:27,918 Lado sul! Veja as escadas! Desça agora! 430 00:33:29,790 --> 00:33:31,600 Sal! Escada de incêndio no lado leste! 431 00:33:31,872 --> 00:33:33,090 Entendido. Estou cuidando disso. 432 00:33:33,272 --> 00:33:34,838 Vejo os dois indo até você! 433 00:33:38,277 --> 00:33:39,756 Vamos, vamos, vamos. 434 00:33:39,840 --> 00:33:41,740 Sal, estamos descendo! Escada de incêndio, lado leste! 435 00:33:41,840 --> 00:33:42,912 Já vi eles. 436 00:33:43,325 --> 00:33:44,283 Porra! 437 00:33:44,761 --> 00:33:45,714 Não atire. 438 00:33:45,814 --> 00:33:47,373 Você me entendeu? Não atire. 439 00:33:51,159 --> 00:33:52,030 Merda. 440 00:33:53,408 --> 00:33:55,540 Eles estão no sexto! Estão no sexto! Vá para o sexto! 441 00:33:55,648 --> 00:33:57,470 Não, não, não, não! Vamos! 442 00:33:57,731 --> 00:33:59,037 Vamos, temos que ir! 443 00:34:07,741 --> 00:34:08,655 Merda. 444 00:34:17,088 --> 00:34:18,830 Tudo bem, Sal, volte para o saguão. 445 00:34:18,864 --> 00:34:20,180 - No saguão? - Sim. 446 00:34:20,272 --> 00:34:22,608 Cubra o elevador na parte inferior da escada. 447 00:35:00,402 --> 00:35:01,700 - Não estão nas escadas. - Merda. 448 00:35:01,800 --> 00:35:02,796 Eu não os vi. 449 00:35:03,100 --> 00:35:04,256 Tudo bem, ouça. 450 00:35:04,406 --> 00:35:05,965 Eles não tiveram tempo de chegar ao salguão 451 00:35:06,065 --> 00:35:07,366 então ainda estão no prédio. 452 00:35:07,930 --> 00:35:09,648 Há tantos malditos lugares para se esconder aqui. 453 00:35:09,680 --> 00:35:11,670 Olha, eles estão no prédio. 454 00:35:11,920 --> 00:35:15,025 Só estou dizendo, se aquele cara tiver telefone, estamos fodidos. 455 00:35:15,500 --> 00:35:17,008 Talvez precisemos de mais caras. 456 00:35:17,376 --> 00:35:18,377 OK. 457 00:35:18,810 --> 00:35:21,184 Basta pegar o elevador até o saguão, certo? 458 00:35:21,380 --> 00:35:22,851 Vá ajudar Sal a vigiar. 459 00:35:22,950 --> 00:35:24,272 -Tudo bem. - Vá! 460 00:35:24,352 --> 00:35:25,030 Tudo bem. 461 00:35:27,824 --> 00:35:30,780 Ei, Angel, estou indo até você. 462 00:35:42,923 --> 00:35:44,794 Ei, ei. 463 00:36:08,340 --> 00:36:09,993 Ei. Ei. Ei. 464 00:36:19,481 --> 00:36:23,311 Tudo ficará bem. 465 00:36:23,442 --> 00:36:24,486 OK? 466 00:36:24,560 --> 00:36:26,880 Eu não dou a mínima. Preciso de vocês dois agora. 467 00:36:27,552 --> 00:36:30,050 Sim. Me ligue assim que chegar aqui. 468 00:36:30,623 --> 00:36:31,624 Filhos da puta. 469 00:36:32,580 --> 00:36:34,080 Como você está aguentando, irmão? 470 00:36:34,144 --> 00:36:36,090 Preciso ir a um hospital, Mase. 471 00:36:36,199 --> 00:36:38,239 Vamos, você sabe que isso não pode ser. 472 00:36:40,890 --> 00:36:43,152 - Sim, preciso do médico. -Você acredita nessa merda? 473 00:36:43,504 --> 00:36:45,840 Ambas as escadas, saídas de incêndio, e a porra de um elevador. 474 00:36:45,946 --> 00:36:47,161 Como podemos cobrir tudo isso? 475 00:36:47,370 --> 00:36:48,672 Sal tem um plano. 476 00:36:49,294 --> 00:36:50,686 Venha conferir. Olhe. 477 00:36:51,296 --> 00:36:52,775 Aqui vemos todos os pontos de saída. 478 00:36:53,036 --> 00:36:54,995 O elevador, em que andar está, 479 00:36:55,169 --> 00:36:56,467 tudo menos a escada de incêndio. 480 00:36:56,567 --> 00:36:57,606 Ok, legal. 481 00:36:57,737 --> 00:36:59,042 Olha, vou ficar aqui e manter a posição. 482 00:36:59,173 --> 00:37:00,906 - Não, não, não. - Pegue as escadas de incêndio lá fora. 483 00:37:01,006 --> 00:37:02,132 - Vai se foder, idiota. -Que porra é essa? 484 00:37:02,481 --> 00:37:03,438 É o meu plano. 485 00:37:03,960 --> 00:37:05,184 Vá você, porra. 486 00:37:06,920 --> 00:37:08,313 Foda-se, bola de gordura. 487 00:37:09,270 --> 00:37:10,793 Não deixe que eles ouçam você chegando. 488 00:37:22,762 --> 00:37:23,763 Ei! 489 00:37:24,800 --> 00:37:26,688 Como eles me encontraram? 490 00:37:28,028 --> 00:37:29,116 O quê? 491 00:37:29,247 --> 00:37:32,293 Como eles sabiam que eu tinha falado? 492 00:37:34,077 --> 00:37:36,558 Eles devem ter alguém que 493 00:37:36,680 --> 00:37:37,984 trabalhando para eles internamente. 494 00:37:38,032 --> 00:37:41,690 Dentro? Quer dizer dentro da polícia? 495 00:37:41,760 --> 00:37:42,656 Sim. 496 00:37:42,768 --> 00:37:44,210 Você denunciou isso ... 497 00:37:44,697 --> 00:37:47,569 Você ligou esta manhã, certo? 498 00:37:48,962 --> 00:37:50,132 Sim, eles têm alguém lá, 499 00:37:50,232 --> 00:37:52,130 maldita toupeira, provavelmente na delegacia, 500 00:37:52,230 --> 00:37:53,358 esperando para avisá-los se 501 00:37:53,424 --> 00:37:55,490 alguém relatar alguma coisa sobre esses assassinatos. 502 00:37:58,232 --> 00:37:59,755 Eles sabiam sobre mim. 503 00:38:00,190 --> 00:38:03,063 Eles sabiam que eu usei drogas. 504 00:38:04,151 --> 00:38:05,538 Sim, porque meu parceiro viu seu arquivo, 505 00:38:05,638 --> 00:38:07,763 então, deram uma olhada também. 506 00:38:08,000 --> 00:38:09,536 Eles sabiam do que você gostava. 507 00:38:10,200 --> 00:38:11,201 Sim. 508 00:38:12,333 --> 00:38:13,291 Naquela noite... 509 00:38:14,335 --> 00:38:16,206 você não estava tirando fotos. 510 00:38:17,536 --> 00:38:19,120 Você saiu em busca de uma dose. 511 00:38:20,515 --> 00:38:24,084 Eu não uso mais. 512 00:38:24,563 --> 00:38:27,120 Eu vi seu kit de overdose no seu banheiro 513 00:38:27,220 --> 00:38:28,480 então não me engane. 514 00:38:29,394 --> 00:38:31,309 Você nunca supera totalmente. 515 00:38:31,740 --> 00:38:34,960 Ei, estou arriscando minha bunda aqui por você. 516 00:38:35,922 --> 00:38:37,619 Eu saí comemorando. 517 00:38:38,359 --> 00:38:40,964 Uma galeria se ofereceu para mostrar minhas fotos. 518 00:38:41,064 --> 00:38:45,052 Eu estava bebendo. Perdí o controle. 519 00:38:45,152 --> 00:38:46,976 Devagar. 520 00:38:47,584 --> 00:38:51,060 Desculpe. Não vou mentir para você novamente. 521 00:38:51,894 --> 00:38:55,637 Então, por que você esperou dois dias antes de ligar? 522 00:38:59,032 --> 00:39:00,033 Estava com medo. 523 00:39:00,468 --> 00:39:05,299 Uma das vítimas era meu traficante. Era. 524 00:39:08,868 --> 00:39:10,957 OK. 525 00:39:16,571 --> 00:39:19,313 Eu nem sei seu nome. 526 00:39:22,838 --> 00:39:28,191 Meu nome é F-R-A-N-P. 527 00:39:30,890 --> 00:39:34,633 "K", não "P." "K." 528 00:39:35,721 --> 00:39:37,157 Obrigado. 529 00:39:38,376 --> 00:39:40,465 Eu sou A-V-A. 530 00:39:40,595 --> 00:39:41,553 Eu sei. 531 00:39:45,992 --> 00:39:47,472 Precisamos encontrar um telefone. 532 00:39:51,693 --> 00:39:56,437 Quantas pessoas ainda estão no prédio? 533 00:39:57,438 --> 00:40:01,999 Não muitos. Eu. Sra Diaz. 534 00:40:02,099 --> 00:40:04,532 Dante. 535 00:40:05,185 --> 00:40:06,447 “Dante.” 536 00:40:07,056 --> 00:40:10,625 Quarto andar. Músico. Alto! 537 00:40:11,539 --> 00:40:12,801 Sim, sim. Já ouvi. 538 00:40:13,498 --> 00:40:15,456 Mas eu quis dizer neste andar. 539 00:40:22,158 --> 00:40:23,029 O quê? 540 00:40:30,732 --> 00:40:34,606 Oi, querida. Veio aqui para a festa? 541 00:40:35,041 --> 00:40:36,042 Qual apartamento? 542 00:40:37,130 --> 00:40:38,131 10-G. 543 00:40:39,000 --> 00:40:40,224 O elevador é por ali. 544 00:40:44,529 --> 00:40:46,835 - Madre Teresa está subindo. -Bom. 545 00:40:47,096 --> 00:40:48,054 Farrell também está a caminho. 546 00:40:48,184 --> 00:40:49,969 Mande fazerem uma varredura 547 00:40:50,099 --> 00:40:51,144 de baixo para cima, elimine-os! 548 00:40:53,451 --> 00:40:55,313 Angel, já chega, tudo bem? 549 00:40:55,413 --> 00:40:56,541 A ajuda está a caminho. 550 00:40:57,280 --> 00:40:59,195 Foda-se esse cara, mano. 551 00:41:09,292 --> 00:41:10,380 Tudo bem. 552 00:41:10,816 --> 00:41:13,514 Dante está no nível quatro, certo? 553 00:41:16,561 --> 00:41:18,388 Eu voltarei. Mas tranque a porta. 554 00:41:19,651 --> 00:41:23,045 Se você voltar, não vou ouvir você bater. 555 00:41:24,090 --> 00:41:25,091 Porra. 556 00:41:25,352 --> 00:41:28,137 Sua carteira. Dinheiro. 557 00:41:33,665 --> 00:41:38,191 Deslize a nota por baixo da porta. Eu vou ver. 558 00:41:38,583 --> 00:41:40,759 Tome cuidado. 559 00:41:40,976 --> 00:41:41,847 Tranque. 560 00:41:48,418 --> 00:41:49,507 Bem ali. 561 00:41:53,552 --> 00:41:55,460 Tem um ferimento de bala no lado esquerdo... 562 00:41:55,562 --> 00:41:57,558 Primeiro, três regras. 563 00:41:58,167 --> 00:42:01,954 - Não, eu... eu conheço as regras. - Um, sem nomes. 564 00:42:02,476 --> 00:42:06,480 Dois, nenhum detalhe de quaisquer atividades ilegais será discutido. 565 00:42:07,040 --> 00:42:09,040 Três. Eu só participaria de um 566 00:42:09,140 --> 00:42:10,303 trabalho que fosse acordado pelo agente. 567 00:42:10,403 --> 00:42:11,654 Sim, eu entendo isso. 568 00:42:11,754 --> 00:42:14,351 Em troca, não revelarei quaisquer detalhes do 569 00:42:14,451 --> 00:42:17,535 trabalho a terceiros, incluindo as forças policiais. 570 00:42:17,883 --> 00:42:19,140 Você concorda com essas regras? 571 00:42:19,240 --> 00:42:21,792 Sim, sim, concordo com suas regras. 572 00:42:21,892 --> 00:42:23,497 Agora, por favor, poderia ajudar o homem? 573 00:42:24,716 --> 00:42:25,891 Ajude-me a levantá-lo. 574 00:42:50,568 --> 00:42:51,481 Ei! 575 00:42:56,008 --> 00:42:57,226 - Segure isso. - O quê? 576 00:42:57,575 --> 00:42:58,663 - Acima. - Eu? 577 00:43:07,585 --> 00:43:08,586 Ei! 578 00:43:09,848 --> 00:43:10,979 Olhe! 579 00:43:44,317 --> 00:43:46,058 Ei, a porra da infantaria chegou. 580 00:43:46,624 --> 00:43:47,835 - Estão armados? - Negativo. 581 00:43:47,935 --> 00:43:49,228 - Outros inquilinos? - Não muitos. 582 00:43:49,320 --> 00:43:50,848 Você pega a escada norte. 583 00:44:16,088 --> 00:44:17,256 Ah, sim, isso é bom. 584 00:44:17,350 --> 00:44:18,848 Traga-me uma toalha molhada. 585 00:44:19,439 --> 00:44:20,658 Sim, claro. 586 00:44:30,929 --> 00:44:31,930 Puta merda. 587 00:44:33,148 --> 00:44:34,584 Muito bem, todos, ouçam. 588 00:44:34,889 --> 00:44:36,369 Eles não têm telefone, mas é 589 00:44:36,543 --> 00:44:38,276 melhor você acreditar que eles 590 00:44:38,376 --> 00:44:39,459 estão procurando um ou a internet. 591 00:44:40,320 --> 00:44:42,320 Descubra quais apartamentos ainda estão ocupados 592 00:44:42,420 --> 00:44:43,680 e os acerte primeiro. 593 00:44:43,936 --> 00:44:45,900 Jake, Farrell, esvazie o prédio. 594 00:44:46,118 --> 00:44:48,250 Deixe vazio. Não queremos testemunhas. 595 00:44:48,424 --> 00:44:49,767 Polícia. Abra. 596 00:44:49,867 --> 00:44:51,377 Simms, observe a saída dos 597 00:44:51,477 --> 00:44:52,864 fundos e as escadas de incêndio. 598 00:44:53,038 --> 00:44:54,256 Sim, sim, estou aqui. 599 00:44:54,909 --> 00:44:56,781 Sal, entre em contato com a central. 600 00:44:56,911 --> 00:44:58,864 Certifique-se de que qualquer chamada para o 911 601 00:44:58,964 --> 00:45:01,732 vinda deste prédio seja redirecionada para nós. 602 00:45:01,832 --> 00:45:02,830 Agora, me escute. 603 00:45:03,091 --> 00:45:05,354 Se algum deles sair, se falarem com alguém, 604 00:45:05,920 --> 00:45:08,793 então estaremos fodidos. Entende isso, certo? 605 00:45:09,830 --> 00:45:11,650 Todos têm tudo em jogo aqui, 606 00:45:11,750 --> 00:45:13,360 portanto, não estraguem tudo. 607 00:45:37,299 --> 00:45:40,259 Mais dois homens chegaram. Eles são policiais. 608 00:45:41,173 --> 00:45:42,696 Polícia? Aqui? 609 00:45:44,393 --> 00:45:45,655 Ah, graças a Deus. 610 00:45:46,439 --> 00:45:49,529 Não. Eles conhecem nossos rapazes. Eles os conhecem! 611 00:45:51,440 --> 00:45:52,560 Eu não entendo. 612 00:45:52,583 --> 00:45:54,534 Trabalham juntos. 613 00:45:55,491 --> 00:45:56,492 A polícia? 614 00:45:57,319 --> 00:45:58,320 Trabalha com eles? 615 00:45:59,495 --> 00:46:00,496 Porra. 616 00:46:02,585 --> 00:46:04,631 Isso significa que todos são policiais. 617 00:46:07,112 --> 00:46:09,070 Significa que vão controlar todas as saídas 618 00:46:09,424 --> 00:46:11,890 o lobby, as escadas ... 619 00:46:12,680 --> 00:46:14,016 revistarão todos os andares. 620 00:46:14,464 --> 00:46:16,250 O que fazemos? 621 00:46:22,780 --> 00:46:24,216 Onde isso se conecta? 622 00:46:24,607 --> 00:46:26,784 Lá embaixo. Todos estão quebrados. 623 00:46:30,135 --> 00:46:32,050 O elevador. 624 00:46:32,180 --> 00:46:34,096 Elevador? Não. 625 00:46:34,128 --> 00:46:36,192 Terão alguém lá embaixo. Vão nos ver. 626 00:46:36,315 --> 00:46:37,403 Basta olhar. 627 00:46:56,596 --> 00:46:57,597 Baterias. 628 00:47:13,091 --> 00:47:14,657 Nós podemos administrar. 629 00:47:20,663 --> 00:47:22,361 Nós podemos fazer isso. 630 00:47:33,024 --> 00:47:34,155 O elevador está subindo. 631 00:47:37,028 --> 00:47:38,159 Segundo. 632 00:47:40,335 --> 00:47:41,423 Terceiro. 633 00:47:42,337 --> 00:47:43,425 Quarto. 634 00:47:44,644 --> 00:47:45,863 Quinto. 635 00:47:46,254 --> 00:47:47,952 Sexto. 636 00:47:50,258 --> 00:47:51,869 Sexto. Eles estão no sexto. 637 00:47:52,434 --> 00:47:53,522 Vamos. 638 00:48:03,750 --> 00:48:04,751 Meu nome ... 639 00:48:04,882 --> 00:48:07,362 Espere. Dê um tempo para conectar. 640 00:48:08,233 --> 00:48:10,573 Merda, ele está ao telefone. É um intercomunicador. 641 00:48:10,673 --> 00:48:11,714 Ele está chamando. 642 00:48:16,241 --> 00:48:17,633 Obrigado pela sua chamada. 643 00:48:23,456 --> 00:48:25,980 ...situação de reféns no Edifício York em Roxbury. 644 00:48:26,081 --> 00:48:27,201 Todos os nossos operadores estão 645 00:48:27,301 --> 00:48:28,514 ocupados no momento. Por favor, espere. 646 00:48:28,644 --> 00:48:30,777 Não consigo ouvir nada, então apenas ouça. 647 00:48:31,256 --> 00:48:33,295 Por favor, contate Detetive Doug Slater, 648 00:48:33,395 --> 00:48:35,913 Departamento C6, e diga-lhe para enviar 649 00:48:36,040 --> 00:48:38,512 unidades para o Edifício York em Roxbury, sexto andar. 650 00:48:38,544 --> 00:48:40,220 Todos operadores ocupados no momento. 651 00:48:43,877 --> 00:48:45,183 Obrigada pela ligação ... 652 00:48:45,344 --> 00:48:47,830 Segurança de Bedford, como podemos ajudá-lo? Alô? 653 00:48:48,012 --> 00:48:49,056 Alguém aí? 654 00:48:49,491 --> 00:48:50,486 Pare! 655 00:48:50,586 --> 00:48:51,798 Largue sua arma! 656 00:48:54,627 --> 00:48:55,802 Abaixe-se! 657 00:49:04,854 --> 00:49:05,855 Porra. 658 00:49:08,608 --> 00:49:09,680 Você está bem? 659 00:49:09,920 --> 00:49:11,330 Elevador, eles estão subindo. 660 00:49:11,470 --> 00:49:12,732 Ele vai até o sete. 661 00:49:20,696 --> 00:49:21,951 Porra, ele tem uma arma. 662 00:49:22,051 --> 00:49:23,090 Ele tem uma arma. 663 00:49:23,264 --> 00:49:24,649 Não, o tambor está vazio. 664 00:49:24,749 --> 00:49:25,788 Essa é a minha arma! 665 00:49:25,824 --> 00:49:28,224 Filho da puta, ele pegou a porra da câmera. 666 00:49:29,700 --> 00:49:31,504 Ok, eu pego eles no dez. 667 00:49:35,668 --> 00:49:36,669 Que porra está fazendo? 668 00:49:37,626 --> 00:49:38,540 Confie em mim. 669 00:49:44,240 --> 00:49:46,048 Nove! Eles vão sair no nove! 670 00:49:46,096 --> 00:49:47,360 Todos, vão para o nove! 671 00:50:12,688 --> 00:50:13,936 Estou no nove. 672 00:50:18,841 --> 00:50:20,234 O que estamos fazendo? 673 00:50:20,365 --> 00:50:21,576 Pegando meu telefone. 674 00:50:21,676 --> 00:50:23,063 Eu sei onde está. 675 00:50:31,898 --> 00:50:35,467 Que porra é essa? Eu disse nada de tiros. 676 00:50:35,684 --> 00:50:36,766 Não há ninguém aqui. 677 00:50:36,866 --> 00:50:38,339 Sim, mas ainda não sabemos isso. 678 00:50:38,731 --> 00:50:42,735 Vamos verificar todos os malditos apartamentos deste andar. Agora, vá, vá. 679 00:50:45,560 --> 00:50:47,424 Verificando nove, verificando nove. 680 00:50:47,504 --> 00:50:49,170 Polícia. Alguém em casa? Abra. 681 00:50:53,050 --> 00:50:54,616 E se alguém ainda estiver aí? 682 00:50:56,053 --> 00:50:58,185 Você pega o telefone. 683 00:51:05,714 --> 00:51:07,629 Merda. Não se mexa, porra. 684 00:51:07,760 --> 00:51:08,978 Não se mexa, porra. 685 00:51:11,807 --> 00:51:13,766 Não se mexa, porra ou estouro seus malditos miolos. 686 00:51:15,463 --> 00:51:16,682 Ok. 687 00:51:23,341 --> 00:51:24,690 Seu telefone não está aqui. 688 00:51:26,953 --> 00:51:28,259 Procure por todos os cantos. 689 00:51:31,910 --> 00:51:33,664 Não se mexa, porra. 690 00:51:34,308 --> 00:51:35,440 Não se mexa, porra. 691 00:51:37,572 --> 00:51:38,660 Abaixe a arma. 692 00:51:40,793 --> 00:51:42,708 Abaixe a porra da sua arma! 693 00:51:42,969 --> 00:51:44,057 Abaixe isso. 694 00:51:44,362 --> 00:51:45,530 Abaixe a arma! 695 00:51:45,630 --> 00:51:46,973 A arma dele está vazia. 696 00:51:49,106 --> 00:51:50,803 No chão ou ela morre. 697 00:51:50,933 --> 00:51:52,326 - Espere. - Tudo bem. 698 00:51:52,761 --> 00:51:53,712 Sua arma está vazia. 699 00:51:53,812 --> 00:51:54,845 Está vazia. 700 00:51:54,945 --> 00:51:56,678 Chute pra longe. 701 00:51:59,028 --> 00:52:02,119 Seu idiota, surdo e com uma arma vazia. 702 00:52:03,024 --> 00:52:04,810 Atire na porra da bunda dele! 703 00:52:10,692 --> 00:52:11,998 Não faz parte do trabalho. 704 00:52:12,825 --> 00:52:14,038 O quê? O que quer dizer? 705 00:52:14,130 --> 00:52:16,224 Onde você vai, filho da puta. 706 00:52:16,568 --> 00:52:17,830 Ei! Ei! 707 00:52:17,920 --> 00:52:20,120 Eles estão aqui agora! Os dois estão aqui agora! 708 00:52:20,228 --> 00:52:21,312 Estão aqui agora! 709 00:52:21,392 --> 00:52:23,140 Agora mesmo! Agora ... 710 00:52:24,706 --> 00:52:26,230 Angel, repita. O que você disse? 711 00:52:27,796 --> 00:52:28,797 Angel, repita. 712 00:52:32,540 --> 00:52:35,152 Angel, não consigo ouvir você. 713 00:52:38,111 --> 00:52:39,112 Face. 714 00:52:39,808 --> 00:52:41,070 Angel! 715 00:52:42,898 --> 00:52:44,117 Abra os olhos dele. 716 00:52:46,859 --> 00:52:48,165 Estou indo até você! 717 00:52:52,816 --> 00:52:53,776 Consegui. 718 00:53:09,708 --> 00:53:10,970 Que porra é essa? 719 00:53:11,666 --> 00:53:13,668 Ei, onde diabos eles estão? 720 00:53:13,920 --> 00:53:15,920 - Onde eles estão? - O quê? 721 00:53:16,149 --> 00:53:17,977 O que aconteceu? Onde eles estão? 722 00:53:18,847 --> 00:53:19,887 Não sei. 723 00:53:19,936 --> 00:53:21,264 Você não sabe? 724 00:53:21,616 --> 00:53:24,500 Porra. Eles estavam aqui e então eles ... 725 00:53:25,202 --> 00:53:26,681 Acho que eles se foram. 726 00:53:27,247 --> 00:53:28,553 Meu Deus! 727 00:53:30,032 --> 00:53:31,360 Merda. 728 00:53:41,653 --> 00:53:43,045 Por que eles deixaram minha arma? 729 00:53:44,133 --> 00:53:45,483 Por que minha arma está aqui? 730 00:53:45,918 --> 00:53:48,564 Ei, ei! O que eles estavam fazendo aqui? 731 00:53:48,664 --> 00:53:50,227 Por que deixaram minha arma? 732 00:53:53,012 --> 00:53:56,703 Ei, Angel, que porra eles estavam fazendo aqui, hein? 733 00:53:56,803 --> 00:53:58,322 Eu não... eu não sei. 734 00:54:02,670 --> 00:54:05,088 Oh! Meu telefone. 735 00:54:05,590 --> 00:54:08,245 Porra, cara! E acabei de comprar isso também. 736 00:54:08,288 --> 00:54:10,630 - Aqui, pegue essa porra de arma. -Tudo bem. 737 00:54:18,994 --> 00:54:20,518 Vou ligar para o seu celular. 738 00:54:23,912 --> 00:54:24,826 Telefone. 739 00:54:37,448 --> 00:54:39,798 Não, não. Espere. Ele não consegue ouvir nada. 740 00:54:40,277 --> 00:54:43,018 A médica estava conversando, mas ele não ouviu nada. 741 00:54:43,367 --> 00:54:45,107 O cara usa aparelho auditivo, Angel. 742 00:54:49,982 --> 00:54:52,715 Ele vai ligar para o 911 e a central nos levará direto até ele. 743 00:54:52,815 --> 00:54:54,334 Bem, talvez ele seja mais esperto que isso. 744 00:54:56,423 --> 00:54:57,511 Você quer saber? 745 00:55:01,460 --> 00:55:03,850 URGENTE! DOUG, AQUI É O FRANK. PRECISO QUE VOCÊ LIGUE PARA ESTE NÚMERO. 746 00:55:03,920 --> 00:55:06,910 Sim, preciso que rastreie um celular. Sim, agora. 747 00:55:07,056 --> 00:55:07,888 Agora! 748 00:55:19,185 --> 00:55:20,578 Você ouviu isso? 749 00:55:20,880 --> 00:55:22,912 Tudo que ouço é aquela música, cara. 750 00:55:24,408 --> 00:55:25,409 Precisamos ir. 751 00:55:25,539 --> 00:55:26,801 Basta ir por ali. Vá, vá. 752 00:55:26,932 --> 00:55:27,926 - Mesmo? - Vá, vá. 753 00:55:28,026 --> 00:55:29,064 Porra. Tudo bem. 754 00:55:29,978 --> 00:55:30,936 Por quê? 755 00:55:31,284 --> 00:55:32,329 Apenas... 756 00:55:37,408 --> 00:55:38,848 Vá se foder, está bem? 757 00:55:43,122 --> 00:55:45,603 Quer que eu saia do caminho? Por que você não ... 758 00:56:03,708 --> 00:56:06,058 Dê o fora da caminhonete, idiota. 759 00:56:16,721 --> 00:56:19,717 Vamos, saia com a caminhonete. Tire essa merda daqui. 760 00:56:19,817 --> 00:56:22,501 Simms, pare de brincar de guarda de trânsito 761 00:56:22,601 --> 00:56:24,511 e faça o seu maldito trabalho. 762 00:56:24,772 --> 00:56:27,035 Onde diabos estão essas pessoas? 763 00:56:27,688 --> 00:56:30,074 Alguém tem alguma coisa? 764 00:56:30,174 --> 00:56:31,692 Um a três estão vazios. 765 00:56:31,866 --> 00:56:33,825 - Indo para quatro. - Ótimo. 766 00:56:34,560 --> 00:56:36,470 E alguém pode encontrar o idiota 767 00:56:36,570 --> 00:56:37,990 que fica tocando essa música 768 00:56:38,090 --> 00:56:39,830 e tirá-lo daqui? 769 00:57:18,652 --> 00:57:22,700 É a casa dela. Sra. Diaz. 770 00:57:25,833 --> 00:57:28,314 Eu a ajudo às vezes com suas compras. 771 00:57:29,446 --> 00:57:30,447 OK. 772 00:57:31,186 --> 00:57:33,624 Ela nem percebe que está sendo despejada. 773 00:57:44,852 --> 00:57:47,672 Frank, que diabos? O que diabos está acontecendo? 774 00:57:47,772 --> 00:57:49,074 Doug, espere, ouça. 775 00:57:49,180 --> 00:57:50,624 Não consigo ouvir merda nenhuma. 776 00:57:50,656 --> 00:57:52,460 - Meus aparelhos auditivos estão torrados. - Quem? 777 00:57:53,600 --> 00:57:55,681 Ouça, Doug, estou com Ava Fremont, 778 00:57:55,781 --> 00:57:57,343 a testemunha, no prédio dela. 779 00:57:57,474 --> 00:57:59,991 Olha, ela está em perigo. E eu também estou. 780 00:58:00,090 --> 00:58:02,192 Não consigo ouvir porra nenhuma, então preciso 781 00:58:02,224 --> 00:58:04,820 que você coloque seu rosto perto da tela quando 782 00:58:04,959 --> 00:58:06,693 estiver falando, Ava vai tentar... ler seus lábios 783 00:58:06,793 --> 00:58:08,346 - e me dizer o que está dizendo. - Leitura labial? 784 00:58:08,446 --> 00:58:09,442 OK. 785 00:58:09,442 --> 00:58:14,750 PAREM O DESPEJO. FAÇAM BARULHO!!! 786 00:58:16,710 --> 00:58:18,592 Essa merda está desmoronando, cara. 787 00:58:19,952 --> 00:58:21,530 E se alguém denunciar tiros? 788 00:58:21,635 --> 00:58:23,282 - E se enviarem unidades? - Não, não, não. 789 00:58:23,412 --> 00:58:25,060 Farrell e Potter vão subir 790 00:58:25,160 --> 00:58:27,105 na hierarquia, avisar a todos que 791 00:58:27,205 --> 00:58:29,157 temos tudo sob controle, o que temos, ok? 792 00:58:29,854 --> 00:58:31,500 A história da overdose não funciona mais. 793 00:58:31,600 --> 00:58:34,336 Angel, nós é que faremos a investigação. 794 00:58:34,598 --> 00:58:37,731 O que quer que digamos que é a história, é a história. 795 00:58:37,862 --> 00:58:40,255 E se, em vez disso, nós apenas os ameaçássemos? 796 00:58:40,560 --> 00:58:42,337 E se, uh, você sabe, falarmos a eles, 797 00:58:42,437 --> 00:58:44,212 se eles falarem, nós iremos atrás deles e de suas famílias? 798 00:58:44,312 --> 00:58:48,699 Você acha que esse cara se sente intimidado por nós? Hum? 799 00:58:48,916 --> 00:58:50,562 - Não sei. -Se alguém aqui falar, 800 00:58:50,662 --> 00:58:51,702 nós já éramos. 801 00:58:51,744 --> 00:58:54,390 E alguém vai quebrar, é melhor você acreditar nisso. 802 00:58:54,492 --> 00:58:56,097 Alguém fará um acordo. 803 00:58:56,663 --> 00:58:59,318 Você realmente acha que Simms vai manter a boca fechada 804 00:58:59,472 --> 00:59:00,960 se isso significar se proteger? 805 00:59:01,066 --> 00:59:02,930 E quanto a Potter? Hum? 806 00:59:02,992 --> 00:59:05,700 Você realmente quer apostar seu futuro em um policial de patrulha? 807 00:59:05,806 --> 00:59:06,847 Não. 808 00:59:08,066 --> 00:59:09,972 Então, olhe, irmão, me escute, me escute. 809 00:59:10,072 --> 00:59:11,112 Sim. 810 00:59:11,216 --> 00:59:13,550 Todos nós temos nossos motivos para estar aqui, certo? 811 00:59:14,288 --> 00:59:17,450 Sal, ele tem aquela... aquela casa no Cabo, certo? 812 00:59:17,550 --> 00:59:20,288 - Sim. - Você tem aquela moto Ducatis. 813 00:59:22,559 --> 00:59:23,864 E eu, tenho Gemma. 814 00:59:26,737 --> 00:59:29,000 Todas aquelas contas médicas, ah, a terapia dela... 815 00:59:30,436 --> 00:59:32,786 Então, você realmente pensa, por um segundo 816 00:59:33,390 --> 00:59:35,360 que eu desistiria da minha filha 817 00:59:36,224 --> 00:59:39,097 por causa desse... desse maldito contratempo? Você acha? 818 00:59:40,620 --> 00:59:42,666 Não. Não, não acho. 819 00:59:43,362 --> 00:59:44,537 Tudo bem. 820 00:59:46,960 --> 00:59:48,540 Então, vamos pegar esse idiota. 821 00:59:50,624 --> 00:59:51,840 ...nomes? 822 00:59:52,800 --> 00:59:54,432 Você sabe os nomes deles? 823 00:59:54,895 --> 00:59:56,543 Nomes? Não, não descobri a porra dos nomes deles. 824 00:59:56,643 --> 00:59:59,107 Eles estavam atirando em nós. Deve ser 825 00:59:59,207 --> 01:00:00,241 alguma unidade de outro distrito. 826 01:00:00,341 --> 01:00:01,510 Frank, você pegou sua peça? 827 01:00:01,902 --> 01:00:03,164 Peça? 828 01:00:03,680 --> 01:00:05,024 Você tem uma arma? 829 01:00:05,984 --> 01:00:09,720 Não. E estão todos armados. Seis deles, duas metralhadoras. 830 01:00:09,826 --> 01:00:11,259 Doug, traga reforços. 831 01:00:11,520 --> 01:00:12,565 Aguarde. 832 01:00:13,080 --> 01:00:15,040 Estou indo até você agora, porra. 833 01:00:16,787 --> 01:00:18,571 Ele está vindo agora. 834 01:00:21,879 --> 01:00:25,099 Você está me entendendo muito melhor. 835 01:00:25,404 --> 01:00:26,579 Estou tentando. 836 01:00:27,449 --> 01:00:29,451 Cachorro velho. 837 01:00:31,628 --> 01:00:32,846 Recebemos um sinal. 838 01:00:33,717 --> 01:00:34,718 Puta merda. 839 01:00:35,196 --> 01:00:37,278 Farrell, Potter, subam até o dez. 840 01:00:37,378 --> 01:00:39,287 - Pegue seu casaco. Vamos lá. - Sim. 841 01:00:39,461 --> 01:00:40,898 Nós o pegaremos agora. 842 01:00:46,991 --> 01:00:49,167 Por que eles mataram meu traficante? 843 01:00:51,430 --> 01:00:53,301 Dinheiro. É sempre dinheiro. 844 01:00:54,085 --> 01:00:57,382 Eles recebem uma parte de cada negócio que acontece em seu território. 845 01:00:57,480 --> 01:00:59,136 Provavelmente, ficaram gananciosos. 846 01:01:00,528 --> 01:01:02,700 Assim, enviam uma mensagem de que eles estão no comando. 847 01:01:03,703 --> 01:01:06,837 Eles justificam dizendo que são mal pagos, 848 01:01:07,315 --> 01:01:10,623 que é uma vantagem necessária do trabalho. 849 01:01:11,168 --> 01:01:14,750 Dizem que estão na verdade mantendo os níveis baixos de criminalidade. 850 01:01:15,149 --> 01:01:16,143 Ei, ei. 851 01:01:16,243 --> 01:01:18,805 São apenas irmãos dos policiais, mantendo as ruas seguras. 852 01:01:19,072 --> 01:01:21,190 Vamos fazer com que pareça amador. 853 01:01:21,293 --> 01:01:23,854 Esses caras não são policiais. 854 01:01:24,681 --> 01:01:27,118 Eles são gangsters com distintivos. 855 01:01:40,261 --> 01:01:41,262 Vazio! 856 01:01:43,874 --> 01:01:45,266 Droga! 857 01:01:48,095 --> 01:01:48,966 Porra! 858 01:01:50,576 --> 01:01:52,917 Tudo bem, mexa-se, droga! Saia da porra do caminho! 859 01:01:53,017 --> 01:01:54,406 Estão indo para as escadas! 860 01:01:58,112 --> 01:01:59,490 Sim, preciso de outro sinal. 861 01:02:05,156 --> 01:02:06,200 Mais devagar. 862 01:02:06,256 --> 01:02:09,110 Como eles sabiam que estávamos lá? 863 01:02:12,076 --> 01:02:13,077 Porra. 864 01:02:20,475 --> 01:02:22,347 Seu suéter! Tire isso! 865 01:02:23,087 --> 01:02:24,821 Sal, recebi um sinal na escadaria Norte. 866 01:02:24,921 --> 01:02:26,786 Eles estão descendo. Entre lá. 867 01:02:37,318 --> 01:02:39,146 Sal, você os pegou? 868 01:02:39,472 --> 01:02:41,620 Sal! Você os pegou? 869 01:02:46,670 --> 01:02:49,216 Ei, meu caro, ainda funciona. 870 01:02:49,280 --> 01:02:51,620 - Maldito telefone! - Ei, porra! 871 01:02:51,720 --> 01:02:53,152 Eles deixaram cair lá de cima, 872 01:02:53,200 --> 01:02:55,680 então ainda estão no maldito prédio! 873 01:02:56,240 --> 01:02:58,810 Tudo bem, olhe. 874 01:02:59,384 --> 01:03:02,033 Angel e eu vamos começar de cima para baixo. 875 01:03:02,133 --> 01:03:05,469 Vocês dois, comecem aqui e subam, 876 01:03:05,569 --> 01:03:08,035 chutando todas as malditas portas até encontrá-las. 877 01:03:08,135 --> 01:03:09,220 Entendido? 878 01:03:09,786 --> 01:03:11,171 Por que você ainda está aqui? 879 01:03:11,271 --> 01:03:12,484 - Mexa-se! Mexa-se! - Vamos! 880 01:03:20,535 --> 01:03:21,710 A ajuda está chegando. 881 01:03:22,146 --> 01:03:23,364 Você não sabe disso! 882 01:03:38,945 --> 01:03:40,381 Diga-me. 883 01:03:42,688 --> 01:03:44,821 Como isso aconteceu? 884 01:03:49,390 --> 01:03:52,611 Acidente. No trabalho. 885 01:03:54,178 --> 01:03:55,614 Em um segundo... 886 01:03:57,224 --> 01:03:59,183 tudo mudou. 887 01:04:00,967 --> 01:04:05,624 Nem tudo. Uma coisa mudou. 888 01:04:07,191 --> 01:04:10,672 Eu... eu não posso fazer o que costumava fazer. 889 01:04:13,153 --> 01:04:16,591 Eu... eu não posso mais ser policial. 890 01:04:18,245 --> 01:04:21,901 Sim. Você pode. Você simplesmente não sabe disso ainda. 891 01:04:25,731 --> 01:04:28,299 Eu não perdi minha audição como você. 892 01:04:28,429 --> 01:04:30,170 Eu nasci surda. 893 01:04:30,301 --> 01:04:33,739 Mas eu conheço a perda. 894 01:04:36,394 --> 01:04:38,483 Minha avó, ela... 895 01:04:43,618 --> 01:04:46,752 Ela morreu. Há cinco anos. 896 01:04:46,883 --> 01:04:51,322 Tudo desmoronou para mim. Foi quando comecei a usar drogas. 897 01:04:57,154 --> 01:05:01,114 Ela era forte e feroz. 898 01:05:01,549 --> 01:05:07,512 Se ela tivesse me visto, viciada, ela teria dito... 899 01:05:08,861 --> 01:05:09,949 "Pare. 900 01:05:10,819 --> 01:05:16,695 Você lamenta suas perdas. Você aceita como elas mudam você. 901 01:05:17,478 --> 01:05:21,743 E então você segue em frente." 902 01:05:26,531 --> 01:05:30,404 Me diga do que você mais sente falta? 903 01:05:34,191 --> 01:05:36,280 Minha filha, 904 01:05:37,063 --> 01:05:38,369 S-A-M... 905 01:05:40,849 --> 01:05:41,938 tocando seu violão. 906 01:05:43,983 --> 01:05:46,812 Ser capaz de ouvir isso. 907 01:05:47,030 --> 01:05:48,814 Você não precisa. 908 01:05:50,076 --> 01:05:54,080 Toda primavera, eu vou ao Boston Pops. 909 01:05:54,602 --> 01:05:56,691 Por quê? 910 01:05:57,083 --> 01:06:00,391 Para assistir. O sentimento. 911 01:06:00,565 --> 01:06:04,134 Os músicos. 912 01:06:04,308 --> 01:06:07,441 O público, para ver sua alegria. 913 01:06:07,964 --> 01:06:09,878 É o suficiente. 914 01:06:10,009 --> 01:06:13,752 O suficiente para ver e para compartilhar. 915 01:06:18,278 --> 01:06:23,849 Uma peça que falta não o torna menos inteiro. 916 01:06:39,386 --> 01:06:41,388 É o Doug. 917 01:06:42,215 --> 01:06:43,912 O quê? Ele está sozinho? 918 01:06:44,652 --> 01:06:45,740 Ele não trouxe reforços. 919 01:06:46,263 --> 01:06:47,960 Ele vai entrar em uma maldita emboscada. 920 01:06:48,482 --> 01:06:50,267 Nós... precisamos ir até lá. 921 01:06:50,484 --> 01:06:51,355 Como? 922 01:07:06,935 --> 01:07:08,154 Porra, não! 923 01:07:35,877 --> 01:07:36,965 OK. 924 01:07:38,010 --> 01:07:41,753 Agarre alí. Agarre alí. Agarre alí. Desça. 925 01:07:43,581 --> 01:07:44,930 Isso é loucura! 926 01:07:45,365 --> 01:07:47,193 Ou podemos pular. 927 01:07:50,327 --> 01:07:52,416 Você quer ir? 928 01:07:53,112 --> 01:07:54,287 Você vai primeiro. 929 01:08:06,691 --> 01:08:08,345 Mãos ao alto, filho da puta. 930 01:08:09,868 --> 01:08:12,776 Eu peguei os dois. O elevador no sexto andar. 931 01:08:12,876 --> 01:08:14,908 Mantenha-os bem aí. Estou indo até você agora. 932 01:08:15,008 --> 01:08:16,649 Levante as mãos. 933 01:08:16,749 --> 01:08:17,785 - Agora. - Pule. 934 01:08:17,885 --> 01:08:20,792 - Mãos ao alto! Agora! - Pule. 935 01:08:21,104 --> 01:08:23,010 Ei, eu disse para dar um passo para trás e por ... 936 01:09:38,435 --> 01:09:39,871 Que porra foi essa? 937 01:10:06,593 --> 01:10:08,160 Certo, vá em frente, marque seis. 938 01:10:50,898 --> 01:10:52,204 Onde diabos eles estão? 939 01:10:52,552 --> 01:10:54,032 Bem, aqui não, idiota. 940 01:10:54,206 --> 01:10:55,947 A escada está livre. 941 01:10:57,340 --> 01:10:59,385 Farrell, onde diabos você está? 942 01:11:05,348 --> 01:11:06,610 Farrel? 943 01:11:13,248 --> 01:11:16,480 Eles estão no poço, indo para a porra do saguão. 944 01:11:28,284 --> 01:11:30,242 Você está bem? 945 01:11:31,591 --> 01:11:34,681 Estou bem. Você está pronta? 946 01:12:22,033 --> 01:12:25,297 Arma, abaixe-a, devagar, devagar. 947 01:12:26,298 --> 01:12:27,511 Sua arma, devagar. 948 01:12:27,611 --> 01:12:29,388 Estou fazendo isso agora. Estou fazendo isso devagar. 949 01:12:37,396 --> 01:12:38,565 Onde diabos está seu parceiro? 950 01:12:38,665 --> 01:12:40,181 Estou desarmado. Eu não tenho ... 951 01:12:40,304 --> 01:12:42,130 - Larga! Largue a arma! - Largue a porra da arma, idiota. 952 01:12:42,231 --> 01:12:43,228 Eu vou, porra... 953 01:12:47,624 --> 01:12:49,756 - Largue a porra da arma! - Porra. Tudo bem. 954 01:12:50,278 --> 01:12:51,323 Frank, faça isso. 955 01:12:56,894 --> 01:12:57,895 Chute isso. 956 01:13:02,465 --> 01:13:03,422 Não se mexa, porra. 957 01:13:22,180 --> 01:13:23,486 Sinto muito, Frank. 958 01:13:37,410 --> 01:13:39,136 Você não devia ter voltado. 959 01:13:41,373 --> 01:13:43,157 Por que diabos você voltou? 960 01:13:45,421 --> 01:13:47,939 Tinha que ser cowboy, não foi? 961 01:13:48,039 --> 01:13:51,035 Bem, isso é com você, Frank. Tudo isso é culpa sua! 962 01:13:53,990 --> 01:13:56,000 Agarre-a. Pegue ela! 963 01:13:57,607 --> 01:14:02,080 Não! Não! Por favor! 964 01:14:02,180 --> 01:14:04,657 Mostre-me o braço dela. Deixe-me ver o braço dela. 965 01:14:05,353 --> 01:14:06,659 Filho da puta. 966 01:14:20,760 --> 01:14:23,627 Tudo bem, vocês dois, você sai daqui, certo? 967 01:14:23,727 --> 01:14:27,245 Quanto menos de nós aqui, melhor. Vai! Vai! Vai. 968 01:14:28,890 --> 01:14:30,496 Vamos acabar com essa merda. 969 01:14:42,042 --> 01:14:43,391 Não me olhe assim. 970 01:14:46,307 --> 01:14:48,701 Vi uma oportunidade de ajudar minha família... 971 01:14:50,486 --> 01:14:51,661 os meninos. 972 01:14:52,618 --> 01:14:53,924 Então, eu peguei. 973 01:14:55,186 --> 01:14:56,230 E eu faria isso de novo ... 974 01:14:56,535 --> 01:14:58,929 Por que está falando com ele? Ele não pode ouvir você. 975 01:15:01,888 --> 01:15:03,150 Ele sabe o que estou dizendo. 976 01:15:04,717 --> 01:15:06,371 Vá em frente, coloque-a no quarto. 977 01:15:09,417 --> 01:15:10,418 Por aqui. 978 01:15:12,420 --> 01:15:15,162 Sente-se. Sente-se! 979 01:15:15,380 --> 01:15:16,424 Ei, Angel. 980 01:15:16,947 --> 01:15:17,948 Aqui. 981 01:15:19,030 --> 01:15:20,752 Você sabe o que fazer. Espalhe isso por aí. 982 01:15:20,780 --> 01:15:22,176 - Faça com que pareça real. -Eu sei. 983 01:15:22,260 --> 01:15:23,472 Tudo bem. 984 01:15:30,613 --> 01:15:32,092 Dois cadáveres? 985 01:15:32,963 --> 01:15:34,530 Como você vai explicar isso? 986 01:15:36,960 --> 01:15:38,592 Não precisa ser dois. 987 01:15:43,410 --> 01:15:44,870 25 MIL + 5 MIL POR MÊS 988 01:15:44,880 --> 01:15:46,112 25 MIL + 5 MIL POR MÊS Isso... 989 01:15:47,100 --> 01:15:48,640 é pelo seu silêncio. 990 01:15:49,457 --> 01:15:52,286 Você entende? Silêncio. 991 01:15:54,720 --> 01:15:57,552 Pense nisso como uma compensação pela sua lesão. 992 01:15:58,641 --> 01:16:01,026 - Você merece isso. -Sim, grande merda ele faz. 993 01:16:01,120 --> 01:16:03,296 Ouça, estou farto desse idiota. 994 01:16:03,420 --> 01:16:06,432 Ei, ei. Leia meus lábios, ok? 995 01:16:06,770 --> 01:16:10,368 É isso ou é isso. 996 01:16:10,780 --> 01:16:12,544 Você entende isso, certo? 997 01:16:12,592 --> 01:16:14,090 Vamos, Frank, faça isso por Sam. 998 01:16:14,608 --> 01:16:16,950 Se por alguém, faça isso por Sam, dê a ela uma vida melhor. 999 01:16:17,054 --> 01:16:18,265 Você sabe que isso é tudo que importa. 1000 01:16:18,365 --> 01:16:21,098 Quer saber? Você tem cinco segundos. 1001 01:16:21,751 --> 01:16:24,144 Cinco, quatro... 1002 01:16:25,319 --> 01:16:28,400 três, dois, um! 1003 01:16:28,500 --> 01:16:29,976 Tudo bem, estou dentro. Estou dentro. 1004 01:16:33,284 --> 01:16:35,547 - Oh sim? - Mas... 1005 01:16:37,460 --> 01:16:38,976 Quero 50 mil adiantados. 1006 01:16:39,682 --> 01:16:40,726 Cinqüenta? 1007 01:16:41,161 --> 01:16:42,938 Que porra ele está falando de 50? 1008 01:16:43,030 --> 01:16:44,720 Você deve estar maluco! 1009 01:16:44,860 --> 01:16:46,760 - Ei, vamos, vamos. - Deixe-me lhe dizer uma coisa, se acha que ... 1010 01:16:46,860 --> 01:16:49,120 Estou dando a esse merda minha parte, você está engandado... 1011 01:16:55,436 --> 01:16:57,482 Vá em frente, lide com ele. 1012 01:17:01,791 --> 01:17:03,793 OK. OK. 1013 01:17:04,750 --> 01:17:06,230 Mas, você tem coragem, Frank. 1014 01:17:06,544 --> 01:17:08,310 Vamos. Vamos dar o fora daqui. 1015 01:17:08,411 --> 01:17:09,407 Sim. 1016 01:17:10,840 --> 01:17:12,192 Você fez a coisa certa. 1017 01:17:12,896 --> 01:17:14,416 Você fez o que pôde por ela. 1018 01:17:14,448 --> 01:17:17,150 Uma viciada a menos torna o mundo um lugar melhor. 1019 01:17:58,761 --> 01:18:01,851 - Ei, ei, ei, ei! - Ei! Ei! Merda! 1020 01:18:06,420 --> 01:18:08,814 - Porra! - Esse maldito cara. 1021 01:18:16,039 --> 01:18:18,650 Ei! Ei. 1022 01:18:24,961 --> 01:18:26,652 Você disse que ele não seria um problema! 1023 01:18:26,752 --> 01:18:28,957 Que ele iria nos ajudar a descobrir o que essa vadia sabia. 1024 01:18:29,057 --> 01:18:30,482 Sim, bem, deixe-me lidar com ele, ok? 1025 01:18:30,582 --> 01:18:32,569 Não! Vá para o saguão e certifique-se 1026 01:18:32,669 --> 01:18:34,310 de que ninguém mais entre no prédio. 1027 01:18:34,410 --> 01:18:35,754 Agora, dê o fora daqui! 1028 01:18:37,843 --> 01:18:39,758 O que você quer fazer, Mase? O que você quer fazer? 1029 01:18:43,196 --> 01:18:44,757 - Ei, Sal, ele fugiu. -O quê? 1030 01:18:44,857 --> 01:18:47,157 Sim, quero que você vá para a escada de incêndio agora! 1031 01:18:53,946 --> 01:18:55,034 Merda. 1032 01:19:01,127 --> 01:19:02,520 Ei. Ei! 1033 01:19:04,087 --> 01:19:09,353 Vamos. 1034 01:19:09,360 --> 01:19:10,354 Vamos. 1035 01:19:12,922 --> 01:19:14,488 Ei. Ei. 1036 01:19:26,326 --> 01:19:27,327 Tudo bem. 1037 01:19:28,288 --> 01:19:29,760 Tudo bem, todos, ouçam. 1038 01:19:30,940 --> 01:19:32,656 Ele vai voltar para ela. 1039 01:19:33,246 --> 01:19:35,458 Então, Simms, vá pela escada de incêndio para o 11 1040 01:19:35,558 --> 01:19:37,381 caso eles tentem subir no telhado ou algo assim. 1041 01:19:38,432 --> 01:19:41,210 Angel, vá para o 10, espere do lado de fora da porta dela. 1042 01:19:42,752 --> 01:19:45,120 Não tem mais segundas chances para esse cara. 1043 01:19:45,911 --> 01:19:48,174 Você está bem? 1044 01:19:48,871 --> 01:19:50,873 A Naloxona. O efeito vai passar. 1045 01:19:51,003 --> 01:19:52,439 Quanto tempo? 1046 01:19:52,744 --> 01:19:53,998 Dez minutos. Talvez menos. 1047 01:19:54,090 --> 01:19:55,184 Dez minutos? 1048 01:20:10,588 --> 01:20:12,242 Sal, você está aí? Estou em posição. 1049 01:20:17,813 --> 01:20:19,553 Você vai apontar direto para aquela janela. 1050 01:20:19,902 --> 01:20:21,599 -OK. - Vou apontar para lá. 1051 01:20:21,817 --> 01:20:22,687 OK? 1052 01:20:26,996 --> 01:20:28,078 Simms, qual sua posição? 1053 01:20:28,178 --> 01:20:29,520 Estou no 11º andar. 1054 01:20:30,176 --> 01:20:32,740 - Slater? - Sim, estou aqui também... 1055 01:20:33,611 --> 01:20:34,655 Idiota. 1056 01:20:35,056 --> 01:20:36,440 - Angel? - Estou em posição. 1057 01:20:36,976 --> 01:20:38,700 Isso significa que eles não têm para onde ir. 1058 01:20:43,969 --> 01:20:47,451 Ninguém se mexa! Vou terminar isso sozinho. 1059 01:20:53,050 --> 01:20:54,060 O que você está fazendo? 1060 01:20:55,807 --> 01:20:56,677 Sinal de fumaça! 1061 01:21:07,645 --> 01:21:09,212 Ei. Fósforos. 1062 01:21:12,606 --> 01:21:14,260 Ah Merda! 1063 01:21:22,790 --> 01:21:24,662 OK. 1064 01:21:25,008 --> 01:21:27,440 Ei, cara, a vadia ainda está viva, cara. 1065 01:21:27,665 --> 01:21:29,667 - Angel, empurre! - Sério? 1066 01:21:29,797 --> 01:21:32,539 - Fósforos. Preciso de uma distração. Entre! 1067 01:21:35,891 --> 01:21:37,240 A porta não está abrindo. 1068 01:21:37,392 --> 01:21:39,370 Então, porra, atire nela! 1069 01:21:43,899 --> 01:21:44,900 Porra! 1070 01:21:45,813 --> 01:21:47,772 Ele colocou fogo no lugar. 1071 01:22:02,178 --> 01:22:04,354 Mase! Mase! 1072 01:22:04,528 --> 01:22:06,269 Ei, cara, você tem um plano aqui ou o quê? 1073 01:22:07,168 --> 01:22:08,910 Fique onde está. Eles estão presos. Porra. 1074 01:22:08,960 --> 01:22:10,750 A fumaça vai empurrá-los direto para mim. 1075 01:22:16,061 --> 01:22:16,932 Merda. 1076 01:22:20,152 --> 01:22:21,849 - Ei, cara, o que está havendo? - Maldito público aqui. 1077 01:22:26,724 --> 01:22:27,855 Ah, porra. 1078 01:22:29,205 --> 01:22:31,511 Merda. O que estamos fazendo aqui, Mase? 1079 01:22:37,517 --> 01:22:39,171 Foda-se. Estou fora daqui. 1080 01:22:41,434 --> 01:22:44,350 - Mason, que porra você está ... - Porra. 1081 01:22:49,747 --> 01:22:51,531 Mase, dê o fora daí, cara. 1082 01:23:01,150 --> 01:23:02,629 Aproveite o show, pessoal. 1083 01:23:06,851 --> 01:23:08,418 Mase, o que você quer fazer, cara, hein? 1084 01:23:12,552 --> 01:23:13,814 Mase! 1085 01:23:20,734 --> 01:23:22,388 Ah, foda-se. 1086 01:23:32,007 --> 01:23:33,182 Que porra é essa? 1087 01:23:45,759 --> 01:23:47,065 Ei, filho da puta! 1088 01:23:58,424 --> 01:24:01,340 Você está bem? Ok, vamos. 1089 01:24:09,261 --> 01:24:10,690 Que porra está acontecendo? 1090 01:24:10,790 --> 01:24:12,308 É um show de merda. Estamos fora daqui. 1091 01:24:12,743 --> 01:24:13,874 Isto está totalmente fudido. 1092 01:24:16,747 --> 01:24:18,177 Ei! Ei! 1093 01:24:18,277 --> 01:24:20,403 Ei. Apenas deixe-o ir. Vamos sair daqui. 1094 01:24:50,172 --> 01:24:51,477 Frank! 1095 01:24:54,263 --> 01:24:56,172 Santo Cristo! Que porra você está fazendo? 1096 01:24:56,272 --> 01:24:58,789 Ei! Eu não consigo ver, porra! 1097 01:24:59,094 --> 01:25:00,443 Para onde eles foram? 1098 01:25:00,573 --> 01:25:02,053 Estão lá embaixo, última porta! 1099 01:25:34,694 --> 01:25:35,869 Alto-falantes. 1100 01:25:44,272 --> 01:25:47,750 Tudo bem, tudo bem, acabe com ele. 1101 01:25:48,534 --> 01:25:49,753 Foda-se. Por que eu? 1102 01:25:49,824 --> 01:25:53,970 Ei, você o colocou nisso, então você acaba com ele! 1103 01:26:01,286 --> 01:26:02,287 Ah, porra. 1104 01:26:29,836 --> 01:26:30,750 Frank? 1105 01:27:09,311 --> 01:27:10,703 Oh, seu idiota. 1106 01:28:11,242 --> 01:28:13,070 Ava! Ava! 1107 01:29:11,607 --> 01:29:14,044 Socorro! Socorro! 1108 01:29:17,482 --> 01:29:18,657 Ela está tendo uma overdose! 1109 01:29:18,788 --> 01:29:20,485 Cuidado com a cabeça! Cuidado com a cabeça dela! 1110 01:29:26,143 --> 01:29:28,232 As pupilas estão dilatadas. Iniciar compressão agora mesmo. 1111 01:29:38,032 --> 01:29:39,088 Afastem! 1112 01:29:44,640 --> 01:29:45,597 Livre! 1113 01:30:15,018 --> 01:30:20,893 Eu sinto tudo, sinto tudo 1114 01:30:20,893 --> 01:30:23,853 Eu sinto tudo, sinto tudo Eu sinto tudo, sinto tudo 1115 01:30:26,551 --> 01:30:35,821 Eu sei mais do que eu sabia antes 1116 01:30:38,345 --> 01:30:42,037 Ooh, serei a única 1117 01:30:42,137 --> 01:30:44,998 Quem vai partir meu coração 1118 01:30:45,090 --> 01:30:50,016 eu serei a única a segurar a ... 1119 01:31:57,170 --> 01:32:01,170 cappassos 78641

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.