Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:58,502 --> 00:01:02,506
'Twas a long time ago,
longer now than it seems...
2
00:01:02,590 --> 00:01:05,468
in a place that perhaps
you've seen in your dreams.
3
00:01:05,551 --> 00:01:08,262
For the story that you
are about to be told...
4
00:01:08,346 --> 00:01:11,349
took place
in the holiday worlds of old.
5
00:01:11,432 --> 00:01:14,852
Now, you've probably wondered
where holidays come from.
6
00:01:14,936 --> 00:01:19,065
If you haven't,
I'd say it's time you begun!
7
00:01:34,413 --> 00:01:37,208
Boys and girls
of every age
8
00:01:37,291 --> 00:01:40,044
Wouldn't you like to see
something strange
9
00:01:40,127 --> 00:01:42,922
Come with us
and you will see
10
00:01:43,005 --> 00:01:45,758
This our town
of Halloween
11
00:01:45,841 --> 00:01:48,636
This is Halloween
This is Halloween
12
00:01:48,719 --> 00:01:51,514
Pumpkins scream
in the dead of night
13
00:01:51,597 --> 00:01:54,392
This is Halloween
Everybody make a scene
14
00:01:54,475 --> 00:01:57,311
Trick-or-treat till the
neighbor's gonna die of fright
15
00:01:57,395 --> 00:02:00,147
It's our town
Everybody scream
16
00:02:00,231 --> 00:02:02,525
In this town of Halloween
17
00:02:02,608 --> 00:02:05,194
I am the one hiding
under your bed
18
00:02:05,278 --> 00:02:08,155
Teeth ground sharp
and eyes glowing red
19
00:02:08,239 --> 00:02:10,992
I am the one hiding
under your stairs
20
00:02:11,075 --> 00:02:14,036
Fingers like snakes
and spiders in my hair
21
00:02:14,120 --> 00:02:16,872
This is Halloween
This is Halloween
22
00:02:16,956 --> 00:02:19,792
Halloween, Halloween
Halloween, Halloween
23
00:02:21,127 --> 00:02:24,046
In this town we call home
24
00:02:24,130 --> 00:02:26,882
Everyone hail
to the pumpkin song
25
00:02:26,966 --> 00:02:29,844
In this town
Don't we love it now
26
00:02:29,927 --> 00:02:32,722
Everybody's waiting
for the next surprise
27
00:02:32,805 --> 00:02:35,516
'Round that corner, man
Hiding in the trash can
28
00:02:35,600 --> 00:02:39,061
- Something's waiting now to pounce and how you'll
- Scream
29
00:02:39,145 --> 00:02:41,397
- This is Halloween - Red
and black - And slimy green
30
00:02:41,480 --> 00:02:44,150
- Aren't you scared
- Well, that's just fine
31
00:02:44,233 --> 00:02:47,111
Say it once, say it twice
Take a chance and roll the dice
32
00:02:47,194 --> 00:02:49,947
Ride with the moon
in the dead of night
33
00:02:50,031 --> 00:02:53,034
Everybody scream
Everybody scream
34
00:02:53,117 --> 00:02:55,077
In our town of Halloween
35
00:02:55,161 --> 00:02:57,872
I am the clown
with a tear-away face
36
00:02:57,955 --> 00:03:00,750
Here in a flash
and gone without a trace
37
00:03:00,833 --> 00:03:03,669
I am the who
when you call who's there
38
00:03:03,753 --> 00:03:06,547
I am the wind blowing
through your hair
39
00:03:06,631 --> 00:03:09,342
I am the shadow
on the moon at night
40
00:03:09,425 --> 00:03:12,178
Filling your dreams
to the brim with fright
41
00:03:12,261 --> 00:03:15,139
This is Halloween
This is Halloween
42
00:03:15,222 --> 00:03:18,017
Halloween, Halloween
Halloween, Halloween
43
00:03:21,062 --> 00:03:23,731
Tender lumplings everywhere
44
00:03:23,814 --> 00:03:26,734
Life's no fun
without a good scare
45
00:03:26,817 --> 00:03:29,528
- That's ourjob
- But we're not mean
46
00:03:29,612 --> 00:03:32,448
In our town of Halloween
47
00:03:32,531 --> 00:03:35,326
In this town
Don't we love it now
48
00:03:35,409 --> 00:03:38,162
Everyone's waiting
for the next surprise
49
00:03:38,245 --> 00:03:40,706
Skeleton Jack
might catch you in the back
50
00:03:40,790 --> 00:03:44,168
And scream like a banshee
Make you jump out of your skin
51
00:03:44,251 --> 00:03:46,545
This is Halloween
Everybody scream
52
00:03:46,629 --> 00:03:49,632
Won't you please make way
for a very special guy
53
00:03:49,715 --> 00:03:52,510
Our man Jack is king
of the pumpkin patch
54
00:03:52,593 --> 00:03:55,388
Everyone hail
to the Pumpkin King now
55
00:03:55,471 --> 00:03:58,349
This is Halloween
This is Halloween
56
00:03:58,432 --> 00:04:01,227
Halloween, Halloween
Halloween, Halloween
57
00:04:02,728 --> 00:04:05,523
In this town we call home
58
00:04:05,606 --> 00:04:08,401
Everyone hail
to the pumpkin song
59
00:04:08,484 --> 00:04:16,575
- La, la, la, la, la, la
- Halloween, Halloween
60
00:04:16,659 --> 00:04:19,912
La, la, la, la, la, la
Whee
61
00:04:32,216 --> 00:04:35,261
- It's over!
- We did it!
62
00:04:35,344 --> 00:04:38,848
- Wasn't it terrifying?
- What a night!
63
00:04:38,931 --> 00:04:41,142
Great Halloween, everybody.
64
00:04:41,225 --> 00:04:45,771
I believe it was our most horrible yet.
Thank you, everyone.
65
00:04:45,855 --> 00:04:47,815
No! Thanks to you, Jack.
66
00:04:47,898 --> 00:04:49,942
Without your
brilliant leadership...
67
00:04:50,026 --> 00:04:53,946
- Not at all, Mayor.
- You're such a scream, Jack.
68
00:04:54,030 --> 00:04:58,993
- You're a witch's fondest dream.
- You made walls fall, Jack.
69
00:04:59,076 --> 00:05:03,456
Walls fall? You made
the very mountains crack, Jack.
70
00:05:03,539 --> 00:05:08,586
- The deadly nightshade you slipped me wore off, Sally.
- Let go!
71
00:05:08,669 --> 00:05:13,299
- You're not ready for so much excitement.
- Yes, I am!
72
00:05:13,382 --> 00:05:16,510
- You're coming with me!
- No, I'm not!
73
00:05:20,222 --> 00:05:23,059
Come back here, you foolish...
74
00:05:23,142 --> 00:05:25,645
Oh! Oh! Oh-oh-oh.
75
00:05:25,728 --> 00:05:30,483
Ooh, Jack, you made
wounds ooze and flesh crawl.
76
00:05:30,566 --> 00:05:34,612
Thank you. Thank you!
Thank you very much!
77
00:05:34,695 --> 00:05:39,700
Hold it. We haven't given out
the prizes yet.
78
00:05:39,784 --> 00:05:42,662
Our first award
goes to the vampires...
79
00:05:42,745 --> 00:05:45,539
for most blood drained
in a single evening.
80
00:05:46,832 --> 00:05:48,876
Our second and
honorable mention...
81
00:05:48,960 --> 00:05:52,713
goes to the fabulous
Dark Lagoon leeches.
82
00:05:59,637 --> 00:06:02,556
Nice work, Bone Daddy.
83
00:06:02,640 --> 00:06:05,851
Yeah, I guess so.
Just like last year...
84
00:06:05,935 --> 00:06:08,854
and the year before that,
and the year before that.
85
00:06:49,437 --> 00:06:53,691
There are few who deny
at what I do I am the best
86
00:06:53,774 --> 00:06:57,987
For my talents
are renowned far and wide
87
00:06:58,070 --> 00:07:02,408
When it comes to surprises
in the moonlit night
88
00:07:02,491 --> 00:07:06,579
I excel without ever even trying
89
00:07:06,662 --> 00:07:08,873
With the slightest little effort
90
00:07:08,956 --> 00:07:11,167
Of my ghost-like charms
91
00:07:11,250 --> 00:07:15,379
I have seen grown men
give out a shriek
92
00:07:15,463 --> 00:07:19,925
With a wave of my hand
and a well-placed moan
93
00:07:20,009 --> 00:07:24,263
I have swept the very bravest
off their feet
94
00:07:24,347 --> 00:07:27,183
Yet year after year
95
00:07:27,266 --> 00:07:29,852
It's the same routine
96
00:07:29,936 --> 00:07:34,857
And I grow so weary
of the sound of screams
97
00:07:34,941 --> 00:07:39,820
And I, Jack
the Pumpkin King
98
00:07:39,904 --> 00:07:45,409
Have grown so tired
of the same old thing
99
00:07:48,120 --> 00:07:51,290
Oh, somewhere deep
100
00:07:51,374 --> 00:07:54,335
Inside of these bones
101
00:07:54,418 --> 00:07:57,421
An emptiness
102
00:07:57,505 --> 00:08:00,424
Began to grow
103
00:08:00,508 --> 00:08:04,011
There's something out there
104
00:08:04,095 --> 00:08:06,681
Far from my home
105
00:08:06,764 --> 00:08:10,142
A longing that
106
00:08:10,226 --> 00:08:15,398
I've never known
107
00:08:16,732 --> 00:08:19,068
I'm the master of fright
108
00:08:19,151 --> 00:08:21,070
And a demon of light
109
00:08:21,153 --> 00:08:25,408
And I'll scare you
right out of your pants
110
00:08:25,491 --> 00:08:29,912
To a guy in Kentucky
I'm Mr. Unlucky
111
00:08:29,996 --> 00:08:34,125
And I'm known throughout
England and France
112
00:08:34,208 --> 00:08:38,462
And since I am dead
I can take off my head
113
00:08:38,546 --> 00:08:42,758
To recite Shakespearean quotations
114
00:08:42,842 --> 00:08:47,388
No animal nor man
can scream like I can
115
00:08:47,471 --> 00:08:51,767
With the fury
of my recitations
116
00:08:51,851 --> 00:08:54,562
But who here
117
00:08:54,645 --> 00:08:57,023
Would ever understand
118
00:08:57,106 --> 00:09:02,028
That the Pumpkin King
with the skeleton grin
119
00:09:02,111 --> 00:09:07,199
Would tire of his crown
If they only understood
120
00:09:07,283 --> 00:09:09,535
He'd give it all up
121
00:09:09,619 --> 00:09:14,790
If he only could
122
00:09:14,874 --> 00:09:18,210
Oh, there's an empty
123
00:09:18,294 --> 00:09:20,921
Place in my bones
124
00:09:21,005 --> 00:09:24,008
That calls out for
125
00:09:24,091 --> 00:09:27,094
Something unknown
126
00:09:27,178 --> 00:09:30,264
The fame and praise
127
00:09:30,348 --> 00:09:33,267
Come year after year
128
00:09:33,351 --> 00:09:37,271
Does nothing for
129
00:09:37,355 --> 00:09:43,235
These empty tears
130
00:09:49,325 --> 00:09:51,619
Jack.
131
00:09:51,702 --> 00:09:54,580
I know how you feel.
132
00:10:16,018 --> 00:10:18,020
Sally!
133
00:10:20,064 --> 00:10:22,358
You've come back.
134
00:10:22,441 --> 00:10:26,195
- I had to.
- For this!
135
00:10:27,238 --> 00:10:32,076
- Yes.
- Shall we, then?
136
00:10:42,920 --> 00:10:48,384
That's twice this month you've slipped
deadly nightshade into my tea and run off.
137
00:10:48,467 --> 00:10:51,429
- Three times.
- You're mine, you know!
138
00:10:51,512 --> 00:10:55,850
I made you with my own hands.
139
00:10:55,933 --> 00:10:58,644
You can make other creations.
140
00:10:58,728 --> 00:11:01,564
I'm restless. I can't help it.
141
00:11:01,647 --> 00:11:05,192
It's a phase, my dear. It'll pass.
142
00:11:05,276 --> 00:11:08,863
We need to be patient, that's all.
143
00:11:08,946 --> 00:11:11,616
But I don't want to be patient.
144
00:11:13,909 --> 00:11:16,912
No, Zero, not now.
145
00:11:16,996 --> 00:11:19,624
I'm not in the mood.
146
00:11:21,626 --> 00:11:24,462
All right.
147
00:11:24,545 --> 00:11:26,756
Here you go, boy.
148
00:11:45,775 --> 00:11:48,194
Mornin', gents!
149
00:12:09,465 --> 00:12:12,385
Jack, you home?
150
00:12:19,892 --> 00:12:25,356
Jack, I've got the plans
for next Halloween.
151
00:12:25,439 --> 00:12:29,568
I need to go over them with you
so we can get started.
152
00:12:29,652 --> 00:12:32,947
Jack, please! I'm only
an elected official here.
153
00:12:33,030 --> 00:12:36,575
I can't make decisions by myself.
154
00:12:36,659 --> 00:12:39,620
Jack, answer me!
155
00:12:43,833 --> 00:12:46,544
- Huh?
- He's not home.
156
00:12:46,627 --> 00:12:49,797
- Where is he?
- He hasn't been home all night.
157
00:13:00,891 --> 00:13:02,935
Where are we?
158
00:13:08,649 --> 00:13:11,694
It's someplace new!
159
00:13:18,868 --> 00:13:21,912
What is this?
160
00:14:06,791 --> 00:14:08,834
Whoa-oa-oa!
161
00:14:11,295 --> 00:14:16,008
Whoa!
162
00:14:59,093 --> 00:15:02,013
What's this, what's this
There's color everywhere
163
00:15:02,096 --> 00:15:04,223
What's this
There's white things in the air
164
00:15:04,307 --> 00:15:06,934
What's this, I can't believe my eyes
I must be dreaming
165
00:15:07,018 --> 00:15:09,020
Wake up, Jack, this isn't fair
What's this
166
00:15:11,439 --> 00:15:14,609
What's this, what's this
There's something very wrong
167
00:15:14,692 --> 00:15:17,445
What's this, there's people
singing songs, what's this
168
00:15:17,528 --> 00:15:20,948
The streets are lined with little
creatures laughing Everybody seems so happy
169
00:15:21,032 --> 00:15:24,201
Have I possibly gone daffy
What is this
170
00:15:24,285 --> 00:15:27,246
What's this
171
00:15:27,330 --> 00:15:30,082
There's children throwing snowballs
instead of throwing heads
172
00:15:30,166 --> 00:15:33,169
They're busy building toys
and absolutely no one's dead
173
00:15:33,252 --> 00:15:36,213
There's frost in every window
Oh, I can't believe my eyes
174
00:15:36,297 --> 00:15:38,215
And in my bones
I feel the warmth
175
00:15:38,299 --> 00:15:42,261
That's coming from inside
176
00:15:42,345 --> 00:15:45,222
Oh, look, what's this
They're hanging mistletoe
177
00:15:45,306 --> 00:15:48,142
They kiss, why that looks
so unique, inspired
178
00:15:48,225 --> 00:15:50,144
They're gathering around
to hear a story
179
00:15:50,227 --> 00:15:52,939
Roasting chestnuts on a fire
What's this
180
00:15:54,941 --> 00:15:58,653
What's this in here
They've got a little tree, how queer
181
00:15:58,736 --> 00:16:00,613
And who would ever think
And why
182
00:16:00,696 --> 00:16:02,615
They're covering it
with tiny little things
183
00:16:02,698 --> 00:16:05,785
They've got electric lights on strings
and there's a smile on everyone
184
00:16:05,868 --> 00:16:08,663
So now correct me if I'm wrong
This looks like fun, this looks like fun
185
00:16:08,746 --> 00:16:11,248
Oh, could it be I got my wish
What's this
186
00:16:13,542 --> 00:16:16,504
Oh my, what now
The children are asleep
187
00:16:16,587 --> 00:16:18,631
But look
There's nothing underneath
188
00:16:18,714 --> 00:16:21,759
No ghouls, no witches here to scream
and scare them or ensnare them
189
00:16:21,842 --> 00:16:27,265
Only little cozy things
secure inside their dreamland
190
00:16:30,101 --> 00:16:33,229
What's this
191
00:16:33,312 --> 00:16:36,107
The monsters are all missing
and the nightmares can't be found
192
00:16:36,190 --> 00:16:39,068
And in their place there seems
to be good feeling all around
193
00:16:39,151 --> 00:16:41,862
Instead of screams, I swear
I can hear music in the air
194
00:16:41,946 --> 00:16:47,576
The smell of cakes and pies
are absolutely everywhere
195
00:16:47,660 --> 00:16:51,330
The sights, the sounds
they're everywhere and all around
196
00:16:51,414 --> 00:16:53,499
I've never felt so good before
197
00:16:53,582 --> 00:16:57,211
This empty place inside of me is
filling up I simply cannot get enough
198
00:16:57,295 --> 00:16:59,839
I want it, oh, I want it
Oh, I want it for my own
199
00:16:59,922 --> 00:17:03,301
I've got to know, I've got to know
what is this place that I have found
200
00:17:03,384 --> 00:17:06,220
What is this
201
00:17:10,933 --> 00:17:13,853
Christmas Town?
202
00:17:13,936 --> 00:17:15,688
Hmm.
203
00:17:17,440 --> 00:17:23,362
Ho-ho-ho-ho!
204
00:17:23,446 --> 00:17:24,947
Hmm.
205
00:17:25,031 --> 00:17:27,700
- This has never happened before.
- It's suspicious.
206
00:17:27,783 --> 00:17:29,952
- It's peculiar.
- It's scary.
207
00:17:30,036 --> 00:17:33,080
Stand aside. Coming through.
208
00:17:39,337 --> 00:17:41,505
We've got to find Jack!
209
00:17:41,589 --> 00:17:45,718
There's only 35 days left
till next Halloween!
210
00:17:45,801 --> 00:17:47,678
Three sixty-four!
211
00:17:47,762 --> 00:17:51,223
Is there anywhere
we've forgotten to check?
212
00:17:51,307 --> 00:17:53,809
I looked in every mausoleum.
213
00:17:53,893 --> 00:17:55,895
We opened the sarcophagi!
214
00:17:55,978 --> 00:17:58,814
I tromped through
the pumpkin patch.
215
00:17:58,898 --> 00:18:01,692
I peeked behind
the cyclops' eye.
216
00:18:01,776 --> 00:18:04,278
I did! But he wasn't there.
217
00:18:04,362 --> 00:18:07,073
It's time to sound the alarms!
218
00:18:36,727 --> 00:18:39,772
Frog's breath
will overpower any odor.
219
00:18:46,988 --> 00:18:49,865
Bitter!
220
00:18:49,949 --> 00:18:54,954
Worm's wart. But where,
where is that worm's wart?
221
00:18:55,037 --> 00:18:59,542
Sally? Is that soup ready yet?
222
00:19:01,419 --> 00:19:03,796
Ah. Coming!
223
00:19:11,721 --> 00:19:13,639
Lunch!
224
00:19:15,933 --> 00:19:18,185
Ah, what's that?
225
00:19:18,269 --> 00:19:22,231
Worm's wart! Mmm!
226
00:19:22,315 --> 00:19:25,067
And frog's breath?
227
00:19:25,151 --> 00:19:29,322
Wh-What's wrong? I-I thought
you liked frog's breath.
228
00:19:29,405 --> 00:19:32,992
Nothing's more suspicious
than frog's breath.
229
00:19:33,075 --> 00:19:37,913
Until you taste it,
I won't swallow a spoonful.
230
00:19:38,664 --> 00:19:40,833
I'm not hungry. Oops.
231
00:19:42,084 --> 00:19:44,420
You want me to starve...
232
00:19:44,503 --> 00:19:49,342
an old man like me,
who hardly has strength as it is.
233
00:19:49,425 --> 00:19:53,429
Me, to whom you owe
your very life.
234
00:19:53,512 --> 00:19:56,182
Oh, don't be silly.
235
00:19:58,184 --> 00:20:02,396
Mmm! See? Scrumptious!
236
00:20:10,947 --> 00:20:14,492
Did anyone think
to dredge the lake?
237
00:20:14,575 --> 00:20:17,119
Oh, this morning.
238
00:20:18,955 --> 00:20:22,667
- Hear that? -
Ah, what? - Shh.
239
00:20:24,627 --> 00:20:26,545
Zero!
240
00:20:29,090 --> 00:20:31,634
- Jack's back!
- Jack's back! Jack's back!
241
00:20:41,018 --> 00:20:46,232
- Where have you been?
- Call a town meeting and I'll tell everyone all about it.
242
00:20:46,315 --> 00:20:49,277
- When?
- Immediately!
243
00:20:53,781 --> 00:20:59,245
Town meeting! Town meeting!
244
00:20:59,328 --> 00:21:03,833
Town meeting tonight!
245
00:21:03,916 --> 00:21:09,297
Town meeting!
Town meeting tonight!
246
00:21:26,772 --> 00:21:29,775
Listen, everyone!
247
00:21:29,859 --> 00:21:33,779
I want to tell you
about Christmas Town.
248
00:21:36,907 --> 00:21:40,286
There were objects so peculiar
they were not to be believed
249
00:21:40,369 --> 00:21:43,831
All around things
to tantalize my brain
250
00:21:43,914 --> 00:21:47,293
It's a world unlike anything
I've ever seen
251
00:21:47,376 --> 00:21:50,796
And as hard as I tried
I can't seem to describe
252
00:21:50,880 --> 00:21:54,342
Like a most improbable dream
253
00:21:54,425 --> 00:21:57,845
But you must believe
when I tell you this
254
00:21:57,929 --> 00:22:03,309
It's as real as my skull
and it does exist
255
00:22:03,392 --> 00:22:06,395
Here, let me show you.
256
00:22:09,065 --> 00:22:10,483
Ooh!
257
00:22:10,566 --> 00:22:13,110
This is a thing
called a present
258
00:22:13,194 --> 00:22:15,154
The whole thing
starts with a box
259
00:22:15,237 --> 00:22:17,740
- A box - Is it steel
- Are there locks
260
00:22:17,823 --> 00:22:21,202
- Is it filled with a pox
- A pox, how delightful, a pox
261
00:22:21,285 --> 00:22:22,662
If you please.
262
00:22:22,745 --> 00:22:25,373
Just a box with
bright colored paper
263
00:22:25,456 --> 00:22:28,042
And the whole thing's
topped with a bow
264
00:22:28,125 --> 00:22:31,462
- A bow - But why - How ugly
- What's in it, what's in it
265
00:22:31,545 --> 00:22:33,255
That's the point of the thing
Not to know
266
00:22:33,339 --> 00:22:35,967
- It's a bat - Will it bend
- It's a rat - Will it break
267
00:22:36,050 --> 00:22:38,761
Perhaps it's the head
that I found in the lake
268
00:22:38,844 --> 00:22:41,347
Listen now
You don't understand
269
00:22:41,430 --> 00:22:45,017
That's not the point
of Christmasland
270
00:22:45,101 --> 00:22:48,896
Now pay attention
We pick up an oversized sock
271
00:22:48,980 --> 00:22:51,649
And hang it like this
on the wall
272
00:22:51,732 --> 00:22:53,651
Oh, yes, does it still
have a foot
273
00:22:53,734 --> 00:22:56,904
- Let me see, let me look
- Is it rotted and covered with gook
274
00:22:56,988 --> 00:22:58,614
Um, let me explain.
275
00:22:58,698 --> 00:23:01,492
There's no foot inside
but there's candy
276
00:23:01,575 --> 00:23:04,036
- Or sometimes it's filled with small toys
- Small toys
277
00:23:04,120 --> 00:23:06,414
- Do they bite - Do they
snap - Or explode in the sack
278
00:23:06,497 --> 00:23:09,250
Well, perhaps they just spring
out and scare girls and boys
279
00:23:09,333 --> 00:23:11,877
What a splendid idea
This Christmas sounds fun
280
00:23:11,961 --> 00:23:14,714
I fully endorse it
Let's try it at once
281
00:23:14,797 --> 00:23:17,216
Everyone, please
Now not so fast
282
00:23:17,300 --> 00:23:20,386
There's something here
that you don't quite grasp
283
00:23:20,469 --> 00:23:22,805
I don't know.
Do you get it?
284
00:23:22,888 --> 00:23:26,142
Well, I may as well
give them what they want.
285
00:23:26,225 --> 00:23:29,937
And the best I must confess
I have saved for the last
286
00:23:30,021 --> 00:23:33,399
For the ruler
of this Christmasland
287
00:23:33,482 --> 00:23:36,944
Is a fearsome king
with a deep, mighty voice
288
00:23:37,028 --> 00:23:40,406
Least, that's what
I've come to understand
289
00:23:40,489 --> 00:23:43,909
And I've also heard it told
That he's something to behold
290
00:23:43,993 --> 00:23:47,413
Like a lobster huge and red
291
00:23:47,496 --> 00:23:50,958
When he sets out to slay
with his rain gear on
292
00:23:51,042 --> 00:23:54,462
Can'ting bulging sacks
with his big great arms
293
00:23:54,545 --> 00:23:57,840
That is so I've heard it said
294
00:23:57,924 --> 00:24:01,677
And on a dark cold night
under full moonlight
295
00:24:01,761 --> 00:24:07,183
He flies into a fog
like a vulture in the sky
296
00:24:07,266 --> 00:24:10,770
And they call him
297
00:24:10,853 --> 00:24:15,983
Sandy Claws
298
00:24:20,112 --> 00:24:22,615
Well, at least they're excited
299
00:24:22,698 --> 00:24:25,284
But they don't understand
300
00:24:25,368 --> 00:24:29,956
That special kind of feeling
in Christmasland
301
00:24:30,039 --> 00:24:32,959
Oh, well.
302
00:24:42,677 --> 00:24:44,637
Hmm.
303
00:24:52,061 --> 00:24:54,105
Hmm.
304
00:25:05,574 --> 00:25:10,288
There's got to be a logical way
to explain this Christmas thing.
305
00:25:21,841 --> 00:25:27,430
You've poisoned me for the
last time, you wretched girl.
306
00:25:35,646 --> 00:25:39,275
Oh, my head!
307
00:25:42,069 --> 00:25:45,615
The door is open!
308
00:25:45,698 --> 00:25:49,535
- Hello!
- Jack Skellington!
309
00:25:49,619 --> 00:25:54,624
- Up here, my boy.
- Doctor, I need to borrow some equipment.
310
00:25:54,707 --> 00:25:58,377
Is that so? Whatever for?
311
00:25:58,461 --> 00:26:01,922
I'm conducting a series
of experiments.
312
00:26:02,006 --> 00:26:05,051
How perfectly marvelous!
313
00:26:05,134 --> 00:26:09,388
- Curiosity killed the cat, you know.
- I know.
314
00:26:09,472 --> 00:26:13,559
Come on into the lab
and we'll get you all fixed up.
315
00:26:13,643 --> 00:26:16,228
Hmm. Experiments?
316
00:26:19,690 --> 00:26:21,859
Zero, I'm home!
317
00:27:26,424 --> 00:27:30,886
Interesting reaction!
But what does it mean?
318
00:29:10,778 --> 00:29:15,449
You can come out now
if you promise to behave.
319
00:29:15,533 --> 00:29:19,537
Sally?
320
00:29:19,620 --> 00:29:22,832
Oh, gone again!
321
00:29:36,887 --> 00:29:39,015
Hmm.
322
00:30:26,771 --> 00:30:29,065
Oh!
323
00:30:52,004 --> 00:30:55,466
Something's up with Jack
Something's up with Jack
324
00:30:57,426 --> 00:31:00,513
Don't know if we're ever
going to get him back
325
00:31:02,598 --> 00:31:05,726
He's all alone up there
locked away inside
326
00:31:08,271 --> 00:31:11,023
- Never says a word
- Hope he hasn't died
327
00:31:11,107 --> 00:31:14,026
Something's up with Jack
Something's up with Jack
328
00:31:22,201 --> 00:31:25,371
Christmastime
is buzzing in my skull
329
00:31:25,454 --> 00:31:28,457
Will it let me be
I cannot tell
330
00:31:28,541 --> 00:31:31,627
There's so many things
I cannot grasp
331
00:31:31,711 --> 00:31:34,755
When I think I've got it
and then at last
332
00:31:34,839 --> 00:31:37,883
Through my bony fingers
it does slip
333
00:31:37,967 --> 00:31:40,595
Like a snowflake
in a fiery grip
334
00:31:40,678 --> 00:31:44,307
Something here I'm not quite getting
Though I try I keep forgetting
335
00:31:44,390 --> 00:31:47,852
Like a memory
long since past
336
00:31:47,935 --> 00:31:49,895
Here in an instant
Gone in a flash
337
00:31:49,979 --> 00:31:53,357
What does it mean
What does it mean
338
00:31:53,441 --> 00:31:56,736
In these little bric-a-brac
A secret's waiting to be cracked
339
00:31:56,819 --> 00:32:01,157
These dolls and toys confuse me so
Confound it all, I love it though
340
00:32:01,240 --> 00:32:05,077
Simple objects, nothing more
But something's hidden through a door
341
00:32:05,161 --> 00:32:10,499
Though I do not have the key
Something's here I cannot see
342
00:32:10,583 --> 00:32:13,252
What does it mean
What does it mean
343
00:32:14,337 --> 00:32:16,088
What does it mean
344
00:32:16,964 --> 00:32:21,344
Hmm. Hmm.
345
00:32:21,427 --> 00:32:24,305
I've read these Christmas books
so many times
346
00:32:24,388 --> 00:32:27,433
I know the stories
and I know the rhymes
347
00:32:27,516 --> 00:32:30,519
I know the Christmas carols
all by heart
348
00:32:30,603 --> 00:32:33,856
My skull's so full
it's tearing me apart
349
00:32:33,940 --> 00:32:36,901
As often as I've read them
Something's wrong
350
00:32:36,984 --> 00:32:39,946
It's so hard to put
my bony finger on
351
00:32:40,029 --> 00:32:43,532
Or perhaps it's really not as deep
as I've been led to think
352
00:32:43,616 --> 00:32:46,869
Am I trying much too hard
353
00:32:46,953 --> 00:32:48,829
Of course
I've been too close to see
354
00:32:48,913 --> 00:32:52,208
The answer's right in front of me
Right in front of me
355
00:32:52,291 --> 00:32:56,003
It's simple really, very clear
Like music drifting in the air
356
00:32:56,087 --> 00:32:59,632
Invisible but everywhere
357
00:32:59,715 --> 00:33:04,136
Just because I cannot see it
Doesn't mean I can't believe it
358
00:33:04,220 --> 00:33:07,765
You know I think this Christmas thing
is not as tricky as it seems
359
00:33:07,848 --> 00:33:11,227
And why should they have all the fun
It should belong to anyone
360
00:33:11,310 --> 00:33:15,064
Not anyone in fact, but me
Why I can make a Christmas tree
361
00:33:15,147 --> 00:33:18,526
And there's no reason I can find
I couldn't handle Christmastime
362
00:33:18,609 --> 00:33:23,990
I bet I could improve it too
And that's exactly what I'll do
363
00:33:27,076 --> 00:33:28,536
Eureka!
364
00:33:28,619 --> 00:33:33,291
This year,
Christmas will be ours!
365
00:33:37,837 --> 00:33:43,050
Patience, everyone. Jack has
a special job for each of you.
366
00:33:44,969 --> 00:33:48,264
Dr. Beetlestein.
367
00:33:48,347 --> 00:33:51,350
Your Christmas assignment
is ready.
368
00:33:53,561 --> 00:33:57,940
Dr. Beetlestein,
to the front of the line.
369
00:34:02,528 --> 00:34:05,531
What kind of noise is that
for a baby to make?
370
00:34:05,615 --> 00:34:08,367
- Perhaps it can be improved?
- No problem!
371
00:34:08,451 --> 00:34:10,244
I knew it!
372
00:34:10,328 --> 00:34:13,914
Doctor, thank you for coming.
373
00:34:13,998 --> 00:34:16,459
We need some of these.
374
00:34:16,542 --> 00:34:18,711
Hmm.
375
00:34:18,794 --> 00:34:22,381
Their construction should be
exceedingly simple, I think.
376
00:34:22,465 --> 00:34:25,885
How horrible
our Christmas will be.
377
00:34:25,968 --> 00:34:28,596
No! How jolly!
378
00:34:28,679 --> 00:34:32,642
Oh. How jolly
our Christmas will be.
379
00:34:35,519 --> 00:34:38,564
- What are you doing here?
- Jack sent for us.
380
00:34:38,648 --> 00:34:40,691
- Specifically.
- By name.
381
00:34:40,775 --> 00:34:43,444
- Lock. -
Shock. - Barrel.
382
00:34:43,527 --> 00:34:47,531
Jack, Jack,
it's Boogie's boys.
383
00:34:47,615 --> 00:34:52,119
Ah, Halloween's finest
trick-or-treaters.
384
00:34:52,203 --> 00:34:55,581
The job I have for you
is top secret.
385
00:34:55,665 --> 00:34:58,584
It requires craft,
cunning, mischief.
386
00:34:58,668 --> 00:35:01,837
And we thought
you didn't like us, Jack.
387
00:35:03,673 --> 00:35:07,176
Absolutely no one
is to know about it. Not a soul!
388
00:35:07,260 --> 00:35:09,053
Now.
389
00:35:11,180 --> 00:35:13,432
Tree.
390
00:35:14,684 --> 00:35:17,103
Christmas Town.
391
00:35:17,186 --> 00:35:20,773
Ow! Hmm.
392
00:35:20,856 --> 00:35:23,276
And one more thing.
393
00:35:23,359 --> 00:35:26,862
Leave that no-account
Oogie Boogie out of this!
394
00:35:26,946 --> 00:35:28,614
Whatever you say, Jack.
395
00:35:28,698 --> 00:35:32,785
- Of course, Jack.
- Wouldn't dream of it, Jack.
396
00:35:51,387 --> 00:35:54,765
Kidnap Mr. Sandy Claws
397
00:35:54,849 --> 00:35:59,895
- I wanna do it - Let's draw straws
- Jack said we should work together
398
00:35:59,979 --> 00:36:02,315
- Three of a kind - Birds of
a feather - Now and forever
399
00:36:02,398 --> 00:36:09,488
La, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la
400
00:36:09,572 --> 00:36:13,117
Kidnap the Sandy Claws
Lock him up real tight
401
00:36:13,200 --> 00:36:16,621
Throw away the key
and then turn off all the lights
402
00:36:16,704 --> 00:36:20,166
First we're going to set some bait
inside a nasty trap and wait
403
00:36:20,249 --> 00:36:23,669
When he comes a-sniffing
We will snap the trap and close the gate
404
00:36:23,753 --> 00:36:26,964
Wait, I've got a better plan
to catch this big red lobster man
405
00:36:27,048 --> 00:36:30,635
Let's pop him in a boiling pot
And when he's done we'll butter him up
406
00:36:30,718 --> 00:36:34,096
Kidnap the Sandy Claws
Throw him in a box
407
00:36:34,180 --> 00:36:37,600
Bury him for 90 years
Then see if he talks
408
00:36:39,393 --> 00:36:42,855
And Mr. Oogie Boogie man
409
00:36:42,939 --> 00:36:46,317
Can take the whole thing
over then
410
00:36:46,400 --> 00:36:49,695
He'll be so pleased I do declare
411
00:36:49,779 --> 00:36:52,615
That he will cook him rare
Whee
412
00:36:58,788 --> 00:37:02,208
I say that we take a cannon
Aim it at his door and then
413
00:37:02,291 --> 00:37:05,878
Knock three times and when he answers
Sandy Claws will be no more
414
00:37:05,962 --> 00:37:09,298
You're so stupid Think now if
we blow him up to smithereens
415
00:37:09,382 --> 00:37:12,718
We may lose some pieces and then
Jack will beat us black and green
416
00:37:12,802 --> 00:37:16,097
Kidnap the Sandy Claws
Tie him in a bag
417
00:37:16,180 --> 00:37:19,183
Throw him in the ocean
Then see if he is sad
418
00:37:19,267 --> 00:37:23,229
Because Mr. Oogie Boogie
is the meanest guy around
419
00:37:23,312 --> 00:37:28,442
- If I were on his boogie list
- I'd get out of town
420
00:37:30,111 --> 00:37:33,656
He'll be so pleased
by our success
421
00:37:33,739 --> 00:37:37,159
That he'll reward us too
I'll bet
422
00:37:37,243 --> 00:37:40,579
Perhaps he'll make
his special brew
423
00:37:40,663 --> 00:37:42,498
Of snake and spider stew
424
00:37:42,581 --> 00:37:45,835
We're his little henchmen
and we take ourjob with pride
425
00:37:45,918 --> 00:37:49,380
We do our best to please him
and stay on his good side
426
00:37:49,463 --> 00:37:52,133
- I wish my cohorts weren't so dumb
- I'm not the dumb one
427
00:37:52,216 --> 00:37:53,926
- You're no fun -
Shut up - Make me
428
00:37:54,010 --> 00:37:57,305
I've got something, listen now
This one is real good you'll see
429
00:37:57,388 --> 00:38:00,933
We'll send a present to his door
Upon there'll be a note to read
430
00:38:01,017 --> 00:38:04,270
Now in the box we'll wait
and hide until his curiosity
431
00:38:04,353 --> 00:38:07,982
Entices him to look inside and then
we'll have him one, two, three
432
00:38:08,065 --> 00:38:11,319
Kidnap the Sandy Claws
Beat him with a stick
433
00:38:11,402 --> 00:38:14,947
Lock him up for 90 years
See what makes him tick
434
00:38:15,031 --> 00:38:18,409
Kidnap the Sandy Claws
Chop him into bits
435
00:38:18,492 --> 00:38:21,954
Mr. Oogie Boogie
is sure to get his kicks
436
00:38:22,038 --> 00:38:25,458
Kidnap the Sandy Claws
See what we will see
437
00:38:25,541 --> 00:38:29,086
Lock him in a cage
and then throw away the key
438
00:38:35,468 --> 00:38:38,846
Sandy Claws, huh?
439
00:38:45,895 --> 00:38:47,980
It goes something like this.
440
00:38:53,569 --> 00:38:55,738
How about it?
Think you can manage?
441
00:38:55,821 --> 00:38:58,240
A- one, and a-two,
and a-three, and a...
442
00:39:05,498 --> 00:39:08,751
- Next!
- Fantastic!
443
00:39:08,834 --> 00:39:12,672
Now, why don't you all practice on that,
and we'll be in great shape.
444
00:39:12,755 --> 00:39:16,259
Sally, I need your help
more than anyone's.
445
00:39:16,342 --> 00:39:19,470
You certainly do, Jack.
I had the most terrible vision.
446
00:39:19,553 --> 00:39:23,182
- That's splendid!
- No! It was about your Christmas.
447
00:39:23,266 --> 00:39:27,395
- There was smoke and fire.
- That's not my Christmas.
448
00:39:27,478 --> 00:39:31,107
My Christmas is filled
with laughter and joy.
449
00:39:31,190 --> 00:39:36,821
And this: My Sandy Claws outfit.
I want you to make it.
450
00:39:36,904 --> 00:39:40,449
Jack, please listen to me.
It's going to be a disaster.
451
00:39:40,533 --> 00:39:43,786
How could it be?
Just follow the pattern.
452
00:39:43,869 --> 00:39:45,997
This part's red.
The trim is white.
453
00:39:46,080 --> 00:39:49,458
- It's a mistake, Jack.
- Now, don't be modest.
454
00:39:49,542 --> 00:39:52,295
Who else is clever enough
to make my Sandy Claws outfit?
455
00:39:52,378 --> 00:39:54,046
- Next!
- I have...
456
00:39:54,130 --> 00:39:56,299
- Oh.
- Every confidence in you.
457
00:39:56,382 --> 00:40:00,970
But it seems wrong to me.
Very wrong.
458
00:40:01,053 --> 00:40:03,848
This device
is called a nutcracker.
459
00:40:03,931 --> 00:40:06,559
Jack! Jack! We caught 'im!
We got 'im!
460
00:40:06,642 --> 00:40:09,854
Perfect! Open it up. Quickly!
461
00:40:13,107 --> 00:40:15,318
That's not Sandy Claws!
462
00:40:15,401 --> 00:40:17,820
- It isn't?
- Who is it?
463
00:40:20,573 --> 00:40:23,951
- Bunny!
- Eek! Ooh.
464
00:40:24,035 --> 00:40:26,704
Not Sandy Claws! Take him back!
465
00:40:26,787 --> 00:40:29,665
- We followed your instructions.
- We went through the door.
466
00:40:29,749 --> 00:40:33,002
Which door?
There's more than one.
467
00:40:33,085 --> 00:40:37,173
Sandy Claws is behind the door
shaped like this.
468
00:40:37,256 --> 00:40:40,426
I told you!
469
00:40:40,509 --> 00:40:42,762
- You knock it off!
- Get... Ow! Ow!
470
00:40:46,766 --> 00:40:49,352
I'm very sorry
for the inconvenience, sir.
471
00:40:49,435 --> 00:40:53,981
Take him home first!
And apologize again.
472
00:40:54,065 --> 00:40:56,525
Be careful with Sandy Claws
when you fetch him.
473
00:40:56,609 --> 00:40:58,277
- Treat him nicely.
- Got it.
474
00:40:58,361 --> 00:41:01,822
We'll get it right next time.
475
00:41:01,906 --> 00:41:05,076
You will be a decided improvement...
476
00:41:05,159 --> 00:41:07,828
over that treacherous Sally.
477
00:41:07,912 --> 00:41:12,541
Master. The plans.
478
00:41:15,836 --> 00:41:18,881
Excellent, Igor.
479
00:41:28,766 --> 00:41:30,685
- What?
- What's goin' on?
480
00:41:33,312 --> 00:41:35,231
This time
481
00:41:37,108 --> 00:41:38,859
This time
482
00:41:38,943 --> 00:41:40,987
Making Christmas
483
00:41:42,655 --> 00:41:45,241
Making Christmas
484
00:41:45,324 --> 00:41:50,246
Making Christmas
Making Christmas is so fine
485
00:41:50,329 --> 00:41:55,418
It's ours this time
And won't the children be surprised
486
00:41:55,501 --> 00:41:58,296
It's ours this time
487
00:41:58,379 --> 00:42:03,551
- Making Christmas - Making
Christmas - Making Christmas
488
00:42:03,634 --> 00:42:06,429
Time to give them something fun
489
00:42:06,512 --> 00:42:10,099
They'll talk about
for years to come
490
00:42:10,182 --> 00:42:15,605
- Let's have a cheer from everyone
- It's time to party
491
00:42:15,688 --> 00:42:19,984
Making Christmas
Making Christmas
492
00:42:20,067 --> 00:42:24,155
Snakes and mice
get wrapped up so nice
493
00:42:24,238 --> 00:42:27,742
With spider legs and pretty bows
494
00:42:27,825 --> 00:42:30,661
It's ours this time
495
00:42:30,745 --> 00:42:33,623
All together
that and this
496
00:42:33,706 --> 00:42:38,794
With all our tricks
we're making Christmastime
497
00:42:38,878 --> 00:42:41,297
Here comes Jack.
498
00:42:41,380 --> 00:42:46,928
I don't believe
what's happening to me
499
00:42:47,887 --> 00:42:51,641
My hopes, my dreams
500
00:42:51,724 --> 00:42:55,728
My fantasies
501
00:42:59,523 --> 00:43:03,986
Won't they be impressed
I am a genius
502
00:43:04,070 --> 00:43:07,531
See how I transform
this old rat
503
00:43:07,615 --> 00:43:11,535
Into a most delightful hat
504
00:43:11,619 --> 00:43:16,374
- Hmm.
- My compliments from me to you on this your most intriguing hat
505
00:43:16,457 --> 00:43:20,002
- Consider though this substitute A bat in place of this old rat
- Huh!
506
00:43:20,086 --> 00:43:23,339
No, no, no, now that's all wrong
This thing will never make a present
507
00:43:23,422 --> 00:43:27,343
It's been dead for much too long Try
something fresher Something pleasant
508
00:43:27,426 --> 00:43:28,678
Try again
Don't give up
509
00:43:28,761 --> 00:43:31,514
All together
that and this
510
00:43:31,597 --> 00:43:36,102
With all our tricks
we're making Christmastime
511
00:44:44,629 --> 00:44:48,758
- This time, this time
- It's ours
512
00:44:48,841 --> 00:44:52,136
Making Christmas
Making Christmas
513
00:44:52,219 --> 00:44:56,807
La, la, la
It's almost here and we can't wait
514
00:44:56,891 --> 00:45:00,353
So ring the bells
and celebrate
515
00:45:00,436 --> 00:45:05,483
'Cause when the full moon
starts to climb, we'll all sing out
516
00:45:05,566 --> 00:45:08,986
It's Christmastime
517
00:45:20,373 --> 00:45:25,253
Kathleen, Bobby, Susie.
Yes, Susie's been nice.
518
00:45:25,336 --> 00:45:29,465
Nice, nice, naughty,
nice, nice, nice...
519
00:45:29,548 --> 00:45:32,009
There are hardly
any naughty children this year.
520
00:45:33,261 --> 00:45:36,138
Now, who could that be?
521
00:45:37,890 --> 00:45:39,475
- Trick or treat!
- Huh?
522
00:45:39,558 --> 00:45:42,103
Ya!
523
00:45:44,397 --> 00:45:47,733
You don't look like yourself,
Jack, not at all.
524
00:45:47,817 --> 00:45:50,736
Isn't that wonderful?
It couldn't be more wonderful!
525
00:45:50,820 --> 00:45:53,447
But you're the Pumpkin King!
526
00:45:53,531 --> 00:45:58,452
Not anymore.
And I feel so much better now!
527
00:45:58,536 --> 00:46:01,872
Jack, I know you think
something's missing, but...
528
00:46:01,956 --> 00:46:04,000
- Ow!
- Sorry.
529
00:46:04,083 --> 00:46:08,588
You're right.
Something is missing, but what?
530
00:46:08,671 --> 00:46:12,133
I've got the beard, the coat,
the boots, the belt...
531
00:46:12,216 --> 00:46:17,013
- Jack, Jack, this time we bagged him.
- This time we really did!
532
00:46:17,096 --> 00:46:20,349
- He sure is big, Jack!
- And heavy!
533
00:46:20,433 --> 00:46:22,977
Let me out!
534
00:46:23,060 --> 00:46:27,690
Sandy Claws in person!
What a pleasure to meet you!
535
00:46:28,608 --> 00:46:30,818
Wh... Why, you have hands!
536
00:46:30,901 --> 00:46:33,904
- You don't have claws at all!
- Wha...
537
00:46:35,156 --> 00:46:36,866
Where am I?
538
00:46:36,949 --> 00:46:40,286
Surprised, aren't you?
I knew you would be.
539
00:46:40,369 --> 00:46:43,539
You don't need to have another
worry about Christmas this year.
540
00:46:43,623 --> 00:46:47,793
- Wha... Well, wha... Wha...
- Consider this a vacation, Sandy, a reward.
541
00:46:47,877 --> 00:46:51,756
- It's your turn to take it easy.
- B-But there must be some mistake!
542
00:46:51,839 --> 00:46:57,094
See that he's comfortable.
Just a second, fellas. Of course!
543
00:46:57,178 --> 00:46:59,513
- That's what I'm missing!
- B-B-but...
544
00:46:59,597 --> 00:47:01,557
- Thanks.
- Y-You just can't...
545
00:47:01,641 --> 00:47:04,143
Hold on.
Where are we going now?
546
00:47:04,226 --> 00:47:06,812
Ho, ho, ho! No.
547
00:47:06,896 --> 00:47:10,566
- This is worse than I thought.
- Ho, ho, ho. - Much worse.
548
00:47:10,650 --> 00:47:13,069
- Ho, ho, ho!
- I know.
549
00:47:13,152 --> 00:47:16,364
Me, on vacation?
On Christmas Eve?
550
00:47:16,447 --> 00:47:18,366
- Where are we taking him?
- Where?
551
00:47:18,449 --> 00:47:20,409
To Oogie Boogie, of course.
552
00:47:20,493 --> 00:47:23,663
There isn't anywhere in the whole world
more comfortable than that.
553
00:47:23,746 --> 00:47:28,084
- And Jack said to make him comfortable, didn't he?
- Yes, he did.
554
00:47:28,167 --> 00:47:32,713
Haven't you heard of peace on earth
and goodwill toward men?
555
00:47:32,797 --> 00:47:34,924
No!
556
00:47:40,596 --> 00:47:44,267
Ah! This'll stop Jack.
557
00:47:56,279 --> 00:48:01,033
What a joy to think of all
we'll have in common.
558
00:48:01,117 --> 00:48:06,581
We'll have conversations
won'th having!
559
00:48:10,793 --> 00:48:12,962
Don't do this!
560
00:48:13,045 --> 00:48:15,506
Naughty children
never get any presents!
561
00:48:15,590 --> 00:48:18,801
- I think he might be too big!
- Ooh!
562
00:48:18,884 --> 00:48:22,388
No, he's not.
If he can go down a chimney...
563
00:48:22,471 --> 00:48:25,766
he can fit down here.
564
00:48:53,419 --> 00:48:57,506
Well, well, well!
What have we here?
565
00:48:57,590 --> 00:49:02,178
Sandy Claws, huh?
Oooh, I'm really scared!
566
00:49:02,261 --> 00:49:05,014
So you're the one
everybody's talkin' about.
567
00:49:06,432 --> 00:49:08,643
You'rejokin'
You'rejokin'
568
00:49:08,726 --> 00:49:10,811
I can't believe my eyes
569
00:49:10,895 --> 00:49:15,274
You'rejokin'me, you gotta be
This can't be the right guy
570
00:49:15,358 --> 00:49:19,445
He's ancient, he's ugly
I don't know which is worse
571
00:49:19,528 --> 00:49:24,367
I might just split a seam now
if I don't die laughin' first
572
00:49:24,450 --> 00:49:28,371
Mr. Oogie Boogie says
there's trouble close at hand
573
00:49:28,454 --> 00:49:32,875
You better pay attention now
'cause I'm the boogie man
574
00:49:32,959 --> 00:49:37,255
And if you aren't shakin'
there's somethin' very wrong
575
00:49:37,338 --> 00:49:41,384
'Cause this may be the last time
you hear the boogie song
576
00:49:41,467 --> 00:49:47,807
- Whoa-oh
- Whoa-oh
577
00:49:47,890 --> 00:49:50,601
- I'm the Oogie Boogie man
- He's the Oogie Boogie man
578
00:49:50,685 --> 00:49:54,939
Release me now or you must face
the dire consequences
579
00:49:55,022 --> 00:49:59,026
The children are expecting me
So please, come to your senses
580
00:49:59,110 --> 00:50:01,445
Ah, you'rejokin'
You'rejokin'
581
00:50:01,529 --> 00:50:03,739
I can't believe my ears
582
00:50:03,823 --> 00:50:07,910
Would someone shut this fella up
I'm drownin' in my tears
583
00:50:07,994 --> 00:50:10,413
It's funny
I'm laughin'
584
00:50:10,496 --> 00:50:12,415
You really are too much
585
00:50:12,498 --> 00:50:17,169
And now with your permission
I'm going to do my stuff
586
00:50:17,253 --> 00:50:20,089
- What are you going to do?
- I'm gonna do the best I can.
587
00:50:20,172 --> 00:50:22,341
Whoa
588
00:50:22,425 --> 00:50:26,762
The sound of rolling dice to me
is music in the air
589
00:50:26,846 --> 00:50:31,350
'Cause I'm a gamblin' boogie man
although I don't play fair
590
00:50:31,434 --> 00:50:35,438
It's much more fun
I must confess with lives on the line
591
00:50:35,521 --> 00:50:37,732
Not mine, of course
But yours, old boy
592
00:50:37,815 --> 00:50:39,942
Now that'd bejust fine
593
00:50:40,026 --> 00:50:44,447
Release me fast or you will have to
answer for this heinous act
594
00:50:44,530 --> 00:50:48,701
Oh, brother, you're somethin'
You put me in a spin
595
00:50:48,784 --> 00:50:53,039
You aren't comprehending
the position that you're in
596
00:50:53,122 --> 00:50:57,335
It's hopeless, you're finished
You haven't got a prayer
597
00:50:57,418 --> 00:50:59,629
'Cause I'm Mr. Oogie Boogie
598
00:50:59,712 --> 00:51:04,050
And you ain't goin'nowhere
599
00:51:31,911 --> 00:51:34,497
Whoa! It's Jack!
600
00:51:40,962 --> 00:51:45,174
Think of us as you soar
triumphantly through the sky...
601
00:51:45,258 --> 00:51:48,010
outshining every star...
602
00:51:48,094 --> 00:51:52,098
your silhouette
a dark blot on the moon.
603
00:51:52,181 --> 00:51:54,558
You, who are our pride.
604
00:51:54,642 --> 00:51:57,311
You, who are our glory.
605
00:51:57,395 --> 00:52:01,732
- You, who have frightened millions into an early grave.
- Ow!
606
00:52:01,816 --> 00:52:04,527
You, who have, uh...
607
00:52:04,610 --> 00:52:08,322
devastated the,
the souls of the living?
608
00:52:08,406 --> 00:52:12,368
Oh, no! We can't take off in this.
609
00:52:12,451 --> 00:52:15,955
- The reindeer can't see an inch in front of their noses.
- Whew!
610
00:52:16,038 --> 00:52:19,208
This fog's as thick as, as...
611
00:52:19,292 --> 00:52:22,545
- Jellied brains.
- Or thicker!
612
00:52:22,628 --> 00:52:25,548
There go all of my hopes...
613
00:52:25,631 --> 00:52:29,760
my precious plans,
my glorious dreams.
614
00:52:29,844 --> 00:52:33,639
There goes Christmas.
615
00:52:34,765 --> 00:52:38,185
No, Zero. Down, boy.
616
00:52:38,269 --> 00:52:41,897
My, what a brilliant nose you have!
617
00:52:41,981 --> 00:52:44,317
The better to light my way!
618
00:52:44,400 --> 00:52:47,111
To the head
of the team, Zero!
619
00:52:48,654 --> 00:52:50,990
We're off!
620
00:52:53,993 --> 00:52:55,912
Wait, Jack! No!
621
00:53:03,502 --> 00:53:08,424
Ho-ho-ho!
Ha-ha-ha-ha-ho!
622
00:53:17,558 --> 00:53:19,727
Good-bye, Jack.
623
00:53:19,810 --> 00:53:22,897
My dearest Jack.
624
00:53:22,980 --> 00:53:26,317
Oh, how I hope
my premonition is wrong.
625
00:53:31,489 --> 00:53:36,827
I sense there's something
in the wind
626
00:53:36,911 --> 00:53:42,124
That feels like
tragedy's at hand
627
00:53:42,208 --> 00:53:47,546
And though I'd like
to stand by him
628
00:53:47,630 --> 00:53:52,927
Can't shake this feeling
that I have
629
00:53:53,010 --> 00:53:58,307
The worst
is just around the bend
630
00:53:58,391 --> 00:54:02,436
And does he notice
631
00:54:02,520 --> 00:54:06,816
My feelings for him
632
00:54:06,899 --> 00:54:09,986
And will he see
633
00:54:10,069 --> 00:54:14,323
How much he means to me
634
00:54:14,407 --> 00:54:19,579
I think it's not to be
635
00:54:19,662 --> 00:54:25,126
What will become
of my dear friend
636
00:54:25,209 --> 00:54:30,464
Where will his actions
lead us then
637
00:54:30,548 --> 00:54:35,845
Although I'd like
to join the crowd
638
00:54:35,928 --> 00:54:41,100
In their enthusiastic cloud
639
00:54:41,183 --> 00:54:46,564
Try as I may it doesn't last
640
00:54:46,647 --> 00:54:50,860
And will we ever
641
00:54:50,943 --> 00:54:55,114
End up together
642
00:54:55,197 --> 00:54:58,367
No, I think not
643
00:54:58,451 --> 00:55:02,705
It's never to become
644
00:55:02,788 --> 00:55:08,252
For I am not the one
645
00:55:26,854 --> 00:55:31,067
Ho-ho-ho-ho-ho-ho-ho!
646
00:55:31,150 --> 00:55:33,319
Hee-hee-hee-hee-hee!
647
00:55:41,077 --> 00:55:43,287
Santa!
648
00:56:02,723 --> 00:56:05,434
Santa?
649
00:56:05,518 --> 00:56:10,106
Merry Christmas!
And what is your name?
650
00:56:10,189 --> 00:56:12,566
- Uh, uh, uh, uh...
- That's all right.
651
00:56:12,650 --> 00:56:17,488
I have a special present for you
anyway. There you go, sonny.
652
00:56:17,571 --> 00:56:21,117
Ho-ho-ho-ho!
Hee-hee-hee-hee-hee!
653
00:56:26,747 --> 00:56:29,208
And what did Santa
bring you, honey?
654
00:56:31,419 --> 00:56:34,672
Merry Christmas!
655
00:56:36,716 --> 00:56:39,677
Hello. Police.
656
00:56:39,760 --> 00:56:44,348
Attacked by Christmas toys? That's strange.
That's the second toy complaint we've had.
657
00:56:46,350 --> 00:56:50,396
Oh! Ha-ha-ha-ha,
ha-ha-ha-ha-ha-ha!
658
00:56:51,814 --> 00:56:55,943
Oh! Ha-ha-ha-ha,
ha-ha-ha-ha-ha-ha!
659
00:57:19,926 --> 00:57:21,385
Huh?
660
00:57:21,469 --> 00:57:23,387
Oh, wait!
661
00:57:28,935 --> 00:57:30,853
Whoa! Help! Help!
662
00:58:07,306 --> 00:58:11,394
You're welcome, one and all!
663
00:58:11,477 --> 00:58:13,729
Where'd you spot him?
Fast as we can, ma'am.
664
00:58:13,813 --> 00:58:16,899
Police. I know. I know.
A skeleton. Keep calm.
665
00:58:16,983 --> 00:58:20,111
Turn off all the lights. Make sure
the doors are locked. Hello. Police.
666
00:58:20,194 --> 00:58:22,822
Reports are pouring in
from all over the globe...
667
00:58:22,905 --> 00:58:26,200
that an impostor is shamelessly
impersonating Santa Claus...
668
00:58:26,284 --> 00:58:28,953
mocking and mangling
this joyous holiday.
669
00:58:30,413 --> 00:58:32,582
Authorities assure us
that at this moment...
670
00:58:32,665 --> 00:58:37,211
military units are mobilizing to stop
the perpetrator of this heinous crime.
671
00:58:37,295 --> 00:58:40,089
- Jack! Someone has to help Jack.
- Wherever you are...
672
00:58:40,172 --> 00:58:44,135
- Where'd they take that Sandy Claws?
- Come back and save Christmas.
673
00:58:53,978 --> 00:58:57,607
Look, Zero, searchlights!
674
00:59:05,197 --> 00:59:07,450
They're celebrating!
675
00:59:07,533 --> 00:59:11,621
They're thanking us
for doing such a good job.
676
00:59:11,704 --> 00:59:16,584
Whoa! Careful down there.
You almost hit us!
677
00:59:16,667 --> 00:59:20,463
It's okay, Zero. Head higher.
678
00:59:24,467 --> 00:59:27,470
Are you a gamblin' man, Sandy?
679
00:59:27,553 --> 00:59:31,182
Let's play. Hmm?
680
00:59:32,725 --> 00:59:37,313
My, my! What have we here?
681
00:59:46,989 --> 00:59:49,241
I'll get you out of here.
682
00:59:49,325 --> 00:59:53,204
Ah. Lovely.
683
00:59:53,287 --> 00:59:56,499
Tickle, tickle, tickle.
Uh, tickle, tickle, tickle.
684
00:59:56,582 --> 00:59:58,709
Tickle, tickle, tickle.
Tickle, tickle, tickle.
685
01:00:00,753 --> 01:00:06,342
What? You try to make
a dupe out of me!
686
01:00:14,267 --> 01:00:15,309
Oh!
687
01:00:17,186 --> 01:00:19,188
Who's next on my list?
688
01:00:19,272 --> 01:00:23,693
Ah, little Harry and Jordan.
Won't they be surprised?
689
01:00:35,621 --> 01:00:39,542
They're trying to hit us. Zero!
690
01:00:49,885 --> 01:00:52,305
Merry Christmas to all...
691
01:00:52,388 --> 01:00:58,144
and to all a good night!
692
01:01:16,245 --> 01:01:20,750
I knew this Christmas thing
was a bad idea.
693
01:01:20,833 --> 01:01:24,253
I felt it in my gut.
694
01:01:24,337 --> 01:01:27,131
Terrible news, folks.
695
01:01:27,214 --> 01:01:31,761
The worst tragedy of our times.
696
01:01:31,844 --> 01:01:37,183
Jack has been blown to smithereens!
697
01:01:37,266 --> 01:01:41,145
Terrible, terrible news!
698
01:01:43,189 --> 01:01:46,692
Attention. Attention, citizens.
699
01:01:46,776 --> 01:01:51,489
Terrible news. There's still
no sign of Santa Claus.
700
01:01:51,572 --> 01:01:54,909
Although the impostor
has been shot down...
701
01:01:54,992 --> 01:02:00,331
it looks like Christmas will
have to be cancelled this year.
702
01:02:00,414 --> 01:02:02,875
I repeat, the impostor
has been shot down...
703
01:02:04,627 --> 01:02:08,798
but there's still
no sign yet of Santa.
704
01:02:20,726 --> 01:02:27,400
What have I done
705
01:02:27,483 --> 01:02:30,736
How could I
706
01:02:30,820 --> 01:02:34,156
Be so blind
707
01:02:34,240 --> 01:02:37,451
All is lost
708
01:02:37,535 --> 01:02:40,955
Where was I
709
01:02:41,038 --> 01:02:47,795
Spoiled all
710
01:02:47,878 --> 01:02:51,048
Everything's
711
01:02:51,132 --> 01:02:54,510
Gone all wrong
712
01:02:54,594 --> 01:03:01,309
What have I done
713
01:03:01,392 --> 01:03:05,855
Find a deep cave to hide in
714
01:03:05,938 --> 01:03:08,899
In a million years
715
01:03:08,983 --> 01:03:13,821
They'll find me only dust
716
01:03:13,904 --> 01:03:18,284
And a plaque that reads
717
01:03:18,367 --> 01:03:23,581
Here lies poor old Jack
718
01:03:24,957 --> 01:03:29,962
But I never intended
all this madness
719
01:03:30,046 --> 01:03:31,547
Never
720
01:03:31,631 --> 01:03:35,718
And nobody really understood
721
01:03:35,801 --> 01:03:37,803
Well, how could they
722
01:03:37,887 --> 01:03:42,308
That all I ever wanted was
to bring them something great
723
01:03:42,391 --> 01:03:46,520
Why does nothing ever
turn out like it should
724
01:03:46,604 --> 01:03:49,315
Well, what the heck
725
01:03:49,398 --> 01:03:51,609
I went and did my best
726
01:03:51,692 --> 01:03:56,739
And by God
I really tasted something swell
727
01:03:56,822 --> 01:04:01,244
And for a moment
why, I even touched the sky
728
01:04:01,327 --> 01:04:05,706
And at least I left some stories
they can tell, I did
729
01:04:05,790 --> 01:04:10,044
And for the first time
since I don't remember when
730
01:04:10,127 --> 01:04:14,298
I felt just like
my old bony self again
731
01:04:14,382 --> 01:04:16,550
And I, Jack
732
01:04:16,634 --> 01:04:19,262
The Pumpkin King
733
01:04:19,345 --> 01:04:24,100
That's right, I am the Pumpkin King
Ha-ha-ha-ha
734
01:04:24,183 --> 01:04:27,895
And I just can't wait
until next Halloween
735
01:04:27,979 --> 01:04:32,191
'Cause I've got some new ideas
that will really make them scream
736
01:04:32,275 --> 01:04:37,446
And by god I'm really
going to give it all my might
737
01:04:37,530 --> 01:04:41,409
Uh-oh. I hope there's still time...
738
01:04:41,492 --> 01:04:44,954
to set things right.
739
01:04:45,037 --> 01:04:48,207
Sandy Claws! Hmm.
740
01:04:48,291 --> 01:04:50,585
You wait till Jack
hears about this!
741
01:04:50,668 --> 01:04:53,796
By the time he's through with
you, you'll be lucky if you...
742
01:04:53,879 --> 01:04:56,132
The King of Halloween...
743
01:04:56,215 --> 01:05:00,177
has been blown to smithereens.
744
01:05:00,261 --> 01:05:05,391
Skeleton Jack
is now a pile of dust.
745
01:05:05,558 --> 01:05:08,519
Come on, Zero.
Christmas isn't over yet.
746
01:05:16,444 --> 01:05:20,865
What's that you said
about luck, rag doll?
747
01:05:26,454 --> 01:05:29,999
Help! Help! Help!
748
01:05:30,082 --> 01:05:32,043
Shh.
749
01:05:34,295 --> 01:05:37,256
Looks like it's Oogie's turn
to boogie now.
750
01:05:37,340 --> 01:05:40,176
- Help!
- One, two, three...
751
01:05:40,259 --> 01:05:43,387
four, five, six, seven.
752
01:05:43,471 --> 01:05:45,765
Help!
753
01:05:47,099 --> 01:05:50,937
Ashes to ashes,
and dust to dust.
754
01:05:51,020 --> 01:05:55,691
Oh, I'm feeling weak with hunger!
755
01:05:55,775 --> 01:05:58,945
One more roll of the dice
oughta do it.
756
01:06:02,114 --> 01:06:04,867
What? Snake eyes?
757
01:06:06,577 --> 01:06:09,038
Eleven!
758
01:06:09,121 --> 01:06:12,917
Looks like I won the jackpot!
759
01:06:13,000 --> 01:06:18,214
Bye-bye, doll face and sandman.
760
01:06:21,092 --> 01:06:22,760
What the...
761
01:06:24,804 --> 01:06:27,807
- Hello, Oogie.
- J-J-J-Jack!
762
01:06:27,890 --> 01:06:33,229
But they said you were dead.
You must be double dead!
763
01:06:33,312 --> 01:06:34,981
Oh!
764
01:06:41,279 --> 01:06:44,740
Well, come on, bone man!
765
01:06:52,540 --> 01:06:55,251
Ooh-hoo-hoo-hoo! Ha!
766
01:06:59,922 --> 01:07:02,425
Fire!
767
01:07:04,802 --> 01:07:07,430
Hmm. Ooh-ooh-ooh!
768
01:07:14,020 --> 01:07:16,188
Jack, look out!
769
01:07:20,901 --> 01:07:23,112
So long, Jack.
770
01:07:25,239 --> 01:07:29,994
How dare you treat my friends
so shamefully!
771
01:07:34,957 --> 01:07:38,961
Now look what you've done!
772
01:07:39,045 --> 01:07:42,757
My bugs! My bugs!
773
01:07:42,840 --> 01:07:50,848
My bugs! My bugs! My bugs!
774
01:07:50,932 --> 01:07:54,018
My bugs! My bugs!
775
01:07:55,561 --> 01:07:57,521
Forgive me, Mr. Claws.
776
01:07:57,605 --> 01:07:59,815
I'm afraid I've made
a terrible mess of your holiday.
777
01:07:59,899 --> 01:08:03,110
Bumpy sleigh ride, Jack?
778
01:08:03,194 --> 01:08:08,366
The next time you get the urge to take over
someone else's holiday, I'd listen to her.
779
01:08:08,449 --> 01:08:12,161
She's the only one who makes any
sense around this insane asylum.
780
01:08:12,245 --> 01:08:15,915
- Skeletons! Boogie men! Ooh.
- I hope there's still time.
781
01:08:15,998 --> 01:08:19,377
To fix Christmas?
Of course there is!
782
01:08:19,460 --> 01:08:22,380
I'm Santa Claus.
783
01:08:26,842 --> 01:08:30,429
He'll fix things, Jack.
He knows what to do.
784
01:08:30,513 --> 01:08:32,682
How did you
get down here, Sally?
785
01:08:32,765 --> 01:08:37,228
Oh, I-I was trying to...
Well, I wanted to, to...
786
01:08:37,311 --> 01:08:39,939
- To help me.
- I couldn't let you just...
787
01:08:40,022 --> 01:08:44,026
Sally, I can't believe
I never realized that you...
788
01:08:44,110 --> 01:08:47,363
- Jack! Jack! -
Here he is! - Alive!
789
01:08:47,446 --> 01:08:50,866
- Just like we said!
- Grab ahold, my boy!
790
01:08:52,159 --> 01:08:54,036
Whoa!
791
01:08:54,120 --> 01:08:59,083
Good news, folks. Santa Claus, the one
and only, has finally been spotted.
792
01:08:59,166 --> 01:09:02,503
Old Saint Nick appears to be
traveling at supersonic speed.
793
01:09:02,587 --> 01:09:06,841
He's setting things right, bringing
joy and cheer wherever he goes.
794
01:09:06,924 --> 01:09:09,719
Yes, folks, Kriss Kringle
has pulled it out of the bag...
795
01:09:09,802 --> 01:09:14,599
and delivered Christmas
to excited children all over the world.
796
01:09:16,726 --> 01:09:21,105
La, la, la, la
La-la-la-la
797
01:09:21,188 --> 01:09:23,065
- Jack!
- Jack's back!
798
01:09:23,149 --> 01:09:26,444
- Jack? - Jack's okay! -
He's all right! - It's Jack!
799
01:09:26,527 --> 01:09:29,405
Jack's okay
And he's back
800
01:09:29,488 --> 01:09:31,949
Oh, yea
He's all right
801
01:09:32,033 --> 01:09:36,454
Let's shout, make a fuss
Scream it out, whee
802
01:09:36,537 --> 01:09:39,206
Jack is back now
Everyone sing
803
01:09:39,290 --> 01:09:42,919
In the town of Halloween
804
01:09:43,002 --> 01:09:46,589
- It's great to be home!
- Ho-ho-ho-ho!
805
01:09:48,257 --> 01:09:51,010
Happy Halloween!
806
01:09:51,093 --> 01:09:55,139
Merry Christmas!
807
01:09:55,222 --> 01:09:57,975
- What's this - What's
this - I haven't got a clue
808
01:09:58,059 --> 01:10:00,269
- What's this
- Why, it's completely new
809
01:10:00,353 --> 01:10:02,396
What's this
Must be a Christmas thing
810
01:10:02,480 --> 01:10:05,274
- What's this
- It's really very strange
811
01:10:12,657 --> 01:10:16,077
This is Halloween
Halloween, Halloween, Halloween
812
01:10:16,160 --> 01:10:17,954
What's this
What's this
813
01:10:23,292 --> 01:10:26,462
Careful, my precious jewel.
814
01:10:52,280 --> 01:10:58,035
My dearest friend
if you don't mind
815
01:10:58,119 --> 01:11:04,417
I'd like to join you by your side
816
01:11:04,500 --> 01:11:10,798
Where we can gaze
into the stars
817
01:11:10,881 --> 01:11:15,177
And sit together
818
01:11:15,261 --> 01:11:19,432
Now and forever
819
01:11:19,515 --> 01:11:22,852
For it is plain
820
01:11:22,935 --> 01:11:27,023
As anyone can see
821
01:11:27,106 --> 01:11:33,154
We're simply meant to be
65375
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.