Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,542 --> 00:00:02,244
Previously on "The Blacklist"...
2
00:00:02,269 --> 00:00:03,931
We're prepared
to intercept the signal
3
00:00:03,964 --> 00:00:04,966
as soon as you turn it on.
4
00:00:04,998 --> 00:00:06,820
They're coming toward us. Fast.
5
00:00:06,889 --> 00:00:09,091
Like, impossibly fast.
6
00:00:11,164 --> 00:00:12,330
20 minutes to Riga.
7
00:00:12,400 --> 00:00:14,868
We're going to Latvia? For what?
8
00:00:14,936 --> 00:00:16,038
For answers.
9
00:00:16,107 --> 00:00:17,508
What is this place?
10
00:00:17,577 --> 00:00:20,213
Baltic's Best Seafood Distributor.
11
00:00:20,282 --> 00:00:22,718
Why do I feel like that's
not at all what this is?
12
00:00:22,787 --> 00:00:24,701
Because that's not at all what this is.
13
00:00:24,968 --> 00:00:26,703
It's a front.
14
00:00:26,772 --> 00:00:29,539
I brought you here because
this is where it all started.
15
00:00:29,611 --> 00:00:31,345
The epicenter.
16
00:00:31,414 --> 00:00:32,982
You are N-13.
17
00:00:33,051 --> 00:00:34,351
Yes.
18
00:00:34,376 --> 00:00:37,480
The Sikorsky Archive was a seed.
19
00:00:37,505 --> 00:00:39,140
The beginning of what would become
20
00:00:39,296 --> 00:00:41,365
one of the most sophisticated
21
00:00:41,390 --> 00:00:44,194
intelligence networks in existence.
22
00:00:44,306 --> 00:00:46,743
This place is part of a machine
23
00:00:46,812 --> 00:00:48,246
that is and has been
24
00:00:48,314 --> 00:00:51,753
my life's work
for the past three decades.
25
00:00:53,464 --> 00:00:55,466
This is The Blacklist.
26
00:01:07,268 --> 00:01:08,586
This?
27
00:01:08,656 --> 00:01:10,858
This is where they come up
with The Blacklist?
28
00:01:11,506 --> 00:01:13,362
It's not that literal.
29
00:01:13,431 --> 00:01:15,266
But this is where intelligence
30
00:01:15,969 --> 00:01:18,672
from 17 outposts around the world
31
00:01:18,721 --> 00:01:21,271
is gathered, sorted, and analyzed.
32
00:01:21,296 --> 00:01:22,631
Intel.
33
00:01:22,699 --> 00:01:24,167
Leaked documents.
34
00:01:24,235 --> 00:01:26,070
Intercepted communiques.
35
00:01:26,139 --> 00:01:29,343
Secrets from governments, corporations,
36
00:01:29,412 --> 00:01:31,815
people in positions of power.
37
00:01:31,884 --> 00:01:33,518
You're sourcing intelligence.
38
00:01:33,952 --> 00:01:35,987
I'm printing currency.
39
00:01:36,056 --> 00:01:39,761
And the Sikorsky Archive...
That's how this all began.
40
00:01:39,830 --> 00:01:41,832
13 packets of intel.
41
00:01:41,901 --> 00:01:46,943
13 packets that were traded,
leveraged, sometimes sold
42
00:01:47,011 --> 00:01:48,913
in an effort to acquire more.
43
00:01:48,982 --> 00:01:50,382
More information.
44
00:01:50,451 --> 00:01:51,718
More protection.
45
00:01:51,787 --> 00:01:53,088
More authority.
46
00:01:53,452 --> 00:01:58,093
The system is a living,
breathing apparatus
47
00:01:58,161 --> 00:02:00,965
that powers many of the decision I make.
48
00:02:01,034 --> 00:02:03,303
And it's all analogue.
49
00:02:03,372 --> 00:02:04,773
Oh, no.
50
00:02:04,842 --> 00:02:07,430
We have gigantic computers elsewhere,
51
00:02:07,455 --> 00:02:09,892
but around here,
they allow me to believe
52
00:02:09,961 --> 00:02:11,829
it's completely analogue.
53
00:02:11,854 --> 00:02:13,956
Digital footprints make me jittery.
54
00:02:14,069 --> 00:02:16,171
And what happens to this information?
55
00:02:16,240 --> 00:02:17,874
It's sent to me.
56
00:02:17,943 --> 00:02:21,248
Wrapped, packed, and smuggled
into New York Harbor.
57
00:02:22,653 --> 00:02:24,621
Yes.
58
00:02:25,622 --> 00:02:29,886
Okay. Thank you for the tour,
but why am I here?
59
00:02:29,911 --> 00:02:31,646
I brought you here because,
60
00:02:31,715 --> 00:02:34,352
despite what you and Harold
have come to believe,
61
00:02:34,420 --> 00:02:36,923
I am not a Russian asset.
62
00:02:36,992 --> 00:02:38,894
I'm a criminal.
63
00:02:38,962 --> 00:02:43,135
And Ivan Stepanov
is not my Russian handler,
64
00:02:43,205 --> 00:02:44,772
he's just an old friend.
65
00:02:44,841 --> 00:02:46,976
In fact, I definitely handle him
66
00:02:47,045 --> 00:02:49,715
more than he would ever
be able to handle me.
67
00:02:50,313 --> 00:02:51,819
I'm Raymond Reddington.
68
00:02:52,599 --> 00:02:55,085
This is Raymond Reddington.
69
00:02:55,777 --> 00:02:59,593
And you need to see
what one day will be yours.
70
00:02:59,618 --> 00:03:01,922
- To learn how it works.
- I'm not interested.
71
00:03:01,990 --> 00:03:04,192
You'll need to understand
the infrastructure,
72
00:03:04,261 --> 00:03:06,096
how we cull data,
73
00:03:06,165 --> 00:03:08,507
meet the analysts
who make this all possible.
74
00:03:08,571 --> 00:03:11,975
The only thing I'm interested in
is my mother.
75
00:03:12,310 --> 00:03:14,178
You said you didn't kill her,
but I saw you...
76
00:03:14,247 --> 00:03:15,547
You don't know what you saw.
77
00:03:15,616 --> 00:03:17,218
I saw you shoot her.
78
00:03:17,286 --> 00:03:19,322
- You murdered her.
- Elizabeth...
79
00:03:19,390 --> 00:03:21,194
...stop.
80
00:03:30,713 --> 00:03:34,452
Forget about everything
you think you know.
81
00:03:34,520 --> 00:03:38,426
Right now, there is only you and me
82
00:03:38,495 --> 00:03:40,430
- and the truth.
- ...and the truth.
83
00:03:40,899 --> 00:03:42,033
What did you say?
84
00:03:42,101 --> 00:03:44,037
The story you need to hear,
85
00:03:44,105 --> 00:03:45,739
it's all connected.
86
00:03:46,035 --> 00:03:47,710
N-13.
87
00:03:47,779 --> 00:03:49,113
The Fulcrum.
88
00:03:49,474 --> 00:03:50,440
You.
89
00:03:50,509 --> 00:03:51,910
Me.
90
00:03:51,979 --> 00:03:55,016
- Your mother.
- What about my mother?
91
00:03:55,085 --> 00:03:58,122
To understand
why I came into your life...
92
00:03:58,191 --> 00:04:00,828
- ...you need to hear my story.
- ...you need to hear my story.
93
00:04:02,667 --> 00:04:06,673
The truth about who I was, who you are.
94
00:04:11,250 --> 00:04:12,885
The truth is, Masha...
95
00:04:16,027 --> 00:04:20,099
...is that you were conceived
as part of a lie.
96
00:04:20,820 --> 00:04:22,605
But it shouldn't surprise you.
97
00:04:23,584 --> 00:04:25,992
I was born into a world of spies.
98
00:04:27,911 --> 00:04:29,652
Becoming one was my destiny.
99
00:04:30,496 --> 00:04:33,849
I grew up in a system
that monitored subversion,
100
00:04:33,874 --> 00:04:35,476
snuffed out dissidence.
101
00:04:35,545 --> 00:04:37,413
My father was not only
part of that system,
102
00:04:37,482 --> 00:04:38,849
he helped to build it.
103
00:04:42,192 --> 00:04:45,763
And because I was the son
my father never had,
104
00:04:46,055 --> 00:04:47,422
he decided early on...
105
00:04:47,447 --> 00:04:49,883
...that I'd follow in those footsteps,
106
00:04:50,158 --> 00:04:52,427
which my mother disapproved of.
107
00:04:55,235 --> 00:04:57,203
My mother understood me.
108
00:04:57,272 --> 00:04:59,274
She knew I wanted to follow
a different path,
109
00:04:59,343 --> 00:05:02,614
but... my father was unyielding.
110
00:05:02,683 --> 00:05:04,719
He scripted my life.
111
00:05:04,787 --> 00:05:07,323
He observed and scrutinized it.
112
00:05:07,392 --> 00:05:09,127
Even before I could understand,
113
00:05:09,196 --> 00:05:11,031
I was helping the Fifth Directorate
114
00:05:11,100 --> 00:05:13,202
carry out operations.
115
00:05:13,271 --> 00:05:17,043
I helped move intelligence,
monitor dissidents,
116
00:05:17,112 --> 00:05:21,218
identify those the state
thought to be subversives.
117
00:05:21,287 --> 00:05:23,723
The work was literally in my DNA.
118
00:05:29,614 --> 00:05:31,316
My handler...
119
00:05:31,384 --> 00:05:34,020
the one chosen by my father.
120
00:05:34,089 --> 00:05:36,626
He understood me in ways others did not.
121
00:05:41,036 --> 00:05:43,072
In fact, he would eventually become
122
00:05:43,141 --> 00:05:46,114
one of the most important men
in my life.
123
00:05:47,006 --> 00:05:48,506
Ivan Stepanov.
124
00:05:48,576 --> 00:05:50,118
Yes.
125
00:05:51,114 --> 00:05:52,649
But truth be told,
126
00:05:52,717 --> 00:05:55,220
the assignments Ivan Stepanov gave me
127
00:05:55,289 --> 00:05:57,525
were all based on what my father wanted.
128
00:05:57,875 --> 00:05:59,377
Needed.
129
00:06:00,349 --> 00:06:01,550
Friends.
130
00:06:01,618 --> 00:06:02,652
Relationships.
131
00:06:02,720 --> 00:06:04,289
Men. Women.
132
00:06:04,357 --> 00:06:07,995
My father even hand-picked my husband,
133
00:06:08,065 --> 00:06:09,833
Constantine Rostov,
134
00:06:09,901 --> 00:06:13,273
in order to benefit
from the advantages he provided.
135
00:06:13,342 --> 00:06:16,413
My father could care less that
I was in a loveless marriage.
136
00:06:16,482 --> 00:06:18,250
He even chose the man
137
00:06:18,319 --> 00:06:20,855
with whom I was unfaithful
to my husband.
138
00:06:21,403 --> 00:06:23,339
My father.
139
00:06:25,336 --> 00:06:26,669
He's an American.
140
00:06:26,738 --> 00:06:29,542
Stationed at the embassy in Moscow.
141
00:06:29,611 --> 00:06:33,995
The Directorate believes
he could be... useful.
142
00:06:35,555 --> 00:06:36,788
Hello, sweetheart.
143
00:06:41,934 --> 00:06:44,002
You don't remember me.
144
00:06:44,072 --> 00:06:46,474
I do.
145
00:06:46,543 --> 00:06:48,551
You're my father.
146
00:06:49,182 --> 00:06:51,585
I remember your face.
147
00:06:57,096 --> 00:06:59,413
_
148
00:06:59,437 --> 00:07:01,437
_
149
00:07:02,616 --> 00:07:04,041
_
150
00:07:04,375 --> 00:07:05,626
_
151
00:07:05,820 --> 00:07:07,820
_
152
00:07:09,589 --> 00:07:11,357
You're American.
153
00:07:12,395 --> 00:07:14,463
I should've known better,
154
00:07:14,532 --> 00:07:17,997
but your mother, she was good.
155
00:07:18,186 --> 00:07:20,124
She told me about herself,
156
00:07:20,344 --> 00:07:22,980
that she was a production
manager with the Bolshoi Ballet.
157
00:07:23,317 --> 00:07:25,285
That she was in a bad marriage.
158
00:07:25,354 --> 00:07:26,754
That her mother had moved to America
159
00:07:26,823 --> 00:07:28,458
after her parents divorced.
160
00:07:28,527 --> 00:07:31,264
She was trying to get by in
a Russia that was falling apart.
161
00:07:32,904 --> 00:07:34,506
They were all lies.
162
00:07:34,574 --> 00:07:36,342
Not all of them.
163
00:07:37,016 --> 00:07:38,981
Most of them.
164
00:07:39,644 --> 00:07:41,285
And you had a family.
165
00:07:41,354 --> 00:07:43,564
Yeah. Yes.
166
00:07:44,126 --> 00:07:46,863
My wife, Carla, was at home.
167
00:07:48,334 --> 00:07:50,036
We had a baby girl.
168
00:07:50,105 --> 00:07:51,138
Jennifer.
169
00:07:51,207 --> 00:07:52,490
It was a mistake.
170
00:07:52,949 --> 00:07:54,579
I-I should have seen it.
171
00:07:55,034 --> 00:07:56,950
I started to see it.
172
00:07:58,888 --> 00:08:00,423
And that's when it happened.
173
00:08:00,492 --> 00:08:02,226
What happened?
174
00:08:02,295 --> 00:08:03,945
- You did.
- You did.
175
00:08:04,767 --> 00:08:07,471
I suppose, in some ways,
it's an opportunity.
176
00:08:08,541 --> 00:08:11,111
It's not an opportunity, Ivan,
177
00:08:11,179 --> 00:08:12,648
it's a baby.
178
00:08:12,716 --> 00:08:15,085
This is a problem.
179
00:08:17,281 --> 00:08:19,583
Let me speak with your father again.
180
00:08:19,652 --> 00:08:21,352
There's no point.
181
00:08:22,357 --> 00:08:24,192
He's made up his mind.
182
00:08:25,397 --> 00:08:28,601
He says a child will
keep Reddington invested.
183
00:08:33,589 --> 00:08:35,324
Oh, my God.
184
00:08:35,393 --> 00:08:37,595
What am I gonna tell Constantine?
185
00:08:40,236 --> 00:08:43,574
Tell him it's his.
186
00:08:43,642 --> 00:08:46,313
He'll be happy.
187
00:08:46,381 --> 00:08:48,483
And so, I did what I do.
188
00:08:48,878 --> 00:08:50,512
I lied.
189
00:08:50,581 --> 00:08:53,819
I told my husband I was pregnant
with his child.
190
00:08:53,888 --> 00:08:56,758
And I told my mark
I was pregnant with his child.
191
00:08:56,827 --> 00:08:58,295
I was home on leave.
192
00:08:58,363 --> 00:09:00,265
Katarina was in the U.S.
while supposedly traveling
193
00:09:00,334 --> 00:09:01,701
with the Bolshoi.
194
00:09:01,770 --> 00:09:03,859
- This is what I want.
- Raymond, you're married.
195
00:09:03,884 --> 00:09:05,585
- Then I'll leave her.
- You have a child!
196
00:09:05,654 --> 00:09:06,821
And now I'll have another.
197
00:09:06,890 --> 00:09:08,357
What are you talking about?
198
00:09:08,426 --> 00:09:10,462
This baby will destroy your family.
199
00:09:10,531 --> 00:09:11,931
And your career.
200
00:09:12,000 --> 00:09:14,335
I don't want to be responsible for that.
201
00:09:14,405 --> 00:09:17,609
Katarina... she's my daughter.
202
00:09:19,760 --> 00:09:22,079
And so, she took you from me.
203
00:09:22,655 --> 00:09:25,666
She let another man believe
you were his daughter.
204
00:09:26,959 --> 00:09:31,269
What's worse...
I couldn't even be there.
205
00:09:32,840 --> 00:09:34,409
Be where?
206
00:09:34,984 --> 00:09:38,690
That day, seeing you...
207
00:09:38,759 --> 00:09:41,328
I had never felt anything like it.
208
00:09:41,397 --> 00:09:45,470
I had spent my entire life
lying and pretending and...
209
00:09:45,539 --> 00:09:48,655
But you... you were the first
real thing in my life...
210
00:09:50,046 --> 00:09:53,419
...so I vowed that I would
do whatever it would take
211
00:09:53,836 --> 00:09:55,471
to protect that...
212
00:09:55,539 --> 00:09:57,006
Masha.
213
00:09:57,075 --> 00:09:58,883
...to protect you.
214
00:10:01,104 --> 00:10:09,488
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
215
00:10:12,089 --> 00:10:15,311
The next two years were a blur of lies.
216
00:10:15,345 --> 00:10:17,520
I was married to a man I didn't love.
217
00:10:17,593 --> 00:10:20,471
I had a child with the man
I was targeting as a spy.
218
00:10:20,496 --> 00:10:22,398
My husband believed the baby was his,
219
00:10:22,467 --> 00:10:24,736
and my lover had no idea he was a mark.
220
00:10:24,804 --> 00:10:26,419
We'd see each other when we could.
221
00:10:26,444 --> 00:10:27,812
- Paris.
- Moscow.
222
00:10:27,881 --> 00:10:29,001
- London.
- St. Petersburg.
223
00:10:29,026 --> 00:10:30,458
- Berlin.
- By then, I had lost
224
00:10:30,482 --> 00:10:31,896
any sense of myself.
225
00:10:32,022 --> 00:10:34,191
I was living a lie.
226
00:10:34,216 --> 00:10:37,086
Everything about me was pretend.
227
00:10:37,664 --> 00:10:40,603
And your wife, she never knew?
228
00:10:40,628 --> 00:10:42,121
There were some close calls.
229
00:10:42,146 --> 00:10:46,214
I even helped watch Jennifer
one weekend while she was away.
230
00:10:46,751 --> 00:10:49,789
It was extremely uncomfortable,
playing house.
231
00:10:50,551 --> 00:10:53,663
- Ooh! Oh!
- It was becoming unbearable.
232
00:10:53,732 --> 00:10:56,724
But there was a relentless
demand for more intel.
233
00:10:57,934 --> 00:11:01,593
It was a strange double life,
which is probably why
234
00:11:01,618 --> 00:11:04,589
it took me so long to figure out
that it wasn't real.
235
00:11:05,149 --> 00:11:06,559
But you did figure it out.
236
00:11:06,628 --> 00:11:08,563
I know the rest of
the company is leaving tomorrow,
237
00:11:08,632 --> 00:11:11,162
but can't you just tell them you're
gonna stay behind to see your mother?
238
00:11:11,220 --> 00:11:13,674
I would, but your wife
gets home tomorrow.
239
00:11:13,742 --> 00:11:16,644
Well, we can make that work.
We've done it before.
240
00:11:16,669 --> 00:11:18,738
If you leave now, I won't see you
241
00:11:18,807 --> 00:11:21,544
until I'm back in the embassy
on the 15th.
242
00:11:26,255 --> 00:11:27,789
Mm.
243
00:11:29,362 --> 00:11:30,929
I have to wake Masha.
244
00:11:31,765 --> 00:11:34,301
If I don't, she'll be up all night.
245
00:12:00,796 --> 00:12:05,504
Elizabeth... stay with the story.
246
00:12:10,064 --> 00:12:11,783
Stay with the story.
247
00:12:23,253 --> 00:12:25,456
He knew she was lying to him.
248
00:12:26,189 --> 00:12:29,096
I knew, in that
moment, that she was a plant,
249
00:12:29,140 --> 00:12:31,267
that our relationship was a lie.
250
00:12:31,687 --> 00:12:34,691
I knew I needed to report
the incident to my superior,
251
00:12:34,760 --> 00:12:36,895
but I also wanted to protect myself.
252
00:12:36,964 --> 00:12:39,099
I wanted to go to them with evidence.
253
00:12:39,168 --> 00:12:41,237
So I kept seeing her.
254
00:12:41,306 --> 00:12:44,578
I assumed I would confirm
she was a KGB spy...
255
00:12:45,089 --> 00:12:47,125
So you can imagine my surprise
when I realized
256
00:12:47,193 --> 00:12:49,397
it was far worse than that.
257
00:12:50,187 --> 00:12:53,132
Everything about you is a lie.
258
00:12:53,740 --> 00:12:56,009
It went on for nearly two years...
259
00:12:56,078 --> 00:12:59,349
At first, I didn't understand
what I was seeing.
260
00:12:59,419 --> 00:13:03,591
She was spying for the KGB,
but she was spying on the KGB.
261
00:13:03,928 --> 00:13:05,897
And the Americans. And others.
262
00:13:05,966 --> 00:13:07,834
I realized that Katarina
263
00:13:07,903 --> 00:13:10,673
was connected to something much larger,
264
00:13:10,742 --> 00:13:13,713
some kind of global network.
265
00:13:14,237 --> 00:13:15,650
The Cabal.
266
00:13:16,604 --> 00:13:17,994
So I watched her.
267
00:13:18,447 --> 00:13:20,994
I let her steal from me
so I could steal from her,
268
00:13:21,536 --> 00:13:22,931
and eventually,
269
00:13:23,000 --> 00:13:25,837
I was able to prove
that she was connected to...
270
00:13:26,515 --> 00:13:29,853
I was able to prove the very existence
271
00:13:29,922 --> 00:13:32,325
of a secret global conspiracy.
272
00:13:32,394 --> 00:13:34,162
I knew I was in over my head,
273
00:13:34,231 --> 00:13:35,698
that I had to get you to America,
274
00:13:35,767 --> 00:13:37,268
the only place where I could both
275
00:13:37,337 --> 00:13:40,241
expose the truth about your
mother and keep you safe.
276
00:13:40,310 --> 00:13:44,049
And I knew I couldn't let him
do that, because he had proof.
277
00:13:44,659 --> 00:13:46,494
The Fulcrum.
278
00:13:51,239 --> 00:13:54,075
We were looking for a Christmas tree.
279
00:13:57,451 --> 00:13:59,787
You came and took me to the beach house.
280
00:13:59,855 --> 00:14:01,224
Yes.
281
00:14:01,292 --> 00:14:03,026
But your mother... Her people came...
282
00:14:03,095 --> 00:14:04,496
He knew we would come for you.
283
00:14:04,565 --> 00:14:05,999
Not just you.
284
00:14:06,068 --> 00:14:07,803
The Fulcrum.
285
00:14:07,871 --> 00:14:09,707
And that's why she came with a team.
286
00:14:09,775 --> 00:14:12,246
Oh, you love Christmas...
287
00:14:14,385 --> 00:14:17,589
How do you like it, Hops? Good or not?
288
00:14:19,795 --> 00:14:22,131
- Honey, I need you to come with me.
- What's wrong?
289
00:14:22,201 --> 00:14:23,460
Here. Come with me.
290
00:14:26,365 --> 00:14:28,234
Stay in here, sweetheart.
291
00:14:28,259 --> 00:14:30,562
No matter what happens,
I need you to stay in here
292
00:14:30,631 --> 00:14:32,653
and not come out until
I come and get you.
293
00:14:32,687 --> 00:14:33,988
Understand?
294
00:14:34,056 --> 00:14:35,491
Okay.
295
00:14:44,076 --> 00:14:45,845
- Where is she?
- Don't do this.
296
00:14:45,914 --> 00:14:48,016
Is she here?
297
00:14:48,084 --> 00:14:49,819
- Listen, you're in trouble.
- Because of you. Yes.
298
00:14:49,888 --> 00:14:51,255
They'll kill you
if you don't give it back.
299
00:14:51,324 --> 00:14:52,625
Where's my daughter?
300
00:14:52,694 --> 00:14:54,562
Masha.
301
00:14:54,631 --> 00:14:55,765
Get away from her.
302
00:14:58,271 --> 00:15:00,574
It's okay, Masha.
Just tell me where it is.
303
00:15:00,643 --> 00:15:03,379
- Masha, come here. It's okay.
- Are you out of your mind?
304
00:15:03,404 --> 00:15:04,738
Do you know what will happen
305
00:15:04,806 --> 00:15:05,974
if they find out what you've done?
306
00:15:06,043 --> 00:15:08,078
- Give me my daughter.
- Are you hearing me?
307
00:15:08,147 --> 00:15:09,881
- You're signing my death warrant.
- Katarina!
308
00:15:09,951 --> 00:15:11,852
If you won't protect me,
protect yourself.
309
00:15:11,921 --> 00:15:13,055
What does that mean?
310
00:15:13,124 --> 00:15:14,758
You don't think we have assurances?
311
00:15:14,826 --> 00:15:16,728
What have you done?
312
00:15:16,797 --> 00:15:18,599
We've been gaining leverage against you
313
00:15:18,668 --> 00:15:19,801
since the beginning, Raymond...
314
00:15:19,870 --> 00:15:22,106
Hiding money in accounts
under your name.
315
00:15:22,175 --> 00:15:23,809
Paper trails, passports.
316
00:15:23,878 --> 00:15:25,579
Evidence that I didn't steal from you,
317
00:15:25,648 --> 00:15:27,985
- but that you gave to me.
- I didn't give you anything!
318
00:15:28,054 --> 00:15:31,316
Stop! You're hurting her!
You're hurting her!
319
00:15:31,343 --> 00:15:32,981
If you move forward with what
320
00:15:33,005 --> 00:15:34,247
- you think you know about me...
- Katarina!
321
00:15:34,316 --> 00:15:36,885
...no one will believe you.
You'll be branded a traitor.
322
00:15:39,192 --> 00:15:40,159
Get off her!
323
00:15:44,770 --> 00:15:45,971
Stop it, Katarina.
324
00:15:48,144 --> 00:15:51,248
- Let go! Let go!
- Masha!
325
00:15:52,385 --> 00:15:53,886
No, Raymond.
326
00:15:53,956 --> 00:15:55,690
Ilya!
327
00:15:55,758 --> 00:15:56,993
Ilya!
328
00:15:59,866 --> 00:16:01,272
Raymond, look at me.
329
00:16:01,296 --> 00:16:02,804
Raymond, talk to me.
330
00:16:02,872 --> 00:16:04,491
The information you took,
331
00:16:04,515 --> 00:16:05,716
I know it's here.
332
00:16:05,749 --> 00:16:08,653
Please. I'm begging you.
333
00:16:08,722 --> 00:16:11,559
Raymond, where is it? Where is it?
334
00:16:11,628 --> 00:16:13,964
They got me to the car.
335
00:16:14,033 --> 00:16:15,867
Your mother thought she could save me.
336
00:16:19,767 --> 00:16:21,068
Masha...
337
00:16:21,569 --> 00:16:23,569
_
338
00:16:23,614 --> 00:16:25,614
_
339
00:16:25,661 --> 00:16:27,452
_
340
00:16:27,476 --> 00:16:28,711
_
341
00:16:28,735 --> 00:16:30,408
_
342
00:16:30,432 --> 00:16:31,933
Shh, shh.
343
00:16:32,002 --> 00:16:35,207
The men who worked for me
looked for the Fulcrum,
344
00:16:35,944 --> 00:16:38,213
but the fire had spread too fast.
345
00:16:46,365 --> 00:16:47,933
We'd given up.
346
00:16:48,002 --> 00:16:50,739
We were at the car, about to
leave, and that's when...
347
00:16:50,808 --> 00:16:52,910
I went back inside.
348
00:16:56,058 --> 00:16:57,926
Masha.
349
00:16:57,995 --> 00:17:01,032
To look for my stuffed animal.
The bunny.
350
00:17:13,259 --> 00:17:17,198
I came in after you,
but we got turned around.
351
00:17:19,004 --> 00:17:22,676
The flames spread fast, the smoke...
352
00:17:41,720 --> 00:17:43,755
You were burned.
353
00:17:44,590 --> 00:17:46,153
We both were.
354
00:17:49,887 --> 00:17:51,932
The fighting, the gunshot,
355
00:17:52,765 --> 00:17:55,226
the death of your father...
356
00:17:56,268 --> 00:17:58,145
those flames...
357
00:17:59,480 --> 00:18:02,725
I was desperate to erase
that night from your memory.
358
00:18:02,750 --> 00:18:06,389
Wait. Y-You had my memory erased?
359
00:18:06,414 --> 00:18:08,382
I only wanted to protect you.
360
00:18:13,538 --> 00:18:14,972
Where are you?
361
00:18:15,041 --> 00:18:16,509
I don't know. Pay phone.
362
00:18:16,578 --> 00:18:19,315
I couldn't save your father.
363
00:18:19,383 --> 00:18:21,719
I couldn't lose you, too.
364
00:18:21,788 --> 00:18:24,430
You have to leave Masha
with someone unconnected,
365
00:18:24,494 --> 00:18:25,761
who I can trust.
366
00:18:25,829 --> 00:18:28,867
And I knew the only way to keep you safe
367
00:18:28,935 --> 00:18:31,071
was to give you up.
368
00:18:43,246 --> 00:18:45,048
You abandoned me.
369
00:18:47,193 --> 00:18:49,414
Forget the rest.
370
00:18:49,636 --> 00:18:52,707
Forget the lies you told my father,
371
00:18:53,047 --> 00:18:54,517
your husband,
372
00:18:54,850 --> 00:18:56,310
your country.
373
00:18:58,123 --> 00:18:59,981
You abandoned me.
374
00:19:00,261 --> 00:19:03,151
I was trying to protect you, Masha.
375
00:19:03,767 --> 00:19:06,362
I had followed Raymond to America.
376
00:19:06,707 --> 00:19:08,448
The KGB...
377
00:19:08,845 --> 00:19:12,383
started asking questions
I couldn't answer.
378
00:19:12,452 --> 00:19:14,353
I knew it was only a matter of time
379
00:19:14,415 --> 00:19:16,658
until they learned the truth...
380
00:19:17,014 --> 00:19:18,247
That I was a traitor,
381
00:19:18,316 --> 00:19:21,287
a double-agent working
for a secret organization.
382
00:19:21,355 --> 00:19:23,124
You hid from them.
383
00:19:23,192 --> 00:19:25,763
Not just them, the Cabal.
384
00:19:25,831 --> 00:19:30,004
They knew Reddington stole
evidence of their existence.
385
00:19:30,073 --> 00:19:31,575
The Fulcrum.
386
00:19:31,643 --> 00:19:33,511
They expected me to steal it back
387
00:19:33,581 --> 00:19:36,751
before the intel
could be exposed, but...
388
00:19:37,111 --> 00:19:39,080
I couldn't find the Fulcrum.
389
00:19:39,148 --> 00:19:42,686
The Cabal was afraid
the KGB would find me.
390
00:19:42,756 --> 00:19:46,594
Two of the world's most ruthless
organizations wanted me dead.
391
00:19:53,443 --> 00:19:55,012
The irony is that...
392
00:19:55,080 --> 00:19:57,650
part of me didn't want to survive.
393
00:19:57,719 --> 00:20:00,255
Living meant facing what I had done.
394
00:20:00,683 --> 00:20:01,850
Knowing that you were with
395
00:20:01,918 --> 00:20:04,054
someone who was a stranger to you...
396
00:20:04,123 --> 00:20:06,293
and the trauma of killing your father
397
00:20:06,361 --> 00:20:08,997
would always be part of who you were...
398
00:20:11,103 --> 00:20:13,674
...and that the people hunting me
399
00:20:14,113 --> 00:20:16,449
wouldn't hesitate to hunt you.
400
00:20:16,518 --> 00:20:18,854
You wanted to take your own life.
401
00:20:21,227 --> 00:20:23,029
But you didn't.
402
00:20:23,098 --> 00:20:24,131
Why?
403
00:20:24,200 --> 00:20:26,169
What changed your mind?
404
00:20:26,237 --> 00:20:27,972
You.
405
00:20:28,041 --> 00:20:31,155
I made a promise
the day you were born...
406
00:20:31,849 --> 00:20:33,751
To protect you.
407
00:20:34,033 --> 00:20:36,757
I realized I couldn't be
part of your life,
408
00:20:37,328 --> 00:20:40,430
but that didn't mean
I couldn't watch over you.
409
00:20:40,748 --> 00:20:42,802
I had to come up with a plan,
410
00:20:43,251 --> 00:20:44,940
to disappear,
411
00:20:45,461 --> 00:20:48,714
so I reached out to one
of the only people I knew
412
00:20:49,215 --> 00:20:51,185
I could trust.
413
00:20:51,676 --> 00:20:54,125
Ilya Koslov.
414
00:20:54,737 --> 00:20:56,306
We grew up together.
415
00:20:56,374 --> 00:20:58,677
We were both chosen by the KGB.
416
00:20:59,141 --> 00:21:01,349
And when the Cabal came calling,
the two of us chose
417
00:21:01,418 --> 00:21:03,152
to betray our country together.
418
00:21:03,220 --> 00:21:04,722
You can stop.
419
00:21:04,791 --> 00:21:06,626
I bought this story before.
420
00:21:06,695 --> 00:21:08,890
Dom made it sound very convincing,
421
00:21:08,915 --> 00:21:10,092
but it's not the truth.
422
00:21:10,117 --> 00:21:13,141
Dom lied to you about
who became Reddington,
423
00:21:13,165 --> 00:21:16,403
but most of what he told you
about Ilya was true.
424
00:21:16,471 --> 00:21:19,075
Including the part about framing
Reddington as a traitor.
425
00:21:19,144 --> 00:21:21,313
No one knew he was dead.
To the rest of the world,
426
00:21:21,381 --> 00:21:24,485
it seemed as if he had
simply disappeared.
427
00:21:24,554 --> 00:21:27,258
A fact that we decided
to use to our advantage.
428
00:21:27,327 --> 00:21:28,895
If the fugitive Raymond Reddington
429
00:21:28,964 --> 00:21:31,366
can disappear without a trace,
430
00:21:31,870 --> 00:21:33,638
then why wouldn't it stand to reason
431
00:21:33,707 --> 00:21:36,344
that the money you framed him
with could disappear, as well?
432
00:21:36,413 --> 00:21:37,813
Ilya, it's not that simple.
433
00:21:37,882 --> 00:21:39,115
I think it is.
434
00:21:39,140 --> 00:21:40,575
I had an idea,
435
00:21:40,687 --> 00:21:42,121
one that would allow us to access
436
00:21:42,190 --> 00:21:44,092
the money that was used
to frame Reddington,
437
00:21:44,161 --> 00:21:45,929
and it was a lot.
438
00:21:45,998 --> 00:21:47,699
- $40 million.
- $40 million.
439
00:21:50,273 --> 00:21:53,511
That is more than we would ever need
440
00:21:53,580 --> 00:21:56,116
to stay two steps ahead
of the... the KGB,
441
00:21:56,185 --> 00:21:57,843
the Cabal, the Americans.
442
00:21:57,883 --> 00:22:00,119
But Raymond would have to
show up in person
443
00:22:00,188 --> 00:22:02,054
to access that money.
444
00:22:02,827 --> 00:22:05,964
And since he died in my arms,
445
00:22:05,989 --> 00:22:08,224
he won't be able to.
446
00:22:08,249 --> 00:22:12,055
I don't think you're entirely
grasping what I'm suggesting.
447
00:22:15,586 --> 00:22:17,762
What are you suggesting?
448
00:22:18,846 --> 00:22:20,894
Becoming Reddington.
449
00:22:27,776 --> 00:22:29,812
Mr. Reddington, welcome back.
450
00:22:29,881 --> 00:22:32,618
What sort of withdrawal will we
be assisting you with today?
451
00:22:32,686 --> 00:22:34,506
_
452
00:22:34,576 --> 00:22:36,091
_
453
00:22:36,159 --> 00:22:38,028
_
454
00:22:44,356 --> 00:22:46,091
Yes. It worked.
455
00:22:46,160 --> 00:22:47,493
No, it didn't.
456
00:22:47,563 --> 00:22:50,132
Ilya wasn't the one
who walked into those banks.
457
00:22:50,201 --> 00:22:51,501
He's not the one who became Reddington.
458
00:22:51,571 --> 00:22:53,071
I did go into those banks.
459
00:22:53,140 --> 00:22:55,744
I impersonated your father
for a few days,
460
00:22:55,813 --> 00:22:57,948
long enough to withdraw the $40 million.
461
00:22:58,270 --> 00:22:59,570
Long enough for me to realize
462
00:22:59,639 --> 00:23:02,676
how valuable a new Reddington could be.
463
00:23:02,746 --> 00:23:05,148
- You're lying.
- No, Dom was lying.
464
00:23:05,217 --> 00:23:08,521
He misled you into believing
I became Reddington.
465
00:23:08,590 --> 00:23:10,525
He did that because
he couldn't accept the truth.
466
00:23:10,594 --> 00:23:13,198
The truth is my mother hated Reddington.
467
00:23:13,266 --> 00:23:15,756
She feared him. She didn't create him.
468
00:23:15,781 --> 00:23:18,350
If she had, she would have known
Reddington's true identity,
469
00:23:18,419 --> 00:23:19,685
but she didn't.
470
00:23:19,754 --> 00:23:22,024
Or else she would have told me.
471
00:23:22,093 --> 00:23:24,362
But she didn't tell you, did she?
472
00:23:24,431 --> 00:23:26,801
Because I didn't know.
473
00:23:29,340 --> 00:23:31,335
And I didn't know...
474
00:23:32,280 --> 00:23:34,917
because I'm not your mother.
475
00:23:37,223 --> 00:23:38,958
Who are you?
476
00:23:39,027 --> 00:23:41,220
I was an operative.
477
00:23:42,471 --> 00:23:43,700
What kind of operative
478
00:23:43,769 --> 00:23:46,206
would chose to impersonate
someone who's being hunted
479
00:23:46,274 --> 00:23:50,188
by the most lethal organizations
and criminals in the world?
480
00:23:50,213 --> 00:23:52,449
I never chose to be her.
481
00:23:52,518 --> 00:23:54,988
That choice was made for me.
482
00:23:55,056 --> 00:23:57,760
I was just an asset.
483
00:23:57,829 --> 00:23:59,964
It was my job...
484
00:24:00,033 --> 00:24:01,921
until it became a death sentence
485
00:24:01,946 --> 00:24:04,283
handed down to me by your grandfather.
486
00:24:04,351 --> 00:24:06,787
Your judgment means nothing to me.
487
00:24:06,856 --> 00:24:09,393
I know what I did and why I did it.
488
00:24:09,462 --> 00:24:11,831
You destroyed her life and family.
489
00:24:11,899 --> 00:24:14,203
To save my child and grandchild.
490
00:24:14,271 --> 00:24:17,658
I made a calculated and brutal choice
491
00:24:17,690 --> 00:24:21,363
to value their lives over hers.
492
00:24:21,432 --> 00:24:22,799
And it worked.
493
00:24:22,867 --> 00:24:24,101
What worked?
494
00:24:24,170 --> 00:24:26,840
Nobody believed your mother was dead.
495
00:24:26,909 --> 00:24:29,527
The KGB were still looking, the Cabal,
496
00:24:29,581 --> 00:24:32,519
the Americans, Neville Townsend.
497
00:24:32,587 --> 00:24:34,322
By then, I had vanished.
498
00:24:34,391 --> 00:24:35,993
You were safe.
499
00:24:36,061 --> 00:24:37,429
I was hidden.
500
00:24:37,497 --> 00:24:40,936
They were looking,
and they would have found you,
501
00:24:41,005 --> 00:24:43,507
and I wasn't willing
to take that chance.
502
00:24:43,576 --> 00:24:45,846
So he called me to Belgrade.
503
00:24:45,915 --> 00:24:48,117
Her enemies have pooled their resources
504
00:24:48,186 --> 00:24:49,921
and put a bounty on her head.
505
00:24:49,989 --> 00:24:52,425
They're calling it
the Townsend Directive.
506
00:24:52,494 --> 00:24:55,394
Dom, I...
507
00:24:56,612 --> 00:24:57,712
I can't help you.
508
00:24:57,781 --> 00:24:59,081
You made a promise.
509
00:24:59,150 --> 00:25:00,418
To Katarina.
510
00:25:00,487 --> 00:25:01,520
You told her you would look after Masha
511
00:25:01,589 --> 00:25:02,956
if anything happened to her.
512
00:25:03,025 --> 00:25:05,662
Yes, but I cannot call off Townsend,
513
00:25:05,730 --> 00:25:07,599
and he will not stop looking.
514
00:25:07,668 --> 00:25:10,204
Sure he will. He'll stop looking,
515
00:25:10,272 --> 00:25:14,045
and so will the rest of them...
If Katarina's dead.
516
00:25:16,414 --> 00:25:18,617
You want me to kill your daughter?
517
00:25:18,686 --> 00:25:21,890
I want you to hear my plan.
518
00:25:22,994 --> 00:25:24,996
You were the plan.
519
00:25:25,065 --> 00:25:28,102
Yes. Ilya called me.
520
00:25:28,171 --> 00:25:30,473
By then, we'd worked together
on a number of assignments.
521
00:25:30,542 --> 00:25:32,344
We were friends.
522
00:25:32,412 --> 00:25:34,458
I trusted him.
523
00:25:35,292 --> 00:25:37,788
Her real name is Tatiana Petrova.
524
00:25:38,254 --> 00:25:41,228
To the outside world,
Katarina was a phantom.
525
00:25:41,674 --> 00:25:44,201
Hardly anyone knew
what she really looked like.
526
00:25:44,597 --> 00:25:46,331
So I did what Dom ordered.
527
00:25:46,679 --> 00:25:48,436
Ilya called me to Belgrade.
528
00:25:48,806 --> 00:25:50,440
It was a simple assignment.
529
00:25:50,509 --> 00:25:52,076
Drive into the city,
530
00:25:52,144 --> 00:25:55,282
deliver a package to Dominic
at Vukov station.
531
00:25:58,887 --> 00:26:00,292
She has to die.
532
00:26:00,800 --> 00:26:02,534
It's the only way to protect Masha.
533
00:26:02,602 --> 00:26:04,237
Dom had leaked
that his daughter was staying
534
00:26:04,306 --> 00:26:06,709
at a local inn. Released a photo.
535
00:26:06,778 --> 00:26:09,359
We knew the KGB
and others were watching,
536
00:26:09,424 --> 00:26:13,569
and if they saw the explosion...
If they saw her die...
537
00:26:13,652 --> 00:26:16,428
Then the world would stop looking,
538
00:26:16,497 --> 00:26:19,434
and my daughter would be safe.
539
00:26:26,717 --> 00:26:28,119
But I didn't die.
540
00:26:33,264 --> 00:26:34,598
My husband did.
541
00:26:40,464 --> 00:26:42,466
We didn't know he'd be there.
542
00:26:44,183 --> 00:26:47,406
The world believed
I was Katarina Rostova...
543
00:26:48,157 --> 00:26:51,577
My identity, my real name,
544
00:26:52,132 --> 00:26:54,496
became one of my aliases.
545
00:26:55,372 --> 00:26:58,584
And the real Katarina Rostova...
546
00:26:59,279 --> 00:27:01,181
stayed hidden.
547
00:27:01,566 --> 00:27:04,303
Years later, when
Reddington finally found out
548
00:27:04,372 --> 00:27:06,976
what Dom had done
to this innocent woman,
549
00:27:07,044 --> 00:27:08,545
he was horrified.
550
00:27:08,880 --> 00:27:09,847
He was guilt-ridden.
551
00:27:09,916 --> 00:27:11,651
He was right to feel guilty.
552
00:27:12,014 --> 00:27:16,126
It was his fault that a plan
was needed in the first place.
553
00:27:17,230 --> 00:27:19,767
Reddington was my knight
in shining armor.
554
00:27:19,836 --> 00:27:21,270
He tracked me down.
555
00:27:21,649 --> 00:27:24,175
Financed my life in hiding for years.
556
00:27:24,244 --> 00:27:28,384
He protected me, and I was grateful,
557
00:27:28,453 --> 00:27:30,822
until I found out that he was
also hiding your mother,
558
00:27:30,891 --> 00:27:32,793
or knew where she was.
559
00:27:32,862 --> 00:27:34,964
So I came for him.
560
00:27:46,812 --> 00:27:50,829
I had to hide because the world
thought I was your mother.
561
00:27:51,428 --> 00:27:54,102
But if I could find her...
562
00:27:54,640 --> 00:27:57,600
if I could prove to the world
that I wasn't Katarina Rostova,
563
00:27:57,625 --> 00:27:59,895
I could have my life back.
564
00:27:59,964 --> 00:28:03,903
And he was the only one
who could give me that.
565
00:28:03,972 --> 00:28:06,007
But it was you...
566
00:28:06,076 --> 00:28:07,911
Your questions,
567
00:28:07,980 --> 00:28:10,682
your belief that Katarina
might be out there...
568
00:28:10,707 --> 00:28:15,133
That woke me up,
brought me back to life.
569
00:28:15,577 --> 00:28:17,463
I wanted a second chance.
570
00:28:20,140 --> 00:28:21,975
To stop running.
571
00:28:24,348 --> 00:28:28,687
If Reddington had the truth,
if he knew where she was,
572
00:28:28,765 --> 00:28:30,960
I had to get close.
573
00:28:31,028 --> 00:28:33,732
And nobody was closer to him than you.
574
00:28:35,771 --> 00:28:37,807
So I used you...
575
00:28:40,369 --> 00:28:42,783
...used your love for your mother
576
00:28:43,508 --> 00:28:46,190
to help me discover where she was.
577
00:28:47,192 --> 00:28:48,944
That's why he killed you.
578
00:28:51,255 --> 00:28:54,159
Because Dom told you
how to find my mother.
579
00:28:59,671 --> 00:29:01,607
Where are you?
580
00:29:03,679 --> 00:29:06,283
Why won't you find me?
581
00:29:09,982 --> 00:29:13,988
I know you have to hide,
but not from me.
582
00:29:19,400 --> 00:29:22,204
I've made so many mistakes.
583
00:29:26,448 --> 00:29:29,218
But abandoning you wasn't one of them.
584
00:29:29,287 --> 00:29:31,222
I would never do that.
585
00:29:33,529 --> 00:29:35,497
But you're not here.
586
00:29:36,825 --> 00:29:38,470
No.
587
00:29:43,015 --> 00:29:47,021
Long before your grandfather
tricked Tatiana...
588
00:29:47,519 --> 00:29:50,256
Almost from the moment I knew
I couldn't be with you...
589
00:29:50,325 --> 00:29:51,757
I...
590
00:29:53,431 --> 00:29:55,500
created someone who could be.
591
00:29:58,274 --> 00:30:00,577
You created someone.
592
00:30:02,956 --> 00:30:04,824
Raymond Reddington.
593
00:30:12,044 --> 00:30:14,548
You know his real identity.
594
00:30:14,944 --> 00:30:16,395
I do. I always have.
595
00:30:16,420 --> 00:30:18,122
Tell me.
596
00:30:18,191 --> 00:30:20,126
I will. But before I tell you the who,
597
00:30:20,195 --> 00:30:21,841
- you need to know the why.
- No "before."
598
00:30:21,927 --> 00:30:23,672
I've waited long enough.
599
00:30:23,697 --> 00:30:27,202
I'd given you to Sam Milhoan
thinking that would be enough,
600
00:30:27,667 --> 00:30:29,607
that you'd be safe.
601
00:30:30,086 --> 00:30:32,446
But I quickly realized that wasn't true.
602
00:30:33,089 --> 00:30:35,764
The people hunting for me
were also hunting for you
603
00:30:35,789 --> 00:30:37,958
as a way to get to me.
604
00:30:38,027 --> 00:30:41,264
I couldn't look out for you,
not while hiding.
605
00:30:41,333 --> 00:30:43,402
And Sam couldn't do it alone.
606
00:30:43,471 --> 00:30:46,374
So you re-animated your mark.
607
00:30:46,450 --> 00:30:48,486
Brought my father back from the dead.
608
00:30:48,548 --> 00:30:50,449
If he wasn't dead,
609
00:30:50,519 --> 00:30:52,267
you'd never know you'd killed him.
610
00:30:52,501 --> 00:30:54,335
No one knew your father was dead.
611
00:30:54,404 --> 00:30:57,441
The KGB, the FBI, CIA...
The entire alphabet was looking
612
00:30:57,511 --> 00:30:59,583
for the man that they thought
had betrayed his country
613
00:30:59,608 --> 00:31:00,943
and abandoned his family.
614
00:31:01,011 --> 00:31:04,532
Which meant they were chasing
a man who never existed.
615
00:31:05,680 --> 00:31:07,618
But what if he did exist?
616
00:31:09,541 --> 00:31:11,076
What if Reddington was real?
617
00:31:11,144 --> 00:31:14,983
If he was, I could use his story
and all that it provided
618
00:31:15,052 --> 00:31:16,887
to protect my daughter
619
00:31:17,235 --> 00:31:19,672
while watching over her from a distance.
620
00:31:21,043 --> 00:31:22,566
So I constructed him.
621
00:31:22,925 --> 00:31:25,337
Someone powerful and feared.
622
00:31:25,778 --> 00:31:27,880
Someone who traded in the very secrets
623
00:31:27,949 --> 00:31:31,309
that could help him
monitor the danger around you.
624
00:31:32,393 --> 00:31:34,861
What does that mean, constructed?
625
00:31:34,929 --> 00:31:36,731
It meant turning to criminals.
626
00:31:36,800 --> 00:31:38,702
It meant creating a persona.
627
00:31:38,770 --> 00:31:41,173
It meant a complete transformation.
628
00:31:49,957 --> 00:31:52,961
The KGB, the CIA, the Cabal,
they all believed
629
00:31:53,030 --> 00:31:54,932
that Reddington
had changed his appearance,
630
00:31:55,001 --> 00:31:57,738
so a perfect double was never needed.
631
00:31:57,807 --> 00:31:59,909
What was needed was intelligence.
632
00:31:59,977 --> 00:32:01,344
The kind of information
633
00:32:01,413 --> 00:32:04,819
that Reddington was accused of stealing.
634
00:32:04,887 --> 00:32:07,490
Which meant turning to a friend.
635
00:32:08,905 --> 00:32:11,007
I used her security clearance.
636
00:32:11,076 --> 00:32:13,011
Backdated the breach.
637
00:32:13,080 --> 00:32:14,948
When the KGB did finally learn
638
00:32:15,017 --> 00:32:18,656
classified intelligence was
missing, she would be blamed,
639
00:32:18,725 --> 00:32:20,526
which didn't matter,
640
00:32:20,595 --> 00:32:22,023
because she was already gone.
641
00:32:59,690 --> 00:33:02,426
13 packets of intelligence
that could be used
642
00:33:02,495 --> 00:33:07,036
to blackmail and leverage anyone
from the Russian Vory,
643
00:33:07,105 --> 00:33:10,376
to captains of industry,
to heads of state.
644
00:33:10,444 --> 00:33:12,480
Greed and corruption trickle down
645
00:33:12,548 --> 00:33:14,879
and turn into crime
on the way to the gutter.
646
00:33:15,012 --> 00:33:18,785
Deals were brokered
for politicians, criminals.
647
00:33:18,853 --> 00:33:21,322
Intelligence was traded
for intelligence.
648
00:33:21,391 --> 00:33:25,464
Soon, classified NOFORN docs
were showing up in Maghreb.
649
00:33:25,534 --> 00:33:27,536
Islamabad. Beijing.
650
00:33:27,604 --> 00:33:29,573
What emerged was an intelligence network
651
00:33:29,642 --> 00:33:32,044
that was built for one reason...
652
00:33:32,113 --> 00:33:33,648
To keep you safe.
653
00:33:35,183 --> 00:33:37,556
My safety.
654
00:33:37,952 --> 00:33:40,656
Which came at the expense
of people I loved.
655
00:33:56,714 --> 00:33:58,916
And people you didn't even know.
656
00:34:00,332 --> 00:34:03,269
For nearly 30 years,
he funded my life in hiding,
657
00:34:03,338 --> 00:34:05,140
and I was grateful,
658
00:34:05,209 --> 00:34:07,678
until you started asking questions
659
00:34:07,747 --> 00:34:09,749
that suggested your mother was alive.
660
00:34:09,817 --> 00:34:11,419
She came for me.
661
00:34:11,962 --> 00:34:13,529
Tortured me.
662
00:34:13,598 --> 00:34:16,535
Got me to tell her
where your mother had gone,
663
00:34:16,604 --> 00:34:20,076
where she was living, her new identity.
664
00:34:20,144 --> 00:34:21,278
And Reddington killed her
665
00:34:21,347 --> 00:34:24,084
so she couldn't tell Townsend the truth.
666
00:34:26,657 --> 00:34:28,792
Yes. 'Cause he was afraid
if they found out,
667
00:34:28,861 --> 00:34:31,498
they would become a threat
to you, to your daughter.
668
00:34:31,567 --> 00:34:33,903
Which is exactly
what Townsend became
669
00:34:33,972 --> 00:34:35,673
after I told him the truth.
670
00:34:35,742 --> 00:34:39,288
This story is all about you, Masha.
671
00:34:40,206 --> 00:34:42,487
Protecting you.
672
00:34:42,555 --> 00:34:45,393
And then protecting your daughter.
673
00:34:48,064 --> 00:34:49,340
Okay.
674
00:34:50,335 --> 00:34:52,504
Now we have the why.
675
00:34:55,245 --> 00:34:57,047
Now I want the who.
676
00:34:58,184 --> 00:34:59,919
Who is he?
677
00:34:59,988 --> 00:35:01,690
Who became Reddington?
678
00:35:01,758 --> 00:35:03,652
And where have you gone?
679
00:35:06,635 --> 00:35:09,973
You're my mother, but you
let someone else watch over me,
680
00:35:10,041 --> 00:35:13,396
let me believe you were dead,
but you're living.
681
00:35:13,421 --> 00:35:15,623
- Where?
- Raymond!
682
00:35:15,692 --> 00:35:17,795
- Where are you?
- Elizabeth, we need to leave.
683
00:35:17,863 --> 00:35:19,030
Wait! No!
684
00:35:19,099 --> 00:35:21,240
Answer me. Who became Reddington?
685
00:35:21,265 --> 00:35:22,967
Elizabeth, we have to go.
686
00:35:23,035 --> 00:35:24,804
- Who is he?
- Townsend's here!
687
00:35:26,308 --> 00:35:28,277
- We have to go.
- No, I need more.
688
00:35:28,346 --> 00:35:29,947
Who took his identity?
689
00:35:30,016 --> 00:35:31,551
Who? There's more!
690
00:35:31,620 --> 00:35:33,509
There's no more if you're dead.
691
00:35:33,534 --> 00:35:34,657
If you're dead.
If you're dead.
692
00:35:46,700 --> 00:35:48,267
Dembe, we need to get to the Nest.
693
00:35:54,081 --> 00:35:55,516
We're almost there.
694
00:36:03,767 --> 00:36:05,533
She needs a doctor.
695
00:36:11,270 --> 00:36:12,937
You know
what she needs even more?
696
00:36:14,365 --> 00:36:16,267
A mortician.
697
00:36:21,371 --> 00:36:22,874
It's ironic.
698
00:36:23,428 --> 00:36:25,100
You devoted your life to protecting her,
699
00:36:25,125 --> 00:36:26,425
and in the end, she betrays you.
700
00:36:26,495 --> 00:36:28,195
Relax. That's it.
Keep breathing. Keep breathing.
701
00:36:28,264 --> 00:36:31,605
You wanted to use the...
The tracking chip to find me?
702
00:36:31,606 --> 00:36:34,709
She made it possible
for me to use it to find you.
703
00:36:34,734 --> 00:36:36,079
Elizabeth. Stay with me, okay?
704
00:36:36,148 --> 00:36:38,752
- Keep breathing.
- By the way, where are we?
705
00:36:38,820 --> 00:36:41,341
A nest in Latvia.
706
00:36:41,366 --> 00:36:43,769
- Even for you, this is a tad dramatic.
- Elizabeth, stay with me.
707
00:36:43,838 --> 00:36:46,608
She and I made a deal.
She would lead me to you,
708
00:36:46,677 --> 00:36:48,612
and in exchange, I would let her live.
709
00:36:48,681 --> 00:36:50,550
- Unfortunately for her...
- Elizabeth.
710
00:36:50,618 --> 00:36:53,956
...deals are made to be broken.
711
00:36:54,420 --> 00:36:56,690
- Talk to me.
- Radley says you're on-site.
712
00:36:56,758 --> 00:36:58,159
Am I clear to send the extraction team?
713
00:36:58,228 --> 00:36:59,596
Clear as ice.
714
00:36:59,664 --> 00:37:00,798
On its way, sir.
715
00:37:00,867 --> 00:37:04,238
And, sir... congratulations.
716
00:37:04,306 --> 00:37:06,543
Hmph.
717
00:37:06,612 --> 00:37:08,747
Killing her
won't bring your family back.
718
00:37:08,816 --> 00:37:10,618
I always wondered how you gathered
719
00:37:10,686 --> 00:37:13,986
such an enormous amount
of intelligence all these years.
720
00:37:14,013 --> 00:37:16,049
This is quite the operation
you've built.
721
00:37:16,117 --> 00:37:18,821
It's yours if you help her.
722
00:37:18,890 --> 00:37:21,593
Ah, no, no, no. It's... It's alright.
723
00:37:21,662 --> 00:37:25,467
Of course, it's nothing compared
to your commitment.
724
00:37:25,829 --> 00:37:28,966
The decision to live
as Raymond Reddington,
725
00:37:29,035 --> 00:37:31,772
to give up your life
to live as someone else.
726
00:37:31,841 --> 00:37:35,713
I-I can't imagine
loving anyone enough to do that.
727
00:37:35,782 --> 00:37:38,011
I have other facilities.
You can have all of it.
728
00:37:38,077 --> 00:37:41,591
I haven't slept through
the night in 25 years.
729
00:37:42,139 --> 00:37:44,341
Tonight, I'll sleep like a baby.
730
00:37:44,410 --> 00:37:45,811
I'll give you whatever you want.
731
00:37:45,880 --> 00:37:47,180
Whatever I want?
732
00:37:47,249 --> 00:37:50,053
If you help her, yes. Anything you want.
733
00:37:50,121 --> 00:37:52,382
All I want is for you to watch her die.
734
00:38:02,560 --> 00:38:03,927
Hurry, Raymond!
735
00:38:05,166 --> 00:38:06,766
Help her get down the hatch.
736
00:38:10,376 --> 00:38:11,910
Aah!
737
00:38:21,264 --> 00:38:23,033
Okay.
738
00:38:23,101 --> 00:38:25,704
There's a first aid kit on the cabinet
739
00:38:25,773 --> 00:38:28,610
and a bottle of vodka in the freezer.
740
00:38:29,173 --> 00:38:30,907
We'll get you properly sloshed
741
00:38:30,975 --> 00:38:34,347
before we go poking around
in that wound.
742
00:38:36,387 --> 00:38:37,921
Is there another way out?
743
00:38:37,989 --> 00:38:39,825
No. The hatch is the only way.
744
00:38:42,031 --> 00:38:43,925
Here. Take a sip.
745
00:39:08,685 --> 00:39:12,357
As a rule, I don't live with regret.
746
00:39:12,426 --> 00:39:15,798
But what happened
to your family was a horror.
747
00:39:15,867 --> 00:39:17,969
That should never have happened.
748
00:39:18,037 --> 00:39:21,175
When I first got the Sikorsky Archive,
749
00:39:21,244 --> 00:39:23,165
I was young
750
00:39:23,243 --> 00:39:26,051
and careless with some of the materials
751
00:39:26,120 --> 00:39:31,595
that would eventually put you
and your family in harm's way.
752
00:39:31,938 --> 00:39:34,841
I didn't kill them,
but even inadvertently...
753
00:39:36,878 --> 00:39:39,364
...you're right to believe that...
754
00:39:40,351 --> 00:39:44,090
I was ultimately responsible
for their deaths.
755
00:39:44,453 --> 00:39:46,963
I appreciate that.
756
00:39:47,347 --> 00:39:49,550
A deathbed confession
is always very moving,
757
00:39:49,618 --> 00:39:52,489
but it won't commute your sentence.
758
00:39:52,853 --> 00:39:54,253
Oh, you had a bite at that apple.
759
00:39:54,322 --> 00:39:55,656
You won't get another one.
760
00:39:55,725 --> 00:39:57,961
I have Elizabeth to thank for that.
761
00:39:58,029 --> 00:40:01,435
I guess my years of dedication
had some impact after all.
762
00:40:01,503 --> 00:40:03,037
So much for irony.
763
00:40:03,106 --> 00:40:05,008
I've waited years for this.
764
00:40:05,077 --> 00:40:06,511
I can wait a few minutes to...
765
00:40:06,580 --> 00:40:10,151
To break through
some flimsy hatch in the floor.
766
00:40:10,574 --> 00:40:14,212
I should tell you that, uh,
the intelligence packets
767
00:40:14,281 --> 00:40:16,116
weren't the only things I acquired
768
00:40:16,185 --> 00:40:17,853
from my Eastern Friend.
769
00:40:17,922 --> 00:40:20,592
As I mentioned, I was young,
770
00:40:20,661 --> 00:40:23,798
and whatever the hell vim is,
I was full of it.
771
00:40:23,867 --> 00:40:26,871
My appetite was voracious.
772
00:40:27,220 --> 00:40:30,658
And as the Soviet Union fell,
I gorged myself.
773
00:40:30,727 --> 00:40:33,030
On information.
774
00:40:33,098 --> 00:40:34,900
Money. Weapons.
775
00:40:34,969 --> 00:40:36,804
Women. Men.
776
00:40:36,873 --> 00:40:39,977
Everyone wanted something,
and I wanted everything.
777
00:40:40,046 --> 00:40:42,816
Including a nest in Latvia.
778
00:40:42,885 --> 00:40:46,690
I mean, why not?
Riga's a beautiful city...
779
00:40:47,157 --> 00:40:50,963
The Rundale Palace
puts Versailles to shame.
780
00:40:51,032 --> 00:40:52,466
The country is home
781
00:40:52,534 --> 00:40:56,975
to more than 7,000
breeding pairs of storks.
782
00:40:57,230 --> 00:40:59,599
And, well, it's a nest.
783
00:41:01,095 --> 00:41:03,631
Built at the height of the Cold War.
784
00:41:03,700 --> 00:41:05,969
This facility is capable of withstanding
785
00:41:06,039 --> 00:41:09,176
a 20-megaton blast.
786
00:41:09,547 --> 00:41:11,482
Well, not the entire facility.
787
00:41:11,551 --> 00:41:14,514
Just the... What did you call it?
788
00:41:14,583 --> 00:41:17,861
The flimsy hatch in the floor. Ah.
789
00:41:17,930 --> 00:41:20,867
Where the Ruskies would take cover
790
00:41:20,936 --> 00:41:24,341
in order to repel the ugly Americans.
791
00:41:24,736 --> 00:41:26,338
And here we are.
792
00:41:26,406 --> 00:41:29,076
You're American. You're ugly.
793
00:41:29,144 --> 00:41:30,953
And I'm about to repel you.
794
00:41:36,225 --> 00:41:37,360
How much longer?
795
00:41:37,428 --> 00:41:39,422
- A minute. Maybe less.
- Make it less.
796
00:41:39,498 --> 00:41:42,854
You see, the thing
about buying a Soviet Nest
797
00:41:42,879 --> 00:41:44,981
is that it comes fully loaded
798
00:41:45,050 --> 00:41:48,160
with herring, vodka,
799
00:41:48,490 --> 00:41:52,195
and chlorine trifluoride,
which of all the chemical gasses
800
00:41:52,264 --> 00:41:54,534
is, of course, the most flammable.
801
00:41:58,644 --> 00:42:00,446
What are you gonna do?
802
00:42:00,514 --> 00:42:02,416
Destroy all your intel?
803
00:42:02,485 --> 00:42:05,856
The source of your power?
804
00:42:05,925 --> 00:42:08,829
The source of my power is right here.
805
00:42:08,897 --> 00:42:11,000
She won't be destroyed.
806
00:42:11,068 --> 00:42:13,518
Certainly not by the likes of you.
807
00:42:14,709 --> 00:42:16,645
Oh...
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
57239
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.