All language subtitles for Sanctuary.2022.720p.WEBRip.800MB.x264-GalaxyRG_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,187 --> 00:00:05,254 [electricity buzzing] 2 00:00:11,559 --> 00:00:14,527 [soft music] 3 00:00:14,562 --> 00:00:21,501 ♪ ♪ 4 00:00:31,546 --> 00:00:34,481 [light music] 5 00:00:34,516 --> 00:00:41,422 ♪ ♪ 6 00:00:55,570 --> 00:00:58,505 [dramatic music] 7 00:00:58,540 --> 00:01:05,512 ♪ ♪ 8 00:01:13,918 --> 00:01:16,886 [ticking] 9 00:01:33,773 --> 00:01:36,609 [horn honking in distance] 10 00:01:54,893 --> 00:01:57,762 [phone ringing faintly] 11 00:02:08,676 --> 00:02:10,874 [phone ringing loudly] 12 00:02:12,449 --> 00:02:14,482 [curtain rattling] 13 00:02:20,985 --> 00:02:23,392 - Hello. 14 00:02:23,427 --> 00:02:24,690 Hi. 15 00:02:26,727 --> 00:02:28,331 I did want to order. 16 00:02:30,368 --> 00:02:31,664 Great. 17 00:02:31,699 --> 00:02:34,502 Do you guys have a waffle iron down there? 18 00:02:34,537 --> 00:02:35,866 - [inhaling deeply] 19 00:02:35,901 --> 00:02:37,703 - You do. 20 00:02:37,738 --> 00:02:38,704 - [sighs] - Okay. 21 00:02:38,739 --> 00:02:39,705 So what we'll do is-- 22 00:02:39,740 --> 00:02:41,806 [knocking] 23 00:02:41,841 --> 00:02:43,643 Just one second. 24 00:02:45,383 --> 00:02:46,481 Okay. 25 00:02:48,848 --> 00:02:50,683 Yes? 26 00:02:50,718 --> 00:02:52,685 - Hal? - Yes. 27 00:02:52,720 --> 00:02:54,522 - I'm Rebecca Marin with Lichter and Haynes. 28 00:02:54,557 --> 00:02:55,523 - Oh, right. Of course. 29 00:02:55,558 --> 00:02:56,524 Come in. 30 00:02:59,760 --> 00:03:01,331 Okay. 31 00:03:06,800 --> 00:03:08,635 Uh, is this okay, in here? 32 00:03:12,069 --> 00:03:13,068 - That's fine. 33 00:03:13,103 --> 00:03:14,740 - Just--I just need a second. 34 00:03:14,775 --> 00:03:16,709 I'm finishing up a call. 35 00:03:16,744 --> 00:03:17,743 - Sure. 36 00:03:17,778 --> 00:03:19,382 - Help yourself to whatever. 37 00:03:22,453 --> 00:03:24,046 - You still there? Great. 38 00:03:24,081 --> 00:03:25,553 So a Belgian waffle 39 00:03:25,588 --> 00:03:26,818 or, you know, whatever kind of waffle. 40 00:03:26,853 --> 00:03:29,491 Do you have--do you have jam? 41 00:03:29,526 --> 00:03:31,625 Do you have passion fruit jam? 42 00:03:31,660 --> 00:03:33,561 Okay, great. Some of that. 43 00:03:33,596 --> 00:03:36,762 And then the spring pasta, no shrimp, 44 00:03:36,797 --> 00:03:38,027 just with the tomatoes and onions. 45 00:03:38,062 --> 00:03:39,600 [clasps clicking] 46 00:03:39,635 --> 00:03:42,339 Oh, and you have the tartar, right? 47 00:03:42,374 --> 00:03:45,672 Okay, great some of that. 48 00:03:45,707 --> 00:03:48,609 Uh, and then the ribeye, medium. 49 00:03:48,644 --> 00:03:49,940 - [quietly] Test. Test. 50 00:03:49,975 --> 00:03:51,645 - Actually medium, not medium rare. 51 00:03:51,680 --> 00:03:54,483 [recorder beeping] - Test. Test. 52 00:03:54,518 --> 00:03:55,781 - Almost done. 53 00:03:56,850 --> 00:03:59,422 Hash browns, creamed spinach. 54 00:03:59,457 --> 00:04:00,489 Mm-hmm. 55 00:04:00,524 --> 00:04:03,558 And then just two martinis 56 00:04:03,593 --> 00:04:05,725 and a bottle of Montepulciano. 57 00:04:07,399 --> 00:04:08,398 Yeah. 58 00:04:08,433 --> 00:04:09,927 And a hot fudge sundae. 59 00:04:11,766 --> 00:04:13,128 Perfect. Thanks so much. 60 00:04:13,163 --> 00:04:14,635 [receiver clattering] 61 00:04:18,410 --> 00:04:20,036 Sorry about that. 62 00:04:20,071 --> 00:04:21,070 - It's fine. 63 00:04:23,415 --> 00:04:24,480 Sounds good. 64 00:04:27,848 --> 00:04:29,012 - Oh. 65 00:04:29,047 --> 00:04:30,145 Oh, my God. 66 00:04:30,180 --> 00:04:31,520 Look at all this. 67 00:04:36,659 --> 00:04:39,759 Should we do some small talk? 68 00:04:39,794 --> 00:04:40,859 - We can. 69 00:04:40,894 --> 00:04:42,498 Do you live here in Denver? 70 00:04:42,533 --> 00:04:43,532 - We'll skip that. 71 00:04:43,567 --> 00:04:44,665 Let's skip the small talk. 72 00:04:44,700 --> 00:04:46,161 - Whatever you say. 73 00:04:46,196 --> 00:04:47,932 With your permission, I'll start recording. 74 00:04:47,967 --> 00:04:48,766 - That's fine. 75 00:04:48,801 --> 00:04:51,672 I'm just gonna put on some music. 76 00:04:51,707 --> 00:04:55,005 [light piano music playing] 77 00:04:55,040 --> 00:04:57,711 - This is Hal Porterfield's updated background review. 78 00:04:57,746 --> 00:04:59,042 I am Rebecca Marin 79 00:04:59,077 --> 00:05:00,978 with Lichter, Haynes, and Associates. 80 00:05:01,013 --> 00:05:02,617 Okay, just some general. 81 00:05:02,652 --> 00:05:03,519 What is your birthday? 82 00:05:03,554 --> 00:05:05,719 - April 7, 1987. 83 00:05:05,754 --> 00:05:07,050 - Social Security is... 84 00:05:07,085 --> 00:05:11,054 - 958-00-0493. 85 00:05:11,089 --> 00:05:12,121 - And you're how tall? 86 00:05:12,156 --> 00:05:13,595 - I'm 6'3". 87 00:05:14,697 --> 00:05:17,126 - Weight? - Um, 200. 88 00:05:18,470 --> 00:05:19,667 - Pounds? 89 00:05:19,702 --> 00:05:20,833 - Yes, pounds. 90 00:05:20,868 --> 00:05:22,032 Is there something wrong? 91 00:05:22,067 --> 00:05:23,572 - No, that's fine. I'll just put that here. 92 00:05:26,236 --> 00:05:27,873 Have you ever been diagnosed with heart disease, 93 00:05:27,908 --> 00:05:29,204 diabetes, cancer of any kind? 94 00:05:29,239 --> 00:05:30,711 - Nope. 95 00:05:30,746 --> 00:05:32,042 - Crohn's disease, epilepsy, 96 00:05:32,077 --> 00:05:33,615 restless leg, high blood pressure, pneumonia? 97 00:05:33,650 --> 00:05:35,815 - No, ma'am. 98 00:05:35,850 --> 00:05:37,212 - In the last five years, have you been treated 99 00:05:37,247 --> 00:05:39,115 for alcohol or substance use disorder? 100 00:05:39,150 --> 00:05:40,754 This includes community support groups 101 00:05:40,789 --> 00:05:42,591 such as Alcoholics Anonymous. 102 00:05:42,626 --> 00:05:43,724 - [sighs] 103 00:05:43,759 --> 00:05:45,088 Are they even gonna read this? 104 00:05:45,123 --> 00:05:45,957 - Who? 105 00:05:47,631 --> 00:05:49,664 - The board. 106 00:05:49,699 --> 00:05:50,896 - I imagine they will, yes. 107 00:05:50,931 --> 00:05:52,095 - Hmm. 108 00:05:52,130 --> 00:05:54,603 And if I say something they don't like, 109 00:05:54,638 --> 00:05:55,604 then I don't get the position? 110 00:05:55,639 --> 00:05:56,572 - I can't speak to that. 111 00:05:56,607 --> 00:05:57,738 - But in your experience? 112 00:05:57,773 --> 00:05:59,707 - My experience is what you see here. 113 00:05:59,742 --> 00:06:00,675 I gather information, 114 00:06:00,710 --> 00:06:01,775 I verify it, 115 00:06:01,810 --> 00:06:03,007 and I produce a report. 116 00:06:03,042 --> 00:06:04,811 - So if I lied-- - I'd find out. 117 00:06:04,846 --> 00:06:06,780 - How? - Okay, it depends. 118 00:06:06,815 --> 00:06:08,650 In the case of your height and weight, I can use my eyes. 119 00:06:08,685 --> 00:06:10,146 You are not 6'3", 120 00:06:10,181 --> 00:06:11,818 and you do not weigh 200 pounds carrying groceries. 121 00:06:11,853 --> 00:06:12,885 - That's funny. - As I understand it, 122 00:06:12,920 --> 00:06:13,886 the board is considering you 123 00:06:13,921 --> 00:06:15,052 for a very high-profile-- 124 00:06:15,087 --> 00:06:16,592 a crucial role in the company, CEO. 125 00:06:16,627 --> 00:06:18,154 So no. 126 00:06:18,189 --> 00:06:18,855 They're not just gonna take your word for it, 127 00:06:18,890 --> 00:06:20,123 if that's what you're asking. 128 00:06:20,158 --> 00:06:21,564 - That's fine. 129 00:06:21,599 --> 00:06:25,227 So, um, I guess...yes. 130 00:06:25,262 --> 00:06:27,999 - Yes, you have been treated for alcohol use disorder? 131 00:06:31,543 --> 00:06:32,839 - Two times. 132 00:06:32,874 --> 00:06:34,676 - And I see you currently drink. 133 00:06:34,711 --> 00:06:36,678 - Socially. 134 00:06:36,713 --> 00:06:39,549 - Do you abuse prescription drugs? 135 00:06:39,584 --> 00:06:41,848 - Do I abuse prescription-- 136 00:06:41,883 --> 00:06:43,113 - Is that confusing? 137 00:06:43,148 --> 00:06:45,049 - Well, I take prescription drugs. 138 00:06:45,084 --> 00:06:46,985 I don't know how they feel about it. 139 00:06:47,020 --> 00:06:49,284 - Do you use recreational drugs? 140 00:06:49,319 --> 00:06:52,122 Marijuana, cocaine, MDMA, psychedelics, heroin. 141 00:06:52,157 --> 00:06:53,893 - Yeah. 142 00:06:53,928 --> 00:06:55,290 I mean, no. Not--not heroin. 143 00:06:55,325 --> 00:06:56,764 Come on. 144 00:06:56,799 --> 00:06:58,667 - How many times? 145 00:06:58,702 --> 00:07:02,099 - Um, how many times have I used recreational drugs? 146 00:07:02,134 --> 00:07:03,199 - Yes. 147 00:07:03,234 --> 00:07:04,706 - Ever? 148 00:07:04,741 --> 00:07:06,037 - Yes. 149 00:07:06,072 --> 00:07:07,203 - I mean, it's thousands. [laughs] 150 00:07:07,238 --> 00:07:07,904 Tens of thousands. 151 00:07:07,939 --> 00:07:09,238 I don't know. I have no idea. 152 00:07:09,273 --> 00:07:10,910 - Okay, would you like me to write that? 153 00:07:10,945 --> 00:07:12,615 - [scoffs] You said I shouldn't lie. 154 00:07:12,650 --> 00:07:13,913 - Do you suffer from any 155 00:07:13,948 --> 00:07:15,046 chronic sexually transmitted infections? 156 00:07:15,081 --> 00:07:17,147 HIV/AIDS, herpes simplex B, HPV. 157 00:07:17,182 --> 00:07:18,852 - If you want to know that for yourself, 158 00:07:18,887 --> 00:07:20,084 I'm happy to tell you about it. 159 00:07:20,119 --> 00:07:20,986 - It's part of the questionnaire. 160 00:07:21,021 --> 00:07:22,218 - No, it's not. - It is. 161 00:07:22,253 --> 00:07:27,025 ♪ ♪ 162 00:07:27,060 --> 00:07:28,697 Maybe you'd like me to write all of them. 163 00:07:28,732 --> 00:07:32,866 ♪ ♪ 164 00:07:32,901 --> 00:07:34,032 Maybe you'd like me to write, 165 00:07:34,067 --> 00:07:36,606 "Hal Porterfield fucks like Caligula." 166 00:07:36,641 --> 00:07:40,335 ♪ ♪ 167 00:07:40,370 --> 00:07:43,745 [pen scratching] 168 00:07:45,012 --> 00:07:49,014 Hal Porterfield fucks like Caligula. 169 00:07:53,955 --> 00:07:55,856 You lost your virginity at what age? 170 00:07:55,891 --> 00:07:59,629 ♪ ♪ 171 00:07:59,664 --> 00:08:00,729 - Come on. 172 00:08:00,764 --> 00:08:02,258 - What? 173 00:08:02,293 --> 00:08:03,798 - What is this? 174 00:08:03,833 --> 00:08:06,603 - It's the next question. 175 00:08:06,638 --> 00:08:10,640 ♪ ♪ 176 00:08:10,675 --> 00:08:12,268 - [sighs] 13. - No. 177 00:08:12,303 --> 00:08:13,035 - I did. - No. 178 00:08:13,071 --> 00:08:15,040 - To a camp counselor, actually. 179 00:08:16,208 --> 00:08:17,680 - Hal. 180 00:08:17,715 --> 00:08:19,682 [tense music] 181 00:08:19,717 --> 00:08:20,980 I swear to God, 182 00:08:21,015 --> 00:08:22,113 this is all gonna go a lot faster 183 00:08:22,148 --> 00:08:24,148 if you just tell the truth. 184 00:08:24,183 --> 00:08:25,655 ♪ ♪ 185 00:08:25,690 --> 00:08:27,316 You've never been anywhere close to a rehab, 186 00:08:27,351 --> 00:08:28,889 and you can barely sip that whiskey without grimacing. 187 00:08:28,924 --> 00:08:29,923 So please stop posturing. 188 00:08:29,958 --> 00:08:31,287 You are embarrassing yourself. 189 00:08:31,322 --> 00:08:32,860 I'm gonna write that you lost your virginity at 25, 190 00:08:32,895 --> 00:08:34,290 and we're gonna move on, okay? 191 00:08:34,325 --> 00:08:36,292 ♪ ♪ 192 00:08:36,327 --> 00:08:38,261 - Fine. 193 00:08:38,296 --> 00:08:44,399 ♪ ♪ 194 00:08:44,434 --> 00:08:46,137 What? 195 00:08:46,172 --> 00:08:49,338 ♪ ♪ 196 00:08:49,373 --> 00:08:50,911 - That's true, isn't it? 197 00:08:50,946 --> 00:08:54,849 ♪ ♪ 198 00:08:54,884 --> 00:08:56,818 You lost your virginity at 25? 199 00:08:56,853 --> 00:08:58,688 - What's the next question? 200 00:08:58,723 --> 00:08:59,821 - It's actually true. 201 00:08:59,856 --> 00:09:01,691 - What is next on your form, 202 00:09:01,726 --> 00:09:02,857 Miss Attorney? 203 00:09:02,892 --> 00:09:03,891 ♪ ♪ 204 00:09:03,926 --> 00:09:06,861 - That's fascinating. 205 00:09:06,896 --> 00:09:08,863 - What are you doing? 206 00:09:08,898 --> 00:09:10,128 - I... 207 00:09:11,395 --> 00:09:14,231 You're not ugly. 208 00:09:14,266 --> 00:09:17,267 There's gotta be plenty of girls out there 209 00:09:17,302 --> 00:09:19,434 who brush their teeth until all their gums come off 210 00:09:19,469 --> 00:09:21,744 and prepare all their meals at the beginning of the week 211 00:09:21,779 --> 00:09:24,340 who'd have no problem 212 00:09:24,375 --> 00:09:26,782 going down on a sweet little nothing like you 213 00:09:26,817 --> 00:09:28,014 with your clean ass. 214 00:09:28,049 --> 00:09:30,016 [dramatic music] 215 00:09:35,254 --> 00:09:36,957 - Mm. 216 00:09:39,764 --> 00:09:41,060 Yeah. 217 00:09:43,196 --> 00:09:44,195 No. 218 00:09:46,936 --> 00:09:49,266 This--okay. 219 00:09:50,907 --> 00:09:52,907 This is--this isn't-- this isn't what I wanted. 220 00:09:52,942 --> 00:09:55,008 This--it's not in the script. 221 00:09:59,443 --> 00:10:01,718 - The script. 222 00:10:01,753 --> 00:10:03,082 - Yeah. 223 00:10:03,117 --> 00:10:04,754 You're supposed to ask me... - Right. 224 00:10:04,789 --> 00:10:06,415 - How many times a day I masturbate. 225 00:10:06,450 --> 00:10:08,351 - "I want you to tell me in a really mean voice 226 00:10:08,386 --> 00:10:10,320 "that you're going to write that I lost my virginity at 25, 227 00:10:10,355 --> 00:10:11,893 "and then we're going to move on. 228 00:10:11,928 --> 00:10:13,224 "And then the next question is, 229 00:10:13,259 --> 00:10:14,324 'Hal, how many times a day do you masturbate?'" 230 00:10:14,359 --> 00:10:15,930 - Right. 231 00:10:15,965 --> 00:10:18,229 And then this stuff about my cock. 232 00:10:18,264 --> 00:10:20,363 - Right, I see that. Yeah. - Right. 233 00:10:20,398 --> 00:10:22,871 So that's what I want you to say. 234 00:10:22,906 --> 00:10:24,367 So--so what's the problem exactly? 235 00:10:24,402 --> 00:10:25,742 - You want me to stick to your script? 236 00:10:25,777 --> 00:10:26,842 - I do. 237 00:10:26,877 --> 00:10:28,173 Yeah, you were doing great. 238 00:10:28,208 --> 00:10:29,779 You just don't have to add all the other stuff. 239 00:10:29,814 --> 00:10:31,407 I wrote it out so you'd know exactly what to say. 240 00:10:31,442 --> 00:10:32,342 - Got it. 241 00:10:34,115 --> 00:10:35,851 The man knows what he wants. 242 00:10:35,886 --> 00:10:37,446 - Exactly. 243 00:10:37,481 --> 00:10:40,119 - And I'm all about customer service. 244 00:10:40,154 --> 00:10:41,219 - Love hearing that. 245 00:10:44,257 --> 00:10:45,421 - I just... 246 00:10:45,456 --> 00:10:46,356 - What? 247 00:10:49,130 --> 00:10:50,492 - Can I say one thing before we dive back in? 248 00:10:50,527 --> 00:10:52,362 - Sure. 249 00:10:52,397 --> 00:10:53,836 - I can tell that you put a lot of thought into this, 250 00:10:53,871 --> 00:10:55,101 and I don't want to diminish 251 00:10:55,136 --> 00:10:55,835 all the great work that you've done. 252 00:10:55,870 --> 00:10:56,803 - Oh, thanks. No, that's fine. 253 00:10:56,838 --> 00:10:58,269 If you just read the script-- - Excuse me. 254 00:11:00,504 --> 00:11:01,811 I'm speaking. 255 00:11:01,846 --> 00:11:03,142 - Okay. 256 00:11:03,177 --> 00:11:05,309 - The service that I offer is very specific. 257 00:11:05,344 --> 00:11:07,047 And as I said in my email-- - I read the email. 258 00:11:07,082 --> 00:11:07,614 I'm not breaking any of the rules. 259 00:11:07,649 --> 00:11:08,950 We're not gonna touch. 260 00:11:08,985 --> 00:11:09,951 - It's not about the rules exactly. 261 00:11:09,986 --> 00:11:11,249 It's-- - I get it. 262 00:11:11,284 --> 00:11:12,083 There's no touching. That makes it hotter. 263 00:11:12,118 --> 00:11:14,417 Actually, I'm on board-- - Hal. Hal! 264 00:11:16,487 --> 00:11:18,025 I need some quiet. 265 00:11:23,494 --> 00:11:26,495 [tense music] 266 00:11:26,530 --> 00:11:30,004 It's not about the rules, 267 00:11:30,039 --> 00:11:31,940 and it's not about what arouses you. 268 00:11:31,975 --> 00:11:33,106 [ice clinking] 269 00:11:33,141 --> 00:11:34,976 That's, like, incidental. 270 00:11:35,011 --> 00:11:37,077 ♪ ♪ 271 00:11:37,112 --> 00:11:40,080 The reason that I don't touch my clients 272 00:11:40,115 --> 00:11:41,950 and that they don't touch me... 273 00:11:41,985 --> 00:11:43,952 [liquid pouring] 274 00:11:43,987 --> 00:11:46,416 ♪ ♪ 275 00:11:46,451 --> 00:11:49,859 Is that what they need from me is not physical. 276 00:11:49,894 --> 00:11:57,031 ♪ ♪ 277 00:11:58,463 --> 00:12:00,265 It's mental. 278 00:12:00,300 --> 00:12:01,299 - Yeah. 279 00:12:01,334 --> 00:12:03,037 And all this, it's mental. 280 00:12:03,072 --> 00:12:04,203 I'm saying it's better-- 281 00:12:04,238 --> 00:12:05,402 - And I am saying that this might be 282 00:12:05,437 --> 00:12:06,535 what you think that you want, 283 00:12:06,570 --> 00:12:08,845 but respectfully, you have no idea. 284 00:12:08,880 --> 00:12:13,245 ♪ ♪ 285 00:12:13,280 --> 00:12:17,579 I am saying that if I held a gun to your head, 286 00:12:17,614 --> 00:12:20,549 you couldn't tell me what it is that you really want. 287 00:12:20,584 --> 00:12:21,683 - All right. All right. 288 00:12:21,719 --> 00:12:24,091 I guess we should just figure out how much I owe you, 289 00:12:24,126 --> 00:12:25,059 'cause this isn't-- 290 00:12:25,094 --> 00:12:27,094 - Don't do that. 291 00:12:27,129 --> 00:12:32,363 Don't sigh and roll your eyes like you're fucking retarded. 292 00:12:32,398 --> 00:12:34,871 What am I feeling right now about you, huh? 293 00:12:34,906 --> 00:12:36,070 ♪ ♪ 294 00:12:36,105 --> 00:12:38,072 - [scoffs] I don't know. 295 00:12:38,107 --> 00:12:40,404 ♪ ♪ 296 00:12:40,439 --> 00:12:43,407 - Well... 297 00:12:43,442 --> 00:12:45,475 how about you think for a second before you speak? 298 00:12:45,510 --> 00:12:47,642 [uneasy music] 299 00:12:47,677 --> 00:12:49,413 Have you ever tried that? 300 00:12:49,448 --> 00:12:52,383 ♪ ♪ 301 00:12:52,418 --> 00:12:53,483 - You're disappointed in me? 302 00:12:53,518 --> 00:12:55,023 - [laughs softly] 303 00:12:55,058 --> 00:12:57,157 ♪ ♪ 304 00:12:57,192 --> 00:12:58,521 I am. - Mm-hmm. 305 00:12:58,556 --> 00:13:00,358 ♪ ♪ 306 00:13:00,393 --> 00:13:02,624 Mm. 307 00:13:02,659 --> 00:13:04,263 - You're not as stupid as you look. 308 00:13:04,298 --> 00:13:07,167 - [chuckles softly] 309 00:13:07,202 --> 00:13:09,466 - Do you want to make me less disappointed? 310 00:13:09,501 --> 00:13:13,107 ♪ ♪ 311 00:13:13,142 --> 00:13:14,944 - What can I do? 312 00:13:14,979 --> 00:13:20,246 ♪ ♪ 313 00:13:20,281 --> 00:13:23,150 - Don't ask questions. 314 00:13:23,185 --> 00:13:29,618 ♪ ♪ 315 00:13:29,653 --> 00:13:32,390 This is a nice place. 316 00:13:32,425 --> 00:13:33,963 - Thanks. 317 00:13:33,998 --> 00:13:41,168 ♪ ♪ 318 00:13:45,009 --> 00:13:46,437 - Show me the bathroom. 319 00:13:47,407 --> 00:13:54,280 ♪ ♪ 320 00:14:14,203 --> 00:14:16,038 Is this it? 321 00:14:16,073 --> 00:14:17,204 - Mm-hmm. 322 00:14:25,016 --> 00:14:27,544 This needs to be cleaned. 323 00:14:27,579 --> 00:14:29,381 - [laughs] 324 00:14:29,416 --> 00:14:32,351 [soft tense music] 325 00:14:32,386 --> 00:14:34,320 ♪ ♪ 326 00:14:34,355 --> 00:14:36,025 - Are you gonna clean it? 327 00:14:36,060 --> 00:14:40,557 ♪ ♪ 328 00:14:40,592 --> 00:14:42,031 - Okay. 329 00:14:42,066 --> 00:14:49,203 ♪ ♪ 330 00:15:04,121 --> 00:15:05,252 - You're gonna clean the bathroom 331 00:15:05,287 --> 00:15:07,254 by fucking up the beautiful hand towels? 332 00:15:07,289 --> 00:15:09,421 ♪ ♪ 333 00:15:09,456 --> 00:15:10,752 Try thinking. 334 00:15:10,787 --> 00:15:13,590 ♪ ♪ 335 00:15:13,625 --> 00:15:15,394 Attaboy. 336 00:15:15,429 --> 00:15:18,661 ♪ ♪ 337 00:15:23,371 --> 00:15:24,634 Is it dirty? 338 00:15:27,606 --> 00:15:29,441 - Um... 339 00:15:29,476 --> 00:15:32,576 - Is the counter dirty, Hal? 340 00:15:32,611 --> 00:15:34,182 - [scoffs] 341 00:15:34,217 --> 00:15:36,613 It's all pretty clean, I think. 342 00:15:36,648 --> 00:15:37,779 - Stop. 343 00:15:40,289 --> 00:15:41,783 Look at me. 344 00:15:41,818 --> 00:15:45,127 ♪ ♪ 345 00:15:45,162 --> 00:15:48,262 It's not all clean. 346 00:15:48,297 --> 00:15:51,397 There's dirt. 347 00:15:51,432 --> 00:15:55,104 You're just too lazy and sloppy to find it. 348 00:15:55,139 --> 00:15:57,403 ♪ ♪ 349 00:15:57,438 --> 00:15:59,570 Do you need help? 350 00:15:59,605 --> 00:16:02,342 ♪ ♪ 351 00:16:02,377 --> 00:16:03,805 - Yes. 352 00:16:03,840 --> 00:16:05,807 ♪ ♪ 353 00:16:05,842 --> 00:16:08,183 - Then ask for it. 354 00:16:08,218 --> 00:16:09,712 ♪ ♪ 355 00:16:09,747 --> 00:16:11,813 - Will you help me clean the bathroom? 356 00:16:11,848 --> 00:16:14,717 - Sure. 357 00:16:14,752 --> 00:16:17,786 You can start by getting on the floor. 358 00:16:17,821 --> 00:16:21,328 ♪ ♪ 359 00:16:21,363 --> 00:16:24,463 Hal, you're gonna ruin your clothes. 360 00:16:24,498 --> 00:16:29,171 ♪ ♪ 361 00:16:29,206 --> 00:16:30,766 - I should take them off? 362 00:16:30,801 --> 00:16:33,142 ♪ ♪ 363 00:16:33,177 --> 00:16:34,803 - What the fuck do you think? 364 00:16:42,219 --> 00:16:45,154 [soft uneasy music] 365 00:16:45,189 --> 00:16:52,095 ♪ ♪ 366 00:16:55,694 --> 00:16:57,232 Look at you. 367 00:16:59,599 --> 00:17:02,270 Barely cast a shadow. 368 00:17:02,305 --> 00:17:09,277 ♪ ♪ 369 00:17:19,949 --> 00:17:21,685 Crawl to the toilet. 370 00:17:21,720 --> 00:17:28,560 ♪ ♪ 371 00:17:28,595 --> 00:17:32,696 I want you to clean behind the toilet. 372 00:17:32,731 --> 00:17:34,434 ♪ ♪ 373 00:17:34,469 --> 00:17:37,404 That's where the dirt is. 374 00:17:37,439 --> 00:17:44,576 ♪ ♪ 375 00:17:46,910 --> 00:17:48,613 Hal. 376 00:17:48,648 --> 00:17:51,583 - Yes? 377 00:17:51,618 --> 00:17:54,421 - When you think of yourself, what do you see? 378 00:17:54,456 --> 00:17:56,753 ♪ ♪ 379 00:17:56,788 --> 00:17:59,789 Is it something like garbage? 380 00:17:59,824 --> 00:18:02,561 - No. 381 00:18:02,596 --> 00:18:04,530 - I think it's like a small white bag 382 00:18:04,565 --> 00:18:05,861 of rotten food and snotted tissue 383 00:18:05,896 --> 00:18:07,863 and broken glass. 384 00:18:07,898 --> 00:18:09,667 - No. 385 00:18:09,702 --> 00:18:12,901 - Maybe like a mound in the corner of a landfill? 386 00:18:12,936 --> 00:18:14,507 The slime that comes out of the bottom? 387 00:18:14,542 --> 00:18:15,838 The shit that just sits there 388 00:18:15,873 --> 00:18:16,839 that the Earth won't even take, 389 00:18:16,874 --> 00:18:18,973 not for one million years? 390 00:18:19,008 --> 00:18:25,914 ♪ ♪ 391 00:18:40,733 --> 00:18:43,536 This is very clean. 392 00:18:43,571 --> 00:18:44,867 - Thank you. 393 00:18:44,902 --> 00:18:47,672 ♪ ♪ 394 00:18:47,707 --> 00:18:49,509 - You might've earned a treat. 395 00:18:49,544 --> 00:18:51,808 ♪ ♪ 396 00:18:51,843 --> 00:18:53,678 Are you excited? 397 00:18:53,713 --> 00:18:55,647 ♪ ♪ 398 00:18:55,682 --> 00:18:58,782 You are? 399 00:18:58,817 --> 00:19:00,553 Okay. 400 00:19:00,588 --> 00:19:02,489 You can show me. 401 00:19:02,524 --> 00:19:09,463 ♪ ♪ 402 00:19:16,439 --> 00:19:18,274 Do you want to come? 403 00:19:18,309 --> 00:19:25,039 ♪ ♪ 404 00:19:25,074 --> 00:19:27,283 Are you thinking about what I want to hear? 405 00:19:27,318 --> 00:19:28,944 - Yes. 406 00:19:28,979 --> 00:19:30,418 - Well, stop. 407 00:19:30,453 --> 00:19:32,013 Do you want to come or not? 408 00:19:32,048 --> 00:19:34,290 ♪ ♪ 409 00:19:34,325 --> 00:19:37,425 - Yes. 410 00:19:37,460 --> 00:19:39,889 - Then ask me. 411 00:19:39,924 --> 00:19:41,297 - Can I come? 412 00:19:41,332 --> 00:19:42,430 - No. - Please? 413 00:19:42,465 --> 00:19:44,927 - No! 414 00:19:44,962 --> 00:19:46,335 You can jerk off, but if you come, 415 00:19:46,370 --> 00:19:47,303 I'll ruin your fucking life. 416 00:19:47,338 --> 00:19:48,062 Is that clear? 417 00:19:48,097 --> 00:19:49,404 - Oh, yes. 418 00:19:51,441 --> 00:19:52,572 - Go ahead. 419 00:20:02,111 --> 00:20:05,046 - [grunting softly] 420 00:20:09,624 --> 00:20:10,920 - How's it going over there? 421 00:20:12,429 --> 00:20:13,593 - Good. 422 00:20:15,927 --> 00:20:17,762 - Stop for a second. 423 00:20:19,469 --> 00:20:20,897 - [sighs] 424 00:20:20,932 --> 00:20:21,964 - Don't look at me. 425 00:20:21,999 --> 00:20:23,097 - [sighs] 426 00:20:23,132 --> 00:20:24,835 Sorry. 427 00:20:24,870 --> 00:20:26,100 - If you come without my permission, Hal, that is it. 428 00:20:26,135 --> 00:20:27,068 I swear to God. 429 00:20:31,547 --> 00:20:33,448 You can do a little more. 430 00:20:36,079 --> 00:20:38,981 - [breathing heavily] 431 00:20:56,770 --> 00:20:58,473 You know what you actually are? 432 00:21:01,841 --> 00:21:03,478 It's like... 433 00:21:03,513 --> 00:21:04,974 imagine something that exists, 434 00:21:05,009 --> 00:21:06,976 like a bright red apple. 435 00:21:07,011 --> 00:21:08,417 [tense music] 436 00:21:08,452 --> 00:21:10,485 Now imagine that it's gone. 437 00:21:10,520 --> 00:21:12,146 ♪ ♪ 438 00:21:12,181 --> 00:21:14,687 That is you. 439 00:21:14,722 --> 00:21:17,624 You aren't anything. 440 00:21:17,659 --> 00:21:20,627 You don't even take up space. 441 00:21:20,662 --> 00:21:21,595 - Oh, fuck. 442 00:21:21,630 --> 00:21:23,663 ♪ ♪ 443 00:21:23,698 --> 00:21:24,829 Okay. - Okay. 444 00:21:24,864 --> 00:21:25,995 - I need to. - You need to? 445 00:21:26,030 --> 00:21:26,930 - Yeah, is it okay? - You need to? 446 00:21:26,965 --> 00:21:27,497 - Is it okay? 447 00:21:27,532 --> 00:21:29,966 - Do you need to come? 448 00:21:30,001 --> 00:21:31,572 No. It's not okay. 449 00:21:31,607 --> 00:21:32,705 Stop. Take your hand away. 450 00:21:32,740 --> 00:21:33,871 Take your hand away. 451 00:21:33,906 --> 00:21:34,839 - [grunts] 452 00:21:36,975 --> 00:21:38,810 [soft music] 453 00:21:38,845 --> 00:21:40,108 - Hal. 454 00:21:40,143 --> 00:21:41,945 ♪ ♪ 455 00:21:41,980 --> 00:21:43,518 Hal, look at me. 456 00:21:43,553 --> 00:21:49,887 ♪ ♪ 457 00:21:49,922 --> 00:21:51,691 You can't touch yourself, 458 00:21:51,726 --> 00:21:53,858 but you can come now. 459 00:21:53,893 --> 00:21:56,091 ♪ ♪ 460 00:21:56,126 --> 00:21:58,467 You have my permission. 461 00:21:58,502 --> 00:22:01,536 - [groaning] 462 00:22:01,571 --> 00:22:08,741 ♪ ♪ 463 00:22:16,014 --> 00:22:18,685 - I know what you need because you're mine. 464 00:22:18,720 --> 00:22:23,624 ♪ ♪ 465 00:22:23,659 --> 00:22:26,594 I know everything about you. 466 00:22:26,629 --> 00:22:33,601 ♪ ♪ 467 00:23:24,313 --> 00:23:27,281 [soft music] 468 00:23:27,316 --> 00:23:34,662 ♪ ♪ 469 00:24:15,936 --> 00:24:17,331 [light knocking on door] 470 00:24:17,366 --> 00:24:19,608 [door opening] 471 00:24:19,643 --> 00:24:21,269 - Ribeye, two martinis, 472 00:24:21,304 --> 00:24:24,074 a bottle of Montepulciano, and a hot fudge sundae. 473 00:24:24,109 --> 00:24:25,812 - Perfect. Thanks, Julian. 474 00:24:25,847 --> 00:24:26,912 I can take it from here. - Great. 475 00:24:26,947 --> 00:24:28,177 Oh, and it's Paul. 476 00:24:28,212 --> 00:24:30,586 - Oh, is it? Sorry about that. 477 00:24:30,621 --> 00:24:32,588 [door closes] 478 00:24:32,623 --> 00:24:35,316 [cart rattling] 479 00:24:35,351 --> 00:24:37,890 [sighing] 480 00:24:37,925 --> 00:24:45,062 ♪ ♪ 481 00:24:47,099 --> 00:24:48,769 [laughs] 482 00:24:50,201 --> 00:24:52,608 [sighs] 483 00:24:52,643 --> 00:24:53,334 You're incredible. 484 00:24:53,369 --> 00:24:54,742 You know that? 485 00:24:54,777 --> 00:24:58,207 ♪ ♪ 486 00:24:58,242 --> 00:24:59,747 - It takes two. 487 00:24:59,782 --> 00:25:00,781 ♪ ♪ 488 00:25:00,816 --> 00:25:03,685 [siren wailing in distance] 489 00:25:03,720 --> 00:25:10,857 ♪ ♪ 490 00:25:13,422 --> 00:25:15,290 What? 491 00:25:15,325 --> 00:25:18,260 - Mm, nothing. I like watching you eat. 492 00:25:18,295 --> 00:25:19,635 - It's 'cause you're a pervert. 493 00:25:19,670 --> 00:25:21,670 - [laughing] 494 00:25:21,705 --> 00:25:25,003 ♪ ♪ 495 00:25:25,038 --> 00:25:26,675 I really liked that scene. 496 00:25:26,710 --> 00:25:27,808 - Yeah? 497 00:25:27,843 --> 00:25:28,974 What'd you like about it? 498 00:25:31,110 --> 00:25:33,682 - How committed you were. 499 00:25:33,717 --> 00:25:34,980 How much it meant to you. 500 00:25:37,116 --> 00:25:39,787 It's exciting to me when it gets like that. 501 00:25:39,822 --> 00:25:41,316 - Yeah, for me too. 502 00:25:41,351 --> 00:25:46,288 - The part about my work, how it's mental, not physical. 503 00:25:46,323 --> 00:25:48,862 - Well, you said that to me at our first session. 504 00:25:48,897 --> 00:25:49,698 Remember? - Of course. 505 00:25:49,733 --> 00:25:51,865 - Yeah. 506 00:25:51,900 --> 00:25:53,163 - I thought it was interesting, 507 00:25:53,198 --> 00:25:54,967 you bringing in the real-life stuff. 508 00:25:55,002 --> 00:25:57,365 - Real life? 509 00:25:57,400 --> 00:25:58,872 - Your dad's passing 510 00:25:58,907 --> 00:26:00,841 and your new role at the company. 511 00:26:00,876 --> 00:26:02,876 How are you doing? 512 00:26:02,911 --> 00:26:03,910 I mean, this must be so-- 513 00:26:03,945 --> 00:26:05,076 - Yeah, uh, no. 514 00:26:05,111 --> 00:26:09,212 It's been, uh, a lot to process. 515 00:26:09,247 --> 00:26:11,214 And I've been dealing with the inheritance 516 00:26:11,249 --> 00:26:15,152 and people coming out of the woodwork. 517 00:26:15,187 --> 00:26:16,725 I just keep wanting to turn to him 518 00:26:16,760 --> 00:26:18,353 because I'm expecting some joke or... 519 00:26:20,456 --> 00:26:21,961 I just miss him. 520 00:26:24,328 --> 00:26:26,768 Yeah. 521 00:26:26,803 --> 00:26:29,067 He was a fearless-- 522 00:26:29,102 --> 00:26:30,706 he was an asshole. 523 00:26:30,741 --> 00:26:32,268 [both laughing] 524 00:26:32,303 --> 00:26:35,942 You know, but I've never met anyone like him. 525 00:26:35,977 --> 00:26:38,076 Mm. [chuckles] 526 00:26:38,111 --> 00:26:40,045 - It sounds really, really tough. 527 00:26:40,080 --> 00:26:42,113 - Mm. How do you know about all this? 528 00:26:42,148 --> 00:26:45,380 - Well, when your dad passed, there was an article I read, 529 00:26:45,415 --> 00:26:48,218 and it said that you were his presumptive successor. 530 00:26:48,253 --> 00:26:49,923 So-- - No, I am-- 531 00:26:49,958 --> 00:26:51,760 I am his successor. That's the plan. 532 00:26:51,795 --> 00:26:54,323 - Presumptive successor, right? 533 00:26:54,358 --> 00:26:56,391 - Oh, right. 534 00:26:56,426 --> 00:26:57,931 Right. 535 00:26:57,966 --> 00:27:00,197 Yeah, no, this has been, um... 536 00:27:00,232 --> 00:27:01,330 expected of me, really. 537 00:27:01,365 --> 00:27:04,938 It's my--I mean, my whole life, 538 00:27:04,973 --> 00:27:06,940 and basically, just been waiting 539 00:27:06,975 --> 00:27:10,009 for this moment for years. 540 00:27:10,044 --> 00:27:11,813 - It's such a big deal, right? 541 00:27:11,848 --> 00:27:13,342 - I was actually gonna say the opposite 542 00:27:13,377 --> 00:27:15,509 because this has been part of the plan for so long. 543 00:27:15,544 --> 00:27:19,447 I mean, I guess there's a few kind of small things 544 00:27:19,482 --> 00:27:20,855 to get sorted out. 545 00:27:20,890 --> 00:27:22,450 - The board? - The board? 546 00:27:22,485 --> 00:27:25,024 - Well, I noticed in the scene, 547 00:27:25,059 --> 00:27:27,422 um, you had the board 548 00:27:27,457 --> 00:27:30,458 as this looming threat hanging over you. 549 00:27:30,493 --> 00:27:32,933 - Right. 550 00:27:32,968 --> 00:27:36,838 That's interesting that you would think that. 551 00:27:36,873 --> 00:27:40,402 But the thing is, we don't have a board. 552 00:27:42,241 --> 00:27:43,812 - Oh. 553 00:27:43,847 --> 00:27:45,374 - I think I got something stuck in my... 554 00:27:45,409 --> 00:27:46,507 [clears throat] 555 00:27:46,542 --> 00:27:48,113 - I just thought every public company 556 00:27:48,148 --> 00:27:49,917 had a board of directors. 557 00:27:49,952 --> 00:27:50,984 - We don't. 558 00:27:51,019 --> 00:27:53,151 That's not how we're structured. 559 00:27:54,858 --> 00:27:56,154 - Oh. 560 00:27:56,189 --> 00:27:57,958 - But anyway, listen. 561 00:27:57,993 --> 00:28:00,290 Um, I got something for you. 562 00:28:00,325 --> 00:28:07,330 ♪ ♪ 563 00:28:14,537 --> 00:28:15,371 - What is it? 564 00:28:15,406 --> 00:28:17,043 - Open it. - [laughs] 565 00:28:22,116 --> 00:28:23,214 - [laughs] Do you like it? 566 00:28:23,249 --> 00:28:24,919 - Fucking God. I mean... 567 00:28:24,954 --> 00:28:26,921 [both laughing] 568 00:28:26,956 --> 00:28:30,221 - It's a, um, Audemars Piguet. 569 00:28:30,256 --> 00:28:33,191 You know what that is? 570 00:28:33,226 --> 00:28:35,556 It's, like, one of the nicest watches in the world. 571 00:28:38,495 --> 00:28:41,100 - I--I just don't-- 572 00:28:41,135 --> 00:28:42,871 I don't-- I don't know what to say. 573 00:28:42,906 --> 00:28:45,533 - Don't. Just try it on. 574 00:28:45,568 --> 00:28:46,974 Just look at it. 575 00:28:53,180 --> 00:28:54,377 Yeah, it's the right color. 576 00:28:55,413 --> 00:28:57,182 [chuckles] 577 00:28:58,119 --> 00:29:02,990 Um, maybe you already know this, 578 00:29:03,025 --> 00:29:06,224 but what you do, 579 00:29:06,259 --> 00:29:08,292 your work, 580 00:29:08,327 --> 00:29:11,427 it's incredibly valuable, 581 00:29:11,462 --> 00:29:15,398 and it's made a big difference in my life. 582 00:29:15,433 --> 00:29:19,600 I don't know how to thank you, so yeah. 583 00:29:19,635 --> 00:29:21,173 - This is a start. 584 00:29:21,208 --> 00:29:22,438 - I'm glad. 585 00:29:25,014 --> 00:29:26,178 [sighs] 586 00:29:26,213 --> 00:29:29,082 It's gonna be so weird to not have this 587 00:29:29,117 --> 00:29:31,084 as part of my routine anymore. 588 00:29:31,119 --> 00:29:34,219 I'm a little worried, actually. 589 00:29:34,254 --> 00:29:35,550 - What do you mean? 590 00:29:35,585 --> 00:29:37,585 - Well, just, you know, what I said, it's-- 591 00:29:37,620 --> 00:29:41,292 how it's been so helpful for me. 592 00:29:42,658 --> 00:29:45,098 - Yeah, well-- but why wouldn't it be 593 00:29:45,133 --> 00:29:48,101 a part of your routine? 594 00:29:48,136 --> 00:29:51,236 - Isn't this why you brought up the stuff about the company? 595 00:29:51,271 --> 00:29:52,633 I thought you understood. 596 00:29:52,668 --> 00:29:54,405 - Understood? No. 597 00:29:58,476 --> 00:30:02,346 - I've been thinking that this is probably not a good idea-- 598 00:30:02,381 --> 00:30:04,612 well, in fact, I know it's not-- 599 00:30:04,647 --> 00:30:07,318 for us-- 600 00:30:07,353 --> 00:30:13,995 for me to keep doing this... with you. 601 00:30:14,030 --> 00:30:15,359 - Mm. 602 00:30:17,165 --> 00:30:18,593 May I ask why? 603 00:30:18,628 --> 00:30:20,298 - I mean, you said it yourself. 604 00:30:20,333 --> 00:30:22,135 You know, this job and everything, 605 00:30:22,170 --> 00:30:23,466 it's a really big deal. 606 00:30:23,501 --> 00:30:26,271 And I--if I'm gonna do this, I'm... 607 00:30:30,046 --> 00:30:34,312 I need to match up my insides with my outsides 608 00:30:34,347 --> 00:30:37,645 and be a person that I want people to see, 609 00:30:37,680 --> 00:30:40,087 a person who wins. 610 00:30:41,519 --> 00:30:43,453 - A person who wins? - [sighs] 611 00:30:43,488 --> 00:30:47,292 What we do in here, it's so meaningful. 612 00:30:47,327 --> 00:30:49,998 - Mm. - But it's just not something 613 00:30:50,033 --> 00:30:54,662 that goes with the next stage of my life. 614 00:30:54,697 --> 00:30:56,367 Does that make sense? - Sure. 615 00:30:56,402 --> 00:30:58,501 - I thought the watch would kind of communicate this 616 00:30:58,536 --> 00:31:01,108 better than-- - Oh. Oh. No. I get it. 617 00:31:01,143 --> 00:31:03,209 Um, it was like a retirement gift. 618 00:31:03,244 --> 00:31:04,474 [laughs] 619 00:31:04,509 --> 00:31:07,048 Like I'm--like I'm a cop or something. 620 00:31:07,083 --> 00:31:08,049 - A cop? 621 00:31:09,646 --> 00:31:11,052 - I should go. 622 00:31:13,683 --> 00:31:16,057 - I'll walk you down. 623 00:31:16,092 --> 00:31:17,520 - Walk me down? 624 00:31:17,555 --> 00:31:18,719 - Yeah. 625 00:31:18,754 --> 00:31:20,193 - No. 626 00:31:20,228 --> 00:31:22,327 No. 627 00:31:22,362 --> 00:31:23,592 Goodbye here, please. 628 00:31:25,794 --> 00:31:28,267 - I'm--I'm really gonna miss this. 629 00:31:28,302 --> 00:31:30,071 I--I hope you believe me. 630 00:31:30,106 --> 00:31:35,241 ♪ ♪ 631 00:31:38,114 --> 00:31:40,378 Hey. Wait. 632 00:31:40,413 --> 00:31:44,217 Do you--you-- you don't want this? 633 00:31:44,252 --> 00:31:50,091 ♪ ♪ 634 00:31:50,126 --> 00:31:52,060 - Pleasure doing business. 635 00:31:52,095 --> 00:31:59,067 ♪ ♪ 636 00:32:01,302 --> 00:32:04,336 [soft music] 637 00:32:04,371 --> 00:32:11,310 ♪ ♪ 638 00:32:41,144 --> 00:32:44,079 [mysterious music] 639 00:32:44,114 --> 00:32:51,218 ♪ ♪ 640 00:33:29,357 --> 00:33:31,852 [knocking] 641 00:33:31,887 --> 00:33:33,755 - Um, I don't have a strong opinion, 642 00:33:33,790 --> 00:33:36,791 so I'm saying whatever you think is best is-- 643 00:33:36,826 --> 00:33:38,760 - Hi. - Hi. 644 00:33:38,795 --> 00:33:40,597 - There's one more thing. - Okay. 645 00:33:40,632 --> 00:33:42,203 - Can I come back in? 646 00:33:42,238 --> 00:33:44,535 - Hey, can I call you back? Someone's here. 647 00:33:44,570 --> 00:33:46,636 Because I'm not a flowers guy. 648 00:33:46,671 --> 00:33:48,407 No, I do care, 649 00:33:48,442 --> 00:33:50,343 but can we just talk about this in a little bit? 650 00:33:50,378 --> 00:33:51,872 You too. 651 00:33:51,907 --> 00:33:52,840 What are you doing? - Who was that? 652 00:33:52,875 --> 00:33:54,842 - Uh, nobody. It's-- 653 00:33:54,877 --> 00:33:55,676 - Didn't sound like nobody. 654 00:33:55,711 --> 00:33:57,515 She wants you to pick out flowers. 655 00:33:57,550 --> 00:33:59,319 - [clears throat] What did--what did you need? 656 00:34:05,426 --> 00:34:07,459 - "The first thing 657 00:34:07,494 --> 00:34:09,758 "and the hardest thing in business 658 00:34:09,793 --> 00:34:13,135 is to know who you are." 659 00:34:14,435 --> 00:34:18,470 "So before I give a presentation, 660 00:34:18,505 --> 00:34:20,604 "before I walk into a meeting, 661 00:34:20,639 --> 00:34:24,509 "before I sit down for a cup of coffee, 662 00:34:24,544 --> 00:34:26,841 I always do the same thing." 663 00:34:26,876 --> 00:34:30,185 [tense music] 664 00:34:30,220 --> 00:34:32,418 "I match up my insides with my outsides." 665 00:34:32,453 --> 00:34:33,815 - You read my dad's book. Congratulations. 666 00:34:33,850 --> 00:34:35,883 - "I remember that while there are lucky strokes 667 00:34:35,918 --> 00:34:38,457 "and setbacks in life, 668 00:34:38,492 --> 00:34:40,756 "over any considerable period of time, 669 00:34:40,791 --> 00:34:42,791 "the truth becomes clear. 670 00:34:42,826 --> 00:34:47,334 "There are those who win and those who don't, 671 00:34:47,369 --> 00:34:48,665 "and I remember that 672 00:34:48,700 --> 00:34:51,635 I have answered that question for myself." 673 00:34:53,837 --> 00:34:59,940 "I am a person...who wins." 674 00:34:59,975 --> 00:35:02,877 - Thank you for that. 675 00:35:02,912 --> 00:35:06,551 - You couldn't even fire me without stealing from him. 676 00:35:06,586 --> 00:35:07,816 - I mean, come on. 677 00:35:07,851 --> 00:35:09,521 Obviously, I've learned things from him. 678 00:35:09,556 --> 00:35:11,358 - That's not what I'm talking about. 679 00:35:13,593 --> 00:35:14,988 I want to know something. 680 00:35:15,023 --> 00:35:16,693 Which is it? 681 00:35:16,728 --> 00:35:18,563 - Which is what? 682 00:35:18,598 --> 00:35:21,863 - Do you tend to win or do the other thing? 683 00:35:21,898 --> 00:35:24,734 - Do you want me to acknowledge that I have been lucky, 684 00:35:24,769 --> 00:35:26,868 that I have had it better than most people? 685 00:35:26,903 --> 00:35:28,540 I will. So-- - Answer the question. 686 00:35:28,575 --> 00:35:29,805 - I don't feel like doing that. 687 00:35:29,840 --> 00:35:31,576 - Well, what did your father think? 688 00:35:31,611 --> 00:35:33,347 - Judging by the fact that he left me the company, I mean-- 689 00:35:33,382 --> 00:35:34,579 - We know that's what he wanted. 690 00:35:34,614 --> 00:35:36,878 I'm asking what he thought of you. 691 00:35:36,913 --> 00:35:38,583 - Listen, this is completely inappropriate, 692 00:35:38,618 --> 00:35:39,848 and it's weird what you're doing. 693 00:35:39,883 --> 00:35:41,355 - Okay, so we've established what he thought. 694 00:35:41,390 --> 00:35:43,357 You tend to lose. 695 00:35:43,392 --> 00:35:45,260 - And what about you? - Me? 696 00:35:45,295 --> 00:35:47,559 - Yeah, you-- you know, deep down, 697 00:35:47,594 --> 00:35:49,627 without any doubt that you're a winner? 698 00:35:49,662 --> 00:35:51,398 You can say that about yourself? 699 00:35:51,433 --> 00:35:53,334 [tense music] 700 00:35:53,369 --> 00:35:54,863 - The first time that I went to the dentist, 701 00:35:54,898 --> 00:35:57,371 I was 19 years old. 702 00:35:57,406 --> 00:35:58,669 - Okay. 703 00:35:58,704 --> 00:35:59,835 - He took one look inside of my mouth, 704 00:35:59,870 --> 00:36:02,002 and do you know what he said? 705 00:36:02,037 --> 00:36:03,773 - No. 706 00:36:03,808 --> 00:36:06,281 - He said, "Perfect." 707 00:36:06,316 --> 00:36:08,415 He said, "A plus." 708 00:36:08,450 --> 00:36:09,713 I did that--me-- 709 00:36:09,748 --> 00:36:10,879 because nobody else gave a flying fuck. 710 00:36:10,914 --> 00:36:12,419 That is who I am. 711 00:36:12,454 --> 00:36:15,983 ♪ ♪ 712 00:36:16,018 --> 00:36:18,425 - Okay, it doesn't matter what my father thought. 713 00:36:18,460 --> 00:36:20,592 I am in this position, and I can say with confidence 714 00:36:20,627 --> 00:36:22,022 that I can do this job. 715 00:36:22,057 --> 00:36:24,629 I know what it takes. I am--I am prepared. 716 00:36:24,664 --> 00:36:26,928 That is all that matters. - Mm. 717 00:36:26,963 --> 00:36:28,567 I believe you when you say that. 718 00:36:28,602 --> 00:36:30,063 ♪ ♪ 719 00:36:30,098 --> 00:36:30,998 - Because? 720 00:36:31,033 --> 00:36:32,065 - Why? 721 00:36:32,100 --> 00:36:33,374 - I do believe it. 722 00:36:33,409 --> 00:36:35,607 - Yeah. Why? 723 00:36:35,642 --> 00:36:38,544 - Why what? 724 00:36:38,579 --> 00:36:41,613 - Your dad didn't believe you could. 725 00:36:41,648 --> 00:36:44,913 Where did you get the idea, the gall, 726 00:36:44,948 --> 00:36:46,750 to think that you could step into 727 00:36:46,785 --> 00:36:51,557 his huge, old, priceless shoes? 728 00:36:51,592 --> 00:36:58,432 ♪ ♪ 729 00:36:58,467 --> 00:36:59,961 From me. 730 00:37:01,932 --> 00:37:07,738 You would be unfit if it were not for me. 731 00:37:07,773 --> 00:37:09,542 - What are you talking about? 732 00:37:09,577 --> 00:37:12,039 - I'm saying your new job, 733 00:37:12,074 --> 00:37:15,482 you wouldn't be able to do it without what I taught you. 734 00:37:15,517 --> 00:37:17,484 - What you taught me? 735 00:37:17,519 --> 00:37:18,584 - Yes. 736 00:37:18,619 --> 00:37:20,355 - I--but, you know, 737 00:37:20,390 --> 00:37:22,687 what we do here, it's for fun. 738 00:37:22,722 --> 00:37:24,986 It's not, you know-- 739 00:37:25,021 --> 00:37:25,987 - What? 740 00:37:26,022 --> 00:37:26,922 - Real. 741 00:37:28,156 --> 00:37:29,529 - Hal. 742 00:37:29,564 --> 00:37:31,025 - It's not. 743 00:37:31,060 --> 00:37:32,895 It has nothing to do with the real world, 744 00:37:32,930 --> 00:37:33,996 and that is what I love about it. 745 00:37:34,031 --> 00:37:36,866 - You don't look it, but you really are so stupid. 746 00:37:36,901 --> 00:37:37,933 - I don't want to play right now. 747 00:37:37,968 --> 00:37:40,001 - I'm not. 748 00:37:40,036 --> 00:37:41,805 - So what do you think you taught me? 749 00:37:41,840 --> 00:37:43,477 - You know. - I don't. 750 00:37:43,512 --> 00:37:44,973 - [breathing deeply] 751 00:37:45,008 --> 00:37:45,907 Confidence. 752 00:37:45,943 --> 00:37:48,416 - By doing everything you tell me to do? 753 00:37:48,451 --> 00:37:49,912 By submitting to you, that taught me confidence? 754 00:37:49,947 --> 00:37:51,144 - Okay, when you first emailed me, 755 00:37:51,179 --> 00:37:52,585 when we first met, you were like this. 756 00:37:52,620 --> 00:37:54,147 You were like this. Meh-meh-meh-meh. 757 00:37:54,182 --> 00:37:56,083 And you could barely speak. 758 00:37:56,118 --> 00:37:57,524 Now look at you. 759 00:37:57,559 --> 00:37:59,691 Look at you. 760 00:37:59,726 --> 00:38:01,121 You write me a script and you tell me 761 00:38:01,156 --> 00:38:04,058 exactly what I should say and exactly what I should do. 762 00:38:05,831 --> 00:38:07,061 You don't even fucking know what happened. 763 00:38:07,096 --> 00:38:08,898 I taught you how to ask for what you want. 764 00:38:08,933 --> 00:38:10,603 You couldn't do that before you met me. 765 00:38:10,638 --> 00:38:11,736 - I thanked you. 766 00:38:11,771 --> 00:38:13,100 And I meant it. 767 00:38:13,135 --> 00:38:16,609 And if I have been disrespectful in any way, 768 00:38:16,644 --> 00:38:17,709 then I apologize. 769 00:38:17,744 --> 00:38:18,974 - An apology? 770 00:38:19,009 --> 00:38:20,712 What am I supposed to do with that? 771 00:38:20,747 --> 00:38:21,713 [soft music] 772 00:38:21,748 --> 00:38:23,781 - Okay. I also-- 773 00:38:23,816 --> 00:38:26,080 I got you a gift also, by the way. 774 00:38:26,115 --> 00:38:27,950 - The watch? [laughs] 775 00:38:27,985 --> 00:38:29,622 ♪ ♪ 776 00:38:29,657 --> 00:38:30,755 - Yeah, the... 777 00:38:30,790 --> 00:38:34,594 - This is what, um, $15,000? 778 00:38:34,629 --> 00:38:36,596 $17,000? 779 00:38:36,631 --> 00:38:38,059 - $32,000. 780 00:38:39,227 --> 00:38:42,470 - $32,000? 781 00:38:42,505 --> 00:38:45,968 You own 112 hotels. 782 00:38:46,003 --> 00:38:49,774 Your market cap is $185 million. 783 00:38:49,809 --> 00:38:53,613 What is $32,000 compared to what you have? 784 00:38:53,648 --> 00:38:54,779 You want to talk about 785 00:38:54,814 --> 00:38:56,715 matching up your insides to your outsides? 786 00:38:56,750 --> 00:38:57,980 Do you want to talk about 787 00:38:58,015 --> 00:38:59,751 who around here knows what it takes to win? 788 00:38:59,786 --> 00:39:02,853 [dramatic music] 789 00:39:02,888 --> 00:39:04,690 - Okay, what do you want? 790 00:39:04,725 --> 00:39:07,462 - I want what I'm worth relative to what you have. 791 00:39:07,497 --> 00:39:08,826 A real number. 792 00:39:08,861 --> 00:39:10,762 - I don't--what does that mean? 793 00:39:10,797 --> 00:39:12,027 - Half. - Half? 794 00:39:12,062 --> 00:39:13,501 - Half of the salary for the first year 795 00:39:13,536 --> 00:39:14,535 of the job that I got you. 796 00:39:14,570 --> 00:39:15,965 You how much is that? 797 00:39:16,000 --> 00:39:17,802 - That's, like, $4 million. 798 00:39:19,003 --> 00:39:21,102 - Okay, good. - Oh, is that good? 799 00:39:21,137 --> 00:39:22,807 You're insane. 800 00:39:23,678 --> 00:39:25,513 - It's what I deserve. - No, I'm not doing that. 801 00:39:25,548 --> 00:39:26,811 And I don't think I could do that even if I wanted to. 802 00:39:26,846 --> 00:39:28,142 - Yes, you are. 803 00:39:28,177 --> 00:39:29,517 You are doing it. 804 00:39:29,552 --> 00:39:31,651 - Or what, you fucking nutjob? 805 00:39:31,686 --> 00:39:34,687 - Or I'll tell. 806 00:39:34,722 --> 00:39:37,657 [tense music] 807 00:39:37,692 --> 00:39:44,862 ♪ ♪ 808 00:39:45,568 --> 00:39:49,031 - Okay. [sighs] 809 00:39:49,066 --> 00:39:50,571 Like, can we just slow down for a second? 810 00:39:50,606 --> 00:39:51,605 - I'm dead serious. 811 00:39:51,640 --> 00:39:52,705 - I can see that. 812 00:39:52,740 --> 00:39:54,003 - So what's your answer? 813 00:39:54,038 --> 00:39:55,510 - What, to your offer of blackmail? 814 00:39:55,545 --> 00:39:56,236 I'm gonna pass. 815 00:39:56,271 --> 00:39:58,007 ♪ ♪ 816 00:39:58,042 --> 00:39:59,173 - People are watching your company right now. 817 00:39:59,208 --> 00:40:00,845 This transition, it would be a story. 818 00:40:00,880 --> 00:40:02,550 "Heir to hotel fortune shoves cotton swab 819 00:40:02,585 --> 00:40:03,947 "into own penis when commanded. 820 00:40:03,982 --> 00:40:05,982 Denver dominatrix tells all." 821 00:40:06,017 --> 00:40:07,951 - See, to me, that doesn't quite have 822 00:40:07,986 --> 00:40:09,019 the air of hard-hitting journalism. 823 00:40:09,054 --> 00:40:11,526 - Okay. how about, "CEO material Hal Porterfield 824 00:40:11,561 --> 00:40:13,022 "paid a woman to spit on him and call him 825 00:40:13,057 --> 00:40:14,991 a racist pervert with a huge, useless dick." 826 00:40:15,026 --> 00:40:15,658 - I don't-- what do those two things 827 00:40:15,694 --> 00:40:17,026 have to do with each other? 828 00:40:17,061 --> 00:40:18,962 - "In an email obtained, Porterfield seeks 829 00:40:18,997 --> 00:40:20,161 "to clarify that the woman of question 830 00:40:20,196 --> 00:40:23,197 "is of pure Ashkenazi Jew descent, 831 00:40:23,232 --> 00:40:25,540 "going so far as to obtain a saliva sample 832 00:40:25,575 --> 00:40:28,235 "so that he could perform a genetic test. 833 00:40:28,270 --> 00:40:31,007 "She later read the results of the test aloud to him 834 00:40:31,042 --> 00:40:32,811 "while he milked himself into a loofah 835 00:40:32,846 --> 00:40:36,683 that he claimed was taken from his own mother's shower." 836 00:40:36,718 --> 00:40:39,983 - [laughing] 837 00:40:40,018 --> 00:40:41,688 Well, I mean, when you say it like that, 838 00:40:41,723 --> 00:40:43,316 it makes it sound weird. 839 00:40:43,351 --> 00:40:44,790 - Why are you smiling? 840 00:40:44,825 --> 00:40:47,056 - Because this isn't the 1990s, 841 00:40:47,091 --> 00:40:49,322 and no one cares what I do with my money 842 00:40:49,357 --> 00:40:52,732 or what I shove in my dick on my own time, okay? 843 00:40:52,767 --> 00:40:55,801 If anything, it's gonna make me seem open-minded and clued in 844 00:40:55,836 --> 00:40:59,068 and fucking cool. 845 00:40:59,103 --> 00:41:01,070 - The board is gonna think this is cool? 846 00:41:01,105 --> 00:41:02,236 - It doesn't matter what the board thinks. 847 00:41:02,271 --> 00:41:03,842 - Ha! - It's set up already. 848 00:41:03,877 --> 00:41:05,140 - I knew it, you fucking idiot. 849 00:41:05,175 --> 00:41:07,043 You said that you didn't have a board. 850 00:41:07,078 --> 00:41:09,177 You said that's not how you're structured. 851 00:41:09,212 --> 00:41:10,882 - No, what I--what I meant was we have a-- 852 00:41:10,917 --> 00:41:12,587 - No, I know what you meant. 853 00:41:12,622 --> 00:41:13,786 I know what you meant. 854 00:41:13,821 --> 00:41:14,919 You wanted me to feel stupid 855 00:41:14,954 --> 00:41:16,921 and out of my depth, but I'm not. 856 00:41:16,956 --> 00:41:19,792 So this board, which exists, 857 00:41:19,827 --> 00:41:21,354 do they know your company's motto? 858 00:41:21,389 --> 00:41:22,927 - Do they what? 859 00:41:22,962 --> 00:41:24,665 - Do you know your company's motto? 860 00:41:24,700 --> 00:41:25,930 - Uh, yes. 861 00:41:25,965 --> 00:41:27,063 "Some things never change." 862 00:41:27,098 --> 00:41:31,067 - [claps] Some things never change. 863 00:41:31,102 --> 00:41:34,708 Nothing weird, nothing unexpected 864 00:41:34,743 --> 00:41:37,238 is gonna happen here. 865 00:41:37,273 --> 00:41:39,614 So how is that gonna square with you paying 866 00:41:39,649 --> 00:41:41,946 for degenerate no-contact sex? 867 00:41:41,981 --> 00:41:44,113 - So I'll change the motto. 868 00:41:44,148 --> 00:41:46,049 - Mm, change the motto "Some things never change." 869 00:41:46,084 --> 00:41:47,380 - Yes, and I promise, 870 00:41:47,415 --> 00:41:49,723 no one on the board is gonna say a thing. 871 00:41:49,758 --> 00:41:51,252 - Fine. 872 00:41:51,287 --> 00:41:53,188 Do you want to settle this really quickly? 873 00:41:53,223 --> 00:41:54,629 You don't care what anybody thinks, 874 00:41:54,664 --> 00:41:55,762 and I can tell anybody that I would like to? 875 00:41:55,797 --> 00:41:57,258 - That's right. - Okay. 876 00:41:57,293 --> 00:41:57,892 So then let's send a video of what we do here 877 00:41:57,927 --> 00:41:59,634 to everybody on the board. 878 00:41:59,669 --> 00:42:00,800 [phone buzzing] 879 00:42:00,835 --> 00:42:02,835 - That's, um... 880 00:42:02,870 --> 00:42:04,639 not how blackmail works. 881 00:42:04,674 --> 00:42:06,641 - No? - No. 882 00:42:06,676 --> 00:42:08,005 You don't ask for money 883 00:42:08,040 --> 00:42:09,809 and then propose to make a dirty video. 884 00:42:09,844 --> 00:42:10,975 You want to try to go ahead 885 00:42:11,010 --> 00:42:12,878 and make that dirty video first. 886 00:42:14,882 --> 00:42:16,079 Hi. I'm not quite done. 887 00:42:16,114 --> 00:42:17,410 Can we talk about this in a little bit? 888 00:42:17,445 --> 00:42:19,852 It's just something. 889 00:42:19,887 --> 00:42:20,754 I'm not being difficult. 890 00:42:20,789 --> 00:42:21,755 I told you already. 891 00:42:21,790 --> 00:42:22,987 Something came up. 892 00:42:23,022 --> 00:42:25,957 [uneasy music] 893 00:42:25,992 --> 00:42:33,129 ♪ ♪ 894 00:42:48,850 --> 00:42:51,818 [dramatic music] 895 00:42:51,853 --> 00:42:56,185 ♪ ♪ 896 00:42:56,220 --> 00:42:58,792 No, because I just don't see the urgency in it. 897 00:43:01,324 --> 00:43:02,356 - Hal. 898 00:43:02,391 --> 00:43:05,062 ♪ ♪ 899 00:43:05,097 --> 00:43:07,361 That's what I did. 900 00:43:07,396 --> 00:43:09,836 ♪ ♪ 901 00:43:09,871 --> 00:43:11,838 I already made a video. 902 00:43:11,873 --> 00:43:15,072 ♪ ♪ 903 00:43:18,979 --> 00:43:20,946 - I'm saying no. 904 00:43:20,981 --> 00:43:22,376 Hey, can you listen to me? 905 00:43:22,411 --> 00:43:25,049 I trust your opinion, and I trust your taste. 906 00:43:25,084 --> 00:43:27,249 So, you know, if you like the cake, 907 00:43:27,284 --> 00:43:29,284 then obviously, I'm gonna like it too. 908 00:43:29,319 --> 00:43:30,857 - There's a camera hidden in this hotel suite, 909 00:43:30,892 --> 00:43:33,156 and I have hours of footage. 910 00:43:33,191 --> 00:43:34,927 You can hear what we're saying. 911 00:43:34,962 --> 00:43:37,094 You can see your face. 912 00:43:38,097 --> 00:43:39,195 You can see everything. 913 00:43:40,495 --> 00:43:42,099 - Uh... 914 00:43:42,134 --> 00:43:42,866 - She really should know. She ought to know 915 00:43:42,902 --> 00:43:44,332 what kind of man she's marrying. 916 00:43:44,367 --> 00:43:46,774 - Oh, Mom, will you please just listen to me? 917 00:43:46,809 --> 00:43:48,171 All I'm saying is I just need a couple minutes, 918 00:43:48,206 --> 00:43:49,106 and then we can talk about it. 919 00:43:49,141 --> 00:43:50,239 - It's your mother. 920 00:43:50,274 --> 00:43:52,406 - Okay. Well, I'm sorry I yelled. 921 00:43:52,441 --> 00:43:53,748 I just needed-- 922 00:43:53,783 --> 00:43:55,112 okay. 923 00:43:56,346 --> 00:43:57,917 Yes. Bye. 924 00:44:00,119 --> 00:44:03,824 It's a, um, dinner for my, uh-- 925 00:44:03,859 --> 00:44:05,155 - Your ascension. 926 00:44:10,030 --> 00:44:10,831 What do you think she's gonna say 927 00:44:10,866 --> 00:44:12,261 when she sees it? 928 00:44:16,498 --> 00:44:18,003 - You're a fucking liar. 929 00:44:19,435 --> 00:44:21,435 - I'm not. 930 00:44:21,470 --> 00:44:24,438 [uneasy music] 931 00:44:24,473 --> 00:44:26,781 ♪ ♪ 932 00:44:26,816 --> 00:44:28,981 - Tell me you're kidding. 933 00:44:29,016 --> 00:44:30,983 ♪ ♪ 934 00:44:31,018 --> 00:44:32,787 You hid a camera in here? 935 00:44:32,822 --> 00:44:39,321 ♪ ♪ 936 00:44:39,356 --> 00:44:41,829 You filmed our sessions secretly? 937 00:44:41,864 --> 00:44:49,034 ♪ ♪ 938 00:45:03,512 --> 00:45:05,083 [rap music playing on radio] - ♪ Never say never ♪ 939 00:45:05,118 --> 00:45:06,216 [channels switching] [rock music playing] 940 00:45:06,251 --> 00:45:08,053 [piano music playing] 941 00:45:08,088 --> 00:45:10,858 [Bonnie Pointer's "Heaven Must Have Sent You" playing] 942 00:45:10,893 --> 00:45:16,061 ♪ ♪ 943 00:45:16,096 --> 00:45:17,931 - Show me the camera. 944 00:45:17,966 --> 00:45:21,528 ♪ ♪ 945 00:45:21,563 --> 00:45:23,937 Rebecca... 946 00:45:23,972 --> 00:45:26,401 [shouting] Where is the fucking camera? 947 00:45:26,436 --> 00:45:29,074 - If you want to see it so bad, then fucking find it. 948 00:45:29,109 --> 00:45:36,081 ♪ ♪ 949 00:45:39,020 --> 00:45:41,922 - ♪ It's heaven in your arms ♪ 950 00:45:41,957 --> 00:45:44,485 ♪ Oh, it's the sweetness of your charms ♪ 951 00:45:44,520 --> 00:45:45,992 - Cold. 952 00:45:46,027 --> 00:45:48,258 [glass shattering] 953 00:45:48,293 --> 00:45:50,458 - ♪ It's heaven in your arms ♪ 954 00:45:50,493 --> 00:45:52,493 - I said cold. 955 00:45:52,528 --> 00:45:56,233 - ♪ Oh, it's the sweetness of your charms ♪ 956 00:45:56,268 --> 00:45:59,005 ♪ Makes me love you more each day ♪ 957 00:45:59,040 --> 00:46:00,567 - Hey, Hal, do you not understand 958 00:46:00,602 --> 00:46:01,975 how this game works? 959 00:46:02,010 --> 00:46:04,142 - ♪ I wanna stay ♪ 960 00:46:04,177 --> 00:46:07,640 ♪ ♪ 961 00:46:07,675 --> 00:46:08,542 [glass shattering] 962 00:46:08,577 --> 00:46:09,642 - Whoo! 963 00:46:09,677 --> 00:46:17,155 ♪ ♪ 964 00:46:18,191 --> 00:46:21,258 - ♪ I've cried through many endless nights ♪ 965 00:46:21,293 --> 00:46:22,622 - There we go. 966 00:46:22,657 --> 00:46:23,898 - ♪ Just holding my pillow tight ♪ 967 00:46:23,933 --> 00:46:25,427 - There we go. Warmer. 968 00:46:25,462 --> 00:46:29,101 - ♪ You came into my lonely days ♪ 969 00:46:29,136 --> 00:46:30,630 - Warmer. 970 00:46:30,665 --> 00:46:33,171 You're warming up now. 971 00:46:33,206 --> 00:46:37,307 - ♪ Now, I don't know where you come from, baby ♪ 972 00:46:37,342 --> 00:46:41,080 ♪ Don't know where you've been now, baby ♪ 973 00:46:41,115 --> 00:46:44,116 ♪ Heaven must have sent you ♪ 974 00:46:44,151 --> 00:46:45,249 - What are you doing? 975 00:46:45,284 --> 00:46:46,448 You're losing momentum. 976 00:46:46,483 --> 00:46:48,054 Weather's not changing, my friend. 977 00:46:48,089 --> 00:46:49,484 - ♪ Now in the morning when I awake ♪ 978 00:46:49,519 --> 00:46:51,420 - Warmer. 979 00:46:51,455 --> 00:46:53,620 The sun is up. 980 00:46:53,655 --> 00:46:55,457 Can you feel it? 981 00:46:55,492 --> 00:46:59,296 - ♪ You touch my heart with gladness ♪ 982 00:46:59,331 --> 00:47:01,166 ♪ Wiped away all my sadness ♪ 983 00:47:01,201 --> 00:47:02,365 - I'm not sure how there'd be a camera in there, 984 00:47:02,400 --> 00:47:04,598 but I like your energy. 985 00:47:04,633 --> 00:47:05,973 Okay. 986 00:47:06,008 --> 00:47:07,502 Back to the lamp idea. 987 00:47:07,537 --> 00:47:08,701 Warmer-ish. 988 00:47:08,736 --> 00:47:10,472 Whoo! 989 00:47:10,507 --> 00:47:12,078 - ♪ Heaven must have sent you ♪ 990 00:47:12,113 --> 00:47:16,478 - Hal, imagine how satisfied that board is gonna be. 991 00:47:16,513 --> 00:47:18,986 Everything that they suspected about you, 992 00:47:19,021 --> 00:47:20,680 it's true. 993 00:47:20,715 --> 00:47:21,681 You're a fuckup. 994 00:47:21,716 --> 00:47:23,056 You're a clown. 995 00:47:23,091 --> 00:47:24,222 - Yeah. 996 00:47:24,257 --> 00:47:26,323 But I'll still be me, 997 00:47:26,358 --> 00:47:28,226 and you'll still be you, 998 00:47:28,261 --> 00:47:30,063 doing your own laundry, 999 00:47:30,098 --> 00:47:33,033 on your knees, scrubbing your own toilet, 1000 00:47:33,068 --> 00:47:35,728 Sunday nights in the bathtub eating vegan ice cream 1001 00:47:35,763 --> 00:47:39,501 because you're fucking lactose intolerant. 1002 00:47:39,536 --> 00:47:41,008 - Colder. 1003 00:47:41,043 --> 00:47:43,637 - ♪ Thank you for holding me close ♪ 1004 00:47:43,672 --> 00:47:45,540 - TV. That's gotta be it, right? 1005 00:47:45,575 --> 00:47:47,542 - ♪ Needed you the most ♪ 1006 00:47:47,577 --> 00:47:48,642 ♪ Now I don't know how much ♪ 1007 00:47:48,677 --> 00:47:50,545 - You're right. 1008 00:47:50,580 --> 00:47:54,384 I do scrub my own toilet, and I don't like it. 1009 00:47:54,419 --> 00:47:55,682 But you want to know what the real difference 1010 00:47:55,717 --> 00:47:57,156 between me and you is? 1011 00:47:57,191 --> 00:47:59,521 - Yeah, I just told you, you crazy bitch. 1012 00:47:59,556 --> 00:48:01,721 ♪ ♪ 1013 00:48:01,756 --> 00:48:03,294 - [screams] 1014 00:48:03,329 --> 00:48:06,429 [laughing] 1015 00:48:06,464 --> 00:48:09,300 It's embarrassing not having any money, 1016 00:48:09,335 --> 00:48:12,600 but it's more embarrassing when you do have everything, 1017 00:48:12,635 --> 00:48:15,504 like you do, and you still feel like trash, 1018 00:48:15,539 --> 00:48:17,638 and you still feel ashamed, 1019 00:48:17,673 --> 00:48:19,475 because you just know, to a certain degree 1020 00:48:19,510 --> 00:48:22,643 that whatever it is that some men have, that magic, 1021 00:48:22,678 --> 00:48:28,418 your whole life has been proof that you don't have it. 1022 00:48:28,453 --> 00:48:34,325 ♪ ♪ 1023 00:48:34,360 --> 00:48:36,756 Break in the clouds. 1024 00:48:36,791 --> 00:48:39,396 The sun, she's shining again. 1025 00:48:39,431 --> 00:48:41,728 White hot. White hot. 1026 00:48:41,763 --> 00:48:43,301 - Ah, fuck. 1027 00:48:43,336 --> 00:48:44,434 - Blazing hot. 1028 00:48:44,469 --> 00:48:47,569 - Ow. Ow. Ow. Ow. 1029 00:48:47,604 --> 00:48:48,801 - You see how hot? 1030 00:48:48,836 --> 00:48:51,078 ♪ ♪ 1031 00:48:51,113 --> 00:48:52,442 The commitment and the focus. 1032 00:48:52,477 --> 00:48:54,312 - Where is it? 1033 00:48:54,347 --> 00:48:55,313 - So close! 1034 00:48:55,348 --> 00:48:56,446 I swear to God! 1035 00:48:56,481 --> 00:48:59,581 ♪ ♪ 1036 00:48:59,616 --> 00:49:01,682 Uh, uh, uh. Mm-mm. Colder now. 1037 00:49:01,717 --> 00:49:02,815 - How can I be colder? 1038 00:49:02,850 --> 00:49:05,455 It's a hole in the wall! 1039 00:49:05,490 --> 00:49:07,292 - I meant that you were on the right track 1040 00:49:07,327 --> 00:49:08,359 philosophically. 1041 00:49:08,394 --> 00:49:09,789 - What the fuck does that mean? 1042 00:49:09,824 --> 00:49:11,626 Oh, fuck. 1043 00:49:11,661 --> 00:49:13,529 [high-pitched ringing] - Hal? 1044 00:49:25,114 --> 00:49:27,642 - You're fucking with me, right? 1045 00:49:27,677 --> 00:49:29,512 Please just tell me. 1046 00:49:32,385 --> 00:49:33,483 - No. 1047 00:49:37,423 --> 00:49:39,654 I don't think it's worth getting killed over. 1048 00:49:42,560 --> 00:49:44,230 But no, I'm not fucking with you. 1049 00:49:44,265 --> 00:49:45,825 I'm sorry, baby. 1050 00:49:49,204 --> 00:49:51,501 - Why are you doing this to me? 1051 00:49:53,538 --> 00:49:55,076 - Hal. 1052 00:49:56,541 --> 00:49:57,705 - What? 1053 00:50:00,578 --> 00:50:01,808 - You're hard right now. 1054 00:50:04,252 --> 00:50:05,218 - No. 1055 00:50:05,253 --> 00:50:07,187 No. 1056 00:50:09,917 --> 00:50:12,093 - I can see it, Hal. 1057 00:50:15,626 --> 00:50:17,824 - [grunts] Please just stop. 1058 00:50:17,859 --> 00:50:21,762 - How can you possibly be hard right now? 1059 00:50:21,797 --> 00:50:25,238 I mean, what the fuck is wrong with you? 1060 00:50:35,217 --> 00:50:36,810 You love this. 1061 00:50:41,586 --> 00:50:43,883 - I know that you think 1062 00:50:43,918 --> 00:50:46,820 I'm, like, this harmless little bitch. 1063 00:50:46,855 --> 00:50:49,526 [tense music] 1064 00:50:49,561 --> 00:50:51,858 But if I wanted to, 1065 00:50:51,893 --> 00:50:54,531 I can get rid of you. 1066 00:50:54,566 --> 00:50:56,335 It's easy as that. 1067 00:50:56,370 --> 00:51:01,274 ♪ ♪ 1068 00:51:01,309 --> 00:51:03,903 - Well, you're right there. 1069 00:51:03,938 --> 00:51:05,806 ♪ ♪ 1070 00:51:05,841 --> 00:51:09,447 I do think you're a harmless bitch. 1071 00:51:09,482 --> 00:51:16,421 ♪ ♪ 1072 00:51:48,917 --> 00:51:51,258 [glass shattering] 1073 00:51:51,293 --> 00:51:54,855 ♪ ♪ 1074 00:51:54,890 --> 00:51:56,494 - [sighs] 1075 00:52:00,665 --> 00:52:03,369 You think it's all cute. 1076 00:52:03,404 --> 00:52:04,865 You think you're my friend. 1077 00:52:07,870 --> 00:52:09,507 You're not my friend. 1078 00:52:11,577 --> 00:52:13,874 You're trash. 1079 00:52:13,909 --> 00:52:17,548 You mean nothing to me. 1080 00:52:20,454 --> 00:52:26,425 And I will make you regret treating me like this, 1081 00:52:26,460 --> 00:52:31,595 because the truth is, it is easy to get rid of you. 1082 00:52:32,862 --> 00:52:34,367 [snaps] 1083 00:52:34,402 --> 00:52:36,369 It would cost less than that watch. 1084 00:52:36,404 --> 00:52:42,309 ♪ ♪ 1085 00:52:42,344 --> 00:52:43,706 - Okay. 1086 00:52:46,073 --> 00:52:47,677 - What does that mean, "Okay"? 1087 00:52:50,011 --> 00:52:51,846 - It means I was lying. 1088 00:52:53,982 --> 00:52:55,487 There's no video. 1089 00:52:55,522 --> 00:52:56,752 - [laughs softly] 1090 00:52:59,053 --> 00:53:02,923 [chuckling] 1091 00:53:02,958 --> 00:53:05,464 [sighs] 1092 00:53:05,499 --> 00:53:07,466 Okay. 1093 00:53:07,501 --> 00:53:08,896 Good. 1094 00:53:10,339 --> 00:53:11,668 That's what I thought. 1095 00:53:13,573 --> 00:53:15,705 [breathing deeply] 1096 00:53:15,740 --> 00:53:18,906 Now get the fuck out of here. 1097 00:53:35,859 --> 00:53:40,928 Just to be clear about something, 1098 00:53:40,963 --> 00:53:43,304 you didn't teach me anything. 1099 00:53:45,605 --> 00:53:48,606 I wrote the scenes. 1100 00:53:48,641 --> 00:53:50,740 You just said the words. 1101 00:53:54,108 --> 00:53:56,647 It could have been anybody. 1102 00:54:01,687 --> 00:54:04,853 [tense music] 1103 00:54:04,888 --> 00:54:11,860 ♪ ♪ 1104 00:54:20,607 --> 00:54:22,002 - You're wrong. 1105 00:54:22,037 --> 00:54:24,576 ♪ ♪ 1106 00:54:24,611 --> 00:54:25,808 The words don't matter. They help. 1107 00:54:25,843 --> 00:54:27,579 They're like wallpaper or decoration. 1108 00:54:27,614 --> 00:54:29,548 They're nice, but they're not what's really going on. 1109 00:54:29,583 --> 00:54:30,813 - Okay. 1110 00:54:30,848 --> 00:54:33,717 So then tell me what is going on. 1111 00:54:33,752 --> 00:54:34,949 - You want to be reprimanded 1112 00:54:34,984 --> 00:54:36,786 for what you fear are inherent flaws 1113 00:54:36,821 --> 00:54:39,525 and then rewarded for coming into compliance. 1114 00:54:39,560 --> 00:54:40,988 - If you say so. 1115 00:54:45,665 --> 00:54:47,797 - [inhales deeply] 1116 00:54:47,832 --> 00:54:48,930 [groans] 1117 00:54:54,003 --> 00:54:55,640 [sighs] 1118 00:54:57,204 --> 00:54:59,941 [breathing shakily] 1119 00:55:03,782 --> 00:55:07,454 I pledge allegiance... 1120 00:55:07,489 --> 00:55:08,620 [tense music] 1121 00:55:08,655 --> 00:55:11,458 To the flag... 1122 00:55:11,493 --> 00:55:12,756 - This is funny. 1123 00:55:12,791 --> 00:55:17,431 - Of the United States of America... 1124 00:55:17,466 --> 00:55:20,434 ♪ ♪ 1125 00:55:20,469 --> 00:55:24,735 And to the republic 1126 00:55:24,770 --> 00:55:29,674 for which it stands, 1127 00:55:29,709 --> 00:55:34,173 one nation under God... 1128 00:55:34,208 --> 00:55:41,114 ♪ ♪ 1129 00:55:49,498 --> 00:55:53,962 Indivisible, 1130 00:55:53,997 --> 00:56:00,903 with liberty and justice for all. 1131 00:56:00,938 --> 00:56:02,674 - [groans] 1132 00:56:05,976 --> 00:56:08,108 You are good at what you do. 1133 00:56:10,882 --> 00:56:14,015 But that doesn't change the nature of our relationship. 1134 00:56:16,184 --> 00:56:20,791 I pay you to make me feel a certain way. 1135 00:56:20,826 --> 00:56:23,530 I--I do it. 1136 00:56:23,565 --> 00:56:25,961 And if I stop wanting to feel that way, 1137 00:56:25,996 --> 00:56:30,130 then I stop paying you, and I don't. 1138 00:56:30,165 --> 00:56:31,505 It's up to me. 1139 00:56:31,540 --> 00:56:37,709 ♪ ♪ 1140 00:56:37,744 --> 00:56:40,514 - Take off your pants. 1141 00:56:40,549 --> 00:56:43,110 ♪ ♪ 1142 00:56:43,145 --> 00:56:44,551 - No. 1143 00:56:46,786 --> 00:56:51,085 - Take off your pants... 1144 00:56:51,120 --> 00:56:55,023 so I don't have to keep punishing you. 1145 00:56:57,192 --> 00:57:02,602 - And I am saying no. 1146 00:57:02,637 --> 00:57:03,933 - Stop me. 1147 00:57:03,968 --> 00:57:05,264 - You're holding a knife to my neck. 1148 00:57:05,299 --> 00:57:06,573 - Okay. 1149 00:57:06,608 --> 00:57:07,871 So take it. 1150 00:57:07,906 --> 00:57:09,939 Take this knife. 1151 00:57:09,974 --> 00:57:11,611 You're stronger than I am. Take it. 1152 00:57:11,646 --> 00:57:13,239 Tie me up. Come on, please. 1153 00:57:13,274 --> 00:57:14,812 - I should. 1154 00:57:17,245 --> 00:57:18,783 - How about this? 1155 00:57:21,117 --> 00:57:23,084 Just say to me that you don't care what I want 1156 00:57:23,119 --> 00:57:25,757 and that it's not the most important thing to you. 1157 00:57:28,256 --> 00:57:29,860 Say that, and I'll stop. 1158 00:57:29,895 --> 00:57:37,032 ♪ ♪ 1159 00:57:44,041 --> 00:57:46,338 Pull down your pants. 1160 00:57:46,373 --> 00:57:53,081 ♪ ♪ 1161 00:58:05,865 --> 00:58:08,360 [whispering] It's the only good thing about you. 1162 00:58:08,395 --> 00:58:15,708 ♪ ♪ 1163 00:58:16,711 --> 00:58:20,812 I'm going to use this... 1164 00:58:20,847 --> 00:58:23,276 because it belongs to me. 1165 00:58:23,311 --> 00:58:24,684 ♪ ♪ 1166 00:58:24,719 --> 00:58:26,147 - [grunts] 1167 00:58:26,182 --> 00:58:28,314 - And you... 1168 00:58:28,349 --> 00:58:33,286 are going to be quiet and cooperate. 1169 00:58:33,321 --> 00:58:40,029 ♪ ♪ 1170 00:58:41,736 --> 00:58:43,164 - You know, you say all this shit to me, 1171 00:58:43,199 --> 00:58:46,805 what kind of a person I am, 1172 00:58:46,840 --> 00:58:48,939 but you're a bad person too. 1173 00:58:48,974 --> 00:58:50,402 ♪ ♪ 1174 00:58:50,437 --> 00:58:53,273 You're fucking evil. 1175 00:58:53,308 --> 00:58:55,308 [groans] 1176 00:58:55,343 --> 00:58:58,311 ♪ ♪ 1177 00:58:58,346 --> 00:59:01,985 - When I tell you. 1178 00:59:02,020 --> 00:59:04,383 Not before. 1179 00:59:04,418 --> 00:59:06,891 ♪ ♪ 1180 00:59:06,926 --> 00:59:09,828 You're gonna come inside me. 1181 00:59:09,863 --> 00:59:12,061 ♪ ♪ 1182 00:59:12,096 --> 00:59:15,328 But I want to tell you something first. 1183 00:59:15,363 --> 00:59:17,737 ♪ ♪ 1184 00:59:17,772 --> 00:59:21,169 I have an app on my phone, 1185 00:59:21,204 --> 00:59:23,842 and it tells me when I'm ovulating. 1186 00:59:23,877 --> 00:59:27,373 ♪ ♪ 1187 00:59:27,408 --> 00:59:29,716 I'm ovulating right now. 1188 00:59:29,751 --> 00:59:32,983 ♪ ♪ 1189 00:59:33,018 --> 00:59:37,086 And when I tell you to come, 1190 00:59:37,121 --> 00:59:40,386 you're gonna come inside me. 1191 00:59:40,421 --> 00:59:45,061 You're gonna do it, 1192 00:59:45,096 --> 00:59:47,393 and you're gonna make me pregnant. 1193 00:59:47,428 --> 00:59:50,099 ♪ ♪ 1194 00:59:50,134 --> 00:59:52,365 And I'm gonna have the baby. 1195 00:59:52,400 --> 00:59:54,334 ♪ ♪ 1196 00:59:54,369 --> 00:59:57,777 A boy. 1197 00:59:57,812 --> 01:00:00,340 And every single night, 1198 01:00:00,375 --> 01:00:04,245 you're gonna put him into bed, 1199 01:00:04,280 --> 01:00:07,787 and he's gonna look up at you, 1200 01:00:07,822 --> 01:00:09,822 and he's gonna smile. 1201 01:00:09,857 --> 01:00:11,384 ♪ ♪ 1202 01:00:11,419 --> 01:00:14,288 You're gonna thank me for the life I've given you. 1203 01:00:14,323 --> 01:00:16,389 ♪ ♪ 1204 01:00:16,424 --> 01:00:18,732 Say that's what you want. 1205 01:00:18,767 --> 01:00:21,933 ♪ ♪ 1206 01:00:21,968 --> 01:00:23,902 Do it and I'll let you come. 1207 01:00:23,937 --> 01:00:27,202 ♪ ♪ 1208 01:00:27,237 --> 01:00:29,908 - I understand. That's what I want. 1209 01:00:29,943 --> 01:00:31,910 ♪ ♪ 1210 01:00:31,945 --> 01:00:33,406 - Okay, you can come now. 1211 01:00:33,441 --> 01:00:36,013 ♪ ♪ 1212 01:00:36,048 --> 01:00:39,049 - [grunting] 1213 01:00:39,084 --> 01:00:42,382 ♪ ♪ 1214 01:00:42,417 --> 01:00:45,517 - [laughs] 1215 01:00:45,552 --> 01:00:48,322 - [groaning] 1216 01:00:48,357 --> 01:00:55,263 ♪ ♪ 1217 01:01:03,845 --> 01:01:07,011 [laughing] 1218 01:01:10,577 --> 01:01:12,181 - I'll pay it. 1219 01:01:15,285 --> 01:01:17,824 Half-- 1220 01:01:17,859 --> 01:01:19,859 half my salary for the first year, 1221 01:01:19,894 --> 01:01:22,125 and half my bonus. 1222 01:01:22,831 --> 01:01:24,963 $6 million. 1223 01:01:30,531 --> 01:01:33,433 [tense music] 1224 01:01:33,468 --> 01:01:38,108 ♪ ♪ 1225 01:01:38,143 --> 01:01:41,111 [dramatic music] 1226 01:01:41,146 --> 01:01:48,019 ♪ ♪ 1227 01:02:43,109 --> 01:02:44,240 - What are you doing? 1228 01:02:44,275 --> 01:02:45,274 - I'm getting it set up. 1229 01:02:45,309 --> 01:02:46,572 The lawyer has to do it. 1230 01:02:50,611 --> 01:02:52,611 - "Hey, Gary. Weird ask. 1231 01:02:52,646 --> 01:02:54,921 "Can you please deposit $6 million 1232 01:02:54,956 --> 01:02:55,614 into the following account?" 1233 01:02:55,649 --> 01:02:57,616 Are you joking? 1234 01:02:57,651 --> 01:02:59,057 - What? 1235 01:02:59,092 --> 01:03:00,190 - You can't just wire it to me, Hal. 1236 01:03:00,225 --> 01:03:01,928 The IRS is gonna be living at my house. 1237 01:03:01,963 --> 01:03:03,622 - No. Gary will figure it out. He's really good. 1238 01:03:03,657 --> 01:03:06,295 - Here's what you're gonna tell Gary. 1239 01:03:06,330 --> 01:03:08,099 He's gonna set up two corporations in the Caymans, 1240 01:03:08,134 --> 01:03:09,232 one for you guys, one for me. 1241 01:03:09,267 --> 01:03:10,299 You should be typing. 1242 01:03:10,334 --> 01:03:12,169 - [sighs] Okay. 1243 01:03:12,204 --> 01:03:14,006 - He'll transfer the money there quarterly 1244 01:03:14,041 --> 01:03:15,469 in divisions under $1 million. 1245 01:03:16,945 --> 01:03:18,241 Got it? 1246 01:03:18,276 --> 01:03:20,144 - The Caymans. That's a tax shelter, right? 1247 01:03:25,448 --> 01:03:27,481 - Yeah. 1248 01:03:27,516 --> 01:03:29,483 Send that. 1249 01:03:29,518 --> 01:03:31,617 I know where to find you if this Gary... 1250 01:03:31,652 --> 01:03:33,124 - Yes. - Doesn't exist. 1251 01:03:33,159 --> 01:03:34,290 - You do. 1252 01:03:36,360 --> 01:03:39,691 - And what-- what you said before, 1253 01:03:39,726 --> 01:03:42,529 is that what you want? 1254 01:03:42,564 --> 01:03:45,532 To have a kid? 1255 01:03:45,567 --> 01:03:49,239 - Um, no. 1256 01:03:49,274 --> 01:03:51,472 I said that because you were wrong 1257 01:03:51,507 --> 01:03:54,112 and I don't like losing arguments. 1258 01:03:54,147 --> 01:03:55,476 - Oh. 1259 01:03:57,381 --> 01:03:59,315 - And I have endometriosis. 1260 01:03:59,350 --> 01:04:02,923 So it's very unlikely I'll be able to have children. 1261 01:04:05,026 --> 01:04:06,157 - Oh. 1262 01:04:09,393 --> 01:04:11,228 - Have a good rest of your weekend. 1263 01:04:11,263 --> 01:04:12,658 - Okay, you do the same. 1264 01:04:13,661 --> 01:04:16,398 [door opens, closes] 1265 01:04:18,435 --> 01:04:21,403 [phone ringing] 1266 01:04:32,515 --> 01:04:34,416 - Hi. I can't really talk right now. 1267 01:04:38,554 --> 01:04:39,553 Alexander. 1268 01:04:39,588 --> 01:04:41,423 Alexander, I can't hear you. 1269 01:04:43,130 --> 01:04:44,393 Because you're crying. 1270 01:04:46,595 --> 01:04:49,035 No. 1271 01:04:49,070 --> 01:04:50,531 No, there's nothing that you can do. 1272 01:04:50,566 --> 01:04:52,071 [elevator dings] 1273 01:04:52,106 --> 01:04:55,503 You can call again if that helps, 1274 01:04:55,538 --> 01:04:58,341 but this is the last time that I'm gonna pick up, okay? 1275 01:04:58,376 --> 01:04:59,342 Goodbye. 1276 01:05:02,182 --> 01:05:04,479 [door opens, closes] 1277 01:05:06,318 --> 01:05:07,988 [buzzer blares] 1278 01:05:15,162 --> 01:05:17,063 [buzzer blares] 1279 01:05:17,098 --> 01:05:18,592 - Hi. - Hi. 1280 01:05:18,627 --> 01:05:21,166 - Um, I was-- 1281 01:05:21,201 --> 01:05:23,630 I was thinking about something that you said. 1282 01:05:23,665 --> 01:05:25,335 - I promise you, Hal, I cannot get pregnant. 1283 01:05:25,370 --> 01:05:27,271 - No, not that. 1284 01:05:27,306 --> 01:05:30,439 You said that you know where to find me. 1285 01:05:30,474 --> 01:05:32,342 - I do. 1286 01:05:32,377 --> 01:05:33,805 But you sent the email, right? 1287 01:05:33,840 --> 01:05:35,081 - Well, yeah. 1288 01:05:35,116 --> 01:05:36,676 But then it occurred to me, 1289 01:05:36,711 --> 01:05:41,450 what's to stop you from just doing this again? 1290 01:05:41,485 --> 01:05:43,386 Like, what's to stop you 1291 01:05:43,421 --> 01:05:46,290 from coming back next month, like-- 1292 01:05:46,325 --> 01:05:48,655 [buzzer blares] 1293 01:05:48,690 --> 01:05:51,328 - I guess you'll have to take my word for it. 1294 01:05:51,363 --> 01:05:53,462 - Well, I was thinking that-- 1295 01:05:53,497 --> 01:05:56,828 that I need, um, something from you, 1296 01:05:56,863 --> 01:06:02,702 something equivalent that can prevent you-- 1297 01:06:02,737 --> 01:06:04,374 - Collateral. - Yes, collateral. 1298 01:06:04,409 --> 01:06:05,408 Exactly. 1299 01:06:05,443 --> 01:06:09,148 Um, collateral. 1300 01:06:09,183 --> 01:06:10,413 Yes, something solid. 1301 01:06:10,448 --> 01:06:12,580 Something important to you. 1302 01:06:12,615 --> 01:06:13,713 - I get what you mean, Hal. - Okay. 1303 01:06:13,748 --> 01:06:15,484 - But you already sent the email, right? 1304 01:06:15,519 --> 01:06:17,090 - I'll--so? I'll send another one. 1305 01:06:17,125 --> 01:06:18,718 I'll say, "Please disregard." He doesn't care. 1306 01:06:18,753 --> 01:06:20,390 - What happened to all your smug money confidence? 1307 01:06:20,425 --> 01:06:21,688 Didn't seem like this even mattered to you. 1308 01:06:21,723 --> 01:06:23,558 - It didn't, and then it occurred to me 1309 01:06:23,593 --> 01:06:25,857 that you can do this again and again and again for years, 1310 01:06:25,892 --> 01:06:27,133 and then I have to see-- 1311 01:06:27,168 --> 01:06:30,103 um, go over this again and again, 1312 01:06:30,138 --> 01:06:32,204 and I'm not prepared to do that. 1313 01:06:32,239 --> 01:06:35,174 [tense music] 1314 01:06:35,209 --> 01:06:37,341 - To see me again? 1315 01:06:37,376 --> 01:06:38,375 - Hey. 1316 01:06:38,410 --> 01:06:39,376 No, it's not personal. 1317 01:06:39,411 --> 01:06:40,542 I mean, it's like a-- 1318 01:06:40,577 --> 01:06:42,346 financially, it's a little insane. 1319 01:06:42,381 --> 01:06:44,216 - Okay, so here's the new deal. Fuck your collateral. 1320 01:06:44,251 --> 01:06:45,481 - What? - Fuck your collateral. 1321 01:06:45,516 --> 01:06:47,285 - Hold on. - And no. 1322 01:06:47,320 --> 01:06:49,254 I give you no assurance that I won't be doing this again. 1323 01:06:49,289 --> 01:06:51,718 - Rebecca. - In fact, if I were you-- 1324 01:06:51,753 --> 01:06:53,159 - We need to talk seriously. 1325 01:06:53,194 --> 01:06:54,160 - Oh, I'm being serious. 1326 01:06:54,195 --> 01:06:55,194 - Okay? Please? 1327 01:06:55,229 --> 01:06:56,393 - I give you no assurance. 1328 01:06:56,428 --> 01:06:57,592 And if I were you, I would start thinking 1329 01:06:57,627 --> 01:06:59,165 about ways to keep me happy, 1330 01:06:59,200 --> 01:07:00,727 like, in perpetuity 1331 01:07:00,762 --> 01:07:02,432 if dealing with me is so disgusting too you. 1332 01:07:02,467 --> 01:07:05,369 - No--what does that mean, perpetuity? 1333 01:07:05,404 --> 01:07:06,436 - It means forever, Hal. 1334 01:07:06,471 --> 01:07:07,470 - Yeah, I know. 1335 01:07:07,505 --> 01:07:08,735 I mean, what do you mean? 1336 01:07:08,770 --> 01:07:11,441 - Oh, okay. See, I'm not the writer. 1337 01:07:11,476 --> 01:07:12,739 So you might have to do some thinking on your own. 1338 01:07:12,774 --> 01:07:14,444 But off the top of my head, 1339 01:07:14,479 --> 01:07:18,580 it's something like a position. 1340 01:07:18,615 --> 01:07:20,384 - A posi--a position? 1341 01:07:20,419 --> 01:07:21,583 - A position, yeah. - What? 1342 01:07:21,618 --> 01:07:22,914 - At the company. Good salary. 1343 01:07:22,949 --> 01:07:23,882 - No. - Good benefits. 1344 01:07:23,917 --> 01:07:25,257 Reasonably sized staff. - What? 1345 01:07:25,292 --> 01:07:26,456 - Office near yours. - No. 1346 01:07:26,491 --> 01:07:28,557 We--we are not talking about that. 1347 01:07:28,592 --> 01:07:30,196 - Well, that's what I'm talking about, 1348 01:07:30,231 --> 01:07:31,296 and that is the only thing that matters. 1349 01:07:31,331 --> 01:07:32,627 - Hey. Hold on. 1350 01:07:32,662 --> 01:07:33,760 - You can think it over and come back to me. 1351 01:07:33,795 --> 01:07:34,695 It can be a discussion. - I'm sorry. 1352 01:07:34,730 --> 01:07:36,235 Whoa. No. 1353 01:07:36,270 --> 01:07:37,467 Stop. Time out. 1354 01:07:37,502 --> 01:07:38,864 Go back. Okay? 1355 01:07:38,899 --> 01:07:39,931 Let's go back. 1356 01:07:39,966 --> 01:07:40,865 We're gonna go back now. 1357 01:07:40,901 --> 01:07:43,803 Six--I'll give you the $6 million, okay? 1358 01:07:43,838 --> 01:07:45,739 If, and only if, you tell me one 1359 01:07:45,774 --> 01:07:47,444 damaging piece of information about yourself. 1360 01:07:47,479 --> 01:07:48,478 - That whole thing has bloomed and died, my friend. 1361 01:07:48,513 --> 01:07:49,644 - No, it hasn't! 1362 01:07:49,679 --> 01:07:51,184 - We are in a whole new world now. 1363 01:07:51,219 --> 01:07:52,581 We are talking about where, in relation to yours, 1364 01:07:52,616 --> 01:07:53,912 my office is going to be. - No. 1365 01:07:53,947 --> 01:07:55,452 - And we need to start talking about my title. 1366 01:07:55,487 --> 01:07:56,585 - What? No! 1367 01:07:56,620 --> 01:07:57,751 We are not talking about that. 1368 01:07:57,786 --> 01:07:59,258 Are you insane? 1369 01:07:59,293 --> 01:08:00,787 - Would it be weird if we were co-CEOs? 1370 01:08:00,822 --> 01:08:02,525 - Yes. - Has anybody done that? 1371 01:08:02,560 --> 01:08:03,955 - No. No. 1372 01:08:03,990 --> 01:08:05,726 We are not doing that. [buzzer blares] 1373 01:08:05,761 --> 01:08:07,794 - Well, maybe we're not doing exactly that, 1374 01:08:07,829 --> 01:08:09,631 but we are doing something like that. 1375 01:08:09,666 --> 01:08:10,632 - No. No. - Yes. 1376 01:08:10,667 --> 01:08:11,798 - No. - Yes. 1377 01:08:11,833 --> 01:08:12,865 That's the result of you coming out here 1378 01:08:12,900 --> 01:08:13,899 and opening your wormy little mouth 1379 01:08:13,934 --> 01:08:14,733 trying to extract... - Shut up. 1380 01:08:14,768 --> 01:08:15,601 - Some concession when... - Shut-- 1381 01:08:15,636 --> 01:08:16,968 - You have zero leverage! - Shut up. 1382 01:08:17,003 --> 01:08:17,969 Come here. - Ow! 1383 01:08:18,004 --> 01:08:19,377 Stop it, you fucking clod! 1384 01:08:19,412 --> 01:08:20,477 - I just want to talk. 1385 01:08:20,512 --> 01:08:21,643 - Rape! [elevator dings] 1386 01:08:21,678 --> 01:08:23,249 - Just go back in the room. - Rape! 1387 01:08:23,284 --> 01:08:24,382 Somebody help me! I'm being raped! 1388 01:08:24,417 --> 01:08:25,944 - Oh, my God. - [screaming] 1389 01:08:25,979 --> 01:08:28,353 Ow! Rape! 1390 01:08:28,388 --> 01:08:30,454 - What the fuck are you doing? 1391 01:08:30,489 --> 01:08:31,521 - Do you think anybody called the cops? 1392 01:08:31,556 --> 01:08:32,456 I was really screaming out there. 1393 01:08:32,491 --> 01:08:33,457 - Look, all I want to do 1394 01:08:33,492 --> 01:08:34,623 is just figure out a way 1395 01:08:34,658 --> 01:08:35,789 that we can end this so that we both 1396 01:08:35,824 --> 01:08:36,823 can be sure that it is over. - Okay. 1397 01:08:36,858 --> 01:08:37,989 - That is all I want. - Okay. 1398 01:08:38,024 --> 01:08:39,298 Okay. Okay. 1399 01:08:39,333 --> 01:08:40,365 I told you, I need security. 1400 01:08:40,400 --> 01:08:41,531 I need a position at the company. 1401 01:08:41,566 --> 01:08:42,829 - Are you insane? 1402 01:08:42,864 --> 01:08:44,501 Are you insane? 1403 01:08:44,536 --> 01:08:45,535 Oh, my God! 1404 01:08:45,570 --> 01:08:46,965 I don't know what you're doing! 1405 01:08:48,969 --> 01:08:51,739 - I'm fighting, Hal. 1406 01:08:51,774 --> 01:08:54,709 It's how you win something, in case you were wondering. 1407 01:08:58,682 --> 01:08:59,813 So what? 1408 01:09:01,619 --> 01:09:02,882 You're not gonna give me a job? 1409 01:09:02,917 --> 01:09:03,883 - No. 1410 01:09:03,918 --> 01:09:05,456 Yes, correct. 1411 01:09:09,055 --> 01:09:10,890 Rebecca. - Mm-hmm. 1412 01:09:10,925 --> 01:09:12,595 [keys clacking] - Rebecca. 1413 01:09:12,630 --> 01:09:16,764 - Hey, @porterfieldhotels, 1414 01:09:16,799 --> 01:09:18,601 is this your new CEO? 1415 01:09:18,636 --> 01:09:20,636 - What are you doing? 1416 01:09:20,671 --> 01:09:22,770 - Tweeting the video. 1417 01:09:22,805 --> 01:09:23,573 - Oh, my God. 1418 01:09:23,608 --> 01:09:25,608 There is no video! 1419 01:09:25,643 --> 01:09:26,642 There is no camera! 1420 01:09:26,677 --> 01:09:28,743 You told me that! 1421 01:09:28,778 --> 01:09:30,283 - I lied. 1422 01:09:30,318 --> 01:09:33,319 [tense music] 1423 01:09:33,354 --> 01:09:39,424 ♪ ♪ 1424 01:09:39,459 --> 01:09:41,019 - Why did you do this? 1425 01:09:41,054 --> 01:09:43,626 ♪ ♪ 1426 01:09:43,661 --> 01:09:46,926 - You wouldn't believe me. 1427 01:09:46,961 --> 01:09:51,436 - I trusted you with everything about me. 1428 01:09:51,471 --> 01:09:54,406 [dramatic music] 1429 01:09:54,441 --> 01:10:01,380 ♪ ♪ 1430 01:10:32,644 --> 01:10:34,380 Get up already. 1431 01:10:34,415 --> 01:10:35,909 [panting] 1432 01:10:35,944 --> 01:10:37,746 - [muffled shouting] 1433 01:10:37,781 --> 01:10:40,078 - [grunting] 1434 01:10:40,113 --> 01:10:41,618 I knew you were like this, 1435 01:10:41,653 --> 01:10:44,390 you fucking limp pent-up serial killer! 1436 01:10:44,425 --> 01:10:45,424 - Fuck. 1437 01:10:45,459 --> 01:10:46,722 What's the code? 1438 01:10:46,757 --> 01:10:49,461 - Fuck you, Ted Bundy. 1439 01:10:49,496 --> 01:10:50,759 - Rebecca, what is the code? 1440 01:10:50,794 --> 01:10:52,794 - Bill Clinton piece of shit. 1441 01:10:52,829 --> 01:10:54,092 - Look at it, Rebecca. 1442 01:10:54,127 --> 01:10:56,567 Rebecca, look at it. 1443 01:10:57,933 --> 01:10:59,471 Fuck! 1444 01:11:03,444 --> 01:11:06,038 You are putting me in an impossible situation. 1445 01:11:06,073 --> 01:11:08,480 You are making it impossible for me and you 1446 01:11:08,515 --> 01:11:12,143 to walk out of here, which is what I want. 1447 01:11:12,178 --> 01:11:14,849 - What are you trying to say? - I don't know. 1448 01:11:14,884 --> 01:11:16,983 The people I work with, my family, my mother, 1449 01:11:17,018 --> 01:11:19,392 they--they just cannot see that video. 1450 01:11:19,427 --> 01:11:20,954 Okay? 1451 01:11:20,989 --> 01:11:22,857 - Why are you so scared of them? 1452 01:11:22,892 --> 01:11:24,826 - Because they don't know me! 1453 01:11:24,861 --> 01:11:26,531 This is supposed to be mine, 1454 01:11:26,566 --> 01:11:29,666 the only thing that is actually mine, God damn it! 1455 01:11:29,701 --> 01:11:31,063 I offered you money, 1456 01:11:31,098 --> 01:11:33,406 more than you can make in two lifetimes. 1457 01:11:33,441 --> 01:11:35,067 I got you a gift. 1458 01:11:35,102 --> 01:11:38,136 What do you want? What do you want? 1459 01:11:38,171 --> 01:11:41,040 Do you want to be CEO of a hotel company? 1460 01:11:43,880 --> 01:11:44,879 - No. 1461 01:11:47,081 --> 01:11:49,686 - Okay, please--please, 1462 01:11:49,721 --> 01:11:52,689 then God, just tell me. 1463 01:11:52,724 --> 01:11:53,525 Do you want me to beg? 1464 01:11:53,560 --> 01:11:55,527 I will beg you. 1465 01:11:55,562 --> 01:12:00,796 Please, do not ruin my intolerable, pointless life. 1466 01:12:00,831 --> 01:12:04,569 Just take your money and just leave me to it. 1467 01:12:04,604 --> 01:12:06,472 Okay? 1468 01:12:06,507 --> 01:12:07,737 I don't--do you even know why you're doing this, 1469 01:12:07,772 --> 01:12:09,200 or is this just the game? 1470 01:12:09,235 --> 01:12:10,608 - Yes. 1471 01:12:10,643 --> 01:12:11,543 - Which one? 1472 01:12:11,578 --> 01:12:13,710 Which is it? 1473 01:12:13,745 --> 01:12:15,811 - I know what I want. 1474 01:12:18,486 --> 01:12:20,750 I want to play this game. 1475 01:12:21,489 --> 01:12:23,555 - I don't--I don't understand. 1476 01:12:26,560 --> 01:12:28,560 - I quit my job. 1477 01:12:28,595 --> 01:12:30,089 [soft music] 1478 01:12:30,124 --> 01:12:32,795 - What job? 1479 01:12:32,830 --> 01:12:35,061 - I quit this job, dominating. 1480 01:12:35,096 --> 01:12:36,601 ♪ ♪ 1481 01:12:36,636 --> 01:12:37,899 I fired my broker. 1482 01:12:37,934 --> 01:12:38,999 I haven't seen a client in months. 1483 01:12:39,034 --> 01:12:41,067 I'm living off of my savings. 1484 01:12:41,102 --> 01:12:43,575 - Why? 1485 01:12:43,610 --> 01:12:45,478 - It felt disloyal. 1486 01:12:45,513 --> 01:12:47,645 ♪ ♪ 1487 01:12:47,680 --> 01:12:48,910 - Disloyal to who? 1488 01:12:48,945 --> 01:12:51,715 To me? 1489 01:12:51,750 --> 01:12:53,013 - I had a fiancé, Alexander. 1490 01:12:53,048 --> 01:12:54,619 I ended it. I broke up with him. 1491 01:12:54,654 --> 01:12:55,752 He's fucking furious. 1492 01:12:55,787 --> 01:12:57,116 He has no idea. 1493 01:12:57,151 --> 01:12:59,723 - Because you felt disloyal to me? 1494 01:12:59,758 --> 01:13:01,956 ♪ ♪ 1495 01:13:01,991 --> 01:13:04,992 - Yes. 1496 01:13:05,027 --> 01:13:06,532 To us. 1497 01:13:06,567 --> 01:13:08,996 To--to what we do here. 1498 01:13:09,031 --> 01:13:10,998 I'm sorry, okay? I know. I get it. 1499 01:13:11,033 --> 01:13:12,670 You want me to be in charge. - Stop. 1500 01:13:12,705 --> 01:13:14,067 - I know this is painful for you. 1501 01:13:16,170 --> 01:13:19,545 Hal, after our first session... - Please. 1502 01:13:19,580 --> 01:13:21,008 - Do you remember you had me... - Stop. 1503 01:13:21,043 --> 01:13:22,713 - Do the thing with the fucking cuticle clippers? 1504 01:13:22,748 --> 01:13:24,517 I went home and I couldn't sleep. 1505 01:13:24,552 --> 01:13:26,277 I couldn't sleep all night. 1506 01:13:26,312 --> 01:13:28,279 I was shining. 1507 01:13:28,314 --> 01:13:29,786 And then you called me again 1508 01:13:29,821 --> 01:13:30,853 and I got that very same feeling, 1509 01:13:30,888 --> 01:13:31,821 like when you win something, 1510 01:13:31,856 --> 01:13:33,152 like you just know 1511 01:13:33,187 --> 01:13:35,154 that you're gonna get what you want. 1512 01:13:35,189 --> 01:13:36,859 I thought it would go away. I did. 1513 01:13:36,894 --> 01:13:37,827 I thought it would go away. 1514 01:13:37,862 --> 01:13:38,828 But it didn't. 1515 01:13:38,863 --> 01:13:41,028 It got worse and worse. 1516 01:13:41,063 --> 01:13:42,535 Why do you think that I started taping the sessions? 1517 01:13:42,570 --> 01:13:43,965 It was for me. 1518 01:13:44,000 --> 01:13:45,670 - Stop. - So that I could have them. 1519 01:13:45,705 --> 01:13:47,705 ♪ ♪ 1520 01:13:47,740 --> 01:13:50,807 We're suited to each other, Hal. 1521 01:13:50,842 --> 01:13:56,208 What we do here, what happens, 1522 01:13:56,243 --> 01:13:59,145 it's magic. 1523 01:13:59,180 --> 01:14:00,311 - No. 1524 01:14:00,346 --> 01:14:02,555 No. No. 1525 01:14:02,590 --> 01:14:03,919 No. 1526 01:14:03,954 --> 01:14:05,591 You are not gonna do this. 1527 01:14:05,626 --> 01:14:07,087 I'm so tired. 1528 01:14:07,122 --> 01:14:09,727 You're not gonna mind fuck me like this. 1529 01:14:09,762 --> 01:14:11,025 - Why are you pretending like 1530 01:14:11,060 --> 01:14:13,258 you don't know what I'm talking about? 1531 01:14:13,293 --> 01:14:15,568 All those people out there in the world 1532 01:14:15,603 --> 01:14:20,232 and the shit that they do, what is that compared to this? 1533 01:14:20,267 --> 01:14:23,202 I hate myself when I'm out there. 1534 01:14:23,237 --> 01:14:26,843 I hate the way I look and the sound of my voice. 1535 01:14:26,878 --> 01:14:28,878 I hate myself out there. 1536 01:14:28,913 --> 01:14:33,784 But in here, when I'm with you, 1537 01:14:33,819 --> 01:14:37,216 I am exactly who I want to be. 1538 01:14:37,251 --> 01:14:39,757 ♪ ♪ 1539 01:14:39,792 --> 01:14:42,628 When I'm in control of you, I-- 1540 01:14:42,663 --> 01:14:45,631 I am the person that I dreamed I would be when I was young. 1541 01:14:45,666 --> 01:14:47,028 I am--I'm-- 1542 01:14:47,063 --> 01:14:52,066 I'm funny, and I'm mean, and I am strong. 1543 01:14:52,101 --> 01:14:58,908 And I never, never feel like that out there. 1544 01:14:58,943 --> 01:15:01,647 And it's the same for you. 1545 01:15:01,682 --> 01:15:02,648 - No. 1546 01:15:02,683 --> 01:15:03,913 It's not. 1547 01:15:03,948 --> 01:15:05,145 I hate that I do this. 1548 01:15:05,180 --> 01:15:07,147 I hate myself. It's shameful. 1549 01:15:08,722 --> 01:15:10,953 - I unlocked something in you. 1550 01:15:13,023 --> 01:15:14,825 - How do you know that? 1551 01:15:14,860 --> 01:15:16,695 - I know. 1552 01:15:16,730 --> 01:15:18,356 I know that you think that you need to be 1553 01:15:18,391 --> 01:15:21,931 this person like your dad, who's strong, 1554 01:15:21,966 --> 01:15:23,834 who looks forward to the future. 1555 01:15:23,869 --> 01:15:25,803 But that's not you. 1556 01:15:25,838 --> 01:15:28,234 You are abnormal. 1557 01:15:28,269 --> 01:15:29,939 And I don't just mean sexually. 1558 01:15:29,974 --> 01:15:31,270 I mean fundamentally in a way 1559 01:15:31,305 --> 01:15:32,810 that most people would just find unacceptable. 1560 01:15:32,845 --> 01:15:33,976 - Sanctuary. 1561 01:15:34,011 --> 01:15:36,814 - But for me, in here, we fit. 1562 01:15:36,849 --> 01:15:37,980 - Sanctuary. 1563 01:15:38,015 --> 01:15:40,653 - For me, in here, we fit perfectly. 1564 01:15:40,688 --> 01:15:41,687 - Did you hear me? 1565 01:15:41,722 --> 01:15:42,754 Sanctuary. 1566 01:15:42,789 --> 01:15:45,020 Sanctuary. Sanctuary! 1567 01:15:45,055 --> 01:15:46,186 Sanctuary. - Sanctuary what? 1568 01:15:46,221 --> 01:15:47,022 - Sanctuary! 1569 01:15:47,057 --> 01:15:48,419 I'm using the safe word. 1570 01:15:48,454 --> 01:15:49,387 Sanctuary! 1571 01:15:49,422 --> 01:15:51,730 Sanctuary! Stop! 1572 01:15:53,866 --> 01:15:56,867 - I'm not playing. 1573 01:15:56,902 --> 01:15:58,264 - Oh, my God. 1574 01:15:58,299 --> 01:16:01,102 Will you just give me a fucking break? 1575 01:16:01,137 --> 01:16:04,138 Please, give me a fucking break. 1576 01:16:04,173 --> 01:16:08,109 From the moment you walked back in here, you want $6 million. 1577 01:16:08,144 --> 01:16:10,749 You want to be co-CEO of a hotel company. 1578 01:16:10,784 --> 01:16:12,685 You are doing a session. 1579 01:16:12,720 --> 01:16:15,446 - I quit my job. 1580 01:16:15,481 --> 01:16:17,954 I left my fiancé. 1581 01:16:19,419 --> 01:16:20,990 It's true. 1582 01:16:22,389 --> 01:16:23,960 - This isn't real. 1583 01:16:25,458 --> 01:16:27,898 That's not real. 1584 01:16:31,233 --> 01:16:35,004 - This is the only thing that is real. 1585 01:16:47,986 --> 01:16:51,119 [dishes clattering] 1586 01:16:53,794 --> 01:16:55,123 Hal. 1587 01:17:05,168 --> 01:17:08,334 [ominous music] 1588 01:17:08,369 --> 01:17:15,143 ♪ ♪ 1589 01:17:17,015 --> 01:17:18,014 What is this, Hal? 1590 01:17:18,049 --> 01:17:21,248 - You're gonna stop talking. 1591 01:17:21,283 --> 01:17:24,383 If you talk again, I'm gonna hurt you. 1592 01:17:24,418 --> 01:17:26,385 I will. 1593 01:17:26,420 --> 01:17:32,127 ♪ ♪ 1594 01:17:33,966 --> 01:17:37,165 You didn't quit your job. 1595 01:17:37,200 --> 01:17:40,971 You didn't break up with your boyfriend. 1596 01:17:41,006 --> 01:17:44,810 The only good thing about me to you is the money. 1597 01:17:44,845 --> 01:17:46,845 ♪ ♪ 1598 01:17:46,880 --> 01:17:49,309 That's the truth. 1599 01:17:49,344 --> 01:17:50,816 Now say it. 1600 01:17:50,851 --> 01:17:53,280 ♪ ♪ 1601 01:17:53,315 --> 01:17:54,545 - You want me to speak? 1602 01:17:54,580 --> 01:17:56,987 ♪ ♪ 1603 01:17:57,022 --> 01:17:59,451 - I want you to say that. 1604 01:17:59,486 --> 01:18:03,389 ♪ ♪ 1605 01:18:03,424 --> 01:18:08,031 Say it or I will kill you, 1606 01:18:08,066 --> 01:18:09,901 and then I'll kill myself. 1607 01:18:09,936 --> 01:18:13,168 ♪ ♪ 1608 01:18:13,203 --> 01:18:15,500 Just tell the truth. 1609 01:18:15,535 --> 01:18:17,535 I am nothing. 1610 01:18:17,570 --> 01:18:21,407 Just say that. 1611 01:18:21,442 --> 01:18:24,212 ♪ ♪ 1612 01:18:24,247 --> 01:18:26,412 - I have a better idea. 1613 01:18:26,447 --> 01:18:29,349 ♪ ♪ 1614 01:18:29,384 --> 01:18:31,549 We need to play a game. 1615 01:18:31,584 --> 01:18:33,991 It's the last one. You're gonna-- 1616 01:18:34,026 --> 01:18:37,423 - Say what I fucking told you to say! 1617 01:18:37,458 --> 01:18:41,933 ♪ ♪ 1618 01:18:41,968 --> 01:18:43,836 - [whispering] We need to play a game. 1619 01:18:43,871 --> 01:18:48,467 ♪ ♪ 1620 01:18:48,502 --> 01:18:50,337 You be you. 1621 01:18:50,372 --> 01:18:54,847 ♪ ♪ 1622 01:18:54,882 --> 01:18:57,883 I'll be your dad. 1623 01:18:57,918 --> 01:19:05,154 ♪ ♪ 1624 01:19:07,620 --> 01:19:09,257 Greet me. 1625 01:19:12,460 --> 01:19:15,098 I'm your father. 1626 01:19:15,133 --> 01:19:17,298 I said, "Greet me." 1627 01:19:22,976 --> 01:19:24,635 I came back from the fucking dead to speak to you, 1628 01:19:24,670 --> 01:19:27,176 so the least that you could do is say hello. 1629 01:19:31,677 --> 01:19:34,249 - Hello. 1630 01:19:39,619 --> 01:19:42,290 - I'm sorry I left you. 1631 01:19:42,325 --> 01:19:45,161 - He wouldn't say that. 1632 01:19:48,166 --> 01:19:50,969 - It was beyond my control. 1633 01:19:51,004 --> 01:19:57,305 ♪ ♪ 1634 01:19:57,340 --> 01:19:59,406 Untie Rebecca. 1635 01:19:59,441 --> 01:20:04,576 ♪ ♪ 1636 01:20:04,611 --> 01:20:06,380 - No. 1637 01:20:06,415 --> 01:20:09,482 No. 1638 01:20:09,517 --> 01:20:11,253 - Why not? 1639 01:20:17,657 --> 01:20:20,460 - Because you don't have the power anymore. 1640 01:20:20,495 --> 01:20:23,034 I do. 1641 01:20:23,069 --> 01:20:25,135 And you are gonna take back what you said 1642 01:20:25,170 --> 01:20:27,973 about your job and your boyfriend, 1643 01:20:28,008 --> 01:20:31,273 and you are gonna delete that fucking video. 1644 01:20:34,179 --> 01:20:37,642 - Boy, do not test me! 1645 01:20:37,677 --> 01:20:38,412 [dramatic music] 1646 01:20:38,447 --> 01:20:41,316 [screaming] 1647 01:20:41,351 --> 01:20:45,991 ♪ ♪ 1648 01:20:46,026 --> 01:20:49,588 Look at this mess you made, you little shit! 1649 01:20:49,623 --> 01:20:51,260 - [grunts] [knife clatters] 1650 01:20:51,295 --> 01:20:52,998 - This is my fucking place! 1651 01:20:53,033 --> 01:20:54,164 - I'm sorry. 1652 01:20:54,199 --> 01:20:55,198 - Shut up! 1653 01:20:55,233 --> 01:20:56,199 [knife clatters] 1654 01:20:56,234 --> 01:21:03,074 ♪ ♪ 1655 01:21:11,282 --> 01:21:12,644 - Where are you? 1656 01:21:12,679 --> 01:21:15,614 [ominous music] 1657 01:21:15,649 --> 01:21:17,154 ♪ ♪ 1658 01:21:17,189 --> 01:21:20,619 Okay, I get it. 1659 01:21:20,654 --> 01:21:23,358 ♪ ♪ 1660 01:21:23,393 --> 01:21:25,690 Good job. 1661 01:21:25,725 --> 01:21:27,395 Good game. 1662 01:21:27,430 --> 01:21:31,399 ♪ ♪ 1663 01:21:31,434 --> 01:21:34,369 [footsteps approaching] 1664 01:21:34,404 --> 01:21:37,669 ♪ ♪ 1665 01:21:37,704 --> 01:21:39,638 - [laughs] 1666 01:21:39,673 --> 01:21:46,744 ♪ ♪ 1667 01:21:47,516 --> 01:21:52,222 I lived 78 years here on Earth. 1668 01:21:52,257 --> 01:21:55,324 Made money. 1669 01:21:55,359 --> 01:21:58,063 Raised a family. 1670 01:22:02,267 --> 01:22:05,433 I was a lucky man. 1671 01:22:05,468 --> 01:22:08,304 I was happy. 1672 01:22:08,339 --> 01:22:12,572 Thousands of people worked for me. 1673 01:22:12,607 --> 01:22:15,311 The company I built, 1674 01:22:15,346 --> 01:22:17,775 homes they bought, 1675 01:22:17,810 --> 01:22:19,315 food they ate, 1676 01:22:19,350 --> 01:22:21,317 the clothes they put on their children's back. 1677 01:22:24,487 --> 01:22:26,256 It was me. 1678 01:22:27,490 --> 01:22:32,295 When I died, they wept. 1679 01:22:32,330 --> 01:22:35,100 I saw them crying. 1680 01:22:36,763 --> 01:22:39,236 I was outside of my body by then. 1681 01:22:43,539 --> 01:22:46,771 And I could see everything, 1682 01:22:46,806 --> 01:22:50,643 everything that happened, 1683 01:22:50,678 --> 01:22:52,612 everything that's still to come. 1684 01:22:52,647 --> 01:22:59,586 ♪ ♪ 1685 01:23:01,194 --> 01:23:04,525 I saw you crying. 1686 01:23:04,560 --> 01:23:07,792 How scared you were. 1687 01:23:07,827 --> 01:23:12,863 How desperately you wanted to know that you could do it. 1688 01:23:12,898 --> 01:23:16,207 ♪ ♪ 1689 01:23:16,242 --> 01:23:17,802 Be me. 1690 01:23:17,837 --> 01:23:20,706 ♪ ♪ 1691 01:23:20,741 --> 01:23:22,675 You can't. 1692 01:23:22,710 --> 01:23:29,649 ♪ ♪ 1693 01:23:40,431 --> 01:23:42,233 You are you. 1694 01:23:42,268 --> 01:23:49,240 ♪ ♪ 1695 01:23:49,275 --> 01:23:50,703 You hate yourself. 1696 01:23:53,378 --> 01:23:55,873 I understand why you do. 1697 01:23:57,448 --> 01:23:59,679 But that's not gonna change anything. 1698 01:24:01,749 --> 01:24:05,817 You're nothing like me, and you never will be. 1699 01:24:11,264 --> 01:24:12,626 Say it. 1700 01:24:16,665 --> 01:24:19,138 - I'm nothing like you. 1701 01:24:22,836 --> 01:24:24,341 - And? 1702 01:24:30,613 --> 01:24:32,580 - And... 1703 01:24:32,615 --> 01:24:34,945 and I don't have to be. 1704 01:24:34,980 --> 01:24:37,948 [soft music] 1705 01:24:37,983 --> 01:24:44,922 ♪ ♪ 1706 01:24:56,672 --> 01:24:58,936 [thunder rumbling] 1707 01:24:58,971 --> 01:25:06,185 ♪ ♪ 1708 01:26:03,574 --> 01:26:06,443 [engine revving in distance] 1709 01:26:06,478 --> 01:26:09,446 [beeping] 1710 01:26:31,701 --> 01:26:34,801 [glass clattering] 1711 01:26:43,416 --> 01:26:45,449 [keys clacking] 1712 01:26:48,454 --> 01:26:50,080 - Hi. 1713 01:26:50,115 --> 01:26:51,488 - Hey. 1714 01:26:51,523 --> 01:26:53,050 [clears throat] 1715 01:26:55,626 --> 01:26:57,758 - I deleted the video. 1716 01:26:59,058 --> 01:27:00,497 - Oh. 1717 01:27:00,532 --> 01:27:01,861 Thank you. 1718 01:27:07,770 --> 01:27:09,000 - I should get going. 1719 01:27:09,035 --> 01:27:10,639 - Yeah, I should too. 1720 01:27:17,648 --> 01:27:20,979 Oh, um, do you, uh-- 1721 01:27:21,014 --> 01:27:22,552 do you want this? 1722 01:27:25,524 --> 01:27:26,688 - It's not broken? 1723 01:27:26,723 --> 01:27:28,492 - No. It's waterproof. 1724 01:27:38,130 --> 01:27:39,129 - Thanks. 1725 01:27:39,164 --> 01:27:40,537 - Mm-hmm. 1726 01:27:42,640 --> 01:27:44,871 [door opens, closes] 1727 01:28:11,735 --> 01:28:13,570 I'm running late. [clears throat] 1728 01:28:16,575 --> 01:28:18,773 I have to-- 1729 01:28:18,808 --> 01:28:21,105 my mom, she wants to discuss... 1730 01:28:22,977 --> 01:28:26,077 Uh, she's giving a speech at this dinner 1731 01:28:26,112 --> 01:28:31,082 to, you know, debut me, and uh... 1732 01:28:33,757 --> 01:28:36,428 It's--it's funny. 1733 01:28:36,463 --> 01:28:40,124 The thought of, you know, like, what if I just didn't show up? 1734 01:28:43,228 --> 01:28:44,832 Like, she's just talking and talking, I don't come out. 1735 01:28:44,867 --> 01:28:47,934 [elevator dings] Might be funny. 1736 01:28:50,609 --> 01:28:51,707 After you. 1737 01:28:59,618 --> 01:29:00,650 [elevator dings] 1738 01:29:05,217 --> 01:29:06,117 What if I didn't do it? 1739 01:29:09,023 --> 01:29:10,660 - The job? 1740 01:29:10,695 --> 01:29:12,497 - Yeah. 1741 01:29:12,532 --> 01:29:15,665 - Somebody else would, and everything your dad built 1742 01:29:15,700 --> 01:29:17,535 would belong to them. 1743 01:29:17,570 --> 01:29:19,801 - Right. 1744 01:29:19,836 --> 01:29:20,868 - If you hate these people so much, 1745 01:29:20,903 --> 01:29:21,803 why don't you just get rid of them? 1746 01:29:21,838 --> 01:29:23,871 - It's not that simple. 1747 01:29:23,906 --> 01:29:26,005 - Don't tell me what I do and do not know, Hal. 1748 01:29:26,040 --> 01:29:27,809 You can absolutely get rid of them. 1749 01:29:27,844 --> 01:29:29,811 It's called management buyout. 1750 01:29:29,846 --> 01:29:31,648 - Right. Yeah. 1751 01:29:31,683 --> 01:29:33,518 So what--what-- 1752 01:29:33,553 --> 01:29:34,981 - Okay, you inherited money from your father, 1753 01:29:35,016 --> 01:29:37,049 some obscene amount, right? - Yes. 1754 01:29:37,084 --> 01:29:38,490 - So you take all of that money. 1755 01:29:38,525 --> 01:29:41,020 The market cap is 185. Can you cover that? 1756 01:29:41,055 --> 01:29:44,023 - Um, that would be-- that's, like, everything. 1757 01:29:44,058 --> 01:29:46,091 - So you take all of that money, 1758 01:29:46,126 --> 01:29:47,862 and then you would buy back the company. 1759 01:29:47,897 --> 01:29:49,193 Then it's yours. You can do whatever you want. 1760 01:29:49,228 --> 01:29:50,799 You can fire the board. It doesn't matter. 1761 01:29:50,834 --> 01:29:51,866 - Managed buyout? 1762 01:29:51,901 --> 01:29:54,264 - Management. - Management. 1763 01:29:54,299 --> 01:29:55,672 Right. 1764 01:30:03,682 --> 01:30:06,848 [soft music] 1765 01:30:06,883 --> 01:30:08,278 Is that what you would do? 1766 01:30:08,313 --> 01:30:10,016 ♪ ♪ 1767 01:30:10,051 --> 01:30:11,952 - If I were you? 1768 01:30:11,987 --> 01:30:14,152 - Yeah. 1769 01:30:14,187 --> 01:30:16,121 - Yeah, maybe. 1770 01:30:16,156 --> 01:30:18,827 ♪ ♪ 1771 01:30:18,862 --> 01:30:21,192 - What if you were me? 1772 01:30:21,227 --> 01:30:22,259 - What does that mean? 1773 01:30:22,294 --> 01:30:24,063 ♪ ♪ 1774 01:30:24,098 --> 01:30:26,802 - What if you took the job, not me? 1775 01:30:26,837 --> 01:30:28,573 ♪ ♪ 1776 01:30:28,608 --> 01:30:29,904 - That doesn't-- 1777 01:30:29,939 --> 01:30:32,676 - You just said, if I do the manager buyback-- 1778 01:30:32,711 --> 01:30:34,711 whatever--I can do what I want. 1779 01:30:34,746 --> 01:30:35,811 So I do that, 1780 01:30:35,846 --> 01:30:38,847 and I make you CEO. 1781 01:30:38,882 --> 01:30:40,046 - You're scared about saying goodbye, 1782 01:30:40,081 --> 01:30:41,212 but you don't have to be. - No. Shut up. 1783 01:30:41,247 --> 01:30:43,555 This could actually work. 1784 01:30:43,590 --> 01:30:45,018 - Just because I know more about this than you do 1785 01:30:45,053 --> 01:30:45,652 doesn't mean that I would be any good at this, Hal. 1786 01:30:45,687 --> 01:30:46,987 It doesn't mean anything. 1787 01:30:47,022 --> 01:30:47,955 - I grew up around these people. 1788 01:30:47,990 --> 01:30:49,660 I was raised by one of them. 1789 01:30:49,695 --> 01:30:51,057 They all dream all day. 1790 01:30:51,092 --> 01:30:52,322 They read books, they hire coaches, 1791 01:30:52,357 --> 01:30:54,731 all to be exactly like you. 1792 01:30:54,766 --> 01:30:56,634 Fucking crazy and vindictive. 1793 01:30:56,669 --> 01:30:57,899 - I'm only like that at work. 1794 01:30:57,934 --> 01:30:59,329 - Yeah, this would be your work. 1795 01:30:59,364 --> 01:31:00,968 - Don't tell me what I want. 1796 01:31:01,003 --> 01:31:02,068 This is your problem, not mine. 1797 01:31:02,103 --> 01:31:06,875 - You said that you love who you are 1798 01:31:06,910 --> 01:31:09,108 when you're playing the game. 1799 01:31:09,143 --> 01:31:13,618 You can be that person all day, every day. 1800 01:31:13,653 --> 01:31:17,589 ♪ ♪ 1801 01:31:17,624 --> 01:31:21,252 - So I would just go in there and say what I want to do? 1802 01:31:21,287 --> 01:31:23,122 - And you just bend everyone around to your will, 1803 01:31:23,157 --> 01:31:24,761 and it doesn't matter if you're right or wrong. 1804 01:31:24,796 --> 01:31:26,895 It just matters that people listen to what you say. 1805 01:31:26,930 --> 01:31:28,963 ♪ ♪ 1806 01:31:28,998 --> 01:31:31,196 - You want to spend $185 million on this? 1807 01:31:31,231 --> 01:31:32,769 - Yes. 1808 01:31:32,804 --> 01:31:35,002 - All of your money? - Yes. 1809 01:31:35,037 --> 01:31:36,234 - What are you gonna do? 1810 01:31:36,269 --> 01:31:36,901 - What do you mean? 1811 01:31:36,937 --> 01:31:38,038 - All day while I'm at work, 1812 01:31:38,073 --> 01:31:39,237 what are you gonna do? 1813 01:31:39,272 --> 01:31:39,904 - Nothing. 1814 01:31:39,940 --> 01:31:43,274 I'll be like, uh, your wife. 1815 01:31:43,309 --> 01:31:45,243 - Having no job, having nothing important to do all day 1816 01:31:45,278 --> 01:31:46,651 but wait for somebody to come home? 1817 01:31:46,686 --> 01:31:47,751 That destroys people. 1818 01:31:47,786 --> 01:31:49,115 - You're right. I don't know. 1819 01:31:49,150 --> 01:31:50,754 But listen, I know what it takes to do this job. 1820 01:31:50,789 --> 01:31:52,657 It's hard, okay? 1821 01:31:52,692 --> 01:31:53,823 It takes everything. 1822 01:31:53,858 --> 01:31:55,792 So you're gonna need comfort, support, 1823 01:31:55,827 --> 01:31:58,960 stability, food, sex, laundry. 1824 01:31:58,995 --> 01:32:01,798 What do you call the person that does all those things? 1825 01:32:01,833 --> 01:32:03,195 - A slave. 1826 01:32:03,230 --> 01:32:06,297 - That is the job that I was meant for. 1827 01:32:06,332 --> 01:32:07,298 [elevator dings] 1828 01:32:07,333 --> 01:32:10,939 ♪ ♪ 1829 01:32:10,974 --> 01:32:12,743 - What are you gonna tell your mom? 1830 01:32:12,778 --> 01:32:13,810 See? [buzzer blares] 1831 01:32:13,845 --> 01:32:15,812 Not gonna work. 1832 01:32:15,847 --> 01:32:17,946 You can't even, in an imaginary conversation, 1833 01:32:17,981 --> 01:32:18,613 think about what you'd say to her 1834 01:32:18,649 --> 01:32:19,684 without almost throwing up. 1835 01:32:19,719 --> 01:32:21,653 - Wait. 1836 01:32:21,688 --> 01:32:23,952 - What? 1837 01:32:23,987 --> 01:32:25,250 - I know exactly what I'd say. 1838 01:32:25,285 --> 01:32:26,284 - Liar. 1839 01:32:26,319 --> 01:32:27,318 - I am not lying. 1840 01:32:27,353 --> 01:32:28,119 I'm fighting. 1841 01:32:28,154 --> 01:32:29,826 That's how you get what you want. 1842 01:32:29,861 --> 01:32:31,663 - Oh, okay. What is it then? What would you say? 1843 01:32:31,698 --> 01:32:33,423 - I'd say...[sighs] 1844 01:32:33,458 --> 01:32:39,033 ♪ ♪ 1845 01:32:39,068 --> 01:32:43,840 I'd say, "This is Rebecca. 1846 01:32:43,875 --> 01:32:45,710 "We're in love. 1847 01:32:45,745 --> 01:32:47,338 She's in charge now." 1848 01:32:47,373 --> 01:32:50,781 ♪ ♪ 1849 01:32:50,816 --> 01:32:53,377 [sweeping music] 1850 01:32:53,412 --> 01:33:00,725 ♪ ♪ 1851 01:33:50,370 --> 01:33:57,276 ♪ ♪ 121477

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.