All language subtitles for Misono Mizuhara MIMK-160 A J-cup J-type Unscrupulous Doctor Who Falls Into Orgasm In Front Of Her Boyfriend During A Sexual Harassment Rape Examination By A Brutal Doctor Ryo Ni & Ichibocchi, Who Has A Reputation For Sensuality, 2nd Collabo

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
tt Tatar
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,630 --> 00:00:28,270 If you can perform well in the next match, do you think you can become a regular? 2 00:00:28,510 --> 00:00:29,510 Maybe. 3 00:00:29,890 --> 00:00:32,170 Nanami will definitely come to support us at next week's game. . 4 00:00:33,570 --> 00:00:34,570 Yeah. . 5 00:00:35,830 --> 00:00:37,430 Shall I make a lunch box and cheer you on? 6 00:00:38,170 --> 00:00:40,390 Well, I might score a hat trick. . 7 00:00:42,710 --> 00:00:45,030 What about Nanami, a girls' high school? 8 00:00:45,430 --> 00:00:45,710 Girls' high school? 9 00:00:46,430 --> 00:00:47,530 Are you adjusting well to the class? 10 00:00:52,050 --> 00:00:53,050 Eh, Nanami? 11 00:00:53,870 --> 00:00:54,870 Oh, hey. . 12 00:00:55,600 --> 00:00:56,600 What happened? 13 00:01:10,740 --> 00:01:11,740 Um, sorry. . 14 00:01:17,960 --> 00:01:19,370 She seems to have a stomach ache. . 15 00:01:23,900 --> 00:01:24,900 Are you okay? 16 00:01:29,370 --> 00:01:30,920 Anyway, I'd like to see it right away. . 17 00:02:04,500 --> 00:02:05,500 That's fine. . 18 00:02:06,030 --> 00:02:08,080 If you are a patient, please go to the examination room. . 19 00:02:09,100 --> 00:02:10,100 thank you. . 20 00:02:10,335 --> 00:02:12,080 Is the examination room over there? 21 00:02:12,785 --> 00:02:13,785 Wait, boy. . 22 00:02:15,900 --> 00:02:18,040 Can my companion refrain from attending? 23 00:02:18,680 --> 00:02:19,040 teeth? 24 00:02:19,540 --> 00:02:20,540 What do you mean? 25 00:02:22,760 --> 00:02:25,420 Please take a look at it as soon as possible. Didn't you hear me? 26 00:02:28,420 --> 00:02:31,920 We don't have the numbers to follow when looking at a patient according to the rules of inquiry. 27 00:02:32,160 --> 00:02:33,160 teeth? 28 00:02:33,840 --> 00:02:35,680 Please take me to another hospital. . 29 00:02:36,610 --> 00:02:37,610 What is that? . 30 00:02:40,850 --> 00:02:41,850 Isn't it superior? . 31 00:02:43,100 --> 00:02:46,320 A hospital like this says it's a request from us. Damn it. . 32 00:02:48,560 --> 00:02:49,560 Sorry, Nanami. . 33 00:02:50,110 --> 00:02:51,110 Can you hold it at home? 34 00:02:59,500 --> 00:03:00,500 Oh my gosh. . 35 00:03:01,540 --> 00:03:04,380 Unavoidable. Let's make a special exception this time. . 36 00:03:06,200 --> 00:03:07,200 teeth? 37 00:03:07,515 --> 00:03:09,280 Which one is it? It's such a hassle. . 38 00:03:25,150 --> 00:03:28,790 Well then, let's eat our stomachs. Tell me if it hurts. . 39 00:03:43,660 --> 00:03:44,680 It hurt. . 40 00:03:45,410 --> 00:03:46,440 It hurts there. . 41 00:03:47,860 --> 00:03:48,860 Is this a decoy? . 42 00:03:51,640 --> 00:03:53,920 When was the last time you had a conversation? 43 00:03:53,921 --> 00:03:54,921 picture? 44 00:03:56,450 --> 00:03:58,140 It was yesterday evening. . 45 00:04:02,190 --> 00:04:05,130 If so, it doesn't seem like constipation is the cause. . 46 00:04:06,550 --> 00:04:08,570 Doctor, do you know the cause of your pain? . 47 00:04:11,820 --> 00:04:12,820 That's right. . 48 00:04:13,775 --> 00:04:16,610 There's only one thing that comes to mind. . 49 00:04:19,120 --> 00:04:24,710 Although there is no proof yet, there is a possibility that bacteria is growing in the uterus. . 50 00:04:27,670 --> 00:04:28,950 Uterus? 51 00:04:30,790 --> 00:04:32,970 That's where you make a baby. . 52 00:04:35,600 --> 00:04:38,310 Ah, it's just a possibility. . 53 00:04:39,690 --> 00:04:40,690 perhaps. . 54 00:04:42,050 --> 00:04:44,710 I'm not sure yet, sir. . 55 00:04:45,330 --> 00:04:47,410 Calm down, boy. . 56 00:04:49,110 --> 00:04:50,110 Yeah. . 57 00:04:50,490 --> 00:04:53,650 If so, let's take an X-ray. 58 00:04:54,190 --> 00:04:56,850 That way, you might be able to find out more about the situation. . 59 00:05:21,240 --> 00:05:24,580 Come on, don't be shy and take your clothes off. . 60 00:06:13,970 --> 00:06:15,370 Come on, take your clothes off quickly. . 61 00:06:16,300 --> 00:06:18,230 I guess I can take accurate photos if I don't take it off. . 62 00:07:27,470 --> 00:07:28,470 Look. . 63 00:07:29,490 --> 00:07:30,490 what up? 64 00:07:31,245 --> 00:07:32,310 Don't embarrass me. . 65 00:08:17,180 --> 00:08:18,180 Take it all off. . 66 00:08:49,410 --> 00:08:50,410 Below too. . 67 00:09:17,630 --> 00:09:19,800 If you hide it, you won't be able to take accurate photos. . 68 00:09:33,040 --> 00:09:34,060 Yeah, nice. . 69 00:09:41,930 --> 00:09:44,280 Is this what X-rays are? 70 00:09:46,500 --> 00:09:49,280 Well, no matter how you look at it, it's just a smartphone. . 71 00:09:51,050 --> 00:09:52,620 Oh, are you curious about this? 72 00:09:54,640 --> 00:09:58,180 For now, turn around, put your hands on the wall, and stick your butt out. . 73 00:09:59,860 --> 00:10:00,860 yes. . 74 00:10:07,790 --> 00:10:15,290 Recently, it has become possible to take X-rays using smartphone apps. . 75 00:10:15,940 --> 00:10:18,290 Well, we live in a convenient world now. . 76 00:10:24,165 --> 00:10:25,165 Smartphone app? 77 00:10:26,350 --> 00:10:27,370 Is it true? 78 00:10:30,450 --> 00:10:32,750 Okay, now let's open up the space. . 79 00:10:34,210 --> 00:10:34,990 open? 80 00:10:34,991 --> 00:10:35,991 Open? 81 00:10:37,910 --> 00:10:41,430 You see, I have to open it myself so that I can see the supply opening. . 82 00:11:05,810 --> 00:11:06,810 Is this so? 83 00:11:08,170 --> 00:11:09,670 Yeah, it looks good. . 84 00:11:12,980 --> 00:11:14,710 Hey, turn your butt more towards me. . 85 00:11:22,030 --> 00:11:23,240 I can't read it anymore. . 86 00:11:27,370 --> 00:11:28,700 Yeah, this should be enough. . 87 00:11:30,320 --> 00:11:32,600 Then get dressed and wait in your room. . 88 00:11:34,700 --> 00:11:35,700 yes. . 89 00:12:15,480 --> 00:12:16,480 how was it? 90 00:12:16,720 --> 00:12:17,720 Isn't something strange happening? 91 00:12:18,880 --> 00:12:19,880 Yeah, it's okay. . 92 00:12:26,230 --> 00:12:27,230 The results are out. . 93 00:12:29,240 --> 00:12:30,380 Look, look. . 94 00:12:37,720 --> 00:12:40,420 You'll probably see a slightly darker shadow around the mountain path. . 95 00:12:42,415 --> 00:12:46,460 After all, there is a possibility that you have some kind of infection. . 96 00:12:52,950 --> 00:12:54,050 Oh, seriously. . 97 00:12:55,550 --> 00:12:56,550 yes. . 98 00:12:57,100 --> 00:12:58,100 Taku-kun, what should I do? . 99 00:13:00,390 --> 00:13:05,610 Well, I just took a random image I found on the internet and printed it out on copy paper. . 100 00:13:08,010 --> 00:13:10,650 This makes it easy for idiots to go. . 101 00:13:14,370 --> 00:13:16,450 A detailed inspection should begin immediately. . 102 00:13:19,100 --> 00:13:21,430 Maybe there's still time. . 103 00:13:42,240 --> 00:13:43,240 Oh, dad. . 104 00:13:47,070 --> 00:13:48,070 Looks like you made it in time. . 105 00:13:48,840 --> 00:13:49,840 Ah, Yusaku. . 106 00:13:50,625 --> 00:13:52,620 Today's one is pretty amazing. . 107 00:14:15,690 --> 00:14:16,690 Who? 108 00:14:20,760 --> 00:14:21,990 Ah, the vice chairman. . 109 00:14:23,470 --> 00:14:24,470 Oh, hello. . 110 00:14:29,400 --> 00:14:30,480 Hey, put your hand away. . 111 00:14:31,640 --> 00:14:32,640 You won't be able to see it like that. . 112 00:14:48,950 --> 00:14:49,950 Hey, Taku-kun. . 113 00:14:50,970 --> 00:14:52,310 It's okay. . 114 00:14:54,050 --> 00:15:00,590 My sister, who gave birth last month, was embarrassed that the obstetrician and gynecologist was an old man. . 115 00:15:01,360 --> 00:15:03,250 Maybe this is normal for testing. . 116 00:15:06,760 --> 00:15:07,760 Yeah, yeah. . 117 00:15:09,345 --> 00:15:10,430 If Takun is like that. . 118 00:15:13,130 --> 00:15:14,870 Okay, let's get inside. . 119 00:15:15,490 --> 00:15:18,470 It may feel a little uncomfortable, but bear with it. . 120 00:15:29,180 --> 00:15:31,390 There is no particular problem with the glossy stomach. . 121 00:15:37,360 --> 00:15:38,360 What about mucous membranes? 122 00:15:57,750 --> 00:16:00,440 There doesn't seem to be any problem with the wet fluid. . 123 00:16:05,680 --> 00:16:06,680 I see. . 124 00:16:34,990 --> 00:16:35,990 How is it here? 125 00:16:38,720 --> 00:16:43,650 What about this? 126 00:16:52,595 --> 00:16:54,150 The tube seems to be tight. . 127 00:17:19,200 --> 00:17:21,300 The reaction of the outline part is also not bad. . 128 00:17:27,260 --> 00:17:28,260 So how about this? 129 00:17:36,600 --> 00:17:37,600 No. . 130 00:17:38,490 --> 00:17:41,100 Even though it's just a test, I feel better. . 131 00:18:00,810 --> 00:18:02,470 It's okay, just take out your clothes. . 132 00:18:09,550 --> 00:18:10,630 Hmm, impossible. . 133 00:18:11,410 --> 00:18:12,410 If this continues, it's me. . 134 00:18:13,590 --> 00:18:14,750 Here, go. . 135 00:18:15,470 --> 00:18:16,470 You can go. . 136 00:18:23,790 --> 00:18:26,610 It's okay, go ahead. Go. . 137 00:18:38,740 --> 00:18:39,740 I see. . 138 00:18:40,100 --> 00:18:42,500 Dainumini's reaction is also normal. . 139 00:18:48,500 --> 00:18:49,500 Oh? 140 00:18:52,470 --> 00:18:53,470 Look. . 141 00:18:54,530 --> 00:18:58,010 The viscosity is a little stronger than general liquid mixture. . 142 00:18:59,430 --> 00:19:00,430 That's right. . 143 00:19:01,760 --> 00:19:04,890 There may be an internal inflammation. . 144 00:19:06,820 --> 00:19:08,110 I need further testing. . 145 00:19:09,810 --> 00:19:12,550 I see. Yes, sir. ah. . 146 00:19:15,050 --> 00:19:17,250 I'll watch it, so you can try it. . 147 00:19:18,050 --> 00:19:19,990 Hehehe. Leave it to me. . 148 00:19:23,090 --> 00:19:24,250 Well then, I'll have it. . 149 00:19:28,530 --> 00:19:29,530 a little bit. . 150 00:19:34,050 --> 00:19:36,410 Hey, old man. What is this guy doing? . 151 00:19:37,310 --> 00:19:37,670 yeah? 152 00:19:37,745 --> 00:19:38,890 don't you know? 153 00:19:43,925 --> 00:19:46,390 That is a tongue test. . 154 00:19:47,030 --> 00:19:48,190 I'm desperate. . 155 00:19:54,840 --> 00:20:02,840 Symptoms can be determined by maintaining the taste, smell, and photographs of drainage and mucous membranes. . 156 00:20:04,060 --> 00:20:05,060 Is that so? 157 00:20:05,600 --> 00:20:06,600 I asked. . 158 00:20:07,065 --> 00:20:10,920 There may be total self-management that does not rely on machines. . 159 00:20:15,450 --> 00:20:16,830 That's definitely a lie. . 160 00:20:17,580 --> 00:20:19,170 Why are you convinced? . 161 00:20:21,350 --> 00:20:25,150 No matter how you look at it, this kind of test is strange. . 162 00:20:26,070 --> 00:20:27,290 Takkun's idiot. . 163 00:20:33,570 --> 00:20:34,570 No. . 164 00:20:35,190 --> 00:20:36,190 I'll go again. . 165 00:20:39,290 --> 00:20:43,030 I'm going to a place like this while my boyfriend is watching me. . 166 00:20:46,580 --> 00:20:47,580 Is it no good? . 167 00:21:10,880 --> 00:21:12,760 Nanami, are you okay? 168 00:21:15,380 --> 00:21:16,560 What are the test results? 169 00:21:19,860 --> 00:21:21,120 This is a very dangerous situation. . 170 00:21:23,340 --> 00:21:26,040 Intensive treatment may be required. . 171 00:21:26,820 --> 00:21:27,820 As expected? . 172 00:21:28,460 --> 00:21:30,020 What are these people saying? . 173 00:21:31,190 --> 00:21:35,140 Even if you lick a place like this, there's no way you can tell if you're sick or not. . 174 00:21:36,980 --> 00:21:37,980 Hey, wait. 175 00:21:38,180 --> 00:21:39,280 What does that mean? 176 00:21:39,725 --> 00:21:42,480 Are you trying to say that Nanami is sick? calm down. . 177 00:21:43,805 --> 00:21:44,940 Then answer me. . 178 00:21:47,400 --> 00:21:49,120 Unfortunately, you're right. . 179 00:21:50,485 --> 00:21:54,260 However, it's not too late to require intensive treatment. . 180 00:21:56,110 --> 00:21:57,460 It will cost about 1 million yen. . 181 00:21:58,460 --> 00:21:59,460 1 million? 182 00:21:59,760 --> 00:22:01,620 But such a wait... 183 00:22:04,850 --> 00:22:09,620 Takkun, I'm fine, so let's go home now. 184 00:22:14,560 --> 00:22:15,560 Please, teacher. 185 00:22:15,660 --> 00:22:18,320 If you need intensive treatment, do it now. 186 00:22:18,680 --> 00:22:21,660 I'll definitely work to pay back the treatment costs. . 187 00:22:23,760 --> 00:22:24,760 Stop it. . 188 00:22:25,360 --> 00:22:27,040 What are you doing, Takkun? . 189 00:22:28,795 --> 00:22:30,100 I only have Nanami. . 190 00:22:30,805 --> 00:22:32,840 If something were to happen to Nanami, I would... 191 00:22:37,200 --> 00:22:40,000 He says, what about you? 192 00:22:43,770 --> 00:22:46,680 I wish I could waive the medical expenses for him. . 193 00:22:47,360 --> 00:22:48,360 What is that? . 194 00:22:48,910 --> 00:22:50,740 It's just too fishy. . 195 00:22:53,025 --> 00:22:57,620 No, I don't have any stomach pain anymore, so I think I'll be fine even if I don't take the test. . 196 00:23:00,200 --> 00:23:01,760 Yeah, I don't want to take it. . 197 00:23:03,270 --> 00:23:05,880 So I guess that's a little selfish. . 198 00:23:08,390 --> 00:23:12,380 He's asking you to go to extreme lengths for you. . 199 00:23:16,030 --> 00:23:17,670 Yes, even if you say that. . 200 00:23:19,130 --> 00:23:23,730 Treatment at such a dubious hospital is definitely not good. . 201 00:23:25,840 --> 00:23:29,550 But if I refuse, I'm sure I'll hurt Takkun. . 202 00:23:34,910 --> 00:23:35,910 Understood. . 203 00:23:58,180 --> 00:24:00,500 Well then, anesthesia. . 204 00:24:11,700 --> 00:24:12,700 Good for you, Nanami. . 205 00:24:13,085 --> 00:24:14,085 The teacher is a good person. . 206 00:24:15,340 --> 00:24:19,520 Takkun, I have full faith in these people. . 207 00:24:22,105 --> 00:24:23,105 I'm sure it will heal. . 208 00:24:24,020 --> 00:24:25,420 Maybe I'm too suspicious. . 209 00:24:28,340 --> 00:24:29,340 picture? 210 00:24:29,500 --> 00:24:30,500 picture? 211 00:24:31,150 --> 00:24:32,150 You made me wait. . 212 00:24:33,080 --> 00:24:34,660 Shall we start treatment right away? . 213 00:24:37,990 --> 00:24:39,120 Let's go. . 214 00:24:40,000 --> 00:24:41,000 picture? 215 00:24:42,420 --> 00:24:43,420 picture? 216 00:24:43,755 --> 00:24:44,755 What are you doing? 217 00:24:46,580 --> 00:24:50,020 Takkun, this is really weird. help me. . 218 00:24:51,200 --> 00:24:55,180 Nanami, I know you're worried, but let's believe in you. . 219 00:24:57,100 --> 00:24:58,380 What are you talking about? 220 00:24:59,240 --> 00:25:00,660 No matter how you look at this. . 221 00:25:15,140 --> 00:25:15,580 lie? 222 00:25:16,000 --> 00:25:17,000 What is this? . 223 00:25:18,550 --> 00:25:22,660 The thickness, length, and shape are completely different from Takkun's. . 224 00:25:28,510 --> 00:25:29,910 Does it feel this good? 225 00:25:30,110 --> 00:25:31,110 i don't know. . 226 00:25:39,130 --> 00:25:40,130 help me. . 227 00:25:48,860 --> 00:25:50,400 I'll help you too. . 228 00:26:26,100 --> 00:26:28,540 Look, it's getting warmer. . 229 00:26:31,000 --> 00:26:36,500 By relaxing this area, blood circulation improves, and you can see the effects of blood. . 230 00:28:00,880 --> 00:28:03,360 it's okay. You said you spoke out loud. . 231 00:28:04,360 --> 00:28:05,540 Because there was no test. . 232 00:28:40,930 --> 00:28:41,930 yes. . 233 00:29:04,670 --> 00:29:07,391 Hey, you went again? What do you think? . 234 00:29:09,630 --> 00:29:10,950 You seem to like it. . 235 00:29:27,220 --> 00:29:29,130 This is weird sticking out your tongue. . 236 00:29:29,810 --> 00:29:32,110 I need to measure the temperature inside my mouth. . 237 00:29:33,230 --> 00:29:36,090 Well, that's right. I can put out more. . 238 00:30:05,780 --> 00:30:11,600 Add a reaction and counter. 239 00:30:24,390 --> 00:30:25,390 Please respond. . 240 00:30:27,710 --> 00:30:32,250 You know, deep down. . 241 00:30:38,710 --> 00:30:41,510 Even deeper. . 242 00:31:05,930 --> 00:31:07,690 One more time. . 243 00:31:14,650 --> 00:31:22,650 Clear your throat well. . 244 00:31:57,300 --> 00:32:01,210 Open your mouth and lick it with your tongue. . 245 00:32:04,530 --> 00:32:05,530 once again. . 246 00:32:07,170 --> 00:32:09,170 once again. . 247 00:32:10,625 --> 00:32:15,350 once again. . 248 00:32:16,925 --> 00:32:24,750 once again. . 249 00:32:44,200 --> 00:32:47,030 once again. once again. . 250 00:32:48,695 --> 00:32:50,420 once again. . 251 00:32:56,910 --> 00:33:01,160 once again. . 252 00:33:35,070 --> 00:33:39,340 It's a nice temperature in your mouth. Now, my whole body is getting hot. . 253 00:33:42,220 --> 00:33:44,160 Stay in the same position. . 254 00:34:17,710 --> 00:34:19,560 Do you know where you're being licked? 255 00:35:34,300 --> 00:35:35,300 What do you think? . 256 00:35:36,915 --> 00:35:44,120 One more. 257 00:36:07,330 --> 00:36:15,330 degree. . 258 00:36:43,690 --> 00:36:45,420 There's quite a system in place, isn't it? . 259 00:36:47,180 --> 00:36:48,300 Did you like it that much? . 260 00:37:39,830 --> 00:37:43,220 once again. . 261 00:37:46,800 --> 00:37:47,800 once again. . 262 00:38:29,370 --> 00:38:31,330 How's my feeling? 263 00:38:32,950 --> 00:38:34,190 Did you like it? . 264 00:39:26,615 --> 00:39:29,340 One more thing. 265 00:39:49,740 --> 00:39:57,690 degree. . 266 00:40:10,225 --> 00:40:15,830 Does it hurt? 267 00:40:16,210 --> 00:40:19,590 It won't hurt, right? 268 00:40:26,890 --> 00:40:30,190 Say it louder. . 269 00:40:38,085 --> 00:40:39,320 I think I'll want to do it. . 270 00:40:41,460 --> 00:40:42,600 Don't you want to do it? 271 00:40:43,640 --> 00:40:44,961 Okay. Okay. . 272 00:41:14,200 --> 00:41:22,160 Even though I have a boyfriend, I'm embarrassed to go in front of him. Isn't it the best feeling? 273 00:41:35,220 --> 00:41:43,120 Even though I have a boyfriend, I'm embarrassed to go in front of him. . 274 00:41:51,980 --> 00:41:52,980 Three times. . 275 00:41:55,660 --> 00:41:57,980 Let me tell you that 3 degrees feels good. . 276 00:42:03,880 --> 00:42:04,960 once again. . 277 00:42:10,540 --> 00:42:12,280 Looks like it's going to be 3rd time. . 278 00:42:13,340 --> 00:42:14,180 Looks like it's going to be 3rd time. 279 00:42:14,360 --> 00:42:15,820 once again. Looks like it's going to be 3rd time. . 280 00:42:24,600 --> 00:42:28,300 It has completely disappeared. . 281 00:42:29,850 --> 00:42:31,680 once again. . 282 00:42:42,680 --> 00:42:54,010 Looks like it's going to be 3rd time. I've finished it three times. . 283 00:42:56,970 --> 00:42:59,890 What do you say? 284 00:43:00,390 --> 00:43:03,970 Money ใ…‹ใ…‹ใ…‹ใ…‹ What is the reaction? 285 00:43:08,830 --> 00:43:14,910 My wife is my wife. 286 00:43:27,155 --> 00:43:34,980 in moving acting. 287 00:43:43,840 --> 00:43:47,140 I don't think it can be compared to my boyfriend. . 288 00:43:53,780 --> 00:43:56,100 I'll make you dream even more. . 289 00:44:37,430 --> 00:44:38,460 up... 290 00:44:56,575 --> 00:45:00,520 Let's take a deeper look iss... 291 00:45:15,850 --> 00:45:16,850 This. 292 00:45:39,090 --> 00:45:49,190 My boyfriend is watching. There's nothing to be ashamed of. . 293 00:45:55,010 --> 00:45:56,730 Make sure to call out to me properly. . 294 00:46:05,240 --> 00:46:06,500 Isn't it hot? 295 00:46:08,640 --> 00:46:10,020 I'm watching you worried. . 296 00:46:16,960 --> 00:46:17,960 Is it okay? 297 00:46:18,040 --> 00:46:20,940 Wouldn't it be embarrassing if your boyfriend saw you going? 298 00:46:24,060 --> 00:46:26,100 Well, if you could take a look. . 299 00:47:09,480 --> 00:47:13,880 Well then, let's stop. . 300 00:47:19,100 --> 00:47:21,100 If you want it to continue, stop it yourself. . 301 00:48:30,970 --> 00:48:31,970 Nothing. 302 00:48:37,090 --> 00:48:42,521 Don't say it. What a disaster. Is it okay? 303 00:48:51,400 --> 00:48:53,120 Don't lose your mind in front of your boyfriend. . 304 00:48:57,600 --> 00:48:58,640 Take out the bottom. . 305 00:49:33,420 --> 00:49:41,420 Don't say anything. 306 00:49:51,810 --> 00:49:52,810 Don't do it. . 307 00:50:01,630 --> 00:50:04,030 Get down. Get down. . 308 00:50:09,350 --> 00:50:11,010 Look at your boyfriend's face. . 309 00:50:22,330 --> 00:50:24,270 Boyfriend, please feel better. . 310 00:50:35,670 --> 00:50:36,670 Does it feel good? 311 00:50:39,160 --> 00:50:40,160 Does it feel good? 312 00:50:43,750 --> 00:50:47,650 Are you going? 313 00:50:51,700 --> 00:50:53,400 Why don't you ask your boyfriend? 314 00:51:28,900 --> 00:51:30,900 Should I ask my boyfriend to hold my hand? 315 00:51:36,400 --> 00:51:38,860 Wouldn't it be okay to just apologize? 316 00:52:21,650 --> 00:52:22,650 If you go... 317 00:52:26,150 --> 00:52:27,730 Are you going next time? 318 00:52:41,290 --> 00:52:49,290 Whatโ€™s even more disordered? 319 00:53:07,530 --> 00:53:08,530 Legs. 320 00:53:18,830 --> 00:53:24,630 Does it sound like tickling? 321 00:53:28,050 --> 00:53:31,770 Try touching your boyfriend's hand. What is it? 322 00:53:38,560 --> 00:53:39,720 Did it pass through? 323 00:53:39,721 --> 00:53:40,760 Does it feel painful? 324 00:53:48,560 --> 00:53:50,760 Haven't you been out of breath for a while now? 325 00:54:09,280 --> 00:54:16,160 The medicine will be given soon. No, you'll have to do your best. Okay? 326 00:54:17,520 --> 00:54:18,540 Will you try your best to stop it? 327 00:54:29,380 --> 00:54:30,380 Let's put it out! 328 00:55:01,400 --> 00:55:06,170 It won't be effective if you don't keep it in a can, right? 329 00:55:12,490 --> 00:55:16,810 Don't put it on the entrance to the main ball. 330 00:55:31,450 --> 00:55:33,170 The medicine was injected just in case. 331 00:55:38,445 --> 00:55:43,510 However, I don't think this amount will be enough to fill a can. 332 00:55:48,400 --> 00:55:50,510 Yusaku, add yours. 333 00:55:55,930 --> 00:55:56,930 roger that. 334 00:56:07,960 --> 00:56:09,390 Well, come on, come on in. 335 00:56:12,550 --> 00:56:13,810 Hey, come on in too. 336 00:56:23,130 --> 00:56:29,490 Well then, I'll continue with the treatment, so I need to keep an eye on you. You can sit down. 337 00:56:34,700 --> 00:56:35,950 Okay then. 338 00:56:40,460 --> 00:56:41,460 Let's get started. 339 00:56:55,990 --> 00:56:58,690 This is all treatment. 340 00:57:06,950 --> 00:57:11,380 I've already looked at it, it's important, but... 341 00:57:35,660 --> 00:57:42,220 You see, touching the body like this is called a medical miracle. . 342 00:57:44,240 --> 00:57:48,280 This will make your body feel better. . 343 00:57:50,860 --> 00:57:51,920 A little excited. . 344 00:58:07,010 --> 00:58:10,200 My nipples were erect again. . 345 00:58:11,510 --> 00:58:12,620 It's amazing. . 346 00:58:13,380 --> 00:58:14,380 Is it always like this? 347 00:58:17,440 --> 00:58:18,520 Isn't that true? 348 00:58:20,360 --> 00:58:21,360 That's right. . 349 00:58:22,725 --> 00:58:26,560 I'm a professional when it comes to medicine. . 350 00:58:50,360 --> 00:58:52,020 I have to eat more blowfish. . 351 00:59:06,360 --> 00:59:07,360 Come on. 352 00:59:11,750 --> 00:59:15,850 Isn't it in better condition than before? 353 00:59:20,850 --> 00:59:22,410 Don't you know it yourself? 354 00:59:43,960 --> 00:59:45,800 You're becoming very sensitive. . 355 00:59:48,340 --> 00:59:51,360 Look, there are a few. . 356 00:59:54,840 --> 00:59:55,840 amazing. . 357 01:00:13,300 --> 01:00:14,300 Raise it up. . 358 01:00:20,760 --> 01:00:23,420 You can't go against gravity. . 359 01:00:24,380 --> 01:00:25,940 If you raise it, it will fall. . 360 01:00:26,600 --> 01:00:27,600 You get it, right? 361 01:00:29,080 --> 01:00:30,080 wonderful. . 362 01:00:31,080 --> 01:00:32,080 Turn this way. . 363 01:00:44,400 --> 01:00:45,940 Okay, so let's move on. . 364 01:00:49,930 --> 01:00:51,580 This time. . 365 01:01:04,750 --> 01:01:09,990 This area also needs to be as soft as the chest. . 366 01:01:36,310 --> 01:01:39,600 Your body seems to be able to stretch. . 367 01:01:41,180 --> 01:01:42,180 That's a good thing. . 368 01:01:46,100 --> 01:01:48,180 Just keep doing it. . 369 01:01:49,160 --> 01:01:50,160 Turn away. . 370 01:01:55,985 --> 01:01:57,020 Open your legs. . 371 01:02:22,770 --> 01:02:25,100 Why are you so nervous and making such a sound? 372 01:02:32,600 --> 01:02:33,740 Why are you putting it out? 373 01:02:46,825 --> 01:02:51,320 Does it feel good to be touched like this? 374 01:02:54,730 --> 01:03:02,380 If you don't feel good, you're pretty sick. . 375 01:03:05,120 --> 01:03:06,680 It's proof that you're gradually returning to your youth. . 376 01:03:32,560 --> 01:03:40,560 Even though the chairman has done so much, it still looks good here. . 377 01:03:45,400 --> 01:03:46,400 let's see. . 378 01:03:51,720 --> 01:03:52,720 this. . 379 01:04:01,360 --> 01:04:02,360 Do you understand? 380 01:04:05,770 --> 01:04:07,820 Because it's proof that your body is normal. . 381 01:04:10,120 --> 01:04:11,120 I'll touch you more. . 382 01:04:34,040 --> 01:04:35,040 That's amazing. . 383 01:04:36,580 --> 01:04:37,580 nice. . 384 01:04:42,900 --> 01:04:44,200 I need to find out more. . 385 01:04:45,800 --> 01:04:46,800 This time, take out the bottom. . 386 01:04:47,960 --> 01:04:48,960 Look. . 387 01:04:49,400 --> 01:04:50,400 Yeah yeah yeah. . 388 01:04:52,555 --> 01:04:53,555 It looks like it's looking up. . 389 01:05:00,095 --> 01:05:01,820 The color and shape are nice. . 390 01:05:04,240 --> 01:05:06,200 I have to check the taste directly. . 391 01:05:41,500 --> 01:05:42,500 Get involved more. . 392 01:06:12,170 --> 01:06:13,170 Sit down. . 393 01:06:18,480 --> 01:06:19,480 Hold your chest up. . 394 01:06:36,620 --> 01:06:38,200 Are you looking at it properly too? 395 01:06:42,640 --> 01:06:45,880 Because it's a legitimate medical procedure. . 396 01:06:47,280 --> 01:06:48,280 Please take a good look. . 397 01:07:07,710 --> 01:07:10,260 Isn't it difficult to see this? 398 01:07:14,300 --> 01:07:15,300 Look. . 399 01:07:18,880 --> 01:07:19,880 you. . 400 01:07:22,820 --> 01:07:23,820 You can't leave the room. . 401 01:07:24,400 --> 01:07:25,400 Look carefully. . 402 01:07:29,550 --> 01:07:30,550 Like this. . 403 01:07:54,030 --> 01:07:55,660 It looks lonely here too. . 404 01:08:35,560 --> 01:08:37,140 Tsuro also sleeps here. . 405 01:08:42,650 --> 01:08:43,650 I'm going to sleep now. . 406 01:08:44,350 --> 01:08:45,350 Go to sleep. . 407 01:08:54,700 --> 01:08:55,700 sorry. . 408 01:09:07,630 --> 01:09:08,630 why? 409 01:09:15,620 --> 01:09:16,620 Are you feeling it? 410 01:09:18,220 --> 01:09:19,220 It's so big. . 411 01:09:22,630 --> 01:09:23,820 Is it wet underneath anyway? 412 01:09:23,821 --> 01:09:26,380 Isn't it a mess? 413 01:09:27,340 --> 01:09:29,560 When I touched it a little earlier, it was a mess. . 414 01:09:32,200 --> 01:09:33,200 Open your legs. . 415 01:09:35,300 --> 01:09:37,580 Open. This is it. . 416 01:09:40,560 --> 01:09:41,720 That's an embarrassing look. . 417 01:09:42,760 --> 01:09:43,760 Look. . 418 01:09:44,120 --> 01:09:45,120 Look. . 419 01:09:45,800 --> 01:09:46,800 Look. . 420 01:09:48,940 --> 01:09:49,940 Look. . 421 01:09:55,280 --> 01:09:56,280 this. . 422 01:09:57,820 --> 01:09:58,820 this. . 423 01:09:59,140 --> 01:10:00,140 Hey. . 424 01:10:00,460 --> 01:10:01,460 Hey. . 425 01:10:02,440 --> 01:10:03,440 What is this? . 426 01:10:08,120 --> 01:10:09,340 It's a mess here. . 427 01:10:17,665 --> 01:10:19,380 I'll take a close look at your asshole. . 428 01:10:25,180 --> 01:10:26,180 Look. . 429 01:10:26,990 --> 01:10:27,990 It must be twitchy. . 430 01:10:33,850 --> 01:10:36,600 You have an asshole that begs to be licked. . 431 01:10:38,320 --> 01:10:41,600 I'm licking it. . 432 01:11:06,700 --> 01:11:08,180 Keep pushing this up. . 433 01:11:36,630 --> 01:11:37,850 Where are you being criticized now? . 434 01:11:41,230 --> 01:11:42,230 Look. . 435 01:11:44,930 --> 01:11:46,110 Where are you being criticized? . 436 01:12:01,200 --> 01:12:02,200 Look. . 437 01:12:07,180 --> 01:12:08,180 Shall I show you more? . 438 01:12:19,360 --> 01:12:21,500 You. You. . 439 01:12:34,220 --> 01:12:35,220 You. . 440 01:12:43,990 --> 01:12:44,990 Hey. . 441 01:12:51,015 --> 01:12:52,210 You've been sneaking around ever since. . 442 01:12:53,140 --> 01:12:54,210 You keep saying it. . 443 01:12:56,310 --> 01:12:57,310 Right now. . 444 01:12:57,820 --> 01:12:58,850 I said it though. . 445 01:12:59,730 --> 01:13:00,990 I've said it many times. . 446 01:13:09,470 --> 01:13:12,730 Are you embarrassed to be seen saying this? 447 01:13:17,890 --> 01:13:20,610 That's what it feels like. I don't do it at all though. . 448 01:13:22,050 --> 01:13:23,050 Butt. . 449 01:13:39,765 --> 01:13:40,810 Show me. . 450 01:13:47,810 --> 01:13:48,810 It'll be rolled up. . 451 01:13:53,970 --> 01:13:54,970 amazing. . 452 01:13:56,770 --> 01:13:57,770 It's still big. . 453 01:14:04,230 --> 01:14:05,230 Look. . 454 01:14:06,260 --> 01:14:07,260 My butt gets tight. . 455 01:14:08,470 --> 01:14:09,470 Just touch it. . 456 01:14:13,630 --> 01:14:15,510 Wait a minute. Your child. . 457 01:14:15,790 --> 01:14:16,790 Your child. . 458 01:14:21,390 --> 01:14:23,110 Here? Is this it? . 459 01:14:25,250 --> 01:14:27,930 I'll say it because I'm saying it. Look. . 460 01:14:42,100 --> 01:14:43,140 I'm so scared. . 461 01:14:59,860 --> 01:15:00,860 Okay. . 462 01:15:02,220 --> 01:15:03,220 Like this. . 463 01:15:04,450 --> 01:15:05,450 A soft tongue. . 464 01:15:07,440 --> 01:15:08,900 I made this while chewing. . 465 01:15:10,660 --> 01:15:13,420 I did it to make it feel good when I sucked a dick. . 466 01:15:14,660 --> 01:15:15,660 Hey. . 467 01:15:17,450 --> 01:15:18,680 Would you like me to suck your dick? . 468 01:15:20,720 --> 01:15:21,720 Look. . 469 01:15:22,600 --> 01:15:23,600 Look. . 470 01:15:27,420 --> 01:15:28,420 yes. . 471 01:15:37,790 --> 01:15:38,790 oh. . 472 01:15:46,690 --> 01:15:47,890 Good, it's quiet. . 473 01:15:58,450 --> 01:16:01,170 This is also a treatment. . 474 01:16:04,580 --> 01:16:10,470 I'm doing this to make sure it reaches the depths of the tube. oh. . 475 01:16:17,330 --> 01:16:18,330 Isn't it good? . 476 01:16:21,470 --> 01:16:23,610 Taste it more. . 477 01:16:35,430 --> 01:16:42,730 It's coming out. 478 01:16:54,850 --> 01:16:57,430 mosquito. . 479 01:17:00,430 --> 01:17:01,430 Hmm. . 480 01:17:07,445 --> 01:17:08,550 Okay, more. . 481 01:17:23,810 --> 01:17:26,290 You're looking good, man. . 482 01:17:29,820 --> 01:17:31,330 Push your butt up more. . 483 01:17:32,370 --> 01:17:34,971 Push it up more and suck it. Asaasa. . 484 01:17:47,750 --> 01:17:48,750 That's right. . 485 01:18:06,990 --> 01:18:07,990 here we go. . 486 01:18:09,580 --> 01:18:12,690 I'm almost ready, so let's get started. . 487 01:18:13,630 --> 01:18:14,630 Hey. . 488 01:18:15,970 --> 01:18:16,970 Hey. . 489 01:18:20,740 --> 01:18:23,790 Just follow the rules of training that are good about your boyfriend. . 490 01:18:27,390 --> 01:18:28,390 Yes, cross there. . 491 01:18:44,030 --> 01:18:45,120 You're looking at me properly too. . 492 01:18:46,120 --> 01:18:47,120 I get it. . 493 01:18:47,860 --> 01:18:48,860 Come on, start hurting. . 494 01:18:52,370 --> 01:18:53,520 Because I'm injecting a lot. . 495 01:18:54,620 --> 01:18:55,620 no. . 496 01:18:57,400 --> 01:18:58,400 Stop it already. . 497 01:18:59,280 --> 01:19:00,280 What did you say? . 498 01:19:00,980 --> 01:19:02,320 If things continue like this, there's no point in injecting them. . 499 01:19:04,230 --> 01:19:05,981 No, but... but... 500 01:19:06,840 --> 01:19:07,840 Hey. . 501 01:19:12,410 --> 01:19:16,620 If this happens any longer, I really won't be able to go back. . 502 01:19:24,045 --> 01:19:25,440 This meat pot is amazing. . 503 01:19:27,640 --> 01:19:30,540 You're going to suck on my dick. ah. . 504 01:19:34,580 --> 01:19:36,540 I'm just doing it to cheer myself up. . 505 01:19:37,820 --> 01:19:38,940 Because I'm being treated properly. . 506 01:20:06,690 --> 01:20:10,590 You said it was yesterday, so don't go around secretly. . 507 01:21:03,290 --> 01:21:04,390 Wake up. . 508 01:21:12,410 --> 01:21:21,970 Even though such a disgusting person is doing naughty things to me, I accept all of my body. Yeah. . 509 01:21:29,270 --> 01:21:36,930 Hey, which is better, my boyfriend's cock or mine? 510 01:21:38,270 --> 01:21:39,390 Something like that... 511 01:21:41,305 --> 01:21:44,150 To be honest, I'll make more use of it. . 512 01:21:47,750 --> 01:21:48,750 Wait. 513 01:21:49,030 --> 01:21:53,070 That has nothing to do with treatment. Nagami, you don't have to answer. . 514 01:22:00,480 --> 01:22:01,480 This is it. . 515 01:22:02,260 --> 01:22:06,020 This cock is stronger and feels better. . 516 01:22:12,540 --> 01:22:13,860 Sorry, Taku-kun. . 517 01:22:15,600 --> 01:22:18,980 But I want to feel better. . 518 01:22:30,350 --> 01:22:32,000 It's obvious. . 519 01:22:33,020 --> 01:22:34,020 Look. . 520 01:22:40,300 --> 01:22:41,520 This is crazy. . 521 01:22:57,500 --> 01:23:02,890 Come on, I'll make sure your dick doesn't forget about me either. . 522 01:23:45,100 --> 01:23:46,100 it hurts. . 523 01:23:47,300 --> 01:23:48,940 it hurts. it hurts. . 524 01:24:19,370 --> 01:24:21,130 it hurts. . 525 01:24:31,680 --> 01:24:32,680 it hurts. . 526 01:24:40,000 --> 01:24:47,900 it hurts. . 527 01:25:02,260 --> 01:25:04,550 seven. 528 01:25:08,700 --> 01:25:09,700 fruit. . 529 01:25:12,590 --> 01:25:13,590 It's different, Taku. . 530 01:25:14,660 --> 01:25:15,800 This isn't naughty. . 531 01:25:19,060 --> 01:25:20,120 That's right, boy. . 532 01:25:21,260 --> 01:25:24,300 This is not a desire to succeed, but a medical practice. . 533 01:25:27,130 --> 01:25:29,440 Besides, we are medical professionals. . 534 01:25:31,780 --> 01:25:34,380 It's foolish to blame her. . 535 01:25:36,000 --> 01:25:37,000 I understand. . 536 01:25:55,010 --> 01:25:56,010 why? 537 01:26:01,000 --> 01:26:02,020 Have you finally woken up? . 538 01:26:06,910 --> 01:26:08,780 Taku, did I fall asleep? 539 01:26:10,920 --> 01:26:14,140 Ah, in the meantime, it looks like the first half of the inspection has been completed. . 540 01:26:16,420 --> 01:26:17,420 inspection? 541 01:26:21,120 --> 01:26:27,340 If I remember correctly, I drank the juice that Taku gave me, got a stomach ache, and came to the hospital. . 542 01:26:31,090 --> 01:26:33,600 Nanami, you don't have to try to force yourself to remember. . 543 01:26:36,690 --> 01:26:37,700 Yeah, I'm worried, but I'm sorry. . 544 01:26:52,690 --> 01:26:54,400 It's about time the medicine started working. . 545 01:26:55,485 --> 01:26:56,485 Let's restart the inspection. . 546 01:26:58,005 --> 01:27:00,660 Now that I've recovered, let's go again. . 547 01:27:32,710 --> 01:27:33,710 boy. . 548 01:27:35,890 --> 01:27:38,110 It's good to just look at it without thinking about it. . 549 01:27:40,160 --> 01:27:43,150 We're going to use her as a toy. . 550 01:27:57,190 --> 01:27:58,680 Now, let's start the treatment. . 551 01:28:00,460 --> 01:28:01,700 Treatment is treatment, see. . 552 01:28:04,250 --> 01:28:05,820 You've become quite quiet, haven't you? . 553 01:28:07,595 --> 01:28:09,000 I wonder if the medicine is still working? 554 01:28:10,220 --> 01:28:14,320 Or maybe you liked the treatment? 555 01:28:23,690 --> 01:28:24,690 yes. . 556 01:28:37,810 --> 01:28:39,070 Are you feeling light-headed? . 557 01:28:42,230 --> 01:28:43,230 Is it irresistible? . 558 01:28:44,530 --> 01:28:46,030 Huh, that's a lie. . 559 01:29:09,960 --> 01:29:11,360 Look, this one too. . 560 01:29:17,580 --> 01:29:18,580 here we go,. 561 01:29:22,630 --> 01:29:30,050 Show me those gorgeous breasts. . 562 01:29:32,590 --> 01:29:33,590 Hey. . 563 01:29:38,150 --> 01:29:39,550 This is also a treatment. . 564 01:29:58,500 --> 01:29:59,830 Would you like me to show you more? . 565 01:30:02,730 --> 01:30:03,890 Put your hand there. . 566 01:30:08,560 --> 01:30:09,810 Take something like this. . 567 01:30:18,810 --> 01:30:19,810 Look. . 568 01:30:21,360 --> 01:30:24,811 Let me show you your big boobs. sorry. . 569 01:30:45,090 --> 01:30:46,280 Isn't it already a bottle? . 570 01:30:57,570 --> 01:30:58,570 Hmm. . 571 01:31:09,420 --> 01:31:10,980 Come on up, senpai. . 572 01:31:20,050 --> 01:31:21,940 I'll take a look where I can see it clearly. . 573 01:31:38,910 --> 01:31:40,160 Isn't it already melty? . 574 01:31:53,240 --> 01:31:54,480 Look at Ibina. . 575 01:31:59,700 --> 01:32:01,520 I want Zetsushin again. . 576 01:32:03,000 --> 01:32:04,580 Suck your fingers. . 577 01:32:09,660 --> 01:32:11,100 I can't help it. . 578 01:32:15,210 --> 01:32:17,961 I'll give you my full attention. that's right. . 579 01:32:44,250 --> 01:32:45,940 It's already slimy, isn't it? . 580 01:32:47,940 --> 01:32:50,580 That's not good, Mango. . 581 01:33:23,240 --> 01:33:25,740 It still won't be okay. . 582 01:33:31,825 --> 01:33:34,000 Have them look at the inside of your clothes. . 583 01:33:36,010 --> 01:33:37,010 Wake up. . 584 01:33:41,940 --> 01:33:42,940 Look. . 585 01:33:55,740 --> 01:33:57,520 My mouth is already open. . 586 01:33:58,270 --> 01:34:01,880 Look, the mouth. 587 01:34:06,520 --> 01:34:07,520 I'm opening it. . 588 01:34:55,860 --> 01:34:57,560 I'm just saying it again. . 589 01:35:49,830 --> 01:35:59,140 Please try again. Look! . 590 01:36:05,715 --> 01:36:13,440 He says it feels good. . 591 01:36:25,480 --> 01:36:26,520 Lift your mouth. . 592 01:36:29,940 --> 01:36:42,520 Push your feet. Push it. Open it yourself. . 593 01:36:47,590 --> 01:36:48,840 It looks like curry. . 594 01:36:52,620 --> 01:36:54,220 Her legs are wide open. . 595 01:37:04,960 --> 01:37:05,960 It looks good. . 596 01:37:14,240 --> 01:37:16,640 I guess fingers like this aren't enough. . 597 01:37:18,660 --> 01:37:19,740 I'll change it into a face. . 598 01:37:38,245 --> 01:37:39,390 It feels good. . 599 01:37:51,360 --> 01:37:52,360 Did you want it? 600 01:37:53,900 --> 01:37:55,840 If you want it, please ask for it. . 601 01:37:58,930 --> 01:38:01,860 Should I ask the manager to tell me? . 602 01:38:04,440 --> 01:38:06,000 What's going on? 603 01:38:06,310 --> 01:38:09,600 what's happening? 604 01:38:09,820 --> 01:38:15,120 Should I ask the manager to tell me? what's happening? 605 01:38:15,370 --> 01:38:20,280 what's happening? 606 01:38:20,500 --> 01:38:25,640 what's happening? 607 01:38:26,460 --> 01:38:28,240 I can't hear you. . 608 01:38:29,560 --> 01:38:31,500 What are you saying now? 609 01:38:34,020 --> 01:38:36,500 You say you don't know. What are you talking about? 610 01:38:36,700 --> 01:38:40,540 Is something happening? 611 01:38:46,640 --> 01:38:48,740 Is something happening? 612 01:39:01,640 --> 01:39:08,940 Is something happening? 613 01:39:08,941 --> 01:39:10,600 What happened? 614 01:39:21,720 --> 01:39:29,720 What are you doing? 615 01:39:31,820 --> 01:39:34,000 It's well eaten, isn't it? . 616 01:39:39,265 --> 01:39:41,840 It's well eaten. 617 01:39:45,510 --> 01:39:47,610 Isn't it? Let's just put it on top. . 618 01:39:48,650 --> 01:39:50,150 Look at my boobs. . 619 01:40:31,860 --> 01:40:37,380 Even though your boyfriend is watching, you still do something clumsy at eating. . 620 01:41:17,670 --> 01:41:18,630 what's happening? 621 01:41:18,631 --> 01:41:19,350 Even though your boyfriend is watching, you still do things in a bad way. 622 01:41:19,650 --> 01:41:20,710 You're eating something in a bad way, aren't you? . 623 01:41:29,635 --> 01:41:42,870 good night. good night. . 624 01:41:49,210 --> 01:41:52,580 Hold your chest around the size of the club leader. . 625 01:41:53,210 --> 01:41:55,200 Hold your chest around the size of the club leader. . 626 01:42:12,980 --> 01:42:17,580 My cock is completely hidden between her breasts. . 627 01:42:18,760 --> 01:42:20,360 It was hidden by my boobs. . 628 01:42:21,280 --> 01:42:22,340 Let's squat. . 629 01:42:28,280 --> 01:42:32,700 It's a mess. . 630 01:42:33,380 --> 01:42:34,520 Open your legs. . 631 01:42:37,770 --> 01:42:41,440 You should look at cutting edge treatment. . 632 01:43:00,740 --> 01:43:02,840 It's the most advanced treatment. . 633 01:43:04,920 --> 01:43:06,980 Because we are medical professionals. . 634 01:43:21,280 --> 01:43:23,260 If it feels good, make it feel good. . 635 01:43:53,660 --> 01:43:54,680 it hurts. . 636 01:43:59,300 --> 01:44:04,940 Even if I say it, I can't stop it. . 637 01:44:12,750 --> 01:44:13,750 No. . 638 01:44:31,640 --> 01:44:33,500 straddle it like me. . 639 01:45:16,900 --> 01:45:24,900 once again. . 640 01:45:41,610 --> 01:45:43,590 Be careful. . 641 01:45:59,820 --> 01:46:07,820 I'll have you say it over and over again. . 642 01:46:13,540 --> 01:46:15,020 Lift your butt up. . 643 01:46:34,230 --> 01:46:38,080 Shake your ass in front of your beloved boyfriend. . 644 01:46:39,430 --> 01:46:41,200 Patients are beautiful things. . 645 01:46:43,520 --> 01:46:45,340 Isn't that a great butt? . 646 01:46:59,820 --> 01:47:02,200 Can I just join in? . 647 01:47:06,420 --> 01:47:07,860 Leave it like this. . 648 01:47:20,000 --> 01:47:28,000 Wow. 649 01:47:43,960 --> 01:47:49,860 I'm excited. Like this, like this. . 650 01:48:22,020 --> 01:48:23,440 From behind, from behind. . 651 01:48:36,620 --> 01:48:38,900 From behind, from behind. . 652 01:48:51,190 --> 01:48:53,420 once again. . 653 01:48:55,260 --> 01:48:56,680 I'm surprised. . 654 01:49:20,640 --> 01:49:21,640 I'm surprised. . 655 01:49:34,280 --> 01:49:38,140 Like this, like this. . 656 01:50:22,300 --> 01:50:23,300 Please take your pussy out. . 657 01:50:24,480 --> 01:50:26,440 Put your hands behind your back and let your pussy out. . 658 01:50:52,300 --> 01:50:53,680 good. . 659 01:51:20,090 --> 01:51:27,840 Like this, like this. . 660 01:51:54,750 --> 01:51:55,750 What do you think? 661 01:52:15,200 --> 01:52:16,200 Jh. 662 01:52:30,365 --> 01:52:38,140 Let's go and enjoy the place we're going. . 663 01:53:00,620 --> 01:53:04,180 good night. good night. . 664 01:53:10,120 --> 01:53:13,080 I guess it's about time you started wanting medicine. . 665 01:53:15,400 --> 01:53:17,860 Do you want medicine? 666 01:53:21,500 --> 01:53:22,980 Do you want medicine? 667 01:53:23,820 --> 01:53:27,620 Well then, plenty. . 668 01:53:28,400 --> 01:53:30,360 I have to give you some medicine. . 669 01:53:55,770 --> 01:53:56,770 A lot came out. . 670 01:54:07,080 --> 01:54:08,560 Oh, you took a lot of medicine. . 671 01:54:16,180 --> 01:54:17,760 I need to put some more medicine in. . 672 01:54:29,480 --> 01:54:32,480 good night. . 673 01:54:42,490 --> 01:54:46,291 it hurts. it hurts. . 674 01:55:06,950 --> 01:55:11,930 I'll inject you with medicine, so you'll have to take it all by yourself. . 675 01:55:13,690 --> 01:55:15,950 Now, you stopped it when it came to medicine, right? . 676 01:55:31,770 --> 01:55:32,770 yes. . 677 01:56:04,120 --> 01:56:06,190 If you inject this much, you'll be fine. . 678 01:56:07,500 --> 01:56:09,410 Kanetamer, it's empty. . 679 01:56:11,470 --> 01:56:12,870 Good for you, Kanichi-kun. . 680 01:56:20,150 --> 01:56:21,160 The treatment was a success. . 681 01:56:21,820 --> 01:56:22,820 good job. . 682 01:56:40,910 --> 01:56:43,230 Look, it's the promised money. . 683 01:56:49,970 --> 01:56:52,630 Well, it was actually a lucky omen. . 684 01:56:53,810 --> 01:56:56,850 She must have believed in you completely. . 685 01:56:59,430 --> 01:57:02,390 No, but you're also a cheapskate. . 686 01:57:04,320 --> 01:57:08,110 How could he sell his beloved girlfriend for his sister? . 687 01:57:11,730 --> 01:57:16,070 If I remember correctly, it was the cost of my sister's loyalty, boy. . 688 01:57:18,890 --> 01:57:23,190 Apparently they didn't want my parents to know about it, so I thought I had to do something about it. . 689 01:57:30,960 --> 01:57:32,360 It's a wonderful brotherly love. . 690 01:57:35,660 --> 01:57:38,600 If that's the case, we'd be happy to help. . 691 01:57:39,980 --> 01:57:43,020 Whenever you need money, please visit our hospital. . 692 01:57:49,090 --> 01:57:52,230 Prepare a souvenir like today. . 47169

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.