All language subtitles for Love Death Robots Season 3 Episode 8 In Vaulted Halls Entombed
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranรฎ)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,583 --> 00:00:12,208
[opening theme music playing]
2
00:00:24,333 --> 00:00:25,500
[electronic warbling]
3
00:00:38,291 --> 00:00:40,041
[suspenseful music playing]
4
00:00:56,791 --> 00:00:58,416
We got these fuckers now.
5
00:01:12,875 --> 00:01:14,875
We're gonna lose comms in there. [sighs]
6
00:01:15,416 --> 00:01:16,291
[radio beeps]
7
00:01:16,375 --> 00:01:20,208
Raptor Base, this is Delta Zero Three.
We have positive ID on the hostage.
8
00:01:20,291 --> 00:01:22,011
[man on radio]
Delta Zero Three, understood.
9
00:01:22,041 --> 00:01:23,166
The status of hostage?
10
00:01:23,708 --> 00:01:24,708
Still breathing.
11
00:01:25,083 --> 00:01:26,916
We followed the insurgents
to a tunnel system.
12
00:01:27,000 --> 00:01:29,041
[man]
Delta Zero Three, stand by.
13
00:01:29,125 --> 00:01:32,000
It's getting kinda late.
Maybe we should back trail and break camp.
14
00:01:32,083 --> 00:01:33,125
Wait till light.
15
00:01:33,750 --> 00:01:35,790
That hostage looked like
he was in pretty bad shape.
16
00:01:35,833 --> 00:01:37,125
[sighs]
17
00:01:37,208 --> 00:01:39,208
It's always fucking night in a cave.
18
00:01:39,291 --> 00:01:42,458
- Why are you such a pussy, Spence?
- Why are you such a dick,ย Dilman?
19
00:01:44,250 --> 00:01:45,333
Get ready to move.
20
00:01:47,375 --> 00:01:50,791
[man]
Delta Zero Three,
secure hostage and proceed to exfil.
21
00:01:50,875 --> 00:01:53,708
[man 2] Received, Raptor Base.
Delta Zero Three, over.
22
00:01:55,000 --> 00:01:56,125
Beaumont, on point.
23
00:01:56,625 --> 00:01:58,291
One beam, no white light.
24
00:01:58,375 --> 00:01:59,458
Everyone, go goggles.
25
00:02:01,125 --> 00:02:03,458
Spence,
I want IR markers at 25-meter intervals.
26
00:02:03,541 --> 00:02:04,625
[Spencer] Roger that.
27
00:02:04,708 --> 00:02:06,708
[suspenseful music playing]
28
00:02:09,333 --> 00:02:11,333
[music intensifies]
29
00:02:12,583 --> 00:02:15,916
Oh, I feel like a fat, fuckingย target
of opportunity up here.
30
00:02:18,291 --> 00:02:21,666
Don't worry. I've got your back, donkey.
31
00:02:21,750 --> 00:02:23,250
[Beaumont] Stop calling me that.
32
00:02:23,333 --> 00:02:24,583
[Dilman] Okay, okay.
33
00:02:25,166 --> 00:02:26,958
Soon as you stop fucking donkeys.
34
00:02:27,041 --> 00:02:30,291
I told you, I was just petting it.
It was scared. What was I supposed to do?
35
00:02:30,375 --> 00:02:32,625
All right.
Cut the bullshit. We're on the job.
36
00:02:37,041 --> 00:02:38,041
Sarge.
37
00:02:41,875 --> 00:02:43,708
[suspenseful music swells]
38
00:02:49,125 --> 00:02:50,125
Weird shit, man.
39
00:02:50,166 --> 00:02:51,166
What is it?
40
00:02:52,458 --> 00:02:53,750
Some sort of lichen.
41
00:02:54,250 --> 00:02:57,916
- Is that normal in a cave?
- Fuck if I know. I'm from Rhode Island.
42
00:03:02,833 --> 00:03:04,375
[Beaumont] Sarge. Body.
43
00:03:05,458 --> 00:03:06,458
[Sarge] Harper.
44
00:03:08,750 --> 00:03:10,000
- Set security.
- Roger.
45
00:03:11,625 --> 00:03:13,125
[Harper] A military-aged male.
46
00:03:14,333 --> 00:03:15,958
No discerning marks of trauma.
47
00:03:16,541 --> 00:03:17,625
[Beaumont] No trauma?
48
00:03:17,708 --> 00:03:19,375
Then where'd his fucking face go?
49
00:03:19,458 --> 00:03:20,458
[Sarge] The hostage.
50
00:03:22,083 --> 00:03:22,916
Goddammit.
51
00:03:23,000 --> 00:03:25,083
What the actual fuck?
52
00:03:25,583 --> 00:03:27,625
[man]
Sarge, I got two more over here.
53
00:03:28,333 --> 00:03:31,333
[Sarge] These must be the insurgents.
Didn't we just see these guys?
54
00:03:31,416 --> 00:03:33,541
What kinda weapon
does that to a person, huh?
55
00:03:35,500 --> 00:03:36,833
Fuck this shit.
56
00:03:37,708 --> 00:03:40,500
- [guns firing]
- [indistinct shouting]
57
00:03:41,291 --> 00:03:43,291
[explosion]
58
00:03:44,000 --> 00:03:45,750
We still have a mission.
59
00:03:46,250 --> 00:03:47,791
Let's get this done. [exhales]
60
00:03:47,875 --> 00:03:50,250
[whispering] Sarge,
the hostage was the mission.
61
00:03:51,416 --> 00:03:52,708
We should take him home.
62
00:03:53,291 --> 00:03:54,291
Harper, up.
63
00:03:55,000 --> 00:03:57,000
[suspenseful music swells]
64
00:04:00,125 --> 00:04:01,875
[squelching]
65
00:04:12,208 --> 00:04:13,875
- [Beaumont] Hmm? [grunts]
- [chittering]
66
00:04:13,958 --> 00:04:14,958
[Beaumont gasps]
67
00:04:15,666 --> 00:04:16,791
The fuck you doing?
68
00:04:16,875 --> 00:04:18,333
[unsettling music playing]
69
00:04:18,416 --> 00:04:21,041
- Something's on me. Get it off!
- Shut the fuck up.
70
00:04:21,541 --> 00:04:22,875
[chittering]
71
00:04:24,541 --> 00:04:25,541
[screeching]
72
00:04:25,625 --> 00:04:26,625
What the fuck?
73
00:04:27,000 --> 00:04:28,000
[creature warbling]
74
00:04:29,333 --> 00:04:30,333
[creature squeals]
75
00:04:31,750 --> 00:04:33,833
It's got a fucking face or something.
76
00:04:33,916 --> 00:04:35,375
[chittering grows louder]
77
00:04:36,958 --> 00:04:38,583
[intense music playing]
78
00:04:43,125 --> 00:04:44,875
No. No, no, no, no, no.
79
00:04:44,958 --> 00:04:45,958
[Harper] Shit.
80
00:04:46,416 --> 00:04:47,416
Fall back.
81
00:04:48,541 --> 00:04:51,000
- [Beaumont] They're everywhere.
- [Spencer] Fuck this!
82
00:04:51,958 --> 00:04:53,458
[Beaumont] Fuck. Shit!
83
00:04:53,541 --> 00:04:55,583
[Sarge] Stone, light 'em up!
84
00:04:56,875 --> 00:04:57,750
[Beaumont] Jesus!
85
00:04:57,833 --> 00:04:59,750
[grunts, screams]
86
00:04:59,833 --> 00:05:00,833
Beaumont!
87
00:05:00,916 --> 00:05:02,666
- [screaming]
- [chomping, squelching]
88
00:05:02,750 --> 00:05:04,541
[Sarge] Give me your hand! Fuck!
89
00:05:04,625 --> 00:05:05,666
[Sarge grunts]
90
00:05:05,750 --> 00:05:07,500
- Cover me.
- On me!
91
00:05:08,416 --> 00:05:09,416
On your right!
92
00:05:09,875 --> 00:05:10,958
Coming on your left.
93
00:05:12,666 --> 00:05:13,666
Check right!
94
00:05:14,083 --> 00:05:15,083
Reloading!
95
00:05:15,458 --> 00:05:17,041
[gun firing]
96
00:05:17,125 --> 00:05:18,541
[grunting]
97
00:05:18,625 --> 00:05:20,625
[screaming]
98
00:05:21,166 --> 00:05:23,125
[straining, groaning]
99
00:05:23,208 --> 00:05:24,458
[squelching]
100
00:05:25,500 --> 00:05:26,500
Sarge!
101
00:05:30,625 --> 00:05:31,708
[Sarge] Let's go! Go!
102
00:05:33,583 --> 00:05:35,541
- [Spencer] Dilman, let's go!
- [Dilman] Moving!
103
00:05:37,375 --> 00:05:38,791
[Sarge] Move your ass! Let's go!
104
00:05:40,416 --> 00:05:41,250
[Spencer grunts]
105
00:05:41,333 --> 00:05:42,375
[music fades]
106
00:05:42,458 --> 00:05:44,875
Jesus fuck,
those things ate Beaumont! [panting]
107
00:05:44,958 --> 00:05:45,958
Where's Dilman?
108
00:05:48,125 --> 00:05:49,666
[footsteps approaching]
109
00:05:50,250 --> 00:05:52,166
[Dilman gasping, coughing]
110
00:05:52,666 --> 00:05:54,666
[squelching]
111
00:05:55,250 --> 00:05:57,250
[grunting, groaning]
112
00:05:58,583 --> 00:06:00,166
- [Harper] Holy shit.
- [gasping]
113
00:06:01,041 --> 00:06:02,401
- [Harper] Dilman...
- [Sarge] Hey!
114
00:06:04,458 --> 00:06:05,708
[Harper] Fuck!
115
00:06:05,791 --> 00:06:06,791
Dilman!
116
00:06:11,625 --> 00:06:12,875
I could have helped him.
117
00:06:12,958 --> 00:06:14,166
No. You couldn't have.
118
00:06:17,333 --> 00:06:18,791
The bugs aren't following us.
119
00:06:19,791 --> 00:06:21,500
They must only guard the tunnels.
120
00:06:23,000 --> 00:06:24,000
Guard what?
121
00:06:24,541 --> 00:06:26,208
[otherworldly moaning]
122
00:06:26,291 --> 00:06:27,750
[ominous music playing]
123
00:06:32,041 --> 00:06:33,500
[otherworldly whispering]
124
00:06:35,708 --> 00:06:37,833
[Spencer] What in God's name
is this place?
125
00:06:43,708 --> 00:06:44,708
That sound...
126
00:06:47,125 --> 00:06:48,333
It's coming from...
127
00:06:49,375 --> 00:06:50,916
[Harper] And what's making it?
128
00:06:52,541 --> 00:06:53,541
[indistinct shouting]
129
00:06:55,125 --> 00:06:57,541
We're soldiers,
not fucking archaeologists.
130
00:06:58,583 --> 00:06:59,583
Those fuckers.
131
00:07:00,916 --> 00:07:02,416
Sarge, for shit's sake...
132
00:07:02,500 --> 00:07:03,875
- [man grunts]
- [man 2] Hey!
133
00:07:03,958 --> 00:07:05,208
We got bigger problems.
134
00:07:05,291 --> 00:07:07,958
Cannibal roaches with human faces
and a giant fucking alien temple.
135
00:07:08,041 --> 00:07:09,916
- [Sarge shushing]
- [breath shuddering]
136
00:07:10,708 --> 00:07:11,708
[man 2 grunts]
137
00:07:14,750 --> 00:07:16,000
[panting]
138
00:07:16,083 --> 00:07:18,083
Okay. We gotta get the fuck out of here.
139
00:07:23,583 --> 00:07:25,063
[Harper] There's a tunnel over there.
140
00:07:25,791 --> 00:07:28,311
- [Spencer breathing heavily]
- Could be the way to the surface.
141
00:07:28,958 --> 00:07:29,958
[Sarge] Let's go!
142
00:07:30,708 --> 00:07:32,226
...and my salvation. I shall not fear.
143
00:07:32,250 --> 00:07:34,291
- [Harper] Spencer.
- The Lord is my light.
144
00:07:35,666 --> 00:07:38,458
God is dead.
Embrace the suck. We gotta move.
145
00:07:39,250 --> 00:07:40,791
[suspenseful music playing]
146
00:07:54,291 --> 00:07:55,791
[Sarge grunting]
147
00:07:55,875 --> 00:07:57,666
[otherworldly groaning]
148
00:07:57,750 --> 00:07:58,916
[chittering]
149
00:07:59,000 --> 00:08:00,208
[clattering]
150
00:08:04,708 --> 00:08:06,000
[intense music playing]
151
00:08:06,083 --> 00:08:07,250
Contact rear!
152
00:08:08,875 --> 00:08:10,500
[creatures screeching]
153
00:08:11,208 --> 00:08:12,708
- Go, go, go!
- [Spencer] Moving!
154
00:08:14,250 --> 00:08:15,250
[Harper] Covering!
155
00:08:16,083 --> 00:08:17,083
[creature screeches]
156
00:08:17,750 --> 00:08:18,750
[Spencer] Fuck.
157
00:08:20,791 --> 00:08:22,311
- [Sarge] Frag out!
- [Harper] Move it!
158
00:08:23,291 --> 00:08:24,291
[Spencer] Reloading.
159
00:08:30,333 --> 00:08:31,333
[Sarge] Move it!
160
00:08:33,250 --> 00:08:34,333
[Spencer grunts]
161
00:08:35,083 --> 00:08:36,125
[screams]
162
00:08:36,208 --> 00:08:37,833
- [grunting, screaming]
- [squelching]
163
00:08:37,916 --> 00:08:39,833
- Spence!
- [Sarge] He's gone! Let's go!
164
00:08:39,916 --> 00:08:41,458
[creatures screeching]
165
00:08:57,208 --> 00:08:58,250
[music fades]
166
00:08:58,750 --> 00:09:00,750
[Sarge breathing heavily]
167
00:09:02,125 --> 00:09:03,125
I'm out of ammo.
168
00:09:04,416 --> 00:09:05,541
Down to one grenade. You?
169
00:09:08,083 --> 00:09:09,083
Just this.
170
00:09:10,041 --> 00:09:11,458
[Harper breathing heavily]
171
00:09:11,541 --> 00:09:13,750
Might save the last round
for myself though.
172
00:09:15,750 --> 00:09:17,041
[chain clanking]
173
00:09:21,791 --> 00:09:23,375
[otherworldly whispering]
174
00:09:26,125 --> 00:09:27,125
[Harper] That voice...
175
00:09:28,291 --> 00:09:29,625
What the fuck is that?
176
00:09:29,708 --> 00:09:30,916
[otherworldly groaning]
177
00:09:31,000 --> 00:09:32,083
It's coming from...
178
00:09:32,958 --> 00:09:33,791
from in there.
179
00:09:33,875 --> 00:09:36,958
Okay. So let's get moving
in the opposite fucking direction.
180
00:09:38,875 --> 00:09:40,041
[tense music playing]
181
00:09:40,625 --> 00:09:41,625
[Harper] Sarge.
182
00:09:42,250 --> 00:09:43,250
Sarge!
183
00:09:43,625 --> 00:09:45,833
Sarge, what the fuck are you doing?
184
00:09:50,625 --> 00:09:52,958
[otherworldly whispering continues]
185
00:09:53,041 --> 00:09:54,208
[chains clanking]
186
00:09:55,333 --> 00:09:57,333
[creature grunts]
187
00:09:58,875 --> 00:10:00,750
[creature groaning]
188
00:10:12,958 --> 00:10:14,833
[breath shuddering] How? What?
189
00:10:15,916 --> 00:10:16,916
How?
190
00:10:19,500 --> 00:10:20,333
No.
191
00:10:20,416 --> 00:10:21,291
[squelching]
192
00:10:21,375 --> 00:10:22,375
[Harper] No, no, no.
193
00:10:22,458 --> 00:10:23,666
No, no, no, no.
194
00:10:23,750 --> 00:10:25,708
[suspenseful music swelling]
195
00:10:27,041 --> 00:10:27,875
Sarge, what...
196
00:10:27,958 --> 00:10:29,083
[creature grunting]
197
00:10:30,541 --> 00:10:31,875
[high-pitched screeching]
198
00:10:31,958 --> 00:10:34,750
[Harper yelling, screaming]
199
00:10:35,250 --> 00:10:36,458
No. Stop!
200
00:10:39,750 --> 00:10:41,000
[screaming]
201
00:10:41,083 --> 00:10:42,833
[creature groaning]
202
00:10:42,916 --> 00:10:44,500
[Harper whimpering, screaming]
203
00:10:52,625 --> 00:10:56,125
[creature] Release me.
204
00:10:56,208 --> 00:10:58,458
Release me.
205
00:10:58,541 --> 00:11:00,666
Release me.
206
00:11:00,750 --> 00:11:02,750
- Release me.
- [Harper whimpering]
207
00:11:03,250 --> 00:11:05,458
[creature] Release me.
208
00:11:05,541 --> 00:11:06,750
Sarge!
209
00:11:06,833 --> 00:11:10,500
- Stop! Stop! [grunts]
- [creature] Release me.
210
00:11:11,958 --> 00:11:14,958
- Release me.
- [Harper] Don't do this.
211
00:11:15,041 --> 00:11:19,916
- [creature] Release me. Release me.
- [Harper] Sarge. Put it down!
212
00:11:20,000 --> 00:11:21,583
- [creature] Release me.
- Stop!
213
00:11:21,666 --> 00:11:23,833
- [creature] Release me.
- [Harper] Stop. No! No!
214
00:11:25,708 --> 00:11:28,416
[creature] Release me.
215
00:11:28,500 --> 00:11:33,541
[echoing] Release me.
216
00:11:34,875 --> 00:11:36,416
Release me.
217
00:11:36,500 --> 00:11:37,541
Fuck you!
218
00:11:37,625 --> 00:11:39,916
[gun firing]
219
00:11:40,000 --> 00:11:41,583
[creature] Release me.
220
00:11:44,083 --> 00:11:47,375
Release me.
221
00:11:47,458 --> 00:11:51,458
Release me.
222
00:11:53,958 --> 00:11:56,875
Release me...
223
00:11:59,958 --> 00:12:01,166
[ominous music playing]
224
00:12:01,250 --> 00:12:03,666
[Harper whispering in alien language]
225
00:12:18,875 --> 00:12:20,875
[ominous music swelling]
226
00:12:23,500 --> 00:12:28,000
[Harper whispering in alien language]
227
00:12:28,083 --> 00:12:30,083
[electronic warbling]
228
00:12:34,750 --> 00:12:36,750
[closing theme music playing]
14955