Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,080 --> 00:00:03,080
Générique
2
00:00:03,320 --> 00:01:43,680
...
3
00:01:43,920 --> 00:01:46,920
Musique de tension
4
00:01:47,120 --> 00:01:52,240
...
5
00:01:52,440 --> 00:01:54,480
- La tribu maudite a vécu.
6
00:01:54,720 --> 00:01:56,960
- "Il est temps
de dire adieu à l'île."
7
00:01:57,200 --> 00:01:59,400
Cris de joie
8
00:02:00,040 --> 00:02:03,400
- Ses 4 membres ont tous
trouvé un Anito dans la rivière.
9
00:02:03,600 --> 00:02:05,360
{\an3}- Notre ticket d'entrée !
10
00:02:05,600 --> 00:02:08,560
- Qui les ont envoyés
à un affrontement éliminatoire.
11
00:02:08,800 --> 00:02:09,880
{\an1}Avec un enjeu
12
00:02:10,120 --> 00:02:11,160
extraordinaire.
13
00:02:11,400 --> 00:02:14,639
{\an1}Réintégrer l'une des 2 équipes.
14
00:02:16,760 --> 00:02:20,520
Les deux 1ers se sont sauvés
et ont gagné un collier d'immunité.
15
00:02:20,760 --> 00:02:22,280
La victoire pour Mélissa.
16
00:02:22,520 --> 00:02:23,880
{\an1}Incroyable performance !
17
00:02:24,120 --> 00:02:25,720
{\an1}Emmanuelle, vous restez !
18
00:02:25,960 --> 00:02:29,320
Et les 2 derniers
ont été définitivement éliminés.
19
00:02:29,560 --> 00:02:32,040
Triste sort
pour Nathanaël et Vanessa,
20
00:02:32,240 --> 00:02:34,080
qui ont toujours gardé espoir.
21
00:02:34,320 --> 00:02:36,160
{\an3}- J'ai été ravie de participer.
22
00:02:36,400 --> 00:02:39,200
Même si je l'ai pas fait
de la même manière.
23
00:02:39,440 --> 00:02:42,000
Musique épique
24
00:02:42,240 --> 00:02:46,080
- Emmanuelle a intégré les Pitogo,
emmenés par leur chef Ugo.
25
00:02:46,280 --> 00:02:47,040
{\an3}- Bienvenue.
26
00:02:48,160 --> 00:02:51,440
- Elle a ainsi pu profiter
d'un ressourçante récompense
27
00:02:51,680 --> 00:02:52,760
en leur compagnie.
28
00:02:53,000 --> 00:02:54,160
- Merci pour l'accueil.
29
00:02:54,400 --> 00:02:57,280
- Et faire connaissance
avec les femmes rouges.
30
00:02:57,520 --> 00:02:59,800
- Je veux qu'on s'allie.
- Moi aussi !
31
00:03:00,800 --> 00:03:04,520
- Melissa, elle, a mis pied
sur le camp jaune de Frédéric.
32
00:03:04,760 --> 00:03:06,680
{\an1}- Merci pour l'accueil.
33
00:03:06,919 --> 00:03:08,200
- Tu l'as mérité.
34
00:03:08,440 --> 00:03:09,360
{\an1}- On pète tout.
35
00:03:09,600 --> 00:03:12,840
- Mélissa, c'est comme un enfant
privé de console
36
00:03:13,040 --> 00:03:14,360
pendant 2 semaines.
37
00:03:14,600 --> 00:03:16,800
On lui rend, elle est comme ça.
38
00:03:17,040 --> 00:03:19,040
- Elle savait sa place en sursis.
39
00:03:19,280 --> 00:03:20,400
- Dernière arrivée.
40
00:03:20,639 --> 00:03:23,560
Je pense que je suis
la prochaine cible.
41
00:03:24,520 --> 00:03:25,840
- Go !
- Allez !
42
00:03:26,840 --> 00:03:30,000
- D'autant que les Sabitang
ont perdu l'immunité.
43
00:03:30,240 --> 00:03:32,919
C'est gagné pour les rouges !
Cris de joie
44
00:03:33,160 --> 00:03:35,040
A l'aise dans sa nouvelle tribu,
45
00:03:35,240 --> 00:03:38,120
Mélissa a hésité
à jouer son collier d'immunité.
46
00:03:39,040 --> 00:03:42,640
Qu'elle a finalement brandi,
annulant les votes masculins.
47
00:03:42,880 --> 00:03:44,200
Mélissa.
48
00:03:44,440 --> 00:03:45,800
{\an1}Pas comptabilisé.
49
00:03:47,040 --> 00:03:49,640
C'est donc Michel qui est parti,
50
00:03:49,840 --> 00:03:52,080
jugé très fatigué par les 3 femmes.
51
00:03:52,320 --> 00:03:54,360
{\an1}Et leur sentence est irrévocable.
52
00:03:56,640 --> 00:03:59,640
Musique majestueuse
53
00:03:59,840 --> 00:04:06,440
...
54
00:04:06,640 --> 00:04:08,440
Les jaunes sont maintenant 8,
55
00:04:08,640 --> 00:04:11,880
mais Mélissa est vexée
du vote masculin contre elle,
56
00:04:12,080 --> 00:04:14,360
elle qui se croyait bien intégrée.
57
00:04:14,600 --> 00:04:17,440
{\an3}- J'aurais pas pu voter
contre Michel.
58
00:04:17,680 --> 00:04:19,880
{\an1}Quand t'as vécu 14 jours avec lui,
59
00:04:20,120 --> 00:04:22,800
{\an3}qu'il a fait la différence
sur des épreuves...
60
00:04:23,040 --> 00:04:25,960
{\an3}C'est de la loyauté envers Michel.
61
00:04:26,200 --> 00:04:29,400
- Elle est arrivée la dernière,
c'était logique pour moi
62
00:04:29,640 --> 00:04:32,400
et d'autres aventuriers
à voter contre elle.
63
00:04:32,640 --> 00:04:36,360
Mais on est ravis qu'elle soit là.
Elle donne beaucoup de joie.
64
00:04:36,600 --> 00:04:37,960
Une chouette nana.
65
00:04:38,200 --> 00:04:40,240
{\an3}- Je t'avoue que te connaître
66
00:04:40,480 --> 00:04:43,800
{\an3}pendant 2 jours,
ça m'a fait chier d'écrire ton nom.
67
00:04:44,000 --> 00:04:44,800
{\an3}Dans la vie,
68
00:04:45,040 --> 00:04:48,800
{\an3}je m'entoure de gens comme toi,
qui sont droits, bossent,
69
00:04:49,000 --> 00:04:51,040
{\an3}qui ont des principes, tu vois ?
70
00:04:51,279 --> 00:04:52,720
Mélissa est comme moi.
71
00:04:52,920 --> 00:04:55,760
Quelqu'un de franc
qui dit ce qu'il pense.
72
00:04:56,000 --> 00:04:57,400
J'apprécie : avec elle,
73
00:04:57,600 --> 00:05:00,080
on met les choses au clair
tout de suite.
74
00:05:00,320 --> 00:05:02,920
Les choses montent,
on en parle, poum.
75
00:05:03,160 --> 00:05:06,120
Elle comprend,
c'est une personne intelligente.
76
00:05:06,360 --> 00:05:08,080
{\an1}- Hier, j'étais hyper vexée.
77
00:05:08,279 --> 00:05:11,320
{\an1}Tu vois 6 votes tu te dis :
c'est plus qu'unanime.
78
00:05:11,520 --> 00:05:13,640
{\an3}- On savait que t'avais un collier.
79
00:05:13,880 --> 00:05:17,560
J'espérais vraiment
que tu fasses table rase
80
00:05:17,760 --> 00:05:19,320
avec le collier.
81
00:05:19,560 --> 00:05:22,839
{\an3}T'es dernière arrivée.
Tu repars à 0, à égalité avec tous.
82
00:05:23,040 --> 00:05:23,920
{\an3}Plus de collier.
83
00:05:24,160 --> 00:05:26,560
{\an3}Je trouve ça peut-être plus sain
84
00:05:26,800 --> 00:05:29,400
{\an3}qu'on soit tous à égalité,
tu vois ?
85
00:05:29,600 --> 00:05:30,640
- Fabrice a dit :
86
00:05:30,880 --> 00:05:34,120
"T'as plus de collier,
on est un peu tous égaux."
87
00:05:34,600 --> 00:05:38,279
Il fait comme si j'étais
au même niveau que tout le monde.
88
00:05:38,480 --> 00:05:39,320
J'y crois pas.
89
00:05:39,560 --> 00:05:42,360
"Tends la joue,
garde un oeil ouvert."
90
00:05:42,600 --> 00:05:45,200
C'est Koh-Lanta. C'est un jeu aussi.
91
00:05:45,440 --> 00:05:47,240
{\an1}Moi, j'ai voté Michel aussi.
92
00:05:47,480 --> 00:05:50,400
{\an1}Il a pu remettre
sa motivation en cause
93
00:05:50,640 --> 00:05:52,880
{\an1}alors que moi, je l'ai jamais fait.
94
00:05:53,120 --> 00:05:55,839
{\an1}Je me trouvais
plus légitime d'être ici,
95
00:05:56,040 --> 00:05:59,960
{\an1}avec une nouvelle motivation
et une nouvelle énergie.
96
00:06:00,160 --> 00:06:01,640
{\an1}Mon aventure a commencé
97
00:06:01,880 --> 00:06:02,839
{\an1}il y a 3 jours.
98
00:06:03,040 --> 00:06:05,240
{\an1}C'était lui ou moi,
je m'en doutais.
99
00:06:05,480 --> 00:06:09,240
{\an1}Ca confirme que ma place
va être compliquée pour la suite.
100
00:06:09,480 --> 00:06:11,640
Ma 1re solution,
101
00:06:11,880 --> 00:06:15,040
c'est de chercher un collier
sur mes jours d'avance,
102
00:06:15,240 --> 00:06:16,680
pas au dernier moment.
103
00:06:16,920 --> 00:06:20,000
J'ai un petit plan B
si j'ai pas de collier.
104
00:06:20,240 --> 00:06:22,080
Il faudra que j'arrive
105
00:06:22,320 --> 00:06:25,040
à convaincre des aventuriers
à voter Frédéric.
106
00:06:25,279 --> 00:06:28,240
Il fait de l'ombre,
il est fort sportivement.
107
00:06:28,440 --> 00:06:29,920
C'est un stratège, aussi.
108
00:06:30,160 --> 00:06:33,440
Il faut pas l'oublier,
dans la saison où il a participé.
109
00:06:33,640 --> 00:06:36,560
J'ai l'impression
qu'il tourne facilement de veste.
110
00:06:36,800 --> 00:06:40,200
Je sais qu'il risquera pas sa place
pour l'un de nous.
111
00:06:40,440 --> 00:06:42,279
{\an3}- Là, il faudrait ce qu'il faut.
112
00:06:42,520 --> 00:06:45,760
- Sinon, Fred, tu tiens la casserole.
- Ouais, au pire.
113
00:06:46,839 --> 00:06:50,080
- Mélissa est blessée,
mais ne se laisse pas abattre.
114
00:06:50,279 --> 00:06:53,720
La volontaire responsable
de magasin prévoit la suite.
115
00:06:53,920 --> 00:06:56,040
Musique à suspense
116
00:06:56,279 --> 00:07:00,080
Musique grandiose
117
00:07:00,320 --> 00:07:12,280
...
118
00:07:12,480 --> 00:07:16,280
Ce matin, chez les Pitogo,
Gustin est à nouveau en souffrance.
119
00:07:16,480 --> 00:07:19,360
Le géant suisse vacille
et se sent fatigué.
120
00:07:19,560 --> 00:07:22,880
Ce n'est pas de bon augure
pour l'épreuve de confort.
121
00:07:25,400 --> 00:07:27,600
{\an3}- Petit déjeuner de la misère, là.
122
00:07:29,720 --> 00:07:32,680
Je suis trop KO
pour être assis devant le feu.
123
00:07:33,680 --> 00:07:35,840
- Gustin est fatigué, c'est normal.
124
00:07:36,080 --> 00:07:39,360
Son organisme demande beaucoup.
C'est dur de relancer.
125
00:07:40,320 --> 00:07:43,600
Mais c'est vrai
que les organismes des 3 garçons...
126
00:07:43,800 --> 00:07:46,440
on est tous plus lourds
et plus énergivores.
127
00:07:46,680 --> 00:07:49,000
On traîne plus la patte
que les filles.
128
00:07:49,200 --> 00:07:51,560
Elles tiennent mieux le choc
que nous.
129
00:07:51,760 --> 00:07:53,280
Ce matin, c'est plus dur.
130
00:07:54,600 --> 00:07:56,400
- Aujourd'hui, c'est très dur.
131
00:07:57,320 --> 00:07:59,920
Même me changer,
je sais pas comment faire.
132
00:08:00,120 --> 00:08:01,400
J'ai plus de forces.
133
00:08:02,120 --> 00:08:03,840
Ca devient compliqué, là.
134
00:08:06,160 --> 00:08:07,840
- On n'a plus grand-chose.
135
00:08:08,080 --> 00:08:10,480
Plus de manioc,
fin de la canne à sucre.
136
00:08:10,680 --> 00:08:13,560
Un peu de nourriture,
ça nous ferait plaisir.
137
00:08:13,800 --> 00:08:15,200
Surtout à Gustin.
138
00:08:15,880 --> 00:08:18,800
- Pour tenter
de fournir à Gustin des vitamines,
139
00:08:19,000 --> 00:08:20,840
ses coéquipiers se démènent.
140
00:08:21,080 --> 00:08:24,400
Musique de tension
141
00:08:24,640 --> 00:08:28,040
...
142
00:08:28,240 --> 00:08:31,120
- Pour les pandanus,
maintenant, c'est là-haut.
143
00:08:31,320 --> 00:08:33,040
Je m'y colle dès le matin.
144
00:08:33,280 --> 00:08:35,480
Musique de tension.
Ca va ?
145
00:08:35,720 --> 00:08:36,800
- Allez.
146
00:08:37,040 --> 00:08:39,440
- Je suis pas une grande fan
du pandanus.
147
00:08:39,640 --> 00:08:41,640
Mais il faut manger quelque chose.
148
00:08:41,880 --> 00:08:42,840
Voilà.
149
00:08:43,040 --> 00:08:46,040
- Finalement, ceux qui trouvent
le plus de denrées,
150
00:08:46,240 --> 00:08:48,160
ce sont les singes :
des macaques.
151
00:08:48,360 --> 00:08:49,240
- On dirait
152
00:08:49,480 --> 00:08:51,559
{\an1}des voisins,
on se regarde manger.
153
00:08:53,559 --> 00:08:55,640
On est redevenu primaires
comme eux.
154
00:08:55,840 --> 00:08:56,760
On est proches
155
00:08:57,000 --> 00:08:58,200
{\an1}dans les 2 sens.
156
00:08:58,400 --> 00:08:59,440
{\an1}Ils sont à coté,
157
00:08:59,679 --> 00:09:00,679
on est pareil.
158
00:09:00,880 --> 00:09:03,600
Ils sont posés à côté,
en train de grignoter.
159
00:09:03,800 --> 00:09:05,520
{\an3}- Avant, ils nous regardaient.
160
00:09:07,760 --> 00:09:10,760
{\an3}- C'est exceptionnel.
Voir des animaux me rebooste.
161
00:09:11,880 --> 00:09:15,080
Ils sont comme nous,
dans la jungle, à survivre.
162
00:09:15,280 --> 00:09:16,960
On mange à côté d'eux.
163
00:09:18,000 --> 00:09:20,720
{\an1}J'aimerais bien revérifier
ce qu'ils mangent.
164
00:09:20,960 --> 00:09:22,760
Les cosses rouges, là.
165
00:09:25,440 --> 00:09:27,960
On regarde que mangent les singes.
166
00:09:28,200 --> 00:09:30,160
On peut peut-être le manger.
167
00:09:30,400 --> 00:09:33,000
{\an3}On fait un troc.
On leur fait voir un truc bon.
168
00:09:33,240 --> 00:09:36,559
{\an1}On leur fait cuire un pandanus
en échange de cosses.
169
00:09:36,800 --> 00:09:39,800
- Je pense que ce qu'ils bouffent,
on peut le bouffer.
170
00:09:40,040 --> 00:09:43,320
Musique à suspense
171
00:09:43,559 --> 00:09:45,960
Corne de brume
172
00:09:46,200 --> 00:09:48,760
- Bouteille !
- Oh, yeah !
173
00:09:49,000 --> 00:09:53,080
...
174
00:09:53,280 --> 00:09:54,200
- Let's go.
175
00:09:55,320 --> 00:09:57,800
- "Frappez fort
pour du réconfort."
176
00:09:58,800 --> 00:10:01,320
{\an1}- Les poteries. Ouh là là.
177
00:10:02,120 --> 00:10:04,160
- C'est hyper complet, comme truc.
178
00:10:04,360 --> 00:10:06,520
Nager, courir, de l'élan, sauter...
179
00:10:06,760 --> 00:10:08,120
{\an3}- Tu l'as déjà fait ?
180
00:10:08,360 --> 00:10:09,960
{\an1}- Ouais.
- Oh !
181
00:10:11,440 --> 00:10:12,360
{\an3}- OUAIS !
182
00:10:12,600 --> 00:10:15,520
Musique de tension
183
00:10:15,760 --> 00:10:16,920
{\an3}OUAIS !
184
00:10:17,160 --> 00:10:20,160
...
185
00:10:20,400 --> 00:10:22,880
{\an1}- Un anneau à placer pour gagner !
186
00:10:23,080 --> 00:10:25,559
C'est fait !
Cris de joie
187
00:10:27,400 --> 00:10:29,679
- "Réconfort",
ça fait penser à l'appel.
188
00:10:29,880 --> 00:10:30,640
{\an1}- Ouais.
189
00:10:30,880 --> 00:10:32,720
- Je veux l'appel des proches.
190
00:10:32,960 --> 00:10:36,400
J'ai très envie d'avoir mon mari
et mon fils au téléphone.
191
00:10:36,960 --> 00:10:38,040
Je l'attends.
192
00:10:39,920 --> 00:10:42,240
Je m'appelle Sarah, j'ai 32 ans.
193
00:10:42,480 --> 00:10:45,440
Je vis à Nantes,
je travaille dans la puériculture.
194
00:10:45,640 --> 00:10:48,360
L'objectif est de faire
une vitrine témoin
195
00:10:48,559 --> 00:10:51,960
applicable dans les autres magasins
partout en France.
196
00:10:52,200 --> 00:10:54,240
{\an1}Allez, vas-y, tu vas y arriver !
197
00:10:54,480 --> 00:10:56,480
Je suis maman d'un petit garçon
198
00:10:56,679 --> 00:10:58,920
qui s'appelle Gaston
et qui a 6 ans.
199
00:10:59,160 --> 00:11:02,280
Il y a des évènements marquants
dans une vie.
200
00:11:02,520 --> 00:11:05,040
L'arrivée de Gaston
a été ultra positive.
201
00:11:05,240 --> 00:11:07,080
J'apprends énormément avec lui.
202
00:11:07,320 --> 00:11:08,960
Il évolue et j'évolue aussi.
203
00:11:10,480 --> 00:11:11,640
{\an1}Voilà !
204
00:11:11,880 --> 00:11:13,000
C'est un bonheur.
205
00:11:15,880 --> 00:11:18,240
Je dirais
que je suis quelqu'un de...
206
00:11:18,480 --> 00:11:20,440
très joviale, très joyeuse.
207
00:11:20,679 --> 00:11:22,440
Plutôt franche et impulsive.
208
00:11:22,640 --> 00:11:24,360
Du coup, je pense que je peux
209
00:11:24,600 --> 00:11:27,520
exploser rapidement
dans certaines situations.
210
00:11:27,760 --> 00:11:30,080
Mon atout majeur,
c'est de rien lâcher.
211
00:11:30,320 --> 00:11:32,760
J'ai un mental, je pense, d'acier.
212
00:11:33,600 --> 00:11:35,760
Koh-Lanta,
c'est une grande montagne
213
00:11:36,000 --> 00:11:38,559
par rapport
à ce que j'ai vécu avant.
214
00:11:38,800 --> 00:11:40,200
Je veux la franchir.
215
00:11:41,040 --> 00:11:43,720
- PITOGO !
216
00:11:43,960 --> 00:11:46,160
Musique de tension
217
00:11:46,360 --> 00:11:47,920
- Forts pour les rouges !
218
00:11:49,559 --> 00:12:10,640
...
219
00:12:10,880 --> 00:12:11,800
- Bonjour.
220
00:12:12,040 --> 00:12:13,160
- BONJOUR, DENIS.
221
00:12:13,400 --> 00:12:20,760
...
222
00:12:21,000 --> 00:12:22,960
- Michel ?
- Mais non...
223
00:12:24,280 --> 00:12:25,400
{\an1}- Waouh.
224
00:12:25,640 --> 00:12:28,800
...
225
00:12:29,000 --> 00:12:31,400
- Bonjour, les jaunes.
- BONJOUR, DENIS.
226
00:12:33,480 --> 00:12:35,559
- Nouveau jeu de confort.
227
00:12:36,280 --> 00:12:37,200
{\an3}Qui dit confort
228
00:12:37,440 --> 00:12:39,080
{\an1}dit récompense.
229
00:12:39,320 --> 00:12:41,640
Voici ce qui vous attend
si vous gagnez.
230
00:12:45,280 --> 00:12:46,440
{\an1}1 kg de chocolat.
231
00:12:46,679 --> 00:12:48,040
Exclamations ravies
232
00:12:51,080 --> 00:12:52,080
- Vous aviez déjà
233
00:12:52,320 --> 00:12:53,920
vu cette taille ?
- Jamais.
234
00:12:54,160 --> 00:12:55,160
- Gustin ?
235
00:12:55,400 --> 00:12:58,880
- J'aurais jamais mangé
une tablette aussi grande de ma vie.
236
00:13:00,760 --> 00:13:02,679
C'est le destin.
Elle va y passer.
237
00:13:03,480 --> 00:13:06,080
- Cette tablette
vous redonne le sourire.
238
00:13:06,320 --> 00:13:09,880
- Oui, là, aujourd'hui, Denis,
j'étais vraiment très mal.
239
00:13:10,120 --> 00:13:12,880
{\an1}Rien que de la voir,
ça m'a donné la patate.
240
00:13:13,080 --> 00:13:14,080
- C'est reparti ?
241
00:13:14,320 --> 00:13:15,280
- C'est reparti.
242
00:13:15,520 --> 00:13:17,800
Il y a plusieurs patries
du chocolat.
243
00:13:18,000 --> 00:13:19,679
La Suisse, et la Belgique.
244
00:13:19,920 --> 00:13:22,400
- J'ai quelques addictions
au chocolat
245
00:13:22,600 --> 00:13:24,120
dans la vie quotidienne.
246
00:13:24,360 --> 00:13:25,960
J'en prends tous les jours.
247
00:13:26,200 --> 00:13:29,280
- C'est la récompense.
Enfin, c'est la récompense...
248
00:13:29,520 --> 00:13:31,880
{\an1}C'est une partie de la récompense.
249
00:13:33,800 --> 00:13:35,000
{\an3}16 jours d'aventure.
250
00:13:35,200 --> 00:13:37,920
{\an3}16 jours
qu'on a envie de partager !
251
00:13:39,840 --> 00:13:42,000
Exclamations peinées
252
00:13:44,040 --> 00:13:45,520
Le téléphone,
253
00:13:45,760 --> 00:13:47,760
{\an3}pour appeler la famille.
254
00:13:48,000 --> 00:13:50,320
Je vois des larmes
dans vos yeux, Maud.
255
00:13:51,080 --> 00:13:52,880
{\an3}Votre fils, votre fille...
256
00:13:53,880 --> 00:13:56,080
Si vous gagnez, vous aurez
257
00:13:56,320 --> 00:13:58,760
{\an3}de précieuses minutes
pour les appeler.
258
00:13:59,559 --> 00:14:02,000
- Je leur avais promis
de pas pleurer.
259
00:14:02,800 --> 00:14:06,240
Mais ils me manquent.
On est une famille hyper soudée.
260
00:14:06,440 --> 00:14:08,040
J'ai hâte de leur parler.
261
00:14:08,280 --> 00:14:10,320
- Thibault, papa de 2 filles.
262
00:14:10,559 --> 00:14:12,679
- C'est dur, là, de se dire
263
00:14:12,880 --> 00:14:15,400
qu'on peut passer
si près d'un appel.
264
00:14:15,640 --> 00:14:18,520
- Vous avez envie
de leur dire quoi, là ?
265
00:14:18,760 --> 00:14:20,480
{\an1}- Savoir si elles vont bien.
266
00:14:20,720 --> 00:14:23,720
Musique émouvante
267
00:14:23,920 --> 00:14:25,240
...
268
00:14:25,440 --> 00:14:27,600
{\an1}Que Papa est là.
269
00:14:27,800 --> 00:14:30,760
Qu'il rentre bientôt.
Qu'il ira au bout des choses.
270
00:14:34,320 --> 00:14:35,760
Je voulais pas pleurer.
271
00:14:37,680 --> 00:14:40,000
{\an1}- L'aventure est tellement
difficile.
272
00:14:43,840 --> 00:14:45,240
{\an1}Jacques, d'habitude,
273
00:14:45,480 --> 00:14:48,680
vous êtes exubérant, là,
vous êtes dans l'émotion.
274
00:14:48,920 --> 00:14:51,720
{\an1}De pouvoir échanger
avec votre grand-mère ?
275
00:14:53,600 --> 00:14:55,600
Ou votre maman, Véronique ?
- Oui.
276
00:14:57,360 --> 00:15:00,920
Ca me ferait plaisir.
Mais je veux surtout qu'on gagne.
277
00:15:01,120 --> 00:15:02,400
Je reste concentré.
278
00:15:03,640 --> 00:15:05,840
- Charlotte, on veut parler
279
00:15:06,080 --> 00:15:06,960
{\an3}à ses parents.
280
00:15:07,160 --> 00:15:08,800
{\an3}Même en étant adulte ?
281
00:15:09,040 --> 00:15:12,400
- Ma maman et moi,
on a un parcours assez compliqué.
282
00:15:12,600 --> 00:15:15,200
On s'est retrouvées
il y a pas longtemps.
283
00:15:15,440 --> 00:15:18,080
{\an3}Depuis, on se quitte plus,
on s'appelle.
284
00:15:22,080 --> 00:15:23,000
Ouais.
285
00:15:24,000 --> 00:15:26,720
Elle est hyper stressée
que je sois ici.
286
00:15:26,920 --> 00:15:30,200
Je lui fais pas de cadeaux,
je fais que des expériences.
287
00:15:30,400 --> 00:15:32,000
Elle subit à cause de moi.
288
00:15:32,240 --> 00:15:36,040
{\an1}J'aimerais pouvoir la rassurer.
J'aimerais lui enlever ce...
289
00:15:36,280 --> 00:15:38,800
{\an1}ce poids, et lui offrir ça.
290
00:15:39,960 --> 00:15:41,840
- Pour ça, il faut l'emporter
291
00:15:42,040 --> 00:15:44,680
dans un grand classique
de Koh-Lanta.
292
00:15:45,840 --> 00:15:47,280
{\an1}Regardez, une plateforme
293
00:15:47,520 --> 00:15:49,360
pour chaque équipe.
294
00:15:49,600 --> 00:15:52,760
Avec, en suspension, 8 poteries.
295
00:15:53,000 --> 00:15:55,520
A l'aide d'une massue
comme celle-ci,
296
00:15:55,760 --> 00:15:57,760
vous devez briser la poterie.
297
00:15:57,960 --> 00:16:00,120
A l'intérieur de chaque poterie,
298
00:16:00,320 --> 00:16:02,320
vous avez,
en bois, une petite raie.
299
00:16:02,560 --> 00:16:04,520
Vous la rapportez sur la plage,
300
00:16:04,760 --> 00:16:07,440
vous donnez le témoin
et le départ au suivant.
301
00:16:07,680 --> 00:16:09,640
La 1re équipe qui ramène
302
00:16:09,880 --> 00:16:12,080
{\an3}ses 8 raies sur la plage
303
00:16:12,320 --> 00:16:15,920
remporte le jeu,
1 kg de chocolat et le téléphone.
304
00:16:16,160 --> 00:16:18,320
Musique de tension
305
00:16:18,560 --> 00:16:20,600
Vous le savez, dans chaque équipe,
306
00:16:20,800 --> 00:16:23,880
il va falloir à nouveau
procéder à un tirage au sort
307
00:16:24,120 --> 00:16:27,200
{\an3}puisque 2 femmes rouges,
et, désormais,
308
00:16:27,440 --> 00:16:30,360
{\an1}2 hommes jaunes seront dispensés.
309
00:16:30,600 --> 00:16:33,000
...
310
00:16:33,200 --> 00:16:35,600
Tirage au sort rouge. Maud...
311
00:16:36,760 --> 00:16:37,800
{\an1}Emmanuelle.
312
00:16:39,880 --> 00:16:40,920
{\an1}Sarah.
313
00:16:41,760 --> 00:16:43,200
Cécile.
314
00:16:45,040 --> 00:16:46,440
{\an1}Et Cassandre.
315
00:16:47,560 --> 00:16:48,440
{\an1}Mesdames,
316
00:16:48,680 --> 00:16:49,600
tendez le bras.
317
00:16:49,840 --> 00:16:51,120
{\an1}Retournez-le.
318
00:16:51,520 --> 00:16:52,520
{\an1}Ouvrez.
319
00:16:54,000 --> 00:16:56,040
{\an3}Sarah, Cassandre.
320
00:16:56,280 --> 00:16:57,720
8e boule noire.
321
00:16:57,960 --> 00:16:59,040
{\an3}C'est un record.
322
00:16:59,240 --> 00:17:01,480
{\an3}Sarah, je vous sens dépitée.
323
00:17:01,680 --> 00:17:03,920
- Je m'imaginais bien
sur cette épreuve.
324
00:17:04,119 --> 00:17:05,800
Mais je leur fais confiance.
325
00:17:06,040 --> 00:17:07,720
{\an3}- Sarah, Cassandre...
326
00:17:08,160 --> 00:17:10,160
{\an3}Venez vous placer sur ma droite.
327
00:17:12,960 --> 00:17:14,280
Messieurs,
328
00:17:14,520 --> 00:17:15,600
{\an1}vous êtes 5.
329
00:17:15,840 --> 00:17:18,000
{\an1}Seulement 3 participeront à ce jeu.
330
00:17:18,840 --> 00:17:19,840
{\an3}Ilyesse.
331
00:17:21,760 --> 00:17:22,760
{\an3}Jacques.
332
00:17:25,440 --> 00:17:26,440
{\an3}Fabrice.
333
00:17:28,920 --> 00:17:29,920
Frédéric.
334
00:17:31,760 --> 00:17:33,760
{\an3}La dernière pour vous, Thibault.
335
00:17:34,000 --> 00:17:35,640
Attention, Messieurs.
336
00:17:35,880 --> 00:17:37,840
{\an3}Tendez le bras. Retournez-le.
337
00:17:38,040 --> 00:17:39,000
{\an3}Ouvrez.
338
00:17:39,240 --> 00:17:41,119
{\an1}Frédéric, le capitaine.
339
00:17:41,359 --> 00:17:42,280
{\an1}Thibault.
340
00:17:42,480 --> 00:17:43,720
{\an1}Thibault, Frédéric,
341
00:17:43,960 --> 00:17:45,520
{\an1}c'est le sort qui a décidé
342
00:17:45,760 --> 00:17:48,320
{\an1}que vous ne seriez que spectateurs.
343
00:17:48,560 --> 00:17:49,800
{\an3}Venez me rejoindre.
344
00:17:51,119 --> 00:17:51,920
{\an1}Vous êtes 6
345
00:17:52,160 --> 00:17:53,720
de part et d'autre.
346
00:17:53,960 --> 00:17:55,560
{\an3}Allez vous mettre en place.
347
00:17:55,800 --> 00:17:58,800
Musique de tension
348
00:17:59,000 --> 00:18:02,800
...
349
00:18:03,040 --> 00:18:05,640
8 poteries et 8 raies à récupérer
350
00:18:05,880 --> 00:18:08,080
{\an3}le plus vite possible.
351
00:18:08,320 --> 00:18:10,240
{\an3}Ugo pour les rouges en 1er,
352
00:18:10,480 --> 00:18:12,640
{\an3}face à Ilyesse pour les jaunes.
353
00:18:12,880 --> 00:18:13,680
{\an3}3...
354
00:18:13,920 --> 00:18:15,760
{\an3}2... 1... Go !
355
00:18:16,000 --> 00:18:17,240
{\an1}- Allez, Ugo !
356
00:18:17,440 --> 00:18:18,680
{\an1}- Allez, Ugo, fonce !
357
00:18:18,880 --> 00:18:22,400
Musique de tension
358
00:18:22,600 --> 00:18:25,160
- C'est un classique
de Koh-Lanta : la casse.
359
00:18:25,359 --> 00:18:28,440
Il faut nager vite, sauter haut
et frapper fort.
360
00:18:28,680 --> 00:18:31,920
...
361
00:18:32,119 --> 00:18:35,119
Les poteries sont à 2, 50 m
de la plateforme.
362
00:18:35,359 --> 00:18:37,640
La plus basse est à 1, 70 m,
363
00:18:37,840 --> 00:18:39,800
et la plus haute à 2, 40 m.
364
00:18:40,440 --> 00:18:42,000
{\an1}C'est parti... Ugo !
365
00:18:43,000 --> 00:18:43,840
{\an1}Ca casse !
366
00:18:44,080 --> 00:18:45,200
Cris de joie
367
00:18:47,640 --> 00:18:49,680
{\an1}C'est manqué pour Ilyesse !
368
00:18:49,920 --> 00:18:53,160
{\an1}- Allez, allez, bravo.
- Une raie pour les rouges.
369
00:18:53,920 --> 00:18:55,640
{\an3}Le passage. Top pour Maxim.
370
00:18:55,840 --> 00:18:58,240
Musique de tension
371
00:18:58,480 --> 00:19:01,200
...
372
00:19:01,440 --> 00:19:02,680
{\an3}Top pour Jacques !
373
00:19:02,880 --> 00:19:08,560
...
374
00:19:08,760 --> 00:19:10,400
Ugo souffle.
- Bravo, Ugo.
375
00:19:10,640 --> 00:19:12,400
- Allez, Max.
- ALLEZ, MAX !
376
00:19:14,119 --> 00:19:15,640
Cris de joie
377
00:19:18,280 --> 00:19:19,359
{\an1}- C'est cassé !
378
00:19:20,720 --> 00:19:21,680
Cris de joie
379
00:19:21,920 --> 00:19:22,760
{\an3}C'est cassé !
380
00:19:23,880 --> 00:19:25,640
Le passage pour Gustin.
381
00:19:25,880 --> 00:19:27,280
{\an1}Top !
382
00:19:27,520 --> 00:19:28,720
{\an3}2 raies rouges !
383
00:19:28,960 --> 00:19:29,960
{\an3}1 raie jaune !
384
00:19:30,160 --> 00:19:33,240
Musique de tension
385
00:19:33,480 --> 00:19:39,680
...
386
00:19:39,880 --> 00:19:40,680
{\an1}- Yes !
387
00:19:40,920 --> 00:19:41,720
{\an3}- C'est cassé !
388
00:19:45,080 --> 00:19:46,920
3e raie pour les rouges.
389
00:19:47,160 --> 00:19:50,320
{\an1}La 1re femme à s'élancer,
c'est Sophia.
390
00:19:50,560 --> 00:19:52,119
{\an3}Problème d'impulsion,
391
00:19:52,359 --> 00:19:53,440
{\an1}malheureusement.
392
00:19:53,680 --> 00:19:54,720
{\an3}Top pour Maud.
393
00:19:55,720 --> 00:19:59,600
Les rouges prennent le large,
mais les jaunes peuvent revenir.
394
00:19:59,840 --> 00:20:01,440
- Allez, Maud, super !
395
00:20:01,680 --> 00:20:03,920
{\an3}- C'est bon pour Fabrice
quand ça tape.
396
00:20:04,160 --> 00:20:05,240
{\an3}C'est bon !
397
00:20:06,600 --> 00:20:07,960
{\an3}Pour l'instant,
398
00:20:08,200 --> 00:20:09,480
{\an1}avantage aux rouges
399
00:20:09,680 --> 00:20:12,280
{\an1}suite à ces poteries
qui rapportent 3 raies,
400
00:20:12,520 --> 00:20:14,160
contre une aux jaunes.
401
00:20:14,400 --> 00:20:18,240
Musique de tension
402
00:20:18,480 --> 00:20:19,960
{\an1}C'est manqué pour Maud !
403
00:20:20,200 --> 00:20:21,040
{\an1}- Allez, Fab !
404
00:20:21,280 --> 00:20:22,080
{\an1}- Allez !
405
00:20:22,320 --> 00:20:25,320
{\an1}- Il prend la diagonale
pour avoir plus d'élan.
406
00:20:25,560 --> 00:20:26,600
{\an3}C'est cassé !
407
00:20:28,080 --> 00:20:31,240
{\an1}La 2e raie pour les jaunes
qui réduisent l'écart.
408
00:20:31,480 --> 00:20:33,200
{\an3}Attention, top Emmanuelle !
409
00:20:33,440 --> 00:20:35,720
Encouragements
410
00:20:35,920 --> 00:20:38,880
Musique de tension
411
00:20:39,119 --> 00:20:41,359
Le passage
entre Fabrice et Charlotte.
412
00:20:41,600 --> 00:20:42,680
Top, Charlotte !
413
00:20:42,920 --> 00:20:45,200
{\an1}La 2e raie pour les jaunes !
414
00:20:45,880 --> 00:20:47,280
{\an1}Il y a 3 raies rouges
415
00:20:48,520 --> 00:20:49,760
{\an3}et 2 raies jaunes !
416
00:20:50,000 --> 00:20:52,000
{\an1}- Allez, Cha !
- Attention.
417
00:20:52,760 --> 00:20:53,600
- Allez !
418
00:20:53,840 --> 00:20:54,920
{\an1}- Allez, Manu !
419
00:20:55,160 --> 00:20:58,840
{\an1}- D'un côté, Charlotte.
De l'autre côté, Emmanuelle.
420
00:20:59,080 --> 00:21:02,000
Musique de tension
421
00:21:02,200 --> 00:21:03,440
Cris de joie
422
00:21:05,800 --> 00:21:06,960
{\an3}- C'est cassé !
423
00:21:07,200 --> 00:21:08,560
{\an1}Manqué pour Charlotte !
424
00:21:08,800 --> 00:21:10,640
Les rouges gardent une avance
425
00:21:10,880 --> 00:21:12,520
{\an1}sur les jaunes.
426
00:21:12,760 --> 00:21:14,400
Encouragements
427
00:21:14,640 --> 00:21:15,960
{\an1}- Allez, Mélissa !
428
00:21:17,440 --> 00:21:19,640
{\an3}- Top pour les rouges. 4e raie.
429
00:21:21,920 --> 00:21:23,720
{\an1}- Allez, Cécile, c'est bien !
430
00:21:23,960 --> 00:21:25,800
{\an1}- 1re tentative pour Mélissa.
431
00:21:26,840 --> 00:21:28,359
- OUI !
- C'est cassé !
432
00:21:28,600 --> 00:21:31,040
Allez, la 3e raie pour les jaunes !
433
00:21:31,280 --> 00:21:33,000
Top !
- T'es au top, bravo !
434
00:21:33,200 --> 00:21:34,080
{\an1}- Bravo, Méli !
435
00:21:34,320 --> 00:21:37,760
Musique de tension
436
00:21:38,000 --> 00:21:39,000
{\an1}- Attention... .
437
00:21:41,119 --> 00:21:42,320
{\an1}Cécile part !
438
00:21:43,280 --> 00:21:44,640
- YES !
- C'est cassé !
439
00:21:44,880 --> 00:21:45,880
{\an1}- Yes, Cécile !
440
00:21:46,119 --> 00:21:47,440
{\an1}Devant toi !
- 5e raie
441
00:21:47,680 --> 00:21:48,760
pour les rouges.
442
00:21:49,000 --> 00:21:50,880
- Bravo, Cécile !
- Yes !
443
00:21:52,880 --> 00:21:54,440
{\an1}- Allez, Ugo !
444
00:21:54,680 --> 00:21:55,520
{\an3}- Allez !
445
00:21:55,760 --> 00:21:57,560
{\an1}- Ilyesse va vouloir prendre
446
00:21:57,800 --> 00:22:00,000
sa revanche,
ayant raté son 1er essai.
447
00:22:00,240 --> 00:22:01,720
{\an3}Ilyesse, qui va peut-être
448
00:22:01,960 --> 00:22:04,600
{\an1}tenter la poterie la plus haute...
449
00:22:05,160 --> 00:22:06,080
{\an1}C'est cassé !
450
00:22:07,240 --> 00:22:09,000
Ilyesse a tapé la plus difficile.
451
00:22:09,560 --> 00:22:10,200
{\an1}- Oui !
452
00:22:10,400 --> 00:22:11,880
{\an3}- Il va passer le relai
453
00:22:12,119 --> 00:22:13,240
{\an1}à Jacques, top !
454
00:22:13,440 --> 00:22:14,400
{\an1}C'est la 4e...
455
00:22:14,640 --> 00:22:16,960
{\an3}raie récupérée...
456
00:22:17,200 --> 00:22:18,920
{\an1}Par les jaunes.
- Allez, Ugo !
457
00:22:19,160 --> 00:22:21,200
- Allez, Ugo !
- Allez, calme !
458
00:22:21,440 --> 00:22:23,800
{\an1}Allez ! Allez !
459
00:22:24,600 --> 00:22:25,640
{\an3}- C'est cassé !
460
00:22:26,000 --> 00:22:27,400
Ugo a cassé la plus haute.
461
00:22:27,960 --> 00:22:30,119
{\an1}- Allez, Ugo.
- Allez, Ugo, allez !
462
00:22:30,359 --> 00:22:32,320
{\an3}- Ugo pour Maxime, top !
463
00:22:32,560 --> 00:22:34,760
{\an3}6e raie pour les rouges,
encore 2 !
464
00:22:35,000 --> 00:22:37,119
Musique de tension
465
00:22:37,359 --> 00:22:39,640
...
466
00:22:39,880 --> 00:22:43,080
Cris de joie
- C'est cassé pour Jacques !
467
00:22:43,440 --> 00:22:45,320
...
468
00:22:45,880 --> 00:22:47,320
- Oui !
- C'est la 5e.
469
00:22:47,560 --> 00:22:49,960
Les jaunes ont une raie de retard.
470
00:22:50,200 --> 00:22:51,440
{\an3}Rien n'est perdu !
471
00:22:51,640 --> 00:22:53,119
{\an3}On passe le top départ.
472
00:22:53,359 --> 00:22:54,560
{\an3}C'est bon, Sophia.
473
00:22:54,800 --> 00:22:57,640
Musique de tension
474
00:22:57,880 --> 00:22:59,080
...
475
00:22:59,320 --> 00:23:00,840
{\an3}- Allez, Max !
476
00:23:01,080 --> 00:23:03,600
...
477
00:23:03,840 --> 00:23:05,840
Cris de joie
- C'est cassé !
478
00:23:06,080 --> 00:23:07,560
{\an3}- Allez, allez !
479
00:23:08,320 --> 00:23:11,240
{\an3}- L'avant-dernière...
Top pour Gustin !
480
00:23:11,440 --> 00:23:12,240
{\an3}- Bravo, Max.
481
00:23:12,480 --> 00:23:15,040
{\an1}- Allez, Gus, allez !
- Allez, Gus !
482
00:23:15,280 --> 00:23:16,280
{\an1}- Allez, Gus !
483
00:23:16,480 --> 00:23:19,480
Musique de tension
484
00:23:23,720 --> 00:23:25,680
{\an1}- Attention, peut-être...
485
00:23:25,920 --> 00:23:27,320
l'élan de la victoire !
486
00:23:27,560 --> 00:23:29,480
- ALLEZ, GUS, ALLEZ !
- Allez.
487
00:23:29,720 --> 00:23:33,680
- Si Gustin casse la poterie,
il offrira la victoire aux rouges.
488
00:23:37,400 --> 00:23:42,160
...
489
00:23:42,400 --> 00:23:44,280
{\an1}- Si vous regardez
Koh-Lanta en streaming,
490
00:23:44,480 --> 00:23:48,080
{\an1}vous pouvez, vous aussi jouer
à tout moment avec nous,
491
00:23:48,280 --> 00:23:49,720
{\an1}de jour, comme de nuit.
492
00:23:49,920 --> 00:23:53,440
{\an1}Cette saison, nous vous offrons
10 chèques de 50 000 E.
493
00:23:53,640 --> 00:23:56,520
{\an1}Un demi-million d'euro
pour vous je l'espère
494
00:23:56,720 --> 00:23:58,520
{\an1}qui regardez Koh-Lanta
en streaming.
495
00:23:58,720 --> 00:24:01,359
{\an1}Alors tentez votre chance
dès maintenant.
496
00:24:01,560 --> 00:24:03,160
{\an1}Il lit les instructions.
497
00:24:03,359 --> 00:24:08,359
{\an1}...
498
00:24:08,560 --> 00:24:10,080
{\an1}Bonne chance à tous.
499
00:24:15,320 --> 00:24:18,280
...
500
00:24:18,720 --> 00:24:21,119
- Aux Philippines,
les Pitogo et les Sabitang
501
00:24:21,320 --> 00:24:23,359
s'affrontent sur l'épreuve
de confort de la casse,
502
00:24:23,600 --> 00:24:26,000
un grand classique de Koh-Lanta.
503
00:24:26,240 --> 00:24:28,840
Les rouges ne sont qu'à un point
de la victoire,
504
00:24:29,080 --> 00:24:31,240
et Gustin s'élance.
505
00:24:31,480 --> 00:24:33,040
...
506
00:24:33,240 --> 00:24:34,119
Cris de joie
507
00:24:34,320 --> 00:24:35,480
{\an3}La 8e raie !
508
00:24:35,720 --> 00:24:36,800
- Yes !
509
00:24:37,640 --> 00:24:39,080
- Il faut venir la placer
pour gagner !
510
00:24:39,320 --> 00:24:43,400
- Allez, mon gars !
- La victoire pour les rouges.
511
00:24:43,640 --> 00:24:44,920
Cris de joie
512
00:24:45,160 --> 00:24:47,560
...
Musique triomphante
513
00:24:47,760 --> 00:24:52,960
...
...
514
00:24:54,200 --> 00:25:01,200
...
515
00:25:03,880 --> 00:25:06,760
{\an1}C'est une question de régularité
516
00:25:07,000 --> 00:25:09,359
{\an1}qui fait la différence
entre les équipes,
517
00:25:09,600 --> 00:25:11,160
{\an1}et qui permet
518
00:25:11,400 --> 00:25:13,640
{\an3}à l'équipe rouge de l'emporter.
519
00:25:13,880 --> 00:25:15,280
J'ai l'impression, Ugo,
520
00:25:15,480 --> 00:25:18,240
que ça s'est passé
comme dans un rêve.
521
00:25:18,440 --> 00:25:19,480
Ou presque !
522
00:25:19,720 --> 00:25:22,960
- On était au diapason.
Ca fait plaisir, l'équipe est unie.
523
00:25:23,160 --> 00:25:24,760
Et ça casse.
524
00:25:25,000 --> 00:25:27,760
- Cécile,
c'est une victoire collective ?
525
00:25:28,000 --> 00:25:31,040
- Bien sûr, Denis.
On voulait cette victoire.
526
00:25:31,280 --> 00:25:34,000
{\an3}La plupart de nos essais
étaient fructueux.
527
00:25:34,240 --> 00:25:35,840
Moins d'allers-retours.
528
00:25:36,080 --> 00:25:37,480
- 1 échec chez vous.
529
00:25:37,720 --> 00:25:40,280
{\an3}Contre 4 chez vous, les jaunes.
530
00:25:40,520 --> 00:25:42,480
Mélissa, je vous ai vue
531
00:25:42,680 --> 00:25:44,840
jeter votre machette de rage,
532
00:25:45,080 --> 00:25:46,080
{\an1}à l'arrivée.
533
00:25:46,280 --> 00:25:49,280
- Là, perso, Denis,
elle est amère, la défaite.
534
00:25:49,480 --> 00:25:53,400
On encaisse, et, à un moment,
la coupe commence à se remplir.
535
00:25:53,640 --> 00:25:55,400
Mes enfants s'envolent.
536
00:25:55,640 --> 00:25:58,480
Jusqu'à la dernière seconde
j'y croyais.
537
00:25:58,680 --> 00:26:00,400
J'y croyais, tout est possible.
538
00:26:00,600 --> 00:26:03,119
Malheureusement,
on était en-dessous,
539
00:26:03,320 --> 00:26:04,560
il faut le reconnaître.
540
00:26:04,800 --> 00:26:05,920
- Ilyesse, je sais,
541
00:26:06,160 --> 00:26:08,280
{\an1}vous vous en voulez :
vous étiez 1er.
542
00:26:08,520 --> 00:26:11,560
Sur la 1re tentative,
vous manquez.
543
00:26:15,640 --> 00:26:19,000
- C'est un manque de maturité
et de sagesse comparé à Ugo.
544
00:26:19,240 --> 00:26:22,359
{\an1}Il choisit de prendre la 3e
en partant de la fin.
545
00:26:22,600 --> 00:26:25,160
Je pense avoir la 1re
sans connaître le jeu.
546
00:26:25,400 --> 00:26:27,960
{\an3}Je m'excuse sincèrement, les jaunes.
547
00:26:28,160 --> 00:26:30,400
{\an3}Parce que j'ai tout fait foirer.
548
00:26:31,119 --> 00:26:32,119
{\an1}- Sophia,
549
00:26:32,359 --> 00:26:33,480
vous êtes éprouvée.
550
00:26:33,680 --> 00:26:35,080
Vous avez tenté 2 fois,
551
00:26:35,320 --> 00:26:37,000
{\an1}et 2 fois, vous avez manqué.
552
00:26:37,200 --> 00:26:41,119
- Je comptais sur ce genre d'épreuve
pour montrer ce que je vaux.
553
00:26:41,320 --> 00:26:43,280
Je suis explosive, j'ai du cardio.
554
00:26:43,480 --> 00:26:44,280
Mon coeur
555
00:26:44,520 --> 00:26:47,280
allait exploser,
mes jambes étaient lourdes.
556
00:26:47,520 --> 00:26:49,920
{\an3}Je suis très déçue,
et vraiment, là...
557
00:26:50,160 --> 00:26:53,000
C'est sûr que ça fait mal.
On aura du mal...
558
00:26:53,200 --> 00:26:55,160
J'ai du mal à parler, désolée.
559
00:26:57,240 --> 00:26:58,680
Là, c'est l'enjeu...
560
00:26:59,320 --> 00:27:03,080
Je pensais à ma fille
qui attend l'appel, ça me fait mal.
561
00:27:05,320 --> 00:27:07,440
{\an1}- Vous pensez que c'est ça, aussi,
562
00:27:07,680 --> 00:27:11,400
qui a perturbé votre épreuve,
personnellement ?
563
00:27:11,640 --> 00:27:13,960
- Il y a une part de ça, je pense.
564
00:27:14,200 --> 00:27:15,840
{\an3}Je lui dis tout le temps :
565
00:27:16,080 --> 00:27:19,440
{\an3}"Je t'aime plus que le chocolat."
Ca prend son sens.
566
00:27:19,680 --> 00:27:22,520
- Vous dîtes :
"Je t'aime plus que le chocolat" ?
567
00:27:22,760 --> 00:27:25,680
- Plus que tout, et le chocolat.
- Elle va comprendre.
568
00:27:25,880 --> 00:27:26,800
{\an3}- Tous, là...
569
00:27:27,040 --> 00:27:29,960
ce soir, on regardera plus longtemps
la Lune et les étoiles.
570
00:27:30,160 --> 00:27:32,440
Comme tous les jours.
571
00:27:32,640 --> 00:27:34,760
On va passer à autre chose, avancer.
572
00:27:37,240 --> 00:27:38,520
- Les rouges...
573
00:27:38,720 --> 00:27:40,200
4e victoire d'affilée.
574
00:27:40,440 --> 00:27:42,080
{\an3}Et encore un confort,
575
00:27:42,320 --> 00:27:43,600
{\an3}donc encore
576
00:27:43,840 --> 00:27:45,040
une récompense.
577
00:27:45,760 --> 00:27:48,760
{\an3}Je vous propose, allez...
Maud, Emmanuelle, Cécile.
578
00:27:48,960 --> 00:27:51,280
{\an3}Venez chercher
la tablette de chocolat
579
00:27:51,520 --> 00:27:52,920
{\an1}pour l'ensemble de l'équipe !
580
00:27:54,520 --> 00:27:56,359
- Merci, Denis.
- Merci, Denis !
581
00:27:56,600 --> 00:27:59,080
- Merci, Denis.
- Vous l'avez méritée.
582
00:28:01,440 --> 00:28:02,760
{\an3}Les rouges...
583
00:28:03,680 --> 00:28:06,520
Le téléphone vous attend
d'ici quelques minutes,
584
00:28:06,720 --> 00:28:09,480
pour que vous puissiez
entrer en communication
585
00:28:09,720 --> 00:28:11,880
{\an3}avec ces êtres
qui vous manquent tant.
586
00:28:12,800 --> 00:28:15,000
{\an3}Vous l'avez mérité, profitez-en.
587
00:28:15,200 --> 00:28:16,520
{\an3}Rendez-vous demain
588
00:28:16,760 --> 00:28:18,359
pour la prochaine
épreuve d'immunité.
589
00:28:18,560 --> 00:28:21,600
Bonne récompense !
- MERCI, DENIS.
590
00:28:21,800 --> 00:28:22,640
- Bon courage.
591
00:28:23,920 --> 00:28:26,760
{\an1}- Les jaunes, je vous sens abattus.
C'est normal.
592
00:28:26,960 --> 00:28:27,880
{\an1}Vous avez perdu
593
00:28:28,119 --> 00:28:29,600
ce coup de téléphone,
594
00:28:29,840 --> 00:28:30,720
{\an1}vous y teniez.
595
00:28:30,920 --> 00:28:33,080
{\an1}Sophia l'a traduit par des larmes.
596
00:28:33,320 --> 00:28:35,440
Mais ce qu'il faut
absolument gagner,
597
00:28:35,680 --> 00:28:37,280
{\an1}c'est le totem.
598
00:28:37,520 --> 00:28:40,520
Il sera à gagner demain
sur l'épreuve d'immunité.
599
00:28:41,040 --> 00:28:43,360
{\an1}C'est là qu'il faut prouver
votre cohésion,
600
00:28:43,560 --> 00:28:45,160
{\an1}votre capacité de réaction.
601
00:28:45,400 --> 00:28:48,200
{\an1}Si vous gagnez demain,
pas de conseil.
602
00:28:48,440 --> 00:28:51,280
Soyez capables
de faire la bonne analyse,
603
00:28:51,520 --> 00:28:53,120
{\an1}et expliquer cette défaite.
604
00:28:53,360 --> 00:28:55,680
{\an3}A demain pour la prochaine épreuve.
605
00:28:55,880 --> 00:28:57,040
{\an1}- A DEMAIN, DENIS.
606
00:28:57,240 --> 00:29:00,600
Musique pesante
607
00:29:00,840 --> 00:29:03,600
Musique d'aventure
608
00:29:03,840 --> 00:29:15,320
...
609
00:29:15,560 --> 00:29:18,800
- Aux Philippines,
ce sont des jaunes, désespérés,
610
00:29:19,000 --> 00:29:22,840
qui rentrent sur leur camp
après 4 défaites de suite.
611
00:29:23,040 --> 00:29:26,160
Les appels téléphoniques
les auraient réconfortés.
612
00:29:35,600 --> 00:29:37,160
{\an3}- Manquerait plus que ça.
613
00:29:37,400 --> 00:29:40,480
- On peut avoir du petit bois ?
- Tout ce que tu voudras.
614
00:29:42,640 --> 00:29:44,000
- Le feu est en train
615
00:29:44,240 --> 00:29:45,680
{\an3}de s'éteindre.
616
00:29:45,920 --> 00:29:47,680
On fait tout pour le rallumer.
617
00:29:47,880 --> 00:29:49,760
- Il en faut beaucoup ?
- Ouais.
618
00:29:49,960 --> 00:29:52,280
J'ai oublié de remettre une bûche.
619
00:29:52,520 --> 00:29:54,880
On se dit que quelqu'un
l'aura fait.
620
00:29:55,080 --> 00:29:58,160
En fait, on ne peut compter
que sur soi-même.
621
00:29:58,400 --> 00:30:02,000
{\an1}- Il manquait que ça,
et la journée était parfaite.
622
00:30:02,200 --> 00:30:03,640
{\an1}La cerise sur le gâteau.
623
00:30:03,880 --> 00:30:05,480
{\an3}Après, je vais courir
624
00:30:05,720 --> 00:30:08,200
{\an1}sur l'eau et partir
vers le continent.
625
00:30:08,400 --> 00:30:11,080
{\an1}A la recherche du paradis perdu.
626
00:30:14,000 --> 00:30:17,240
- Heureusement qu'ils
ont pris les choses en main.
627
00:30:17,480 --> 00:30:19,520
{\an3}On a eu peur, il manquait que ça.
628
00:30:19,760 --> 00:30:20,800
{\an1}- Bravo.
629
00:30:21,000 --> 00:30:24,160
- On est passés pas loin
de la correctionnelle.
630
00:30:24,400 --> 00:30:26,360
- Je vais parler ce soir,
631
00:30:26,600 --> 00:30:28,760
à la tribu de s'impliquer plus
632
00:30:29,000 --> 00:30:30,320
sur le feu.
633
00:30:30,560 --> 00:30:32,720
{\an3}- On est bon, il y a tout le monde ?
634
00:30:32,960 --> 00:30:35,760
{\an3}- Il y a rien à dire, désolé,
j'ai été con.
635
00:30:36,000 --> 00:30:38,760
- Arrête de dire ça.
- C'est la vérité.
636
00:30:39,000 --> 00:30:41,360
- C'est pas toi
qui fait perdre l'équipe.
637
00:30:41,600 --> 00:30:43,440
{\an1}- Je le dis peu, mais j'assume
638
00:30:43,680 --> 00:30:45,960
{\an1}que c'est à cause de moi.
639
00:30:46,200 --> 00:30:49,760
J'ai de l'explosivité,
mais mentalement, j'étais pas là.
640
00:30:50,000 --> 00:30:52,040
{\an1}C'est moi qui suis responsable.
641
00:30:52,280 --> 00:30:53,960
{\an3}- OK, on t'en veut pas.
642
00:30:54,200 --> 00:30:55,120
{\an1}- Je m'en veux.
643
00:30:55,360 --> 00:30:57,760
{\an1}- On peut pas toujours dire
qu'on a donné
644
00:30:58,000 --> 00:30:59,880
{\an3}le meilleur de nous-mêmes.
645
00:31:00,120 --> 00:31:03,680
{\an1}On est trop bisounours,
chacun doit prendre conscience
646
00:31:03,920 --> 00:31:07,680
{\an3}de ce qu'il a raté,
et revenir avec la rage.
647
00:31:07,920 --> 00:31:10,160
{\an1}On doit être là mentalement.
648
00:31:10,400 --> 00:31:13,160
{\an3}Koh-Lanta,
c'est du dépassement de soi.
649
00:31:13,400 --> 00:31:17,200
Charlotte et Sophia se sont plantées
sur l'épreuve.
650
00:31:17,440 --> 00:31:20,560
Je misais beaucoup sur elles,
on parle
651
00:31:20,800 --> 00:31:23,520
d'une championne de boxe
qui a perdu qu'une fois.
652
00:31:23,720 --> 00:31:27,080
On parle de Sophia,
qui a la carrure de Lara Croft.
653
00:31:27,280 --> 00:31:28,160
On peut pas
654
00:31:28,400 --> 00:31:30,800
faire une prestation comme ça.
655
00:31:31,000 --> 00:31:35,000
Il faut faire une introspection.
Et qu'elles reviennent plus fortes.
656
00:31:35,240 --> 00:31:36,680
Sans excuses.
657
00:31:36,880 --> 00:31:38,120
{\an3}On n'apprend rien,
658
00:31:38,360 --> 00:31:42,320
on se dit à chaque fois
que c'est pas grave, ça fait 4 fois.
659
00:31:42,520 --> 00:31:43,880
On déconne.
660
00:31:44,120 --> 00:31:47,680
{\an3}- A partir de demain,
on part en guerre.
661
00:31:47,920 --> 00:31:49,920
On est trop Barbapapa.
662
00:31:50,160 --> 00:31:52,520
La cohésion ne suffit pas.
663
00:31:52,760 --> 00:31:55,240
Il faut être comme
des morts de faim.
664
00:31:55,440 --> 00:31:57,320
Comme des chiens de la casse.
665
00:31:57,560 --> 00:32:01,440
Tout le temps prêts à l'action.
Il faut redevenir des lions.
666
00:32:04,360 --> 00:32:05,560
- Là, je me sens...
667
00:32:05,760 --> 00:32:09,720
remonté comme une horloge,
pas pouvoir parler à ma fille...
668
00:32:09,920 --> 00:32:13,320
c'était un des plus gros coups durs
qui pouvait m'arriver.
669
00:32:13,560 --> 00:32:16,120
C'est une explosion atomique,
en moi.
670
00:32:16,320 --> 00:32:19,560
Ne pas pouvoir parler à ma gamine
à ma compagne.
671
00:32:24,960 --> 00:32:27,200
Musique rythmée
672
00:32:27,440 --> 00:32:29,440
- Je m'appelle Fabrice, 40 ans,
673
00:32:29,640 --> 00:32:31,600
dirigeant de centre équestre.
674
00:32:31,840 --> 00:32:33,400
Oh, oh.
675
00:32:33,640 --> 00:32:35,320
Tu te calmes.
676
00:32:35,560 --> 00:32:37,000
Au quotidien, je travaille
677
00:32:37,240 --> 00:32:38,520
avec ma compagne,
678
00:32:38,760 --> 00:32:41,200
et la maman de notre fille, 9 ans.
679
00:32:41,440 --> 00:32:43,920
{\an1}Tu gardes ton pied,
rentre les épaules.
680
00:32:44,120 --> 00:32:45,720
{\an1}Tu regardes loin devant.
681
00:32:45,960 --> 00:32:49,600
Tu le mets au trot ?
Tu fais ça plusieurs fois.
682
00:32:50,160 --> 00:32:51,760
Je suis un moniteur exigeant.
683
00:32:51,960 --> 00:32:54,560
Je veux tirer tout le monde
vers le haut.
684
00:32:54,800 --> 00:32:58,080
A faire progresser,
tout le monde doit se dépasser.
685
00:32:58,280 --> 00:33:00,960
{\an3}Tu passes au pas,
en étant au trot assis.
686
00:33:01,160 --> 00:33:04,440
{\an3}Ton dos.
Parfait, tu caresses.
687
00:33:04,640 --> 00:33:06,800
{\an3}Très bien, c'est top, ma beauté.
688
00:33:07,000 --> 00:33:08,480
Ca te fait quoi, papa
689
00:33:08,720 --> 00:33:10,000
{\an3}à Koh-Lanta ?
690
00:33:10,240 --> 00:33:11,840
- Ca me plaît.
- C'est vrai ?
691
00:33:12,040 --> 00:33:14,200
- Oui.
- Tu vas être fière de moi ?
692
00:33:14,400 --> 00:33:16,360
- Oui.
- Ca me fait plaisir.
693
00:33:16,560 --> 00:33:19,320
C'est la plus belle compétition
en France.
694
00:33:19,880 --> 00:33:22,000
Il y a le physique, le mental,
le social.
695
00:33:22,560 --> 00:33:23,600
C'est fait pour moi.
696
00:33:23,800 --> 00:33:24,840
{\an3}Je vais te manquer ?
697
00:33:25,040 --> 00:33:27,400
{\an1}- Oui, beaucoup.
Tu restes mon papa.
698
00:33:27,600 --> 00:33:28,840
{\an3}- Ben oui.
699
00:33:29,080 --> 00:33:31,040
J'ai commencé à postuler à 17 ans.
700
00:33:31,280 --> 00:33:33,440
Ca fait 23 ans que je postule.
701
00:33:33,680 --> 00:33:35,680
Participer pour mes 40 ans,
702
00:33:35,880 --> 00:33:38,800
c'est la plus belle crise
de la quarantaine.
703
00:33:40,360 --> 00:33:43,560
J'imaginais déjà sa petite voix :
"Allô, Papa ?"
704
00:33:44,480 --> 00:33:46,800
Je lui aurais dit : "Ma beauté !"
705
00:33:47,000 --> 00:33:49,600
Je l'aurai pas.
C'est pas cool.
706
00:33:49,800 --> 00:33:52,800
Musique dramatique
707
00:33:53,000 --> 00:33:55,400
...
708
00:33:55,600 --> 00:33:56,720
C'est pas grave.
709
00:33:56,920 --> 00:33:59,600
Ce qui nous tue pas,
nous rend plus fort.
710
00:33:59,840 --> 00:34:01,720
Elle me manque terriblement.
711
00:34:02,720 --> 00:34:04,120
Donc...
712
00:34:04,360 --> 00:34:07,920
Les avoir au téléphone,
pour glisser un petit mot...
713
00:34:08,160 --> 00:34:10,800
Et dire qu'on réalise
plein de trucs.
714
00:34:11,040 --> 00:34:13,360
Ca aurait été bien.
715
00:34:14,200 --> 00:34:15,320
J'ai la haine.
716
00:34:15,560 --> 00:34:18,160
{\an3}Ma gamine, là, que ça,
ça m'échappe.
717
00:34:19,440 --> 00:34:21,880
{\an3}Ca va pas me baisser.
718
00:34:22,080 --> 00:34:24,520
Au contraire.
- Moi aussi.
719
00:34:24,719 --> 00:34:27,480
{\an3}- J'étais un fer, là,
je suis un fer forgé.
720
00:34:27,680 --> 00:34:29,880
{\an3}Ca m'a blindé pour l'aventure.
721
00:34:30,120 --> 00:34:31,719
Aujourd'hui,
722
00:34:31,960 --> 00:34:33,880
ça m'a déclenché une colère.
723
00:34:34,080 --> 00:34:36,280
Un côté sombre que j'avais pas.
724
00:34:36,520 --> 00:34:40,400
Ca commence à me foutre la haine.
On est trop gentils.
725
00:34:40,640 --> 00:34:43,600
C'est fini,
on n'est pas des Bisounours.
726
00:34:43,840 --> 00:34:45,200
{\an3}Je vais rien lâcher,
727
00:34:45,400 --> 00:34:47,880
{\an3}s'il faut rayer le sable
avec mes dents,
728
00:34:48,080 --> 00:34:51,000
{\an3}labourer l'île avec mes doigts,
je le ferai.
729
00:34:51,200 --> 00:34:53,680
{\an1}- Te coupe pas un doigt.
Doucement.
730
00:34:53,880 --> 00:34:55,800
Il rit.
- Non, mais non...
731
00:34:56,040 --> 00:34:57,600
{\an3}Il y a plus de cadeau.
732
00:34:57,840 --> 00:34:59,440
- Il faut qu'il se calme.
733
00:34:59,640 --> 00:35:02,480
Je voyais les doigts qui passaient
à 5 cm.
734
00:35:02,680 --> 00:35:04,680
Ca m'a un peu inquiété.
735
00:35:04,920 --> 00:35:07,120
Jusqu'où il va aller ?
736
00:35:07,360 --> 00:35:10,719
{\an3}- C'est une mygale, putain.
Je sais pas où elle est.
737
00:35:10,920 --> 00:35:14,280
{\an3}Tue-moi ça.
Là, elle nous bouffe dans la nuit.
738
00:35:14,480 --> 00:35:15,960
{\an3}Elle est où ?
739
00:35:16,200 --> 00:35:18,280
Musique de tension
740
00:35:19,200 --> 00:35:21,520
{\an3}C'est pas le moment
pour me faire chier.
741
00:35:21,719 --> 00:35:24,960
{\an3}Les 2 pères, Corse et Ardèche,
ils sont remontés.
742
00:35:25,160 --> 00:35:26,760
{\an1}- On en a marre de perdre.
743
00:35:26,960 --> 00:35:30,719
Ca me fait rire de le voir
dans cet état, il est magique.
744
00:35:30,960 --> 00:35:33,960
Je pense que dans la vie de tous
les jours,
745
00:35:34,160 --> 00:35:36,560
il n'est pas très nerveux, mais là,
746
00:35:36,760 --> 00:35:39,840
je vois qu'il a vraiment la haine.
747
00:35:40,080 --> 00:35:42,200
Ca l'a touché à son amour propre.
748
00:35:42,440 --> 00:35:44,960
Pour le coup, je le comprends.
749
00:35:45,200 --> 00:35:48,960
{\an1}- Ma gamine est tout le temps là,
et les 1ers jours,
750
00:35:49,200 --> 00:35:52,719
{\an1}j'étais dans l'émotion,
c'est fini le Fabrice...
751
00:35:52,960 --> 00:35:55,400
{\an3}sentimental, c'est fini.
752
00:35:55,600 --> 00:35:57,320
{\an3}Fini, fini, fini.
753
00:35:58,920 --> 00:36:01,640
{\an3}- Il y a eu un avant et un après.
754
00:36:01,880 --> 00:36:02,840
{\an1}Je rigole pas.
755
00:36:03,040 --> 00:36:05,600
{\an3}- T'es plus un cheval,
t'es une licorne.
756
00:36:05,800 --> 00:36:06,680
- Cette défaite
757
00:36:06,920 --> 00:36:09,640
a fait exploser un volcan en moi.
758
00:36:09,880 --> 00:36:11,680
J'ai la rage.
759
00:36:11,920 --> 00:36:15,480
Il y a quelque chose de différent
en moi, dès aujourd'hui.
760
00:36:15,719 --> 00:36:17,960
Musique de tension
761
00:36:18,200 --> 00:36:25,000
...
...
762
00:36:25,239 --> 00:36:29,239
Musique légère
763
00:36:29,480 --> 00:36:33,480
- Loin de cette frustration,
les Pitogo se préparent à passer
764
00:36:33,680 --> 00:36:35,880
des moments d'émotions intenses.
765
00:36:36,080 --> 00:36:37,520
Sonnerie
766
00:36:39,960 --> 00:36:40,960
*-Allô ?
767
00:36:41,200 --> 00:36:43,040
- Oh, mon amour, c'est moi.
768
00:36:43,239 --> 00:36:46,040
Ca va ?
*-Attends, je mets l'ampli, chérie.
769
00:36:46,239 --> 00:36:47,320
*-Coucou, Maman.
770
00:36:47,560 --> 00:36:51,040
- Oh, mon grand garçon d'amour,
ça va ?
771
00:36:51,840 --> 00:36:54,040
*-Ca va et toi, bébé ?
- Ca va.
772
00:36:54,280 --> 00:36:57,600
{\an1}Je suis trop contente
de vous entendre.
773
00:36:57,840 --> 00:37:00,719
{\an1}Je vous aime très fort,
vous me manquez.
774
00:37:01,120 --> 00:37:04,440
*-Nous aussi, on est trop contents
de t'entendre.
775
00:37:04,680 --> 00:37:07,239
*-On est fiers de toi,
on pense à toi.
776
00:37:07,440 --> 00:37:08,360
- Ca fait du bien.
777
00:37:08,600 --> 00:37:12,280
*-On t'oublie pas.
*-Je vais t'appeler ma championne.
778
00:37:12,480 --> 00:37:13,640
{\an1}- Je vous aime fort.
779
00:37:13,880 --> 00:37:15,560
Bisous.
780
00:37:15,800 --> 00:37:19,760
J'ai pu parler à mon fils,
à mon chéri, ça me rebooste.
781
00:37:20,000 --> 00:37:22,640
Mon fils m'a dit que j'étais
sa championne.
782
00:37:22,880 --> 00:37:25,120
Normalement, c'est l'inverse.
783
00:37:25,360 --> 00:37:27,560
Je suis trop heureuse.
784
00:37:27,800 --> 00:37:29,680
*-Allô.
- Allô ?
785
00:37:29,880 --> 00:37:31,600
Elle sanglote.
786
00:37:31,800 --> 00:37:33,520
- Ca va ?
*-Bonjour, Maman.
787
00:37:33,760 --> 00:37:35,200
- Ca va, mon lapinou ?
788
00:37:35,400 --> 00:37:37,560
Je suis trop contente de vous avoir.
789
00:37:37,760 --> 00:37:39,680
*-Pour téléphoner, tu as dû gagner.
790
00:37:40,120 --> 00:37:43,000
*Qu'est-ce que tu voulais dire
à maman ?
791
00:37:43,239 --> 00:37:46,719
*-Il était gentil, Denis ?
- Oui, il est gentil, Denis.
792
00:37:46,960 --> 00:37:49,680
*-Et aussi, le lave-vaisselle,
793
00:37:49,920 --> 00:37:51,080
*il est en panne.
794
00:37:51,280 --> 00:37:53,040
- C'est pas vrai ?
Oh mince.
795
00:37:53,239 --> 00:37:55,640
*-On a notre petit Koh-Lanta
à nous.
796
00:37:55,880 --> 00:37:58,040
*Mais c'est pas grave.
- Oh là là.
797
00:37:58,239 --> 00:38:00,800
Je suis tellement contente
de vous avoir.
798
00:38:01,040 --> 00:38:04,360
*-On t'aime fort,
sois courageuse jusqu'au bout.
799
00:38:04,600 --> 00:38:07,000
*-Bisous, Maman.
- Bisous, mes amours.
800
00:38:07,200 --> 00:38:08,200
*-Bisous, bisous.
801
00:38:08,400 --> 00:38:10,360
{\an1}- Ils disent toujours
16 fois bisous ?
802
00:38:10,560 --> 00:38:11,760
{\an1}C'est quelle région ?
803
00:38:14,200 --> 00:38:15,560
*-Allô ?
- Allô ?
804
00:38:15,760 --> 00:38:18,719
C'est moi. Tu m'entends ?
*-Oui, coucou.
805
00:38:18,920 --> 00:38:20,600
- Ca va ?
*-C'est difficile.
806
00:38:20,800 --> 00:38:24,120
*Je pense beaucoup à toi,
tu me manques, et toi ?
807
00:38:24,320 --> 00:38:25,400
*Pas trop faim ?
808
00:38:25,600 --> 00:38:28,600
- Non, ça va, la faim, je gère,
pour l'instant.
809
00:38:28,800 --> 00:38:31,760
Ca me rassure que tu sois
pas trop triste.
810
00:38:31,960 --> 00:38:33,520
Ca m'inquiétait un peu.
811
00:38:33,719 --> 00:38:36,480
*-Non, ça va.
Continue au mieux que tu peux.
812
00:38:36,719 --> 00:38:40,520
Profite bien,
car c'est aussi génial, profite.
813
00:38:40,760 --> 00:38:42,840
- Bisous, je t'aime.
*-Je t'aime.
814
00:38:43,040 --> 00:38:44,520
- A bientôt.
*-Pas trop.
815
00:38:44,760 --> 00:38:46,719
- Pas trop bientôt, je t'aime.
816
00:38:46,920 --> 00:38:48,640
*-Je t'aime aussi.
817
00:38:49,640 --> 00:38:51,360
*-Allô ?
- Coucou.
818
00:38:53,080 --> 00:38:55,840
*-Oh... ça va ?
819
00:38:56,040 --> 00:38:58,320
- Impeccable.
*-Je mets en haut-parleur.
820
00:38:58,520 --> 00:39:00,920
- La grande forme, t'inquiète.
821
00:39:01,160 --> 00:39:03,680
{\an1}Comment ça va, tout va bien ?
822
00:39:04,280 --> 00:39:06,520
*-Super, je suis avec les enfants.
823
00:39:06,760 --> 00:39:08,560
- Oh, mon crapaud.
*-Ca va ?
824
00:39:08,760 --> 00:39:10,400
- Et toi ?
825
00:39:10,600 --> 00:39:12,680
*-Ca va.
- Tu viens de te lever ?
826
00:39:12,920 --> 00:39:15,719
*-Pas loin.
- Yes !
827
00:39:15,960 --> 00:39:16,960
Tu me manques.
828
00:39:19,880 --> 00:39:21,120
*-Ah, moi aussi.
829
00:39:21,840 --> 00:39:22,920
On a un rapport
830
00:39:23,160 --> 00:39:24,760
père-fils qui est sympa.
831
00:39:25,160 --> 00:39:27,480
Il a connu Koh-Lanta à 8 mois.
832
00:39:27,680 --> 00:39:29,160
Maintenant, c'est un ado.
833
00:39:29,400 --> 00:39:32,040
Lui aussi, Koh-Lanta
ça le colle un peu.
834
00:39:32,239 --> 00:39:32,920
C'est génial.
835
00:39:34,000 --> 00:39:36,520
Ca va ?
*-Ouais.
836
00:39:36,760 --> 00:39:39,080
- Je t'aime plus que tout.
Bisous.
837
00:39:39,320 --> 00:39:42,680
*-Je t'aime, bisous.
- Des gros bisous, kiffez-bien.
838
00:39:42,880 --> 00:39:45,360
*-Bisous, bisous, bisous !
- Bisous.
839
00:39:45,600 --> 00:39:48,080
{\an3}- Il se fout de moi,
mais il fait pareil.
840
00:39:48,320 --> 00:39:50,800
- Allez Cassandre, c'est à toi.
- Allez.
841
00:39:51,000 --> 00:39:53,120
- Allez.
*-Allô.
842
00:39:53,360 --> 00:39:55,480
- Allô, ça va ?
843
00:39:56,360 --> 00:39:58,880
*-C'est Cassandre ?
- Ben oui, c'est moi.
844
00:39:59,080 --> 00:40:01,520
Elle rit.
*-Oh là là.
845
00:40:01,760 --> 00:40:04,280
*-Cassandre.
*-Comment tu vas ?
846
00:40:04,680 --> 00:40:07,520
- Ca va bien,
vous inquiétez pas trop.
847
00:40:07,760 --> 00:40:11,400
{\an1}Il faut pas paniquer.
Ca va ? Anne, elle va bien ?
848
00:40:11,600 --> 00:40:13,400
*-Elle va très bien aussi.
849
00:40:13,640 --> 00:40:16,520
*Elle est à Marseille
pour son périple.
850
00:40:16,719 --> 00:40:20,280
*Elle m'a dit de te dire
qu'elle pense toujours à toi.
851
00:40:20,480 --> 00:40:24,040
*Tu lui manques beaucoup
et elle t'aime fort, fort.
852
00:40:24,280 --> 00:40:28,120
- Avec les nouvelles de ma soeur,
les larmes sont montées.
853
00:40:28,320 --> 00:40:31,040
J'avais peur que l'appel
me mette dans le mal.
854
00:40:31,280 --> 00:40:34,360
Si elle était pas bien,
j'aurais rien pu faire.
855
00:40:34,560 --> 00:40:36,080
Ca aurait été pire.
856
00:40:36,320 --> 00:40:37,800
{\an1}Ca va vous 2 ?
857
00:40:38,000 --> 00:40:40,560
*-On coche les jours
sur le calendrier.
858
00:40:40,800 --> 00:40:43,640
*On se dit que ça continue,
tant mieux.
859
00:40:43,880 --> 00:40:45,640
*C'est super.
- Oui, bisous.
860
00:40:45,840 --> 00:40:48,480
*-Bisous.
- Bisous, bisous, bisous.
861
00:40:48,719 --> 00:40:50,640
*-Allô ?
- Salut mon loup.
862
00:40:50,840 --> 00:40:53,600
*-Salut ma louloute.
- Ca va.
863
00:40:53,800 --> 00:40:56,600
*-Comment tu vas ?
- Mais je vais très bien.
864
00:40:56,800 --> 00:40:58,080
*-Tu as eu l'appel.
865
00:40:58,320 --> 00:41:00,239
{\an3}- Je suis trop contente, c'est cool.
866
00:41:00,440 --> 00:41:01,120
{\an3}Coucou,
867
00:41:01,360 --> 00:41:02,520
tu m'entends ?
868
00:41:02,719 --> 00:41:05,960
*-Bisous.
- Bisous, ma bichette, ça va ?
869
00:41:06,360 --> 00:41:08,480
*-Ca va, et toi ?
- Ca va très bien.
870
00:41:08,680 --> 00:41:10,760
je suis contente de vous avoir.
871
00:41:10,960 --> 00:41:13,840
Tout se passe bien pour moi.
Et toi, ça va ?
872
00:41:14,600 --> 00:41:16,600
*-Ben oui, nickel.
- Bon, super.
873
00:41:16,840 --> 00:41:20,239
Impeccable, tu diras à Lili
que je l'embrasse fort.
874
00:41:20,440 --> 00:41:23,719
*-Ouais, je lui dis.
- Je vous aime très fort.
875
00:41:25,640 --> 00:41:26,640
- Allô ?
- Allô ?
876
00:41:26,840 --> 00:41:29,200
- Doudou ?
Elle sanglote.
877
00:41:30,440 --> 00:41:31,520
*-Non, c'est moi.
878
00:41:31,760 --> 00:41:32,840
- Ca va ?
879
00:41:33,040 --> 00:41:35,120
*-Ca va.
Et toi ?
880
00:41:35,680 --> 00:41:38,280
- Ca va. T'es avec Bibou ?
*-Félicitations.
881
00:41:38,480 --> 00:41:39,640
- Merci.
882
00:41:39,840 --> 00:41:43,920
...
883
00:41:44,120 --> 00:41:46,200
Tout va bien ?
*-Bonjour, Maman.
884
00:41:46,400 --> 00:41:47,360
- Oh, mon amour.
885
00:41:47,560 --> 00:41:50,080
...
886
00:41:50,280 --> 00:41:53,120
J'ai hâte de vous revoir.
Vous me manquez.
887
00:41:53,360 --> 00:41:54,200
*-Toi aussi.
888
00:41:54,400 --> 00:41:58,160
- J'aurais le droit de te manger
d'amour quand je rentre ?
889
00:41:58,360 --> 00:42:01,600
*-Non !
- Oh, mais Bibou.
890
00:42:02,440 --> 00:42:04,880
Je vous aime très fort.
Bisous.
891
00:42:05,120 --> 00:42:06,840
Bisous, je vous aime.
892
00:42:10,360 --> 00:42:12,080
- Ca fait du bien.
- Oh là là.
893
00:42:12,280 --> 00:42:14,719
- Je suis le dernier.
- Ouais.
894
00:42:15,960 --> 00:42:18,400
*-Allô ?
- Ouais, ciao.
895
00:42:19,760 --> 00:42:21,880
*-Ciao, Gustin.
- Ca va ?
896
00:42:22,080 --> 00:42:22,880
*-Coucou.
897
00:42:23,120 --> 00:42:24,120
- Vous êtes là ?
898
00:42:24,960 --> 00:42:26,760
*-On est là.
899
00:42:27,880 --> 00:42:29,680
*-Oh, comment vas-tu ?
900
00:42:29,880 --> 00:42:32,480
*On est contents, là.
Mon Dieu.
901
00:42:33,440 --> 00:42:34,440
*-Ca va ?
902
00:42:36,719 --> 00:42:37,520
*-Allô ?
903
00:42:37,760 --> 00:42:38,840
*-Tout va bien ?
904
00:42:40,000 --> 00:42:41,080
Il renifle.
905
00:42:42,280 --> 00:42:44,840
*-Il est ému.
*-Allô, Gustin.
906
00:42:45,040 --> 00:42:46,520
Il se racle la gorge.
907
00:42:47,760 --> 00:42:50,640
*-C'est normal, Gustin.
Après tout ce temps.
908
00:42:51,400 --> 00:42:53,280
*-Allez, Gustin.
909
00:42:53,480 --> 00:42:55,000
*Comment tu vas ?
910
00:42:55,200 --> 00:42:57,600
*On t'envoie
toute notre positivité.
911
00:42:57,800 --> 00:43:01,480
- Non, ça va... Ca va, ça va.
912
00:43:03,080 --> 00:43:05,160
C'est mon papa qui a décroché.
913
00:43:05,400 --> 00:43:08,239
Avec ma maman.
Et mes grands-parents.
914
00:43:08,440 --> 00:43:11,920
On s'entend tous super bien.
On se voit très souvent.
915
00:43:12,160 --> 00:43:15,160
C'est vraiment la famille de rêve.
916
00:43:16,719 --> 00:43:20,080
- De les entendre tous ensemble,
heureux,
917
00:43:20,280 --> 00:43:22,320
en pleine forme,
j'ai pas pu parler
918
00:43:22,520 --> 00:43:24,440
tellement j'étais ému.
919
00:43:24,640 --> 00:43:28,640
Mémé, faudra que tu t'occupes
bien de moi quand je rentre.
920
00:43:29,560 --> 00:43:32,600
*-On va s'occuper bien de toi,
t'inquiète pas.
921
00:43:32,800 --> 00:43:33,600
*-Oui.
922
00:43:33,800 --> 00:43:37,320
*-On est contents, tiens le coup,
Gustin, allez.
923
00:43:37,520 --> 00:43:38,600
*On t'aime fort.
924
00:43:38,840 --> 00:43:40,120
{\an1}- Moi aussi.
925
00:43:40,320 --> 00:43:41,480
- *On pense à toi.
926
00:43:41,719 --> 00:43:43,440
{\an1}- Allez, bisous.
927
00:43:43,640 --> 00:43:45,400
*-Beaucoup d'amour.
*-Ciao.
928
00:43:45,600 --> 00:43:47,400
*Propos indistincts
929
00:43:47,640 --> 00:43:50,640
Musique triste
930
00:43:50,840 --> 00:43:56,440
...
931
00:43:56,640 --> 00:43:57,640
- Tu vas bien ?
932
00:43:59,040 --> 00:44:00,200
{\an1}- Allez, Gus.
933
00:44:00,400 --> 00:44:03,360
...
934
00:44:03,600 --> 00:44:06,800
- Gustin a un ventre, un estomac
et un coeur.
935
00:44:07,000 --> 00:44:08,960
Maintenant, on sait.
936
00:44:09,200 --> 00:44:11,640
{\an3}- Gus a un petit coeur tout mou.
937
00:44:11,880 --> 00:44:13,400
{\an3}au fond, en fait.
938
00:44:13,640 --> 00:44:14,920
Rires
939
00:44:15,160 --> 00:44:17,000
{\an3}- Regarde, y a ça.
940
00:44:17,239 --> 00:44:18,080
{\an3}Désolé.
941
00:44:19,920 --> 00:44:21,080
{\an3}- Elle est énorme.
942
00:44:21,840 --> 00:44:25,000
- WAOUH !
943
00:44:25,800 --> 00:44:28,320
- Je suis hypnotisée, là.
- Je suis gourmande.
944
00:44:29,480 --> 00:44:30,960
- Oh, l'odeur.
945
00:44:31,200 --> 00:44:32,320
{\an1}- Du bonheur.
946
00:44:32,560 --> 00:44:34,800
- Je recoupe.
- Tu recoupes ?
947
00:44:35,040 --> 00:44:36,680
- Oh !
948
00:44:36,920 --> 00:44:38,880
{\an1}Du chocolat, quoi.
949
00:44:39,840 --> 00:44:41,239
- Ca fait du bien.
950
00:44:41,480 --> 00:44:44,719
- C'est le goût normal d'un chocolat,
fois 1 000.
951
00:44:45,560 --> 00:44:48,920
- Le chocolat, c'est incroyable
comme aliment, ça réveille.
952
00:44:49,160 --> 00:44:50,440
Je me sens mieux.
953
00:44:50,680 --> 00:44:52,400
{\an3}- Chez moi, ils le planquent.
954
00:44:52,640 --> 00:44:54,280
{\an3}Pour pas que je l'attrape.
955
00:44:54,520 --> 00:44:55,840
- Ah ouais ?
956
00:44:56,080 --> 00:44:58,239
{\an1}- Dans les chaussettes de mon fils.
957
00:44:58,480 --> 00:44:59,719
Rires
958
00:45:02,080 --> 00:45:05,920
Musique de tension
959
00:45:06,160 --> 00:45:07,800
...
960
00:45:08,040 --> 00:45:10,800
- Chez les jaunes, pas de réconfort.
961
00:45:11,000 --> 00:45:14,400
Les naufragés affrontent
leur dure condition de vie.
962
00:45:14,600 --> 00:45:17,760
- J'aimerais qu'on trouve à manger.
- Faut bien regarder.
963
00:45:18,600 --> 00:45:20,200
- Il y a rien de ce côté.
964
00:45:20,400 --> 00:45:23,360
- Mélissa profite
des battues en forêt,
965
00:45:23,600 --> 00:45:26,120
pour dénicher
un collier d'immunité.
966
00:45:26,360 --> 00:45:29,200
Elle qui a joué
celui qu'elle avait gagné.
967
00:45:29,400 --> 00:45:30,560
lors du duel.
968
00:45:31,000 --> 00:45:32,640
(- S'il y a un collier...)
969
00:45:35,600 --> 00:45:37,400
- Je farfouille le coin.
970
00:45:37,640 --> 00:45:39,560
Tu veux qu'on se sépare ?
971
00:45:41,440 --> 00:45:45,080
(Je lui dis qu'on se sépare
et je fais double recherche.)
972
00:45:46,800 --> 00:45:50,800
(Si on est amenés au conseil,
je suis la prochaine à sortir.)
973
00:45:52,200 --> 00:45:55,600
(Je suis la dernière arrivée,
on va voter contre moi.)
974
00:45:56,600 --> 00:45:57,880
Euh... bon...
975
00:45:58,080 --> 00:45:59,760
Il n'y a pas de manioc.
976
00:46:00,600 --> 00:46:02,000
Et ni de collier.
977
00:46:04,000 --> 00:46:07,280
(Il faut que je sois discrète,
ça peut me retomber dessus.)
978
00:46:07,520 --> 00:46:08,640
Cri de peur
979
00:46:09,920 --> 00:46:11,200
Un bernard-l'ermite !
980
00:46:11,440 --> 00:46:13,160
- Un bernard-l'ermite ? Ici ?
981
00:46:15,040 --> 00:46:15,840
{\an1}- Moi aussi.
982
00:46:16,080 --> 00:46:17,800
- Ah là là.
- Il est énorme.
983
00:46:18,000 --> 00:46:19,320
A manger...
Elle crie.
984
00:46:19,560 --> 00:46:21,680
Il est énorme !
- Reste-là.
985
00:46:21,920 --> 00:46:23,200
{\an3}Espèce de malade.
986
00:46:23,400 --> 00:46:24,360
C'est vraiment
987
00:46:24,600 --> 00:46:26,160
tout ce que je déteste.
988
00:46:26,360 --> 00:46:28,080
Ces coquilles...
989
00:46:28,320 --> 00:46:29,560
avec des pinces.
990
00:46:29,760 --> 00:46:31,320
T'en fais ce que tu veux.
991
00:46:31,560 --> 00:46:34,040
Je peux rien faire avec ça.
- J'veux bien...
992
00:46:35,680 --> 00:46:38,160
- S'il sort, je le lâche.
Cris de peur
993
00:46:40,160 --> 00:46:41,640
Rires
994
00:46:41,840 --> 00:46:44,120
{\an1}C'est toi qui me fais peur.
995
00:46:44,360 --> 00:46:45,880
{\an1}Bon sang, Jacques !
996
00:46:46,080 --> 00:46:47,920
{\an1}Il est tout inoffensif.
997
00:46:48,120 --> 00:46:49,160
Cris de peur
998
00:46:49,360 --> 00:46:50,960
{\an3}- Tu fais exprès.
999
00:46:51,160 --> 00:46:53,760
Pourquoi tu me le lances dessus.
- Il a bougé.
1000
00:46:53,960 --> 00:46:56,360
Il a bougé sa pince.
- L'horreur.
1001
00:46:56,600 --> 00:46:59,960
Il y a des araignées en plus,
je suis pas bien.
1002
00:47:00,200 --> 00:47:03,160
- Jacques a la phobie
de tout ce qui est bêtes.
1003
00:47:03,360 --> 00:47:05,000
C'était extraordinaire
1004
00:47:05,239 --> 00:47:07,400
qu'il soit à côté sans courir.
1005
00:47:07,600 --> 00:47:10,200
{\an1}Tu veux qu'on le mette
dans le t-shirt ?
1006
00:47:11,400 --> 00:47:13,560
{\an1}Je peux rien enlever, j'ai rien.
1007
00:47:13,800 --> 00:47:15,640
- Et s'il le casse ?
1008
00:47:15,840 --> 00:47:17,640
{\an1}- Non, au pire il le déchire.
1009
00:47:17,840 --> 00:47:20,680
- J'ai plus rien, pour les épreuves.
Elle rit.
1010
00:47:20,920 --> 00:47:23,400
- C'était parfait.
- D'accord, mais...
1011
00:47:23,640 --> 00:47:26,200
- La taille de sa pince
m'a impressionnée.
1012
00:47:26,440 --> 00:47:28,840
Je me suis dit de ne pas trop
me mouiller.
1013
00:47:29,080 --> 00:47:31,480
On a sacrifié le t-shirt de Jacques.
1014
00:47:31,719 --> 00:47:34,560
{\an3}- Mon Dieu.
C'est qui qui va le porter ?
1015
00:47:34,800 --> 00:47:36,160
- Je le porte.
1016
00:47:36,400 --> 00:47:38,320
- Oh, Mon Dieu.
- Attention.
1017
00:47:38,520 --> 00:47:41,280
{\an1}Sois prêt, t'inquiète.
Attends, c'est bon.
1018
00:47:43,920 --> 00:47:44,760
{\an1}Voilà.
1019
00:47:45,000 --> 00:47:47,560
Je le ramène, je te rejoins.
- Ah bon ?
1020
00:47:47,760 --> 00:47:50,840
- Ouais, c'est bon.
- Je vais rester sans t-shirt ?
1021
00:47:51,040 --> 00:47:52,440
{\an3}- Mets-y du tien.
1022
00:47:52,680 --> 00:47:54,320
{\an3}- On descend tous.
1023
00:47:58,000 --> 00:47:59,000
- On a trouvé
1024
00:47:59,239 --> 00:48:01,760
{\an1}un bernard-l'ermite, il est énorme.
1025
00:48:02,000 --> 00:48:04,000
{\an1}Où c'est qu'on le met ?
1026
00:48:04,239 --> 00:48:06,600
{\an1}- Enlève-le rapide de mon t-shirt.
1027
00:48:06,800 --> 00:48:09,120
- Il est beau.
- Il est énorme.
1028
00:48:09,360 --> 00:48:10,600
- Jacques a gagné
1029
00:48:10,840 --> 00:48:12,600
face au bernard-l'ermite.
1030
00:48:12,840 --> 00:48:14,800
Je suis moins chochotte.
1031
00:48:15,040 --> 00:48:18,560
Je pensais faire 1 jour,
et on arrive au 17e jour.
1032
00:48:19,120 --> 00:48:21,760
Je prends plaisir à dormir
en pleine nature,
1033
00:48:22,000 --> 00:48:24,120
à manger ce qui me dégoûte.
1034
00:48:24,360 --> 00:48:25,640
J'adore l'aventure.
1035
00:48:27,719 --> 00:48:29,000
{\an3}Oh le con.
1036
00:48:30,040 --> 00:48:31,800
Il m'a niqué mes coutures.
1037
00:48:32,040 --> 00:48:34,160
Partout.
Il a dû chercher,
1038
00:48:34,400 --> 00:48:35,640
ça y était pas ça.
1039
00:48:35,840 --> 00:48:38,440
C'est impeccable de l'autre côté.
1040
00:48:38,680 --> 00:48:40,760
Je lui en veux pas, je le mange.
1041
00:48:42,160 --> 00:48:44,320
- On y retourne.
- Allez, go.
1042
00:48:44,560 --> 00:48:48,400
- J'apprends à être une aventurière.
Avec ce niveau dans l'équipe...
1043
00:48:48,640 --> 00:48:50,280
{\an1}- Je te donne le taro.
1044
00:48:50,480 --> 00:48:51,719
- J'ai énormément
1045
00:48:51,960 --> 00:48:53,520
de choses à apprendre.
1046
00:48:53,760 --> 00:48:56,000
- Vite fait, bien fait, hein ?
1047
00:48:56,239 --> 00:48:59,200
{\an3}- Il faut optimiser,
si on veut gagner demain.
1048
00:48:59,400 --> 00:49:03,160
{\an3}Il faut que les autres soient forts,
qu'on les nourrisse.
1049
00:49:03,360 --> 00:49:04,480
{\an3}On est agriculteurs.
1050
00:49:04,719 --> 00:49:06,520
{\an3}On veut être nourriciers.
1051
00:49:06,760 --> 00:49:09,000
Ils comptent sur nous pour manger.
1052
00:49:09,200 --> 00:49:10,960
- On doit aider la tribu.
1053
00:49:11,200 --> 00:49:14,400
Si on mangeait pas,
les épreuves seraient pires.
1054
00:49:14,600 --> 00:49:17,840
- L'agriculteur corse
et le cavalier ardéchois,
1055
00:49:18,080 --> 00:49:21,520
sont investis pour le bien
de leur tribu.
1056
00:49:22,560 --> 00:49:25,080
Musique épique
1057
00:49:25,320 --> 00:49:29,640
...
1058
00:49:30,760 --> 00:49:31,800
- Ca fait du bien.
1059
00:49:34,440 --> 00:49:38,239
- Les rouges, après l'énorme
tablette de chocolat avalée,
1060
00:49:38,440 --> 00:49:41,040
regagnent leur camp,
l'estomac lourd.
1061
00:49:41,239 --> 00:49:42,400
{\an3}- Ca, c'est fait.
1062
00:49:42,640 --> 00:49:45,600
Ensuite.
- Super.
1063
00:49:45,840 --> 00:49:48,360
- Bon, recherche de bouffe.
- Manioc ?
1064
00:49:48,600 --> 00:49:51,120
- A toute.
- A toute.
1065
00:49:53,440 --> 00:49:54,440
- On met la coco
1066
00:49:54,680 --> 00:49:56,840
tout de suite, on la râpe,
on cuit.
1067
00:49:57,080 --> 00:50:00,440
Dans 40 minutes, c'est prêt.
Il faut qu'on bouffe.
1068
00:50:00,640 --> 00:50:01,520
La casserole.
1069
00:50:04,320 --> 00:50:07,280
{\an3}- Comment ils font les autres,
pour être bien.
1070
00:50:07,520 --> 00:50:08,400
{\an1}- Je sais pas.
1071
00:50:08,600 --> 00:50:11,680
{\an1}J'ai pas fini mon morceau
et j'ai envie de vomir.
1072
00:50:14,680 --> 00:50:18,680
{\an3}- Apparemment, il y a des organismes
qui tiennent mieux le chocolat.
1073
00:50:18,920 --> 00:50:20,680
{\an3}Qu'est-ce qui se passe ?
1074
00:50:20,880 --> 00:50:24,040
{\an3}- 1 kg de chocolat dans le bide,
c'est violent.
1075
00:50:24,280 --> 00:50:27,440
{\an1}Même le suisse n'était pas bien,
après le chocolat.
1076
00:50:27,680 --> 00:50:30,200
{\an3}- Je vais boire de l'eau,
ça va passer.
1077
00:50:32,080 --> 00:50:34,400
- Certains Pitogo sont barbouillés.
1078
00:50:34,600 --> 00:50:36,560
Mais rien n'arrête Gustin.
1079
00:50:36,760 --> 00:50:39,360
{\an1}- Le riz a l'air incroyable.
1080
00:50:39,560 --> 00:50:43,560
- L'Helvète affamé remet ça
avec une de ses recettes fétiches.
1081
00:50:43,760 --> 00:50:45,280
- Ca sent super bon.
1082
00:50:45,520 --> 00:50:49,280
- Tu as mis de la coco ?
- Yes, je l'ai cramée pour le goût
1083
00:50:49,520 --> 00:50:50,560
de cramé, là.
1084
00:50:50,760 --> 00:50:52,680
Je touche pas, comme une paëlla.
1085
00:50:52,920 --> 00:50:56,040
Ca fait des sucs,
ça crée une sauce.
1086
00:50:56,280 --> 00:50:58,480
Musique légère
1087
00:50:58,719 --> 00:51:01,239
- ALLEZ, BON APPETIT.
1088
00:51:01,480 --> 00:51:03,840
- Merci Gus.
- C'est trop bon.
1089
00:51:05,840 --> 00:51:07,200
- Ca fait du bien.
1090
00:51:07,440 --> 00:51:09,880
- Belle journée.
- Vraiment.
1091
00:51:12,120 --> 00:51:15,200
Musique douce
1092
00:51:15,400 --> 00:51:18,040
- On dort sur la plage ?
- Ah ouais.
1093
00:51:18,280 --> 00:51:19,680
- Nuit à la belle étoile.
1094
00:51:19,920 --> 00:51:21,640
Comme le 1er jour.
1095
00:51:21,880 --> 00:51:25,040
- Bonne nuit les rouges.
- BONNE NUIT LES ROUGES.
1096
00:51:25,239 --> 00:51:26,719
- Bonne nuit, à demain.
1097
00:51:29,239 --> 00:51:35,440
...
1098
00:51:35,640 --> 00:51:38,600
- Voici le 17e matin,
Gustin est toujours
1099
00:51:38,800 --> 00:51:41,760
très fatigué,
impossible de se lever.
1100
00:51:42,000 --> 00:51:44,800
- Gus, il va vouloir faire
une noix de coco.
1101
00:51:45,000 --> 00:51:46,400
{\an1}- Il faut en garder une.
1102
00:51:46,640 --> 00:51:49,000
- Je me serais vue
un coeur de palmier.
1103
00:51:49,239 --> 00:51:50,920
- Coeur de palmier ?
- Non.
1104
00:51:51,160 --> 00:51:53,360
- Vous voulez en plus de la coco ?
1105
00:51:53,560 --> 00:51:56,239
{\an1}- Non, il reste qu'une coco,
on la fait pas.
1106
00:51:56,440 --> 00:51:59,760
{\an1}Coco, c'est pour le riz,
pas pour le matin.
1107
00:52:00,000 --> 00:52:01,440
Un coeur de palmier ?
1108
00:52:01,680 --> 00:52:04,560
{\an1}- Ca me dit bien.
Il faut le dépiauter.
1109
00:52:04,760 --> 00:52:07,080
{\an1}- Viens, on y va toutes les 2.
- Go.
1110
00:52:07,320 --> 00:52:09,560
Musique d'action
1111
00:52:09,800 --> 00:52:19,960
...
1112
00:52:20,200 --> 00:52:23,040
{\an3}- Ce matin, coeur de palmier
et pandanus.
1113
00:52:23,239 --> 00:52:24,400
- Crabe.
- Et crabe.
1114
00:52:25,760 --> 00:52:28,320
{\an3}- On continue de rationner
parce que...
1115
00:52:28,520 --> 00:52:31,680
{\an1}il y en a qui aimeraient
faire de la coco,
1116
00:52:31,880 --> 00:52:33,800
{\an1}mais il n'en reste qu'une.
1117
00:52:34,880 --> 00:52:38,360
- Les filles se donnent du mal
pour nourrir le Suisse
1118
00:52:38,560 --> 00:52:40,760
qui aimerait moins rationner.
1119
00:52:41,000 --> 00:52:42,640
- Ca va, ça va.
1120
00:52:42,880 --> 00:52:45,080
Je prends un peu de vitamine D
1121
00:52:45,280 --> 00:52:46,320
Comme on a rien
1122
00:52:46,560 --> 00:52:47,600
à bouffer.
1123
00:52:47,800 --> 00:52:49,719
L'eau fraîche me réveille.
1124
00:52:51,120 --> 00:52:53,160
Je reprends des forces au soleil,
1125
00:52:53,400 --> 00:52:55,239
ça me donne de l'énergie.
1126
00:52:56,080 --> 00:52:58,800
J'ai rien à dire
avec la nourriture.
1127
00:52:59,040 --> 00:53:00,880
ils font ce qu'ils veulent.
1128
00:53:01,080 --> 00:53:03,160
Je me prends plus la tête.
1129
00:53:03,400 --> 00:53:06,280
On verra ce qu'ils me donnent
à manger.
1130
00:53:06,480 --> 00:53:08,480
Tout le monde est en pleine forme,
1131
00:53:08,719 --> 00:53:09,719
sauf moi.
1132
00:53:11,000 --> 00:53:14,760
Mais c'est eux qui décident
de ce qu'on va manger.
1133
00:53:14,960 --> 00:53:17,040
Je préfère même pas aller voir.
1134
00:53:17,280 --> 00:53:18,360
On verra bien.
1135
00:53:19,200 --> 00:53:21,400
- Une baignade ?
- OUAIS.
1136
00:53:22,200 --> 00:53:23,800
- Il y a les crabes dedans ?
1137
00:53:24,000 --> 00:53:26,920
- Il y a les pattes,
on a laissé les têtes.
1138
00:53:27,160 --> 00:53:29,360
{\an1}- Trop cool, merci.
- Merci.
1139
00:53:29,560 --> 00:53:30,960
- Si tu veux...
1140
00:53:31,200 --> 00:53:32,440
- C'est trop bon.
1141
00:53:32,640 --> 00:53:33,600
- C'est al dente.
1142
00:53:33,840 --> 00:53:36,160
{\an1}- La cuisson est parfaite.
C'est réussi.
1143
00:53:36,400 --> 00:53:37,840
- Ca fait peu
1144
00:53:38,080 --> 00:53:40,960
dans le ventre,
mais mastiquer, ça fait du bien.
1145
00:53:41,200 --> 00:53:42,960
- Faites-vous plais'.
1146
00:53:43,160 --> 00:53:45,719
{\an1}- Il est beau.
Je peux commencer par 2 ?
1147
00:53:45,920 --> 00:53:47,239
- Plus.
- On fait 3.
1148
00:53:47,480 --> 00:53:49,280
- On peut prendre 5, direct.
1149
00:53:50,200 --> 00:53:52,200
- Prends 3 et ça reviendra.
1150
00:53:52,400 --> 00:53:53,400
- J'ai regagné
1151
00:53:53,640 --> 00:53:56,719
de l'énergie, mais je suis
quand même KO.
1152
00:53:58,160 --> 00:53:59,000
- Gustin,
1153
00:53:59,239 --> 00:54:01,640
j'estime qu'on fait attention à lui.
1154
00:54:01,840 --> 00:54:03,360
On ne le brusque pas.
1155
00:54:03,600 --> 00:54:05,960
Il est pas allé chercher
le pandanus,
1156
00:54:06,160 --> 00:54:07,520
le coeur de palmier.
1157
00:54:07,760 --> 00:54:10,000
Ca fait 4 jours qu'il dort.
1158
00:54:11,440 --> 00:54:13,960
- Sarah s'agace des plaintes
de Gustin,
1159
00:54:14,160 --> 00:54:17,760
le sujet de la nourriture
pourrait devenir explosif.
1160
00:54:20,400 --> 00:54:23,400
Musique d'aventure
1161
00:54:23,600 --> 00:54:32,160
...
1162
00:54:32,400 --> 00:54:34,480
Le repas jaune sera plus
consistant.
1163
00:54:34,719 --> 00:54:35,840
- C'est bon.
1164
00:54:37,160 --> 00:54:40,480
On s'est fait 2 soupes
d'eau de riz et coco.
1165
00:54:40,719 --> 00:54:43,200
Il y avait du copeau de coco,
1166
00:54:43,440 --> 00:54:45,400
suivi d'un bol de riz.
1167
00:54:45,640 --> 00:54:47,120
C'était le restaurant.
1168
00:54:47,360 --> 00:54:48,920
- Merci les gars.
1169
00:54:49,160 --> 00:54:52,440
- Les Sabitang veulent remporter
l'épreuve d'immunité.
1170
00:54:52,640 --> 00:54:55,640
Cela fait 2 fois de suite
qu'ils vont au conseil.
1171
00:54:55,880 --> 00:54:57,640
- On est obligés de gagner.
1172
00:54:57,880 --> 00:54:59,640
- C'est obligé.
- Ouais.
1173
00:55:01,080 --> 00:55:03,239
{\an1}On est à la limite de l'humiliation.
1174
00:55:03,440 --> 00:55:04,400
{\an3}- Le minimum,
1175
00:55:04,640 --> 00:55:07,080
c'est de tout donner,
il faut faire plus.
1176
00:55:07,280 --> 00:55:09,719
{\an3}- Il faut se dépasser,
souffrir, crier.
1177
00:55:09,920 --> 00:55:10,680
{\an1}- C'est ça.
1178
00:55:10,920 --> 00:55:14,040
{\an3}- Il faut penser, pendant le jeu,
1179
00:55:14,280 --> 00:55:16,640
{\an3}les raisons du pourquoi on est là.
1180
00:55:16,880 --> 00:55:18,719
{\an1}- Je veux gagner avec les jaunes.
1181
00:55:18,920 --> 00:55:20,120
- On peut plus perdre.
1182
00:55:20,360 --> 00:55:24,239
A 8 contre 8, si on perd,
on a un désavantage pour la suite.
1183
00:55:27,320 --> 00:55:30,880
Sirène
1184
00:55:31,120 --> 00:55:34,080
Musique intrigante
1185
00:55:34,280 --> 00:55:36,680
...
1186
00:55:36,920 --> 00:55:38,080
{\an3}- Verdict.
1187
00:55:39,200 --> 00:55:40,960
{\an3}Evadez-vous pour gagner
1188
00:55:41,200 --> 00:55:43,560
{\an3}la liberté des vôtres.
1189
00:55:43,800 --> 00:55:45,960
{\an1}- Dans une cage ?
Défaire des cordes.
1190
00:55:46,200 --> 00:55:48,239
{\an3}- C'est peut-être là où il y a
1191
00:55:48,480 --> 00:55:51,000
{\an1}une personne dans une cage
qui s'échappe.
1192
00:55:51,239 --> 00:55:53,239
{\an1}- Ou alors, tout le monde
1193
00:55:53,480 --> 00:55:55,640
{\an1}a un baudrier relié à une corde,
1194
00:55:55,840 --> 00:55:57,360
{\an1}et suit un parcours.
1195
00:55:57,600 --> 00:56:00,440
{\an1}C'est peut-être le 1er qui sort
qui gagne.
1196
00:56:00,680 --> 00:56:03,400
Je me sens conquérant,
il faut gagner.
1197
00:56:03,600 --> 00:56:05,800
On est tous remontés à bloc.
1198
00:56:06,000 --> 00:56:09,280
Il est hors de question d'avoir
une 5e défaite d'affilée.
1199
00:56:09,520 --> 00:56:11,680
- OK.
- Il va y avoir de l'action.
1200
00:56:11,880 --> 00:56:13,680
- Ca risque d'être physique.
1201
00:56:13,920 --> 00:56:15,160
{\an3}- Les gars, déter.
1202
00:56:15,360 --> 00:56:17,040
{\an1}- Dès qu'on part de l'île,
1203
00:56:17,280 --> 00:56:18,560
on reste concentrés.
1204
00:56:18,760 --> 00:56:20,440
Jusqu'au jeu.
1205
00:56:20,680 --> 00:56:22,840
- Et jusqu'à la fin du jeu.
1206
00:56:23,080 --> 00:56:26,640
- Je sens que le moral de la tribu
remonte, on est énervés.
1207
00:56:26,880 --> 00:56:29,600
On a assez de hargne et de rage
1208
00:56:29,840 --> 00:56:31,120
pour tout casser.
1209
00:56:31,360 --> 00:56:34,360
Musique d'action
1210
00:56:34,600 --> 00:56:36,440
- On n'a pas perdu la guerre.
1211
00:56:36,680 --> 00:56:38,640
...
1212
00:56:38,840 --> 00:56:40,840
- Là, ça passe ou ça casse.
1213
00:56:41,080 --> 00:56:43,120
On n'arrive plus à gagner.
1214
00:56:43,360 --> 00:56:45,040
Il faut broyer le rouge.
1215
00:56:45,239 --> 00:56:48,400
...
1216
00:56:49,080 --> 00:56:53,840
...
1217
00:56:54,080 --> 00:56:56,160
{\an1}- Vous regardez Koh-Lanta
en streaming.
1218
00:56:56,360 --> 00:56:58,320
{\an1}Vous pouvez, vous aussi jouer
et tenter de gagner
1219
00:56:58,520 --> 00:57:02,200
{\an1}le plus important cadeau
jamais offert dans Koh-Lanta.
1220
00:57:02,400 --> 00:57:05,520
{\an1}Un demi-million d'euros
répartis sur 10 ans.
1221
00:57:05,719 --> 00:57:09,280
{\an1}Soit un chèque de 50 000 E
en plus de vos revenus
1222
00:57:09,480 --> 00:57:12,160
{\an1}tous les premiers janvier
pendant 10 ans.
1223
00:57:12,360 --> 00:57:14,760
{\an1}Alors tentez votre chance
maintenant.
1224
00:57:14,960 --> 00:57:16,680
{\an1}Il lit les instructions.
1225
00:57:16,880 --> 00:57:24,480
{\an1}...
1226
00:57:24,680 --> 00:57:25,640
{\an1}Bonne chance.
1227
00:57:35,919 --> 00:57:35,920
...
1228
00:57:36,000 --> 00:57:39,400
Musique épique
1229
00:57:39,640 --> 00:57:49,880
...
1230
00:57:50,120 --> 00:57:50,960
- Bonjour.
1231
00:57:51,200 --> 00:57:52,440
- BONJOUR, DENIS.
1232
00:57:52,680 --> 00:57:53,520
- Bonjour.
1233
00:57:53,760 --> 00:57:54,680
- Bonjour, Denis.
1234
00:57:56,080 --> 00:57:58,200
- Avant de parler de l'épreuve,
1235
00:57:58,440 --> 00:58:00,840
{\an3}je me tourne vers les rouges.
1236
00:58:01,080 --> 00:58:03,800
Pour revenir sur cette récompense.
1237
00:58:04,000 --> 00:58:06,600
Gustin, le coup de téléphone.
1238
00:58:06,840 --> 00:58:10,560
- De les entendre réunis
et que tout allait bien,
1239
00:58:10,800 --> 00:58:12,520
{\an3}ça m'a vraiment touché.
1240
00:58:12,760 --> 00:58:13,720
- Un vrai boost ?
1241
00:58:13,960 --> 00:58:15,840
{\an1}- Oui, surtout avec le chocolat
1242
00:58:16,079 --> 00:58:18,040
{\an3}après l'appel, ça nous a boostés.
1243
00:58:18,280 --> 00:58:20,320
{\an1}Et là, on est tous à fond.
1244
00:58:20,560 --> 00:58:23,200
Musique à suspense
1245
00:58:23,440 --> 00:58:26,840
{\an3}- Gustin, le totem est remis en jeu.
1246
00:58:27,440 --> 00:58:29,079
{\an3}Merci.
1247
00:58:32,200 --> 00:58:35,160
{\an3}Pour ceux qui attendent
une épreuve physique,
1248
00:58:35,400 --> 00:58:37,680
vous allez être servis.
1249
00:58:37,920 --> 00:58:39,960
{\an1}Le parcours du fugitif.
1250
00:58:40,200 --> 00:58:42,520
{\an3}Dans chaque équipe,
vous désignerez
1251
00:58:42,760 --> 00:58:43,920
{\an3}1 personne.
1252
00:58:44,160 --> 00:58:47,000
Qui sera votre fugitif.
Qui devra aller vite.
1253
00:58:47,200 --> 00:58:49,920
Qui devra, sur un parcours,
effacer
1254
00:58:50,120 --> 00:58:52,239
le plus rapidement les obstacles.
1255
00:58:52,480 --> 00:58:55,520
Derrière à ses trousses,
il y aura
1256
00:58:55,760 --> 00:58:58,160
5 aventuriers de la tribu adverse.
1257
00:58:58,400 --> 00:59:00,080
{\an3}2 façons de gagner :
1258
00:59:00,280 --> 00:59:01,680
{\an3}soit votre fugitif
1259
00:59:01,920 --> 00:59:04,400
est rapide
et franchit la ligne en 1er.
1260
00:59:05,400 --> 00:59:08,000
{\an1}Soit les poursuivants adverses
1261
00:59:08,239 --> 00:59:10,400
{\an3}sont plus performants,
et ils arrivent
1262
00:59:10,640 --> 00:59:12,640
{\an1}en 1ers à stopper
1263
00:59:12,879 --> 00:59:14,000
{\an3}le fugitif.
1264
00:59:14,200 --> 00:59:18,040
Musique de tension
1265
00:59:18,280 --> 00:59:20,000
{\an3}Vous avez l'habitude,
1266
00:59:20,239 --> 00:59:21,640
2 femmes rouges,
1267
00:59:21,879 --> 00:59:23,480
{\an1}et 2 hommes jaunes
1268
00:59:23,680 --> 00:59:26,440
{\an1}seront spectateurs encore une fois.
1269
00:59:26,680 --> 00:59:28,280
Cliquetis
1270
00:59:28,520 --> 00:59:30,600
{\an1}Sarah, boule noire
1271
00:59:30,840 --> 00:59:33,120
{\an1}vous ne jouez pas,
blanche, vous jouez.
1272
00:59:33,320 --> 00:59:34,240
{\an1}Cécile.
1273
00:59:35,640 --> 00:59:36,760
{\an1}Cassandre.
1274
00:59:37,280 --> 00:59:38,400
{\an3}Maud.
1275
00:59:38,760 --> 00:59:40,760
Et la dernière, pour Emmanuelle.
1276
00:59:41,000 --> 00:59:43,440
Musique de tension
1277
00:59:43,680 --> 00:59:48,800
...
1278
00:59:49,040 --> 00:59:50,000
Tendez le bras.
1279
00:59:50,240 --> 00:59:51,680
{\an1}Retournez-le.
1280
00:59:51,920 --> 00:59:52,839
{\an1}Ouvrez.
1281
00:59:54,240 --> 00:59:55,200
{\an1}Emmanuelle,
1282
00:59:55,440 --> 00:59:56,400
{\an3}Cécile...
1283
00:59:57,440 --> 00:59:59,200
et Cassandre, vous évitez
1284
00:59:59,440 --> 01:00:02,600
{\an3}une 9e boule noire,
vous disputerez l'épreuve.
1285
01:00:02,839 --> 01:00:05,559
{\an1}Emmanuelle et Cécile,
venez à ma droite.
1286
01:00:06,720 --> 01:00:07,720
{\an3}Jacques,
1287
01:00:07,960 --> 01:00:09,680
{\an3}Fabrice...
1288
01:00:11,240 --> 01:00:12,920
{\an1}Ilyesse...
1289
01:00:13,160 --> 01:00:14,360
Frédéric.
1290
01:00:14,559 --> 01:00:17,800
...
1291
01:00:18,040 --> 01:00:20,360
{\an1}Et la dernière pour vous, Thibault.
1292
01:00:20,600 --> 01:00:22,160
...
1293
01:00:22,400 --> 01:00:24,240
{\an3}Je vous sens concentrés.
1294
01:00:24,480 --> 01:00:25,559
Dans l'épreuve.
1295
01:00:25,800 --> 01:00:26,880
{\an1}Tendez le bras.
1296
01:00:27,080 --> 01:00:28,280
{\an1}Retournez-le.
1297
01:00:28,520 --> 01:00:29,760
{\an1}Ouvrez.
1298
01:00:30,000 --> 01:00:32,400
{\an1}Ilyesse et Jacques
1299
01:00:32,640 --> 01:00:35,760
ne disputeront pas
cette épreuve d'immunité.
1300
01:00:36,000 --> 01:00:39,760
Musique dramatique
1301
01:00:40,000 --> 01:00:42,080
{\an1}Précision importante :
1302
01:00:42,320 --> 01:00:44,440
{\an3}les 5 qui appartiendront à la meute
1303
01:00:44,680 --> 01:00:48,640
{\an1}des poursuivants,
seront reliés par une corde.
1304
01:00:48,880 --> 01:00:51,320
1re mission capitale :
1305
01:00:51,520 --> 01:00:54,280
choisir votre fugitif.
1306
01:00:54,800 --> 01:00:56,160
{\an1}- Moi, sauter les trucs...
1307
01:00:56,400 --> 01:00:58,000
easy, mais...
1308
01:00:58,240 --> 01:01:00,040
{\an1}Si c'est juste un aller...
1309
01:01:00,240 --> 01:01:02,480
- C'est un aller.
- Si tu le sens Ugo, fais.
1310
01:01:02,680 --> 01:01:04,960
- Après t'as plus sa jeunesse.
1311
01:01:05,200 --> 01:01:07,480
{\an3}(Tu vas lâcher les chevaux ?)
1312
01:01:07,720 --> 01:01:11,080
- Un aller... Un aller, oui.
1313
01:01:11,280 --> 01:01:12,480
Je me suis reposé
1314
01:01:12,720 --> 01:01:14,360
{\an1}ces derniers jours.
1315
01:01:14,600 --> 01:01:17,800
{\an1}- Il va falloir
qu'on soit coordonnés.
1316
01:01:18,040 --> 01:01:20,320
{\an1}Il va falloir être
agiles les filles.
1317
01:01:20,560 --> 01:01:23,320
{\an1}Pour passer les obstacles ensemble.
1318
01:01:23,520 --> 01:01:27,360
{\an1}Si un passe avant,
on va être bloqués par la corde.
1319
01:01:27,600 --> 01:01:28,480
{\an1}Tu donnes tout.
1320
01:01:28,720 --> 01:01:30,600
- Bien sûr.
- Essaie de pas tomber.
1321
01:01:30,800 --> 01:01:32,720
{\an1}Te précipite pas, pour pas tomber.
1322
01:01:32,960 --> 01:01:36,680
{\an1}Tu coupes ton cerveau,
tu coupes, tu coupes.
1323
01:01:36,920 --> 01:01:38,640
...
1324
01:01:38,880 --> 01:01:41,320
{\an1}- Chez les jaunes,
qui sera fugitif ?
1325
01:01:41,520 --> 01:01:42,840
{\an1}Thibault ?
1326
01:01:43,080 --> 01:01:44,120
{\an1}Pourquoi ?
1327
01:01:44,320 --> 01:01:47,080
- Ca fait 2 épreuves
que je me repose.
1328
01:01:47,280 --> 01:01:50,000
Je tirais la boule noire,
je me sens en forme.
1329
01:01:50,240 --> 01:01:52,840
- Qui sera votre adversaire
chez les rouges ?
1330
01:01:53,680 --> 01:01:54,920
{\an1}- Moi, Denis.
1331
01:01:55,160 --> 01:01:57,560
- C'est le chocolat ?
- C'est le chocolat.
1332
01:01:57,759 --> 01:01:59,240
Ca fait 2 jours
1333
01:01:59,480 --> 01:02:01,480
{\an1}que je me repose sur le camp.
1334
01:02:01,680 --> 01:02:05,400
{\an1}Du coup, j'aurai l'énergie nécessaire
pour l'épreuve.
1335
01:02:05,640 --> 01:02:06,600
- En place.
1336
01:02:06,840 --> 01:02:21,280
...
1337
01:02:21,520 --> 01:02:23,240
Attention les jaunes
1338
01:02:23,480 --> 01:02:26,759
et les rouges
pour le départ de votre fugitif, 3...
1339
01:02:27,960 --> 01:02:28,920
2, 1...
1340
01:02:30,000 --> 01:02:32,080
Go !
- Allez Gus ! Allez, allez !
1341
01:02:34,600 --> 01:02:36,360
- C'est une chasse à l'homme.
1342
01:02:36,600 --> 01:02:39,320
Les meutes doivent rattraper
le fugitif adverse.
1343
01:02:39,520 --> 01:02:41,800
L'agilité du Corse fait merveille.
1344
01:02:42,000 --> 01:02:44,640
Le géant suisse a peu
de retard sur lui.
1345
01:02:44,840 --> 01:02:48,040
Musique de tension
1346
01:02:48,280 --> 01:02:56,800
...
1347
01:02:57,040 --> 01:03:00,120
La meute rouge va plus vite
que la jaune.
1348
01:03:02,680 --> 01:03:05,560
Mais Thibault est plus rapide
que Gustin.
1349
01:03:05,759 --> 01:03:12,360
...
1350
01:03:12,600 --> 01:03:13,720
- Allez !
1351
01:03:14,240 --> 01:03:22,840
...
1352
01:03:23,040 --> 01:03:26,640
Gustin repasse devant,
il faut charrier ces sacs de 20 kg.
1353
01:03:26,880 --> 01:03:28,600
{\an3}- Allez, debout !
1354
01:03:28,840 --> 01:03:30,199
{\an3}- Mais oui !
1355
01:03:30,400 --> 01:03:32,320
- Charlotte est traînée.
1356
01:03:32,560 --> 01:03:45,560
...
1357
01:03:46,120 --> 01:03:47,360
{\an3}- Ah ! Touché !
1358
01:03:47,600 --> 01:03:49,320
...
1359
01:03:49,560 --> 01:03:51,280
- Touché, victoire des rouges !
1360
01:03:51,520 --> 01:03:53,360
Cris de joie
1361
01:03:53,600 --> 01:03:56,600
Thème de Koh Lanta
1362
01:03:56,800 --> 01:04:06,880
...
1363
01:04:07,120 --> 01:04:09,080
{\an1}- C'était dur pour eux.
1364
01:04:09,280 --> 01:04:11,320
{\an1}Vous aviez le poids et tout.
1365
01:04:11,560 --> 01:04:14,920
...
1366
01:04:16,120 --> 01:04:18,440
- Si le mano a mano a été indécis
1367
01:04:18,680 --> 01:04:20,199
entre les fugitifs, Gustin
1368
01:04:20,440 --> 01:04:22,880
et Thibault, en revanche,
1369
01:04:23,120 --> 01:04:24,480
y a pas photo
1370
01:04:24,720 --> 01:04:26,040
entre la meute rouge
1371
01:04:26,280 --> 01:04:28,360
{\an1}et la meute jaune.
1372
01:04:28,600 --> 01:04:31,640
{\an3}Ca permet aux rouges
de gagner à nouveau
1373
01:04:31,880 --> 01:04:34,280
cette épreuve d'immunité
avec Ugo,
1374
01:04:34,480 --> 01:04:37,160
un plongeon de mort de faim.
1375
01:04:37,400 --> 01:04:39,880
- Ouais, à la hauteur de la proie.
1376
01:04:40,759 --> 01:04:44,120
{\an1}Le fugitif allait très vite.
Donc je l'ai fixé,
1377
01:04:44,360 --> 01:04:48,280
je l'ai pas lâché du regard,
j'ai vu le moment opportun
1378
01:04:48,520 --> 01:04:50,000
pour le rattraper.
1379
01:04:50,240 --> 01:04:53,120
{\an3}Chapeau,
car vous aviez les poids en plus.
1380
01:04:53,360 --> 01:04:55,360
J'ai pas lâché l'objectif.
1381
01:04:55,600 --> 01:04:57,400
Je t'ai fixé du début à la fin.
1382
01:04:57,640 --> 01:04:58,840
Je te connais bien.
1383
01:04:59,080 --> 01:05:01,600
- Ce qui vous permet, les rouges,
de gagner
1384
01:05:01,840 --> 01:05:03,440
{\an3}une nouvelle immunité,
1385
01:05:03,680 --> 01:05:06,640
et repartir avec le totem
que je donne au capitaine,
1386
01:05:06,880 --> 01:05:10,000
{\an3}Ugo, pour son plongeon notamment.
1387
01:05:10,240 --> 01:05:11,680
{\an3}Bravo !
1388
01:05:11,920 --> 01:05:15,040
...
1389
01:05:15,280 --> 01:05:17,880
{\an3}Les rouges,
la belle série se poursuit.
1390
01:05:18,120 --> 01:05:21,760
Bon retour, savourez,
et pas de conseil ce soir.
1391
01:05:22,000 --> 01:05:23,920
- MERCI DENIS.
1392
01:05:24,120 --> 01:05:26,920
...
1393
01:05:29,480 --> 01:05:31,440
{\an1}- Les jaunes, je vous sens abattus.
1394
01:05:31,680 --> 01:05:33,520
Fatigue physique et morale.
1395
01:05:33,760 --> 01:05:35,880
{\an1}Frédéric, vous aviez pourtant
1396
01:05:36,120 --> 01:05:38,240
encore une fois le potentiel
1397
01:05:38,440 --> 01:05:39,640
pour vous illustrer.
1398
01:05:39,880 --> 01:05:42,560
- Bien sûr qu'on avait le potentiel,
1399
01:05:42,760 --> 01:05:45,840
on n'a rien à leur envier
sur le plan physique.
1400
01:05:46,080 --> 01:05:49,600
- Pourquoi 5-0
sur les 5 dernières épreuves ?
1401
01:05:49,840 --> 01:05:53,360
- Il faut qu'on se pose vraiment
et qu'on réfléchisse
1402
01:05:53,600 --> 01:05:56,200
profondément
à ce qui ne fonctionne pas.
1403
01:05:56,400 --> 01:05:58,240
Là, j'ai pas la solution.
1404
01:05:58,480 --> 01:06:00,080
- Vous avez une après-midi
1405
01:06:00,280 --> 01:06:03,040
avant le conseil,
jusqu'à la tombée de la nuit.
1406
01:06:03,280 --> 01:06:04,960
Pour inverser la tendance.
1407
01:06:05,200 --> 01:06:07,080
{\an1}Réfléchissez bien.
1408
01:06:07,320 --> 01:06:08,120
Parlez-vous.
1409
01:06:08,320 --> 01:06:10,599
On se retrouve ce soir au conseil.
1410
01:06:10,840 --> 01:06:12,560
- A TOUT A L'HEURE, DENIS.
1411
01:06:12,760 --> 01:06:16,720
Musique de tension
1412
01:06:16,960 --> 01:06:30,080
...
1413
01:06:30,320 --> 01:06:34,320
- Ce sont des jaunes déconfits
qui regagnent leur camp.
1414
01:06:35,720 --> 01:06:39,720
Une fois encore, ils vont devoir
éliminer l'un des leurs.
1415
01:06:41,720 --> 01:06:44,120
- 5 défaites
et 3 conseils d'affilée,
1416
01:06:44,320 --> 01:06:45,479
c'est l'enfer.
1417
01:06:45,720 --> 01:06:48,120
C'est la douche froide en fait.
1418
01:06:48,320 --> 01:06:50,400
Avec les glaçons, même.
1419
01:06:50,640 --> 01:06:57,720
...
1420
01:06:57,920 --> 01:07:00,280
- J'ai pas l'impression que l'équipe
1421
01:07:00,520 --> 01:07:02,880
donne tout ce qu'elle a,
ou alors c'est nul.
1422
01:07:03,080 --> 01:07:04,400
En fait, c'est rageant.
1423
01:07:04,599 --> 01:07:07,640
J'en ai marre,
j'ai envie de passer en individuel.
1424
01:07:07,840 --> 01:07:09,400
Et m'occuper de personne.
1425
01:07:09,640 --> 01:07:11,680
...
1426
01:07:11,920 --> 01:07:15,360
{\an3}- Est-ce que quelqu'un,
sur cette épreuve, s'est senti
1427
01:07:15,599 --> 01:07:18,160
{\an3}en dessous
de ce qu'il pouvait donner ?
1428
01:07:19,479 --> 01:07:21,599
{\an1}- Je me suis pas sentie en dessous.
1429
01:07:21,840 --> 01:07:24,920
{\an1}Je pouvais pas aller plus vite,
on se collait.
1430
01:07:25,160 --> 01:07:27,160
{\an3}- J'ai ralenti le groupe,
en dernière,
1431
01:07:27,400 --> 01:07:30,200
{\an1}j'étais pas encore sortie,
et vous avez couru.
1432
01:07:30,640 --> 01:07:33,080
- Allez, debout !
1433
01:07:33,280 --> 01:07:36,240
Debout !
- Attendez, attendez.
1434
01:07:36,479 --> 01:07:40,080
C'était impossible,
de mettre l'impulsion
1435
01:07:40,320 --> 01:07:41,840
{\an1}en me relevant.
1436
01:07:42,080 --> 01:07:44,280
{\an3}- C'est pas en rapport
avec le physique,
1437
01:07:44,479 --> 01:07:47,040
{\an3}et pour la plupart on dit
1438
01:07:47,240 --> 01:07:48,599
{\an3}qu'on donne tout.
1439
01:07:48,840 --> 01:07:50,720
{\an3}Donc on est moins bons.
1440
01:07:50,960 --> 01:07:52,400
{\an3}Si c'est ni le physique,
1441
01:07:52,599 --> 01:07:54,960
{\an3}ni le mental,
c'est qu'on est moins bons.
1442
01:07:55,160 --> 01:07:57,040
{\an1}- T'en penses quoi, Fred ?
1443
01:07:57,280 --> 01:07:59,440
{\an3}- On est des quiches, ils sont forts.
1444
01:07:59,680 --> 01:08:03,120
{\an1}- J'ai eu l'impression
qu'on avançait pas.
1445
01:08:03,360 --> 01:08:05,320
{\an1}- L'autre groupe était plus rapide.
1446
01:08:06,200 --> 01:08:07,599
- Je suis terre-à-terre.
1447
01:08:07,840 --> 01:08:10,320
Les rouges sont plus forts que nous.
1448
01:08:10,520 --> 01:08:14,520
Y a rien à dire.
On perd parce qu'on est nuls.
1449
01:08:16,320 --> 01:08:18,520
- Comment on s'organise les gars ?
1450
01:08:18,760 --> 01:08:21,200
{\an3}- Il faut faire bigorneaux,
bois, manioc.
1451
01:08:21,400 --> 01:08:22,920
{\an1}- Vous comptez pas sur moi.
1452
01:08:23,120 --> 01:08:26,360
{\an1}Jusqu'au conseil,
je vais chercher un collier.
1453
01:08:27,479 --> 01:08:29,880
{\an1}- Je comptais
sur toi pour les bigorneaux.
1454
01:08:30,120 --> 01:08:34,080
{\an1}- Il va falloir s'habituer
à mon absence.
1455
01:08:34,320 --> 01:08:36,720
{\an3}- Y a le manioc,
on a plus de ressources.
1456
01:08:36,960 --> 01:08:39,560
Y a que ça et de la canne à sucre.
1457
01:08:39,800 --> 01:08:42,840
- Et ce soir
vous allez voter pour moi.
1458
01:08:43,080 --> 01:08:44,280
{\an3}- Tu te sacrifies ?
1459
01:08:44,520 --> 01:08:46,680
{\an1}- Je suis la dernière arrivée.
1460
01:08:46,920 --> 01:08:49,280
- Tu te placardises toute seule.
1461
01:08:49,520 --> 01:08:52,440
{\an1}- Le dernier conseil
m'a mis en condition.
1462
01:08:52,640 --> 01:08:55,040
- On se connaissait pas.
- C'est vrai.
1463
01:08:55,280 --> 01:08:57,360
Je suis clairement en danger.
1464
01:08:57,560 --> 01:09:00,240
Donc collier,
jusqu'à ce que mort s'en suive.
1465
01:09:00,479 --> 01:09:02,920
Il pourrait y avoir
aussi Charlotte.
1466
01:09:03,160 --> 01:09:05,680
Ca va se jouer entre elle et moi.
1467
01:09:05,920 --> 01:09:08,640
Je vais voter Frédéric,
c'est un grand stratège.
1468
01:09:08,880 --> 01:09:11,160
Je sais qu'aux ambassadeurs
1469
01:09:11,360 --> 01:09:14,599
il hésitera pas à sacrifier
l'un des nôtres.
1470
01:09:15,479 --> 01:09:18,360
- Mélissa annonce la couleur,
elle se sent menacée.
1471
01:09:18,560 --> 01:09:21,160
La Varoise va passer à l'action.
1472
01:09:22,920 --> 01:09:25,920
Musique grandiose
1473
01:09:26,120 --> 01:09:31,800
...
1474
01:09:32,000 --> 01:09:34,960
Alors que chez les rouges,
c'est la satisfaction.
1475
01:09:35,200 --> 01:09:36,560
{\an1}- Au milieu, non ?
1476
01:09:36,760 --> 01:09:39,520
- PITOGO !
1477
01:09:39,760 --> 01:09:42,280
Musique de tension
1478
01:09:42,479 --> 01:09:44,400
- Quel chasseur ce Ugo.
1479
01:09:44,599 --> 01:09:46,400
Rires
En mode prédateur.
1480
01:09:46,640 --> 01:09:48,160
- Ah, touché !
1481
01:09:48,920 --> 01:09:51,760
{\an1}- Je me suis pas rendu compte,
je voyais rien.
1482
01:09:51,960 --> 01:09:53,400
{\an1}Je voyais que lui.
1483
01:09:53,599 --> 01:09:56,080
{\an3}- C'était très beau à voir
en tout cas.
1484
01:09:56,320 --> 01:09:58,080
{\an1}- J'ai pas vu grand-chose.
1485
01:09:58,280 --> 01:10:02,040
{\an1}Un voile noir et un point jaune
qui bougeaient, c'était Batman.
1486
01:10:03,160 --> 01:10:05,800
Tiens, bonhomme.
Allez, tranquille.
1487
01:10:07,160 --> 01:10:08,920
T'as gagné un peu de répit.
1488
01:10:09,160 --> 01:10:12,479
- Belle stratégie,
si j'avais été à ta place,
1489
01:10:12,720 --> 01:10:14,640
{\an1}je sais pas
si j'aurais fait le plongeon.
1490
01:10:14,840 --> 01:10:18,200
{\an1}- Si j'avais été à ta place
j'aurais pas été si rapide.
1491
01:10:18,440 --> 01:10:20,040
- Trop bien.
- Ouais !
1492
01:10:20,280 --> 01:10:21,280
{\an3}- Trop bien.
1493
01:10:21,520 --> 01:10:24,080
- Le jeu s'est bien passé,
je pense
1494
01:10:24,320 --> 01:10:25,800
qu'on a été bons.
1495
01:10:26,040 --> 01:10:28,640
- Bravo l'équipe.
- Vrai taf d'équipe encore.
1496
01:10:28,880 --> 01:10:30,599
- Trop belle victoire, encore.
1497
01:10:30,800 --> 01:10:33,720
La 5e consécutive,
ça fait trop plaisir.
1498
01:10:33,920 --> 01:10:36,840
Grâce à un plongeon magistral d'Ugo.
1499
01:10:37,040 --> 01:10:38,760
C'était trop beau à voir.
1500
01:10:38,960 --> 01:10:41,400
C'est incroyable, incroyable.
1501
01:10:41,640 --> 01:10:43,479
{\an3}- Félicitations à tous.
1502
01:10:43,680 --> 01:10:47,040
- Les Pitogo sont heureux
et se préparent à manger.
1503
01:10:47,280 --> 01:10:49,680
Et l'éternel sujet
du rationnement du riz
1504
01:10:49,880 --> 01:10:53,400
vient de nouveau échauffer
les relations Sarah/Gustin.
1505
01:10:53,599 --> 01:10:55,440
Ils ne se comprennent pas.
1506
01:10:55,640 --> 01:10:58,840
{\an1}- Il reste combien de coquillages ?
1507
01:10:59,040 --> 01:11:02,240
{\an1}- Au fond là ?
- 40 et quelques.
1508
01:11:02,440 --> 01:11:04,200
{\an1}- Ah... Euh...
1509
01:11:04,440 --> 01:11:05,840
{\an3}- On pourrait augmenter.
1510
01:11:06,080 --> 01:11:08,720
{\an1}- Qu'est-ce qu'il t'arrive ?
- Ouais !
1511
01:11:08,960 --> 01:11:12,080
{\an1}- Pourquoi c'est toi
qui as le dernier mot ?
1512
01:11:12,280 --> 01:11:14,880
{\an3}- Si c'était toi
on serait déjà en disette.
1513
01:11:15,080 --> 01:11:17,840
{\an3}On n'aurait plus de riz,
on crèverait la dalle.
1514
01:11:18,040 --> 01:11:21,640
{\an1}- Quand t'es une équipe,
il faut écouter les faibles en 1er.
1515
01:11:21,840 --> 01:11:24,560
{\an1}C'est pas parce que toi
tu te sens bien...
1516
01:11:24,760 --> 01:11:28,000
{\an3}- Tout le monde se sent bien,
t'es le seul faible mec.
1517
01:11:28,200 --> 01:11:30,080
{\an1}- Justement, vous m'aidez pas.
1518
01:11:30,599 --> 01:11:32,320
Quand t'as des gens faibles,
1519
01:11:32,520 --> 01:11:34,800
il faut faire attention
à leurs besoins.
1520
01:11:35,040 --> 01:11:38,320
Moi, j'ai très très faim,
elles ont pas faim du tout.
1521
01:11:38,560 --> 01:11:41,240
Elles disent parfois :
"J'ai plus faim".
1522
01:11:41,479 --> 01:11:44,479
Le comportement
à mettre en place c'est...
1523
01:11:44,720 --> 01:11:47,120
Donner un peu plus
à ceux qui ont faim,
1524
01:11:47,320 --> 01:11:49,160
ou essayer de trouver des solutions.
1525
01:11:49,400 --> 01:11:52,080
C'est pas ce qu'elle fait.
Sarah, je peux plus
1526
01:11:52,320 --> 01:11:53,800
la voir, ça m'énerve.
1527
01:11:54,040 --> 01:11:57,200
- C'est pas parce que tu as faim
que tout le monde doit manger.
1528
01:11:57,440 --> 01:11:59,760
{\an3}Dis pas qu'on fait zéro effort,
où alors,
1529
01:11:59,960 --> 01:12:03,760
{\an3}on va pas chercher les coquillages
et on met moins de riz.
1530
01:12:03,960 --> 01:12:06,600
{\an3}OK ? Pour l'instant,
on te laisse tranquille.
1531
01:12:06,800 --> 01:12:08,600
{\an1}- Déjà, baisse d'un ton.
1532
01:12:08,840 --> 01:12:10,840
{\an3}- Non, tu te rends pas compte.
1533
01:12:11,080 --> 01:12:14,080
T'es le seul faible.
- T'as un problème dans la tête.
1534
01:12:14,280 --> 01:12:16,440
{\an3}- Tout le monde va dans ton sens.
1535
01:12:17,160 --> 01:12:18,640
Ce qui m'agace chez lui,
1536
01:12:18,880 --> 01:12:21,800
c'est un global,
c'est le fait que déjà
1537
01:12:22,000 --> 01:12:24,520
son moral soit en dents de scie.
1538
01:12:24,720 --> 01:12:27,920
On peut pas se fier à lui,
ça va quand il y a les épreuves
1539
01:12:28,120 --> 01:12:32,120
et après il fait une sieste
de 4 heures parce que ça va pas.
1540
01:12:32,360 --> 01:12:34,760
Il réclame à bouffer,
c'est bon quoi.
1541
01:12:34,960 --> 01:12:36,600
Les jérémiades, ces trucs-là,
1542
01:12:36,840 --> 01:12:38,120
très peu pour moi.
1543
01:12:38,360 --> 01:12:42,040
{\an1}On fait des trucs en plus
uniquement pour toi.
1544
01:12:42,240 --> 01:12:45,720
{\an1}On se sent pas faibles,
on se sent pas en nécessité
1545
01:12:45,920 --> 01:12:47,960
{\an1}de le faire,
ça n'a rien de grave.
1546
01:12:48,160 --> 01:12:51,040
- Rajouter du riz,
c'était pour rigoler.
1547
01:12:51,240 --> 01:12:52,480
Rires
1548
01:12:52,680 --> 01:12:54,480
{\an1}- Lui, il rigole pas avec ça.
1549
01:12:54,720 --> 01:12:58,360
{\an3}Il plaisante pas avec la bouffe, Gus.
- C'est un sujet épineux.
1550
01:12:58,560 --> 01:13:01,440
- Baisse d'un ton,
calme ta joie.
1551
01:13:01,640 --> 01:13:03,600
Jamais je m'excite.
1552
01:13:03,800 --> 01:13:07,800
- Arrête de prendre les gens de haut,
et dire qu'on fait rien pour toi,
1553
01:13:08,000 --> 01:13:10,160
c'est nous manquer de respect.
1554
01:13:10,400 --> 01:13:13,400
Je suis en train
de te dire les choses calmement.
1555
01:13:13,600 --> 01:13:14,400
- Moi je prends
1556
01:13:14,640 --> 01:13:15,680
{\an1}les gens de haut ?
1557
01:13:15,880 --> 01:13:16,680
{\an1}Et toi ?
1558
01:13:16,880 --> 01:13:18,280
{\an3}- Mec, t'es le 1er
1559
01:13:18,520 --> 01:13:20,320
{\an3}à dire qu'on fait pas d'effort.
1560
01:13:20,560 --> 01:13:22,360
{\an3}- On te laisse dormir et tout.
1561
01:13:22,560 --> 01:13:24,680
{\an3}- C'est moi qui parle car je gère ça,
1562
01:13:24,920 --> 01:13:27,560
{\an3}mais tout le monde pense
la même chose.
1563
01:13:27,800 --> 01:13:30,000
C'est un peu abusé de ta part.
1564
01:13:30,200 --> 01:13:32,080
J'arrive à prendre sur moi,
1565
01:13:32,320 --> 01:13:34,760
sinon je l'aurais
bien plus envoyé chier.
1566
01:13:34,960 --> 01:13:37,800
Ce qu'il fait sur le camp,
c'est insupportable.
1567
01:13:38,040 --> 01:13:41,640
C'est pas ce que j'appelle
faire partie de l'équipe.
1568
01:13:41,840 --> 01:13:44,840
Il se donne sur les épreuves,
mais c'est tout.
1569
01:13:45,080 --> 01:13:48,000
Il n'avait pas imaginé
que ce serait aussi dur.
1570
01:13:50,840 --> 01:13:53,120
- C'est dérangeant
d'être entre les 2
1571
01:13:53,320 --> 01:13:54,640
car je les apprécie.
1572
01:13:54,880 --> 01:13:57,400
J'avais peur
qu'ils me prennent à partie
1573
01:13:57,600 --> 01:13:59,840
Pour que je donne mon avis.
1574
01:14:00,080 --> 01:14:01,080
Sarah a raison,
1575
01:14:01,280 --> 01:14:03,640
Gustin est maladroit
dans ses paroles.
1576
01:14:03,840 --> 01:14:07,040
Et puis,
il ne veut surtout pas admettre
1577
01:14:07,240 --> 01:14:08,280
qu'il a tort.
1578
01:14:10,200 --> 01:14:11,840
{\an3}- On fait combien ce soir ?
1579
01:14:12,040 --> 01:14:14,160
{\an1}- On était à 7 hier ?
- Ouais.
1580
01:14:14,360 --> 01:14:16,920
{\an3}- On fait 8 ? Ou 7 ?
1581
01:14:17,160 --> 01:14:18,920
{\an3}Vous êtes chauds, on vote ?
1582
01:14:20,080 --> 01:14:21,880
{\an3}Qui est chaud ? On vote ?
1583
01:14:23,000 --> 01:14:24,360
{\an3}- Qui est chaud ?
1584
01:14:25,040 --> 01:14:28,080
- 8, ça ferait 1 par tête.
- 8, allez !
1585
01:14:29,240 --> 01:14:30,880
{\an1}- C'est quoi le deal ?
1586
01:14:31,080 --> 01:14:32,640
{\an1}- 7 ou 8 coquillages.
1587
01:14:32,880 --> 01:14:34,040
{\an3}- On est faibles.
1588
01:14:34,280 --> 01:14:36,200
{\an1}- Les filles, vous êtes plutôt 7 ?
1589
01:14:36,440 --> 01:14:37,800
{\an1}- Nous 7.
1590
01:14:38,000 --> 01:14:40,039
{\an3}- Qui est chaud 8 ?
1591
01:14:42,240 --> 01:14:44,000
{\an3}- 8. Cassandre, 8 ?
1592
01:14:47,080 --> 01:14:49,039
{\an3}- Combien il en reste ?
1593
01:14:49,279 --> 01:14:51,920
{\an1}- J'en sais rien,
mais il faut tenir encore.
1594
01:14:52,120 --> 01:14:55,400
{\an1}On n'a plus rien du tout maintenant.
1595
01:14:55,600 --> 01:14:58,000
{\an1}Si on n'a pas de riz,
on n'a plus rien.
1596
01:14:58,840 --> 01:15:01,920
- C'est vrai.
- Là, on a encore les coquillages.
1597
01:15:02,160 --> 01:15:03,920
{\an1}Demain, on a que du riz.
1598
01:15:04,160 --> 01:15:06,600
{\an3}- C'est pas un gros désaccord.
1599
01:15:06,800 --> 01:15:09,480
{\an3}On est pour une cuillère
de plus ou de moins.
1600
01:15:09,680 --> 01:15:11,960
{\an3}Ca va pas changer la face du monde.
1601
01:15:12,160 --> 01:15:14,800
{\an1}- Mais bon,
on augmente à chaque fois.
1602
01:15:15,000 --> 01:15:16,840
{\an1}A la base, on était partis sur 6.
1603
01:15:17,039 --> 01:15:18,920
{\an3}- Il en reste pas mal quoi.
1604
01:15:20,920 --> 01:15:22,800
- T'as mis combien là, Sarah ?
1605
01:15:23,000 --> 01:15:24,640
- 7.
- 7.
1606
01:15:26,440 --> 01:15:29,160
{\an3}7 ou 8,
ça va pas changer grand-chose.
1607
01:15:29,960 --> 01:15:32,480
- J'ai expliqué,
j'ai dit qu'il fallait...
1608
01:15:32,680 --> 01:15:35,800
écouter ceux qui étaient faibles
dans l'équipe mais...
1609
01:15:36,039 --> 01:15:39,720
Personne n'a compris.
Moi et Ugo, on était faibles.
1610
01:15:39,920 --> 01:15:43,520
C'est pas un coquillage de plus
qui va changer quelque chose.
1611
01:15:43,720 --> 01:15:47,360
Mais ça fait plaisir
d'avoir un peu plus qu'hier.
1612
01:15:47,960 --> 01:15:48,960
Mais bon.
1613
01:15:49,200 --> 01:15:51,480
- On s'est pas tous préparés pareil.
1614
01:15:51,720 --> 01:15:54,000
Ni mentalement, ni physiquement.
1615
01:15:54,240 --> 01:15:56,120
La gonflette, ça a jamais servi.
1616
01:15:56,360 --> 01:15:59,080
C'est une bataille physique
mais aussi mentale.
1617
01:15:59,279 --> 01:16:00,640
Et Gustin, la mentale,
1618
01:16:00,880 --> 01:16:02,400
il l'a déjà perdue.
1619
01:16:03,400 --> 01:16:07,400
{\an3}- Faut pas faire de blague
sur la nourriture à côté de Gustin.
1620
01:16:07,600 --> 01:16:10,160
{\an3}Pourtant je le sais, hein.
1621
01:16:10,400 --> 01:16:13,440
- Si c'est pour l'entendre chialer
pour 2 coquillages...
1622
01:16:13,680 --> 01:16:16,720
- Décidément,
les conflits liés à la nourriture
1623
01:16:16,920 --> 01:16:20,440
minent leur bonne entente,
et les requins s'en mêlent.
1624
01:16:20,680 --> 01:16:24,279
Musique de tension
1625
01:16:24,520 --> 01:16:31,039
...
1626
01:16:31,279 --> 01:16:32,120
- Il était mal.
1627
01:16:32,360 --> 01:16:34,080
- Les requins sont là.
1628
01:16:34,320 --> 01:16:36,760
- Quoi ?
- Là, il y a le requin.
1629
01:16:36,960 --> 01:16:38,560
...
1630
01:16:38,760 --> 01:16:39,960
- On a quelques plaies
1631
01:16:40,200 --> 01:16:41,000
{\an1}donc évitez.
1632
01:16:41,200 --> 01:16:44,200
{\an1}- Je préfère les singes.
- Perso, je suis plus terrestre.
1633
01:16:44,440 --> 01:16:47,160
- A Paris,
on a l'habitude des pigeons
1634
01:16:47,400 --> 01:16:50,360
et des rats,
ici c'est singes et requins.
1635
01:16:50,960 --> 01:16:54,960
Je m'en fais pas trop,
s'il me croque...
1636
01:16:55,640 --> 01:16:59,600
je le croque, il faudra me retenir
de le manger.
1637
01:16:59,840 --> 01:17:20,720
...
1638
01:17:22,279 --> 01:17:26,279
- Chez les jaunes, Mélissa arpente
la forêt depuis des heures.
1639
01:17:26,480 --> 01:17:30,240
Mais cette responsable de magasin
est marquée à la culotte.
1640
01:17:30,440 --> 01:17:32,840
- Il y a le bout de la plage.
- Je l'ai fait.
1641
01:17:33,080 --> 01:17:35,720
{\an3}De ce côté, elle trouvera rien.
1642
01:17:35,920 --> 01:17:39,200
...
1643
01:17:39,440 --> 01:17:41,920
- On se relaie.
Je suis pas flic.
1644
01:17:42,160 --> 01:17:43,480
Je suis pas comme ça.
1645
01:17:43,680 --> 01:17:46,440
Mais en Corse,
on surveille parfois les gens.
1646
01:17:46,680 --> 01:17:50,000
Musique à suspense
1647
01:17:50,240 --> 01:17:52,520
...
1648
01:17:52,720 --> 01:17:54,000
- Ca va ?
1649
01:17:54,600 --> 01:17:56,560
- Ca va pas trop, et toi ?
Rires
1650
01:17:56,760 --> 01:17:58,080
{\an3}- Pas trop, non plus.
1651
01:17:59,600 --> 01:18:00,400
{\an3}- So ?
1652
01:18:02,520 --> 01:18:05,960
{\an3}- On est toutes dans la même merde.
- Toi aussi ?
1653
01:18:06,200 --> 01:18:09,880
{\an3}Toi, Sophia, tu n'es pas en danger.
- C'est sûr que c'est moi.
1654
01:18:10,120 --> 01:18:12,560
{\an3}- Mais non, c'est pas sûr.
1655
01:18:12,800 --> 01:18:14,800
{\an1}- C'est Fred qui doit sortir.
1656
01:18:15,000 --> 01:18:16,240
{\an1}A un moment,
1657
01:18:16,480 --> 01:18:17,880
{\an3}il la mettra à l'envers.
1658
01:18:18,080 --> 01:18:19,320
{\an3}C'est un stratège.
1659
01:18:19,560 --> 01:18:22,840
C'est sûr,
j'ai suivi de près sa saison.
1660
01:18:23,080 --> 01:18:26,520
- Il a fait des alliances
qu'il a trahies ?
1661
01:18:26,760 --> 01:18:29,080
{\an1}- Il avait donné sa parole à Nicolas.
- Ah oui ?
1662
01:18:29,320 --> 01:18:31,360
{\an3}- Pour la finale, il l'a pas tenue.
1663
01:18:31,800 --> 01:18:33,160
{\an3}- On est allés loin.
1664
01:18:33,400 --> 01:18:34,960
Rires
1665
01:18:35,200 --> 01:18:38,279
Une stratégie qui dure
depuis le début, sans être vue.
1666
01:18:38,520 --> 01:18:41,160
- Si je gagne,
je choisirais Frédéric.
1667
01:18:41,400 --> 01:18:44,560
Ce serait une belle histoire,
on a commencé ensemble.
1668
01:18:44,800 --> 01:18:46,279
...
1669
01:18:46,520 --> 01:18:47,279
- Frédéric,
1670
01:18:47,520 --> 01:18:49,600
vous gagnez les poteaux
de Koh Lanta.
1671
01:18:51,200 --> 01:18:52,840
- Une finale avec un ami,
1672
01:18:53,080 --> 01:18:53,920
ce serait
1673
01:18:54,160 --> 01:18:56,039
me tirer une balle dans le pied.
1674
01:18:56,279 --> 01:18:58,160
Je suis désolé
1675
01:18:58,400 --> 01:19:00,720
de ne pas avoir pu, euh...
1676
01:19:01,960 --> 01:19:05,200
{\an1}Tenir ma parole, Nicolas...
Et voilà.
1677
01:19:05,640 --> 01:19:06,800
- Je vous le dis.
1678
01:19:07,039 --> 01:19:08,400
{\an1}Il est stratège.
1679
01:19:08,600 --> 01:19:11,800
{\an3}- Je savais qu'il l'était...
- De toute façon, oui.
1680
01:19:12,000 --> 01:19:14,320
Propos mêlés
1681
01:19:14,560 --> 01:19:18,320
{\an1}- Si on arrive à convaincre
ne serait-ce qu'un mec,
1682
01:19:18,520 --> 01:19:20,120
{\an1}ça fait déjà 4.
1683
01:19:21,120 --> 01:19:23,720
(- Elle nous met en garde
contre Fred.)
1684
01:19:24,920 --> 01:19:27,680
(Elle aimerait que l'on puisse
voter contre lui.)
1685
01:19:27,880 --> 01:19:29,480
(Je pense qu'elle a pas tort.)
1686
01:19:29,720 --> 01:19:32,080
(Je me méfie depuis le 1er jour.)
1687
01:19:32,279 --> 01:19:34,800
(Il est stratège,
il nous l'a fait à l'envers,)
1688
01:19:35,000 --> 01:19:36,440
(avec l'alliance des 5.)
1689
01:19:36,680 --> 01:19:39,600
{\an1}- Les garçons t'arriveras jamais
à les avoir.
1690
01:19:39,800 --> 01:19:42,960
{\an3}- Qui des garçons pourrait...
1691
01:19:43,160 --> 01:19:45,080
{\an3}C'est sûr que Jacques non.
1692
01:19:46,240 --> 01:19:48,800
{\an3}- Ilyesse...
(- Je peux parler avec lui.)
1693
01:19:50,200 --> 01:19:51,960
{\an3}- Parce que là...
1694
01:19:52,200 --> 01:19:54,000
Je vais aller par là-bas.
1695
01:19:54,240 --> 01:19:57,920
Musique intrigante
1696
01:19:58,120 --> 01:19:59,560
- Ce soir, je te dis,
1697
01:19:59,800 --> 01:20:01,600
{\an3}y a moi, et plusieurs
1698
01:20:01,840 --> 01:20:03,480
{\an3}qui votons Frédéric.
1699
01:20:03,720 --> 01:20:05,440
{\an1}- Si une des filles ne vote pas ?
1700
01:20:05,680 --> 01:20:07,400
{\an3}- C'est sûr, si, si.
1701
01:20:07,600 --> 01:20:09,760
- Qui te le dit ?
On en a déjà parlé.
1702
01:20:10,000 --> 01:20:12,480
{\an1}- Ils sont plus soudés entre eux
qu'avec moi.
1703
01:20:12,720 --> 01:20:14,200
{\an1}On est encore jaunes.
1704
01:20:14,400 --> 01:20:16,840
{\an3}- Aux ambassadeurs,
il tiendra à sa place.
1705
01:20:17,039 --> 01:20:19,279
{\an3}Il sacrifiera un jaune.
1706
01:20:19,480 --> 01:20:22,440
{\an1}- Et il sacrifiera qui comme jaune ?
1707
01:20:22,640 --> 01:20:24,520
{\an1}Moi. Si en gros...
1708
01:20:24,720 --> 01:20:27,279
{\an3}- Il faut le faire sauter avant !
1709
01:20:27,520 --> 01:20:29,600
- Je vais la jouer au feeling.
1710
01:20:29,800 --> 01:20:30,720
{\an3}- Par contre,
1711
01:20:30,960 --> 01:20:34,200
{\an3}ne vote pas pour moi,
car ça peut sauver ma gueule.
1712
01:20:34,400 --> 01:20:36,560
- OK.
- C'est bon ?
1713
01:20:36,800 --> 01:20:39,080
- Ca marche,
je voterai pas contre toi.
1714
01:20:39,279 --> 01:20:40,400
- Merci, Ilyesse.
1715
01:20:41,840 --> 01:20:44,880
- Y a 1 heure,
je me voyais faire mon sac.
1716
01:20:45,120 --> 01:20:47,480
Je suis repartie
dans les starting-blocks.
1717
01:20:47,680 --> 01:20:49,520
"Ta place, elle est pas perdue."
1718
01:20:49,760 --> 01:20:53,000
Et en plus, t'arrives
à faire un coup de maître.
1719
01:20:53,240 --> 01:20:54,760
Ce serait mon dessert.
1720
01:20:55,000 --> 01:20:58,600
Musique dramatique
1721
01:20:59,840 --> 01:21:01,720
Sportivement parlant,
1722
01:21:01,960 --> 01:21:03,880
{\an3}je me sens pas à la ramasse.
1723
01:21:04,120 --> 01:21:06,600
J'ai été bonne,
hier j'ai cassé une poterie.
1724
01:21:06,800 --> 01:21:08,680
Je pense pas avoir été un boulet.
1725
01:21:08,920 --> 01:21:12,360
{\an1}- Même si je vote pas contre toi,
comment ça marche ?
1726
01:21:17,920 --> 01:21:19,240
{\an1}- Ca fait 3.
1727
01:21:19,440 --> 01:21:20,760
{\an3}- Ca fait 3.
1728
01:21:21,000 --> 01:21:23,080
Il vous la mettra à l'envers.
1729
01:21:24,039 --> 01:21:25,120
{\an3}Y a Ugo
1730
01:21:25,360 --> 01:21:27,520
de l'autre côté, laisse tomber.
1731
01:21:27,760 --> 01:21:29,200
{\an3}C'est sûr.
1732
01:21:30,160 --> 01:21:31,960
{\an1}- J'ai été échaudé au départ,
1733
01:21:32,200 --> 01:21:34,440
{\an1}il a pas eu de mal à m'écarter.
1734
01:21:34,680 --> 01:21:36,160
{\an1}T'as pas su mais...
1735
01:21:36,360 --> 01:21:38,000
{\an1}Michel, Thibault et moi,
1736
01:21:38,240 --> 01:21:40,279
{\an1}on était annexés de l'équipe.
1737
01:21:40,520 --> 01:21:42,320
{\an3}- Il ira dans le sens du vent,
1738
01:21:42,520 --> 01:21:44,840
{\an3}directement stratège, c'est du Fred.
1739
01:21:45,080 --> 01:21:47,039
- Mélissa, ça fuse
1740
01:21:47,279 --> 01:21:49,760
dans sa tête,
elle est pas là pour rien.
1741
01:21:49,960 --> 01:21:53,080
Elle a tout à gagner
dans le jeu de dupes
1742
01:21:53,320 --> 01:21:55,680
qui se déroule, et elle aurait tort
1743
01:21:55,880 --> 01:21:58,720
de ne pas tirer ses cartes
et chambouler le jeu.
1744
01:21:58,960 --> 01:22:01,320
{\an1}T'es sûre de Sophia et Charlotte ?
1745
01:22:01,520 --> 01:22:03,520
A 10 000 ?
- Ah oui, oui.
1746
01:22:04,240 --> 01:22:06,400
{\an3}Tu voteras Frédéric ou pas ?
1747
01:22:07,720 --> 01:22:10,720
{\an1}- Si t'arrives à retourner
toute la situation...
1748
01:22:10,960 --> 01:22:13,240
{\an1}Le jeu, je peux le retourner aussi.
1749
01:22:13,440 --> 01:22:14,240
{\an3}- Même,
1750
01:22:14,480 --> 01:22:17,240
{\an3}les 3 filles et toi,
on retourne la situation.
1751
01:22:17,480 --> 01:22:20,240
- Mais là...
- Ca va être animé.
1752
01:22:20,440 --> 01:22:24,440
{\an1}- Le conseil ce soir,
ça va être la bataille navale.
1753
01:22:24,640 --> 01:22:27,039
{\an1}Quand tu es la dinde de la farce,
1754
01:22:27,279 --> 01:22:29,360
{\an1}tu peux devenir le cuisinier.
1755
01:22:29,560 --> 01:22:31,000
Rires
1756
01:22:31,200 --> 01:22:34,039
Tu vois l'histoire ?
- Je te jure...
1757
01:22:34,240 --> 01:22:37,279
- Tu me fais rêver.
- C'est toi qui me fais rêver.
1758
01:22:37,520 --> 01:22:40,200
Frédéric ne sait pas
ce qui se trame.
1759
01:22:40,400 --> 01:22:42,720
Ce qui m'excite,
c'est que je me confronte
1760
01:22:42,960 --> 01:22:45,200
à un grand,
en termes de stratégie.
1761
01:22:45,400 --> 01:22:47,320
Donc si elle marche ce soir,
1762
01:22:47,560 --> 01:22:49,680
on pourra dire
que je suis à son niveau.
1763
01:22:51,440 --> 01:22:55,400
- Mélissa jubile,
elle peut faire tomber la statue
1764
01:22:55,640 --> 01:22:58,960
du commandeur jaune
et provoquer la surprise.
1765
01:22:59,200 --> 01:23:02,360
Qui fera quoi
lors de l'instant fatidique ?
1766
01:23:02,600 --> 01:23:05,680
Musique de tension
1767
01:23:05,920 --> 01:23:10,680
...
1768
01:23:10,920 --> 01:23:14,760
{\an1}- Les amis j'ai une bonne nouvelle
pour vous qui regardez en streaming.
1769
01:23:14,960 --> 01:23:19,080
{\an1}En jouant avec nous maintenant,
vous pouvez tenter de gagner
1770
01:23:19,279 --> 01:23:23,000
{\an1}un demi-million d'euros.
10 chèques de 50 000E chez vous
1771
01:23:23,200 --> 01:23:25,279
{\an1}tous les premiers janvier
pendant 10 ans.
1772
01:23:25,480 --> 01:23:28,680
{\an1}C'est du jamais vu
dans toute l'histoire de Koh-Lanta.
1773
01:23:28,880 --> 01:23:30,840
{\an1}Alors tentez votre chance
maintenant.
1774
01:23:31,039 --> 01:23:32,760
{\an1}Il lit les instructions.
1775
01:23:32,960 --> 01:23:38,200
{\an1}...
1776
01:23:38,400 --> 01:23:40,680
{\an1}Bonne chance et bon streaming.
1777
01:23:45,920 --> 01:23:48,920
Musique de tension
1778
01:23:49,120 --> 01:23:57,800
...
1779
01:23:58,000 --> 01:23:58,880
- Les défaites
1780
01:23:59,120 --> 01:24:01,720
se succèdent encore chez les jaunes.
1781
01:24:01,920 --> 01:24:04,440
Ils ont enchaîné
5 revers consécutifs.
1782
01:24:04,640 --> 01:24:06,680
Dans Koh-Lanta,
c'est considérable.
1783
01:24:06,920 --> 01:24:08,560
Ils ont touché le fond,
1784
01:24:08,760 --> 01:24:12,640
et doivent prendre une impulsion
pour retrouver la surface.
1785
01:24:12,880 --> 01:24:15,680
Ca passe par quoi ?
Par une discussion.
1786
01:24:15,920 --> 01:24:17,120
Franche et directe.
1787
01:24:17,320 --> 01:24:20,480
Avec le risque de se dire
des choses désagréables.
1788
01:24:20,680 --> 01:24:23,120
Ensuite, il faudra penser au vote,
1789
01:24:23,360 --> 01:24:25,760
et à l'élimination
de l'un d'eux.
1790
01:24:25,960 --> 01:24:29,440
On pourrait vivre un véritable
jeu de dupe
1791
01:24:29,680 --> 01:24:31,480
au moment du dépouillement.
1792
01:24:31,880 --> 01:24:33,039
{\an1}Bonsoir à tous.
1793
01:24:33,279 --> 01:24:34,960
- BONSOIR, DENIS.
1794
01:24:35,200 --> 01:24:36,960
{\an1}- Vous devez être inquiets.
1795
01:24:37,640 --> 01:24:39,480
{\an1}Vous enchaînez 5 défaites,
1796
01:24:39,720 --> 01:24:41,680
{\an1}et vous venez au conseil
1797
01:24:41,920 --> 01:24:43,960
pour la 3e fois consécutive.
1798
01:24:44,200 --> 01:24:45,880
{\an1}Frédéric, le capitaine,
1799
01:24:46,120 --> 01:24:48,600
{\an1}que dire ce soir au conseil,
1800
01:24:48,840 --> 01:24:50,240
pour progresser ?
1801
01:24:50,480 --> 01:24:53,200
- Il y a eu un problème
de communication,
1802
01:24:53,400 --> 01:24:54,800
qui aurait été réglé
1803
01:24:55,039 --> 01:24:58,360
facilement si Charlotte avait parlé
au bon moment.
1804
01:24:58,600 --> 01:25:00,760
{\an1}Sophia demande souvent
1805
01:25:01,000 --> 01:25:03,640
{\an1}ce qu'il faut faire
avant l'épreuve,
1806
01:25:03,880 --> 01:25:05,640
{\an1}pour ne pas décevoir.
1807
01:25:05,880 --> 01:25:09,279
Ca nous met dans un mauvais mood
avant de commencer.
1808
01:25:09,520 --> 01:25:10,840
- Thibault.
1809
01:25:11,039 --> 01:25:12,039
{\an1}- En tout cas...
1810
01:25:12,279 --> 01:25:15,080
Les hommes, on a tous
1811
01:25:15,279 --> 01:25:18,960
cette rage, ça se voit,
ça se ressent sur les épreuves.
1812
01:25:19,200 --> 01:25:21,760
{\an1}Et je compare par rapport à en face,
1813
01:25:21,960 --> 01:25:23,640
{\an1}c'est sûr que...
1814
01:25:23,880 --> 01:25:27,279
{\an1}Ils sont plus forts,
les filles, en tout cas, rouges,
1815
01:25:27,480 --> 01:25:29,240
{\an1}me semblent plus fortes.
1816
01:25:30,240 --> 01:25:31,400
- Que les jaunes ?
- Oui.
1817
01:25:31,640 --> 01:25:33,200
- Sophia, vous êtes sportive,
1818
01:25:33,440 --> 01:25:34,960
{\an1}c'est votre métier.
1819
01:25:35,160 --> 01:25:36,680
{\an1}Est-ce que vous pensez
1820
01:25:36,920 --> 01:25:39,400
être à la hauteur
que vous imaginiez ?
1821
01:25:40,160 --> 01:25:43,000
- J'ai pas encore trouvé
1822
01:25:43,240 --> 01:25:45,279
l'harmonie avec toute l'équipe
1823
01:25:45,480 --> 01:25:48,640
pour pouvoir m'exprimer
et donner mon maximum.
1824
01:25:48,880 --> 01:25:49,800
- En 16 jours ?
1825
01:25:50,039 --> 01:25:51,640
{\an1}- Oui, ça fait 16 jours...
1826
01:25:51,880 --> 01:25:54,480
C'est...
Je sais pas pourquoi, mais...
1827
01:25:54,680 --> 01:25:56,440
Ici, c'est dur.
- Pourquoi ?
1828
01:25:56,680 --> 01:25:59,120
Vous êtes tous orgueilleux.
1829
01:25:59,320 --> 01:26:01,279
Quel est votre sentiment,
Jacques ?
1830
01:26:02,000 --> 01:26:03,800
{\an1}Avec 5 défaites d'affilée ?
1831
01:26:04,039 --> 01:26:07,800
- J'ai l'impression qu'on est nuls,
qu'on est ridicules.
1832
01:26:08,760 --> 01:26:11,320
Ca me fout en l'air,
je déteste perdre.
1833
01:26:12,080 --> 01:26:13,840
{\an1}Et là, je me dis
1834
01:26:14,080 --> 01:26:16,160
{\an3}que c'est l'impasse,
il faut plus dire
1835
01:26:16,400 --> 01:26:18,320
{\an1}"c'est pas grave", c'est "1, 2, 3,
1836
01:26:18,560 --> 01:26:21,880
"go, on y va, on pose 0 question,
t'y vas, tu tapes,
1837
01:26:22,120 --> 01:26:24,680
"tu sautes,
tu te fous dans la gadoue."
1838
01:26:24,880 --> 01:26:27,000
C'est comme ça qu'on réussit.
1839
01:26:27,240 --> 01:26:29,840
- Depuis le début, on l'a dit,
1840
01:26:30,040 --> 01:26:32,040
il faut peut-être le répéter.
1841
01:26:32,280 --> 01:26:35,720
C'est qu'il vaut mieux
foncer et se tromper
1842
01:26:35,960 --> 01:26:39,240
que ne pas tout à fait
rentrer dans le sujet.
1843
01:26:39,480 --> 01:26:41,800
{\an3}Il faut y aller, faire l'effort,
1844
01:26:42,040 --> 01:26:45,320
{\an1}mettre les mains dans le sale,
et y aller à fond.
1845
01:26:45,560 --> 01:26:46,840
Je peux me planter,
1846
01:26:47,040 --> 01:26:49,640
mais je prends aussi
le risque de réussir.
1847
01:26:49,880 --> 01:26:53,560
Quand mes cavalières font rien,
avec des yeux de tortue,
1848
01:26:53,760 --> 01:26:55,040
ça marche pas.
1849
01:26:55,280 --> 01:26:57,280
{\an3}Il va falloir, à un moment,
1850
01:26:57,520 --> 01:26:59,840
accepter d'aller chercher le plus.
1851
01:27:00,080 --> 01:27:01,720
- Mélissa, vous opinez.
1852
01:27:01,960 --> 01:27:05,200
{\an3}- Je bois ses paroles,
clairement, il a raison.
1853
01:27:05,440 --> 01:27:07,520
{\an3}En tout cas...
1854
01:27:07,760 --> 01:27:10,200
{\an3}Mon intention...
Ma vie est en jeu.
1855
01:27:10,440 --> 01:27:13,320
{\an3}Au niveau de la volonté,
la hargne, la colère,
1856
01:27:13,560 --> 01:27:17,080
{\an3}et cette volonté de gagner,
je suis au max.
1857
01:27:17,320 --> 01:27:20,440
Je l'ai dit.
Ma mère a fait de moi un soldat.
1858
01:27:21,240 --> 01:27:22,840
{\an1}Euh... J'ai été habituée
1859
01:27:23,080 --> 01:27:25,000
{\an3}à me débrouiller seule.
1860
01:27:25,240 --> 01:27:28,400
A la dure,
dans la galère, sans personne.
1861
01:27:28,640 --> 01:27:31,560
{\an3}Toute seule.
Et je trouve que Koh-Lanta est...
1862
01:27:31,800 --> 01:27:34,680
{\an3}Ca regroupe un peu
tous les obstacles
1863
01:27:34,880 --> 01:27:36,840
{\an3}de la vie, de la vraie vie.
1864
01:27:37,760 --> 01:27:40,080
{\an3}Il faut pas avoir peur,
ni le montrer.
1865
01:27:40,840 --> 01:27:43,000
{\an3}Et pas trop réfléchir.
1866
01:27:43,240 --> 01:27:44,800
{\an1}- Pour la 1re fois,
1867
01:27:45,040 --> 01:27:47,680
vous avez parlé
de ce qu'il faudrait faire,
1868
01:27:47,880 --> 01:27:49,000
pour améliorer
1869
01:27:49,240 --> 01:27:52,240
{\an1}la situation,
et pour espérer battre les rouges.
1870
01:27:52,480 --> 01:27:54,200
{\an1}Vous êtes au conseil.
1871
01:27:54,400 --> 01:27:58,040
{\an1}Il va falloir voter, en secret,
en votre âme et conscience
1872
01:27:58,240 --> 01:28:00,000
{\an1}l'élimination de l'un de vous.
1873
01:28:00,200 --> 01:28:02,960
{\an1}Vous êtes 8,
et vous repartirez à 7.
1874
01:28:03,200 --> 01:28:05,120
Ilyesse, vous votez le 1er.
1875
01:28:05,360 --> 01:28:09,160
Musique de tension
1876
01:28:09,400 --> 01:28:28,440
...
1877
01:28:28,680 --> 01:28:29,440
{\an1}Mélissa.
1878
01:28:29,640 --> 01:28:39,960
...
1879
01:28:40,160 --> 01:28:43,920
- Je vote contre toi, un stratège,
car je préfère avoir
1880
01:28:44,160 --> 01:28:45,480
de l'avance sur toi.
1881
01:28:45,680 --> 01:28:48,240
...
1882
01:28:48,480 --> 01:28:49,280
- Fabrice.
1883
01:28:49,520 --> 01:29:02,280
...
1884
01:29:02,520 --> 01:29:03,360
- Sophia.
1885
01:29:03,600 --> 01:29:17,880
...
1886
01:29:18,120 --> 01:29:18,880
{\an1}Jacques.
1887
01:29:19,080 --> 01:29:27,640
...
1888
01:29:27,880 --> 01:29:28,640
{\an1}Charlotte.
1889
01:29:28,840 --> 01:29:38,680
...
1890
01:29:38,920 --> 01:29:39,680
{\an1}Frédéric.
1891
01:29:39,880 --> 01:29:45,200
...
1892
01:29:45,440 --> 01:29:46,680
Et enfin, Thibault.
1893
01:29:46,920 --> 01:29:54,480
...
1894
01:29:54,720 --> 01:29:58,320
Vous avez voté,
je vais procéder au dépouillement.
1895
01:30:00,120 --> 01:30:03,040
Musique à suspense
1896
01:30:03,280 --> 01:30:10,200
...
1897
01:30:10,400 --> 01:30:11,160
{\an1}Quelqu'un
1898
01:30:11,400 --> 01:30:13,640
a un collier d'immunité
individuel,
1899
01:30:13,880 --> 01:30:15,360
{\an1}et souhaite le jouer ?
1900
01:30:17,200 --> 01:30:19,000
{\an1}Personne ? Le dépouillement.
1901
01:30:19,240 --> 01:30:25,040
...
1902
01:30:25,240 --> 01:30:26,200
Charlotte.
1903
01:30:26,440 --> 01:30:31,480
...
1904
01:30:31,680 --> 01:30:32,480
Mélissa.
1905
01:30:32,720 --> 01:30:40,040
...
1906
01:30:40,240 --> 01:30:41,000
Frédéric.
1907
01:30:41,240 --> 01:30:42,760
...
1908
01:30:43,000 --> 01:30:44,360
{\an1}1 voix, Frédéric,
1909
01:30:44,600 --> 01:30:45,560
1, Charlotte.
1910
01:30:45,800 --> 01:30:46,880
{\an1}1 voix, Mélissa.
1911
01:30:47,120 --> 01:30:49,480
...
1912
01:30:49,680 --> 01:30:50,560
Mélissa.
1913
01:30:50,800 --> 01:30:57,560
...
1914
01:30:57,760 --> 01:30:58,520
Mélissa.
1915
01:31:00,480 --> 01:31:01,600
{\an1}Il reste 3 bulletins
1916
01:31:01,840 --> 01:31:02,760
à dépouiller.
1917
01:31:02,960 --> 01:31:04,040
Celui-ci peut
1918
01:31:04,280 --> 01:31:05,600
{\an1}déjà être décisif.
1919
01:31:05,800 --> 01:31:08,200
...
1920
01:31:08,400 --> 01:31:09,200
Mélissa.
1921
01:31:09,840 --> 01:31:10,640
- OK.
1922
01:31:12,400 --> 01:31:13,200
{\an1}Mélissa,
1923
01:31:13,440 --> 01:31:15,600
je poursuis,
mais ça ne changera pas
1924
01:31:15,840 --> 01:31:17,240
{\an1}l'issue du vote.
1925
01:31:17,480 --> 01:31:20,960
...
1926
01:31:21,160 --> 01:31:22,080
Mélissa.
1927
01:31:22,320 --> 01:31:24,120
- Tous ont voté contre moi ?
1928
01:31:25,000 --> 01:31:26,080
{\an3}Ah bah, d'accord.
1929
01:31:28,040 --> 01:31:28,880
- Mélissa.
1930
01:31:29,120 --> 01:31:32,080
{\an1}- Ah bah... Le coup de poignard, là...
- Mélissa.
1931
01:31:32,320 --> 01:31:34,200
Prenez votre sac.
- Allez, ciao.
1932
01:31:34,440 --> 01:31:36,320
{\an1}- Récupérez votre flambeau.
1933
01:31:37,960 --> 01:31:38,760
(- Putain.)
1934
01:31:39,000 --> 01:31:40,880
Mélissa souffle.
1935
01:31:41,120 --> 01:31:43,000
Musique de tension
1936
01:31:43,240 --> 01:31:48,000
...
1937
01:31:48,200 --> 01:31:49,240
{\an1}- Les aventuriers
1938
01:31:49,480 --> 01:31:51,000
{\an1}de la tribu vous éliminent,
1939
01:31:51,240 --> 01:31:53,720
{\an1}et leur sentence est irrévocable.
1940
01:31:57,240 --> 01:31:58,680
- J'y vais ?
- Attendez.
1941
01:31:59,360 --> 01:32:00,480
{\an1}Vous avez dit :
1942
01:32:00,720 --> 01:32:02,120
{\an1}"coup de poignard".
1943
01:32:02,840 --> 01:32:05,280
{\an3}- Oui, je suis honnête,
j'aurais jamais
1944
01:32:05,520 --> 01:32:07,639
trahi après m'être engagée.
1945
01:32:07,880 --> 01:32:10,159
{\an1}Les filles, je suis déçue, Ilyesse,
1946
01:32:10,400 --> 01:32:11,280
je suis déçue.
1947
01:32:12,120 --> 01:32:13,000
{\an1}C'est vous tous ?
1948
01:32:13,240 --> 01:32:14,240
{\an1}- Demandez-leur.
1949
01:32:14,480 --> 01:32:15,639
{\an1}- Qui m'a votée ?
1950
01:32:15,880 --> 01:32:16,760
{\an1}Assumez.
1951
01:32:18,960 --> 01:32:21,520
OK. Les filles, pourquoi ?
Je peux savoir ?
1952
01:32:21,760 --> 01:32:23,240
- C'était parce que
1953
01:32:23,440 --> 01:32:26,120
le fait de venir nous voir
pour ta stratégie...
1954
01:32:26,360 --> 01:32:28,760
Ca m'a bloquée.
- OK.
1955
01:32:29,000 --> 01:32:31,520
Pourquoi te taire
et attendre le conseil ?
1956
01:32:31,720 --> 01:32:34,040
{\an3}- Je voulais voir jusqu'où t'irais.
1957
01:32:34,240 --> 01:32:36,560
- T'as trouvé ça malhonnête ?
Mal amené ?
1958
01:32:36,800 --> 01:32:39,280
C'était vicieux et sournois ?
- Oui.
1959
01:32:39,520 --> 01:32:40,800
- Quelle stratégie ?
1960
01:32:41,040 --> 01:32:42,760
- Voter contre Frédéric.
1961
01:32:43,000 --> 01:32:46,840
{\an1}J'ai suivi sa saison de très près,
c'est un grand stratège.
1962
01:32:47,440 --> 01:32:49,240
Je pense qu'aux ambassadeurs,
1963
01:32:49,480 --> 01:32:51,760
{\an1}sans hésiter,
tu sacrifieras un jaune.
1964
01:32:52,000 --> 01:32:54,720
J'en ai parlé.
Assumez vos responsabilités.
1965
01:32:55,360 --> 01:32:59,040
{\an1}J'espère que Frédéric
ne s'alliera pas contre vous.
1966
01:32:59,280 --> 01:33:00,639
Y a rien contre toi.
1967
01:33:00,880 --> 01:33:02,480
Tu le sais.
- Quand même !
1968
01:33:02,720 --> 01:33:04,280
{\an1}- Charlotte, un mot ?
1969
01:33:04,520 --> 01:33:06,000
{\an1}- Comme je te l'ai dit,
1970
01:33:06,240 --> 01:33:09,400
dès que t'es venue,
je t'ai dit que la stratégie...
1971
01:33:09,639 --> 01:33:11,320
{\an1}- Là, vous la faites à l'envers.
1972
01:33:11,560 --> 01:33:14,159
Vous confirmez.
Dites-moi que vous refusez.
1973
01:33:14,360 --> 01:33:17,000
Je marche seule, et je le sais,
on est adultes.
1974
01:33:17,240 --> 01:33:20,680
- J'ai dit que je réfléchissais.
- Vous êtes malhonnêtes.
1975
01:33:20,920 --> 01:33:22,200
Tu as dit me suivre.
1976
01:33:22,440 --> 01:33:24,320
- Mais c'est pas une alliance.
1977
01:33:25,480 --> 01:33:27,760
- T'as menti !
- On est dans un jeu.
1978
01:33:28,000 --> 01:33:30,760
- Mais voilà, aucun souci,
j'accepte ma sentence.
1979
01:33:30,960 --> 01:33:34,040
Vous verrez
que j'ai voulu être bienveillante.
1980
01:33:34,280 --> 01:33:36,080
- En éliminant notre capitaine ?
1981
01:33:36,320 --> 01:33:37,760
Bon sur les épreuves ?
1982
01:33:38,000 --> 01:33:39,680
{\an1}- Quand il fera une stratégie...
1983
01:33:40,440 --> 01:33:42,680
- Bah, il le fera !
- Je suis désolée.
1984
01:33:42,920 --> 01:33:44,920
- Je vais parler...
- T'es pas réputé
1985
01:33:45,159 --> 01:33:46,000
loyal, si ?
1986
01:33:46,240 --> 01:33:47,440
- Qui j'ai trahi
1987
01:33:47,680 --> 01:33:49,320
{\an3}dans mon aventure ?
1988
01:33:49,560 --> 01:33:51,720
J'ai voté contre mon alliance ?
1989
01:33:51,960 --> 01:33:54,159
Oui ou non ?
- Je sais pas.
1990
01:33:54,400 --> 01:33:57,720
- Si t'as suivi, tu verrais que non.
- T'as pas juré ?
1991
01:33:57,960 --> 01:34:00,440
Tu t'es pas engagé,
avec ta parole ?
1992
01:34:00,680 --> 01:34:04,440
- C'était le choix final.
- Tu l'as pas tenue. Bah voilà.
1993
01:34:04,680 --> 01:34:07,600
{\an1}- Le 1er jour,
quand je t'ai intégrée
1994
01:34:07,840 --> 01:34:10,120
{\an3}chez les jaunes, on en a parlé,
1995
01:34:10,360 --> 01:34:13,800
et tu m'as même dit :
"J'aurais fait pareil".
1996
01:34:14,040 --> 01:34:14,920
- Exactement.
1997
01:34:15,159 --> 01:34:18,000
{\an1}- Et donc... Et donc ?
- C'est bon, Jacques.
1998
01:34:18,240 --> 01:34:20,080
On n'est pas dans un spectacle.
1999
01:34:20,320 --> 01:34:22,800
- Si, tu fais ton spectacle,
ma chérie.
2000
01:34:23,040 --> 01:34:24,320
- T'es de mauvaise foi.
2001
01:34:24,560 --> 01:34:26,520
- Je peux parler ?
- Oui, Fabrice.
2002
01:34:26,760 --> 01:34:29,680
- Tu es venue me parler.
- Tu as voté contre moi ?
2003
01:34:29,880 --> 01:34:31,120
- Oui.
- OK.
2004
01:34:31,360 --> 01:34:34,280
Vous auriez pu dire non,
j'ai rien imposé.
2005
01:34:34,520 --> 01:34:38,040
{\an1}- Lui aussi marchait avec vous ?
- J'ai pas dit oui.
2006
01:34:38,280 --> 01:34:40,440
{\an3}Je ne me suis pas positionné.
2007
01:34:40,680 --> 01:34:44,480
- Tu m'as dit que Frédéric avait fait
une stratégie contre toi.
2008
01:34:44,680 --> 01:34:46,200
- Oui.
- "Il est stratège..."
2009
01:34:46,440 --> 01:34:48,280
- Vrai ou faux ?
- Tout à fait.
2010
01:34:48,520 --> 01:34:51,440
- Ca me fait rire,
être d'accord devant, pas derrière.
2011
01:34:51,680 --> 01:34:52,760
- Je peux parler ?
2012
01:34:53,000 --> 01:34:55,480
- Je crois pas.
- Allez-y, Fabrice.
2013
01:34:55,720 --> 01:34:57,480
- Ta stratégie, tout de suite,
2014
01:34:57,720 --> 01:35:01,520
{\an3}elle ne peut pas effacer
plus de 2 semaines
2015
01:35:01,760 --> 01:35:04,240
de vie et d'aventure communes.
2016
01:35:04,480 --> 01:35:08,000
{\an3}Par contre, j'admire complètement
2017
01:35:08,240 --> 01:35:11,200
{\an3}ta capacité à avoir vécu 2 semaines
2018
01:35:11,440 --> 01:35:13,040
sur l'île maudite, sans rien,
2019
01:35:13,280 --> 01:35:14,600
{\an3}ton abnégation...
2020
01:35:14,800 --> 01:35:16,680
- C'est facile, les éloges..
2021
01:35:16,880 --> 01:35:18,720
{\an3}- Tes gamins vont être fiers.
2022
01:35:18,960 --> 01:35:21,440
{\an3}Et je te promets que...
2023
01:35:21,680 --> 01:35:23,720
A un autre stade du jeu,
2024
01:35:23,920 --> 01:35:27,240
il est probable qu'on ait échangé
un petit peu plus.
2025
01:35:27,440 --> 01:35:29,560
Mais là, c'était pas le moment.
2026
01:35:29,800 --> 01:35:31,040
- OK.
- C'est le vote.
2027
01:35:31,280 --> 01:35:33,320
{\an1}Chacun vote
en son âme et conscience.
2028
01:35:33,560 --> 01:35:34,760
Au revoir.
- Merci.
2029
01:35:35,000 --> 01:35:35,960
- AU REVOIR.
2030
01:35:37,200 --> 01:35:38,680
- Mélissa est désabusée.
2031
01:35:38,880 --> 01:35:41,360
Elle pensait avoir
des alliés fiables.
2032
01:35:41,560 --> 01:35:44,560
Musique de tension
2033
01:35:44,760 --> 01:35:46,960
...
2034
01:35:47,200 --> 01:35:48,040
Tout évolue.
2035
01:35:48,280 --> 01:35:50,280
Il n'y aura plus
qu'une tribu blanche.
2036
01:35:50,520 --> 01:35:51,680
La réunification.
2037
01:35:51,920 --> 01:35:53,320
- Ils disent bonjour...
2038
01:35:53,560 --> 01:35:54,120
T'inquiète.
2039
01:35:54,560 --> 01:35:56,480
- 8 rouges face à 7 jaunes.
2040
01:35:56,720 --> 01:35:58,720
{\an3}- Il ne faut pas arriver à 8-6.
2041
01:35:58,920 --> 01:36:01,240
{\an3}8-6, c'est mort,
on va tous dégager.
2042
01:36:01,720 --> 01:36:03,159
- Des retrouvailles...
2043
01:36:06,360 --> 01:36:07,639
- Des découvertes...
2044
01:36:07,840 --> 01:36:08,880
- J'ai vu Sarah,
2045
01:36:09,120 --> 01:36:10,480
j'ai senti la connexion.
2046
01:36:11,120 --> 01:36:11,800
- Une fille !
2047
01:36:12,040 --> 01:36:12,920
- C'est clair.
2048
01:36:13,159 --> 01:36:14,280
- Qui sera ambassadeur ?
2049
01:36:14,520 --> 01:36:17,440
- J'aimerais l'être,
pour être sûr de mon coup.
2050
01:36:17,680 --> 01:36:19,200
{\an3}- Ils choisiront Charlotte.
2051
01:36:19,440 --> 01:36:21,720
{\an3}On met une fille,
tu vends une alliance.
2052
01:36:21,960 --> 01:36:24,320
{\an1}- J'aurais pris un mec,
pour le secouer.
2053
01:36:24,560 --> 01:36:25,960
C'est dans la boîte.
2054
01:36:26,200 --> 01:36:28,520
- Qui sera éliminé
avant la réunification ?
2055
01:36:28,760 --> 01:36:30,440
- Soit moi, soit Fred va sauter.
2056
01:36:31,760 --> 01:36:33,680
- Ne manquez pas Koh-Lanta...
2057
01:36:33,920 --> 01:36:37,840
- Et cette nouvelle équipe blanche ?
- Elle est top !
2058
01:36:38,080 --> 01:36:40,120
- Que les gens sont hypocrites !
2059
01:36:40,360 --> 01:36:42,880
- C'est le mardi, à 21h10, sur TF1,
2060
01:36:43,080 --> 01:36:45,400
et en streaming sur TF1+.
2061
01:36:46,400 --> 01:36:49,159
- C'est le message le plus stressant.
- C'est vrai.
2062
01:36:49,360 --> 01:36:54,120
...
2063
01:36:54,360 --> 01:36:56,720
{\an1}- Les amis, vous qui regardez
cette émission en streaming,
2064
01:36:56,920 --> 01:37:00,040
{\an1}vous pouvez, vous aussi jouer
et tenter de gagner
2065
01:37:00,240 --> 01:37:02,480
{\an1}le plus important cadeau
de l'histoire de Koh-Lanta.
2066
01:37:02,680 --> 01:37:05,280
{\an1}50 000 E par an,
pendant 10 ans.
2067
01:37:05,600 --> 01:37:08,200
{\an1}Vous réalisez ?
Un demi-million d'euro.
2068
01:37:08,400 --> 01:37:11,840
{\an1}Le tirage au sort aura lieu
en direct le soir de la finale.
2069
01:37:12,040 --> 01:37:13,520
{\an1}Alors tentez votre chance
maintenant.
2070
01:37:13,720 --> 01:37:14,960
{\an1}Il lit les instructions.
2071
01:37:15,159 --> 01:37:22,240
{\an1}...
2072
01:37:22,440 --> 01:37:23,840
{\an1}Bonne chance à tous.
2073
01:37:24,440 --> 01:37:25,880
- J'ai envie de chialer.
2074
01:37:28,800 --> 01:37:31,840
Je suis honnête,
je ne comprends pas la malhonnêteté.
2075
01:37:32,960 --> 01:37:34,200
Grosse déception.
2076
01:37:34,639 --> 01:37:38,400
Je suis trop dans l'affect,
donc forcément, ça m'atteint.
2077
01:37:40,080 --> 01:37:43,680
Je ne regrette pas mon jeu,
j'ai fait une belle aventure.
2078
01:37:43,880 --> 01:37:47,480
Je retrouverai mes enfants.
J'ai pas eu d'appel avant-hier.
2079
01:37:47,680 --> 01:37:49,280
Je les retrouverai plus tôt.
2080
01:37:49,520 --> 01:37:51,840
- Mélissa, je vote contre toi
2081
01:37:52,040 --> 01:37:54,480
parce que
tu es la dernière arrivée.
2082
01:37:54,720 --> 01:37:56,720
- Tu es la dernière arrivée,
2083
01:37:56,920 --> 01:38:00,560
et je ne t'ai pas trouvée
déterminante lors des épreuves.
2084
01:38:00,800 --> 01:38:03,360
- Je vote contre toi
car tu es trop stratège.
2085
01:38:03,600 --> 01:38:07,520
- Je n'ai pas eu assez de temps
pour pouvoir évaluer si...
2086
01:38:08,040 --> 01:38:10,639
tu avais toute ta place
pour les épreuves.
2087
01:38:10,880 --> 01:38:13,800
- Ta stratégie arrive pour moi
un peu tôt,
2088
01:38:14,000 --> 01:38:15,400
je ne peux pas la suivre.
2089
01:38:15,639 --> 01:38:17,760
- Je vote contre toi ce soir,
2090
01:38:17,960 --> 01:38:21,159
car j'ai eu écho de ce que tu dis
sur moi dans mon dos.
2091
01:38:23,319 --> 01:38:23,320
...
183500
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.