Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Поддержите нас и станьте VIP, чтобы убрать все рекламные объявления www.OpenSubtitles.org
2
00:02:05,519 --> 00:02:06,897
Целую вечность ждём.
3
00:02:08,032 --> 00:02:09,175
Не пора ли нам ехать?
4
00:02:11,396 --> 00:02:13,173
Не пора, Князь.
5
00:02:13,619 --> 00:02:15,905
Шпики обыкновенно
покидают квартиру Распуина
6
00:02:15,937 --> 00:02:17,032
после полуночи.
7
00:02:18,119 --> 00:02:19,959
Ану, как Вы напоритесь у
него на кого-то из них
8
00:02:22,817 --> 00:02:23,825
Так что же?
9
00:02:24,992 --> 00:02:26,254
Я бывал там и раньше.
10
00:02:27,286 --> 00:02:28,294
Меня видели.
11
00:02:29,579 --> 00:02:33,175
Вы ведь не забыли, Князь, для чего
вы выманиваете его из квартиры? Нет?
12
00:02:34,984 --> 00:02:37,206
И двух часов не
пройдет, как он умрет!
13
00:02:38,214 --> 00:02:40,785
Здесь, под этой комнатой!
14
00:02:40,897 --> 00:02:42,421
Сдохнет, как собака!
15
00:02:42,468 --> 00:02:43,476
Тише.
16
00:02:43,730 --> 00:02:44,738
Тише.
17
00:02:45,024 --> 00:02:46,032
Он не забыл.
18
00:02:48,754 --> 00:02:49,762
Кстати!
19
00:02:50,230 --> 00:02:51,690
Я сам чуть не запамятовал
20
00:02:52,111 --> 00:02:53,873
важное обстоятельство!
21
00:02:55,278 --> 00:02:56,286
Вы, поручик,
22
00:02:56,698 --> 00:02:59,556
когда будете отвозить
шубу и вещи Распутина
23
00:03:00,262 --> 00:03:03,857
Вы, должны будете выйти на Варшавском
вокзале и позвонить в ресторан «Вилла Родэ».
24
00:03:04,389 --> 00:03:05,397
И зачем это?
25
00:03:06,270 --> 00:03:07,278
Затем,
26
00:03:07,452 --> 00:03:09,325
чтобы спросить, Не
приехал ли Распутин?
27
00:03:09,627 --> 00:03:11,143
Они, конечно, скажут,
что не приехал,
28
00:03:11,262 --> 00:03:12,270
а вы,
29
00:03:12,325 --> 00:03:13,333
как бы про себя,
30
00:03:13,373 --> 00:03:14,762
эдак рассеянно скажете:
31
00:03:15,071 --> 00:03:16,706
ага, так его еще нет…
32
00:03:16,944 --> 00:03:18,048
ну, стало быть, вот-вот
33
00:03:18,087 --> 00:03:19,095
приедет!
34
00:03:19,254 --> 00:03:20,468
Так, чтобы они его ожидали!
35
00:03:21,905 --> 00:03:23,722
Чёрт! Голова болит
от всего этого!
36
00:03:24,706 --> 00:03:26,151
И выпить нельзя!
37
00:03:27,270 --> 00:03:29,103
Отчего же нальзя?
38
00:03:30,229 --> 00:03:31,531
Вина
39
00:03:31,913 --> 00:03:32,921
достаточно!
40
00:03:35,040 --> 00:03:36,810
Да я боюсь, что Вы,
почтенный доктор
41
00:03:37,127 --> 00:03:39,381
случайно Ваш яд не туда всыпали
42
00:03:42,675 --> 00:03:46,460
двух покойников Княь у себя
дома не выдержит. Он и так уже
43
00:03:47,016 --> 00:03:48,524
на пределе. - Всё.
44
00:03:49,396 --> 00:03:50,682
Хватит!
45
00:03:51,476 --> 00:03:52,484
Больше не могу!
46
00:03:53,786 --> 00:03:54,794
Едем!
47
00:03:59,071 --> 00:04:00,079
С богом!
48
00:04:01,341 --> 00:04:02,595
На свято дело идёте.
49
00:04:13,722 --> 00:04:17,111
Что граммофон?
- Граммофон в порядке, успокойтесь!
50
00:04:17,659 --> 00:04:18,667
Пожалуйста
51
00:04:20,373 --> 00:04:21,381
Завтра, господа,
52
00:04:22,667 --> 00:04:24,444
мы проснёмся в другой стране!
53
00:05:38,083 --> 00:05:39,603
Кого надо?
54
00:05:39,960 --> 00:05:41,857
Я к Григорию Ефимычу.
55
00:05:43,480 --> 00:05:45,103
Не пущу! Поздно!
56
00:05:45,127 --> 00:05:46,659
Нечего тут ходить.
57
00:05:46,960 --> 00:05:48,675
К нему в так поздно не ездят
58
00:05:54,770 --> 00:05:56,135
Видимо не судьба.
59
00:05:59,451 --> 00:06:00,754
Меня дворник не пускает.
60
00:06:02,119 --> 00:06:03,127
Да,
61
00:06:04,452 --> 00:06:06,381
благоразумнее будет вернуться.
62
00:06:06,437 --> 00:06:08,190
И нечего тут ходить.
63
00:06:08,309 --> 00:06:10,658
А по чем я знаю,
кого по ночам носит?
64
00:06:12,786 --> 00:06:14,151
Денег просит.
65
00:06:16,833 --> 00:06:18,008
Дам ему.
66
00:06:20,929 --> 00:06:21,937
Любезный,
67
00:06:23,776 --> 00:06:25,635
так ведь мы с Григорием
Ефимычем договорились.
68
00:06:25,762 --> 00:06:26,770
Он ведь меня ждёт.
69
00:06:27,925 --> 00:06:30,547
Ну ежели хороший человек,
так я пущу, что ж
70
00:06:30,571 --> 00:06:31,659
мне жалко, что ли?
71
00:06:33,635 --> 00:06:36,460
Вот, ежели плохой…
72
00:06:36,667 --> 00:06:37,675
Прошу!
73
00:07:47,008 --> 00:07:48,016
Она ждёт.
74
00:07:49,786 --> 00:07:50,794
Почему?
75
00:07:51,452 --> 00:07:52,897
Потому, что я не
сумел её уговорить.
76
00:07:54,681 --> 00:07:56,682
Я старался, видит бог.
77
00:07:56,706 --> 00:07:58,556
А я знаю, если я Вас сегодня к
78
00:07:58,595 --> 00:07:59,603
ней не привезу,
79
00:08:00,540 --> 00:08:01,579
я потеряю её навсегда.
80
00:08:11,293 --> 00:08:12,928
Хошь не поеду?
81
00:08:17,952 --> 00:08:19,063
Да!
82
00:08:19,587 --> 00:08:20,714
Хочу!
83
00:08:21,942 --> 00:08:23,720
Откажитесь сами.
84
00:08:24,746 --> 00:08:25,754
Спасите её.
85
00:08:27,659 --> 00:08:28,762
Ей нельзя Вас видеть.
86
00:08:31,119 --> 00:08:32,444
Уверен, княгиня
87
00:08:33,897 --> 00:08:35,310
пригласила Вас сегодня, что бы
88
00:08:36,809 --> 00:08:38,444
проститься с Вами.
89
00:08:39,222 --> 00:08:40,254
Прогнать Вас навсегда.
90
00:08:47,000 --> 00:08:48,000
Едем!
91
00:09:18,714 --> 00:09:20,218
Прошу.
92
00:09:57,476 --> 00:10:00,337
Едут! Поручик, граммафон!
93
00:10:00,515 --> 00:10:04,015
Спокойно, Владимир Мирофанович!
Спокойно.
94
00:10:45,214 --> 00:10:47,281
Гости ещё не ушли.
95
00:10:47,627 --> 00:10:49,357
Какие гости?
96
00:10:50,183 --> 00:10:51,833
Явился с визитом
97
00:10:51,897 --> 00:10:52,921
её брат, мой шурин.
98
00:10:52,960 --> 00:10:54,825
Чёртов, болван и ещё с друзьями.
99
00:10:55,929 --> 00:10:57,698
Ирен их выпроводит,
Вы не волнуйтесь.
100
00:11:22,609 --> 00:11:24,237
Пойдём вниз.
101
00:11:24,261 --> 00:11:26,062
Она к нам спуститься.
102
00:12:05,516 --> 00:12:07,230
Вот пирожные, я
знаю, Вы их любите.
103
00:12:09,698 --> 00:12:10,706
Не люблю.
104
00:12:11,651 --> 00:12:13,213
Как же?
105
00:12:16,203 --> 00:12:17,508
А мадера?
106
00:12:17,968 --> 00:12:19,400
Попробуйте!
107
00:12:23,543 --> 00:12:25,619
Скоро она придёт?
108
00:12:25,770 --> 00:12:28,127
Скоро! Сначала выпейте со мной.
109
00:12:29,814 --> 00:12:31,659
Потом.
110
00:12:43,980 --> 00:12:45,754
Расскажи чё-нибудь
111
00:12:47,074 --> 00:12:48,539
Что рассказать?
112
00:13:14,690 --> 00:13:15,698
Вот белый медведь,
113
00:13:18,500 --> 00:13:19,683
у него печень нельзя есть.
114
00:13:21,310 --> 00:13:22,317
А чё?
115
00:13:23,111 --> 00:13:24,119
Ядовитая.
116
00:13:25,151 --> 00:13:26,198
Не хватяться они тя?
117
00:13:29,746 --> 00:13:30,754
Кто?
118
00:13:30,897 --> 00:13:31,905
Гости.
119
00:13:33,674 --> 00:13:34,880
Не знаю.
120
00:13:35,238 --> 00:13:36,478
Я сейчас поднимусь, скажу, что
121
00:13:36,532 --> 00:13:37,540
поздно уже.
122
00:13:38,127 --> 00:13:39,174
Погоди.
123
00:13:41,817 --> 00:13:42,825
С ними останься.
124
00:13:44,627 --> 00:13:45,635
Пусть она придет.
125
00:13:46,222 --> 00:13:47,230
Нет.
126
00:13:47,333 --> 00:13:48,341
Не удобно перед гостями.
127
00:13:52,278 --> 00:13:53,286
Я сейчас вернусь.
128
00:14:19,238 --> 00:14:21,770
Кончено? - Он не есть, не пьёт.
129
00:14:22,206 --> 00:14:23,413
Он желает её видеть.
130
00:14:24,387 --> 00:14:25,824
Что ты скажкшь, Дмитрий?
131
00:14:29,492 --> 00:14:31,421
Я пойду и убью его сам.
132
00:14:31,889 --> 00:14:33,159
Нет!
133
00:14:33,548 --> 00:14:36,325
Ваши руки не должны быть замараны
кровью, Выша Высотчество!
134
00:14:37,229 --> 00:14:39,159
Вы Романов!
135
00:14:39,183 --> 00:14:40,643
Что если он войдёт
136
00:14:42,238 --> 00:14:43,246
сейчас сюда?
137
00:14:55,556 --> 00:14:56,563
Дай мне пистолет.
138
00:14:56,825 --> 00:14:57,833
Господа,
139
00:14:58,056 --> 00:14:59,968
это становаиться всё
больше похоже на цирк!
140
00:15:00,396 --> 00:15:01,920
Я покончу с этим.
141
00:15:02,599 --> 00:15:03,599
Ни шагу.
142
00:15:06,992 --> 00:15:08,000
Всем оставаться здесь.
143
00:15:35,881 --> 00:15:36,889
Ты чё?
144
00:15:41,627 --> 00:15:42,635
Не придет она?
145
00:15:44,992 --> 00:15:46,230
Из-за гостей передумала?
146
00:15:46,952 --> 00:15:47,960
Нет.
147
00:15:48,643 --> 00:15:49,723
Надо ещё немного подождать.
148
00:16:06,643 --> 00:16:07,651
Домой поеду.
149
00:16:08,190 --> 00:16:09,198
Может ещё Мадеры?
150
00:16:12,968 --> 00:16:13,976
Может к цыганам?
151
00:16:16,175 --> 00:16:17,183
Едем к цыганам.
152
00:16:17,500 --> 00:16:18,508
Как же Ирен?
153
00:16:19,071 --> 00:16:20,413
Она же придёт, мы
же уговорились.
154
00:16:21,508 --> 00:16:22,873
Может ещё чай с пирожными?
155
00:16:27,825 --> 00:16:28,913
Не ври мне, маленький.
156
00:16:32,651 --> 00:16:33,778
Она не придёт!
157
00:16:34,159 --> 00:16:35,167
Она мне жена.
158
00:16:35,714 --> 00:16:37,579
Ты не смеешь на
неё даже смотреть,
159
00:16:38,159 --> 00:16:39,190
халопское отродье!
160
00:16:40,556 --> 00:16:43,111
Ты думаешь, я из тех идиотов,
которые будут целовать тебе ноги?
161
00:16:44,262 --> 00:16:45,825
Думаешь, я верю, что ты святой?
162
00:16:46,738 --> 00:16:47,746
Грязная скотина!
163
00:16:48,520 --> 00:16:49,548
Не надо, маленький.
164
00:17:00,647 --> 00:17:01,968
Домой поеду.
165
00:18:37,516 --> 00:18:38,718
Ааа…
166
00:18:56,329 --> 00:18:59,409
А где же Князь?
167
00:19:01,811 --> 00:19:03,742
Скучно с вами.
168
00:19:05,815 --> 00:19:07,865
Домой пойду.
169
00:19:40,432 --> 00:19:42,460
Бей его!
170
00:20:03,440 --> 00:20:05,333
Хватит!
171
00:20:11,467 --> 00:20:12,467
Он мёртв!
172
00:20:15,016 --> 00:20:16,056
Доктор…
173
00:20:21,325 --> 00:20:24,619
Доктор, чёрт бы Вас побрал!
174
00:20:25,055 --> 00:20:26,920
Осмотрите его!
175
00:20:29,762 --> 00:20:30,770
Вы
176
00:20:31,802 --> 00:20:33,040
Проломили ему череп…
177
00:20:34,278 --> 00:20:35,357
Он мертв, это … Это
178
00:20:36,214 --> 00:20:37,222
факт…
179
00:20:37,516 --> 00:20:38,524
Вы забили его
180
00:20:38,888 --> 00:20:39,896
до смерти…
181
00:20:43,667 --> 00:20:44,675
Какой ужас.…
182
00:20:47,833 --> 00:20:48,865
Господи,
183
00:20:50,873 --> 00:20:52,944
я не могу к нему подойти!
184
00:20:53,357 --> 00:20:54,817
Размазня!
185
00:21:38,730 --> 00:21:42,230
Аааааа! Ааааа! - Шуба моя где?
186
00:21:52,825 --> 00:21:56,325
Домой, дочка ждёт.
187
00:21:58,845 --> 00:22:00,514
Домой к дочке.
188
00:22:16,808 --> 00:22:18,849
Он не должен уйти,
189
00:22:18,873 --> 00:22:22,373
господа. Он не должен уйти…
190
00:22:25,921 --> 00:22:29,420
Домой, к дочке,
191
00:22:29,444 --> 00:22:32,944
Матрёнка ждёт! Домой!
192
00:22:32,968 --> 00:22:36,468
Он не должен уйти!!!
193
00:23:10,500 --> 00:23:11,508
Кто Вы?
194
00:23:13,143 --> 00:23:14,151
Кто Вы такой?
195
00:23:14,579 --> 00:23:16,079
Убирайтесь!
196
00:23:22,595 --> 00:23:23,999
Он мертв?
197
00:23:24,619 --> 00:23:25,627
Мертв?
198
00:23:32,619 --> 00:23:33,627
Кончено?
199
00:23:39,349 --> 00:23:41,413
Он мёртв?
200
00:23:41,635 --> 00:23:42,746
Мёртв!
201
00:23:44,667 --> 00:23:47,143
Вы можете взглянуть!
202
00:23:48,683 --> 00:23:50,270
Мы
203
00:23:50,761 --> 00:23:53,519
Убили Распутина.
204
00:23:59,718 --> 00:24:01,373
Нет. Я не пойду.
205
00:24:02,444 --> 00:24:04,079
Кто убил?
206
00:24:05,437 --> 00:24:07,071
Я?
207
00:24:07,167 --> 00:24:09,690
Вы?
208
00:24:11,659 --> 00:24:12,929
Или кто-то ещё?
209
00:24:13,214 --> 00:24:15,500
Идёмте, Князь,
210
00:24:15,532 --> 00:24:16,968
мы должны будем это решить.
211
00:24:33,766 --> 00:24:35,166
Нога застряла,
212
00:24:35,190 --> 00:24:38,690
помогите, поручик.
- Осторожно, господа,
213
00:24:38,714 --> 00:24:42,214
много крови! - Тяжёлый
- Сухотин, а вы телефонировали
214
00:24:42,238 --> 00:24:45,500
на «виллу родэ» - Да, да!
215
00:24:46,218 --> 00:24:48,460
Хорошо, что Князь
Феликс остался дома,
216
00:24:48,492 --> 00:24:50,778
он бы не смог этого выдержать.
217
00:24:50,810 --> 00:24:54,309
А ведь холодает,
заметили, господа?
218
00:24:54,333 --> 00:24:56,973
Может быть вы утопите этого дьявола,
а потом мы поговорим о погоде?
219
00:24:57,952 --> 00:24:59,730
Тяните!
220
00:25:03,107 --> 00:25:04,857
Держите верёвку
221
00:25:38,103 --> 00:25:39,925
Разворачивайте
222
00:25:57,238 --> 00:25:58,286
Порядок,
223
00:25:58,317 --> 00:25:59,897
господа.
224
00:26:25,933 --> 00:26:28,897
Baby. Иди ко мне - Мама.
225
00:26:35,937 --> 00:26:38,048
Милый мой,
226
00:26:39,241 --> 00:26:40,761
батюшка русский Царь.
227
00:26:43,344 --> 00:26:44,341
Чую, у
228
00:26:44,365 --> 00:26:46,944
бьют меня скоро,
229
00:26:48,373 --> 00:26:49,952
вот и пишу.
230
00:26:56,441 --> 00:26:58,706
Как услышишь по
мне колокол звонит
231
00:26:59,881 --> 00:27:01,032
знай,
232
00:27:02,726 --> 00:27:05,238
если убийца мои царского рода,
233
00:27:06,774 --> 00:27:09,008
всей твоей семье конец.
234
00:27:10,369 --> 00:27:12,381
Двух годов не пройдет,
235
00:27:13,492 --> 00:27:16,143
как убьет русский народ и тя,
236
00:27:17,131 --> 00:27:19,739
и матушку, и девочек,
237
00:27:19,763 --> 00:27:20,885
и маленькго.
238
00:27:25,158 --> 00:27:26,809
А после брат против брата
239
00:27:26,833 --> 00:27:30,333
пойдет, и друг друга
убивать станет,
240
00:27:31,884 --> 00:27:33,857
а я уж неживой.
241
00:27:36,437 --> 00:27:38,190
Молюсь за вас,
242
00:27:39,774 --> 00:27:41,722
а вы за ся молитесь.
243
00:27:43,651 --> 00:27:44,825
Григорий
244
00:27:44,857 --> 00:27:45,931
Р.
245
00:28:57,813 --> 00:28:59,452
Государыня.
246
00:29:00,778 --> 00:29:01,912
Знаешь.
247
00:29:02,742 --> 00:29:03,742
Сядь!
248
00:29:13,325 --> 00:29:15,206
О убиенном скорблю.
249
00:29:15,294 --> 00:29:16,921
Молюсь о спасении его души.
250
00:29:19,206 --> 00:29:21,397
Помнишь его пророчество?
251
00:29:21,762 --> 00:29:22,849
Они все не верили.
252
00:29:24,250 --> 00:29:25,929
Как же можно теперь не верить?
253
00:29:27,651 --> 00:29:31,056
Государыня, в пророчестве
было сказано что…
254
00:29:33,127 --> 00:29:35,524
Если меня убили
твои родственники,
255
00:29:36,143 --> 00:29:38,484
то ни один из твоей семьи,
256
00:29:38,627 --> 00:29:40,508
то есть детей и родных,
257
00:29:40,825 --> 00:29:41,841
не доживёт
258
00:29:43,024 --> 00:29:44,032
дольше двух лет.
259
00:29:45,317 --> 00:29:46,325
Их убьют.
260
00:29:48,765 --> 00:29:51,849
Государыня, нет сведений, что
Распутина убил кто-то из своих.
261
00:29:52,175 --> 00:29:53,825
Аня, что ты говоришь?
262
00:29:57,111 --> 00:29:58,373
Как же не они?
263
00:29:58,405 --> 00:29:59,810
Я знаю!
264
00:30:01,468 --> 00:30:03,929
Что же делать? Ники в ставке
265
00:30:03,960 --> 00:30:04,968
в Могилёве.
266
00:30:05,063 --> 00:30:06,579
А нам нужна охрана…
267
00:30:10,940 --> 00:30:11,952
Или
268
00:30:14,468 --> 00:30:16,286
всё бессмысленно
269
00:30:19,643 --> 00:30:23,143
Я, как верноподданный
считаю необходимым
270
00:30:23,167 --> 00:30:26,666
молить Ваше Императорское
Величество спасти Россию и Вашего
271
00:30:26,690 --> 00:30:30,190
наследника - передать ему Ваше наследие.
Другого выхода нет.
272
00:30:30,214 --> 00:30:33,413
Великий Князь,
Генерал-адъютант Николай.
273
00:30:36,968 --> 00:30:40,468
В данную минуту, единственны исход
- отказаться от престола в пользу
274
00:30:40,492 --> 00:30:43,992
Государя-наследника Цесаревича.
Другого исхода нет.
275
00:30:44,016 --> 00:30:45,602
Генерал-адъютант Брусилов
276
00:30:45,951 --> 00:30:51,039
Разбойничья кучка людей, именуемая государственной
думой, предательски воспользовалась
277
00:30:51,063 --> 00:30:53,802
удобной минутой для проведения
своих преступных целей.
278
00:30:53,833 --> 00:30:57,333
Я вынужден сказать, что пожалуй наиболее
безболезненным выходом для страны
279
00:30:57,357 --> 00:31:00,857
является решение пойти на встречу
уже высказанным условиям.
280
00:31:00,881 --> 00:31:04,381
Генерал Сахаров.
- Выше Величество, средсв прекратить революцию
281
00:31:04,405 --> 00:31:07,905
в столице нет никаких.
Необходимо немедленное решение,
282
00:31:07,929 --> 00:31:11,802
согласованное с заявлением
председателя государственной думы.
283
00:31:12,430 --> 00:31:14,357
Генерал-адъютант Эверт!
284
00:31:17,832 --> 00:31:19,361
Господа…
285
00:32:02,087 --> 00:32:04,103
Ваше Величество,
286
00:32:04,214 --> 00:32:05,651
Генерал Рузский.
287
00:32:09,595 --> 00:32:10,667
Просите.
288
00:32:18,753 --> 00:32:20,365
Здравствуйте, Николай
Владимирович.
289
00:32:21,309 --> 00:32:24,516
Ваше Величество, события
несуться с такой быстротой и так
290
00:32:24,548 --> 00:32:27,706
ежеминутно ухудшают положение,
что всякое промедление грозит
291
00:32:28,167 --> 00:32:30,500
неисчислимыми бедствиями.
- Что ж я решился.
292
00:32:31,952 --> 00:32:32,960
Отрекаюсь.
293
00:32:33,876 --> 00:32:35,048
Отказываюсь от престола.
294
00:32:36,643 --> 00:32:38,730
Кругом измена. И
трусость и обман.
295
00:32:38,762 --> 00:32:40,627
Но Государь…
- А что мне остаётся?
296
00:32:40,904 --> 00:32:42,150
Меня все предали.
297
00:32:45,460 --> 00:32:47,802
К Вам делегация от
государственной думы, господа
298
00:32:47,841 --> 00:32:49,008
Гуськов и Шульгин.
299
00:32:49,317 --> 00:32:50,373
Пригласите.
300
00:32:55,746 --> 00:32:56,960
Стерплю я этих.
301
00:33:01,627 --> 00:33:05,127
Я тебя, гада ползучего, вот этой
самой рукой расстреляю! Показывай,
302
00:33:05,151 --> 00:33:09,127
где гришки-подлеца могила, сволочь!
- А то всю бороду повыдергаем. - Что здесь происходит?
303
00:33:09,167 --> 00:33:11,825
Прекратите!
304
00:33:15,548 --> 00:33:19,047
А ну, вяжи его, братцы, я с этой контрой потом потолкую.
- Прекратите!
305
00:33:19,071 --> 00:33:22,571
У меня мандат от председателя совета
министров - товарища Керенского
306
00:33:22,595 --> 00:33:24,595
А ну, чё тут поначирикано?
307
00:33:28,548 --> 00:33:30,095
Да растереть,
308
00:33:30,175 --> 00:33:32,857
только форсу, что у
тебя усы закручены.
309
00:33:34,190 --> 00:33:37,278
Ты чё дядя?
310
00:33:40,317 --> 00:33:41,325
Погодь, братцы!
311
00:33:41,929 --> 00:33:42,937
Мандат у него.
312
00:33:43,698 --> 00:33:45,126
Вы кто такие?
313
00:33:46,270 --> 00:33:47,778
Охрана, Царя стережем.
314
00:33:48,639 --> 00:33:50,143
Вот этот нас пятерых отобрал.
315
00:33:50,175 --> 00:33:51,730
Вот этого к врачу несите,
316
00:33:51,762 --> 00:33:52,992
не скоро очухается.
317
00:33:53,444 --> 00:33:55,611
А Епископа мне надо
допросить, вот разрешение!
318
00:33:59,254 --> 00:34:00,468
Допрашивайте, чего уж там…
319
00:34:01,135 --> 00:34:02,270
За мной!
320
00:34:03,146 --> 00:34:05,603
Владыка, я здесь, чтобы
321
00:34:05,722 --> 00:34:10,032
просить Вас о помощи. Я
должен увидеться с государем.
322
00:34:10,151 --> 00:34:11,706
Тише, ради бога.
323
00:34:11,841 --> 00:34:14,381
Вы же видите, что
здесь творится.
324
00:34:16,690 --> 00:34:19,833
А зачем им могила Распутина?
325
00:34:19,873 --> 00:34:21,524
Думаю, осквернить желают.
326
00:34:22,659 --> 00:34:26,968
У них теперь "скверно" вроде
бесовского причастия –
327
00:34:28,056 --> 00:34:29,540
за алтарем нагадил:
328
00:34:29,746 --> 00:34:31,992
молодец, наш человек!
329
00:34:32,940 --> 00:34:34,294
Могилу разрыл,
330
00:34:34,357 --> 00:34:37,579
ограбил покойника? – Еще
лучше, награду получишь…
331
00:34:39,079 --> 00:34:41,175
Ну, а уж если в храме
божием человека
332
00:34:41,230 --> 00:34:43,595
убил – далеко пойдешь!
333
00:34:44,456 --> 00:34:46,008
Тут тебе или в министры,
334
00:34:46,040 --> 00:34:48,397
или еще куда повыше
– прямая дорога…
335
00:34:48,659 --> 00:34:51,817
Может, обойдется, владыка?
- Не обойдется.
336
00:34:52,293 --> 00:34:55,563
Поток этой скверны не
достиг еще до нас,
337
00:34:55,587 --> 00:34:58,349
мы только близкое
зловоние чувствуем…
338
00:34:58,381 --> 00:35:00,675
А когда дойдет, поздно будет…
339
00:35:01,857 --> 00:35:03,437
Никто не спасется…
340
00:35:05,028 --> 00:35:07,349
Так и Гришка покойник говорил…
341
00:35:08,516 --> 00:35:12,016
Да кто его слушал,
окромя Царицы?
342
00:35:14,413 --> 00:35:17,210
Я доложу Керенскому о Вашем
содействии следствию.
343
00:35:18,560 --> 00:35:19,896
Возможно и Вас отпустят.
344
00:35:20,254 --> 00:35:22,587
Не хочу никуда…
345
00:35:22,611 --> 00:35:24,905
Предпочитаю быть с Государем
346
00:35:24,937 --> 00:35:26,230
и Государыней,
347
00:35:26,294 --> 00:35:30,508
принять вместе с ними их долю.
348
00:35:32,316 --> 00:35:33,492
Понимаю Ваш выбор.
349
00:35:33,524 --> 00:35:37,024
А кстати… Почему вы были
благосклонны к Распутину?
350
00:35:37,048 --> 00:35:40,548
Православный был человек! А Вы?
351
00:35:41,955 --> 00:35:43,895
Я - немец, Владыка
352
00:35:44,095 --> 00:35:47,595
Спасибо за избавление. Я
353
00:35:47,619 --> 00:35:51,119
постараюсь вам помочь.
Храни вас бог.
354
00:36:48,845 --> 00:36:51,935
Матер Божия, Богородице,
355
00:36:52,047 --> 00:36:53,658
прости им.
356
00:36:56,984 --> 00:36:58,127
Богородице,
357
00:36:58,190 --> 00:36:59,508
прости им,
358
00:37:00,286 --> 00:37:02,052
ибо не ведают, что творят…
359
00:37:14,925 --> 00:37:17,198
Дети, ко мне.
360
00:37:30,071 --> 00:37:32,310
Ваше Величество, опасности
от меня не будет никакой.
361
00:37:33,675 --> 00:37:36,210
Епископ Исидор должен
был предупредить.
362
00:37:36,432 --> 00:37:37,540
Я никому не верю.
363
00:37:39,341 --> 00:37:40,349
Кто Вы такой?
364
00:37:40,897 --> 00:37:44,357
Я следователь Генрих Иванович Свиттен.
Я расследую дело
365
00:37:46,651 --> 00:37:47,690
Григория Распутина.
366
00:37:49,151 --> 00:37:50,159
Вы посмели ворваться,
367
00:37:50,603 --> 00:37:51,611
что бы нас допросить?
368
00:37:52,548 --> 00:37:53,556
Это мой долг,
369
00:37:53,944 --> 00:37:54,952
Ваше величество.
370
00:38:00,690 --> 00:38:01,698
Спрашивайте.
371
00:38:05,357 --> 00:38:07,333
Ваше Величество, всего
лишь один вопрос:
372
00:38:11,889 --> 00:38:13,127
Вы могли предотвратить
373
00:38:14,571 --> 00:38:15,579
убийство
374
00:38:16,579 --> 00:38:17,587
Распутина?
375
00:38:25,746 --> 00:38:27,214
Ступайте к тем, кто Вам дорог.
376
00:38:29,286 --> 00:38:32,786
И спасите всех, кого сможете.
377
00:38:51,238 --> 00:38:54,738
Командир запасного
батальона Волынского
378
00:38:54,762 --> 00:38:58,262
полка, в кабинет
военного министра.
379
00:38:58,286 --> 00:39:01,786
Добрый день, Генрих Иванович!
380
00:39:05,333 --> 00:39:08,833
Здравствуйте, господин Свитен!
381
00:39:12,381 --> 00:39:15,881
Делегация Николаевской железной дороги
приглашается в кабинет министра
382
00:39:15,905 --> 00:39:17,246
путей сообщения
383
00:39:24,444 --> 00:39:25,452
Это что, всё?
384
00:39:25,635 --> 00:39:28,508
Всё, что я имею сообщить
по порученному мне делу.
385
00:39:28,714 --> 00:39:31,762
Вы требуете возбудить
уголовное преследование лиц,
386
00:39:31,984 --> 00:39:33,825
убивших Распутина.
Вы в своём уме?
387
00:39:33,960 --> 00:39:34,968
Убит человек.
388
00:39:36,032 --> 00:39:39,960
И нет ничего странного, что за это
преступление следует отвечать по закону.
389
00:39:48,270 --> 00:39:51,865
Я поручил Вам расследовать
преступление Распутина,
390
00:39:51,976 --> 00:39:55,024
а не его убийц.
- Ни одно из предъявленных
391
00:39:55,167 --> 00:39:57,738
старцу обвинений не
подтверждено уликами.
392
00:39:58,921 --> 00:40:01,167
Большинство - не более,
чем вымысел и слухи.
393
00:40:01,571 --> 00:40:02,611
Но почему?
394
00:40:04,833 --> 00:40:08,103
Неужели Вы не так преданны
России, как я думал?
395
00:40:08,183 --> 00:40:10,619
В отличии от людей,
покончивших с Распутиным…
396
00:40:10,889 --> 00:40:14,627
Не может быть преступлений,
совершенных в интересах России.
397
00:40:15,008 --> 00:40:17,008
Демагогия, Генрих Иванович!
398
00:40:18,659 --> 00:40:21,865
Кем же для Вас является Распутин?
Кто же он по-вашему такой?
399
00:40:25,706 --> 00:40:27,055
Русский человек.
400
00:40:29,840 --> 00:40:31,539
В каждом Русском есть
401
00:40:31,774 --> 00:40:32,817
такой Распутин.
402
00:40:36,302 --> 00:40:37,786
Поэтому его не забудут.
403
00:42:47,547 --> 00:42:48,714
Анна Александровна,
404
00:42:48,952 --> 00:42:50,206
паспорта.
405
00:42:50,439 --> 00:42:51,730
Да, да. Они при мне.
406
00:42:52,111 --> 00:42:55,381
Только никак не могу запомнить
эти имена, которые там написаны.
407
00:42:55,405 --> 00:42:56,413
Я помню.
408
00:42:59,143 --> 00:43:01,698
Генрих Иванович, почему
вам нельзя с нами?
409
00:43:01,935 --> 00:43:05,912
Ну, потому, что… Потому,
что я не могу сейчас.
410
00:43:06,103 --> 00:43:09,861
Генрих Иванович присоединиться к нам после.
- Вы обещаете?
411
00:43:10,377 --> 00:43:11,377
Обещаю!
412
00:43:11,452 --> 00:43:12,849
Я буду ждать Вас!
413
00:43:13,213 --> 00:43:14,316
Пора!
414
00:43:20,693 --> 00:43:21,693
Поехали!
415
00:43:23,126 --> 00:43:27,007
В Рехимяке вас будут ждать финны.
Они надежные, проблем не будет.
416
00:43:28,956 --> 00:43:30,770
Спасибо за то, что
Вы для нас сделали.
417
00:43:30,802 --> 00:43:32,325
Всё будет хорошо
418
00:43:39,472 --> 00:43:40,472
Это папино.
419
00:43:42,817 --> 00:43:44,226
Трогай!
419
00:43:45,305 --> 00:44:45,897
Do you want subtitles for any video?
-=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-
34991
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.