Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:52,640 --> 00:00:55,030
(CORO DI BAMBINI)
2
00:01:10,640 --> 00:01:17,240
# Il paradiso tu vivrai
Se tu scopri quel che hai #
3
00:01:18,840 --> 00:01:23,631
# Non ti accorgi che io amo già te #
4
00:01:25,880 --> 00:01:30,591
# La vita è così
Tu quando non hai #
5
00:01:30,640 --> 00:01:36,398
# Vuoi avere di più
E dopo che hai ti accorgi che tu #
6
00:01:46,480 --> 00:01:48,392
Scusate.
7
00:01:49,360 --> 00:01:51,591
- Stasera che ti vuoi mangiare?
- Cotolette.
8
00:01:51,640 --> 00:01:54,678
- Le ho prese.
- Forza! Ricominciamo.
9
00:01:57,760 --> 00:02:01,436
# la la la #
10
00:02:19,760 --> 00:02:22,559
OTTAVIA: Com'è?
- Buona.
11
00:02:24,120 --> 00:02:27,352
- Forse un po' salata.
- Un po' salata, forse.
12
00:02:28,760 --> 00:02:31,673
Ho esagerato con il sale perché
dicono che è afrodisiaco.
13
00:02:33,840 --> 00:02:36,071
Ah, non lo sapevo.
14
00:02:44,000 --> 00:02:45,957
Orlando...
15
00:02:49,520 --> 00:02:51,432
Già ha fatto effetto.
16
00:03:04,320 --> 00:03:08,394
Forse prima di spogliarci
ci dovremmo un po' toccare.
17
00:03:09,680 --> 00:03:12,070
Quindi ci rivestiamo?
18
00:03:12,120 --> 00:03:14,032
No, no. Ormai...
19
00:03:15,280 --> 00:03:17,875
- Ti va se ci cambiamo nome?
- Perché?
20
00:03:19,200 --> 00:03:21,431
Così, magari diventa più eccitante.
21
00:03:23,480 --> 00:03:26,871
- Ma... continuiamo a spogliarci?
- Sì, sì. Continuiamo, sì.
22
00:03:35,640 --> 00:03:38,155
- Stai comodo, Antonio?
- Abbastanza, Cleopatra.
23
00:03:38,200 --> 00:03:40,157
- Aspetta un attimo.
- Sì.
24
00:03:40,200 --> 00:03:41,919
(VERSO)
25
00:03:41,960 --> 00:03:44,680
Ti piace?
(VERSO)
26
00:03:44,720 --> 00:03:48,157
Una fitta fortissima!
Cazzo, mi sono bloccato con la schiena...
27
00:03:51,880 --> 00:03:54,270
Ce l'hai un antidolorifico?
28
00:03:54,320 --> 00:03:56,596
- Certo, Antonio.
- Grazie, Cleopatra.
29
00:03:57,800 --> 00:03:59,917
- Ma quindi rimandiamo?
- Eh!
30
00:04:34,000 --> 00:04:35,912
(SUONO SVEGLIA)
31
00:04:43,320 --> 00:04:45,232
(SUONO SVEGLIA)
32
00:04:53,400 --> 00:04:56,199
RAGAZZO: Perché metti la sveglia
se ti alzi sempre prima che squilli?
33
00:04:56,240 --> 00:04:58,550
Per sicurezza. Tanto si spegne da sola.
34
00:04:59,360 --> 00:05:01,955
- Buon compleanno.
- Grazie.
35
00:05:02,000 --> 00:05:04,037
Oh, sono 60!
(ORLANDO ANNUISCE)
36
00:05:04,080 --> 00:05:06,072
Avevi detto che a 60 smettevi.
37
00:05:06,120 --> 00:05:08,157
L'avevo detto anche a 40 e 50.
38
00:05:08,200 --> 00:05:13,036
Ah! Vai a decine tu... quindi ora
se ne parla a 70, se ci arrivi.
39
00:05:13,920 --> 00:05:16,833
C'è chi dice che sessant'anni è
veramente una età di merda,
40
00:05:16,880 --> 00:05:19,190
perché alla fine non stai
né da una parte né dall'altra.
41
00:05:19,880 --> 00:05:23,271
Poi ci sono altri che sostengono che
proprio per questo è l'età migliore.
42
00:05:24,960 --> 00:05:28,237
- A quale scuola di pensiero appartieni?
- A quella che ti devi fare i cazzi tuoi.
43
00:05:28,880 --> 00:05:30,951
Siamo di ottimo umore stamattina.
44
00:05:31,000 --> 00:05:33,310
Il compleanno
non è il mio giorno preferito.
45
00:05:33,360 --> 00:05:36,876
Ma che cambia, è un giorno come un altro,
è uguale a ieri o ieri l'altro.
46
00:05:36,920 --> 00:05:39,833
E infatti né ieri né ieri l'altro
erano i miei giorni preferiti.
47
00:05:42,320 --> 00:05:45,677
E infatti ti sei preparato
le cannette tattiche.
48
00:05:46,280 --> 00:05:48,237
Esatto.
49
00:05:48,280 --> 00:05:51,034
E non ti senti ridicolo a fumare
canne ancora a sessant'anni?
50
00:05:51,080 --> 00:05:53,834
- Sai cosa mi fa sentire ridicolo?
- Cosa?
51
00:05:53,880 --> 00:05:56,111
Impiegare un'ora per alzarmi
in piedi e mettermi dritto,
52
00:05:56,160 --> 00:05:58,550
guardandomi in giro,
sperando che nessuno mi veda...
53
00:06:00,080 --> 00:06:03,357
E quindi la risolviamo
antidolorifico e cannette.
54
00:06:10,640 --> 00:06:13,872
E mo' non stare mezz'ora in bagno
a spargerti quei quattro peli
55
00:06:13,920 --> 00:06:16,480
che ti sono rimasti in capo. È inutile.
56
00:06:27,080 --> 00:06:28,992
(SUONO PIANOFORTE)
57
00:06:37,600 --> 00:06:39,956
Ma che cazzo ha questo sol diesis...
58
00:06:41,280 --> 00:06:43,192
(SUONO PIANOFORTE)
59
00:06:50,640 --> 00:06:52,757
Maestro? Ho finito.
60
00:06:52,800 --> 00:06:54,757
(GEMITI)
61
00:07:13,200 --> 00:07:15,590
Scusami Orlando, ma una volta
cominciato non si può smettere.
62
00:07:15,640 --> 00:07:17,552
- Posso provare?
- Certo.
63
00:07:18,720 --> 00:07:20,632
(SUONO PIANOFORTE)
64
00:07:41,040 --> 00:07:44,397
- Lo riconosci?
- È... coso... eh...
65
00:07:47,440 --> 00:07:49,557
- Eh...
- Dai!
66
00:07:58,640 --> 00:08:02,429
Eugenia! Eugenia!
Scusa se interrompo, eh.
67
00:08:02,480 --> 00:08:05,279
Nulla contro l'opera diciotto di
Rachmaninov, però io devo proprio andare.
68
00:08:07,280 --> 00:08:09,192
Era Rachmaninov...
69
00:08:11,520 --> 00:08:13,989
- Piacere, Olga.
- Molto piacere. Orlando.
70
00:08:14,040 --> 00:08:16,077
Conosce molto bene Rachmaninov.
71
00:08:16,120 --> 00:08:18,874
Ah sì, ho molti clienti musicisti,
soprattutto pianisti,
72
00:08:18,920 --> 00:08:21,196
e tutti con problemi di postura.
73
00:08:21,240 --> 00:08:24,199
- Postura?
- Sono una fisioterapista.
74
00:08:24,800 --> 00:08:26,757
Ah, fisioterapista...
75
00:08:26,800 --> 00:08:28,837
Abbiamo fatto un trattamento con
Eugenia...
76
00:08:28,880 --> 00:08:32,635
Beh, dev'essere un trattamento
molto piacevole... sembrava che...
77
00:08:32,680 --> 00:08:35,514
- Che stessimo scopando?
- Beh, sì...
78
00:08:36,120 --> 00:08:38,840
- Si è eccitato?
- No! No!
79
00:08:38,880 --> 00:08:41,839
Non è che stavo lì ad ascoltare,
assolutamente...
80
00:08:44,440 --> 00:08:46,875
EUGENIA: Le ultime quattro sedute.
- Grazie...
81
00:08:46,920 --> 00:08:50,516
Allora vi lascio alle
vostre note da addomesticare.
82
00:08:50,560 --> 00:08:52,756
(SUONO PIANOFORTE)
83
00:08:52,800 --> 00:08:55,634
Orlando! Questo sol diesis
è appena appena calante...
84
00:08:56,400 --> 00:08:58,995
Ma l'ho tirato tantissimo...
85
00:08:59,040 --> 00:09:03,512
- Lo tiro un altro po'?
- No, va bene, ho voglia di suonare...
86
00:09:03,560 --> 00:09:06,200
ti va di ascoltare un pezzo
che mi hanno commissionato per
87
00:09:06,240 --> 00:09:09,358
- un videogioco sul cartello messicano?
- Che videogioco?
88
00:09:09,400 --> 00:09:12,711
Un video gioco dove alcuni
narcotrafficanti messicani
89
00:09:12,760 --> 00:09:15,753
si ammazzano
con altri narcotrafficanti messicani.
90
00:09:16,840 --> 00:09:19,275
- Ah... e muoiono tutti?
- Speriamo di no.
91
00:09:19,320 --> 00:09:21,232
Speriamo.
92
00:09:38,640 --> 00:09:40,552
Tutto bene?
93
00:09:45,760 --> 00:09:48,639
- Sta bene?
- Magnificamente.
94
00:09:48,680 --> 00:09:50,876
ORLANDO: Sicura?
95
00:09:50,920 --> 00:09:53,560
- Bisogno di qualcosa?
- Tranquillo, ho quasi fatto.
96
00:09:54,160 --> 00:09:56,117
Fatto cosa?
97
00:09:56,160 --> 00:09:58,994
Il trattamento che faccio a Eugenia
è un po' particolare,
98
00:09:59,040 --> 00:10:02,716
mi richiede molta energia, quindi dopo
ho sempre bisogno di una decina di minuti
99
00:10:02,760 --> 00:10:04,672
per riallinearmi.
100
00:10:06,240 --> 00:10:08,152
E... ecco fatto!
101
00:10:12,440 --> 00:10:15,592
- Si è... riallineata?
- Perfettamente.
102
00:10:15,640 --> 00:10:18,792
Bene. E allora posso andare via sereno.
103
00:10:18,840 --> 00:10:21,309
(LAMENTO)
E che succede?
104
00:10:22,200 --> 00:10:24,635
Posso? Faccia dare un'occhiata, venga.
105
00:10:25,400 --> 00:10:28,074
Si giri, si giri. Incroci le braccia...
106
00:10:29,000 --> 00:10:32,789
Così... Benissimo. Ora si lasci andare...
107
00:10:32,840 --> 00:10:35,230
(RUMORE DI OSSA)
108
00:10:35,280 --> 00:10:37,192
Meglio?
109
00:10:38,840 --> 00:10:40,797
Sì, sembra di sì.
110
00:10:40,840 --> 00:10:43,958
Lei passa molto tempo seduto
al pianoforte, eh?
111
00:10:44,000 --> 00:10:47,152
- Beh, faccio l'accordatore!
- Facciamo lo stesso lavoro,
112
00:10:47,200 --> 00:10:51,194
lei accorda i pianoforti,
e io accordo i pianisti.
113
00:10:51,240 --> 00:10:55,154
Però, all'occorrenza,
accordo anche gli accordatori.
114
00:10:57,280 --> 00:10:59,192
Arrivederci.
115
00:11:05,480 --> 00:11:07,392
- Orlando!
- Buongiorno.
116
00:11:26,440 --> 00:11:29,797
- Buongiorno, Ottavia.
- Buongiorno, Orlando.
117
00:11:30,560 --> 00:11:33,758
- È aperta la sala dei Gemelli?
- Sì, certo.
118
00:11:34,600 --> 00:11:38,594
- Mi hai fatto venire di corsa...
- Mi dispiace farti lavorare oggi.
119
00:11:38,640 --> 00:11:41,519
- Perché?
- Buon compleanno.
120
00:11:42,520 --> 00:11:44,637
Grazie... lo sapevi?
121
00:11:44,680 --> 00:11:47,115
Sì. L'ho letto sui tuoi documenti.
122
00:11:47,720 --> 00:11:49,712
Sei nato lo stesso giorno
che è morto mio marito...
123
00:11:52,840 --> 00:11:55,230
non abbiamo nemmeno fatto
in tempo a fare figli...
124
00:11:55,280 --> 00:11:58,910
- Ah.
- Tu perché non ne hai avuti?
125
00:12:00,040 --> 00:12:04,080
Non lo so... destino. Bello il puzzle.
126
00:12:04,720 --> 00:12:08,111
- È la faccia mia.
ORLANDO: Lo vedo.
127
00:12:08,160 --> 00:12:10,072
Se vuoi te lo regalo per il compleanno.
128
00:12:13,360 --> 00:12:15,750
- Vado.
- T'accompagno.
129
00:12:17,560 --> 00:12:20,553
Senti Orlando, a proposito di quello
che c'è stato l'altro giorno,
130
00:12:20,600 --> 00:12:23,195
cioè, noi sapevamo che era solo
un primo esperimento, no?
131
00:12:23,240 --> 00:12:25,596
- Certo...
- Poteva andare bene, ma anche male...
132
00:12:26,680 --> 00:12:28,592
Salve.
133
00:12:29,240 --> 00:12:31,914
Ma ti è sembrata troppo ardita
la mia proposta di fare sesso?
134
00:12:31,960 --> 00:12:34,555
Beh... molto diretta.
135
00:12:34,600 --> 00:12:36,512
Vabbè... ci abbiamo provato.
136
00:12:37,400 --> 00:12:39,357
Allora, che c'hanno questi pianoforti?
137
00:12:39,400 --> 00:12:41,517
Ieri sono venuti i concertisti
per la prova,
138
00:12:41,560 --> 00:12:43,791
dicono che ci stano alcune note calanti.
139
00:12:43,840 --> 00:12:47,072
Ma li ho accordati due giorni fa...
(SUONO PIANO SCORDATO)
140
00:12:47,120 --> 00:12:51,319
- E qua che è?
- Di Fazio... sta sempre qua.
141
00:12:55,000 --> 00:12:58,072
- Di Fazio! Ma così lo scordi.
- Meglio.
142
00:12:58,680 --> 00:13:00,990
Si deve dimenticare
di essere un pianoforte,
143
00:13:01,040 --> 00:13:05,273
così come pure io sto cercando
di dimenticare di essere un pianista.
144
00:13:05,320 --> 00:13:07,710
dobbiamo stabilire una relazione nuova.
145
00:13:08,720 --> 00:13:10,712
- E cioè?
- Tipo...
146
00:13:10,760 --> 00:13:14,470
tipo che più io che devo suonare lui,
è lui che deve suonare me.
147
00:13:14,520 --> 00:13:16,751
Ah.
148
00:13:16,800 --> 00:13:18,951
- Ah, bello...
- Vero?
149
00:13:19,000 --> 00:13:21,560
Continua.
(SUONO PIANO SCORDATO)
150
00:13:28,400 --> 00:13:31,438
Quindi una volta a settimana,
ti tocca accordare pure Di Fazio.
151
00:13:57,960 --> 00:13:59,917
(SCRICCHIOLIO DI OSSA)
(LAMENTO)
152
00:14:01,880 --> 00:14:03,837
(CORO)
153
00:14:03,880 --> 00:14:10,036
# Il paradiso tu vivrai se tu scopri
Quel che hai #
154
00:14:11,400 --> 00:14:15,679
# Non ti accorgi che
lo amo già te #
155
00:14:18,280 --> 00:14:23,071
# La vita è così
Tu adesso mi vuoi #
156
00:14:23,120 --> 00:14:27,114
# Soltanto perché
Non cerco di te #
157
00:14:27,880 --> 00:14:31,556
# Ma io che lo so
Ne soffro però #
158
00:14:32,160 --> 00:14:35,073
# Ti dico di no #
159
00:14:35,120 --> 00:14:37,032
# Di no #
160
00:14:38,400 --> 00:14:41,598
# Il paradiso
Tu vivrai #
161
00:14:42,600 --> 00:14:46,355
# Se tu scopri
Quel che hai #
162
00:14:47,080 --> 00:14:51,677
# Non ti accorgi che
lo amo già te #
163
00:14:51,720 --> 00:14:55,475
# la la la #
164
00:15:07,600 --> 00:15:09,671
# la la la #
165
00:15:13,680 --> 00:15:15,592
OLGA: Bravissimi!
166
00:15:16,920 --> 00:15:20,391
Grazie a tutti,
ci vediamo mercoledì prossimo, ok?
167
00:15:21,000 --> 00:15:22,912
Ciao!
168
00:15:26,560 --> 00:15:29,439
OLGA: Ah, e che piacere.
169
00:15:30,600 --> 00:15:32,637
- Ma buonasera.
- Buonasera.
170
00:15:34,920 --> 00:15:38,880
- Sono tutti suoi pazienti?
- Qualcuno sì, qualcuno no...
171
00:15:40,040 --> 00:15:42,874
- Ma il coro fa parte della terapia?
- Dipende...
172
00:15:42,920 --> 00:15:45,230
ma un coro è di per sé una terapia.
173
00:15:46,480 --> 00:15:48,517
Da bambino, facevo parte di un coro.
174
00:15:49,480 --> 00:15:52,154
Incredibile, facevamo pure noi
questo pezzo.
175
00:15:52,200 --> 00:15:54,112
- Ah sì?
- Era bellissimo.
176
00:15:54,840 --> 00:15:56,638
E poi che è successo?
177
00:15:57,600 --> 00:15:59,592
E poi... sono uscito dal coro.
178
00:16:00,600 --> 00:16:03,752
Andiamo nello studio, così mi
racconta qualcosa della sua vita.
179
00:16:04,720 --> 00:16:07,838
E si ricordi che è lei che mi costringe
a metterla in mutande, eh?
180
00:16:08,520 --> 00:16:11,911
Scherzo, però in mutande ci si deve
mettere davvero. Andiamo.
181
00:16:11,960 --> 00:16:13,872
(GEMITI)
182
00:16:20,520 --> 00:16:24,070
Ma lei dopo ogni terapia
ha bisogno di riallinearsi?
183
00:16:25,520 --> 00:16:29,309
No, solo quando do qualcosa
in più nel trattamento.
184
00:16:29,360 --> 00:16:31,670
Beh, quindi mi devo considerare
un privilegiato?
185
00:16:38,840 --> 00:16:41,992
Due cose: una positiva e una negativa.
186
00:16:42,920 --> 00:16:46,709
Lei è evidentemente capace
di ironia, e questa è la positiva.
187
00:16:46,760 --> 00:16:49,229
La negativa
è che la sua schiena è a pezzi.
188
00:16:49,280 --> 00:16:53,832
Venga, non faccia caso all'arredamento,
perché io sono fanatica del riciclo,
189
00:16:53,880 --> 00:16:57,078
sa, dare una seconda possibilità.
Mi piacciono mobili ambiziosi,
190
00:16:57,120 --> 00:16:59,191
che abbiano voglia di rilanciarsi...
191
00:16:59,240 --> 00:17:02,756
guardi la presunzione di questo tavolo da
cucina mentre si atteggia a scrivania...
192
00:17:02,800 --> 00:17:04,314
Si accomodi.
193
00:17:04,360 --> 00:17:07,558
Avrei una richiesta che può
sembrarle stravagante, ma non lo è...
194
00:17:08,480 --> 00:17:11,837
Ha delle foto in costume da bagno
o in mutande a figura intera
195
00:17:11,880 --> 00:17:13,872
di quando era giovane?
196
00:17:15,040 --> 00:17:17,430
Mah, qui a casa non credo...
197
00:17:17,480 --> 00:17:20,234
Perché mi piacerebbe poter
confrontare le posture...
198
00:17:20,280 --> 00:17:23,398
- Forse al paese...
- Non può andarle a prendere?
199
00:17:23,440 --> 00:17:26,160
- Andare fino al paese...
- E che paese è?
200
00:17:26,200 --> 00:17:28,999
- Lauria. Lo conosce?
- Lauria...
201
00:17:29,040 --> 00:17:30,997
Che sarà da qua?
Un'ora e mezzo di macchina?
202
00:17:31,040 --> 00:17:33,839
- Ma non guido.
- Ma prenda un treno.
203
00:17:33,880 --> 00:17:36,395
Non c'è la stazione,
devo andare a Maratea,
204
00:17:36,440 --> 00:17:39,558
prendere una macchina
a noleggio... È complicato.
205
00:17:40,520 --> 00:17:42,876
Ma è proprio necessario
vedere questa foto?
206
00:17:42,920 --> 00:17:45,116
Non ho tutta questa voglia
di andare a Lauria.
207
00:17:46,280 --> 00:17:50,911
Senta Orlando, le nostre esistenze
le componiamo come quei mobili
208
00:17:50,960 --> 00:17:53,270
che ti arrivano a casa
e te li monti da solo...
209
00:17:53,320 --> 00:17:55,880
Uno segue le istruzioni e li monta.
210
00:17:55,920 --> 00:17:58,833
Però, può capitare a un certo
punto che un pezzo, incastrato male,
211
00:17:58,880 --> 00:18:01,759
nel tempo faccia storcere il mobile...
212
00:18:01,800 --> 00:18:05,430
Ecco, io davanti a me
ho la foto di un mobile storto: lei.
213
00:18:05,480 --> 00:18:09,633
Quindi io ho bisogno di vederla,
una foto di lei di quand'era ragazzo.
214
00:18:09,680 --> 00:18:13,754
Che poi sarebbe la foto del mobile
originale, prima che si storcesse.
215
00:18:13,800 --> 00:18:16,076
Quindi mi converrebbe
farmi curare all'lkea.
216
00:18:18,400 --> 00:18:21,518
Su, vada a prendere questa foto e me la
porti. Ci vediamo fra una settimana.
217
00:18:22,200 --> 00:18:25,272
Anzi guardi, venga un po' prima
che abbiamo le prove...
218
00:18:25,920 --> 00:18:29,311
casomai le venisse la
voglia di rientrare in un coro.
219
00:18:40,320 --> 00:18:44,553
- Beh? Come è andata?
- M'ha fatto malissimo.
220
00:18:44,600 --> 00:18:47,559
La strada per la guarigione
è lastricata di sofferenza.
221
00:18:48,560 --> 00:18:50,916
- Ma stai un po' meglio almeno?
- Un poco meglio sì, guarda...
222
00:18:50,960 --> 00:18:53,236
È la prima seduta, è già una cosa.
223
00:18:53,280 --> 00:18:56,398
- Che impressione t'ha fatto?
- Mah, un po' un tipo eccentrico.
224
00:18:56,440 --> 00:18:58,511
Quella fissata coi blocchi energetici,
con la postura,
225
00:18:58,560 --> 00:19:00,711
m'ha detto che sono un mobile storto.
226
00:19:00,760 --> 00:19:03,878
Vuole vedere una foto di quando avevo
vent'anni in costume da bagno
227
00:19:03,920 --> 00:19:05,639
- per confrontare le posture.
- Veramente?
228
00:19:05,680 --> 00:19:07,672
Sì. Ma a 20 anni mica c'avevo
il mal di schiena...
229
00:19:07,720 --> 00:19:09,757
Ma poi dove la prendo questa foto?
Devo andare a Lauria.
230
00:19:09,800 --> 00:19:12,599
Eh! E che problema c'è?
Andiamo e torniamo.
231
00:19:12,640 --> 00:19:14,950
- Non c'ho voglia...
- Un po' di movimento!
232
00:19:15,000 --> 00:19:17,560
- Ma non mi va di andare a Lauria...
- Se l'ha chiesto ci sarà un motivo.
233
00:19:17,600 --> 00:19:19,557
- Non ci voglio andare a Lauria.
- Lo sai che ti dico?
234
00:19:19,600 --> 00:19:22,035
Tieniti il mal di schiena perché
te lo meriti. Perché sei un deficiente!
235
00:19:22,080 --> 00:19:24,640
- Sei un cretino!
- Oh! Oh! Attento a come parli,
236
00:19:24,680 --> 00:19:27,275
(in dialetto) "che ancora ti puzza la
bocca di latte!" Ma vacci tu a Lauria!
237
00:19:28,560 --> 00:19:30,756
Hai parlato dialetto?
238
00:19:30,800 --> 00:19:33,269
Hai parlato dialetto. Sì!
239
00:19:33,320 --> 00:19:36,996
Cazzo, a me hai imposto di non parlare
in dialetto, ti vergognavi del dialetto...
240
00:19:37,040 --> 00:19:39,111
Ma lo vedi quanto sei più autentico!
241
00:19:39,160 --> 00:19:41,197
(in dialetto)
Ma parliamo un po' in dialetto, dai!
242
00:19:41,840 --> 00:19:46,392
E dai!
(CANTA IN DIALETTO)
243
00:19:56,840 --> 00:19:59,071
(CANTICCHIA IN DIALETTO)
244
00:20:20,800 --> 00:20:22,712
(CELLULARE SQUILLA)
245
00:20:26,440 --> 00:20:28,352
Pronto Ottavia, dimmi.
246
00:20:29,400 --> 00:20:31,790
Cosa?
E chi l'ha preso a martellate?
247
00:20:32,840 --> 00:20:34,752
Di Fazio?
248
00:20:35,440 --> 00:20:37,352
Ha pisciato dentro la cassa armonica?
249
00:20:38,280 --> 00:20:40,476
E come ha fatto, è salito sul seggiolino?
250
00:20:40,520 --> 00:20:43,592
/ Sì, ma fatela levare l'urina dalla cassa
armonica, perché è corrosiva.
251
00:20:46,240 --> 00:20:48,152
No...
252
00:20:54,040 --> 00:20:58,751
Mah, a occhio direi che una
accordatura non basta.
253
00:21:01,160 --> 00:21:03,117
Ma che gli è preso a Di Fazio?
254
00:21:03,160 --> 00:21:05,072
Non lo so.
255
00:21:17,440 --> 00:21:19,830
Di Fazio, ma che fai?
256
00:21:22,440 --> 00:21:24,397
Ma che ti succede?
257
00:21:24,440 --> 00:21:27,000
Hai preso a martellate un pianoforte,
c'hai pure pisciato dentro,
258
00:21:27,040 --> 00:21:30,351
- un pianoforte di grandissimo valore.
- Ma no. Sono due cose diverse.
259
00:21:30,400 --> 00:21:34,440
lo stavo protestando e poi ho avuto
un bisogno fisiologico,
260
00:21:34,480 --> 00:21:36,949
non è che potevo interrompere la protesta
per andare in bagno.
261
00:21:38,440 --> 00:21:41,080
- Ma contro chi stai protestando?
- Il conservatorio.
262
00:21:41,680 --> 00:21:44,275
Questa idea che
bisogna insegnare la musica...
263
00:21:44,320 --> 00:21:46,630
È la musica che deve insegnare a noi.
264
00:22:09,440 --> 00:22:11,352
(INUDIBILE)
265
00:22:30,480 --> 00:22:33,075
Ti sei deciso alla fine.
266
00:22:40,080 --> 00:22:42,197
Ma dove va tutta questa gente?
267
00:22:43,040 --> 00:22:45,919
La gente si muove, mica sono tutti
come te che ormai sei
268
00:22:45,960 --> 00:22:49,078
un bene immobile e piano piano ti stai
svalutando come le case di Lauria
269
00:22:49,120 --> 00:22:51,032
che ormai te le tirano appresso...
270
00:23:02,640 --> 00:23:05,360
Mi scusi? È libero quel posto?
271
00:23:08,600 --> 00:23:10,512
Sì.
272
00:23:47,160 --> 00:23:49,516
- Libero?
AUTISTA: Sì.
273
00:23:49,560 --> 00:23:51,313
Siete insieme?
274
00:23:51,360 --> 00:23:52,680
- No.
- No.
275
00:23:52,720 --> 00:23:54,154
E dove andate?
276
00:23:54,200 --> 00:23:56,112
- Lauria.
- Lagonegro.
277
00:23:56,760 --> 00:23:59,673
Allora facciamo così, arrangiamoci.
Vi porto tutti e due...
278
00:23:59,720 --> 00:24:02,315
facciamo prima Lagonegro e poi Lauria.
279
00:24:02,360 --> 00:24:04,716
Conviene prima a Lauria e poi Lagonegro.
280
00:24:04,760 --> 00:24:06,638
No, prima Lagonegro e dopo Lauria.
281
00:24:07,520 --> 00:24:11,560
Beh, è di strada Lauria.
Prima Lauria e poi Lagonegro.
282
00:24:11,600 --> 00:24:15,389
Ma se l'ha detto anche il noleggiatore!
Si fa prima Lagonegro e dopo Lauria...
283
00:24:15,440 --> 00:24:17,432
- Abbia pazienza.
- No, abbia pazienza lei.
284
00:24:17,480 --> 00:24:20,598
Conviene molto di più andare
prima a Lauria e poi a Lagonegro.
285
00:24:22,320 --> 00:24:24,357
Lagonegro... Lauria.
286
00:24:26,720 --> 00:24:30,316
Lauria, o Lagonegro?
Questo è il problema:
287
00:24:31,160 --> 00:24:35,951
se sia più nobile soffrire nell'animo
i dardi di un noleggiatore avverso,
288
00:24:36,000 --> 00:24:39,152
oppure sopportare 10 minuti in più
di superstrada?
289
00:24:40,640 --> 00:24:42,597
Non c'era bisogno che t'incazzavi...
290
00:24:42,640 --> 00:24:44,632
Lo so io quando c'è bisogno
d'incazzarsi,
291
00:24:44,680 --> 00:24:46,637
era una questione di principio.
292
00:24:46,680 --> 00:24:48,990
Fare questioni di principio
è sempre stata la tua forza,
293
00:24:49,040 --> 00:24:51,111
ma anche la tua debolezza,
se posso permettermi.
294
00:24:51,160 --> 00:24:53,072
- Dici?
- Dico.
295
00:24:55,160 --> 00:24:57,994
- Devi dire per forza?
- Sono venuto apposta.
296
00:24:59,360 --> 00:25:02,194
E ora? Dove andiamo?
297
00:25:02,240 --> 00:25:04,675
Alla stazione dei pullman. Ci sarà
pure quello per Lauria, no?
298
00:25:05,760 --> 00:25:07,717
- Pullman che vanno a Lauria?
- Eh!
299
00:25:07,760 --> 00:25:11,674
- Ma sei sicuro?
- Mai stato sicuro di niente, è vero?
300
00:25:20,520 --> 00:25:23,672
È pieno di pullman che vanno
a Lauria, proprio pullula.
301
00:25:23,720 --> 00:25:25,871
Ma forse ci sono solo nel periodo estivo.
302
00:25:25,920 --> 00:25:29,277
E allora facciamo una bella cosa,
ci sediamo e aspettiamo l'estate.
303
00:25:59,960 --> 00:26:02,111
UOMO: Muoviti! Muoviti!
304
00:26:02,160 --> 00:26:04,072
Arrivo! Arrivo!
305
00:26:08,320 --> 00:26:10,232
Dammi qua!
306
00:26:25,600 --> 00:26:31,437
Campioni del mondo! Campioni del
mondo! Campioni del mondo!
307
00:26:32,760 --> 00:26:34,991
(LAMENTO)
308
00:26:42,440 --> 00:26:44,955
Signorina! Scendete immediatamente.
309
00:26:47,120 --> 00:26:49,999
Non è un giocatolo,
serve per i malati.
310
00:26:50,600 --> 00:26:52,512
Scusate.
311
00:26:54,680 --> 00:26:57,912
- Ehi.
- Ehi. Come stai?
312
00:27:00,280 --> 00:27:02,715
Piano, piano che è ancora fresco.
313
00:27:03,400 --> 00:27:05,790
- Scusami...
- Che ti sporchi tutta.
314
00:27:05,840 --> 00:27:08,639
- Aspetta.
- Che fai?
315
00:27:08,680 --> 00:27:10,592
Voglio essere la prima
a firmarti il gesso!
316
00:27:13,720 --> 00:27:16,315
Eh ma... cioè, ma se lo vuole
firmare qualcun altro?
317
00:27:16,360 --> 00:27:18,272
Perché? Chi te lo deve firmare ancora?
318
00:27:20,880 --> 00:27:23,076
- Andiamo?
- Sì, ho lo zaino di là.
319
00:27:23,120 --> 00:27:25,032
Vado io, stai qua.
320
00:27:49,520 --> 00:27:51,796
L'estate dell'82
non ce la possiamo scordare.
321
00:27:53,160 --> 00:27:55,072
C'era una vista da là sopra...
322
00:27:56,880 --> 00:27:58,837
E da sotto? Com'era la vista?
323
00:28:01,000 --> 00:28:03,196
Andiamo va, che fa notte.
324
00:28:15,960 --> 00:28:18,395
S'è fatta notte e qua non passa nessuno.
325
00:28:18,440 --> 00:28:22,070
- Ma parliamo un po'. Di che vuoi parlare?
- Dobbiamo parlare per forza?
326
00:28:22,120 --> 00:28:24,157
Fammi una domanda e poi parlo io.
327
00:28:24,200 --> 00:28:26,669
Però non mi chiedere un'altra volta
se era proprio necessario
328
00:28:26,720 --> 00:28:28,677
salire sulla piramide umana perché,
ti ripeto,
329
00:28:28,720 --> 00:28:31,280
l'incidente, quel momento l'ha
reso sublime...
330
00:28:31,320 --> 00:28:35,200
- E allora non so cosa chiederti.
- Chiedimi perché mi vedi.
331
00:28:35,240 --> 00:28:39,598
- Il problema è che ti sento pure.
- Non scherzare! Chiedimi perché mi vedi.
332
00:28:39,640 --> 00:28:40,630
(RUMORE AUTO)
333
00:28:40,680 --> 00:28:43,434
- Una macchina, oh!
- Attento che ti mettono sotto.
334
00:28:43,480 --> 00:28:46,632
Magari. Così rendiamo sublime
anche questo momento.
335
00:28:50,560 --> 00:28:52,358
- Buonasera.
- Buonasera.
336
00:28:52,400 --> 00:28:55,279
- Dov'è diretto?
- A Lagonegro sto andando.
337
00:28:55,320 --> 00:28:58,119
Ah... e per caso passa per Lauria?
338
00:28:58,160 --> 00:29:00,231
Eh sì. Ci devo andare
per fare un servizio.
339
00:29:00,280 --> 00:29:03,114
- Ma prima Lauria e poi Lagonegro?
- Eh, per forza.
340
00:29:03,160 --> 00:29:05,755
- Che ti dicevo?
- Che mi diceva?
341
00:29:06,360 --> 00:29:09,990
No, dicevo, perfetto se mi può
dare un passaggio.
342
00:29:10,040 --> 00:29:12,236
- E va bene, salga.
- Grazie.
343
00:29:17,200 --> 00:29:19,192
Che si dice a Lagonegro?
344
00:29:19,240 --> 00:29:21,800
Ma che cazzo ne so?
lo sono di Potenza. Non scherziamo.
345
00:29:23,200 --> 00:29:25,669
- lo sono originario di Lauria.
- Ah...
346
00:29:25,720 --> 00:29:28,997
- Mi chiamo Orlando Bevilacqua.
- Piacere, Filippo Santarsiero.
347
00:29:29,040 --> 00:29:31,077
Piacere mio.
348
00:29:31,120 --> 00:29:36,275
Lauria eh? Belle le femmine a Lauria.
Poi ultimamente io la zona la batto.
349
00:29:36,320 --> 00:29:38,437
Ah, e come mai?
350
00:29:38,480 --> 00:29:40,870
Perché io e la mia famiglia abbiamo
dei supermercati sparsi
351
00:29:40,920 --> 00:29:44,311
in tutta la regione. Poi io ho preso
il timone di tutta la faccenda
352
00:29:44,360 --> 00:29:49,037
e sto facendo, modestamente, una piccola
rivoluzione, perché io, "compa'"!
353
00:29:49,080 --> 00:29:51,754
Il supermercato, lo voglio "fashion".
354
00:29:52,360 --> 00:29:56,434
Stiamo facendo tutta ristrutturazione
a tappeto, tutto stile "industrial".
355
00:29:56,480 --> 00:29:59,632
Ma pure il personale...
via quei camici di merda.
356
00:29:59,680 --> 00:30:02,275
Tu mi devi affettare il prosciutto?
d'accordo.
357
00:30:02,320 --> 00:30:05,870
Ma devi mettere un foulard,
io la vedo così.
358
00:30:05,920 --> 00:30:08,151
Tu sei solo un povero cretino.
359
00:30:08,200 --> 00:30:11,671
Mo' sto andando a Lauria che domani
inauguriamo un punto vendita.
360
00:30:11,720 --> 00:30:14,440
La sera prima vado sempre a controllare
che sia tutto a posto.
361
00:30:14,480 --> 00:30:19,111
Soltanto che adesso mi sta sorgendo
un piccolo conflitto interiore, no?
362
00:30:19,160 --> 00:30:21,231
non so se tu mi puoi aiutare.
363
00:30:21,840 --> 00:30:25,800
Siccome a Lauria c'è una che
mi "inchiavardo", non so se prima
364
00:30:25,840 --> 00:30:27,991
controllare e poi "inchiavardare",
365
00:30:28,040 --> 00:30:30,077
o prima "inchiavardare"
e poi controllare.
366
00:30:30,840 --> 00:30:32,797
- Secondo te, che cosa vincerà?
- Ma...
367
00:30:34,320 --> 00:30:39,349
"Pa-pam"! Vince sempre "pa-pam"!
lo la vedo così.
368
00:30:43,120 --> 00:30:47,000
Mo sono tutti fissati per Matera.
La vogliono fare Capitale della Cultura!
369
00:30:47,040 --> 00:30:49,111
Tutti dietro a questi quattro
sassi di merda!
370
00:30:49,160 --> 00:30:52,949
Ma scusa, ma il petrolio è a Matera?
No! È a Potenza.
371
00:30:53,000 --> 00:30:56,277
E allora lo vogliamo seguire questo
nostro destino da leader?
372
00:30:56,320 --> 00:30:59,358
lo Potenza la vedo come una piccola Dubai.
373
00:30:59,400 --> 00:31:02,950
- Ma che cazzo dici!
- Tutta grattacieli, tutta computerizzata,
374
00:31:03,000 --> 00:31:05,390
aria condizionata a bomba,
pure su via Pretorio.
375
00:31:05,440 --> 00:31:07,875
Infatti a Potenza ci sta un clima
tropicale, proprio.
376
00:31:07,920 --> 00:31:12,631
E a Potenza finalmente, perché no,
si mette in pratica la poligamia.
377
00:31:12,680 --> 00:31:14,956
- Eh, certo.
- Lo sai cos'è la poligamia?
378
00:31:15,000 --> 00:31:16,957
- Scommetto... "Pa-pam"!
- "Pa-pam"!
379
00:31:17,000 --> 00:31:19,151
- Lo sapevo, mannaggia la miseria.
- "Pa-pam"!
380
00:31:19,200 --> 00:31:22,159
- "Guaglio'"! Tu non stai bene di testa.
- "Pa-pam"! Ovunque!
381
00:31:22,200 --> 00:31:26,672
Tu sei un imbecille. Fatto e finito.
Dì: È un imbecille! Diglielo! Incazzati!
382
00:31:26,720 --> 00:31:31,158
Se non prendi una posizione, il cretino
sei tu. Dì: Sei un povero cretino.
383
00:31:31,200 --> 00:31:33,351
- Diglielo! Diglielo!
- Basta!
384
00:31:39,520 --> 00:31:43,150
C'è qualche problema?
Non ti piace questa prospettiva?
385
00:31:44,840 --> 00:31:47,275
lo lo dovevo capire
subito che eri uno filo-materano.
386
00:31:47,960 --> 00:31:50,714
Per me devi scendere. lo la vedo così.
387
00:31:51,480 --> 00:31:54,200
Scendi, forza, vai, vai.
388
00:31:55,400 --> 00:31:57,312
La gente che si incontra...
389
00:31:57,960 --> 00:32:00,156
- Ancora?
- Povero cretino!
390
00:32:00,200 --> 00:32:03,079
Ma vaffanculo vai.
Vai sulla strada, dove meriti.
391
00:32:04,160 --> 00:32:06,197
Materano di merda.
392
00:32:11,840 --> 00:32:17,313
(CANTA IN DIALETTO)
393
00:32:24,920 --> 00:32:27,196
Ma adesso che ti sei liberato da
quel cretino, come ti senti?
394
00:32:27,240 --> 00:32:29,197
Mi sento a piedi.
395
00:32:29,240 --> 00:32:31,709
Senti, ma per stanotte francamente
a passaggi la vedo dura...
396
00:32:31,760 --> 00:32:34,912
- dormiamo qua a Castrocucco.
- Ma li c'è solo L'Hotel Ancora.
397
00:32:34,960 --> 00:32:36,997
Eh! Andiamo a dormire lì, perché?
398
00:32:37,040 --> 00:32:39,032
Ma davvero vuoi andare
a dormire all'Ancora?
399
00:32:39,080 --> 00:32:42,232
No. Sei tu che lo vuoi.
È un passaggio inevitabile.
400
00:32:49,880 --> 00:32:51,792
L'Anfora?
401
00:33:01,080 --> 00:33:04,471
Ma non si chiamava Ancora questo posto?
402
00:33:04,520 --> 00:33:06,989
PORTIERE: Sì, poi è cambiata gestione
e hanno cambiato nome.
403
00:33:07,040 --> 00:33:09,316
Ah! Vedi?
404
00:33:09,360 --> 00:33:13,354
- Vedo cosa?
- No, dicevo... molto simile come nome.
405
00:33:13,400 --> 00:33:16,677
Infatti... così all'insegna hanno
cambiato solo una lettera.
406
00:33:17,520 --> 00:33:20,479
Beh, solo una lettera, che però
cambia completamente il senso.
407
00:33:21,080 --> 00:33:23,470
Cosa c'entra "ancora" con "anfora"?
408
00:33:23,520 --> 00:33:28,197
Cioè, voglio dire l'ancora trattiene
mentre l'anfora contiene...
409
00:33:28,920 --> 00:33:32,880
- Mi scusi ma a lei che importa?
- No, è una questione di principio.
410
00:33:32,920 --> 00:33:35,355
Ma ti pare che per una lettera
ti metti a fare sta filippica?
411
00:33:36,200 --> 00:33:38,874
Se vuoi cambiare nome,
cambialo come si deve, no?
412
00:33:39,560 --> 00:33:43,600
Probabilmente l'hanno voluto cambiare
per qualche motivo.
413
00:33:45,160 --> 00:33:48,437
Mah, non lo so,
forse perché cambiando nome
414
00:33:48,480 --> 00:33:50,392
si vuole cambiare la storia
di questo posto.
415
00:33:51,320 --> 00:33:53,232
Conosce la storia di questo posto?
416
00:33:54,400 --> 00:33:56,312
Conosce la storia di questo posto?
417
00:33:56,960 --> 00:33:58,872
Eh sì, ne ho sentito parlare.
418
00:33:59,680 --> 00:34:02,832
Però onestamente io non la conosco.
lo lavoro qui da poco.
419
00:34:04,160 --> 00:34:07,870
Ma penso che i proprietari abbiano voluto
cambiare solo una lettera per risparmiare.
420
00:34:10,760 --> 00:34:13,594
- Quindi, matrimoniale uso singola?
- Grazie.
421
00:34:13,640 --> 00:34:15,791
- Buonanotte.
- Buonanotte.
422
00:34:20,880 --> 00:34:23,349
La smetti di camminare
che m'innervosisci?
423
00:34:23,400 --> 00:34:25,357
Tu fai finta che non ci sono.
424
00:34:25,400 --> 00:34:27,596
Se potevo fare finta che non c'eri
non stavo qua.
425
00:34:29,200 --> 00:34:34,719
È incredibile come questo posto mi risulti
contemporaneamente familiare ed estraneo.
426
00:34:35,720 --> 00:34:38,713
E in tutti e due i casi
non è una sensazione piacevole.
427
00:34:40,280 --> 00:34:42,237
Per te dovrebbe essere la stessa cosa, no?
428
00:34:42,280 --> 00:34:45,557
Sì infatti, però non ci voglio pensare,
adesso voglio dormire, buonanotte.
429
00:34:47,920 --> 00:34:49,832
Buonanotte.
430
00:34:52,240 --> 00:34:54,596
Ma sappi che quando
un pensiero non lo vuoi pensare,
431
00:34:54,640 --> 00:34:56,552
lui si pensa da solo...
432
00:34:57,280 --> 00:34:59,192
o al limite con il mio aiuto.
433
00:35:09,280 --> 00:35:11,192
(SIRENE POLIZIA)
434
00:35:48,080 --> 00:35:50,993
Signore mi dispiace, ma l'acqua
c'è solo liscia o frizzante.
435
00:35:51,040 --> 00:35:53,953
Va beh, possiamo rimediare,
un bicchiere con un terzo di acqua liscia
436
00:35:54,000 --> 00:35:55,798
e due terzi di frizzante.
437
00:35:55,840 --> 00:35:57,877
Aspetti, che io con le frazioni
mi ci imbroglio...
438
00:35:57,920 --> 00:36:00,037
Un terzo è più assai di due terzi?
439
00:36:00,080 --> 00:36:03,676
Ma facciamo così, io gliele porto tutte
e due e se le mischia lei.
440
00:36:03,720 --> 00:36:05,677
Il caffè, normale?
441
00:36:05,720 --> 00:36:08,838
Posso averlo decaffeinato,
o me lo devo decaffeinare da solo?
442
00:36:16,480 --> 00:36:20,394
Una volta eri spiritoso, ora sei capace
soltanto di un umorismo antipatico.
443
00:36:44,680 --> 00:36:46,592
Mamma!
444
00:36:48,680 --> 00:36:50,751
Che ci fai qua?
445
00:36:50,800 --> 00:36:52,712
Ero venuto...
446
00:36:53,320 --> 00:36:57,599
a chiederti se ti dovevo venire
a prendere tornando dalla stazione...
447
00:36:57,640 --> 00:37:01,475
Eh, no. Faccio tardi,
poi mi dà un passaggio Rocchino...
448
00:37:05,080 --> 00:37:08,232
Piacere, Rocco Evangelisti,
449
00:37:08,280 --> 00:37:11,751
capisco l'imbarazzo... ma io a tua madre
voglio bene veramente,
450
00:37:13,400 --> 00:37:17,519
- ho intenzioni serie.
- Eh vabbè, felicitazioni... io vado.
451
00:37:18,360 --> 00:37:20,431
- Posso offrire qualche cosa?
- No.
452
00:37:20,480 --> 00:37:22,392
E dai, piglia qualche cosa,
che pare brutto.
453
00:37:24,120 --> 00:37:26,680
No, devo andare a pigliare
mia sorella che torna da Roma.
454
00:37:28,840 --> 00:37:33,517
- Ma ti servono i soldi per la benzina?
- No grazie, già l'ho messa.
455
00:37:34,160 --> 00:37:38,120
Non gliela fare guidare la macchina a
tua sorella, ha il foglio rosa scaduto!
456
00:38:28,720 --> 00:38:30,632
- Ehi.
- Ehi.
457
00:38:35,240 --> 00:38:38,039
- Guido io.
- No Rosà, non ci pensare nemmeno.
458
00:38:38,080 --> 00:38:40,720
Lo sai che mi viene da vomitare
se non guido.
459
00:38:40,760 --> 00:38:42,797
Poi mamma si incazza con me.
460
00:38:49,640 --> 00:38:51,552
Orla', che hai?
461
00:38:52,240 --> 00:38:54,709
- Niente.
- Orla'...
462
00:38:57,800 --> 00:39:00,076
Ma niente,
che prima sono passato in albergo
463
00:39:00,120 --> 00:39:04,000
e ci stava mamma che era
in atteggiamenti intimi con uno.
464
00:39:04,040 --> 00:39:06,680
- Ah sì?
- Un certo Rocco Evangelisti, lo conosci?
465
00:39:06,720 --> 00:39:09,076
Ma certo, è il proprietario dell'albergo.
466
00:39:09,920 --> 00:39:13,755
- Ah! Si stavano baciando.
- Ma si stavano baciando con la lingua?
467
00:39:13,800 --> 00:39:17,555
Che ne so Rosà, se si stavano baciando
con la lingua, eh... si stavano baciando.
468
00:39:17,600 --> 00:39:20,160
Voglio dire,
magari si stavano solo salutando.
469
00:39:20,200 --> 00:39:23,079
Se, salutando! Era un "bacio bacio"!
470
00:39:23,760 --> 00:39:27,071
Era pure una figura un po' strana,
proprio da un punto di vista estetico,
471
00:39:27,120 --> 00:39:30,477
cioè, mamma piegata con la testa,
questo qua basso basso...
472
00:39:30,520 --> 00:39:32,591
sembrava che stesse baciando un bambino.
473
00:39:32,640 --> 00:39:35,280
Perché? Dove sta scritto
che la donna deve essere più bassa, scusa?
474
00:39:35,320 --> 00:39:39,917
Da nessuna parte, ma per un'armonia,
per una questione di comodità.
475
00:39:39,960 --> 00:39:43,271
Ma pure per mamma, scusa, cioè,
così finisce che le piglia il torcicollo.
476
00:39:44,360 --> 00:39:48,752
- Ma dici che è una cosa seria?
- Che ne so, Orla', speriamo.
477
00:39:50,560 --> 00:39:53,997
- Senti, posso andare un po' più forte?
- No, Rosà, no!
478
00:39:54,840 --> 00:39:56,911
(ACCELERA)
479
00:40:02,280 --> 00:40:04,192
Ecco.
480
00:40:09,320 --> 00:40:12,916
- E ora?
- Appoggia la testa al finestrino.
481
00:40:12,960 --> 00:40:17,000
ORLANDO RAGAZZO: Come sarebbe...?
- Appoggiala e chiudi gli occhi.
482
00:40:18,920 --> 00:40:22,630
Signorina, che avete dimenticato
la pentola sul fuoco?
483
00:40:22,680 --> 00:40:25,718
- Non vi avvicinate.
- Ehi, ferma!
484
00:40:25,760 --> 00:40:27,911
Abbassi questo foulard!
Fatti identificare.
485
00:40:27,960 --> 00:40:30,873
- C'è un problema.
CARABINIERE: Che problema?
486
00:40:30,920 --> 00:40:33,719
È che mio fratello si è sentito
male negli ultimi giorni
487
00:40:33,760 --> 00:40:36,434
e c'è il
forte sospetto che abbia l'AIDS!
488
00:40:36,480 --> 00:40:39,279
L'AIDS?
Ma che è arrivata fino a qua sopra?
489
00:40:39,320 --> 00:40:41,596
Ferma! Ho detto che deve stare ferma!
490
00:40:42,360 --> 00:40:45,558
- Ancora non si sa bene come si trasmette.
- Non ti muovere, ferma!
491
00:40:46,320 --> 00:40:49,631
- Comunque, se volete vedere la patente...
- No! Che patente?
492
00:40:49,680 --> 00:40:53,913
Anzi, prenda suo fratello e lo porti
all'ospedale e faccia presto. Forza!
493
00:41:00,760 --> 00:41:02,831
Signorina!
494
00:41:04,080 --> 00:41:06,276
Ma l'ospedale di Maratea
è dall'altra parte.
495
00:41:07,680 --> 00:41:10,115
Sì, ma noi veniamo già dall'ospedale
di Maratea,
496
00:41:10,160 --> 00:41:14,439
- stiamo andando a quello di Lagonegro.
- Fate presto allora. Andate! Andate!
497
00:41:17,520 --> 00:41:19,830
ORLANDO RAGAZZO: Vai piano.
498
00:41:46,440 --> 00:41:48,432
(CANTANO)
499
00:42:00,720 --> 00:42:05,192
Eccoci a Lauria.
Paese nativo di Orlando Bevilacqua,
500
00:42:05,240 --> 00:42:07,755
dove si spera che la gioventù
passi in fretta
501
00:42:07,800 --> 00:42:09,792
per avere più tempo per rimpiangerla.
502
00:42:09,840 --> 00:42:13,311
È qui che sono cresciuti i suoi sogni
e le sue aspirazioni, che poi,
503
00:42:13,360 --> 00:42:15,431
ha scelto di andare a deludere a Salerno.
504
00:42:15,480 --> 00:42:20,316
Ma Orlando è così, fatto di slanci
vitali di cui immediatamente si pente...
505
00:42:20,360 --> 00:42:22,477
pigro... incompiuto!
506
00:42:22,520 --> 00:42:26,833
Perché tutte le strade, soprattutto
nel sud, portano all'incompiutezza.
507
00:42:26,880 --> 00:42:30,999
E lui c'è arrivato con la corsia
di sorpasso riservata ai rinunciatari.
508
00:42:31,920 --> 00:42:36,278
In una parola potremmo definirlo "un
depresso che si accontenta di esserlo",
509
00:42:37,080 --> 00:42:40,756
visto che si crogiola nello
stato di grazia della rassegnazione.
510
00:43:46,840 --> 00:43:49,116
I Ragazzi d'Argento!
511
00:43:59,400 --> 00:44:02,393
A guardarti adesso nessuno direbbe
che siamo la stessa persona.
512
00:44:03,400 --> 00:44:05,312
(MUSICA CLASSICA IN VERSIONE ROCK)
513
00:44:49,360 --> 00:44:52,478
Ho capito, ma non posso.
Oggi si sposa mia madre.
514
00:44:53,120 --> 00:44:55,112
Lo faccio, ho detto che lo faccio.
515
00:44:55,960 --> 00:44:59,636
Vabbè, ora devo riattaccare
che sono finiti i gettoni, richiamo io.
516
00:45:08,880 --> 00:45:10,792
Viva gli sposi!
517
00:45:13,520 --> 00:45:16,080
TUTTI: Bacio, bacio!
518
00:45:21,240 --> 00:45:24,039
Giacomina! Dobbiamo fare
la fotografia di famiglia!
519
00:45:24,080 --> 00:45:25,992
Un attimo Rocchi', due minuti!
520
00:45:27,760 --> 00:45:30,195
Mamma mia, tutto il giorno coi
tacchi non ce la posso fa...
521
00:45:30,240 --> 00:45:33,278
Eh, i tacchi se li doveva mettere
Rocchino, così almeno vi pareggiate.
522
00:45:34,120 --> 00:45:36,032
Cretino!
523
00:45:38,360 --> 00:45:41,797
- Rosà, che c'è?
- Niente.
524
00:45:42,480 --> 00:45:48,920
Eh, "niente". Che è questa moscieria?
Non siete contenti che mamma si è sposata?
525
00:45:50,880 --> 00:45:54,476
MI devo divorziare? Eh?
Venite qua.
526
00:45:54,520 --> 00:45:59,231
Dovete stare tranquilli, Rocchino sarà
all'altezza nonostante la bassezza.
527
00:45:59,800 --> 00:46:03,396
- Abbracciatemi.
ROCCHINO: Giacomina? La fotografia!
528
00:46:03,440 --> 00:46:07,320
- Madonna che palle questo Rocchino.
- Veniamo.
529
00:46:10,840 --> 00:46:13,036
Ci era simpatico Rocchino?
530
00:46:14,080 --> 00:46:18,199
- Tu che ti ricordi?
- Mah, che eravamo gelosi di mamma.
531
00:46:18,240 --> 00:46:22,473
Beh, è normale, mamma era bella,
spiritosa, intelligente...
532
00:46:22,520 --> 00:46:26,036
la prima divorziata di Lauria,
per strada tutti la guardavano.
533
00:46:26,080 --> 00:46:28,311
Noi ci sentivamo un po'
fidanzati con mamma.
534
00:46:29,760 --> 00:46:32,036
ROSANNA BAMBINA:
Orla', è pronto!
535
00:46:38,360 --> 00:46:42,513
- Finisci di apparecchiare.
- Perché dobbiamo farle noi queste cose?
536
00:46:42,560 --> 00:46:46,474
Ma allora sei scemo, Orla'?
Noi è come se non c'abbiamo un padre.
537
00:46:46,520 --> 00:46:48,477
Ma noi ce l'abbiamo un padre.
538
00:46:48,520 --> 00:46:51,035
Ma è come se non ce l'abbiamo,
se n'è andato via.
539
00:46:51,840 --> 00:46:54,958
- Lo so, ma quando torna?
- Non torna!
540
00:46:57,680 --> 00:46:59,717
Dai, finisci di apparecchiare.
541
00:47:17,040 --> 00:47:18,952
- Ciao.
- Ciao.
542
00:47:24,360 --> 00:47:28,513
- Beh, che si mangia?
- Cotolette, mamma,
543
00:47:28,560 --> 00:47:30,711
ma ho sbagliato, la tua s'è bruciata.
544
00:47:31,640 --> 00:47:33,996
- E mo' io che mi mangio?
- Pane.
545
00:47:34,640 --> 00:47:39,396
Però io sento un odorino di
bruciato che viene da là...
546
00:47:46,320 --> 00:47:48,232
- Qua che c'è?
- Boh.
547
00:47:49,520 --> 00:47:51,432
(insieme)
Cotolette!
548
00:47:54,560 --> 00:47:57,120
Te la sei ripassata la poesia
per la recita di domani?
549
00:47:57,160 --> 00:48:00,073
- Alla campanella, ma'...
- Fammi sentire.
550
00:48:00,120 --> 00:48:04,399
"Adesso sono solo un bambino,
ma quando diventerò grande..."
551
00:48:04,440 --> 00:48:06,272
Il ditino! Daccapo.
552
00:48:06,320 --> 00:48:10,917
"Adesso sono solo un bambino,
ma quando diventerò grande,
553
00:48:10,960 --> 00:48:14,715
vorrei starti sempre vicino.
È questa la cosa importante.
554
00:48:16,920 --> 00:48:19,116
Avete visto quant'è bravo?
555
00:48:20,240 --> 00:48:22,152
DONNA: Bravo!
556
00:48:24,240 --> 00:48:30,077
Bella! Sei stato proprio bravo.
Ti ha aiutato qualcuno a scriverla?
557
00:48:30,120 --> 00:48:33,750
Ho fatto quasi tutta da solo, ma
m'ha aiutato un poco mia sorella Rosanna.
558
00:48:33,800 --> 00:48:36,360
Ha detto che dovevo fare così col ditino.
559
00:48:36,400 --> 00:48:39,199
Beh, allora chiamiamo pure lei
sul palco! Vieni, vieni Rosanna.
560
00:48:40,480 --> 00:48:42,711
Bravissima! Brava!
561
00:48:44,680 --> 00:48:47,195
Molto bella, bravi!
562
00:48:47,240 --> 00:48:50,074
Solo che tengo solo una corona...
Come facciamo?
563
00:48:51,000 --> 00:48:54,311
E vabbè, facciamo così,
la portate un giorno ciascuno, va bene?
564
00:48:58,480 --> 00:49:00,756
(APPLAUSI)
565
00:49:05,760 --> 00:49:09,231
- La mia era più bella!
- Vuoi la corona? Vuoi questa?
566
00:49:11,160 --> 00:49:14,790
- Tieni! Povera cretina.
- GIACOMINA: Rosanna!
567
00:49:14,840 --> 00:49:17,878
- BAMBINI: Oh!
- ROSANNA BAMBINA: Andiamo che è meglio.
568
00:49:18,840 --> 00:49:20,797
Sono bambini...
569
00:49:25,560 --> 00:49:29,156
Eri un poeta in erba,
e ora t'è rimasta solo l'erba...
570
00:49:40,640 --> 00:49:43,951
Guarda chi c'è, il professor Deodato.
571
00:49:45,000 --> 00:49:47,640
Ancora va in giro a mettere i manifesti.
572
00:49:47,680 --> 00:49:51,356
- Non lo voglio incontrare.
- Ah, che paura! Muoviti, cammina.
573
00:49:51,400 --> 00:49:53,596
Professore,
abbiamo paura, possiamo andare?
574
00:49:53,640 --> 00:49:55,871
- Andate, andate.
- Andiamo.
575
00:49:57,920 --> 00:49:59,832
Cammina.
576
00:50:02,400 --> 00:50:04,312
Orlando!
577
00:50:05,040 --> 00:50:08,750
- Professore.
- Questa scena me la voglio godere.
578
00:50:09,520 --> 00:50:11,591
- Quando sei arrivato?
- Stamattina...
579
00:50:12,400 --> 00:50:14,471
È un bel po' che non ti vedevo...
580
00:50:15,520 --> 00:50:18,240
- ti trattieni, sì?
- No, parto domani mattina.
581
00:50:19,080 --> 00:50:22,596
Peccato, perché il 15 di giugno facciamo
una piccola celebrazione su Rocco.
582
00:50:24,160 --> 00:50:29,315
Rocco Scotellaro morì appena
trentenne... poeta, scrittore,
583
00:50:29,360 --> 00:50:31,829
ricercatore, sociologo,
584
00:50:31,880 --> 00:50:35,954
grande leader politico di base,
sindaco socialista di Tricarico,
585
00:50:36,920 --> 00:50:42,154
strenuo difensore dei diritti di una
popolazione contadina oppressa, sfruttata.
586
00:50:42,200 --> 00:50:45,432
E insomma,
è il padre di tutti noi Lucani.
587
00:50:46,360 --> 00:50:51,151
E io sono proprio felice oggi
che si possa inaugurare questo murales.
588
00:50:51,200 --> 00:50:56,229
È qui presente anche il vicesindaco,
il geometra Filippo Castelluccio,
589
00:50:56,280 --> 00:51:00,479
che sicuramente vorrà dire anche lui
due parole a nome di tutta la giunta.
590
00:51:00,520 --> 00:51:02,432
Prego, vicesindaco.
591
00:51:04,080 --> 00:51:06,436
Scusate, voglio dire una cosa,
592
00:51:06,480 --> 00:51:09,791
cioè, secondo me è una vergogna che
l'unico posto che ci ha concesso il Comune
593
00:51:09,840 --> 00:51:12,435
per onorare uno dei più grandi lucani
del dopo guerra,
594
00:51:12,480 --> 00:51:15,632
è in un posto dove
non ci passa nessuno. Prego.
595
00:51:19,640 --> 00:51:22,155
- Amici,
- (sottovoce) Stai calma!
596
00:51:22,200 --> 00:51:24,192
Facciamo finta di niente.
597
00:51:24,240 --> 00:51:28,996
Che poi a me non mi sembra un posto brutto
questo... E poi dove lo dovevamo fare?
598
00:51:29,040 --> 00:51:31,191
Lo dovevate fare davanti al Comune,
599
00:51:31,240 --> 00:51:33,311
magari qualcuno di voi
lo prendeva per esempio!
600
00:51:33,360 --> 00:51:36,910
Scusa! Hai parlato tu. E mo' parlo io!
601
00:51:38,080 --> 00:51:41,551
Questi del partito comunista
sono un poco prepotenti!
602
00:51:42,560 --> 00:51:45,837
Forse ci metterebbero tutti nei gulag
così farebbero piovere
603
00:51:45,880 --> 00:51:48,918
- e nevicare come pare e piace a loro...
- Ma che cazzo stai dicendo!
604
00:51:48,960 --> 00:51:50,952
- Ma sei pazza, Rosà?
- Lasciami, Orla'.
605
00:51:51,000 --> 00:51:53,674
Lasciami stare!
606
00:51:53,720 --> 00:51:55,996
- Oh! Stai ferma!
- Lasciatemi!
607
00:51:56,040 --> 00:51:59,272
ORLANDO RAGAZZO: Non lo voleva far cadere!
ROSANNA: Povero cretino. Lasciatemi!
608
00:52:12,600 --> 00:52:14,671
Da qua in poi è stato tutto un precipizio.
609
00:52:16,040 --> 00:52:19,078
E chi dobbiamo ringraziare? Deodato,
610
00:52:19,760 --> 00:52:23,071
il professore di storia e filosofia,
quello che l'ha plagiata...
611
00:52:23,720 --> 00:52:26,679
Guardalo come se ne lava le mani!
Guarda bene.
612
00:52:28,760 --> 00:52:30,797
Voi però l'avete provocata!
613
00:52:30,840 --> 00:52:33,674
Professò, diteglielo voi ai carabinieri
che non l'ha fatto apposta!
614
00:52:33,720 --> 00:52:37,919
Ma che gli devo dire io Orlando,
dipendesse da me... Anche lei però, eh?
615
00:52:49,360 --> 00:52:51,272
DEODATO: Orla'.
616
00:52:52,880 --> 00:52:56,237
dopo la morte di tua madre
t'ho scritto più volte, ti ho cercato.
617
00:52:57,160 --> 00:53:00,676
- lo ti devo parlare.
- Non hai voglia di sputargli in faccia?
618
00:53:02,640 --> 00:53:04,552
Devo andare.
619
00:53:11,120 --> 00:53:13,476
- Perché non gli hai detto niente?
- Lasciami perdere...
620
00:53:13,520 --> 00:53:16,194
- Ma fallo almeno per Rosanna.
- Rosanna per me è morta!
621
00:53:16,240 --> 00:53:18,835
Va bene, allora reagisci, sfogati!
Fai qualcosa!
622
00:53:18,880 --> 00:53:21,190
- Che cosa cambierebbe?
- Tu!
623
00:53:21,240 --> 00:53:23,197
Vuoi cambiare,
se no io non sarei qui!
624
00:53:23,240 --> 00:53:25,311
Altrimenti non mi avresti chiamato.
Lo capisci, o no?
625
00:53:25,360 --> 00:53:28,034
- lo non ho chiamato nessuno!
- La tua vita di merda m'ha chiamato...
626
00:53:28,080 --> 00:53:30,117
Il tuo disagio che m'ha chiamato.
627
00:53:31,920 --> 00:53:34,879
- Mi devi lasciare in pace.
- E quale sarebbe questa pace?
628
00:53:35,720 --> 00:53:38,554
Stare da solo tutti il giorno a casa
come un cane rabbioso?
629
00:53:38,600 --> 00:53:41,320
Non hai amici,
sei diventato completamente anaffettivo.
630
00:53:42,680 --> 00:53:45,354
La tua sfera sentimentale
si riduce a esperimenti sessuali
631
00:53:45,400 --> 00:53:48,996
che definire sconclusionati è veramente
poco, come l'ultimo, bello mamma mia...
632
00:53:49,040 --> 00:53:51,953
ti ci vorrei proprio vedere con una bella
parrucca biondo platino in capo!
633
00:53:52,840 --> 00:53:55,594
Ma ti rendi conto che sei diventato
completamente anestetizzato?
634
00:53:56,320 --> 00:53:58,357
Ora mi fai un cazzo di favore,
vieni con me da Deodato
635
00:53:58,400 --> 00:54:00,039
e gli dici tutto quello che pensi.
636
00:54:00,080 --> 00:54:02,151
- Vieni con me!
- Non ci vengo! No!
637
00:54:02,200 --> 00:54:04,954
E allora continue ad ammazzarti di canne.
638
00:54:05,000 --> 00:54:07,071
Anzi, sai che ti dico,
ammazzate proprio.
639
00:54:08,000 --> 00:54:09,992
Non mi ammazzo di canne!
640
00:54:10,600 --> 00:54:13,798
Due o tre al giorno al massimo
me ne faccio, leggere...
641
00:54:14,520 --> 00:54:20,391
Non lo so come si vive, non lo so.
Dimmelo tu! Dimmelo tu come si vive!
642
00:54:21,520 --> 00:54:24,877
Che vuoi sapere? Aspetta un attimo,
643
00:54:28,280 --> 00:54:31,398
ma tu sei il filo-materano di merda
che va chiedendo i passaggi...
644
00:54:32,760 --> 00:54:34,991
Ma che fai? Parli da solo... stai ubriaco?
645
00:54:36,040 --> 00:54:39,033
O sei drogato?
Non è che c'hai un coltello là?
646
00:54:39,080 --> 00:54:40,992
No, no.
647
00:54:42,120 --> 00:54:44,237
Ma ti senti bene almeno?
Stai bianco bianco.
648
00:54:48,480 --> 00:54:50,392
- No, sto bene...
- Sicuro?
649
00:54:51,120 --> 00:54:54,238
Sto bene, molto bene... sto benissimo.
650
00:54:55,880 --> 00:54:59,271
Guarda là! Grande e grosso
va girando come un fantasma.
651
00:55:00,440 --> 00:55:02,352
FILIPPO:
Fattelo dire: a te la vita ti va male.
652
00:55:03,480 --> 00:55:05,392
Posso?
653
00:55:08,600 --> 00:55:11,479
Ah sì... vuoi una sigaretta?
654
00:55:17,040 --> 00:55:19,157
Una me la fumo pure io, va!
655
00:55:21,320 --> 00:55:23,516
Che dopo una "inchiavardata"
ci sta tutta...
656
00:55:25,120 --> 00:55:28,352
Mi sono fatto una "ficcata", compare!
Mamma mia!
657
00:55:28,400 --> 00:55:31,120
Poi questa era una teppista,
non si staccava più.
658
00:55:35,120 --> 00:55:37,032
Tu mi sa che non "ficchi", eh?
659
00:55:38,080 --> 00:55:42,040
Ma devi "ficcare", che la vita già è un
manico di giravita,
660
00:55:42,080 --> 00:55:44,197
poi se non "ficchi", capirai.
661
00:55:48,800 --> 00:55:51,395
Beh, io mi sa che me ne devo andare.
662
00:55:52,640 --> 00:55:55,519
Che quella, mia moglie, non prende
sonno se non mi vede arrivare.
663
00:56:00,240 --> 00:56:02,755
lo pure vado "inchiavardando" porte,
porte, ma, alla fine,
664
00:56:02,800 --> 00:56:05,076
riesco a dormire solo con mia moglie.
665
00:56:06,400 --> 00:56:08,710
?? Certe volte, mi piace solo il
contrario.
666
00:56:09,960 --> 00:56:11,872
Boh, io la vedo così.
667
00:56:15,520 --> 00:56:20,754
M'hai fatto un po' pena.
Tieni, va! Piglia!
668
00:56:23,440 --> 00:56:26,558
E non ti comprare la droga,
mi raccomando.
669
00:56:26,600 --> 00:56:28,910
Beh, ci siamo visti, materano!
670
00:56:45,440 --> 00:56:48,672
Oh! Hai fatto i soldi,
ora ti puoi dare alla pazza gioia.
671
00:57:26,520 --> 00:57:29,797
(SUONO DI PIANOFORTE)
672
00:57:39,640 --> 00:57:41,552
(SIRENE POLIZIA)
673
00:59:12,920 --> 00:59:16,436
Orlando? Hai finito? Devo provare.
674
00:59:17,640 --> 00:59:19,552
Non ci riesco!
675
00:59:23,000 --> 00:59:25,515
Non ci riesco, non ci riesco!
676
00:59:36,640 --> 00:59:38,791
- Orlando! Buonasera.
- Buonasera.
677
00:59:38,840 --> 00:59:41,594
- Sta andando via?
- Sì, sono passato solo per...
678
00:59:41,640 --> 00:59:44,474
Per accordare il piano, immagino,
e non rimane al concerto?
679
00:59:44,520 --> 00:59:47,911
- No, devo andare... buonasera.
- Buonasera.
680
00:59:59,240 --> 01:00:01,152
OLGA: Orlando!
681
01:00:02,480 --> 01:00:04,870
Perché non s'è fatto più sentire?
682
01:00:04,920 --> 01:00:07,515
E poi è andato al paese a prendere
quella foto di lei da ragazzo?
683
01:00:07,560 --> 01:00:11,918
Sì... cioè sono andato
ma non l'ho presa.
684
01:00:11,960 --> 01:00:14,077
E perché?
685
01:00:14,120 --> 01:00:18,273
Guardi Olga, io la ringrazio
moltissimo, però, lasciamo perdere.
686
01:00:18,320 --> 01:00:21,313
Ma no, aspetti!
Aspetti, guardi come cammina.
687
01:00:21,360 --> 01:00:24,353
Lei è molto peggiorato,
si faccia dare un'occhiata.
688
01:00:25,160 --> 01:00:27,152
- Devo andare, Olga.
- No, insisto.
689
01:00:27,200 --> 01:00:29,669
E non faccia il bambino,
Orlando. Venga con me, su andiamo.
690
01:00:34,960 --> 01:00:40,433
Insomma, è andato a Lauria per prendere
quella foto e non l'ha presa...
691
01:00:40,480 --> 01:00:44,554
Guardi che è completamente contratto.
Da cos'è che si sta difendendo?
692
01:00:46,080 --> 01:00:49,278
È successo qualcosa al paese
che l'ha turbata?
693
01:00:49,320 --> 01:00:53,155
Ricordo che non aveva tanta voglia di
andare... ha litigato con qualcuno?
694
01:00:55,880 --> 01:00:57,792
Sì.
695
01:00:58,680 --> 01:01:00,592
Con quello della foto.
696
01:01:02,160 --> 01:01:04,072
In che senso?
697
01:01:05,840 --> 01:01:07,797
È da un po' di tempo che...
698
01:01:08,600 --> 01:01:10,876
parlo con il ragazzo che ero...
699
01:01:11,720 --> 01:01:13,632
anzi...
700
01:01:14,920 --> 01:01:18,231
lo vedo,
così come vedo lei in questo momento.
701
01:01:20,880 --> 01:01:24,078
- E adesso lui è qui?
- No.
702
01:01:25,920 --> 01:01:28,640
- È tutto quello che ha da dirmi?
- Perché?
703
01:01:30,360 --> 01:01:35,640
Le ho appena confessato che parlo... anzi
non 'parlo", convivo, con un fantasma.
704
01:01:35,680 --> 01:01:40,391
Tecnicamente non è un fantasma. Perché
i fantasmi sono spiriti dei defunti.
705
01:01:40,440 --> 01:01:42,909
Ora lei, per quanto acciaccato,
è ancora vivo,
706
01:01:42,960 --> 01:01:46,078
e di conseguenza è ancora viva
la sua parte giovanile.
707
01:01:46,120 --> 01:01:49,158
- E le sembra normale?
- Oddio, proprio normalissimo no.
708
01:01:49,200 --> 01:01:52,318
Ma non mi
sentirei di consigliarle l'elettroshock,
709
01:01:52,360 --> 01:01:54,431
perché è completamente contrario
ai miei principi.
710
01:01:55,520 --> 01:01:59,196
Piuttosto, mi dica, da quanto
tempo lo vede? Quando le è apparso?
711
01:02:04,720 --> 01:02:08,430
ORLANDO RAGAZZO:
Orla'... Orlando! Ma che fai? Svegliati!
712
01:02:17,560 --> 01:02:19,995
ORLANDO RAGAZZO:
Ma veramente ti volevi ammazzare?
713
01:02:26,080 --> 01:02:28,072
Ti ho salvato la vita.
714
01:02:29,640 --> 01:02:31,711
Ma l'ho fatto per me.
715
01:02:31,760 --> 01:02:35,197
Orlando... Le ho chiesto quando
le è apparso la prima volta.
716
01:02:35,240 --> 01:02:37,152
Circa un mese fa.
717
01:02:37,880 --> 01:02:39,792
- E adesso dov'è?
- Non lo so...
718
01:02:41,400 --> 01:02:43,312
ma è meglio così.
719
01:02:44,720 --> 01:02:47,713
lo quella foto di lei da ragazzo
la devo proprio vedere.
720
01:02:47,760 --> 01:02:51,037
La deve andare a prendere,
e forse posso agevolarla.
721
01:03:01,680 --> 01:03:03,637
- Sono dieci euro, signora.
- Sì.
722
01:03:03,680 --> 01:03:06,832
- Posso sbarazzarmi di questa banconota?
- Come mai?
723
01:03:06,880 --> 01:03:09,440
Eh, rappresenta una delle più grandi
umiliazioni della mia vita...
724
01:03:09,480 --> 01:03:11,472
- Me ne vuoi parlare?
- No.
725
01:03:11,520 --> 01:03:13,432
- Prego.
LAVAMACCHINE: Grazie.
726
01:03:15,000 --> 01:03:16,912
- Ti senti meglio?
- No.
727
01:03:17,560 --> 01:03:20,792
Molto bene, allora con questo spirito
propositivo ed allegro,
728
01:03:20,840 --> 01:03:23,753
ti propongo di fare la strada costiera
invece di fare l'autostrada, ti va?
729
01:03:23,800 --> 01:03:26,599
- Sì.
- E finalmente un sì. Si va...
730
01:03:49,880 --> 01:03:55,194
Scusa se te lo chiedo, ma veramente devi
fare un concerto a Maratea stasera?
731
01:03:55,240 --> 01:03:57,596
Perché? Non mi credi?
732
01:03:57,640 --> 01:04:00,439
No, è che mi sembra una
coincidenza fin troppo...
733
01:04:00,480 --> 01:04:02,437
Cioè, pensi che
mi sia inventata un concerto
734
01:04:02,480 --> 01:04:04,472
solo per accompagnarti a
prendere quella foto?
735
01:04:05,920 --> 01:04:07,991
Sì.
736
01:04:08,040 --> 01:04:09,997
Ma non ti sembra un po'
presuntuoso?
737
01:04:10,040 --> 01:04:12,874
Va bene che tu sei un caso speciale
che m'interessa moltissimo,
738
01:04:12,920 --> 01:04:17,711
però da qui a farmi 150 chilometri,
che poi in costiera diventano anche 172,
739
01:04:17,760 --> 01:04:21,276
solo per accompagnarti a prendere una
foto, che tra l'altro non è neanche mia,
740
01:04:21,320 --> 01:04:23,960
- eh, dai!
- Eh, scusa.
741
01:04:24,000 --> 01:04:27,118
No, è che non mi sento meritevole
di tutte queste attenzioni.
742
01:04:27,160 --> 01:04:29,595
Comunque scusa e ti ringrazio moltissimo.
743
01:04:54,960 --> 01:04:57,316
- Ti sembra un buon pianoforte?
- Eccellente.
744
01:04:57,360 --> 01:04:59,477
E vuoi dargli la tua benedizione?
745
01:04:59,520 --> 01:05:02,752
Dice la maestra Saponara che sei veramente
molto bravo come accordatore.
746
01:05:02,800 --> 01:05:05,838
- Ti ha detto anche dell'altro giorno?
- No... Che è successo?
747
01:05:05,880 --> 01:05:07,997
Non sono riuscito
ad accordare il pianoforte,
748
01:05:08,040 --> 01:05:11,078
ho dovuto chiamare un mio
collega... non m'era mai successo,
749
01:05:11,120 --> 01:05:13,840
Però adesso ci sono gli accordatori
elettronici, no?
750
01:05:13,880 --> 01:05:17,191
Beh... non a certi livelli, perché ogni
pianista vuole che il suo pianoforte
751
01:05:17,240 --> 01:05:20,438
abbia una voce più brillante, più opaca...
sfumature varie...
752
01:05:20,480 --> 01:05:23,439
Si puoi dire paradossalmente che
l'accordatura ideale
753
01:05:23,480 --> 01:05:26,234
sia un insieme armonico
di piccole scordature.
754
01:05:27,440 --> 01:05:30,956
- E come va la tua schiena?
- Mah, miracolosamente...
755
01:05:31,000 --> 01:05:34,471
Sì, però adesso andiamo a Lauria a dare
un'occhiata a quella benedetta foto?
756
01:05:34,520 --> 01:05:38,116
No, dai, restiamo qui... è bellissimo.
757
01:05:38,840 --> 01:05:40,752
OLGA: È vero.
758
01:05:43,640 --> 01:05:45,711
Mmm...
759
01:05:48,600 --> 01:05:52,640
ORLANDO: Brutte notizie?
OLGA: No. Però siete molto diversi.
760
01:05:52,680 --> 01:05:55,070
Beh, ci sono circa
quarant'anni di differenza.
761
01:05:55,120 --> 01:05:58,352
Sì, ma l'età non c'entra, eh!
Perché fra voi c'è come una frattura...
762
01:05:59,040 --> 01:06:01,953
Esattamente su cosa avete litigato
tu e lui?
763
01:06:02,000 --> 01:06:05,277
Tu mi tratti normalmente, ma sotto sotto
pensi che io sia un po' squilibrato... no?
764
01:06:06,400 --> 01:06:08,517
- Beh...
- E ti diverti?
765
01:06:08,560 --> 01:06:11,712
Sì, un po' mi diverto, altrimenti
non sarei venuta fin qui...
766
01:06:13,120 --> 01:06:15,476
- Questo bambino sei tu?
- Sì.
767
01:06:15,520 --> 01:06:17,477
Cos'è, una premiazione?
768
01:06:17,520 --> 01:06:20,592
È un concorso per poeti in erba
che ho fatto durante le elementari.
769
01:06:21,200 --> 01:06:23,635
- Hai vinto?
- Sono arrivato secondo.
770
01:06:23,680 --> 01:06:25,672
Quindi questa è la bambina
che è arrivata prima?
771
01:06:27,720 --> 01:06:30,394
- È arrivata seconda pure lei.
- Un ex-aequo?
772
01:06:32,520 --> 01:06:34,432
È mia sorella.
773
01:06:36,400 --> 01:06:40,474
- Ti va di parlarmi un po' di tua sorella?
- No.
774
01:06:40,520 --> 01:06:44,639
- Come no? Perché, che problema hai?
- Non mi va di parlarne.
775
01:06:45,600 --> 01:06:47,910
- Perché non ti va?
- Non mi va.
776
01:06:48,920 --> 01:06:53,039
E diglielo, cazzo. Ma se non glielo
dici a lei, a chi cazzo lo vai a dire!
777
01:07:07,080 --> 01:07:09,993
TV: "È di poche ore fa la notizia
dell'arresto dei due terroristi
778
01:07:10,040 --> 01:07:14,353
Antonio De Simone e Rosanna Bevilacqua.
I dettagli dalla nostra inviata."
779
01:07:14,400 --> 01:07:18,553
INVIATA TV: "Sono stati arrestati all'alba
dopo aver fatto perdere le loro tracce
780
01:07:18,600 --> 01:07:21,672
per otto giorni,
Antonio De Simone e Rosanna Bevilacqua,
781
01:07:21,720 --> 01:07:25,475
considerati i principali responsabili del
rapimento, sequestro e uccisione
782
01:07:25,520 --> 01:07:27,830
del giuslavorista??
783
01:07:27,880 --> 01:07:31,430
Erano nascosti in un rifugio fra le
colline vicino alla montagna di??
784
01:07:31,480 --> 01:07:33,631
I Carabinieri sono riusciti
a rintracciarli..."
785
01:07:37,320 --> 01:07:39,755
OLGA:
Eravate molto legati tu e tua sorella?
786
01:07:45,200 --> 01:07:47,715
- Certo.
- E adesso dov'è?
787
01:07:48,360 --> 01:07:52,479
È ancora in carcere. Non si è mai
pentita, non si è mai dissociata.
788
01:07:52,520 --> 01:07:55,035
Non riconosce lo Stato imperialista
che l'ha giudicata.
789
01:07:55,600 --> 01:07:59,560
Siccome non ha mai collaborato, non
l'hanno fatta venire al funerale di mamma.
790
01:08:00,360 --> 01:08:04,513
- E con te come si giustifica?
- E come si deve giustificare?
791
01:08:04,560 --> 01:08:06,517
- Non c'ho mai parlato.
- Appunto.
792
01:08:06,560 --> 01:08:10,076
- Cioè, non sei mai andato a trovarla?
- Ma c'ha distrutto.
793
01:08:10,120 --> 01:08:14,239
non solo lo scandalo, la vergogna,
il paese... ma proprio economicamente...
794
01:08:14,280 --> 01:08:17,637
nell'albergo di Rocchino trovarono
delle armi che aveva nascosto.
795
01:08:18,400 --> 01:08:21,791
L'hanno tenuto sotto sequestro per più
di un anno, l'hanno dovuto svendere.
796
01:08:21,840 --> 01:08:24,674
Rocchino c'è morto di crepacuore,
mia madre non si dava pace.
797
01:08:24,720 --> 01:08:26,598
E tu?
798
01:08:26,640 --> 01:08:30,475
lo non potevo vivere sotto quella cappa,
e dopo un paio d'anni me ne sono andato.
799
01:08:30,520 --> 01:08:32,352
Dove? Che hai fatto?
800
01:08:32,400 --> 01:08:35,154
Niente! Ha iniziato a campare
di buoni propositi,
801
01:08:35,200 --> 01:08:38,477
tipo quello di smettere di
fumare... manco in quello c'è riuscito.
802
01:08:39,880 --> 01:08:42,679
Mi sono trasferito a Salerno,
sono andato a lavorare in un negozio
803
01:08:42,720 --> 01:08:46,760
di strumenti musicali, accordavano
pianoforti e ho imparato anch'io.
804
01:08:46,800 --> 01:08:49,918
- Bel ripiego di merda.
- Ci campo con quel ripiego!
805
01:08:55,320 --> 01:08:57,551
- È tornato, eh?
- Sì.
806
01:08:58,160 --> 01:09:00,356
- E dov'è?
- Eccomi.
807
01:09:01,080 --> 01:09:04,039
- Buongiorno, giovane Orlando.
- Buongiorno.
808
01:09:05,960 --> 01:09:09,670
- Ti saluta.
- Oh! Finalmente.
809
01:09:11,200 --> 01:09:14,193
- Ha detto qualcosa?
- Sì. Ha detto che...
810
01:09:14,240 --> 01:09:17,039
che è la prima volta che parlo
con qualcuno di mia sorella.
811
01:09:17,720 --> 01:09:19,677
Non ne hai mai parlato con nessuno?
812
01:09:20,440 --> 01:09:23,114
Ma è davvero così grande
il rancore che hai per tua sorella?
813
01:09:23,800 --> 01:09:27,555
È enorme! Si può dire che tutta
la sua anima è occupata dal rancore.
814
01:09:27,600 --> 01:09:31,116
- Oh, oh.
- Beh.. c'è anche un piccolissimo spazio
815
01:09:31,160 --> 01:09:33,800
riservato alla cannabis, con la quale
cerca di scordare il rancore,
816
01:09:33,840 --> 01:09:37,629
- però non ci riesce!
- Ma stai zitto, che dici?
817
01:09:37,680 --> 01:09:39,592
Che cosa sta dicendo?
818
01:09:40,600 --> 01:09:42,956
Che sono fatto di rancore e cannabis...
819
01:09:43,800 --> 01:09:46,838
- Ah! Fumi canne abitualmente?
- Mah, una al giorno.
820
01:09:46,880 --> 01:09:48,917
- No, tre, a volte quattro...
- Ma quando mai!
821
01:09:48,960 --> 01:09:52,112
- Ah no? Sei arrivato anche a sei.
- Sei canne in un giorno?
822
01:09:52,160 --> 01:09:53,514
Sì. Ti devo ricordare quando?
823
01:09:53,560 --> 01:09:55,199
Dimmelo,
un giorno che ho fumato sei canne.
824
01:09:55,240 --> 01:09:57,755
- Tu sei un povero cretino.
- Ma non dire cazzate.
825
01:09:57,800 --> 01:09:59,917
- Povero cretino che non sei altro.
- Ma che dici?
826
01:09:59,960 --> 01:10:03,237
Calma, calma.
Allora, io avrei una proposta.
827
01:10:03,280 --> 01:10:06,637
Siccome prima di cantare
mi piace fumare, ho una cannetta pronta.
828
01:10:07,960 --> 01:10:10,600
Se volete la fumiamo insieme,
così ci calmiamo.
829
01:10:10,640 --> 01:10:12,597
Col permesso del ragazzo ovviamente.
830
01:10:13,400 --> 01:10:17,553
- Certo che permetto.
- Figurati se non ti dà il permesso.
831
01:10:17,600 --> 01:10:20,160
Che poi, chi è che ha cominciato
a fumare, io o tu?
832
01:10:20,200 --> 01:10:22,317
E chi è che si è distrutto, io o tu?
833
01:10:27,680 --> 01:10:29,797
Erba o fumo?
834
01:10:29,840 --> 01:10:34,631
"Questa è la storia di una pietra, che
spaccò la testa in un giorno di festa
835
01:10:34,680 --> 01:10:39,436
al potente del paese e alle sue pretese,
la lanciò una idealista
836
01:10:39,480 --> 01:10:44,839
che si sentiva comunista,
ma poi scelse il male e si isolò".
837
01:10:44,880 --> 01:10:47,031
- Bella.
- Grazie.
838
01:10:47,080 --> 01:10:49,675
- E le scrivevate insieme?
- Sì, da bambini,
839
01:10:49,720 --> 01:10:52,872
era il nostro divertimento,
ci piaceva giocare con le parole...
840
01:10:52,920 --> 01:10:55,515
poi da grandi è diventata una cosa
abbastanza seria,
841
01:10:55,560 --> 01:10:57,631
ce le volevano addirittura pubblicare.
842
01:10:57,680 --> 01:11:01,879
Questa che hai letto è l'ultima che ho
scritto, il giorno che l'hanno arrestata.
843
01:11:02,760 --> 01:11:04,877
e sono uscito dalla poesia.
844
01:11:06,520 --> 01:11:11,151
Sei uscito dalla poesia, sei uscito dal
coro... c'è qualcosa in cui sei rimasto?
845
01:11:11,920 --> 01:11:14,196
Cazzo ridi?
846
01:11:14,240 --> 01:11:17,517
Bella questa credenza,
peccato lo sportello però.
847
01:11:17,560 --> 01:11:19,756
- Eh, l'ha sradicato.
- Non si apriva.
848
01:11:21,440 --> 01:11:26,390
Troppo peso su queste spalle. Quelli
come te devono viaggiare leggeri,
849
01:11:27,120 --> 01:11:30,670
altrimenti come farebbero a salire
in cima alla piramide?
850
01:11:30,720 --> 01:11:33,519
- E infatti sono caduto.
- Si sono mossi.
851
01:11:33,560 --> 01:11:37,873
- Eri un bel tipo da ragazzo, eh!
- Eh, anche tu non sei male.
852
01:11:37,920 --> 01:11:39,912
- Oh..
- Che ho detto?
853
01:11:39,960 --> 01:11:41,997
Che ha detto?
854
01:11:42,040 --> 01:11:44,760
- Che gli piaci.
- Grazie!
855
01:11:44,800 --> 01:11:47,952
- Digli che io lo trovo molto sensuale.
- Ti ha sentito.
856
01:11:48,000 --> 01:11:50,231
- Che faccio vi lascio soli?
- Magari.
857
01:11:50,280 --> 01:11:55,309
Orlando, guarda che quella sensualità
non è andata del tutto perduta, eh!
858
01:11:55,360 --> 01:11:59,115
- Beh allora, "pa-pam"!
- Oh, ti prego!
859
01:11:59,160 --> 01:12:01,834
- Che ha detto adesso?
- Niente... Citava un deficiente.
860
01:12:03,960 --> 01:12:08,079
No, no, basta, devo riprendermi.
E stasera voglio fare bella figura
861
01:12:08,120 --> 01:12:12,239
davanti a voi. Me lo presti il quaderno,
me le vorrei leggere tutte?
862
01:12:12,280 --> 01:12:13,794
- No.
- Sì.
863
01:12:13,840 --> 01:12:15,638
- Certo.
- Grazie.
864
01:12:15,680 --> 01:12:17,672
(SUONO PIANOFORTE)
865
01:12:23,520 --> 01:12:27,036
Stamattina mi sono svegliata con una
canzone in testa... 'Stormy Weather'...
866
01:12:27,080 --> 01:12:29,197
Ve la ricordate? Quella che fa...
867
01:12:29,240 --> 01:12:31,471
(CANTA "STORMY WEATHER")
868
01:13:42,360 --> 01:13:48,152
Devo confessarvi una cosa,
io non so suonare, ma c'è un trucco
869
01:13:48,200 --> 01:13:52,717
che intendo rivelarvi, sì perché quando
si suona in do, nel giro di do,
870
01:13:52,760 --> 01:13:56,993
tutti i tasti bianchi vanno bene,
in qualunque modo li suoni, guarda.
871
01:14:11,280 --> 01:14:14,717
Volete provare?
È pronto? Prego.
872
01:14:30,280 --> 01:14:32,237
- È vero, no?
- Verissimo.
873
01:14:32,280 --> 01:14:34,192
Bravissimo.
874
01:14:35,200 --> 01:14:37,999
- Com'è stato, vi è piaciuto?
PLATEA: Sì.
875
01:14:38,040 --> 01:14:42,717
E quindi la riuscita di questo
esperimento mi dà la forza
876
01:14:42,760 --> 01:14:47,152
di spingere un'utopia:
io penso che ognuno di noi
877
01:14:47,200 --> 01:14:50,716
dovrebbe saper suonare uno strumento,
certo, non bene come lui,
878
01:14:50,760 --> 01:14:56,313
perché vedete signore e signori,
nella musica, così come nella vita,
879
01:14:56,360 --> 01:15:01,674
la questione
è mettere una nota giusta in un'armonia.
880
01:15:37,360 --> 01:15:39,750
(APPLAUSI)
881
01:15:58,360 --> 01:16:00,272
ORLANDO RAGAZZO: Beh, che si fa?
882
01:16:01,400 --> 01:16:03,915
- Lasciamo correre?
- Che cosa?
883
01:16:04,520 --> 01:16:07,399
- Lasciamo correre o raccogliamo l'invito?
- Che invito?
884
01:16:08,240 --> 01:16:10,471
Madonna, quando fai così ti darei un
cazzotto in capo...
885
01:16:10,520 --> 01:16:13,797
Ma ti piace, ti ha fatto intendere
che le piaci... io un po' di più,
886
01:16:13,840 --> 01:16:16,150
mi sembra che la
situazione vada approfondita.
887
01:16:19,120 --> 01:16:22,318
Sì in effetti pure a me è sembrata
piuttosto invitante.
888
01:16:22,360 --> 01:16:25,114
- Ah! Comincio a intravedere una speranza.
- Tu che faresti?
889
01:16:27,480 --> 01:16:31,315
Secondo me è nel camerino che t'aspetta.
lo andrei lì, busserei:
890
01:16:31,360 --> 01:16:35,195
"Sì, chi è?" "Sono la nota giusta
da inserire nella tua armonia".
891
01:16:35,240 --> 01:16:37,232
- Ma sei pazzo.
- Perché?
892
01:16:37,280 --> 01:16:39,351
Vado lì e le dico
una cosa del genere?
893
01:16:39,400 --> 01:16:41,312
- Ma è una frase poetica.
- Ma è troppo allusiva.
894
01:16:41,360 --> 01:16:43,670
Eh beh! È arrivato il momento
di alludere, forse.
895
01:16:45,080 --> 01:16:49,472
Sì, però la frase così non va bene...
ce ne vuole una migliore.
896
01:16:56,800 --> 01:16:59,269
OLGA: Sì. Chi è?
897
01:16:59,320 --> 01:17:01,676
Sono una nota in cerca di armonia.
898
01:17:01,720 --> 01:17:04,758
(OLGA RIDACCHIA)
Non è abbastanza allusivo.
899
01:17:04,800 --> 01:17:06,951
OLGA: Un attimo, arrivo.
900
01:17:07,000 --> 01:17:11,040
- Fai con comodo, intanto mi accordo.
- Questa è bellissima.
901
01:17:11,080 --> 01:17:13,311
Sparisci.
902
01:17:13,360 --> 01:17:16,910
Beh, vedo che il concerto ti ha messo
di buon umore, dimmi tutto.
903
01:17:16,960 --> 01:17:22,399
Siccome mi sento molto musicale, volevo
chiederti se ti va di bere qualcosa.
904
01:17:22,440 --> 01:17:25,797
Sì certo, molto volentieri.
Dammi dieci minuti che mi ricompongo.
905
01:17:25,840 --> 01:17:30,357
Che sai, dopo il concerto, l'adrenalina...
ho sempre molta voglia di fare l'amore.
906
01:17:30,400 --> 01:17:35,111
Fortunatamente è passato il mio compagno
e... abbiamo, come dire, approfittato.
907
01:17:36,600 --> 01:17:41,231
Ah, scusa, non volevo disturbarti e...
908
01:17:42,920 --> 01:17:45,116
ne approfitto per...
909
01:17:47,520 --> 01:17:52,720
salutarti, vado a dormire a Lauria, ho
deciso che voglio stare lì qualche giorno
910
01:17:53,920 --> 01:17:57,800
anzi volevo chiederti se mi puoi
restituire il libro di poesie,
911
01:17:57,840 --> 01:18:00,958
- perché volevo rileggerne qualcuna...
- Sì, certo...
912
01:18:01,000 --> 01:18:04,994
Ne ho fatta leggere qualcuna
a Pierfrancesco, mica ti dispiace?
913
01:18:08,240 --> 01:18:10,152
Bellissime.
914
01:18:12,840 --> 01:18:15,116
- Grazie.
- Ecco.
915
01:18:18,080 --> 01:18:20,151
Torni per conto tuo allora?
916
01:18:20,200 --> 01:18:22,920
Sì... e...
917
01:18:24,160 --> 01:18:28,473
torno per conto mio, e...
918
01:18:29,640 --> 01:18:31,597
grazie di tutto.
919
01:18:33,560 --> 01:18:35,517
- E ciao.
- Ciao.
920
01:18:45,280 --> 01:18:47,192
Hai fatto veloce veloce.
921
01:19:01,960 --> 01:19:03,872
(TELEGIORNALE)
922
01:19:13,360 --> 01:19:16,797
"Cuba, un'utopia". Ma non li avevi
buttati tutti i libri di Rosanna?
923
01:19:23,040 --> 01:19:25,430
Guarda, guarda.
924
01:19:25,480 --> 01:19:27,676
Guarda.
925
01:19:27,720 --> 01:19:29,837
Hai capito Leopoldo Deodato...
926
01:19:33,760 --> 01:19:35,672
Se la scopava pure Rosanna!
927
01:19:44,000 --> 01:19:45,912
È questa, vai.
928
01:19:50,360 --> 01:19:53,034
DEODATO: "Sì?"
- È il professor Deodato?
929
01:19:53,080 --> 01:19:56,232
DEODATO: "Sì, chi è?"
- Sono Orlando.
930
01:19:56,280 --> 01:19:58,078
DEODATO: "Finalmente".
931
01:19:58,120 --> 01:20:00,032
(SCATTO APERTURA PORTA)
932
01:20:09,200 --> 01:20:11,999
- Siediti, Orlando.
- Preferisco stare in piedi.
933
01:20:13,160 --> 01:20:17,313
Ho cercato di contattarti molte volte,
ma ho sempre trovato un muro,
934
01:20:18,520 --> 01:20:20,432
ci sono cose che devi sapere.
935
01:20:23,400 --> 01:20:25,471
Che ti scopavi mia sorella?
936
01:20:25,520 --> 01:20:27,512
Che mi scopavo tua sorella?
Ma che stai dicendo?
937
01:20:34,240 --> 01:20:36,197
Cerchiamo di fare
un po' di chiarezza,
938
01:20:36,240 --> 01:20:38,800
- non sarà facile.
- Sarà meglio.
939
01:20:38,840 --> 01:20:41,400
Punto primo:
non sono stato l'amante di tua sorella.
940
01:20:41,440 --> 01:20:45,992
Punto secondo: non sono stato io a
spingere tua sorella verso il terrorismo.
941
01:20:46,040 --> 01:20:49,192
La lotta armata non poteva funzionare,
era troppo velleitaria,
942
01:20:49,240 --> 01:20:51,391
- ma proprio strategicamente...
- Va bene, ho capito!
943
01:20:52,080 --> 01:20:55,357
Punto terzo:
cosa ci faceva quel libro a casa mia?
944
01:20:55,400 --> 01:21:00,873
No, quello è il punto quarto. Punto terzo:
dopo la cattura, il processo e la condanna
945
01:21:00,920 --> 01:21:05,358
di tua sorella, tu sei emigrato a Salerno,
ti sei nascosto,
946
01:21:05,400 --> 01:21:07,471
se posso permettermi,
un po' vigliaccamente...
947
01:21:07,520 --> 01:21:09,477
E su questo,
non possiamo dargli torto.
948
01:21:09,520 --> 01:21:11,671
Tua madre, invece, la conoscevi tua madre.
949
01:21:13,040 --> 01:21:17,193
Ha affrontato la cosa, ha voluto capire.
Voleva capire cosa aveva spinto
950
01:21:17,240 --> 01:21:21,917
tua sorella verso l'estremismo, si è
iscritta all'università della terza età,
951
01:21:22,920 --> 01:21:26,596
ha incominciato a studiare la storia,
in particolare i movimenti rivoluzionari,
952
01:21:27,240 --> 01:21:29,152
la storia del Comunismo.
953
01:21:30,400 --> 01:21:34,314
Sono stato il suo docente,
e si era addentrata moltissimo,
954
01:21:35,360 --> 01:21:38,398
tanto che quando andava a trovare
tua sorella si infervoravano
955
01:21:38,440 --> 01:21:42,878
in discussioni accesissime,
l'ho visto con i miei occhi,
956
01:21:42,920 --> 01:21:45,071
perché qualche volta l'accompagnavo.
957
01:21:53,960 --> 01:21:56,395
Questa era la tesi con cui si è laureata.
958
01:22:00,760 --> 01:22:04,436
lo e tua madre, negli ultimi venti anni,
siamo stati molto vicini.
959
01:22:06,920 --> 01:22:10,596
Era una donna intelligente, semplice,
960
01:22:12,480 --> 01:22:14,392
era bella anche da morta.
961
01:22:15,960 --> 01:22:18,236
Il libro e la dedica erano per lei.
962
01:22:19,440 --> 01:22:21,477
Stavamo insieme.
963
01:22:22,680 --> 01:22:25,070
Tu e mia madre.
964
01:22:26,480 --> 01:22:28,676
Sì.
965
01:22:28,720 --> 01:22:32,999
Sì, e questo è il punto quarto.
Capisco che per te è un po' forte,
966
01:22:33,800 --> 01:22:36,031
e per questo lo avevo lasciato
per ultimo.
967
01:22:37,480 --> 01:22:39,233
Ci siamo amati.
968
01:22:40,120 --> 01:22:43,113
Dopo la morte di Rocchino
lei era rimasta sola.
969
01:22:44,560 --> 01:22:46,677
Anche io ero solo, ci siamo trovati.
970
01:22:48,360 --> 01:22:52,320
Lei non voleva che tu lo sapessi,
io non ero d'accordo perché...
971
01:22:52,920 --> 01:22:56,914
voglio bene anche a te, e soprattutto
ammiravo il ragazzino che eri,
972
01:22:58,120 --> 01:23:00,589
leggero, brillante...
973
01:23:01,920 --> 01:23:03,912
quelle belle poesie che scrivevate.
974
01:23:06,720 --> 01:23:09,838
Ora non lo so che fine hai fatto,
cosa stai combinando,
975
01:23:11,760 --> 01:23:16,710
ma quel poco che ho capito attraverso
tua madre e quello che vedo...
976
01:23:18,240 --> 01:23:20,152
non mi piace.
977
01:23:22,200 --> 01:23:25,557
E anche su questo,
non possiamo dargli torto.
978
01:23:43,920 --> 01:23:45,912
È pure scritta bene questa tesina.
979
01:23:48,760 --> 01:23:52,037
Mamma è sempre stata un tipo
abbastanza imprevedibile.
980
01:23:52,080 --> 01:23:55,790
Ti ricordi quando c'ha scoperto che
ci stavamo facendo una sega in bagno,
981
01:23:55,840 --> 01:23:59,880
e noi, per dissimulare, le abbiamo detto:
"No, ma', sto ripassando il compito
982
01:23:59,920 --> 01:24:02,355
di scienze sull'osservazione diretta
del corpo umano."
983
01:24:02,400 --> 01:24:05,359
E lei, meravigliosa:
"Continua a ripassare,
984
01:24:05,400 --> 01:24:07,471
ma sbrigati che devo fare la lavatrice".
985
01:24:07,520 --> 01:24:10,035
Perché, i comunisti tolleravano
la masturbazione?
986
01:24:10,080 --> 01:24:14,120
- Sicuramente più dei democristiani.
- Questo è pure vero.
987
01:24:14,160 --> 01:24:17,949
RADIO: "Un luogo magico, scolpito nella
pietra: è Matera la città italiana
988
01:24:18,000 --> 01:24:20,674
designata capitale Europea
della cultura per il 2019."
989
01:24:20,720 --> 01:24:23,360
Sì! Bellissimo, rimonta!
990
01:24:25,600 --> 01:24:28,354
- E non sei felice?
- Eh mo' felice...
991
01:24:28,400 --> 01:24:31,996
diciamo che mi fa molto piacere,
però bisogna vedere come andranno le cose.
992
01:24:32,040 --> 01:24:34,032
Per essere felici in questo momento
993
01:24:34,080 --> 01:24:37,960
non bisogna sapere come andranno le
cose, basta un motivo per esserlo adesso.
994
01:24:40,960 --> 01:24:43,634
Certo,
Matera capitale della cultura 2019!
995
01:24:43,680 --> 01:24:46,593
Cioè... Un evento di una portata storica.
996
01:24:46,640 --> 01:24:49,758
Forte, eh? Forte, forte, forte.
997
01:24:56,120 --> 01:24:59,557
Nicola? Hai sentito?
Matera capitale della cultura 2019.
998
01:24:59,600 --> 01:25:01,592
E a me che me ne viene!
999
01:25:05,640 --> 01:25:08,951
Matera capitale della cultura 2019!
Dobbiamo andare a festeggiare.
1000
01:25:09,000 --> 01:25:10,992
Ma sì, che sarà mai.
1001
01:25:11,920 --> 01:25:13,912
Matera capitale della cultura!
1002
01:25:17,920 --> 01:25:21,550
Beh che dire? La notizia ha suscitato
un grande interesse nella popolazione, eh?
1003
01:25:21,600 --> 01:25:23,557
Una certa euforia.
1004
01:25:27,520 --> 01:25:30,399
Cioè, ma può essere che nessuno
ha mai voglia di festeggiare?
1005
01:25:30,440 --> 01:25:32,477
Beh, forse non si è diffusa abbastanza
la notizia.
1006
01:25:46,680 --> 01:25:48,876
Oh!
1007
01:25:48,920 --> 01:25:53,790
Matera è capitale della cultura 2019!
1008
01:25:53,840 --> 01:25:59,313
- Sì!
- Matera è capitale della cultura 2019!
1009
01:25:59,360 --> 01:26:02,876
- Oh!
- È bella la vista da là sopra, eh?
1010
01:26:02,920 --> 01:26:07,836
Matera è capitale della cultura 2019!
1011
01:26:07,880 --> 01:26:09,792
(TONFO)
1012
01:26:12,000 --> 01:26:13,912
(SIRENA AMBULANZA)
1013
01:26:41,560 --> 01:26:43,631
L'ho finita, Rosà.
1014
01:26:43,680 --> 01:26:46,593
Ma ci pensi che da questa diga partono
settecento mila litri di acqua al giorno
1015
01:26:46,640 --> 01:26:48,791
che arrivano fino a Taranto.
Non è incredibile?
1016
01:26:50,400 --> 01:26:53,074
Il Comunismo dovrebbe essere
come questa acqua.
1017
01:26:53,120 --> 01:26:55,999
- Che arriva fino a Taranto e si ferma.
- Ma allora sei scemo, Orla'?
1018
01:26:56,680 --> 01:27:00,720
Poi a Taranto si costruisce un'altra diga,
e a Foggia un'altra ancora. E così via.
1019
01:27:02,240 --> 01:27:05,392
- Hai capito?
- Ho capito. La vuoi sentire?
1020
01:27:05,440 --> 01:27:07,671
Vabbè, me la dici dopo, ora ce
ne dobbiamo andare, andiamo.
1021
01:27:09,400 --> 01:27:12,996
- È bella.
- Non so Rosà, è che quando veniamo qua,
1022
01:27:13,040 --> 01:27:16,920
c'ho l'impressione che mi esca sempre
qualcosa di un poco commovente.
1023
01:27:16,960 --> 01:27:20,510
E noi è per questo che ci veniamo...
E dimmelo ancora un po'?
1024
01:27:20,560 --> 01:27:22,631
Però sta
volta ti prego, me lo fai col ditino?
1025
01:27:22,680 --> 01:27:24,637
Dai non scherzare!
(ROSANNA RIDE)
1026
01:27:24,680 --> 01:27:27,832
"La poesia non è come l'acqua,
che la puoi fermare in una diga,
1027
01:27:27,880 --> 01:27:30,634
non è previsto l'argine,
nessuna tubatura,
1028
01:27:30,680 --> 01:27:33,832
non si intravede il margine
e a noi spetta la cura".
1029
01:27:35,320 --> 01:27:38,313
Però sarebbe meglio se al posto
di poesia, ci metti Comunismo.
1030
01:27:38,360 --> 01:27:42,274
Eh sì! E poi te la faccio pure col ditino.
Oh! E stai ferma, sempre con queste mani!
1031
01:27:42,320 --> 01:27:44,516
- Allora lo vuoi mettere Comunismo?
- No.
1032
01:27:44,560 --> 01:27:46,279
Allora ognuno per la sua strada.
1033
01:27:46,320 --> 01:27:48,039
GUARDIA: Bevilacqua?
- Sì.
1034
01:28:01,320 --> 01:28:03,232
Prego.
1035
01:28:35,480 --> 01:28:37,392
(PORTA)
1036
01:28:46,720 --> 01:28:48,871
- Ehi.
- Ehi.
1037
01:29:28,680 --> 01:29:30,592
Chi comincia?
1038
01:29:33,160 --> 01:29:35,072
Comincia tu.
1039
01:29:39,680 --> 01:29:41,592
Mi ricordi qualcuno.
1040
01:29:42,520 --> 01:29:44,432
Anche tu.
1041
01:29:48,040 --> 01:29:49,952
Che sei venuto a fare?
1042
01:29:53,960 --> 01:29:56,475
Ti sono venuto a perdonare.
1043
01:29:57,760 --> 01:29:59,672
A perdonare o a chiedere perdono?
1044
01:30:02,680 --> 01:30:04,592
Tutti e due.
1045
01:30:36,760 --> 01:30:39,195
Ne hai scritte più?
1046
01:30:39,240 --> 01:30:41,152
Qualcuna.
1047
01:30:55,760 --> 01:30:58,434
- Non ce la faccio.
- Aspetta.
1048
01:30:59,160 --> 01:31:01,072
Siediti.
1049
01:31:02,080 --> 01:31:03,992
Due minuti.
1050
01:31:16,760 --> 01:31:18,672
(COLPI ALLA PORTA)
1051
01:31:31,520 --> 01:31:33,910
Prima che te ne vai fammelo firmare
questo gesso.
1052
01:32:35,960 --> 01:32:39,192
ORLANDO: "Una voce parte dal basso
e mi urla all'orecchio.
1053
01:32:39,240 --> 01:32:44,360
Sei vecchio ma ancora non è tardi.
Alza lo sguardo, seleziona, distingui.
1054
01:32:44,400 --> 01:32:48,189
Diminuisci i bisogni
e alcuni sogni svegliali.
1055
01:32:48,240 --> 01:32:52,234
Un tempo avresti voluto dinamite
al posto di matite.
1056
01:32:52,280 --> 01:32:55,717
Che hanno scritto parole,
che hanno fatto il lavoro del vento.
1057
01:32:55,760 --> 01:32:59,071
E sono finite al mare,
ad alzare il livello del gioco.
1058
01:32:59,120 --> 01:33:03,194
Ma sono servite poco,
per l'ambizione del cambiare le cose.
1059
01:33:35,680 --> 01:33:40,914
Facciamo che abbiamo trovato un filo,
ci vorrebbe un ago e non un'agonia,
1060
01:33:40,960 --> 01:33:44,920
per imparare la pazienza del sarto
che cuce vestiti e ferite.
1061
01:33:46,240 --> 01:33:50,234
Spero ci venga in mente
un pensiero esilarante.
1062
01:33:50,280 --> 01:33:53,671
Quelli che fanno ridere
di questa inconsistenza
1063
01:33:53,720 --> 01:33:58,112
e per un attimo, ingannevolmente,
ci rendono compiuti..."
1064
01:37:24,800 --> 01:37:28,032
ORLANDO: "Una voce parte dal basso
e mi urla all'orecchio.
1065
01:37:28,080 --> 01:37:33,200
Sei vecchio ma ancora non è tardi.
Alza lo sguardo, seleziona, distingui.
1066
01:37:33,240 --> 01:37:37,029
Diminuisci i bisogni
e alcuni sogni svegliali.
1067
01:37:37,080 --> 01:37:41,074
Un tempo avresti voluto dinamite
al posto di matite.
1068
01:37:41,120 --> 01:37:44,557
Che hanno scritto parole,
che hanno fatto il lavoro del vento.
1069
01:37:44,600 --> 01:37:47,911
E sono finite al mare,
ad alzare il livello del gioco.
1070
01:37:47,960 --> 01:37:52,034
Ma sono servite poco,
per l'ambizione del cambiare le cose.
1071
01:38:54,680 --> 01:38:59,914
Facciamo che abbiamo trovato un filo,
ci vorrebbe un ago e non un'agonia,
1072
01:38:59,960 --> 01:39:05,115
per imparare la pazienza del sarto
che cuce vestiti e ferite.
1073
01:39:05,160 --> 01:39:08,471
Spero ci venga in mente
un pensiero esilarante.
1074
01:39:08,520 --> 01:39:11,399
Quelli che fanno ridere
di questa inconsistenza
1075
01:39:11,440 --> 01:39:16,196
e per un attimo, ingannevolmente,
ci rendono compiuti..."
91228
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.