All language subtitles for a 2009 s14e09 e11 1080p web h264 merrylemurofmarvelousrevolution_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,446 --> 00:00:04,620 I am calling for an official vote by the General Assembly 2 00:00:04,620 --> 00:00:08,393 to ban private spy organizations worldwide. 3 00:00:08,393 --> 00:00:11,767 Their lawless shadow world must end! 4 00:00:11,767 --> 00:00:13,470 Can't they find anyone to defend us? 5 00:00:13,470 --> 00:00:15,709 Well, the North Koreans said we're an excellent example 6 00:00:15,709 --> 00:00:18,113 of the fatal contradictions of capitalism. 7 00:00:18,113 --> 00:00:19,650 Damn. 8 00:00:19,650 --> 00:00:21,453 Why do the people who hate us have the best arguments? 9 00:00:21,453 --> 00:00:23,725 I mean, the easy answer is 'cause they're right. 10 00:00:23,725 --> 00:00:26,463 But the correct, more complex answer, is, 11 00:00:26,463 --> 00:00:30,204 uh, very complex. 12 00:00:30,204 --> 00:00:31,406 Yes, I left Interpol abruptly. 13 00:00:31,406 --> 00:00:33,578 And, yes, I work in an industry 14 00:00:33,578 --> 00:00:35,214 whose rep is worse than an ongoing orphanage fire. 15 00:00:35,214 --> 00:00:38,153 But I'm easier to work with now. 16 00:00:38,153 --> 00:00:40,190 Oh, that's just like you, Steve, 17 00:00:40,190 --> 00:00:41,594 - you dribble of piss. - [line beeps] 18 00:00:41,594 --> 00:00:42,863 Ugh! Bollocks! 19 00:00:42,863 --> 00:00:44,700 So how's the job search? 20 00:00:44,700 --> 00:00:46,704 Honestly? On the upswing. 21 00:00:46,704 --> 00:00:48,206 - [Lana] Guys, the mission? - Really? 22 00:00:48,206 --> 00:00:49,275 - We're still doing that? - [Lana] Oh, come on. 23 00:00:49,275 --> 00:00:51,112 They're just grandstanding. 24 00:00:51,112 --> 00:00:52,248 Do you know how much dirt private spy agencies have 25 00:00:52,248 --> 00:00:53,450 on those UN dorks? 26 00:00:53,450 --> 00:00:54,887 They'll cave before the vote. 27 00:00:54,887 --> 00:00:57,224 So our business that's being banned for being dirty 28 00:00:57,224 --> 00:00:59,630 won't be banned because it's too dirty to ban? 29 00:00:59,630 --> 00:01:01,299 That's your argument? 30 00:01:01,299 --> 00:01:03,604 [Lana] It would appear that it is. 31 00:01:03,604 --> 00:01:06,242 I have to make some calls. Totally unrelated. 32 00:01:06,242 --> 00:01:07,879 Look, this isn't going to happen because it can't happen, 33 00:01:07,879 --> 00:01:09,717 so let's just stop talking about it! 34 00:01:09,717 --> 00:01:11,353 Right, sort of. 35 00:01:11,353 --> 00:01:13,290 But let's just be professionals here. 36 00:01:13,290 --> 00:01:16,864 And speaking of the opposite of that, where is Archer? 37 00:01:16,864 --> 00:01:18,668 [Archer] [yawns] He's here. 38 00:01:18,668 --> 00:01:21,239 Waiting patiently. And professionally. 39 00:01:21,239 --> 00:01:23,310 Well, those two are definitely professionals. 40 00:01:23,310 --> 00:01:24,913 You said it was an escort mission. 41 00:01:24,913 --> 00:01:26,416 [Lana] Uh, no one said that. 42 00:01:26,416 --> 00:01:28,755 The mission is simple. 43 00:01:28,755 --> 00:01:30,492 Oh, God, are they breathing? 44 00:01:30,492 --> 00:01:32,395 We did go pretty hard last night. 45 00:01:32,395 --> 00:01:35,467 Anyone bring any of those, uh, what, uh, oh, nose mirrors? 46 00:01:35,467 --> 00:01:36,570 What sensitivity you need? 47 00:01:36,570 --> 00:01:38,140 You travel with those? 48 00:01:38,140 --> 00:01:39,375 Uh, you don't? 49 00:01:39,375 --> 00:01:40,545 Voicemail! 50 00:01:40,545 --> 00:01:42,381 I know you're there, Catherine! 51 00:01:42,381 --> 00:01:44,285 Pick up, you sniveling strumpet! 52 00:01:44,285 --> 00:01:45,454 [woman yawns, coughs] 53 00:01:45,454 --> 00:01:47,191 Oh, there they go. 54 00:01:47,191 --> 00:01:49,763 All right, everybody, let's go have a great mission! 55 00:01:49,763 --> 00:01:52,936 Oh, uh, wait, what's the mission? 56 00:01:52,936 --> 00:01:55,675 Also, what country is this? 57 00:01:55,675 --> 00:01:58,648 [main title theme] 58 00:01:58,648 --> 00:02:05,594 ♪ ♪ 59 00:02:32,314 --> 00:02:34,653 So now that we've got the distractions out of the way-- 60 00:02:34,653 --> 00:02:36,857 They weren't distractions, Lana. 61 00:02:36,857 --> 00:02:38,828 They were people with real hopes 62 00:02:38,828 --> 00:02:40,732 and real dreams and real fake names. 63 00:02:40,732 --> 00:02:42,234 Which were? 64 00:02:42,234 --> 00:02:43,604 Like I've got the brain space for that. 65 00:02:43,604 --> 00:02:45,240 Got the brain space for what country you're in? 66 00:02:45,240 --> 00:02:46,309 Barbados. 67 00:02:46,309 --> 00:02:47,879 No, wait. Bahrain. 68 00:02:47,879 --> 00:02:49,449 I--I know it's got a bar in it. 69 00:02:49,449 --> 00:02:52,354 So in Rio de Janeiro-- 70 00:02:52,354 --> 00:02:55,829 Ha! It was the bra I was thinking of in Brazil. 71 00:02:55,829 --> 00:02:56,997 Come on, let's go. 72 00:02:56,997 --> 00:02:59,368 Time is of the essence. Probably. 73 00:02:59,368 --> 00:03:01,841 The Chinese military developed a high-tech bunker buster, 74 00:03:01,841 --> 00:03:03,878 and the US government wants a look at it. 75 00:03:03,878 --> 00:03:06,349 But they can't be seen to be involved. 76 00:03:06,349 --> 00:03:08,688 Isn't that a great argument for us continuing to exist? 77 00:03:08,688 --> 00:03:10,658 Not if you're the Chinese. 78 00:03:10,658 --> 00:03:12,529 So some Chinese gangsters went rogue and stole it, 79 00:03:12,529 --> 00:03:13,998 and then immediately panicked. 80 00:03:13,998 --> 00:03:15,568 We're not sure who the buyer is, 81 00:03:15,568 --> 00:03:17,271 but to narrow it down, just make a list 82 00:03:17,271 --> 00:03:19,543 of every terrorist organization in the world. 83 00:03:19,543 --> 00:03:21,412 I'm definitely not doing that. 84 00:03:21,412 --> 00:03:22,849 They chose Brazil for the handoff 85 00:03:22,849 --> 00:03:24,787 because this time of year, it is... 86 00:03:24,787 --> 00:03:26,891 - [crowds cheering] - [Lana] A bit distracting. 87 00:03:26,891 --> 00:03:28,961 - [laughter] - [lively music playing] 88 00:03:28,961 --> 00:03:31,299 I think you mean awesome, Lana. 89 00:03:31,299 --> 00:03:33,270 The pageantry, the history, 90 00:03:33,270 --> 00:03:35,040 the popo zau--right? 91 00:03:35,040 --> 00:03:36,844 Yeah, I wouldn't worry about distractions. 92 00:03:36,844 --> 00:03:38,815 He seems pretty dialed in. 93 00:03:38,815 --> 00:03:40,885 So the handoff is happening at a black market warehouse 94 00:03:40,885 --> 00:03:42,856 here, owned by Brazilian gangsters. 95 00:03:42,856 --> 00:03:45,695 You intercept the bomb and drive it to the helipad here. 96 00:03:45,695 --> 00:03:47,899 Infiltrate, extract, transport. Got it. 97 00:03:47,899 --> 00:03:50,337 Now in regards to intelligence on this one, 98 00:03:50,337 --> 00:03:52,374 do you know if any of these gangsters are hiring? 99 00:03:52,374 --> 00:03:53,610 And that's goodbye. 100 00:03:55,447 --> 00:03:57,051 [sighs] 101 00:03:57,051 --> 00:03:58,821 - Hello. - Hi. 102 00:03:58,821 --> 00:04:01,359 - Yeah, hi. - Also hi. 103 00:04:01,359 --> 00:04:04,398 You think you might want to address the troops? 104 00:04:04,398 --> 00:04:08,574 I think you sent an intense email by accident. 105 00:04:08,574 --> 00:04:10,410 [jazzy music] 106 00:04:10,410 --> 00:04:12,414 So I understand that this is a shock, 107 00:04:12,414 --> 00:04:13,851 but you are not fired. 108 00:04:13,851 --> 00:04:15,588 This is a hiatus. 109 00:04:15,588 --> 00:04:17,826 And we will be back in business when the smoke clears. 110 00:04:17,826 --> 00:04:19,395 Don't mind me. 111 00:04:19,395 --> 00:04:22,769 Just collecting rage pheromones for nothing. 112 00:04:22,769 --> 00:04:24,873 Thank you all for your hard work. 113 00:04:24,873 --> 00:04:27,478 Each and every one of you is truly... 114 00:04:27,478 --> 00:04:29,783 [sighs] Valued. 115 00:04:29,783 --> 00:04:31,419 Hey, Kirk, wait! 116 00:04:31,419 --> 00:04:33,023 You forgot your-- [gags] 117 00:04:33,023 --> 00:04:35,360 Literal bag of shit. 118 00:04:35,360 --> 00:04:37,566 - [lively music playing] - [Pam] Seems a bit harsh. 119 00:04:37,566 --> 00:04:39,536 [Archer] That's what these guys are. 120 00:04:39,536 --> 00:04:41,339 That pangolin is clearly dehydrated. 121 00:04:41,339 --> 00:04:43,043 Wait. Oh, my God. 122 00:04:43,043 --> 00:04:44,713 - [Ray] Is it the bomb? - What bomb? 123 00:04:44,713 --> 00:04:46,115 Oh, right. No. 124 00:04:46,115 --> 00:04:48,955 It's a case of Glengoolie Green whiskey. 125 00:04:48,955 --> 00:04:50,692 Is that the most important thing? 126 00:04:50,692 --> 00:04:52,027 Seriously? 127 00:04:52,027 --> 00:04:53,965 They only made, like, 100 cases of that. 128 00:04:53,965 --> 00:04:56,336 50, 30 of which were lost at sea. 129 00:04:56,336 --> 00:04:58,473 Oh, yeah, I also see the bomb. 130 00:04:58,473 --> 00:05:01,479 Uh, it looks like the buyer hasn't shown yet. 131 00:05:01,479 --> 00:05:03,049 It's just the Chinese and the Brazilians. 132 00:05:03,049 --> 00:05:04,686 So here's the plan. 133 00:05:04,686 --> 00:05:06,089 I'm gonna go open some crates 134 00:05:06,089 --> 00:05:07,893 to see if they have anymore Glengoolie Green. 135 00:05:07,893 --> 00:05:09,428 And then? 136 00:05:09,428 --> 00:05:11,432 - [Archer] Well, that depends. - On what? 137 00:05:11,432 --> 00:05:12,802 [Archer] On whether I find it. 138 00:05:12,802 --> 00:05:14,071 [Krieger] Wait, that's the plan? 139 00:05:14,071 --> 00:05:15,642 Do nothing and hope it works out? 140 00:05:15,642 --> 00:05:17,144 Well, what else can we do? 141 00:05:17,144 --> 00:05:19,015 Unless someone with lots of money-- 142 00:05:19,015 --> 00:05:21,587 so much that they don't have any use for it... 143 00:05:21,587 --> 00:05:22,689 [chuckles] Could hire us. 144 00:05:22,689 --> 00:05:24,091 Who would even do that? 145 00:05:24,091 --> 00:05:26,697 Like, do you guys have any real skills? 146 00:05:26,697 --> 00:05:28,734 - I'm an accountant! - I know all the science. 147 00:05:28,734 --> 00:05:30,505 I said real skills. 148 00:05:30,505 --> 00:05:33,678 I guess it's not as useful as glue-sniffing tolerance. 149 00:05:33,678 --> 00:05:35,682 - Though I am willing to learn. - Me too! 150 00:05:35,682 --> 00:05:37,051 [Barry] So I hate to interrupt 151 00:05:37,051 --> 00:05:38,554 your planned addiction here, but-- 152 00:05:38,554 --> 00:05:40,090 [gasps] Demon fridge! 153 00:05:40,090 --> 00:05:41,894 Whoa, easy. It's Barry. 154 00:05:41,894 --> 00:05:43,965 Yeah, and I'm not sure the answer to the question, 155 00:05:43,965 --> 00:05:46,937 "How do I hurt refrigerator?" is knife. 156 00:05:46,937 --> 00:05:48,541 I've been here for weeks. 157 00:05:48,541 --> 00:05:49,776 Or you just got here, 158 00:05:49,776 --> 00:05:51,513 and you're messing with our memories. 159 00:05:51,513 --> 00:05:52,916 Who even am I? 160 00:05:52,916 --> 00:05:55,020 So where's my freaking body, Krieger? 161 00:05:55,020 --> 00:05:57,659 You shoved me in this fridge, and you said it was temporary. 162 00:05:57,659 --> 00:05:59,930 Hey, I was almost done with the prototype for you. 163 00:05:59,930 --> 00:06:01,700 But then I ran into a scientific roadblock. 164 00:06:01,700 --> 00:06:03,003 [Barry] Which was? 165 00:06:03,003 --> 00:06:04,573 - I got bored. - [ice machine rattles] 166 00:06:04,573 --> 00:06:06,042 Ah! My microscope eye. 167 00:06:06,042 --> 00:06:08,179 So first of all, 168 00:06:08,179 --> 00:06:11,052 everything is totally fine and normal. 169 00:06:11,052 --> 00:06:13,456 But just in case, we need to clean this place out 170 00:06:13,456 --> 00:06:14,960 so we can get our deposit back. 171 00:06:14,960 --> 00:06:18,066 And if we get our deposit back, I will split it with you. 172 00:06:18,066 --> 00:06:20,938 And if you find anything cool, you can sell it. 173 00:06:20,938 --> 00:06:22,542 One question. 174 00:06:22,542 --> 00:06:24,746 @[sly music] 175 00:06:24,746 --> 00:06:26,082 What have I done to deserve this? 176 00:06:26,082 --> 00:06:27,819 [Barry] Oh, I don't know. 177 00:06:27,819 --> 00:06:29,856 Pushed all your mistakes down this elevator shaft? 178 00:06:29,856 --> 00:06:31,493 So ballpark, 179 00:06:31,493 --> 00:06:34,065 how many bodies do you think we pushed down here? 180 00:06:34,065 --> 00:06:35,735 Uh, I did two or three. 181 00:06:35,735 --> 00:06:37,906 Two or three bodies. Not so bad. 182 00:06:37,906 --> 00:06:40,544 [laughing] Oh, no, two or three ballparks. 183 00:06:41,345 --> 00:06:42,882 [Ray] So now can we get the bomb? 184 00:06:42,882 --> 00:06:44,151 Not until I tell everyone 185 00:06:44,151 --> 00:06:45,855 how I just found the coolest thing. 186 00:06:45,855 --> 00:06:47,692 - So do it. - I just did. 187 00:06:47,692 --> 00:06:49,830 And now, you don't get to know what it is. 188 00:06:49,830 --> 00:06:50,898 - [speaking Portuguese] - [Ray] Hang on. 189 00:06:50,898 --> 00:06:52,602 - Something's happening. - Shit. 190 00:06:52,602 --> 00:06:54,238 Buyer still hasn't shown up, and there's no translator. 191 00:06:54,238 --> 00:06:56,543 Wait. Archer, you speak Portuguese. 192 00:06:56,543 --> 00:06:58,179 - [Archer] Claro. - And I speak a little Chinese. 193 00:06:58,179 --> 00:06:59,850 Great, so you go down there 194 00:06:59,850 --> 00:07:01,219 and explain that you're the buyers, 195 00:07:01,219 --> 00:07:03,924 they give us the bomb, and we get out of here. 196 00:07:03,924 --> 00:07:06,095 - Yes, Pam. - It's kind of genius. 197 00:07:06,095 --> 00:07:07,699 [Archer] Hmm, seems complicated. 198 00:07:07,699 --> 00:07:09,703 What if I just solved everything myself 199 00:07:09,703 --> 00:07:11,072 while you guys stare at me in quiet awe, 200 00:07:11,072 --> 00:07:12,876 proving that I don't need anyone? 201 00:07:12,876 --> 00:07:14,145 And how are you gonna do that? 202 00:07:14,145 --> 00:07:15,581 I'm going to introduce them to my friend, 203 00:07:15,581 --> 00:07:17,519 Mr. Basic Acoustics. 204 00:07:17,519 --> 00:07:18,988 [guns clicking] 205 00:07:18,988 --> 00:07:21,860 And Mr. Basic Acoustics' first name is... 206 00:07:21,860 --> 00:07:23,096 Uh... [sighs] 207 00:07:23,096 --> 00:07:24,766 Ugh, forget it. 208 00:07:24,766 --> 00:07:25,902 [gunshot echoes] 209 00:07:25,902 --> 00:07:28,541 [gunfire] 210 00:07:28,541 --> 00:07:30,010 [shouts] 211 00:07:30,010 --> 00:07:33,016 [gangsters grunting] 212 00:07:33,016 --> 00:07:35,954 [dramatic music] 213 00:07:38,025 --> 00:07:40,130 Death By! His first name is Death By. 214 00:07:40,130 --> 00:07:41,500 I nailed it. 215 00:07:41,500 --> 00:07:44,038 Death by basic acoustics, right? 216 00:07:44,038 --> 00:07:45,675 [chuckles] Come on. 217 00:07:45,675 --> 00:07:47,746 Guys? 218 00:07:47,746 --> 00:07:49,615 [sighs] Should have waited. 219 00:07:51,787 --> 00:07:53,691 All right, stay focused. 220 00:07:53,691 --> 00:07:55,060 I see a gap in the line. Ready? 221 00:07:55,060 --> 00:07:56,696 And, now! 222 00:07:57,865 --> 00:07:59,836 [lively music playing] 223 00:07:59,836 --> 00:08:02,642 Why isn't every day Carnival? 224 00:08:02,642 --> 00:08:04,145 Um, because society would collapse? 225 00:08:04,145 --> 00:08:05,748 Totally worth it. 226 00:08:05,748 --> 00:08:07,819 You know, if this is our last mission, 227 00:08:07,819 --> 00:08:09,221 not a bad way to go out. 228 00:08:09,221 --> 00:08:10,625 Stop saying that. 229 00:08:10,625 --> 00:08:12,094 Everything's gonna be fine, 230 00:08:12,094 --> 00:08:15,835 so shut up and let me focus on how great my ass looks. 231 00:08:15,835 --> 00:08:17,739 Well, counterpoint, maybe you suck. 232 00:08:17,739 --> 00:08:19,609 - Maybe I will. - [Barry] What? 233 00:08:19,609 --> 00:08:21,747 I've lost the thread on this argument. 234 00:08:21,747 --> 00:08:23,951 You pointed out that Cheryl wasn't helping, 235 00:08:23,951 --> 00:08:26,890 despite the fact that you aren't helping either. 236 00:08:26,890 --> 00:08:29,095 Hey, I gave you that water, and just so you know, 237 00:08:29,095 --> 00:08:31,967 when I do that, it feels like I'm peeing. 238 00:08:31,967 --> 00:08:33,904 - Dude. - Fascinating. 239 00:08:33,904 --> 00:08:37,044 So your physical sensations are mapped onto the refrigerator. 240 00:08:37,044 --> 00:08:38,848 Kind of, yeah. 241 00:08:38,848 --> 00:08:40,283 Is that gonna help you put me back into my body? 242 00:08:40,283 --> 00:08:42,087 Not yet, but in the future, 243 00:08:42,087 --> 00:08:43,891 maybe we'll all be trapped in refrigerators, 244 00:08:43,891 --> 00:08:45,795 - so you won't feel as bad. - [ice machine rattles] 245 00:08:45,795 --> 00:08:48,266 Gah, my non-microscope eye! 246 00:08:48,266 --> 00:08:50,972 - What the-- - [gasps] It's Milton. 247 00:08:50,972 --> 00:08:52,809 [printer whirring] 248 00:08:52,809 --> 00:08:55,981 [printer crackling, fizzing] 249 00:08:56,683 --> 00:08:58,788 [Barry] Well, at least that's not depressing. 250 00:08:58,788 --> 00:09:01,593 Isn't there, like, another elevator shaft 251 00:09:01,593 --> 00:09:02,829 we could push this trash down? 252 00:09:02,829 --> 00:09:04,699 Oh, I hate this job. 253 00:09:04,699 --> 00:09:06,102 I hate losing this job. 254 00:09:06,102 --> 00:09:07,906 Stupid elevator shaft! 255 00:09:07,906 --> 00:09:10,310 Good God, you guys complain so much. 256 00:09:10,310 --> 00:09:12,181 Just look around for some garbage to sell 257 00:09:12,181 --> 00:09:15,755 so you can buy that rent thing you're always whining about. 258 00:09:15,755 --> 00:09:17,992 Do you not know what rent is? 259 00:09:17,992 --> 00:09:21,800 I want to say a kind of poor people food, 260 00:09:21,800 --> 00:09:24,004 like kibble? 261 00:09:24,004 --> 00:09:25,875 [lively music playing] 262 00:09:25,875 --> 00:09:27,177 [Archer] Mmm. 263 00:09:27,177 --> 00:09:28,881 This is--and I don't say this lightly-- 264 00:09:28,881 --> 00:09:30,383 concentrated liquid orgasm. 265 00:09:30,383 --> 00:09:32,856 Ugh, gross. 266 00:09:32,856 --> 00:09:35,393 [sighs] But you're absolutely right. 267 00:09:35,393 --> 00:09:38,800 [fireworks popping] 268 00:09:39,669 --> 00:09:42,274 So what are y'all gonna do when this is over? 269 00:09:42,274 --> 00:09:44,078 - Oh, come on! - Stop. 270 00:09:44,078 --> 00:09:45,815 - [phone trills] - We've got intelligence that 271 00:09:45,815 --> 00:09:48,052 the Chinese are staking out all major helipads. 272 00:09:48,052 --> 00:09:49,823 You're going to have to turn off the parade route. 273 00:09:49,823 --> 00:09:50,992 - [Zara] Oh, no! - [Archer] Aww, come on! 274 00:09:50,992 --> 00:09:52,795 - [Ray] Boo! - [Lana] Yeah, real sorry 275 00:09:52,795 --> 00:09:54,265 you gotta do a mission during the mission. 276 00:09:54,265 --> 00:09:56,035 Well, at least you apologized. 277 00:09:56,035 --> 00:09:57,972 I found you a clearing you can use up in the hills. 278 00:09:57,972 --> 00:09:59,910 - I'll send coordinates. - So hear me out. 279 00:09:59,910 --> 00:10:01,647 What if we just stayed on the parade route 280 00:10:01,647 --> 00:10:03,082 and sold the bomb to the Chinese? 281 00:10:03,082 --> 00:10:04,719 [Lana] I don't know. They'd probably kill you 282 00:10:04,719 --> 00:10:06,757 and maybe start World War III. 283 00:10:06,757 --> 00:10:08,193 What are we thinking? Worth a shot? 284 00:10:08,193 --> 00:10:09,696 [Lana groans] 285 00:10:09,696 --> 00:10:11,867 - [button beeps] - Idiots! 286 00:10:11,867 --> 00:10:13,436 Aw, how can I complain about idiots 287 00:10:13,436 --> 00:10:15,808 without any idiots to complain to? 288 00:10:15,808 --> 00:10:17,311 But what does it mean? 289 00:10:17,311 --> 00:10:18,881 What does what mean? 290 00:10:18,881 --> 00:10:21,452 Oh, uh, just our newfound closeness as a team. 291 00:10:21,452 --> 00:10:23,056 We also found some keys. 292 00:10:23,056 --> 00:10:24,726 - Really, Cheryl? - What? 293 00:10:24,726 --> 00:10:27,064 You know I'm not good with nonverbal communication. 294 00:10:27,064 --> 00:10:28,767 [Barry] Just incidentally, 295 00:10:28,767 --> 00:10:30,370 what kind of communication are you good with? 296 00:10:30,370 --> 00:10:32,241 - What? - [Barry] OK. 297 00:10:32,241 --> 00:10:33,275 So? 298 00:10:35,280 --> 00:10:37,919 Anyone recognize these? 299 00:10:37,919 --> 00:10:39,121 New task. 300 00:10:39,121 --> 00:10:40,390 Figure out what these keys go to. 301 00:10:40,390 --> 00:10:41,894 Search everywhere. 302 00:10:41,894 --> 00:10:43,329 Maybe it's something we can sell. 303 00:10:43,329 --> 00:10:44,933 - [Barry clears throat] - Did you just clear a throat 304 00:10:44,933 --> 00:10:46,135 you do not have? 305 00:10:46,135 --> 00:10:47,304 [Barry] Uh, I want to help. 306 00:10:47,304 --> 00:10:48,339 Uh, I hate to break this to you, 307 00:10:48,339 --> 00:10:50,945 but you are a refrigerator. 308 00:10:50,945 --> 00:10:53,249 I am aware! 309 00:10:53,249 --> 00:10:56,255 And I've been shoved in that break room for months, 310 00:10:56,255 --> 00:10:58,126 trying to start conversations with people 311 00:10:58,126 --> 00:11:01,232 who are shoving things into what feels like my rib cage 312 00:11:01,232 --> 00:11:02,936 and basically ignoring me. 313 00:11:02,936 --> 00:11:05,206 I saved all of your lives from Other Barry, 314 00:11:05,206 --> 00:11:08,847 so will you please just give me a goddamn hand? 315 00:11:08,847 --> 00:11:11,419 Sorry, have we established where this weird fridge 316 00:11:11,419 --> 00:11:13,423 came from and why it talks like this? 317 00:11:13,423 --> 00:11:14,492 - [Barry] Yes! - Several times. 318 00:11:14,492 --> 00:11:15,460 - Repeatedly. - But you're, like, 319 00:11:15,460 --> 00:11:17,297 kind of a pain to haul around. 320 00:11:17,297 --> 00:11:19,301 And we only brought you down here because you begged us. 321 00:11:19,301 --> 00:11:20,938 We solved this last time. 322 00:11:20,938 --> 00:11:22,508 Just take my circuits out. 323 00:11:22,508 --> 00:11:24,144 - Oh, right. - Duh. 324 00:11:24,144 --> 00:11:26,315 Just put me on something light with wheels. 325 00:11:27,852 --> 00:11:30,256 Yeah, not what I had in mind. 326 00:11:30,256 --> 00:11:32,227 - [lively music playing] - [car horn honking] 327 00:11:32,227 --> 00:11:33,931 [Zara] And what did you have in mind? 328 00:11:33,931 --> 00:11:35,066 - Not this. - [car thunks] 329 00:11:35,066 --> 00:11:36,770 [grunts] Pam, what's going on? 330 00:11:36,770 --> 00:11:37,972 [Pam] It's not me. 331 00:11:37,972 --> 00:11:39,275 Jesus Christ, what's the problem? 332 00:11:39,275 --> 00:11:41,513 Uh, Jesus Christ? 333 00:11:41,513 --> 00:11:43,383 [Archer] Oh, right. 334 00:11:43,383 --> 00:11:45,253 Uh, not to be sacrilegious here, 335 00:11:45,253 --> 00:11:48,292 but did anyone bring a chainsaw? 336 00:11:49,027 --> 00:11:50,998 Is it me, or did the gun library 337 00:11:50,998 --> 00:11:52,234 used to have more guns? 338 00:11:52,234 --> 00:11:54,773 - It's called an armory. - Ugh, fine. 339 00:11:54,773 --> 00:11:58,046 Didn't the gun library used to have more armory? 340 00:11:58,046 --> 00:11:59,949 Ooh, look, Cheryl, a clipboard. 341 00:11:59,949 --> 00:12:01,485 It goes snap, snap. 342 00:12:01,485 --> 00:12:03,256 I know what you're doing. I'm-- 343 00:12:03,256 --> 00:12:05,360 [laughs] Not--oh! 344 00:12:05,360 --> 00:12:06,797 An idiot. 345 00:12:06,797 --> 00:12:08,099 [laughing] Who can't-- 346 00:12:08,099 --> 00:12:10,003 [giggling] 347 00:12:10,003 --> 00:12:12,307 So you've been selling the guns, huh? 348 00:12:12,307 --> 00:12:14,879 Jeezy Petes, are we really in that bad of shape? 349 00:12:14,879 --> 00:12:17,184 Even if the UN doesn't ban us, we might still go under? 350 00:12:17,184 --> 00:12:18,386 You're the accountant. 351 00:12:18,386 --> 00:12:19,856 And I'm starting to suspect 352 00:12:19,856 --> 00:12:21,893 the numbers you're giving me aren't real. 353 00:12:21,893 --> 00:12:23,229 Oh, really? You don't think that the bribes 354 00:12:23,229 --> 00:12:24,933 and the hush money and the payoffs 355 00:12:24,933 --> 00:12:27,404 from third world oligarchs was recorded accurately? 356 00:12:27,404 --> 00:12:29,408 Well, I-- 357 00:12:29,408 --> 00:12:31,913 oh, uh, yes? 358 00:12:31,913 --> 00:12:33,917 If you knew the amount of lying and cheating 359 00:12:33,917 --> 00:12:36,088 and moral compromise being the boss requires, 360 00:12:36,088 --> 00:12:38,159 you would all never stop giving me cunnilingus. 361 00:12:38,159 --> 00:12:40,898 Well, if the offer is on the table-- 362 00:12:40,898 --> 00:12:42,034 Oh, no. I dated you, remember? 363 00:12:42,034 --> 00:12:43,837 And even that big ass hog of yours 364 00:12:43,837 --> 00:12:46,108 didn't make up for your mouth in more ways than one. 365 00:12:46,108 --> 00:12:48,212 You would apologize to the bullet that killed you. 366 00:12:48,212 --> 00:12:50,150 Well, I'm sorry for being polite. 367 00:12:50,150 --> 00:12:51,920 Oh, you just did it again! 368 00:12:51,920 --> 00:12:53,891 Jesus Christ! 369 00:12:53,891 --> 00:12:56,262 - Hit the gas, Pam. - [branches snapping] 370 00:12:56,262 --> 00:12:58,199 You know, if we use the principle of leverage-- 371 00:12:58,199 --> 00:13:00,036 Then we'll be here all damn day. 372 00:13:00,036 --> 00:13:01,105 Floor it, Pam! 373 00:13:01,105 --> 00:13:02,808 - [engine revving] - [grunts] 374 00:13:05,179 --> 00:13:06,917 - [cries out] - [glass shatters] 375 00:13:06,917 --> 00:13:07,885 Ow. 376 00:13:10,389 --> 00:13:11,893 Told you it would work. 377 00:13:11,893 --> 00:13:13,864 [Lana] Oh, I told myself it would work. 378 00:13:13,864 --> 00:13:15,266 And then I clawed and I scraped 379 00:13:15,266 --> 00:13:16,937 while you all whined and complained, 380 00:13:16,937 --> 00:13:19,308 until when I finally closed my tired eyes to sleep, 381 00:13:19,308 --> 00:13:22,414 all I could see were your sour, crumpled faces. 382 00:13:22,414 --> 00:13:26,155 Uh, for the record, I wasn't really around for any of that. 383 00:13:26,155 --> 00:13:28,126 Shut your goddamn nonexistent mouth! 384 00:13:28,126 --> 00:13:30,397 I would say that we should have sold you for parts, 385 00:13:30,397 --> 00:13:31,933 but you know what? I'm glad we saved you 386 00:13:31,933 --> 00:13:33,904 because you finally achieved your proper form, 387 00:13:33,904 --> 00:13:37,444 because now, you both literally and figuratively suck! 388 00:13:37,444 --> 00:13:39,248 - Lana. - What? 389 00:13:39,248 --> 00:13:41,553 There's writing on Mr. Snappy that looks 390 00:13:41,553 --> 00:13:44,659 a lot like the writing on the keys. 391 00:13:44,659 --> 00:13:47,264 Great, now we just need to find Tom Sawyer. 392 00:13:47,264 --> 00:13:49,301 Anyone got the number to Mark Twain's cemetery? 393 00:13:49,301 --> 00:13:51,205 Tom Sawyer? That's funny. 394 00:13:51,205 --> 00:13:53,175 It's also the name of a Rush song. 395 00:13:54,444 --> 00:13:55,648 Oh, you don't know that one? 396 00:13:55,648 --> 00:13:57,017 It's the best. 397 00:13:57,017 --> 00:14:00,925 It goes--um, uh-- 398 00:14:00,925 --> 00:14:05,066 I don't know how it goes. 399 00:14:05,066 --> 00:14:07,672 [gasps] I don't know how it goes. 400 00:14:07,672 --> 00:14:10,376 Oh, my God, I don't know how it goes! 401 00:14:10,376 --> 00:14:13,348 [helicopter blades whirring] 402 00:14:14,519 --> 00:14:16,322 - This is really it, huh? - Yep. 403 00:14:16,322 --> 00:14:19,094 - Then it's back to Carnival. - Oh, seriously? 404 00:14:19,094 --> 00:14:20,998 Everything will be fine. It always is for me. 405 00:14:20,998 --> 00:14:22,367 I don't need anyone. 406 00:14:22,367 --> 00:14:23,971 This really how you want to go out? 407 00:14:23,971 --> 00:14:25,240 - Uh-huh. - But it's us. 408 00:14:25,240 --> 00:14:27,076 There's nothing to discuss. 409 00:14:32,453 --> 00:14:34,024 How could I forget that? 410 00:14:34,024 --> 00:14:35,326 Something's wrong. 411 00:14:35,326 --> 00:14:37,598 Hey, it's OK. It's OK. 412 00:14:37,598 --> 00:14:40,436 Unrelated, has anything weird been happening? 413 00:14:40,436 --> 00:14:43,209 Like, more weird than everything else about you. 414 00:14:43,209 --> 00:14:44,579 You know, now that you mention it, 415 00:14:44,579 --> 00:14:47,150 these weird scars keep showing up on my skull. 416 00:14:47,150 --> 00:14:48,554 - [all gasp] - Huh. 417 00:14:48,554 --> 00:14:50,724 [Barry] So we're just gonna-- 418 00:14:50,724 --> 00:14:53,630 Search his lab immediately? Yes. 419 00:14:54,732 --> 00:14:56,570 Hello! 420 00:14:56,570 --> 00:14:59,441 You absolute turds. 421 00:15:04,284 --> 00:15:05,988 [Archer] Slater? 422 00:15:05,988 --> 00:15:07,725 I thought it was appropriate that your last mission 423 00:15:07,725 --> 00:15:10,263 before vanishing into the dustbin of history 424 00:15:10,263 --> 00:15:12,702 would be polishing my glorious balls. 425 00:15:12,702 --> 00:15:15,173 Dude, I don't want to be picturing your balls. 426 00:15:15,173 --> 00:15:16,408 I won't be able to sleep tonight. 427 00:15:16,408 --> 00:15:18,580 Seriously? You're still in the CIA 428 00:15:18,580 --> 00:15:21,753 after your catastrophic fuck up in Manatina? 429 00:15:21,753 --> 00:15:24,291 Ha! Catastrophic? For the CIA? 430 00:15:24,291 --> 00:15:26,262 They gave me a commendation for that. 431 00:15:26,262 --> 00:15:29,134 So we don't like this guy. Is that our vibe here? 432 00:15:29,134 --> 00:15:31,405 Keep it down, Glarey Poppins. Act like your government. 433 00:15:31,405 --> 00:15:33,176 Stand behind the Americans and nod 434 00:15:33,176 --> 00:15:35,413 while your influence steadily wanes. 435 00:15:35,413 --> 00:15:37,150 Look, I'm gonna need some kind of confirmation 436 00:15:37,150 --> 00:15:39,556 that this is official CIA business. 437 00:15:39,556 --> 00:15:41,693 Oh, sure. Just, uh, hang on for a sec. 438 00:15:41,693 --> 00:15:44,499 [imitates phone beeping] Hello, CIA? 439 00:15:44,499 --> 00:15:47,337 That Chinese weapon you're stealing, are you stealing it? 440 00:15:47,337 --> 00:15:49,474 - Thanks. - You don't do the phone bit. 441 00:15:49,474 --> 00:15:51,045 I do the phone bits. 442 00:15:51,045 --> 00:15:52,314 You know what? That's a great point. 443 00:15:52,314 --> 00:15:54,184 And yet another example 444 00:15:54,184 --> 00:15:57,190 of me doing everything you do, but better. 445 00:15:57,190 --> 00:16:00,163 And, hey, Pam, my balls. 446 00:16:00,163 --> 00:16:02,033 [Pam] Goddamn it! 447 00:16:02,033 --> 00:16:03,369 I just stopped thinking about them. 448 00:16:03,369 --> 00:16:05,373 This feels very wrong. 449 00:16:05,373 --> 00:16:07,043 Glarey Poppins? 450 00:16:07,043 --> 00:16:08,446 I'll give him a spoonful of shit. 451 00:16:08,446 --> 00:16:10,083 - I will, I will. - [line beeps] 452 00:16:10,083 --> 00:16:12,187 - [phone ringing] - [Archer] Problem, Lana. 453 00:16:12,187 --> 00:16:13,590 We're kind of busy here, OK? So-- 454 00:16:13,590 --> 00:16:15,594 Slater came to pick up the bomb. 455 00:16:15,594 --> 00:16:17,464 - What? That bitch? - [Archer] Right? 456 00:16:17,464 --> 00:16:19,101 Can you confirm he's in the CIA? 457 00:16:19,101 --> 00:16:21,138 Well, my only contact was whoever hired us. 458 00:16:21,138 --> 00:16:22,642 And if they were pretending, I-- 459 00:16:22,642 --> 00:16:25,614 Well, guess I'll just solve it myself then, like always. 460 00:16:25,614 --> 00:16:27,484 All right, guys, we have no way of knowing 461 00:16:27,484 --> 00:16:29,087 if he's on the level or not, 462 00:16:29,087 --> 00:16:31,158 so my thought is we just stop worrying about it 463 00:16:31,158 --> 00:16:32,394 and go look at some popo zau. 464 00:16:32,394 --> 00:16:33,797 Oh, my God, yes. 465 00:16:33,797 --> 00:16:36,135 Yes, I know I can't get my job back at Interpol, 466 00:16:36,135 --> 00:16:37,638 but I need to know if someone named Slater 467 00:16:37,638 --> 00:16:40,143 is still affiliated with the CIA. 468 00:16:40,143 --> 00:16:42,080 I guess it's a mononym? 469 00:16:42,080 --> 00:16:43,517 - Right. Thanks. - [line beeps] 470 00:16:43,517 --> 00:16:44,819 Yeah, that sounded, uh-- 471 00:16:44,819 --> 00:16:47,525 - Like we just got fucked? - Royally. 472 00:16:47,525 --> 00:16:50,163 Slater was officially disavowed by the CIA last month. 473 00:16:50,163 --> 00:16:52,535 But they didn't share that with independent spy organizations 474 00:16:52,535 --> 00:16:54,639 because we're all about to not exist. 475 00:16:54,639 --> 00:16:56,108 I really wish you hadn't told me that 476 00:16:56,108 --> 00:16:58,179 because now, I have to destroy Slater. 477 00:16:58,179 --> 00:17:00,249 No way I'm going out like that on my last mission. 478 00:17:00,249 --> 00:17:01,519 A-ha! 479 00:17:01,519 --> 00:17:03,189 So you admit it's your last mission. 480 00:17:03,189 --> 00:17:05,694 Hey, no gloating during rage-induced breakthroughs. 481 00:17:05,694 --> 00:17:07,230 What are you looking for now? 482 00:17:07,230 --> 00:17:09,101 [knocking] 483 00:17:09,101 --> 00:17:11,405 - [hollow thudding] - [door clanks] 484 00:17:11,405 --> 00:17:13,644 Remember when I told you I found something cool 485 00:17:13,644 --> 00:17:14,745 at the warehouse? 486 00:17:16,281 --> 00:17:18,519 I have no memory of this door. 487 00:17:21,693 --> 00:17:23,429 [door creaking] 488 00:17:23,429 --> 00:17:28,506 Oh, my God, it's beautiful. 489 00:17:28,907 --> 00:17:31,445 [jetpack whooshes] 490 00:17:31,445 --> 00:17:33,416 You have no idea how to use that thing. 491 00:17:33,416 --> 00:17:35,854 I have no idea how to do most of the stuff I do. 492 00:17:35,854 --> 00:17:37,357 [Pam] Are you sure you can catch up? 493 00:17:37,357 --> 00:17:38,426 Just give it a second. 494 00:17:38,426 --> 00:17:39,595 Think about Slater. 495 00:17:39,595 --> 00:17:41,432 It's not enough for him to win. 496 00:17:41,432 --> 00:17:44,839 [dramatic music] 497 00:17:44,839 --> 00:17:46,676 I gotta tell him. 498 00:17:46,676 --> 00:17:49,280 Hey, dummy, bring me back around. 499 00:17:52,888 --> 00:17:54,424 This is nuts. 500 00:17:54,424 --> 00:17:56,428 - [mic screeches] - [Slater] Just so you know, 501 00:17:56,428 --> 00:17:58,466 I'm not CIA anymore. 502 00:17:58,466 --> 00:18:01,171 Jetpa--ahh! 503 00:18:01,171 --> 00:18:02,708 Speaking of nuts. 504 00:18:02,708 --> 00:18:04,344 God, watch the propeller! 505 00:18:04,344 --> 00:18:06,516 Watch the human sashimi maker? 506 00:18:06,516 --> 00:18:07,684 Got it! 507 00:18:08,653 --> 00:18:11,291 [both grunting] 508 00:18:13,663 --> 00:18:15,299 [yelling] 509 00:18:16,869 --> 00:18:17,871 Ah! 510 00:18:21,211 --> 00:18:22,848 [strained] A little help? 511 00:18:22,848 --> 00:18:24,585 How? I can't see what's happening. 512 00:18:24,585 --> 00:18:26,790 Uh, Ray, get the reflection out of my eye. 513 00:18:26,790 --> 00:18:28,727 I can't see. Wait a second. 514 00:18:28,727 --> 00:18:30,864 Pam, your mirrors! 515 00:18:32,366 --> 00:18:33,301 [grunts] 516 00:18:34,370 --> 00:18:36,208 [growls] 517 00:18:36,208 --> 00:18:37,209 - [flesh squelching] - [groans] 518 00:18:38,847 --> 00:18:39,882 [alarm beeping] 519 00:18:39,882 --> 00:18:40,918 [grunts] 520 00:18:40,918 --> 00:18:42,754 [cackles] 521 00:18:44,558 --> 00:18:46,729 [shouts] 522 00:18:52,373 --> 00:18:54,845 [Archer screaming] 523 00:18:56,916 --> 00:18:58,586 Ugh. Oh! 524 00:19:00,690 --> 00:19:02,193 [camera shutter clicking] 525 00:19:07,470 --> 00:19:08,940 Oh, my God, he did it. 526 00:19:08,940 --> 00:19:11,211 Yeah, but, uh-- 527 00:19:14,752 --> 00:19:15,854 [passerby exclaims] 528 00:19:15,854 --> 00:19:17,524 [person] Cuidado, cuidado! 529 00:19:21,398 --> 00:19:22,701 Jesus. 530 00:19:22,701 --> 00:19:23,970 Well, it's not like it's the worst thing 531 00:19:23,970 --> 00:19:25,239 that ever happened to him. 532 00:19:25,239 --> 00:19:26,241 [groans] 533 00:19:27,343 --> 00:19:29,414 [laughs] I win again! 534 00:19:29,414 --> 00:19:30,951 You should have let it go. 535 00:19:30,951 --> 00:19:33,657 Let it go and miss this? 536 00:19:33,657 --> 00:19:36,729 Me, Sterling Archer, beating you yet again? 537 00:19:36,729 --> 00:19:38,567 I'm so glad I didn't let it go. 538 00:19:38,567 --> 00:19:41,940 This is the best moment of my life! 539 00:19:41,940 --> 00:19:43,677 Why would I let it go? 540 00:19:43,677 --> 00:19:45,413 Why? [chuckles] 541 00:19:45,413 --> 00:19:47,450 You're about to find out why. 542 00:19:47,450 --> 00:19:50,423 [dramatic music] 543 00:19:50,423 --> 00:19:52,026 ♪ ♪ 544 00:19:52,026 --> 00:19:54,898 [electricity crackling] 545 00:19:58,773 --> 00:19:59,876 Katya? 546 00:19:59,876 --> 00:20:01,679 Sterling, my darling. 547 00:20:01,679 --> 00:20:04,017 I ache to see you. 548 00:20:04,017 --> 00:20:05,854 Well, I'm aching too, Katya. 549 00:20:05,854 --> 00:20:07,625 And I--I have to ask before we do 550 00:20:07,625 --> 00:20:09,427 what I think we're about to do. 551 00:20:09,427 --> 00:20:10,497 Does it still vibrate? 552 00:20:10,497 --> 00:20:12,367 That is not the ache I mean. 553 00:20:12,367 --> 00:20:14,839 I ache because I must do this. 554 00:20:14,839 --> 00:20:16,876 - [gunshot] - [cries out] 555 00:20:16,876 --> 00:20:19,347 [grunts] 556 00:20:19,347 --> 00:20:22,554 And, yes, it still vibrates. 557 00:20:29,735 --> 00:20:30,571 [person off screen] Sterling Archer. 558 00:20:30,571 --> 00:20:31,606 Code name: Duchess-- 559 00:20:31,606 --> 00:20:33,309 No one calls me that. 560 00:20:33,309 --> 00:20:36,716 Known from Berlin to Bangkok as the man 561 00:20:36,716 --> 00:20:39,856 who used to be the world's most dangerous spy. 562 00:20:39,856 --> 00:20:40,891 Used to be? 563 00:20:40,891 --> 00:20:42,327 Take off these chains, 564 00:20:42,327 --> 00:20:43,563 and that potato on top of your neck 565 00:20:43,563 --> 00:20:45,466 is gonna used to be a face. 566 00:20:45,466 --> 00:20:47,437 Whoa, buddy. No need for that stuff. 567 00:20:47,437 --> 00:20:48,640 We all got job to do. 568 00:20:48,640 --> 00:20:50,309 And you're terrible at yours. 569 00:20:50,309 --> 00:20:52,013 These nipple clamps are super pinch-y. 570 00:20:52,013 --> 00:20:53,617 Very unprofessional. 571 00:20:53,617 --> 00:20:56,589 Is that really your big problem right now? 572 00:20:56,589 --> 00:20:58,459 Yes, because I care about the craft. 573 00:20:58,459 --> 00:20:59,996 Yeah, the goth teen witch movie. 574 00:20:59,996 --> 00:21:01,699 No. 575 00:21:01,699 --> 00:21:04,605 OK, so anything to say before I give you zip-zap? 576 00:21:04,605 --> 00:21:05,874 What, with that golf cart battery? 577 00:21:05,874 --> 00:21:06,976 Go-kart. 578 00:21:06,976 --> 00:21:08,012 And that's not for you. 579 00:21:08,012 --> 00:21:10,282 My go-kart need repair. 580 00:21:11,552 --> 00:21:13,623 That's a big battery. 581 00:21:13,623 --> 00:21:16,729 Ah, fun fact: they use this to jump-start trains. 582 00:21:16,729 --> 00:21:18,633 That's the least fun fact I've ever heard. 583 00:21:18,633 --> 00:21:20,369 I don't know if I've said it, but, uh, 584 00:21:20,369 --> 00:21:21,539 it really is good to see you again. 585 00:21:21,539 --> 00:21:22,875 Look, I get it. 586 00:21:22,875 --> 00:21:24,044 It's super fun to trot out the battery 587 00:21:24,044 --> 00:21:26,516 that supposedly jump-starts trains. 588 00:21:26,516 --> 00:21:28,052 And airplanes. 589 00:21:28,052 --> 00:21:29,789 But we all know that if you attach that to a human, 590 00:21:29,789 --> 00:21:31,559 he would instantly die, rendering it useless 591 00:21:31,559 --> 00:21:33,630 as an interrogation tool, ergo you're bluff-- 592 00:21:33,630 --> 00:21:36,903 - [electricity crackling] - [gibbering] 593 00:21:36,903 --> 00:21:38,506 I'm sorry. I interrupted you. 594 00:21:38,506 --> 00:21:39,876 - [groans] - Problem? 595 00:21:39,876 --> 00:21:42,480 Yeah, I just didn't think burning nipples 596 00:21:42,480 --> 00:21:43,783 would smell like that. 597 00:21:43,783 --> 00:21:45,754 Well, maybe the smell changes as we go. 598 00:21:45,754 --> 00:21:47,524 - What? - Hit him again. 599 00:21:47,524 --> 00:21:50,362 - [electricity crackling] - [gibbering] 600 00:21:53,569 --> 00:21:54,805 [door squeaks open] 601 00:21:54,805 --> 00:21:56,643 - [grunts] - [door slams] 602 00:21:56,643 --> 00:21:58,947 So maybe I'm unclear on the order of operations here, 603 00:21:58,947 --> 00:22:00,951 but did you have any questions? 604 00:22:00,951 --> 00:22:03,422 I just wanted you to know that I'm serious. 605 00:22:03,422 --> 00:22:04,825 You know, Slater, a sternly worded letter 606 00:22:04,825 --> 00:22:05,928 could do wonders. 607 00:22:05,928 --> 00:22:07,565 Rest up, Archer. 608 00:22:07,565 --> 00:22:09,401 I'd hate for you to die when I do that again. 609 00:22:09,401 --> 00:22:10,804 [groans] I'd hate both parts of that. 610 00:22:10,804 --> 00:22:12,106 Love to hear it. 611 00:22:12,106 --> 00:22:14,779 [grunts] Get up, you wimp. 612 00:22:14,779 --> 00:22:16,081 [grunts, exhales heavily] 613 00:22:16,081 --> 00:22:17,952 OK. Take inventory of the room. 614 00:22:17,952 --> 00:22:19,956 Find the tools. Improvise. 615 00:22:19,956 --> 00:22:21,458 I think one of those clamps melted 616 00:22:21,458 --> 00:22:22,728 and fused into my nipple. 617 00:22:22,728 --> 00:22:24,431 But don't worry about that. 618 00:22:24,431 --> 00:22:25,601 And don't worry about talking to yourself. 619 00:22:25,601 --> 00:22:27,538 That's not a symptom of a brain injury, 620 00:22:27,538 --> 00:22:29,742 though you might not remember if it is. 621 00:22:29,742 --> 00:22:33,415 Sterling, my darling, what did they do to you? 622 00:22:33,415 --> 00:22:35,587 I quiver with sympathy. 623 00:22:35,587 --> 00:22:38,158 Do--don't say "quiver" in that sexy voice. 624 00:22:38,158 --> 00:22:40,564 If my nipples get hard, uh, I might die. 625 00:22:40,564 --> 00:22:42,701 I am so sorry. 626 00:22:42,701 --> 00:22:44,839 It is just that seeing you like this... 627 00:22:44,839 --> 00:22:47,443 [sobs] I did not know I could cry. 628 00:22:47,443 --> 00:22:49,548 My cheeks are wet. 629 00:22:49,548 --> 00:22:52,086 I'm gonna pass out now. 630 00:22:52,086 --> 00:22:54,124 [thuds] 631 00:22:54,124 --> 00:22:56,161 So... what are we doing? 632 00:22:56,161 --> 00:22:58,132 Wait, wasn't there some kind of UN thingy? 633 00:22:58,132 --> 00:22:59,735 How's that going? 634 00:22:59,735 --> 00:23:02,841 This is the best moment of my life. 635 00:23:02,841 --> 00:23:05,446 [people murmuring angrily] 636 00:23:05,446 --> 00:23:09,020 I said, how's that going? 637 00:23:09,020 --> 00:23:10,657 Wait, am I invisible? 638 00:23:10,657 --> 00:23:12,160 What's the sound version of that? 639 00:23:12,160 --> 00:23:14,097 In... visible. 640 00:23:14,097 --> 00:23:16,134 No, I just said that. 641 00:23:16,134 --> 00:23:18,573 Look, I am working my network. 642 00:23:18,573 --> 00:23:20,009 [gasps] I am invisible. 643 00:23:20,009 --> 00:23:21,612 If only. 644 00:23:21,612 --> 00:23:23,148 The UN vote on banning private spy agencies 645 00:23:23,148 --> 00:23:25,721 is in two days, but that's more than enough time to-- 646 00:23:25,721 --> 00:23:27,457 Not what we're talking about. 647 00:23:27,457 --> 00:23:28,793 And it's going to be fine. 648 00:23:28,793 --> 00:23:29,996 We've just got to find Archer. 649 00:23:29,996 --> 00:23:31,899 Look, I've got feelers out. 650 00:23:31,899 --> 00:23:34,638 Just like those brine shrimp cats I made. 651 00:23:34,638 --> 00:23:36,141 Or didn't. 652 00:23:36,141 --> 00:23:37,544 Krieger, did you figure out what that weird thing 653 00:23:37,544 --> 00:23:38,646 we found was? 654 00:23:38,646 --> 00:23:41,051 [humming] 655 00:23:41,051 --> 00:23:43,155 No, but I have determined that it's creepy 656 00:23:43,155 --> 00:23:44,825 and possibly gross. 657 00:23:44,825 --> 00:23:46,896 So we've got, like, zero chance 658 00:23:46,896 --> 00:23:49,167 of finding Archer here, right, or the bomb? 659 00:23:49,167 --> 00:23:50,671 - Yeah, probably. - Yeah, that sounds right. 660 00:23:50,671 --> 00:23:52,040 Did I hear the word "bomb"? 661 00:23:52,040 --> 00:23:54,745 Hey! No! Just no! 662 00:23:54,745 --> 00:23:56,683 - Yeah, but why no? - Or how no? 663 00:23:56,683 --> 00:23:57,885 I don't know. 664 00:23:57,885 --> 00:23:59,054 But we are not gonna sit here 665 00:23:59,054 --> 00:24:00,957 and stew in our failure juice. 666 00:24:00,957 --> 00:24:02,795 There's a loose bunker buster out there. 667 00:24:02,795 --> 00:24:04,532 Do we know who has it? No. 668 00:24:04,532 --> 00:24:06,936 Do we know where Archer is or even if he's alive? No. 669 00:24:06,936 --> 00:24:08,673 Are we getting some pretty awkward inquiries 670 00:24:08,673 --> 00:24:10,811 about our activities in Brazil? Yes. 671 00:24:10,811 --> 00:24:12,581 See how she just slid the bad news in there? 672 00:24:12,581 --> 00:24:14,552 Like a greased toboggan. 673 00:24:14,552 --> 00:24:16,556 The rest of our lives may be doomed and empty, 674 00:24:16,556 --> 00:24:18,660 but, by God, we are going to live the fuck 675 00:24:18,660 --> 00:24:21,198 out of these last few days of doing what we are best at, 676 00:24:21,198 --> 00:24:23,703 what we were put on this Earth to do. 677 00:24:23,703 --> 00:24:25,540 Krieger, figure out that orb. 678 00:24:25,540 --> 00:24:26,943 Barry, help him. 679 00:24:26,943 --> 00:24:29,682 You are made of computer or whatever. 680 00:24:29,682 --> 00:24:31,051 The rest of you, get me some plausible 681 00:24:31,051 --> 00:24:32,688 bunker buster targets. 682 00:24:32,688 --> 00:24:34,558 Someone wants to use it for some evil shit, 683 00:24:34,558 --> 00:24:35,961 and we are gonna stop that evil shit 684 00:24:35,961 --> 00:24:38,799 because that is what we do! 685 00:24:41,004 --> 00:24:42,574 Sploosh. 686 00:24:42,574 --> 00:24:43,977 - [door squeaks open] - I'm sorry. 687 00:24:43,977 --> 00:24:45,847 Slater said he wouldn't torture you. 688 00:24:45,847 --> 00:24:47,551 Well, I appreciate that. 689 00:24:47,551 --> 00:24:48,987 It was incredibly painful, 690 00:24:48,987 --> 00:24:51,224 especially after someone shot me! 691 00:24:51,224 --> 00:24:53,128 Oh, Sterling, you're delirious. 692 00:24:53,128 --> 00:24:55,032 That was me. 693 00:24:55,868 --> 00:24:58,238 [chuckles] You guys have a 4:00 p.m. dinner special here? 694 00:24:58,238 --> 00:24:59,575 What is this place? 695 00:24:59,575 --> 00:25:01,244 Other than a KGB black site. 696 00:25:01,244 --> 00:25:03,716 Abandoned KGB black site. 697 00:25:03,716 --> 00:25:05,252 We've gathered allies from every 698 00:25:05,252 --> 00:25:07,123 secret intelligence service in the world. 699 00:25:07,123 --> 00:25:08,560 Retired, mostly. 700 00:25:08,560 --> 00:25:10,864 So, yes, they are seasoned. 701 00:25:10,864 --> 00:25:14,572 We call ourselves... Silverwolf. 702 00:25:14,572 --> 00:25:16,274 Big evil supervillain plan. Got it. 703 00:25:16,274 --> 00:25:18,847 So what are you gonna do, blow up Pluto? 704 00:25:18,847 --> 00:25:20,015 Poison all the money in the world? 705 00:25:20,015 --> 00:25:21,719 Some kind of giant mystery thing 706 00:25:21,719 --> 00:25:23,288 that turns out to be an anticlimactic 707 00:25:23,288 --> 00:25:24,625 real estate scam? 708 00:25:24,625 --> 00:25:27,731 [laughs] Oh, no. 709 00:25:27,731 --> 00:25:29,635 We're not here to destroy the world. 710 00:25:29,635 --> 00:25:31,138 We're here to save it. 711 00:25:31,138 --> 00:25:35,212 And you, my Sterling, are going to help us. 712 00:25:36,014 --> 00:25:38,620 [Barry] And how exactly does this help? 713 00:25:38,620 --> 00:25:40,990 Well, first, I'm gonna get you hooked up here. 714 00:25:42,928 --> 00:25:45,867 Oh, this isn't an improvement. 715 00:25:45,867 --> 00:25:48,305 Huh, must be some residual programming in there. 716 00:25:48,305 --> 00:25:51,278 Yeah, there's definitely some residue in here, I would say. 717 00:25:51,278 --> 00:25:53,315 So I created a buffer between you and the device 718 00:25:53,315 --> 00:25:55,654 so you can observe the sphere's programming 719 00:25:55,654 --> 00:25:58,660 without contamination, which will manifest 720 00:25:58,660 --> 00:26:00,997 as these kickass cyberpunk goggles. 721 00:26:00,997 --> 00:26:02,868 You'll be goggled in with the wireheads 722 00:26:02,868 --> 00:26:04,137 for sure, choomba. 723 00:26:04,137 --> 00:26:05,774 And these will protect me? 724 00:26:05,774 --> 00:26:07,009 - I don't know. - What does that mean? 725 00:26:07,009 --> 00:26:08,145 What do you want from me? 726 00:26:08,145 --> 00:26:10,015 Science isn't an exact science. 727 00:26:10,015 --> 00:26:11,218 Oh, my God. 728 00:26:11,218 --> 00:26:12,921 There is no God here. 729 00:26:12,921 --> 00:26:14,692 Anyhoo... 730 00:26:14,692 --> 00:26:15,760 [goggles whirring] 731 00:26:15,760 --> 00:26:17,262 Ohhhhhh. 732 00:26:19,835 --> 00:26:21,706 You're trying to bring back the Cold War? 733 00:26:21,706 --> 00:26:23,810 [Katya chuckles] No, of course not. 734 00:26:23,810 --> 00:26:25,079 But... yes. 735 00:26:25,079 --> 00:26:26,716 Yeah, I get it. 736 00:26:26,716 --> 00:26:28,085 I mean, who doesn't love the constant looming threat 737 00:26:28,085 --> 00:26:29,822 of nuclear annihilation? 738 00:26:29,822 --> 00:26:31,726 Look at the world that we live in. 739 00:26:31,726 --> 00:26:34,164 All these piddling minor conflicts. 740 00:26:34,164 --> 00:26:37,069 All this peace and money and... phones. 741 00:26:37,069 --> 00:26:38,806 So things were better when they were worse? 742 00:26:38,806 --> 00:26:40,042 Exactly. 743 00:26:40,042 --> 00:26:42,380 This is becoming a world without purpose, 744 00:26:42,380 --> 00:26:46,956 without meaning, and without Sterling Archer. 745 00:26:46,956 --> 00:26:48,993 The U.S. government will be voting yes 746 00:26:48,993 --> 00:26:51,732 on the proposal to ban private spy agencies. 747 00:26:51,732 --> 00:26:53,803 We urge the world to join us. 748 00:26:53,803 --> 00:26:57,844 And in the words of my people, how 'bout them Cowboys? 749 00:26:57,844 --> 00:27:00,416 Uh, there probably won't even be more war. 750 00:27:00,416 --> 00:27:03,021 It'll be a staring contest. 751 00:27:03,021 --> 00:27:05,861 But the conflict will energize us 752 00:27:05,861 --> 00:27:07,831 and make us strong and give us meaning. 753 00:27:07,831 --> 00:27:10,704 In a frictionless universe, nothing happens. 754 00:27:10,704 --> 00:27:13,710 And you, uh--who even are you in that world? 755 00:27:13,710 --> 00:27:15,012 That's ridiculous. 756 00:27:15,012 --> 00:27:18,820 I, uh... do not have a counterargument. 757 00:27:18,820 --> 00:27:20,289 But what does that have to do with torturing me? 758 00:27:20,289 --> 00:27:22,393 Slater and I, we have, uh, mm, 759 00:27:22,393 --> 00:27:24,965 differences of opinion sometimes. [chuckles] 760 00:27:24,965 --> 00:27:27,838 Sterling, it might not be now, but sometime soon, 761 00:27:27,838 --> 00:27:29,742 you're going to have to make a decision. 762 00:27:29,742 --> 00:27:33,448 One world includes you, and the other does not. 763 00:27:33,448 --> 00:27:36,288 And... I have missed you. 764 00:27:36,288 --> 00:27:38,292 - You have? - [Slater] Katya, what the hell? 765 00:27:38,292 --> 00:27:39,260 We talked about this. 766 00:27:39,260 --> 00:27:40,764 Yes, we did. 767 00:27:40,764 --> 00:27:42,868 Can I speak to you outside? 768 00:27:42,868 --> 00:27:44,237 Did she give you the pitch? 769 00:27:44,237 --> 00:27:46,107 She's right. You should join us. 770 00:27:46,107 --> 00:27:47,744 - [grunts] - [groans] 771 00:27:47,744 --> 00:27:50,049 But unfortunately, we don't let dead men join, 772 00:27:50,049 --> 00:27:54,157 so that may hinder your onboarding process. 773 00:27:54,157 --> 00:27:55,326 [door slams] 774 00:27:55,326 --> 00:27:59,267 This is about to be unpleasant. 775 00:27:59,267 --> 00:28:01,438 [strained grunting] 776 00:28:01,438 --> 00:28:03,175 [suppressed scream] 777 00:28:03,175 --> 00:28:04,812 [breathing heavily] 778 00:28:04,812 --> 00:28:06,181 All right, where am I? 779 00:28:06,181 --> 00:28:07,884 Where am I? 780 00:28:07,884 --> 00:28:09,220 Phone, phone, where's the phone? 781 00:28:09,220 --> 00:28:10,824 [sighs] 782 00:28:10,824 --> 00:28:12,727 Use the tool you have, I guess. 783 00:28:16,467 --> 00:28:18,806 Why is everybody looking at me? 784 00:28:18,806 --> 00:28:20,309 You're presenting the candidates 785 00:28:20,309 --> 00:28:22,079 for a bunker buster target? 786 00:28:22,079 --> 00:28:24,317 Because you're our demolitions expert. 787 00:28:24,317 --> 00:28:25,920 Oh, cool. 788 00:28:25,920 --> 00:28:26,922 Is she getting worse? 789 00:28:26,922 --> 00:28:28,292 I mean, could she? 790 00:28:28,292 --> 00:28:30,462 So it's a helix-type shaped charge 791 00:28:30,462 --> 00:28:32,233 capable of penetrating 30 to 40 feet 792 00:28:32,233 --> 00:28:33,468 of reinforced concrete 793 00:28:33,468 --> 00:28:35,507 with enhanced shockwave propagation 794 00:28:35,507 --> 00:28:37,043 through the next hundred. 795 00:28:37,043 --> 00:28:38,211 What kind of facility would need 796 00:28:38,211 --> 00:28:39,948 40 feet of protection? 797 00:28:39,948 --> 00:28:41,351 We're looking at nuclear missile sites, 798 00:28:41,351 --> 00:28:43,488 deep mine facilities, NORAD. 799 00:28:43,488 --> 00:28:45,359 [Ray] The problem is, there's too many of 'em. 800 00:28:45,359 --> 00:28:46,929 So, what, dead end? 801 00:28:46,929 --> 00:28:48,967 Unless we get some kind of message from God. 802 00:28:48,967 --> 00:28:52,206 [fax machine whirring] 803 00:28:52,206 --> 00:28:54,177 [upbeat jazz music] 804 00:28:54,177 --> 00:28:57,851 [Archer roars, grunts] 805 00:28:57,851 --> 00:28:59,053 [fire extinguisher clangs] 806 00:28:59,053 --> 00:29:02,459 - [alarm blaring] - [wind howling] 807 00:29:03,028 --> 00:29:06,134 "Ha! Ha! I'm alive, you dorks!" 808 00:29:06,134 --> 00:29:07,838 [fax machine whirring] 809 00:29:07,838 --> 00:29:11,144 "No thanks to you, as I said, dorks. 810 00:29:11,144 --> 00:29:14,350 I'm going to do this by myself." 811 00:29:14,350 --> 00:29:16,254 Seriously, you're not even gonna tell us where you are? 812 00:29:16,254 --> 00:29:17,991 Whoo! 813 00:29:17,991 --> 00:29:20,362 [engine revving] 814 00:29:20,362 --> 00:29:22,968 - Whoa! - [gunshots] 815 00:29:22,968 --> 00:29:24,370 ♪ ♪ 816 00:29:24,370 --> 00:29:25,372 [Archer grunts] 817 00:29:25,372 --> 00:29:26,842 [engine revs] 818 00:29:26,842 --> 00:29:28,345 - [dull thud] - [rider grunts] 819 00:29:28,345 --> 00:29:30,382 [Archer] Whoo-hoo! 820 00:29:30,382 --> 00:29:32,153 [Lana] "Just kidding. I'm in Sochi. 821 00:29:32,153 --> 00:29:33,155 Meet you here." 822 00:29:33,155 --> 00:29:34,892 [fax machine whirring] 823 00:29:34,892 --> 00:29:36,394 [sighs] 824 00:29:36,394 --> 00:29:37,396 "Dorks." 825 00:29:37,396 --> 00:29:38,900 [gunfire] 826 00:29:38,900 --> 00:29:41,438 Whoo-hoo! 827 00:29:41,438 --> 00:29:43,408 I am eternal! 828 00:29:43,408 --> 00:29:44,376 Whoo! 829 00:29:48,451 --> 00:29:49,387 [plane flying] 830 00:29:49,387 --> 00:29:50,990 [thunder booming] 831 00:29:50,990 --> 00:29:52,360 [dramatic music] 832 00:29:52,360 --> 00:29:53,529 So do we know when the stewardess 833 00:29:53,529 --> 00:29:55,132 is coming by or whenever? 834 00:29:55,132 --> 00:29:56,334 There is no stewardess. 835 00:29:56,334 --> 00:29:59,107 Fine. Flight attendant. 836 00:29:59,107 --> 00:30:00,075 We can't fly commercial because we're not supposed 837 00:30:00,075 --> 00:30:01,946 to be leaving the country. 838 00:30:01,946 --> 00:30:03,215 Well, if we pull this off, 839 00:30:03,215 --> 00:30:04,852 maybe they'll let us continue to exist. 840 00:30:04,852 --> 00:30:07,256 Save the world to save ourselves. 841 00:30:07,256 --> 00:30:08,425 [door clicks open] 842 00:30:08,425 --> 00:30:09,394 Hey, you all comfortable back here? 843 00:30:09,394 --> 00:30:10,897 [all] Nope. 844 00:30:10,897 --> 00:30:12,166 Great, great, great. Didn't care anyway. 845 00:30:12,166 --> 00:30:13,301 And it's about to get worse. 846 00:30:13,301 --> 00:30:14,972 We'll be coming up over land, 847 00:30:14,972 --> 00:30:17,042 so I'll have to hug the ground to stay under radar. 848 00:30:17,042 --> 00:30:19,247 Need anything else to hug while you're at it? 849 00:30:19,247 --> 00:30:20,650 Negative. 850 00:30:20,650 --> 00:30:22,186 - All right. - So that's her type. 851 00:30:22,186 --> 00:30:24,056 [pilot] But before I do that, I need to know, 852 00:30:24,056 --> 00:30:25,894 what's that doohickey? 853 00:30:25,894 --> 00:30:28,031 Because if I'm carrying some kind of chemical agent 854 00:30:28,031 --> 00:30:30,269 or radioactive whatever over several countries 855 00:30:30,269 --> 00:30:32,507 in violation of international law, 856 00:30:32,507 --> 00:30:34,578 I'd kind of like to know about it. 857 00:30:34,578 --> 00:30:36,916 It might be nothing, or it might be the thing 858 00:30:36,916 --> 00:30:39,187 that will save us all. 859 00:30:39,187 --> 00:30:41,424 Or it might be of medium importance. 860 00:30:41,424 --> 00:30:43,328 I'm just gonna stand here and blink at you 861 00:30:43,328 --> 00:30:45,199 and wait for you to get less stupid. 862 00:30:45,199 --> 00:30:48,138 This is the Barry Matrix. 863 00:30:48,138 --> 00:30:49,407 Uh-huh. 864 00:30:49,407 --> 00:30:51,077 It contains the root consciousness 865 00:30:51,077 --> 00:30:53,048 of the being known as Barry. 866 00:30:53,048 --> 00:30:54,484 OK, I'll bite. 867 00:30:54,484 --> 00:30:56,354 Who's Barry? 868 00:30:56,354 --> 00:30:58,225 - That's me. - Hi. 869 00:30:58,225 --> 00:31:00,462 Well, I don't want to know any more about this, 870 00:31:00,462 --> 00:31:01,599 so I'm gonna go back to the cockpit. 871 00:31:01,599 --> 00:31:03,301 One question. 872 00:31:03,301 --> 00:31:06,307 My copilot, does he always sing when he flies? 873 00:31:06,307 --> 00:31:09,948 ♪ He's a real pilot, and he's flying the plane ♪ 874 00:31:09,948 --> 00:31:12,353 Yeah, I think you make him nervous. 875 00:31:12,353 --> 00:31:14,323 Yeah, well, a lot of this makes me nervous. 876 00:31:14,323 --> 00:31:15,359 Not you. 877 00:31:15,359 --> 00:31:17,329 That's a... cute dress. 878 00:31:17,329 --> 00:31:19,066 - Okey dokey. - Interesting. 879 00:31:19,066 --> 00:31:20,603 Wait a second, you still haven't explained 880 00:31:20,603 --> 00:31:22,507 why you had the Barry Matrix. 881 00:31:22,507 --> 00:31:24,645 Well, I can't say exactly, but I've managed 882 00:31:24,645 --> 00:31:27,717 to piece together some of my partially destroyed notes. 883 00:31:27,717 --> 00:31:30,623 Apparently, I started taking night jobs for shady people 884 00:31:30,623 --> 00:31:32,393 - and then drugging myself-- - [Lana] Whatever. 885 00:31:32,393 --> 00:31:34,498 None of that matters, OK? What matters is... 886 00:31:34,498 --> 00:31:35,633 [Archer] That I am the absolute best 887 00:31:35,633 --> 00:31:36,702 at everything 888 00:31:36,702 --> 00:31:38,506 and I have defied death itself. 889 00:31:38,506 --> 00:31:40,442 I feel like someone should sit you down 890 00:31:40,442 --> 00:31:41,712 and explain hubris to you. 891 00:31:41,712 --> 00:31:43,114 Like I would listen. 892 00:31:43,114 --> 00:31:44,518 So all that research you guys did, 893 00:31:44,518 --> 00:31:46,120 is there anything near here 894 00:31:46,120 --> 00:31:48,058 that qualifies as a target for the bunker buster? 895 00:31:48,058 --> 00:31:49,995 There's a few nuclear facilities, 896 00:31:49,995 --> 00:31:53,134 maybe a base or two, but still too many to be sure. 897 00:31:53,134 --> 00:31:54,738 And if they're trying to restart the Cold War, 898 00:31:54,738 --> 00:31:56,007 what would do that? 899 00:31:56,007 --> 00:31:57,544 Well, let's find out. 900 00:31:57,544 --> 00:32:00,148 Pam, Cyril, Cheryl, go to that KGB black site 901 00:32:00,148 --> 00:32:01,519 to look for clues. 902 00:32:01,519 --> 00:32:03,221 They likely abandoned it after Archer escaped. 903 00:32:03,221 --> 00:32:05,693 Secondary objective: see if you can find my left nipple. 904 00:32:05,693 --> 00:32:07,998 Krieger, figure out how to get Barry into your prototype. 905 00:32:07,998 --> 00:32:09,668 If Katya's around, we're gonna need him. 906 00:32:09,668 --> 00:32:11,371 Ray, steal us a car. 907 00:32:11,371 --> 00:32:13,275 Why would you think I know how to do that? 908 00:32:13,275 --> 00:32:15,513 Because all rednecks know how to hot-wire cars. 909 00:32:15,513 --> 00:32:18,018 Yeah, 'cause it's so damn fun. 910 00:32:18,018 --> 00:32:19,555 I'll get you a car. 911 00:32:19,555 --> 00:32:21,090 And the rest of us? 912 00:32:21,090 --> 00:32:22,694 Sochi is a playground for Russia's rich. 913 00:32:22,694 --> 00:32:24,397 Archer, Zara, and I will hit the casino 914 00:32:24,397 --> 00:32:26,267 to see if there are any dignitaries in town. 915 00:32:26,267 --> 00:32:27,704 Maybe they're going after important people 916 00:32:27,704 --> 00:32:29,173 to start the Cold War. 917 00:32:29,173 --> 00:32:30,510 - Any questions? - Yeah. 918 00:32:30,510 --> 00:32:31,579 Is there a reason this safe house 919 00:32:31,579 --> 00:32:33,716 sucks absolute turbo dog shit? 920 00:32:33,716 --> 00:32:35,319 Yeah, uh, we're out of money. 921 00:32:35,319 --> 00:32:36,589 They froze our assets. 922 00:32:36,589 --> 00:32:38,058 I tried to move some out, 923 00:32:38,058 --> 00:32:39,695 but, ugh, obviously, it wasn't much. 924 00:32:39,695 --> 00:32:41,665 So this is really happening, huh? 925 00:32:41,665 --> 00:32:44,671 - No more us? - Hey, it's OK, all right? 926 00:32:44,671 --> 00:32:47,309 Uh, let's say theoretically-- not that I want this to happen, 927 00:32:47,309 --> 00:32:50,583 but theoretically--we lose and there's another Cold War? 928 00:32:50,583 --> 00:32:52,453 Just another staring contest, probably. 929 00:32:52,453 --> 00:32:56,060 But wouldn't there be a place for us in that world? 930 00:32:56,060 --> 00:32:58,265 [dramatic music] 931 00:32:58,265 --> 00:32:59,601 All right, everybody. 932 00:32:59,601 --> 00:33:01,070 Let's fucking go. 933 00:33:01,070 --> 00:33:04,043 [exciting jazz music] 934 00:33:04,043 --> 00:33:11,023 ♪ ♪ 935 00:33:11,858 --> 00:33:13,061 Why did we do it this way? 936 00:33:13,061 --> 00:33:14,397 I'm great at gambling. 937 00:33:14,397 --> 00:33:16,267 Yeah, and I handle the money. 938 00:33:16,267 --> 00:33:19,440 [laughs] This sucks so much for you. 939 00:33:19,440 --> 00:33:21,612 - Um, you're here too. - Oh, right. 940 00:33:21,612 --> 00:33:23,481 Spread out, ding-dongs. 941 00:33:23,481 --> 00:33:24,718 [Lana] And make it last, all right? 942 00:33:24,718 --> 00:33:26,220 We're here to look for intel, not gamble. 943 00:33:26,220 --> 00:33:28,358 Ooh, with these minimums, we might not last long. 944 00:33:28,358 --> 00:33:29,595 Are you kidding me? 945 00:33:29,595 --> 00:33:30,763 Gambling is one of the many things 946 00:33:30,763 --> 00:33:32,767 I'm literally the best in the world at. 947 00:33:32,767 --> 00:33:35,105 - [dice clatter] - No, no, no! 948 00:33:35,105 --> 00:33:36,240 These dice are loaded! 949 00:33:36,240 --> 00:33:38,078 I demand an independent arbiter! 950 00:33:38,078 --> 00:33:39,715 I didn't want to play anyway! 951 00:33:39,715 --> 00:33:41,217 [chips clatter] 952 00:33:41,217 --> 00:33:43,321 All right, this is your home, Cyril. 953 00:33:43,321 --> 00:33:45,359 Papers in an office. 954 00:33:45,359 --> 00:33:47,363 This is where you shine and-- 955 00:33:47,363 --> 00:33:48,766 ah, what do you know? 956 00:33:48,766 --> 00:33:50,102 There's the nipple. 957 00:33:50,102 --> 00:33:53,375 Because this is all I need. 958 00:33:53,375 --> 00:33:56,381 My luck is turning, and it is palpable, my friends. 959 00:33:56,381 --> 00:33:58,786 I've never felt so alive! 960 00:33:58,786 --> 00:34:01,525 Did you, uh, forget that she's a gambling addict? 961 00:34:01,525 --> 00:34:03,261 You know what? I did. 962 00:34:03,261 --> 00:34:05,132 Oh, well. Let's go to the bar. 963 00:34:05,132 --> 00:34:07,102 [Cyril] Hey, think I got something here. 964 00:34:07,102 --> 00:34:08,806 Found a name with background info. 965 00:34:08,806 --> 00:34:10,142 Looks like our target. 966 00:34:10,142 --> 00:34:11,244 Nice work, Cyril. 967 00:34:11,244 --> 00:34:12,413 Meet back at the entrance. 968 00:34:12,413 --> 00:34:14,551 I've got one more room to sweep. 969 00:34:14,551 --> 00:34:15,820 Hey, buddy. 970 00:34:15,820 --> 00:34:17,389 Uh, hi? 971 00:34:17,389 --> 00:34:20,362 Mm, I assume you are Archer comrade, yes? 972 00:34:20,362 --> 00:34:21,665 I was actually just leaving. 973 00:34:21,665 --> 00:34:23,536 Oh, that's too bad. 974 00:34:23,536 --> 00:34:25,773 You actually were not. 975 00:34:25,773 --> 00:34:27,544 We will reconvene tomorrow for our vote 976 00:34:27,544 --> 00:34:29,514 on private spy agencies. 977 00:34:29,514 --> 00:34:32,252 And may they be wiped from this Earth. 978 00:34:32,252 --> 00:34:33,689 Isn't he supposed to be impartial? 979 00:34:33,689 --> 00:34:35,827 I think that is the impartial view at this point. 980 00:34:35,827 --> 00:34:37,497 So what are you gonna do? 981 00:34:37,497 --> 00:34:38,833 I'm gonna finish this mission. 982 00:34:38,833 --> 00:34:40,235 What are you gonna do? 983 00:34:40,235 --> 00:34:41,572 Well, I'm gonna finish this drink. 984 00:34:41,572 --> 00:34:42,907 [gulps, exhales heavily] 985 00:34:42,907 --> 00:34:44,845 All right, let's go find Zara. 986 00:34:44,845 --> 00:34:46,314 [Lana] What's this? 987 00:34:46,314 --> 00:34:47,416 I don't know. I haven't even read it. 988 00:34:47,416 --> 00:34:48,652 "Sterling, I figured you'd escape, 989 00:34:48,652 --> 00:34:50,288 "so I planted this on you. 990 00:34:50,288 --> 00:34:52,259 "It is for the best. Slater would have killed you. 991 00:34:52,259 --> 00:34:54,631 "But I want you to return to me, help me kill Slater, 992 00:34:54,631 --> 00:34:56,802 "and we will run Silverwolf together. 993 00:34:56,802 --> 00:35:00,308 Partners, spies, lovers for good." 994 00:35:00,308 --> 00:35:03,248 That was... more than I expected. 995 00:35:03,248 --> 00:35:05,185 Oh, come on, you're not actually considering that. 996 00:35:05,185 --> 00:35:06,722 Of course I'm considering it, Lana. 997 00:35:06,722 --> 00:35:08,324 I just heard it. 998 00:35:08,324 --> 00:35:09,594 That's what brains do when you hear something, 999 00:35:09,594 --> 00:35:11,264 especially when you've just been offered 1000 00:35:11,264 --> 00:35:12,701 everything you want in life. 1001 00:35:12,701 --> 00:35:14,336 Archer, you'd really make the world worse 1002 00:35:14,336 --> 00:35:15,540 so it was better for you? 1003 00:35:15,540 --> 00:35:17,176 Who says it'd be worse? 1004 00:35:17,176 --> 00:35:19,180 Deep down, I know you would never do that. 1005 00:35:19,180 --> 00:35:20,550 Well, deep down, you've always 1006 00:35:20,550 --> 00:35:22,219 thought too highly of me. 1007 00:35:22,219 --> 00:35:23,622 I am gonna go get Zara. 1008 00:35:23,622 --> 00:35:25,191 Tell her I said hi. 1009 00:35:27,497 --> 00:35:28,833 [dealer] Blackjack, for the lady. 1010 00:35:28,833 --> 00:35:30,870 Go on, have it! 1011 00:35:30,870 --> 00:35:32,540 Suck it! Suck it! 1012 00:35:32,540 --> 00:35:33,843 Suck it! 1013 00:35:33,843 --> 00:35:35,212 Come, we go. 1014 00:35:35,212 --> 00:35:36,615 Place is going to blow up soon 1015 00:35:36,615 --> 00:35:37,884 to eliminate evidence. 1016 00:35:37,884 --> 00:35:39,186 [both grunt] 1017 00:35:39,186 --> 00:35:40,890 I do not like to fight lady. 1018 00:35:40,890 --> 00:35:41,959 [grunts] 1019 00:35:41,959 --> 00:35:44,230 But since you insist, 1020 00:35:44,230 --> 00:35:47,369 did I ever tell you how I become KGB enforcer? 1021 00:35:47,369 --> 00:35:49,240 We literally just met. 1022 00:35:49,240 --> 00:35:53,481 I was in gulag in Siberia for, mm, series of crime. 1023 00:35:53,481 --> 00:35:55,620 Warden of prison went insane. 1024 00:35:55,620 --> 00:35:58,793 He opened all the cell doors and said, 1025 00:35:58,793 --> 00:36:02,232 one man will walk out of this prison alive. 1026 00:36:02,232 --> 00:36:04,838 And I was that man. 1027 00:36:04,838 --> 00:36:07,475 [chuckles] This is gonna be good. 1028 00:36:08,645 --> 00:36:10,783 - [both grunt] - Whoo-hoo! 1029 00:36:10,783 --> 00:36:12,219 Excuse me, miss. 1030 00:36:12,219 --> 00:36:13,989 We would be honored if you'd join us 1031 00:36:13,989 --> 00:36:15,927 in our high-roller room. 1032 00:36:15,927 --> 00:36:17,497 Let's do it, baby. 1033 00:36:17,497 --> 00:36:20,235 Uh, I'm with her. 1034 00:36:20,235 --> 00:36:22,807 Whoa, this is, like, every military attaché 1035 00:36:22,807 --> 00:36:24,878 and negotiator in every Chinese and Russian 1036 00:36:24,878 --> 00:36:26,648 briefing book I ever had. 1037 00:36:26,648 --> 00:36:28,686 Can I? Oh, oh, oh, can I? 1038 00:36:28,686 --> 00:36:30,388 You did good, kid. Go gamble. 1039 00:36:30,388 --> 00:36:32,794 [Zara] Let's roll them bones. 1040 00:36:32,794 --> 00:36:33,996 OK, let's see. 1041 00:36:33,996 --> 00:36:35,633 So we know who they're targeting, 1042 00:36:35,633 --> 00:36:37,937 but how do we find out where they're targeting? 1043 00:36:37,937 --> 00:36:39,541 I--I could plant a bug. 1044 00:36:39,541 --> 00:36:41,545 Maybe I steal a chauffeur's uniform. 1045 00:36:41,545 --> 00:36:44,283 Or... 1046 00:36:44,283 --> 00:36:45,653 [burps] 1047 00:36:45,653 --> 00:36:46,955 - [electricity buzzing] - [Pam grunts] 1048 00:36:46,955 --> 00:36:49,528 [Boris groans] 1049 00:36:49,528 --> 00:36:50,830 [Pam grunts] 1050 00:36:50,830 --> 00:36:52,967 Hey, I-- 1051 00:36:52,967 --> 00:36:54,571 I don't want to fight no more. 1052 00:36:54,571 --> 00:36:56,642 [exhales heavily] Me neither. 1053 00:36:56,642 --> 00:36:59,548 OK? We stop on three, OK? 1054 00:36:59,548 --> 00:37:00,683 One... 1055 00:37:00,683 --> 00:37:01,852 Two... 1056 00:37:01,852 --> 00:37:03,454 [both] Three. 1057 00:37:03,454 --> 00:37:05,860 Huh, I guess we could've just always done that. 1058 00:37:05,860 --> 00:37:07,029 Da. 1059 00:37:07,029 --> 00:37:08,532 Let's get the hell out of here. 1060 00:37:08,532 --> 00:37:11,404 Well, hello there. 1061 00:37:11,404 --> 00:37:13,509 [general groaning] 1062 00:37:13,509 --> 00:37:14,845 [snapping fingers] Hey. Hey, you. 1063 00:37:14,845 --> 00:37:18,418 I would like to have sex... with you. 1064 00:37:18,418 --> 00:37:21,324 Give me the phone number of where you are staying. 1065 00:37:21,324 --> 00:37:22,660 [Zara] No! 1066 00:37:22,660 --> 00:37:23,829 This is the greatest streak in history. 1067 00:37:23,829 --> 00:37:24,865 It can't end now. 1068 00:37:24,865 --> 00:37:26,000 Just give me one more chip. 1069 00:37:26,000 --> 00:37:28,404 One more chip. 1070 00:37:28,404 --> 00:37:30,442 [beeping] 1071 00:37:30,442 --> 00:37:32,813 - [explosion] - [all grunting] 1072 00:37:34,049 --> 00:37:35,987 - Was that me? - No, that was me. 1073 00:37:35,987 --> 00:37:37,624 Oh, OK. 1074 00:37:37,624 --> 00:37:39,326 Do I know him? 1075 00:37:39,326 --> 00:37:40,563 [Lana] Archer? 1076 00:37:40,563 --> 00:37:43,602 Archer? 1077 00:37:43,602 --> 00:37:44,671 Archer! 1078 00:37:44,671 --> 00:37:46,007 [sighs] 1079 00:37:46,007 --> 00:37:47,375 God damn it. 1080 00:37:52,085 --> 00:37:53,756 [Lan 1081 00:37:53,756 --> 00:37:54,925 He's our guy. 1082 00:37:54,925 --> 00:37:56,628 Structural engineering professor 1083 00:37:56,628 --> 00:37:59,466 who also designed the Sochi dam that opened last year. 1084 00:37:59,466 --> 00:38:01,838 So they're gonna use this guy plus the bunker buster 1085 00:38:01,838 --> 00:38:03,542 to, what, blow up the dam? 1086 00:38:03,542 --> 00:38:04,978 Sure looks that way. 1087 00:38:04,978 --> 00:38:06,882 Kill the Chinese and Russian delegations with it. 1088 00:38:06,882 --> 00:38:08,084 Hey, what about that phone number you got 1089 00:38:08,084 --> 00:38:09,821 from the Russian general? 1090 00:38:09,821 --> 00:38:11,925 Well, if we stop Silverwolf from taking the professor, 1091 00:38:11,925 --> 00:38:13,394 we'll have the credibility for the Russians 1092 00:38:13,394 --> 00:38:14,931 and the Chinese to actually believe us. 1093 00:38:14,931 --> 00:38:17,804 So they want to kill the Russians and the Chinese 1094 00:38:17,804 --> 00:38:19,440 and blame America? 1095 00:38:19,440 --> 00:38:21,545 And I bet Slater knows exactly how to do that. 1096 00:38:21,545 --> 00:38:22,847 - [all groan] - [Cheryl] Jesus. 1097 00:38:22,847 --> 00:38:24,350 Shit, Ray, think you could've stolen a car 1098 00:38:24,350 --> 00:38:25,853 with actual shocks? 1099 00:38:25,853 --> 00:38:28,124 Well, I couldn't exactly give it a test-drive, 1100 00:38:28,124 --> 00:38:29,694 - you ungrateful-- - [all groan] 1101 00:38:29,694 --> 00:38:31,531 Ah. So where's Archer? 1102 00:38:31,531 --> 00:38:33,067 I don't know. 1103 00:38:33,067 --> 00:38:35,506 He got a letter from Katya. I--I think-- 1104 00:38:35,506 --> 00:38:36,775 You think he's been compromised? 1105 00:38:36,775 --> 00:38:39,046 No way. No... way. 1106 00:38:39,046 --> 00:38:42,486 I mean... some way. [chuckles] 1107 00:38:42,486 --> 00:38:44,456 We can't assume anything right now. 1108 00:38:44,456 --> 00:38:46,160 We're gonna have to do this without him. 1109 00:38:46,160 --> 00:38:48,131 Hey, let's not get distracted, team. 1110 00:38:48,131 --> 00:38:50,603 Let's just grab Gregaro before Silverwolf does. 1111 00:38:50,603 --> 00:38:52,039 Oh-ho, sure. 1112 00:38:52,039 --> 00:38:54,678 Just gonna slide right into his spot, huh, Zara? 1113 00:38:54,678 --> 00:38:56,047 Oh, lay off. 1114 00:38:56,047 --> 00:38:57,817 It's not like he never abandoned us before. 1115 00:38:57,817 --> 00:38:59,621 After Katya died? 1116 00:38:59,621 --> 00:39:00,823 Come on! 1117 00:39:00,823 --> 00:39:02,125 Give the guy a break. 1118 00:39:02,125 --> 00:39:04,063 OK, now I'm confused. 1119 00:39:04,063 --> 00:39:06,635 [all talking at once] 1120 00:39:06,635 --> 00:39:08,572 It doesn't matter. 1121 00:39:08,572 --> 00:39:11,143 What matters is that we do our jobs and save the world, 1122 00:39:11,143 --> 00:39:13,716 and that's only gonna happen if we stick together. 1123 00:39:13,716 --> 00:39:16,555 - [all groan] - God damn it, Ray! 1124 00:39:16,555 --> 00:39:18,559 [clears throat] 1125 00:39:18,559 --> 00:39:20,796 - Who here speaks English? - [gun cocking] 1126 00:39:20,796 --> 00:39:22,900 [Zara] Wow. Thanks, cultural imperialism. 1127 00:39:22,900 --> 00:39:24,504 We're here to prevent a kidnapping. 1128 00:39:24,504 --> 00:39:26,073 Pam, Zara. 1129 00:39:26,875 --> 00:39:30,816 Um, it sure seems like you are kidnapping me. 1130 00:39:30,816 --> 00:39:32,052 We're really not. 1131 00:39:32,052 --> 00:39:33,488 I would like to emphasize that we are 1132 00:39:33,488 --> 00:39:35,191 definitely not kidnapping him. 1133 00:39:35,191 --> 00:39:38,031 We are taking him to a safe, secret location. 1134 00:39:38,031 --> 00:39:39,734 Sounds like kidnapping. 1135 00:39:39,734 --> 00:39:42,072 So there's important but subtle differences 1136 00:39:42,072 --> 00:39:44,544 between what we're doing and kidnapping, 1137 00:39:44,544 --> 00:39:45,946 and, obviously, I don't have time 1138 00:39:45,946 --> 00:39:47,984 to go into those in the middle of... 1139 00:39:47,984 --> 00:39:49,587 what looks like a kidnapping. 1140 00:39:49,587 --> 00:39:51,090 Thank you, everyone. 1141 00:39:51,090 --> 00:39:52,125 Have a good night. 1142 00:39:52,125 --> 00:39:53,629 [door slams] 1143 00:39:53,629 --> 00:39:54,664 Hey, I don't want to jinx it, 1144 00:39:54,664 --> 00:39:56,802 but all in all, not that hard. 1145 00:39:56,802 --> 00:39:58,639 [explosion] 1146 00:39:58,639 --> 00:40:00,910 [gunfire] 1147 00:40:00,910 --> 00:40:03,047 Oh, damn. That's really smart. 1148 00:40:03,047 --> 00:40:05,151 - What? - We're part of the plan. 1149 00:40:05,151 --> 00:40:07,790 Oh, crap, the Americans just kidnapped him, 1150 00:40:07,790 --> 00:40:09,226 and then they take him from us. 1151 00:40:09,226 --> 00:40:11,197 So wait. Who are these people? 1152 00:40:11,197 --> 00:40:13,001 The actual kidnappers. 1153 00:40:13,001 --> 00:40:14,671 So more of you guys? 1154 00:40:14,671 --> 00:40:16,742 I already almost explained this. 1155 00:40:16,742 --> 00:40:18,011 Alley, that way. 1156 00:40:18,011 --> 00:40:19,246 Move it. 1157 00:40:19,246 --> 00:40:21,852 [gunfire] 1158 00:40:21,852 --> 00:40:23,956 [dramatic music] 1159 00:40:23,956 --> 00:40:25,826 [Cyril gasps] What now? 1160 00:40:25,826 --> 00:40:26,995 - [guns cocking] - [tires screeching] 1161 00:40:26,995 --> 00:40:27,964 [Silverwolf goons grunt] 1162 00:40:27,964 --> 00:40:30,101 Get in! 1163 00:40:30,101 --> 00:40:32,874 - [gunfire] - [tires squealing] 1164 00:40:32,874 --> 00:40:34,644 I'd like you all to know that this goes against 1165 00:40:34,644 --> 00:40:35,913 every instinct I have. 1166 00:40:35,913 --> 00:40:37,550 That is so sweet. 1167 00:40:37,550 --> 00:40:39,486 So you chose the lame-ass world. 1168 00:40:39,486 --> 00:40:40,790 No. 1169 00:40:40,790 --> 00:40:42,660 I chose... you guys. 1170 00:40:42,660 --> 00:40:44,063 Look out! 1171 00:40:44,063 --> 00:40:45,131 [Katya grunts] 1172 00:40:45,131 --> 00:40:51,712 ♪ ♪ 1173 00:40:51,712 --> 00:40:55,653 [all grunting and groaning] 1174 00:40:55,653 --> 00:40:57,857 I am sorry that it worked out this way. 1175 00:40:57,857 --> 00:41:00,028 But the next time I see you, 1176 00:41:00,028 --> 00:41:03,635 I'm going to kill you all. 1177 00:41:03,635 --> 00:41:05,706 [hook whooshing] 1178 00:41:05,706 --> 00:41:08,177 So just to circle back, I-- 1179 00:41:08,177 --> 00:41:09,547 I read your letter. 1180 00:41:09,547 --> 00:41:11,517 Is it too late to change sides? 1181 00:41:13,822 --> 00:41:14,790 What? 1182 00:41:18,297 --> 00:41:21,504 This is the best moment of my life! 1183 00:41:23,040 --> 00:41:24,778 That is wildly out of context. 1184 00:41:24,778 --> 00:41:26,715 This is why no one trusts the UN. 1185 00:41:26,715 --> 00:41:28,652 Consider his face as you cast your vote 1186 00:41:28,652 --> 00:41:30,656 to outlaw private spying. 1187 00:41:30,656 --> 00:41:34,764 A man in wanton disregard of the international order, 1188 00:41:34,764 --> 00:41:39,808 beholden only to himself and his own twisted ego. 1189 00:41:39,808 --> 00:41:41,711 Oh, and now you're complimenting me? 1190 00:41:41,711 --> 00:41:43,749 Not looking great here. 1191 00:41:43,749 --> 00:41:45,686 What, the fact that we're all about to be unemployable 1192 00:41:45,686 --> 00:41:46,988 or the mission? 1193 00:41:46,988 --> 00:41:48,257 So since you brought up the mission-- 1194 00:41:48,257 --> 00:41:49,994 Well, at least you're not a vacuum 1195 00:41:49,994 --> 00:41:51,965 strapped to a jack-off machine. 1196 00:41:51,965 --> 00:41:54,002 Hey, some people would pay big money for that. 1197 00:41:54,002 --> 00:41:55,639 Me! I'm that people. 1198 00:41:55,639 --> 00:41:57,109 Don't you have some kind of more appropriate 1199 00:41:57,109 --> 00:41:58,946 attire for me? 1200 00:41:58,946 --> 00:42:01,785 I mean, yeah, if you want that. 1201 00:42:01,785 --> 00:42:04,757 Whoa, so is that a spy suit or a gimp suit? 1202 00:42:04,757 --> 00:42:06,127 Dealer's choice. 1203 00:42:06,127 --> 00:42:08,131 To review: Slater and his old-ass spies 1204 00:42:08,131 --> 00:42:09,567 want to blow up the dam, 1205 00:42:09,567 --> 00:42:11,137 killing a bunch of Russians and Chinese. 1206 00:42:11,137 --> 00:42:13,307 Then he'll blame it on the U.S. and restart the Cold War, 1207 00:42:13,307 --> 00:42:15,278 because he thinks it's better to run into the past 1208 00:42:15,278 --> 00:42:16,748 than face the future. 1209 00:42:16,748 --> 00:42:18,719 Can't we just tell the dam? 1210 00:42:18,719 --> 00:42:19,954 Slater's been calling in bomb threats 1211 00:42:19,954 --> 00:42:21,157 for the last six months, 1212 00:42:21,157 --> 00:42:23,060 so everyone just ignores them now. 1213 00:42:23,060 --> 00:42:26,000 God, it sucks so much that he's actually clever sometimes. 1214 00:42:26,000 --> 00:42:27,603 Archer, Zara, Ray, 1215 00:42:27,603 --> 00:42:29,273 you'll go in posing as dam inspectors. 1216 00:42:29,273 --> 00:42:32,613 Infiltrate, locate, and defuse that bomb. 1217 00:42:32,613 --> 00:42:35,351 And is there a plan to defeat the undefeatable death robot? 1218 00:42:35,351 --> 00:42:37,189 [Krieger] The Barry prototype! 1219 00:42:37,189 --> 00:42:39,092 I'll just need a massive power surge 1220 00:42:39,092 --> 00:42:40,729 to jump his mind in there. 1221 00:42:40,729 --> 00:42:42,867 So we'll hook him up to one of the dam's turbines. 1222 00:42:42,867 --> 00:42:45,138 Then I will become invincible. 1223 00:42:45,138 --> 00:42:46,608 Not if you're still wearing that. 1224 00:42:46,608 --> 00:42:48,779 - Mm. That bum, though. - What about me? 1225 00:42:48,779 --> 00:42:50,114 Lot to be said for your bum too. 1226 00:42:50,114 --> 00:42:52,219 Pam, you and Cyril will be team two. 1227 00:42:52,219 --> 00:42:53,989 Now, it's not on any map, but there's a shantytown 1228 00:42:53,989 --> 00:42:55,726 that's right in the path of the water. 1229 00:42:55,726 --> 00:42:57,229 You need to convince them to evacuate. 1230 00:42:57,229 --> 00:42:58,765 Oh, come on! 1231 00:42:58,765 --> 00:43:01,136 Why me? I want to do the shooty stuff. 1232 00:43:01,136 --> 00:43:04,009 I know it sucks, but you're the only one everyone likes. 1233 00:43:04,009 --> 00:43:05,913 Yeah, it's not like they're gonna listen to Cyril. 1234 00:43:05,913 --> 00:43:08,351 Hey. I have useful skills. 1235 00:43:08,351 --> 00:43:10,188 Like what, catching strays? 1236 00:43:10,188 --> 00:43:13,127 If we can pull this off, maybe the UN doesn't ban us. 1237 00:43:13,127 --> 00:43:14,931 Look, what's most important 1238 00:43:14,931 --> 00:43:17,102 is making the world a better place, 1239 00:43:17,102 --> 00:43:19,974 which is what we have been doing all along. 1240 00:43:19,974 --> 00:43:21,845 - All along what? - [crying] 1241 00:43:21,845 --> 00:43:24,651 Hey. Hey, everyone. Relax, OK? 1242 00:43:24,651 --> 00:43:26,153 Look, I feel for you guys. 1243 00:43:26,153 --> 00:43:28,090 Not everyone has a skill set like me, 1244 00:43:28,090 --> 00:43:31,932 you know, able to thrive solo in literally any situation. 1245 00:43:31,932 --> 00:43:34,002 And thank you for that compelling summary 1246 00:43:34,002 --> 00:43:35,271 of your dickfaceitude. 1247 00:43:35,271 --> 00:43:37,042 Guys, it's over. 1248 00:43:37,042 --> 00:43:39,313 Did you think you were gonna do this dubiously legal job 1249 00:43:39,313 --> 00:43:40,348 for the rest of your lives? 1250 00:43:40,348 --> 00:43:42,152 Just be like me, 1251 00:43:42,152 --> 00:43:43,822 the fully actualized person who's able 1252 00:43:43,822 --> 00:43:45,993 to express my feelings by doing terrible things 1253 00:43:45,993 --> 00:43:48,732 to some presumably bad guy's body! 1254 00:43:48,732 --> 00:43:50,970 Lana, briefing. Finish. 1255 00:43:50,970 --> 00:43:52,974 [groans] 1256 00:43:52,974 --> 00:43:54,978 There is no tactical retreat here. 1257 00:43:54,978 --> 00:43:57,683 So if we can get inside with the disguises, great. 1258 00:43:57,683 --> 00:43:59,988 If we can't, these will uncomplicate things 1259 00:43:59,988 --> 00:44:01,390 very quickly. 1260 00:44:01,390 --> 00:44:02,259 Wait, how did you know to bring that? 1261 00:44:02,259 --> 00:44:03,829 Damn it, Archer. 1262 00:44:03,829 --> 00:44:06,166 After all this time, can you finally admit 1263 00:44:06,166 --> 00:44:07,970 I am good at my goddamn job? 1264 00:44:08,972 --> 00:44:10,008 No. 1265 00:44:10,008 --> 00:44:11,677 But it's a soft no. 1266 00:44:12,813 --> 00:44:14,783 Come on, that's progress! 1267 00:44:15,819 --> 00:44:18,257 [sneaky music] 1268 00:44:18,257 --> 00:44:19,894 ♪ ♪ 1269 00:44:19,894 --> 00:44:21,063 [Archer over radio] Dam Team in position. 1270 00:44:21,063 --> 00:44:22,900 Team Shantytown, report. 1271 00:44:22,900 --> 00:44:24,837 [Cyril] Can we have a cooler name, like Team-- 1272 00:44:24,837 --> 00:44:26,908 Nope. Here we go. 1273 00:44:26,908 --> 00:44:28,912 One shot, or it's our last mission. 1274 00:44:28,912 --> 00:44:30,348 [Archer over radio] In any number of ways. 1275 00:44:30,348 --> 00:44:33,054 And on that cheerful note, it's go time. 1276 00:44:33,054 --> 00:44:34,456 Surprise dam inspection team, 1277 00:44:34,456 --> 00:44:36,126 under UN safety orders. 1278 00:44:36,126 --> 00:44:37,897 We're gonna need access to the facility. 1279 00:44:37,897 --> 00:44:39,166 [doors slam] 1280 00:44:39,166 --> 00:44:40,502 I'm sorry, what? 1281 00:44:40,502 --> 00:44:41,838 Are you challenging us? 1282 00:44:41,838 --> 00:44:43,207 Look, I know people see us at the UN 1283 00:44:43,207 --> 00:44:44,978 as dull, incompetent clods. 1284 00:44:44,978 --> 00:44:48,184 But we also happen to be tremendous assholes. 1285 00:44:48,184 --> 00:44:49,821 No, it's not that. 1286 00:44:49,821 --> 00:44:52,092 Another team of inspectors arrived an hour ago. 1287 00:44:52,092 --> 00:44:55,365 And these inspectors, hottest Russian woman you've ever seen 1288 00:44:55,365 --> 00:44:57,068 and the world's biggest douche? 1289 00:44:57,068 --> 00:44:58,437 He insulted my shoes 1290 00:44:58,437 --> 00:45:01,277 and implied I had relations with a reindeer. 1291 00:45:01,277 --> 00:45:02,445 - [dart gun fires] - [gurgling] 1292 00:45:02,445 --> 00:45:05,051 [gunfire] 1293 00:45:05,051 --> 00:45:07,155 Warn us before you do that! 1294 00:45:07,155 --> 00:45:09,126 I totally cocked an eyebrow. 1295 00:45:09,126 --> 00:45:12,265 [Pam] So nonverbally tell them they're all about to die? 1296 00:45:12,265 --> 00:45:14,804 No, but we don't want to get into a whole back-and-forth. 1297 00:45:14,804 --> 00:45:16,240 It might get hostile. 1298 00:45:16,240 --> 00:45:20,081 So... you are here to tell us we must go? 1299 00:45:20,081 --> 00:45:21,818 [Cyril] Oh, thank goodness. 1300 00:45:21,818 --> 00:45:23,321 This is such a relief. 1301 00:45:23,321 --> 00:45:25,224 We thought that this would be difficult, but... 1302 00:45:25,224 --> 00:45:26,828 [tense music] 1303 00:45:26,828 --> 00:45:28,197 ...we can see that it won't be 1304 00:45:28,197 --> 00:45:31,270 because we would never ask you to leave. 1305 00:45:31,270 --> 00:45:33,374 [chuckling] Cargo shorts, nice. 1306 00:45:33,374 --> 00:45:36,781 Lots of storage in those bad boys, am I right? 1307 00:45:36,781 --> 00:45:38,184 - [gunfire] - [Archer grunts] 1308 00:45:38,184 --> 00:45:40,254 Lana, if you've got some kind of secret plan, 1309 00:45:40,254 --> 00:45:42,092 now is probably the time. 1310 00:45:42,092 --> 00:45:43,461 Cheryl, execute. 1311 00:45:43,461 --> 00:45:45,164 What? Who is this? 1312 00:45:45,164 --> 00:45:46,433 [laughs] Just kidding. 1313 00:45:46,433 --> 00:45:48,037 [screams] 1314 00:45:48,037 --> 00:45:49,373 [alarm blaring] 1315 00:45:49,373 --> 00:45:50,909 All right, you've got a window without police. 1316 00:45:50,909 --> 00:45:52,045 Cheryl's running distraction 1317 00:45:52,045 --> 00:45:53,982 and... hopefully not killing anyone. 1318 00:45:53,982 --> 00:45:55,586 I'd say may God have mercy on their souls, 1319 00:45:55,586 --> 00:45:57,957 but what kind of god would create Cheryl? 1320 00:45:57,957 --> 00:46:00,929 Gaze upon me! 1321 00:46:01,598 --> 00:46:03,568 Hey, guys, be careful when you leave. 1322 00:46:03,568 --> 00:46:05,939 There's glass everywhere for some reason. 1323 00:46:07,308 --> 00:46:08,878 [both grunt] 1324 00:46:10,849 --> 00:46:12,218 Quick, get Barry up and running! 1325 00:46:12,218 --> 00:46:14,991 Yeah, give me that unimaginable power. 1326 00:46:14,991 --> 00:46:16,460 Bring the rain of pain. 1327 00:46:16,460 --> 00:46:20,268 [laughs maniacally] 1328 00:46:20,268 --> 00:46:22,038 What? No. I'm cool. 1329 00:46:22,038 --> 00:46:23,975 - I'm cool. - Uh-huh. 1330 00:46:25,377 --> 00:46:28,050 [grunts] Please, I must implore you. 1331 00:46:28,050 --> 00:46:29,352 No, you mustn't. 1332 00:46:29,352 --> 00:46:31,123 Because she can snap your pencil neck 1333 00:46:31,123 --> 00:46:33,562 like, well, a pencil, I guess. 1334 00:46:33,562 --> 00:46:35,499 - [metallic creak] - Now, that's not a pencil, 1335 00:46:35,499 --> 00:46:38,204 but I think the idea translates. 1336 00:46:38,204 --> 00:46:39,907 [person over radio] Terrorists have taken the turbine hall. 1337 00:46:39,907 --> 00:46:41,276 Do not engage. 1338 00:46:41,276 --> 00:46:42,613 Well, I was wondering when those dorks 1339 00:46:42,613 --> 00:46:45,218 would make their doomed stupid gesture. 1340 00:46:45,218 --> 00:46:47,389 Katya, bring them to me! 1341 00:46:47,389 --> 00:46:49,326 Uh, as a request and not an order, 1342 00:46:49,326 --> 00:46:52,031 because we are equal partners. 1343 00:46:52,031 --> 00:46:54,336 Man, you can take the unkillable murder bot 1344 00:46:54,336 --> 00:46:56,273 out of the woman, but you can't take the woman 1345 00:46:56,273 --> 00:46:58,310 out of the unkillable murder bot. 1346 00:46:58,310 --> 00:46:59,947 Am I right? 1347 00:46:59,947 --> 00:47:02,520 We built this dam with our hands. 1348 00:47:02,520 --> 00:47:04,456 Our great achievement. 1349 00:47:04,456 --> 00:47:07,496 We love it and never wish to be away from it. 1350 00:47:07,496 --> 00:47:08,965 That is all very reasonable. 1351 00:47:08,965 --> 00:47:10,168 Well, I guess we should go, Pam. 1352 00:47:10,168 --> 00:47:11,203 Reasonable? 1353 00:47:11,203 --> 00:47:12,338 When that dam comes down, 1354 00:47:12,338 --> 00:47:13,909 you'll all be reasonably dead. 1355 00:47:13,909 --> 00:47:15,211 [door bangs] 1356 00:47:15,211 --> 00:47:16,981 [Archer] Come on, Krieger! 1357 00:47:16,981 --> 00:47:18,885 Look, man, this surge is gonna blow out the Barry matrix. 1358 00:47:18,885 --> 00:47:21,156 So if you die after this, you die, die. 1359 00:47:21,156 --> 00:47:22,124 Do it. 1360 00:47:25,131 --> 00:47:28,971 [electricity crackling] 1361 00:47:31,143 --> 00:47:33,982 [explosion] 1362 00:47:33,982 --> 00:47:36,220 He's alive. Alive! 1363 00:47:36,220 --> 00:47:37,488 [cackles] 1364 00:47:42,165 --> 00:47:44,236 [high-pitched] Whoa, whoa, whoa! 1365 00:47:44,236 --> 00:47:45,204 [splat] 1366 00:47:45,204 --> 00:47:46,440 Krieger! 1367 00:47:46,440 --> 00:47:48,343 What? I said it was a prototype. 1368 00:47:53,253 --> 00:47:54,957 [Katya] I told you not to get involved. 1369 00:47:54,957 --> 00:47:57,395 No, You told us if you saw us again, you'd kill us. 1370 00:47:57,395 --> 00:47:59,232 Not a helpful clarification. 1371 00:47:59,232 --> 00:48:01,303 You know Slater's gonna betray you, right? 1372 00:48:01,303 --> 00:48:02,973 Even if he doesn't have a reason. 1373 00:48:02,973 --> 00:48:04,677 Just out of inherent dickishness. 1374 00:48:04,677 --> 00:48:06,714 But for now, he's a useful dick. 1375 00:48:06,714 --> 00:48:08,652 As you were once, my Sterling. 1376 00:48:08,652 --> 00:48:10,254 Barry? 1377 00:48:10,254 --> 00:48:12,025 What... happened to you? 1378 00:48:12,025 --> 00:48:15,364 Well, first I turned evil. Then I killed you. [sighs] 1379 00:48:15,364 --> 00:48:17,235 Then you were my girlfriend. Then I died. 1380 00:48:17,235 --> 00:48:18,538 Then there was a bunch of me. 1381 00:48:18,538 --> 00:48:20,441 Then I got split into good and evil, 1382 00:48:20,441 --> 00:48:23,247 and then I was a refrigerator and killed evil me. 1383 00:48:23,247 --> 00:48:25,117 And now... 1384 00:48:25,117 --> 00:48:27,255 I'm gonna kick your ass, I think. 1385 00:48:27,255 --> 00:48:30,729 [yells] 1386 00:48:30,729 --> 00:48:32,131 [grunts] 1387 00:48:32,131 --> 00:48:33,267 Oof. 1388 00:48:33,267 --> 00:48:34,537 Like, seriously. 1389 00:48:34,537 --> 00:48:35,672 Oof, guys. 1390 00:48:35,672 --> 00:48:37,008 Damn it, Krieger. 1391 00:48:37,008 --> 00:48:38,310 Oh, sorry the sentient robot 1392 00:48:38,310 --> 00:48:39,479 I built in defiance of God 1393 00:48:39,479 --> 00:48:41,751 isn't up to your standards, Ray. 1394 00:48:41,751 --> 00:48:45,424 [all grunting] 1395 00:48:45,424 --> 00:48:48,397 [dramatic music] 1396 00:48:48,397 --> 00:48:50,201 [Ray] Hyah! 1397 00:48:50,201 --> 00:48:52,071 Oh, robot legs. 1398 00:48:52,071 --> 00:48:53,608 - Right. - Kick pants! 1399 00:48:53,608 --> 00:48:55,211 ♪ ♪ 1400 00:48:55,211 --> 00:48:57,015 Zara, get out of here. Get to Lana. 1401 00:48:57,015 --> 00:48:58,552 I am not leaving a fight. 1402 00:48:58,552 --> 00:49:00,622 God damn it, I never lose, obviously. 1403 00:49:00,622 --> 00:49:02,325 But this... isn't looking great. 1404 00:49:02,325 --> 00:49:05,431 So find Lana and do what she says. 1405 00:49:05,431 --> 00:49:07,603 Ag--because she's the smart one. 1406 00:49:07,603 --> 00:49:10,341 How much personal growth do you need? Go! 1407 00:49:10,341 --> 00:49:12,580 Had to pick this moment to be noble, huh? 1408 00:49:12,580 --> 00:49:15,184 Yeah, I already regret it, but I have a plan. 1409 00:49:15,184 --> 00:49:16,453 Ray, grab this cable. 1410 00:49:16,453 --> 00:49:18,324 We'll zap her when she gets out. 1411 00:49:18,324 --> 00:49:20,194 Hey, quick heads-up. 1412 00:49:20,194 --> 00:49:22,566 Those aren't electrified anymore. 1413 00:49:22,566 --> 00:49:24,503 ♪ ♪ 1414 00:49:24,503 --> 00:49:26,574 And we're from a private spy company, 1415 00:49:26,574 --> 00:49:28,712 and there is a bomb planted in the dam! 1416 00:49:28,712 --> 00:49:31,083 We've heard bomb threats before. 1417 00:49:31,083 --> 00:49:33,187 And how would you know that anyway? 1418 00:49:33,187 --> 00:49:36,093 'Cause we're the ones who maybe accidentally gave it to them. 1419 00:49:36,093 --> 00:49:38,732 Wait, you are the guys from Rio! 1420 00:49:38,732 --> 00:49:40,234 I saw you on TV. 1421 00:49:40,234 --> 00:49:41,604 Y'all have a TV here? 1422 00:49:41,604 --> 00:49:43,107 Is it behind the squalor? 1423 00:49:43,107 --> 00:49:45,077 [chuckles] We've got more than that. 1424 00:49:45,077 --> 00:49:46,246 Let me show you something. 1425 00:49:47,381 --> 00:49:49,085 [Cyril] Jeezy Petes. 1426 00:49:49,085 --> 00:49:50,354 - [grunts] - Ha! 1427 00:49:50,354 --> 00:49:52,760 Welcome to a world of pa-- 1428 00:49:52,760 --> 00:49:53,762 - Ow! - [high-pitched ringing] 1429 00:49:53,762 --> 00:49:56,400 [all grunting] 1430 00:49:56,400 --> 00:49:57,736 [Barry yells] 1431 00:49:57,736 --> 00:49:59,807 Yeah! Go, tiny Barry! 1432 00:49:59,807 --> 00:50:01,209 Yeah, please don't call me that, OK? 1433 00:50:01,209 --> 00:50:03,280 Get off! Ugh! 1434 00:50:03,280 --> 00:50:05,084 [grunts] Oh! 1435 00:50:05,084 --> 00:50:06,554 - Ooh! - Oh, my God! 1436 00:50:06,554 --> 00:50:08,558 Ow. Oh, man. 1437 00:50:08,558 --> 00:50:10,629 Oh, no, man. 1438 00:50:10,629 --> 00:50:12,464 That's not good. 1439 00:50:13,066 --> 00:50:16,373 I-I don't suppose those are the red eyes of love 1440 00:50:16,373 --> 00:50:17,776 you're looking at me with. 1441 00:50:17,776 --> 00:50:20,247 - [blow lands] - [Pam] Holy shitsnacks, 1442 00:50:20,247 --> 00:50:23,722 you're stealing power from the dam to mine crypto? 1443 00:50:23,722 --> 00:50:25,458 They owe us. 1444 00:50:25,458 --> 00:50:27,529 We cannot just leave this all behind. 1445 00:50:27,529 --> 00:50:29,232 Well, that's all great, 1446 00:50:29,232 --> 00:50:31,270 but you're all gonna die if you don't leave. 1447 00:50:31,270 --> 00:50:33,642 Without this, what is out there for us? 1448 00:50:33,642 --> 00:50:35,144 There's something better out there. 1449 00:50:35,144 --> 00:50:36,581 You've got to believe that. 1450 00:50:36,581 --> 00:50:38,250 You've done incredible work here, 1451 00:50:38,250 --> 00:50:40,689 maybe the most important work of your lives. 1452 00:50:40,689 --> 00:50:44,429 But maybe, just maybe... it isn't. 1453 00:50:44,429 --> 00:50:47,135 And how great would it be if it isn't 1454 00:50:47,135 --> 00:50:49,339 and the best is still out there? 1455 00:50:49,339 --> 00:50:51,209 - Oh, my God. - Hey, uh, do I have 1456 00:50:51,209 --> 00:50:52,680 - to be here for this? - Shh! 1457 00:50:52,680 --> 00:50:54,215 If I get your money out, 1458 00:50:54,215 --> 00:50:55,552 can you convince your people to get out? 1459 00:50:55,552 --> 00:50:56,854 You can do that? 1460 00:50:56,854 --> 00:50:59,560 I happen to be a kick-ass accountant. 1461 00:50:59,560 --> 00:51:01,263 Unlicensed. 1462 00:51:01,263 --> 00:51:04,202 Look, if you can do that, we will give you guys a cut. 1463 00:51:04,202 --> 00:51:05,539 [Lana over radio] Pam, I've lost contact with Archer. 1464 00:51:05,539 --> 00:51:06,674 - What? - [Lana] I need you to-- 1465 00:51:06,674 --> 00:51:08,578 Don't worry. Aunt Pammy's coming. 1466 00:51:08,578 --> 00:51:10,448 Find me a back way into that place. 1467 00:51:10,448 --> 00:51:12,285 And get me some wheels. 1468 00:51:12,285 --> 00:51:13,287 [exciting music] 1469 00:51:13,287 --> 00:51:17,161 Pampaaaage! 1470 00:51:17,161 --> 00:51:18,598 ♪ ♪ 1471 00:51:18,598 --> 00:51:20,167 - [Barry grunts] - [Archer] I can't believe 1472 00:51:20,167 --> 00:51:21,604 - you're doing this. - What? 1473 00:51:21,604 --> 00:51:23,608 Tying you up is really the established move here. 1474 00:51:23,608 --> 00:51:25,211 Not that, the dam. 1475 00:51:25,211 --> 00:51:26,714 You're really gonna wipe out a whole village? 1476 00:51:26,714 --> 00:51:28,718 What village? There's no village. 1477 00:51:28,718 --> 00:51:31,456 We're just going to kill a bunch of old generals. 1478 00:51:31,456 --> 00:51:33,193 The world should thank us. 1479 00:51:33,193 --> 00:51:35,364 It's not gonna be on the map because it's a squatter 1480 00:51:35,364 --> 00:51:37,569 town of workers who built the dam. 1481 00:51:37,569 --> 00:51:39,372 Slater, there's a village? 1482 00:51:39,372 --> 00:51:40,575 Oh, come on. 1483 00:51:40,575 --> 00:51:42,178 - [electricity crackles] - [groans] 1484 00:51:42,178 --> 00:51:44,583 Look, betrayal is a subtle art, 1485 00:51:44,583 --> 00:51:47,388 and you guys are just really messing up my timing here. 1486 00:51:47,388 --> 00:51:49,794 Though I guess that's all water under the bridge. 1487 00:51:49,794 --> 00:51:53,333 Or, you know, over your lifeless corpses. 1488 00:51:53,333 --> 00:51:55,404 I can't move. 1489 00:51:55,404 --> 00:51:57,341 Yeah, well, perils of having a switch 1490 00:51:57,341 --> 00:51:58,645 that does that, honey. 1491 00:51:58,645 --> 00:52:00,381 Slater, why are you even doing this? 1492 00:52:00,381 --> 00:52:01,884 How does the Cold War help you? 1493 00:52:01,884 --> 00:52:04,222 Come on, I've been preparing this for years. 1494 00:52:04,222 --> 00:52:05,826 I've got moles planted everywhere. 1495 00:52:05,826 --> 00:52:07,730 I'll be selling information both ways, 1496 00:52:07,730 --> 00:52:09,366 undermining governments. 1497 00:52:09,366 --> 00:52:11,470 Everything goes through me. 1498 00:52:11,470 --> 00:52:13,574 I am the new world order. 1499 00:52:14,643 --> 00:52:17,215 OK, so... enjoy exploding. 1500 00:52:17,215 --> 00:52:18,818 Yeah, well, I'm not gonna. 1501 00:52:18,818 --> 00:52:20,287 Really? 1502 00:52:20,287 --> 00:52:21,423 It's the last comeback of your life 1503 00:52:21,423 --> 00:52:23,762 and that's all you've got? [sighs] 1504 00:52:23,762 --> 00:52:25,832 That actually makes me a little sad, but-- 1505 00:52:25,832 --> 00:52:27,636 and immediately happy again. 1506 00:52:27,636 --> 00:52:29,573 ♪ ♪ 1507 00:52:29,573 --> 00:52:30,775 [door bangs] 1508 00:52:31,276 --> 00:52:33,548 - Where is everyone? - Still inside. 1509 00:52:33,548 --> 00:52:35,384 It wasn't looking good, so Archer sent me up here. 1510 00:52:35,384 --> 00:52:37,255 What? We have to go get them. 1511 00:52:37,255 --> 00:52:39,392 Lana, wait. That's not why he sent me. 1512 00:52:39,392 --> 00:52:41,363 Didn't you say making the world a better place 1513 00:52:41,363 --> 00:52:42,533 was most important? 1514 00:52:42,533 --> 00:52:44,436 What? Come on, I just said that! 1515 00:52:44,436 --> 00:52:45,939 I didn't think it would actually come up! 1516 00:52:45,939 --> 00:52:47,408 I can't believe I'm saying this, 1517 00:52:47,408 --> 00:52:49,647 but trust him, because he trusts you. 1518 00:52:49,647 --> 00:52:51,717 - What's the plan? - OK, all right. 1519 00:52:51,717 --> 00:52:53,521 We set up an ambush. If the dam breaks, 1520 00:52:53,521 --> 00:52:54,857 they don't want to be down, so they're gonna go up. 1521 00:52:54,857 --> 00:52:56,661 Stop Slater. Get the detonator. 1522 00:52:56,661 --> 00:52:58,430 Prevent the Cold War. I'm in. 1523 00:52:58,430 --> 00:52:59,667 Ugh, I just wish we had some backup. 1524 00:52:59,667 --> 00:53:00,836 We do. 1525 00:53:00,836 --> 00:53:02,271 Cheryl? 1526 00:53:02,271 --> 00:53:04,844 [laughs] Lana, stop dicking around. 1527 00:53:04,844 --> 00:53:07,816 Could you imagine if Cheryl was the only backup at-- 1528 00:53:07,816 --> 00:53:10,689 oh, shit, you're serious. 1529 00:53:10,689 --> 00:53:12,559 [Barry grunts] No, no. 1530 00:53:12,559 --> 00:53:14,530 It doesn't end like this. 1531 00:53:14,530 --> 00:53:16,534 [yells] 1532 00:53:16,534 --> 00:53:17,870 [grunts] 1533 00:53:17,870 --> 00:53:19,874 [helicopter rotors whirring] 1534 00:53:19,874 --> 00:53:21,944 [grunting] 1535 00:53:21,944 --> 00:53:26,019 ♪ ♪ 1536 00:53:26,019 --> 00:53:29,425 [grunting] 1537 00:53:29,425 --> 00:53:33,768 [laughing maniacally] 1538 00:53:33,768 --> 00:53:37,843 ♪ ♪ 1539 00:53:37,843 --> 00:53:39,011 [Barry grunting] 1540 00:53:40,347 --> 00:53:41,584 Sorry, guys. 1541 00:53:41,584 --> 00:53:42,986 I can't make it. 1542 00:53:42,986 --> 00:53:44,489 I got you, little fella. 1543 00:53:44,489 --> 00:53:46,627 Pam! Ugh, don't call me that. 1544 00:53:46,627 --> 00:53:48,498 [laughs maniacally] Ooh! 1545 00:53:48,498 --> 00:53:49,767 ♪ ♪ 1546 00:53:49,767 --> 00:53:50,969 - [engine revs] - [explosion] 1547 00:53:50,969 --> 00:53:52,973 [all grunt] 1548 00:53:52,973 --> 00:53:54,309 ♪ ♪ 1549 00:53:54,309 --> 00:53:55,311 Ow! 1550 00:53:55,311 --> 00:53:56,914 That really hurt. 1551 00:53:56,914 --> 00:53:58,852 [gunshot] Stupid ground. 1552 00:53:58,852 --> 00:54:00,989 [laughs] God damn it, Pam. 1553 00:54:00,989 --> 00:54:02,626 Why are you always the best? 1554 00:54:02,626 --> 00:54:04,395 Why don't you ask your face? 1555 00:54:04,395 --> 00:54:05,765 ♪ ♪ 1556 00:54:05,765 --> 00:54:08,337 Barry, I'm so sorry. 1557 00:54:08,337 --> 00:54:09,507 Hey, babe. 1558 00:54:09,507 --> 00:54:11,744 You look really big. 1559 00:54:11,744 --> 00:54:13,815 [dart guns firing] 1560 00:54:13,815 --> 00:54:15,652 [grunts] 1561 00:54:15,652 --> 00:54:16,754 [gunfire] 1562 00:54:16,754 --> 00:54:17,956 A bit outgunned here. 1563 00:54:17,956 --> 00:54:19,560 - Cover me! - Cover you? 1564 00:54:19,560 --> 00:54:20,762 Cover you where? 1565 00:54:20,762 --> 00:54:22,599 - [Lana grunts] - [Cyril groans] 1566 00:54:22,599 --> 00:54:23,902 [laughs] I did it! 1567 00:54:23,902 --> 00:54:26,039 I really did it! Whoo-hoo! 1568 00:54:26,039 --> 00:54:27,475 Now let's get the hell out of here. 1569 00:54:27,475 --> 00:54:28,745 Oh, right, death! 1570 00:54:28,745 --> 00:54:30,882 Barry, hold on to my CPU. 1571 00:54:32,084 --> 00:54:33,655 [grunts] 1572 00:54:33,655 --> 00:54:37,428 - [electricity crackling] - [yells] 1573 00:54:37,428 --> 00:54:39,465 - [explosion] - [grunts] 1574 00:54:40,167 --> 00:54:42,539 [Katya and Barry] We have merged our consciousness. 1575 00:54:42,539 --> 00:54:46,514 Now witness the true power of Katbar. 1576 00:54:46,514 --> 00:54:47,950 - [Katya] Left. - [Barry] No, no. I'm leading. 1577 00:54:47,950 --> 00:54:49,520 - [Katya] Left, then right. - [Barry] I'm leading. 1578 00:54:49,520 --> 00:54:52,559 This is like the worst three-legged race of all time. 1579 00:54:52,559 --> 00:54:55,932 [grunts] Slater, you are gonna give me that detonator, 1580 00:54:55,932 --> 00:54:58,638 or I'm gonna pull your trachea out 1581 00:54:58,638 --> 00:55:00,508 through your dick hole! 1582 00:55:00,508 --> 00:55:01,978 [Slater laughs] 1583 00:55:01,978 --> 00:55:04,650 Detonator? You think there's a detonator? 1584 00:55:04,650 --> 00:55:06,052 What am I, an amateur? 1585 00:55:06,052 --> 00:55:07,556 Jesus, Lana. 1586 00:55:07,556 --> 00:55:09,526 You use detonators when you want there to be 1587 00:55:09,526 --> 00:55:11,664 an option to explode or not. 1588 00:55:11,664 --> 00:55:13,935 You use a timer when you-- 1589 00:55:13,935 --> 00:55:16,372 [explosion] 1590 00:55:20,480 --> 00:55:23,688 [muffled explosion] 1591 00:55:23,688 --> 00:55:25,625 [concrete cracking] 1592 00:55:25,625 --> 00:55:27,663 [dramatic music] 1593 00:55:27,663 --> 00:55:31,469 ♪ ♪ 1594 00:55:31,469 --> 00:55:33,808 [phone ringing] 1595 00:55:33,808 --> 00:55:35,946 That sound you just heard was the dam bursting. 1596 00:55:35,946 --> 00:55:38,450 Get everyone out now! 1597 00:55:38,450 --> 00:55:40,555 No, I'm not a lady. 1598 00:55:40,555 --> 00:55:43,093 [water rushing] 1599 00:55:43,093 --> 00:55:45,096 [Lana grunts, screams] 1600 00:55:46,934 --> 00:55:48,103 Hasn't this guy ever heard of a buffer 1601 00:55:48,103 --> 00:55:49,840 on his goddamn time bomb? 1602 00:55:49,840 --> 00:55:51,510 Ah, don't worry. 1603 00:55:51,510 --> 00:55:53,581 I'll tell everyone how I tried to stop you. 1604 00:55:53,581 --> 00:55:55,652 Enjoy prison, buddy. 1605 00:55:55,652 --> 00:55:57,756 You used the "enjoy" line already, Slater! 1606 00:55:57,756 --> 00:56:00,595 - Archer, don't do it. - Who would I be if I didn't? 1607 00:56:00,595 --> 00:56:02,499 Besides, you know I'm the best when saving the world 1608 00:56:02,499 --> 00:56:04,836 happens to coincide with being super petty. 1609 00:56:06,172 --> 00:56:08,745 - [yells] - [grunts] 1610 00:56:08,745 --> 00:56:10,515 [blows landing] 1611 00:56:10,515 --> 00:56:13,621 - [groans] - [grunting] 1612 00:56:13,621 --> 00:56:15,725 [concrete cracking] 1613 00:56:15,725 --> 00:56:17,763 Goodbye, Archer. 1614 00:56:17,763 --> 00:56:20,735 No! I... hate... goodbyes! 1615 00:56:20,735 --> 00:56:23,206 [concrete crumbles] 1616 00:56:23,206 --> 00:56:25,144 [Slater grunts] 1617 00:56:25,144 --> 00:56:26,781 Help me! 1618 00:56:26,781 --> 00:56:29,085 [chuckles] Why would I do that? 1619 00:56:29,085 --> 00:56:30,555 [Slater] Because I know... 1620 00:56:30,555 --> 00:56:31,957 - who your father is. - [Archer] What? 1621 00:56:31,957 --> 00:56:33,193 What, you don't think the CIA 1622 00:56:33,193 --> 00:56:35,665 ever ran your DNA through our database? 1623 00:56:35,665 --> 00:56:37,869 I-I mean, that does accord 1624 00:56:37,869 --> 00:56:39,907 with my sense of my own importance. 1625 00:56:39,907 --> 00:56:41,877 I looked it up and deleted it. 1626 00:56:41,877 --> 00:56:43,046 I'm the only one who knows. 1627 00:56:43,046 --> 00:56:44,616 I did it for leverage. 1628 00:56:44,616 --> 00:56:46,554 God, it sucks that you're clever sometimes! 1629 00:56:46,554 --> 00:56:48,624 Hey, if you don't save me, 1630 00:56:48,624 --> 00:56:50,528 you'll never know your father's identity. 1631 00:56:50,528 --> 00:56:51,831 [concrete crumbles] 1632 00:56:51,831 --> 00:56:55,170 ♪ ♪ 1633 00:56:55,170 --> 00:56:57,843 Slater, turns out, I don't need to know. 1634 00:56:57,843 --> 00:57:02,552 Oh, that is such horseshiiiiit! 1635 00:57:02,552 --> 00:57:04,957 But hey, enjoy falling. 1636 00:57:04,957 --> 00:57:08,631 Hey, Slater, now I'm your daddy! 1637 00:57:08,631 --> 00:57:10,167 Ha! Wait, no, didn't say that. 1638 00:57:10,167 --> 00:57:11,671 No one heard it. 1639 00:57:11,671 --> 00:57:13,173 It was the "enjoy" line and then nothing. 1640 00:57:13,173 --> 00:57:14,876 That's what ended it. That's all I said. 1641 00:57:15,878 --> 00:57:17,048 And the final tally: 1642 00:57:17,048 --> 00:57:20,054 172 to 21. 1643 00:57:20,054 --> 00:57:23,126 Private spy agencies are outlawed. 1644 00:57:23,126 --> 00:57:25,064 - [applause over TV] - God damn it. 1645 00:57:25,064 --> 00:57:26,667 [all groan] 1646 00:57:26,667 --> 00:57:28,571 [clears throat] 1647 00:57:28,571 --> 00:57:30,709 Uh, little surprise for you all. 1648 00:57:30,709 --> 00:57:33,681 We got a cut of that shantytown's crypto, 1649 00:57:33,681 --> 00:57:36,554 and we're all... millionaires! 1650 00:57:36,554 --> 00:57:37,689 [all cheer] 1651 00:57:37,689 --> 00:57:39,693 - [phone beeps] - What? No! 1652 00:57:39,693 --> 00:57:41,530 Sell. Sell, sell, sell! 1653 00:57:41,530 --> 00:57:45,204 [sighs] Well, we--we all have... a little bit of money. 1654 00:57:45,204 --> 00:57:47,074 - All right. - Hooray. 1655 00:57:47,074 --> 00:57:48,276 OK, here's my pitch. 1656 00:57:48,276 --> 00:57:50,815 We use your money to fund my research 1657 00:57:50,815 --> 00:57:53,955 to colonize the moon... with werewolves. 1658 00:57:53,955 --> 00:57:56,827 Think about it. The moon is always full there. 1659 00:57:56,827 --> 00:57:59,967 Ooh. I'm liking it. 1660 00:57:59,967 --> 00:58:04,175 You are the biggest bunch of undisciplined, petty weirdos 1661 00:58:04,175 --> 00:58:06,045 I have ever met. 1662 00:58:06,045 --> 00:58:09,586 And, my God, it has been an honor. 1663 00:58:09,586 --> 00:58:11,289 Thousand pound this is a bull's-eye. 1664 00:58:11,289 --> 00:58:13,894 Make it five! [belches] 1665 00:58:14,395 --> 00:58:16,232 Ow! Damn it, Zara! 1666 00:58:16,232 --> 00:58:17,969 - [laughs] - [Zara] Yes! That counts! 1667 00:58:17,969 --> 00:58:20,107 Guys. Guys! 1668 00:58:20,107 --> 00:58:22,746 Hey, jackasses! 1669 00:58:22,746 --> 00:58:24,583 OK, sorry. Sorry, that was harsh. 1670 00:58:24,583 --> 00:58:25,785 I just wanted to say that, you know, 1671 00:58:25,785 --> 00:58:27,288 we did something really good today. 1672 00:58:27,288 --> 00:58:29,593 And yeah, we fucked up before... 1673 00:58:29,593 --> 00:58:30,895 a lot. 1674 00:58:30,895 --> 00:58:32,766 But we've done a lot of good too. 1675 00:58:32,766 --> 00:58:35,037 And--and maybe we all gave up a lot of stuff to do it, 1676 00:58:35,037 --> 00:58:37,609 you know, like-- like normal lives and... 1677 00:58:37,609 --> 00:58:41,216 healthy relationships and not having all these scars. 1678 00:58:41,216 --> 00:58:43,955 But the thing is, I'm proud of these scars. 1679 00:58:43,955 --> 00:58:45,324 I'm proud of us. 1680 00:58:45,324 --> 00:58:47,662 And I know Malory would be too. 1681 00:58:47,662 --> 00:58:48,865 But you know what? 1682 00:58:48,865 --> 00:58:50,134 Life is not over yet, OK? 1683 00:58:50,134 --> 00:58:51,771 You guys are gonna do great new things 1684 00:58:51,771 --> 00:58:53,340 you haven't even thought of. 1685 00:58:53,340 --> 00:58:55,612 And--and so am I. 1686 00:58:55,612 --> 00:58:57,014 And I'm trying really hard to convince myself 1687 00:58:57,014 --> 00:58:58,283 of that right now, but I-- 1688 00:58:58,283 --> 00:58:59,920 I really think I believe it. 1689 00:58:59,920 --> 00:59:01,289 And you should too. 1690 00:59:01,289 --> 00:59:04,028 'Cause I love you guys, all of you. 1691 00:59:04,028 --> 00:59:05,832 And you deserve all of the happiness 1692 00:59:05,832 --> 00:59:08,170 this fucked-up world can give you. 1693 00:59:08,170 --> 00:59:09,840 - [crying] - [all talking at once] 1694 00:59:09,840 --> 00:59:11,176 [Krieger] I would miss you guys so much 1695 00:59:11,176 --> 00:59:13,948 if I didn't have clones of all of you. 1696 00:59:13,948 --> 00:59:15,718 Hey, Archer, what are you gonna-- 1697 00:59:15,718 --> 00:59:17,054 Archer? 1698 00:59:17,054 --> 00:59:18,256 Where'd he go? 1699 00:59:18,256 --> 00:59:20,360 [somber music] 1700 00:59:20,360 --> 00:59:21,831 - [Katya and Archer moaning] - [springs squeaking] 1701 00:59:21,831 --> 00:59:25,337 - [Katya] Oh, Sterling. - [Archer] Oh. Oh, Katya. 1702 00:59:25,337 --> 00:59:26,372 It's even better than I imagined. 1703 00:59:26,372 --> 00:59:28,076 [Katya moans] 1704 00:59:28,076 --> 00:59:29,045 [Barry] This is mind-blowing. 1705 00:59:29,045 --> 00:59:31,049 I mean, wow. 1706 00:59:31,049 --> 00:59:32,786 Barry, I'm gonna need you to stop talking. 1707 00:59:32,786 --> 00:59:34,188 Oh, but it's so different. 1708 00:59:34,188 --> 00:59:35,658 Stop talking! 1709 00:59:35,658 --> 00:59:37,829 [springs squeaking] 1710 00:59:37,829 --> 00:59:39,666 OK, start talking again. 1711 00:59:39,666 --> 00:59:41,804 That was actually really working for me. 1712 00:59:41,804 --> 00:59:46,279 [all moaning] 1713 00:59:46,279 --> 00:59:48,851 - [Barry] Whoa-ho! Oh, yeah! - [Archer] Oh! 1714 00:59:52,124 --> 00:59:54,863 [mellow jazzy music] 1715 00:59:54,863 --> 00:59:56,800 ♪ ♪ 1716 00:59:56,800 --> 00:59:58,069 [elevator bell dings] 1717 00:59:58,069 --> 00:59:59,673 Not sure what you're looking for, 1718 00:59:59,673 --> 01:00:00,942 but we're closed. 1719 01:00:00,942 --> 01:00:03,213 Oh, I'm looking for you, Ms. Kane. 1720 01:00:03,213 --> 01:00:06,687 Have you seen Sterling Archer recently? 1721 01:00:06,687 --> 01:00:07,822 [chuckles] Have you? 1722 01:00:07,822 --> 01:00:09,292 He disappeared after Sochi. 1723 01:00:09,292 --> 01:00:11,396 I hear he's been on quite the tear of rogue espionage. 1724 01:00:11,396 --> 01:00:14,703 Yes, well, we were hoping you might help us with that. 1725 01:00:14,703 --> 01:00:16,372 And "we" is? 1726 01:00:16,372 --> 01:00:19,980 I represent a new joint CIA-MI6 coordinating group. 1727 01:00:19,980 --> 01:00:22,117 Private spying may be a thing of the past, 1728 01:00:22,117 --> 01:00:24,388 but the world's still a complicated place. 1729 01:00:24,388 --> 01:00:27,127 Sometimes flexible solutions are needed. 1730 01:00:27,127 --> 01:00:29,265 That's who "we" is. 1731 01:00:29,265 --> 01:00:31,302 So private spying is dead, 1732 01:00:31,302 --> 01:00:33,975 but sometimes you need someone nonpublic. 1733 01:00:33,975 --> 01:00:35,177 Precisely! 1734 01:00:35,177 --> 01:00:38,885 And Mr. Archer... is a problem for us. 1735 01:00:38,885 --> 01:00:40,387 Ha, try having a kid with him. 1736 01:00:40,387 --> 01:00:42,424 We can't have him out there freelancing. 1737 01:00:42,424 --> 01:00:44,395 Too chaotic, too messy. 1738 01:00:44,395 --> 01:00:46,399 No sense of perspective. 1739 01:00:46,399 --> 01:00:47,736 So you've come to me. 1740 01:00:47,736 --> 01:00:49,038 One job. 1741 01:00:49,038 --> 01:00:50,742 We don't care how long it takes. 1742 01:00:50,742 --> 01:00:53,781 Generous stipend, rotating diplomatic covers, 1743 01:00:53,781 --> 01:00:56,019 sizable bonus upon completion. 1744 01:00:56,019 --> 01:00:59,391 Just bring in Sterling Archer. 1745 01:00:59,826 --> 01:01:01,062 I'll think about it. 1746 01:01:01,062 --> 01:01:02,899 We'd expect nothing less, Ms. Kane. 1747 01:01:04,435 --> 01:01:07,007 [person giggles] 1748 01:01:07,007 --> 01:01:08,476 Don't worry, Mom. I got him. 1749 01:01:08,476 --> 01:01:10,949 [Lana] Very funny, AJ. How was the zoo? 1750 01:01:10,949 --> 01:01:13,320 Mom, it was amazing! I saw an elephant. 1751 01:01:13,320 --> 01:01:15,090 We had cotton candy. Dad got me a-- 1752 01:01:15,090 --> 01:01:17,160 Shh! Let it be a surprise. 1753 01:01:17,762 --> 01:01:21,069 Uh-oh. Do you two need... to talk? 1754 01:01:21,069 --> 01:01:23,306 I'll go wait in the car. 1755 01:01:23,306 --> 01:01:24,910 [giggles] 1756 01:01:24,910 --> 01:01:27,247 Well, you better be able to live off that stipend, 1757 01:01:27,247 --> 01:01:29,185 because you're never bringing me in. 1758 01:01:29,185 --> 01:01:30,788 Oh, dream on, buddy. 1759 01:01:30,788 --> 01:01:32,057 Could be fun, though. 1760 01:01:32,057 --> 01:01:33,460 Cat and mouse for years. 1761 01:01:33,460 --> 01:01:35,163 Glimpses in the corridor. 1762 01:01:35,163 --> 01:01:37,067 Imagine the erotic possibilities. 1763 01:01:37,067 --> 01:01:39,305 - Ugh. - Then it's settled. 1764 01:01:39,305 --> 01:01:41,109 Visits with AJ are off-limits? 1765 01:01:41,109 --> 01:01:43,179 Oh, obviously. 1766 01:01:43,179 --> 01:01:46,252 Here's to a suspense-filled three days before I catch you. 1767 01:01:46,252 --> 01:01:48,490 [somber music] 1768 01:01:48,490 --> 01:01:50,227 Well, got to head back to the shadows. 1769 01:01:50,227 --> 01:01:51,797 [sighs] 1770 01:01:51,797 --> 01:01:53,801 It was quite the thing, wasn't it? 1771 01:01:53,801 --> 01:01:55,036 Right? 1772 01:01:56,038 --> 01:01:58,944 [sighs] 1773 01:01:58,944 --> 01:02:01,482 Hey, Lana, I, um-- 1774 01:02:01,482 --> 01:02:04,021 about us... 1775 01:02:04,021 --> 01:02:06,159 I'm really gonna miss hearing what you-- 1776 01:02:06,159 --> 01:02:07,394 what you think about stuff. 1777 01:02:09,164 --> 01:02:11,435 [sighs] Couldn't have said that ten years ago? 1778 01:02:12,839 --> 01:02:13,907 Asshole. 1779 01:02:15,110 --> 01:02:17,247 - Oh, and, Lana? - Yeah? 1780 01:02:17,247 --> 01:02:18,951 Like I said, AJ and I went to the zoo, 1781 01:02:18,951 --> 01:02:22,190 and, uh, you should probably buy a gibbon cage. 1782 01:02:23,426 --> 01:02:25,097 [sighs] 1783 01:02:25,097 --> 01:02:27,301 God damn it. 1784 01:02:27,301 --> 01:02:34,515 ♪ ♪ 1785 01:02:35,350 --> 01:02:37,522 - [elevator bell dings] - Lana, I got your message-- 1786 01:02:37,522 --> 01:02:39,526 Archer? What are you doing here? 1787 01:02:39,526 --> 01:02:42,131 And where the hell do you get off not saying goodbye? 1788 01:02:42,131 --> 01:02:43,400 Well, Pam, I hate goodbyes. 1789 01:02:43,400 --> 01:02:44,970 And I knew I'd see you again. 1790 01:02:44,970 --> 01:02:46,406 So, what, you pretended to be Lana 1791 01:02:46,406 --> 01:02:48,109 and called me here to apologize? 1792 01:02:48,109 --> 01:02:51,149 Pfft, no, it's just that I've been out there on my own 1793 01:02:51,149 --> 01:02:52,852 and it's--it's not sustainable. 1794 01:02:52,852 --> 01:02:54,188 No one to watch my back. 1795 01:02:54,188 --> 01:02:56,125 What happened to thriving solo 1796 01:02:56,125 --> 01:02:58,063 in literally any situation? 1797 01:02:58,063 --> 01:02:59,866 Eh, I might have been wrong. 1798 01:02:59,866 --> 01:03:02,438 You want in? High danger. Not a lot of money. 1799 01:03:02,438 --> 01:03:05,912 Just get in the goddamn elevator. 1800 01:03:05,912 --> 01:03:08,049 - So where to? - Tangier. 1801 01:03:08,049 --> 01:03:10,922 - What we got there? - Not a fucking clue. 1802 01:03:10,922 --> 01:03:12,323 - [elevator bell dings] - Perfect. 1803 01:03:16,031 --> 01:03:22,978 ♪ ♪ 1804 01:03:50,534 --> 01:03:53,406 Made in Georgia. 128767

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.