Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.MY-SUBS.org
2
00:00:30,875 --> 00:00:32,125
Please be quiet.
3
00:00:32,708 --> 00:00:36,541
Wait here. When I text you,
bring in the rest of the stuff.
4
00:00:36,625 --> 00:00:37,625
Yeah. Capisce.
5
00:00:40,125 --> 00:00:41,250
Let's get out of here.
6
00:00:43,125 --> 00:00:44,333
What's this?
7
00:00:45,125 --> 00:00:46,916
This is one kilo. We said 30.
8
00:00:47,750 --> 00:00:49,750
We have it. But give us the money first.
9
00:00:56,750 --> 00:00:58,833
We're outside Bamboo Bamboo.
10
00:00:58,916 --> 00:01:02,083
It's confirmed.
The suspects are located inside.
11
00:01:03,208 --> 00:01:04,208
Go!
12
00:01:06,791 --> 00:01:09,166
Unit A, go left. Unit B, go out back.
13
00:01:09,250 --> 00:01:10,250
Copy that.
14
00:01:12,041 --> 00:01:13,041
Entry code?
15
00:01:13,083 --> 00:01:14,083
1490.
16
00:01:15,791 --> 00:01:17,000
Left!
17
00:01:18,416 --> 00:01:20,000
Okay, guys. You know the drill.
18
00:01:20,583 --> 00:01:22,208
Go in and grab them,
19
00:01:22,291 --> 00:01:24,375
and then we'll grab a drink after work.
20
00:01:33,958 --> 00:01:35,583
I'll get the stuff.
21
00:01:36,791 --> 00:01:38,166
Gun!
22
00:01:42,125 --> 00:01:43,166
What's going on?
23
00:01:43,250 --> 00:01:44,250
We're returning fire.
24
00:01:45,666 --> 00:01:46,958
No! Fuck!
25
00:01:48,666 --> 00:01:50,333
Attacker disarmed. Advancing.
26
00:01:50,416 --> 00:01:51,541
Police!
27
00:01:51,625 --> 00:01:54,000
Hands up!
28
00:01:56,333 --> 00:01:57,791
It hit the vest. I'm fine.
29
00:01:57,875 --> 00:01:59,125
Okay. Let's get them!
30
00:01:59,208 --> 00:02:01,583
Hit the floor!
31
00:02:01,666 --> 00:02:03,666
- Show me your hands!
- Shut up!
32
00:02:03,750 --> 00:02:05,458
Where the hell are the drugs?
33
00:02:05,541 --> 00:02:07,958
There's a lot missing. Where's the rest?
34
00:02:10,833 --> 00:02:11,958
No!
35
00:02:12,916 --> 00:02:15,000
Hey, take it easy. Okay.
36
00:02:15,500 --> 00:02:17,166
Relax. Okay. Wait.
37
00:02:21,583 --> 00:02:22,791
Here.
38
00:02:22,875 --> 00:02:25,000
Take the stuff. Don't shoot.
39
00:02:33,333 --> 00:02:34,333
Shit!
40
00:02:54,416 --> 00:02:57,708
EARLIER THAT DAY
41
00:03:02,208 --> 00:03:03,333
Ladies and gentlemen,
42
00:03:03,416 --> 00:03:07,333
{\an8}once again, this is captain
Conny Rundkvist from flight deck.
43
00:03:07,416 --> 00:03:08,833
As you can see,
44
00:03:08,916 --> 00:03:12,000
we are approaching Stockholm Arlanda
any minute now.
45
00:03:12,083 --> 00:03:15,041
We hope you have enjoyed
flying with us today
46
00:03:15,125 --> 00:03:16,958
and hope to see you soon.
47
00:03:17,541 --> 00:03:18,541
Thank you.
48
00:03:19,750 --> 00:03:21,458
Too low. Terrain.
49
00:03:21,541 --> 00:03:23,208
- What terrain?
- Too low. Terrain.
50
00:03:23,958 --> 00:03:25,875
- "Terrain?"
- Too low. Terrain.
51
00:03:25,958 --> 00:03:26,833
Pull up!
52
00:03:26,916 --> 00:03:28,250
{\an8}Damn, I am pulling up.
53
00:03:28,958 --> 00:03:30,250
{\an8}But I am pulling up.
54
00:03:30,333 --> 00:03:31,875
{\an8}I'm pulling the crap...
55
00:03:31,958 --> 00:03:34,500
I'm pulling up now,
and nothing's happening!
56
00:03:35,708 --> 00:03:36,916
You have crashed.
57
00:03:37,000 --> 00:03:38,000
You have bloody...
58
00:03:38,583 --> 00:03:39,583
shit for brains.
59
00:03:40,375 --> 00:03:41,583
What are you doing?
60
00:03:42,250 --> 00:03:44,500
I just crashed a bit.
61
00:03:45,333 --> 00:03:48,041
- Want to put your shoes on, sweetie?
- All right.
62
00:03:48,125 --> 00:03:49,125
Good.
63
00:03:51,958 --> 00:03:53,000
Crappy game.
64
00:03:54,958 --> 00:03:56,166
Good, you're ready.
65
00:03:56,250 --> 00:03:57,875
We need to go to Mom and Tomas.
66
00:03:57,958 --> 00:04:00,083
No, we're going to school.
67
00:04:00,166 --> 00:04:03,250
I forgot my gym clothes,
and we've got gym class today.
68
00:04:03,333 --> 00:04:04,208
What a pity.
69
00:04:04,291 --> 00:04:06,083
No, it's all right. It...
70
00:04:06,708 --> 00:04:07,708
Okay, then...
71
00:04:09,750 --> 00:04:10,750
Let's go.
72
00:04:17,458 --> 00:04:19,708
Hey, it's your birthday soon.
73
00:04:19,791 --> 00:04:21,750
Do you wish for anything in particular?
74
00:04:22,333 --> 00:04:25,166
- Maybe a rock.
- A rock?
75
00:04:25,750 --> 00:04:28,791
But I can afford to buy more than a rock.
76
00:04:28,875 --> 00:04:30,708
A rock would be enough.
77
00:04:30,791 --> 00:04:32,208
Seriously now.
78
00:04:32,291 --> 00:04:34,500
What... What do you want?
79
00:04:34,583 --> 00:04:35,500
But you won't...
80
00:04:35,583 --> 00:04:37,125
You never know.
81
00:04:37,625 --> 00:04:39,750
{\an8}- Tell me now.
- Okay, then. A horse.
82
00:04:39,833 --> 00:04:41,166
A horse? No.
83
00:04:42,208 --> 00:04:45,250
That's a big deal, right?
84
00:04:45,333 --> 00:04:46,750
Owning a horse.
85
00:04:46,833 --> 00:04:48,000
We'll see how...
86
00:04:51,041 --> 00:04:52,041
It'll be okay.
87
00:05:04,458 --> 00:05:05,375
- Hi, Mom!
- Hi.
88
00:05:05,458 --> 00:05:08,916
- Hi. She's just picking up her gym bag.
- Right.
89
00:05:09,000 --> 00:05:11,708
Could we pick Julia up tonight?
90
00:05:11,791 --> 00:05:14,291
- Okay?
- We're going to Tomas's mom.
91
00:05:14,375 --> 00:05:15,833
There's a horse farm there.
92
00:05:15,916 --> 00:05:17,958
Julia would love to try...
93
00:05:18,041 --> 00:05:19,166
Actually, no.
94
00:05:19,250 --> 00:05:20,958
You can pick her up tomorrow,
95
00:05:21,041 --> 00:05:22,333
like we said.
96
00:05:22,416 --> 00:05:24,500
Hi, Conny. What's up?
97
00:05:24,583 --> 00:05:25,625
Tomas.
98
00:05:28,708 --> 00:05:29,916
You look tired, honey.
99
00:05:30,000 --> 00:05:31,000
Worn out.
100
00:05:31,375 --> 00:05:33,000
Toronto-Arlanda, so...
101
00:05:33,083 --> 00:05:34,250
Climate friendly...
102
00:05:34,333 --> 00:05:35,916
Well, it's my job.
103
00:05:36,458 --> 00:05:38,583
- We can't take Julia tonight.
- No!
104
00:05:38,666 --> 00:05:39,833
- That's too bad.
- Yeah.
105
00:05:39,916 --> 00:05:41,458
There's a horse farm
106
00:05:41,541 --> 00:05:43,541
near my mom's place. It's not far.
107
00:05:43,625 --> 00:05:45,666
- No, I heard. What a shame.
- Yeah.
108
00:05:45,750 --> 00:05:47,541
It's just bad timing.
109
00:05:47,625 --> 00:05:50,000
- Julia would love to...
- Love what?
110
00:05:50,083 --> 00:05:52,041
Nothing, sweetie.
111
00:05:52,125 --> 00:05:53,625
Let's get in the car.
112
00:05:54,166 --> 00:05:55,583
See you tomorrow.
113
00:05:56,958 --> 00:05:58,291
What are you doing?
114
00:05:58,375 --> 00:05:59,375
Daddy's just joking.
115
00:06:03,458 --> 00:06:05,708
- You want more work?
- Yes, I do.
116
00:06:05,791 --> 00:06:09,166
Extra shifts and stuff like that.
I need some more money.
117
00:06:09,250 --> 00:06:10,250
Online casino?
118
00:06:10,750 --> 00:06:11,916
What? No.
119
00:06:12,000 --> 00:06:15,250
No. I'm going to buy riding lessons.
120
00:06:15,333 --> 00:06:17,333
I get it. "Riding lessons."
121
00:06:17,416 --> 00:06:19,333
Riding lessons. For my daughter.
122
00:06:19,416 --> 00:06:21,208
Sure thing. "Daughter."
123
00:06:22,458 --> 00:06:23,458
Yes, my daughter.
124
00:06:25,000 --> 00:06:26,083
I'll see what I can do.
125
00:06:26,666 --> 00:06:28,666
Move the air fries to the front.
126
00:06:28,750 --> 00:06:29,833
Air fryers.
127
00:06:30,500 --> 00:06:32,916
- Huh?
- I think they're called air fryers.
128
00:06:33,000 --> 00:06:34,000
Never mind.
129
00:06:34,583 --> 00:06:35,958
Move them to the front.
130
00:06:51,083 --> 00:06:52,250
SALESPERSON
131
00:07:02,541 --> 00:07:04,958
Excuse me, is somebody working here?
132
00:07:05,041 --> 00:07:07,041
Yes, I think that Ali...
133
00:07:07,125 --> 00:07:08,625
Yeah, he was here.
134
00:07:08,708 --> 00:07:11,000
Then he said, "I'll be back in a sec."
135
00:07:11,625 --> 00:07:13,166
- That was 15 minutes ago.
- Gee.
136
00:07:14,000 --> 00:07:17,000
- Do I need to call Missing People?
- No. Don't do that.
137
00:07:17,083 --> 00:07:18,083
No.
138
00:07:18,916 --> 00:07:20,666
What kind of idiots work here?
139
00:07:21,625 --> 00:07:22,541
Well, that...
140
00:07:22,625 --> 00:07:25,416
I'll take these.
They're probably the best ones.
141
00:07:28,541 --> 00:07:30,375
Can I just tell you something?
142
00:07:31,041 --> 00:07:33,333
Those are so much better.
143
00:07:34,416 --> 00:07:37,791
Or so I've heard.
They've got noise cancellation.
144
00:07:37,875 --> 00:07:39,166
I use them myself, and...
145
00:07:39,250 --> 00:07:40,875
What did you say? Just kidding!
146
00:07:40,958 --> 00:07:43,416
I use them myself, and they're great.
147
00:07:43,958 --> 00:07:45,458
Maybe you should work here.
148
00:07:46,125 --> 00:07:47,708
- No, that would be awful.
- Yeah.
149
00:07:48,875 --> 00:07:49,875
Conny!
150
00:07:50,583 --> 00:07:52,250
- Perfect.
- What?
151
00:07:54,458 --> 00:07:55,708
Conny!
152
00:07:56,833 --> 00:07:59,458
- I was calling you.
- Really? I didn't hear you.
153
00:08:00,041 --> 00:08:02,500
I got you some extra hours.
It's a delivery.
154
00:08:03,083 --> 00:08:04,750
I'll go with these.
155
00:08:04,833 --> 00:08:06,375
Did he help you, or what?
156
00:08:06,458 --> 00:08:08,083
Yes. He was great.
157
00:08:08,833 --> 00:08:09,833
Fast.
158
00:08:11,333 --> 00:08:13,791
It's a 50-inch TV,
including installation and calibration.
159
00:08:22,625 --> 00:08:23,666
- Hi.
- Hi!
160
00:08:23,750 --> 00:08:25,041
- Wow, you were fast.
- Yes.
161
00:08:25,125 --> 00:08:27,083
I need to leave soon, but...
162
00:08:27,166 --> 00:08:28,333
Yes. No worries.
163
00:08:28,875 --> 00:08:32,083
I would do it myself,
but the calibration seemed a bit tricky.
164
00:08:32,166 --> 00:08:33,166
Yeah.
165
00:08:33,541 --> 00:08:35,000
Isn't it?
166
00:08:35,500 --> 00:08:38,625
Not really, but I'm here now.
167
00:08:38,708 --> 00:08:40,791
Right. There she is.
168
00:08:40,875 --> 00:08:41,875
Let's see.
169
00:08:42,666 --> 00:08:43,875
DM Tech.
170
00:08:43,958 --> 00:08:45,791
Right. It's a bit embarrassing.
171
00:08:45,875 --> 00:08:47,250
Yes, a little.
172
00:08:48,916 --> 00:08:49,916
Right, okay.
173
00:08:54,333 --> 00:08:55,666
{\an8}EXPERT SETTINGS
BRIGHTNESS
174
00:08:57,000 --> 00:08:58,166
{\an8}SHADOW DETAIL
175
00:09:00,666 --> 00:09:02,458
Look, I need to leave now.
176
00:09:06,125 --> 00:09:07,291
Excuse me.
177
00:09:07,375 --> 00:09:09,833
- Hello!
- You won't miss your old TV!
178
00:09:09,916 --> 00:09:10,958
That's for...
179
00:09:11,541 --> 00:09:13,083
Oh, sorry.
180
00:09:13,166 --> 00:09:15,500
I didn't see you standing there.
181
00:09:15,583 --> 00:09:17,083
I snuck up on you.
182
00:09:17,166 --> 00:09:19,541
Or I didn't, but there it is.
183
00:09:19,625 --> 00:09:21,000
- Is everything okay?
- Yeah.
184
00:09:21,083 --> 00:09:24,500
This will be
a totally different TV experience.
185
00:09:24,583 --> 00:09:26,625
It's 4K and Dolby Atmos.
186
00:09:26,708 --> 00:09:28,833
And another cool thing.
187
00:09:28,916 --> 00:09:32,208
You can pair it to your cell phone,
for example.
188
00:09:32,291 --> 00:09:36,041
And then you can use a screensaver
or an image gallery.
189
00:09:36,125 --> 00:09:37,833
Okay. That's great.
190
00:09:37,916 --> 00:09:39,583
Look, I really have to go now.
191
00:09:39,666 --> 00:09:41,458
But I'll be back in half an hour.
192
00:09:41,958 --> 00:09:42,791
Okay.
193
00:09:42,875 --> 00:09:44,833
So I'll leave you by yourself.
194
00:09:44,916 --> 00:09:45,916
Yes.
195
00:09:46,875 --> 00:09:48,625
- I trust you!
- What?
196
00:10:05,291 --> 00:10:06,291
Darling?
197
00:10:06,791 --> 00:10:07,791
Hello?
198
00:10:09,875 --> 00:10:11,583
The craziest thing happened!
199
00:11:12,083 --> 00:11:13,166
What?
200
00:11:13,250 --> 00:11:14,416
My phone.
201
00:11:15,000 --> 00:11:16,500
Phone? What...
202
00:11:27,750 --> 00:11:28,750
Hello?
203
00:11:44,375 --> 00:11:46,583
No!
204
00:11:53,416 --> 00:11:55,416
INTERVIEW ROOM
205
00:12:03,250 --> 00:12:04,875
Oh, it's you.
206
00:12:04,958 --> 00:12:06,250
Hi.
207
00:12:06,916 --> 00:12:08,083
What are you doing here?
208
00:12:08,583 --> 00:12:09,958
I work here.
209
00:12:11,208 --> 00:12:12,291
What are you doing here?
210
00:12:12,375 --> 00:12:15,916
I think they want to
ask me some questions...
211
00:12:16,000 --> 00:12:18,416
Right. Let's see here.
212
00:12:21,500 --> 00:12:22,791
You're in my...
213
00:12:22,875 --> 00:12:23,750
What?
214
00:12:23,833 --> 00:12:24,833
...seat.
215
00:12:28,041 --> 00:12:29,541
Interview with Conny Rundkvist.
216
00:12:29,625 --> 00:12:31,458
Present are Helena Malm,
217
00:12:31,541 --> 00:12:33,791
officer Diana Wilson
218
00:12:33,875 --> 00:12:35,250
and Jorma Heikkonen.
219
00:12:35,333 --> 00:12:36,458
Heikkinen.
220
00:12:37,833 --> 00:12:38,833
It's Finnish.
221
00:12:40,708 --> 00:12:43,500
Well, so is Heikkonen, but...
222
00:12:44,375 --> 00:12:45,375
Yeah.
223
00:12:46,791 --> 00:12:47,791
Okay.
224
00:12:56,666 --> 00:12:58,833
I was at this woman's house
225
00:12:58,916 --> 00:13:00,375
to install a TV.
226
00:13:01,833 --> 00:13:03,458
And then she had to leave,
227
00:13:03,541 --> 00:13:08,250
but I stayed to finish the installation.
228
00:13:09,083 --> 00:13:11,166
Then I needed some tools.
229
00:13:11,250 --> 00:13:15,000
All of a sudden,
I saw this man lying there,
230
00:13:15,083 --> 00:13:18,333
and he said something about a phone.
231
00:13:18,416 --> 00:13:19,833
And then I heard
232
00:13:19,916 --> 00:13:21,833
some kind of noise.
233
00:13:22,500 --> 00:13:24,958
I grabbed a screwdriver.
234
00:13:25,041 --> 00:13:28,833
That was foolish, of course,
but I was scared shitless.
235
00:13:28,916 --> 00:13:30,208
And then...
236
00:13:30,958 --> 00:13:31,791
Good.
237
00:13:31,875 --> 00:13:34,083
Excuse me. I need to talk to...
238
00:13:34,833 --> 00:13:36,750
my client,
239
00:13:36,833 --> 00:13:38,791
Conny Rundkvist.
240
00:13:40,000 --> 00:13:41,000
Yes.
241
00:13:41,708 --> 00:13:42,708
Now, please.
242
00:13:43,375 --> 00:13:44,625
Right.
243
00:13:44,708 --> 00:13:49,250
I've been assigned to be your lawyer.
244
00:13:49,333 --> 00:13:51,791
Or you have been assigned to me.
245
00:13:51,875 --> 00:13:56,125
No, I am assigned to you.
Do you understand? I am...
246
00:13:56,208 --> 00:13:57,958
- Assigned.
- Yes, exactly.
247
00:13:59,875 --> 00:14:02,708
- Have you had many cases like this?
- What's that?
248
00:14:02,791 --> 00:14:04,916
Have you had cases like this before?
249
00:14:05,750 --> 00:14:06,916
Yes.
250
00:14:07,000 --> 00:14:08,333
Yes, of course.
251
00:14:08,833 --> 00:14:10,041
Yes, absolutely.
252
00:14:10,541 --> 00:14:12,625
- That's great.
- You're innocent, right?
253
00:14:13,125 --> 00:14:14,125
Yes, absolutely.
254
00:14:14,166 --> 00:14:15,166
Yes, absolutely.
255
00:14:16,458 --> 00:14:18,291
- What?
- No, it doesn't matter.
256
00:14:18,375 --> 00:14:21,791
I do the same job regardless.
257
00:14:24,583 --> 00:14:26,583
- How weird.
- What?
258
00:14:26,666 --> 00:14:29,708
- I met him yesterday.
- Okay.
259
00:14:30,541 --> 00:14:33,333
I was buying headphones.
He works at Elgiganten.
260
00:14:33,416 --> 00:14:35,375
I didn't get the vibe that he'd
261
00:14:35,458 --> 00:14:37,875
stab someone to death an hour later.
262
00:14:39,458 --> 00:14:41,333
You didn't get "the vibe"?
263
00:14:42,041 --> 00:14:46,250
- No, he seemed so nice.
- So what do you think happened?
264
00:14:48,000 --> 00:14:50,541
Here's what I think. Conny shows up.
265
00:14:50,625 --> 00:14:52,083
Mimmi opens the door.
266
00:14:52,708 --> 00:14:53,708
Mimmi leaves,
267
00:14:53,791 --> 00:14:55,958
so he decides to steal some stuff.
268
00:14:56,041 --> 00:14:57,833
But her husband comes home,
269
00:14:57,916 --> 00:15:00,375
and he is caught rummaging around.
270
00:15:00,958 --> 00:15:02,083
Yeah.
271
00:15:02,166 --> 00:15:04,250
Yes, or...
272
00:15:04,791 --> 00:15:05,958
But...
273
00:15:06,541 --> 00:15:07,791
Both... No. Yes. Maybe.
274
00:15:07,875 --> 00:15:10,583
No, I think they're done in there.
275
00:15:11,791 --> 00:15:13,125
But, I don't get it.
276
00:15:13,208 --> 00:15:15,083
Can I go home now, or what?
277
00:15:15,166 --> 00:15:17,291
Well...
278
00:15:17,375 --> 00:15:19,625
It's going to be all right. I promise.
279
00:15:19,708 --> 00:15:21,583
Right. Good. What a relief.
280
00:15:22,958 --> 00:15:26,083
The District Court finds Conny Rundkvist
281
00:15:26,166 --> 00:15:28,166
guilty of the murder of Luka Stojkovic.
282
00:15:29,458 --> 00:15:32,541
The convict will immediately
283
00:15:32,625 --> 00:15:36,333
be transported to and incarcerated at
Gränges Prison.
284
00:15:36,416 --> 00:15:37,541
Sign here.
285
00:15:38,416 --> 00:15:39,416
First time?
286
00:15:40,625 --> 00:15:41,625
Yeah.
287
00:15:42,208 --> 00:15:43,291
Move it, Conny.
288
00:15:44,166 --> 00:15:45,333
Some advice...
289
00:15:45,958 --> 00:15:47,416
Go for the apple.
290
00:15:48,000 --> 00:15:49,583
- The apple?
- Come on.
291
00:15:49,666 --> 00:15:52,791
Since the assault
is classified as aggravated...
292
00:15:54,750 --> 00:15:57,833
the sentence will be 18 years in prison.
293
00:16:03,916 --> 00:16:06,083
Are you just gonna stand there all day?
294
00:16:37,958 --> 00:16:39,875
I know you've used it.
295
00:16:39,958 --> 00:16:42,208
What are you talking about?
I haven't used it.
296
00:16:42,750 --> 00:16:44,166
You will listen to me!
297
00:16:46,333 --> 00:16:48,458
Come on! Hit him!
298
00:16:51,708 --> 00:16:52,583
Ow!
299
00:16:52,666 --> 00:16:54,458
- What?
- Nothing!
300
00:16:57,416 --> 00:16:58,458
Come on, then!
301
00:16:59,208 --> 00:17:00,500
No.
302
00:17:01,750 --> 00:17:02,916
Hit him!
303
00:17:05,291 --> 00:17:06,458
Come on!
304
00:17:08,958 --> 00:17:09,958
Musse!
305
00:17:10,041 --> 00:17:11,041
Stop it.
306
00:17:15,958 --> 00:17:16,958
Who did this?
307
00:17:18,791 --> 00:17:19,791
Who did this?
308
00:17:28,791 --> 00:17:31,125
I have a fork stuck in my hand.
309
00:17:31,208 --> 00:17:32,208
I don't know...
310
00:17:32,750 --> 00:17:34,125
What do I do about it?
311
00:17:41,791 --> 00:17:42,833
Hi.
312
00:17:44,166 --> 00:17:45,166
Sit down.
313
00:17:47,958 --> 00:17:49,958
I'm so happy to see you.
314
00:17:51,250 --> 00:17:52,250
Thank you.
315
00:17:54,125 --> 00:17:56,291
Right, Tomas is in it.
316
00:17:56,375 --> 00:17:59,500
You wanted a printed copy.
We don't have a lot of those.
317
00:17:59,583 --> 00:18:00,583
No.
318
00:18:03,625 --> 00:18:04,625
Julia, honey.
319
00:18:04,708 --> 00:18:07,416
I'm getting out really soon.
320
00:18:08,541 --> 00:18:10,750
Okay? I haven't done anything wrong.
321
00:18:11,291 --> 00:18:13,875
Then you shouldn't be in prison, right?
322
00:18:14,750 --> 00:18:16,708
My lawyer, Hasse,
323
00:18:16,791 --> 00:18:20,208
is working on an appeal.
324
00:18:20,791 --> 00:18:24,416
So that means that we'll
see each other again very soon, sweetie.
325
00:18:24,500 --> 00:18:25,666
Is that true?
326
00:18:30,875 --> 00:18:31,875
Absolutely.
327
00:18:33,541 --> 00:18:34,541
I promise.
328
00:18:57,250 --> 00:18:59,958
- This is where you'll be working.
- Okay.
329
00:19:01,416 --> 00:19:02,416
Great.
330
00:19:03,000 --> 00:19:05,333
2-2 to the gym. Fight in progress.
331
00:19:05,416 --> 00:19:07,458
I'll be back. You stay here.
332
00:19:08,291 --> 00:19:10,541
Yes, I'll be there in two seconds.
333
00:19:13,833 --> 00:19:14,833
Hello?
334
00:19:24,791 --> 00:19:26,625
What the hell were you thinking?
335
00:19:26,708 --> 00:19:28,458
- But he used the tunnel!
- Yes.
336
00:19:28,541 --> 00:19:31,250
- And what's the tunnel for?
- Getting out.
337
00:19:31,750 --> 00:19:33,291
Exactly. And then?
338
00:19:33,375 --> 00:19:34,833
We'll go to Venezuela.
339
00:19:34,916 --> 00:19:36,125
And how will we do that?
340
00:19:36,208 --> 00:19:38,666
With the plane Camilla arranged.
341
00:19:38,750 --> 00:19:40,958
- And who's flying the plane?
- Sam.
342
00:19:41,041 --> 00:19:42,416
Where is Sam?
343
00:19:42,500 --> 00:19:44,666
- In the infirmary.
- Yeah. Why is that?
344
00:19:44,750 --> 00:19:46,083
'Cause he's a moron.
345
00:19:46,166 --> 00:19:47,958
No, Musse!
346
00:19:48,041 --> 00:19:49,333
You beat him up.
347
00:19:49,416 --> 00:19:51,625
Yeah, 'cause he's a moron.
348
00:19:52,625 --> 00:19:55,875
- He used the tunnel to meet a chick.
- God!
349
00:19:55,958 --> 00:20:00,666
We're leaving in three days.
How are we gonna leave the country now?
350
00:20:00,750 --> 00:20:01,833
We'll take care...
351
00:20:02,416 --> 00:20:03,791
You'll fix it.
352
00:20:03,875 --> 00:20:05,625
- You.
- Me?
353
00:20:06,208 --> 00:20:07,583
How am I gonna fix it?
354
00:20:07,666 --> 00:20:09,708
It's not like I can beat him back.
355
00:20:10,291 --> 00:20:13,666
You'll fix it.
Or you stay in prison! Understood?
356
00:20:18,041 --> 00:20:19,041
Shit!
357
00:20:25,000 --> 00:20:26,791
Conny. Have a seat.
358
00:20:30,083 --> 00:20:31,583
The appeal failed.
359
00:20:32,666 --> 00:20:33,666
What?
360
00:20:34,791 --> 00:20:35,791
Yeah.
361
00:20:36,208 --> 00:20:38,208
I have done my best.
362
00:20:38,291 --> 00:20:39,666
And I apologize if I
363
00:20:40,541 --> 00:20:42,791
may have given you false hope.
364
00:20:43,291 --> 00:20:44,291
Hi there.
365
00:20:45,166 --> 00:20:48,375
But unfortunately,
life is damn unfair sometimes.
366
00:20:49,916 --> 00:20:51,625
I can't believe this. I...
367
00:20:53,208 --> 00:20:55,833
There was someone else there.
I was knocked out.
368
00:20:55,916 --> 00:20:57,000
Knocked out. Exactly.
369
00:20:57,083 --> 00:20:59,416
And he was murdered for a reason.
370
00:20:59,500 --> 00:21:00,416
A reason, yes.
371
00:21:00,500 --> 00:21:02,833
- And Luka talked about a phone.
- Right.
372
00:21:02,916 --> 00:21:05,500
So I wonder, has his phone been found?
373
00:21:05,583 --> 00:21:06,583
No.
374
00:21:08,041 --> 00:21:09,041
No, but...
375
00:21:10,375 --> 00:21:13,750
If his phone was found,
could we make another appeal?
376
00:21:13,833 --> 00:21:15,250
Yes, but we don't have it.
377
00:21:15,333 --> 00:21:17,291
Is anybody looking for the phone?
378
00:21:17,375 --> 00:21:21,375
The police conducted
a thorough crime scene investigation.
379
00:21:22,041 --> 00:21:24,583
- But no phone was found.
- What about you?
380
00:21:25,458 --> 00:21:27,791
Did you look? You're supposed to help me.
381
00:21:27,875 --> 00:21:30,833
No. Yes, or I'm supposed to...
382
00:21:30,916 --> 00:21:31,916
No, I...
383
00:21:32,000 --> 00:21:34,041
Dammit, Conny. Time will fly.
384
00:21:34,125 --> 00:21:36,541
You've got a job.
385
00:21:36,625 --> 00:21:38,208
What did you get? Laundry?
386
00:21:44,125 --> 00:21:46,791
I understand. You did nothing wrong.
387
00:21:46,875 --> 00:21:49,083
You did your job. Let's leave it at that.
388
00:21:58,000 --> 00:21:59,000
Where are you going?
389
00:21:59,500 --> 00:22:01,208
I wanted to work,
390
00:22:01,291 --> 00:22:02,458
at the laundry.
391
00:22:02,541 --> 00:22:04,166
The first shift is at 1 p.m.
392
00:22:05,416 --> 00:22:08,958
So no one will be there before 1 p.m.?
393
00:22:09,041 --> 00:22:10,291
Was I unclear?
394
00:22:10,375 --> 00:22:12,916
No, you were crystal clear.
395
00:22:13,416 --> 00:22:14,416
Good.
396
00:22:32,500 --> 00:22:33,875
Okay, let's see...
397
00:22:35,583 --> 00:22:37,833
This seems to be going straight...
398
00:22:38,416 --> 00:22:39,916
Ow! What the hell?
399
00:23:23,875 --> 00:23:24,875
Shit.
400
00:23:54,500 --> 00:23:58,083
The train to Åkeshov
departs in four minutes.
401
00:23:58,166 --> 00:23:59,250
You saw nothing.
402
00:23:59,333 --> 00:24:00,708
- No.
- No.
403
00:24:01,583 --> 00:24:03,500
Never mess around on the tracks.
404
00:24:03,583 --> 00:24:04,750
- No.
- No.
405
00:24:37,583 --> 00:24:38,916
Hang your jacket there.
406
00:24:46,791 --> 00:24:48,333
Would you like some coffee?
407
00:24:48,416 --> 00:24:49,416
Yes, please.
408
00:25:01,125 --> 00:25:02,583
What the hell...
409
00:25:07,500 --> 00:25:09,583
Did you order a sandwich cake?
410
00:25:09,666 --> 00:25:10,708
It's in the fridge!
411
00:25:11,458 --> 00:25:12,541
What did you say?
412
00:25:12,625 --> 00:25:14,083
In the fridge!
413
00:25:24,541 --> 00:25:25,541
Hi.
414
00:25:27,583 --> 00:25:29,083
Wait! Listen to me.
415
00:25:29,166 --> 00:25:30,791
Ow! I'm innoc...
416
00:25:32,000 --> 00:25:34,416
Let me explain. What are you... Please...
417
00:25:34,500 --> 00:25:36,125
Don't hit me now, 'cause...
418
00:25:39,083 --> 00:25:41,791
- I didn't kill your husband.
- How did you get here?
419
00:25:41,875 --> 00:25:44,750
Listen to me.
I also want to find your husband's killer.
420
00:25:44,833 --> 00:25:46,166
The real killer.
421
00:25:46,250 --> 00:25:48,125
The one who actually did it.
422
00:25:48,208 --> 00:25:49,750
And that's why I'm here.
423
00:25:53,791 --> 00:25:54,791
Helena?
424
00:25:55,208 --> 00:25:58,666
I've had a closer look at the Luka case.
425
00:26:00,083 --> 00:26:01,083
Listen,
426
00:26:01,416 --> 00:26:05,208
if Conny Rundkvist
did not in fact kill Luka Stojkovic,
427
00:26:05,291 --> 00:26:06,791
then someone else did.
428
00:26:06,875 --> 00:26:08,666
- Right?
- Yes, presumably.
429
00:26:08,750 --> 00:26:09,750
Yeah.
430
00:26:10,166 --> 00:26:13,625
That got me thinking.
Why would anyone want to murder Luka?
431
00:26:13,708 --> 00:26:16,541
His last words to me
was something about his phone.
432
00:26:16,625 --> 00:26:20,583
And that's why the killer was there,
to find your husband's phone.
433
00:26:20,666 --> 00:26:22,500
- You're lying!
- No.
434
00:26:22,583 --> 00:26:24,958
You have to listen to me.
You have to trust me.
435
00:26:25,041 --> 00:26:28,208
There's something on his phone,
and that's why he was killed.
436
00:26:29,041 --> 00:26:31,250
Look. I checked him out.
437
00:26:31,333 --> 00:26:33,250
He was 53 years old, married
438
00:26:33,333 --> 00:26:35,416
and worked near Bamboo Bamboo.
439
00:26:36,708 --> 00:26:38,333
- Yeah.
- Bamboo Bamboo.
440
00:26:38,416 --> 00:26:41,708
You know, the place where
we busted the cocaine gang.
441
00:26:42,291 --> 00:26:44,791
I can't see where we got the tip-off.
442
00:26:45,375 --> 00:26:46,541
Do you know?
443
00:26:47,041 --> 00:26:48,958
No, but I can look into it.
444
00:26:49,041 --> 00:26:51,041
- What's up?
- Hi. We're just chatting.
445
00:26:51,125 --> 00:26:52,208
Good work, Diana.
446
00:26:52,708 --> 00:26:53,708
Thanks.
447
00:26:56,375 --> 00:26:57,958
This is my only chance.
448
00:26:58,041 --> 00:26:59,291
Do you have his phone?
449
00:27:01,416 --> 00:27:04,083
No, it's missing.
No one knows where it is.
450
00:27:05,375 --> 00:27:08,958
If you find it, you can call me on this...
451
00:27:09,041 --> 00:27:11,833
I've set out the sandwich cake now.
452
00:27:11,916 --> 00:27:13,750
Okay. Great.
453
00:27:14,791 --> 00:27:15,791
Who are you?
454
00:27:16,458 --> 00:27:19,125
I am here now,
455
00:27:19,208 --> 00:27:20,208
'cause...
456
00:27:20,625 --> 00:27:21,666
It's you.
457
00:27:24,208 --> 00:27:25,375
He murdered Luka!
458
00:27:25,458 --> 00:27:27,333
No, this is Marko.
459
00:27:28,791 --> 00:27:30,000
- Marko?
- Yes.
460
00:27:30,625 --> 00:27:31,625
Luka's cousin.
461
00:27:31,666 --> 00:27:33,666
The one who lives in Australia?
462
00:27:34,166 --> 00:27:35,166
Yeah.
463
00:27:35,541 --> 00:27:36,666
- That's right.
- Yes.
464
00:27:36,750 --> 00:27:39,583
Exactly, I... I flew...
465
00:27:44,000 --> 00:27:46,083
Oh, Marko!
466
00:27:46,166 --> 00:27:49,250
- It's so good to see you!
- Yes. You too.
467
00:27:49,333 --> 00:27:50,375
Old lady.
468
00:27:50,458 --> 00:27:51,833
Lovely.
469
00:27:51,916 --> 00:27:53,750
So great. What a surprise.
470
00:27:53,833 --> 00:27:56,625
- Let's make some more coffee.
- He lives in Australia.
471
00:27:56,708 --> 00:27:57,708
Yes.
472
00:27:57,791 --> 00:27:58,958
He's travelled far.
473
00:27:59,041 --> 00:28:01,416
Yeah. Well, then...
474
00:28:02,125 --> 00:28:03,791
How can I trust that...
475
00:28:33,958 --> 00:28:35,250
What the hell?
476
00:28:46,708 --> 00:28:49,291
- Do you think that was clever?
- No.
477
00:28:49,375 --> 00:28:51,583
You've used the tunnel.
478
00:28:51,666 --> 00:28:52,875
Okay, listen to me.
479
00:28:52,958 --> 00:28:54,916
- I'm new here...
- You listen!
480
00:28:55,416 --> 00:28:58,208
- Time for the merry-go-round.
- What? No, wait!
481
00:28:58,291 --> 00:28:59,958
Stop!
482
00:29:00,041 --> 00:29:00,916
I'll kill you.
483
00:29:01,000 --> 00:29:03,000
What... No, wait!
484
00:29:03,083 --> 00:29:04,000
Turn it off!
485
00:29:04,083 --> 00:29:06,458
I'll teach you not to eavesdrop. Get me?!
486
00:29:06,541 --> 00:29:07,708
Hello?
487
00:29:07,791 --> 00:29:08,833
Hey.
488
00:29:08,916 --> 00:29:10,125
What are you doing here?
489
00:29:10,208 --> 00:29:12,458
I'm... acting out.
490
00:29:12,541 --> 00:29:14,875
You can't be here. You have therapy now.
491
00:29:14,958 --> 00:29:16,083
I'm coming.
492
00:29:16,958 --> 00:29:18,833
Now! Come on.
493
00:29:18,916 --> 00:29:21,125
Stop the machine! Turn it off.
494
00:29:21,208 --> 00:29:22,375
No, wait!
495
00:29:23,208 --> 00:29:24,375
Turn it off!
496
00:29:28,666 --> 00:29:29,916
Right. Good.
497
00:29:31,125 --> 00:29:33,458
I'm going in. Thanks for the reminder.
498
00:29:40,083 --> 00:29:41,083
Musse!
499
00:29:41,875 --> 00:29:43,625
- Hey.
- What's going on?
500
00:29:43,708 --> 00:29:44,875
Going on?
501
00:29:44,958 --> 00:29:46,083
Nothing's going on.
502
00:29:46,166 --> 00:29:47,166
What?
503
00:29:48,250 --> 00:29:49,541
You seem tense.
504
00:29:49,625 --> 00:29:51,000
What? No.
505
00:29:51,708 --> 00:29:53,666
- I'm incredibly not tense.
- Okay.
506
00:29:56,500 --> 00:29:58,958
We need to keep a low profile.
507
00:29:59,041 --> 00:30:01,625
Don't do anything stupid
so that they transfer you.
508
00:30:04,083 --> 00:30:05,083
Whose is this?
509
00:30:05,958 --> 00:30:07,083
Don't know.
510
00:30:07,625 --> 00:30:08,625
The new guy's.
511
00:30:12,166 --> 00:30:13,416
What are you doing?
512
00:30:26,250 --> 00:30:27,333
Is this you?
513
00:30:32,541 --> 00:30:33,541
Yes.
514
00:30:37,583 --> 00:30:39,875
He doesn't look like a pilot.
515
00:30:39,958 --> 00:30:41,958
You can't judge him by his looks.
516
00:30:42,041 --> 00:30:44,791
- Do I look like a criminal?
- Yes.
517
00:30:44,875 --> 00:30:46,708
Okay, that was a bad example.
518
00:30:46,791 --> 00:30:48,833
But that guy is a pilot.
519
00:30:50,500 --> 00:30:52,041
Why is he soaking wet?
520
00:30:52,125 --> 00:30:53,333
How should I know?
521
00:30:59,750 --> 00:31:02,416
You've probably read
about the Farsta robbery.
522
00:31:02,500 --> 00:31:06,166
- A hundred million in cash.
- No.
523
00:31:08,291 --> 00:31:10,500
Yes, that... sounds familiar.
524
00:31:11,375 --> 00:31:13,583
- Damn, was that you guys?
- Yeah.
525
00:31:17,333 --> 00:31:20,458
The plan is to meet
my girlfriend at Arlanda.
526
00:31:20,541 --> 00:31:22,416
She'll arrange a private plane.
527
00:31:22,500 --> 00:31:23,708
Damn, that's clever.
528
00:31:23,791 --> 00:31:25,333
It's really fucking clever.
529
00:31:25,416 --> 00:31:27,041
We're leaving on Thursday.
530
00:31:27,125 --> 00:31:28,125
Thursday?
531
00:31:29,208 --> 00:31:31,833
Yes, that could work.
532
00:31:32,416 --> 00:31:33,416
All good?
533
00:31:43,666 --> 00:31:44,500
This is Ayla.
534
00:31:44,583 --> 00:31:46,500
Hi, it's Conny. Is Julia there?
535
00:31:47,250 --> 00:31:48,250
Hi.
536
00:31:48,291 --> 00:31:51,833
- What number is this?
- I want to wish Julia a happy birthday.
537
00:31:51,916 --> 00:31:53,125
- Please?
- Sure.
538
00:31:53,625 --> 00:31:54,458
Julia?
539
00:31:54,541 --> 00:31:55,541
- Yes?
- Come here.
540
00:31:57,833 --> 00:31:58,666
Hi.
541
00:31:58,750 --> 00:32:02,166
Happy birthday!
542
00:32:02,250 --> 00:32:03,291
Dad!
543
00:32:03,375 --> 00:32:05,833
I'd love to sing for you now.
544
00:32:05,916 --> 00:32:08,583
But listen to this,
we're not allowed to sing.
545
00:32:08,666 --> 00:32:09,875
That's weird.
546
00:32:09,958 --> 00:32:11,291
Really weird, but...
547
00:32:12,208 --> 00:32:13,083
that's how it is.
548
00:32:13,166 --> 00:32:14,750
Did you get any gifts yet?
549
00:32:14,833 --> 00:32:17,250
- Yeah. All kinds of things.
- Right.
550
00:32:17,333 --> 00:32:18,458
What did you get?
551
00:32:19,250 --> 00:32:20,541
I have to go now.
552
00:32:20,625 --> 00:32:21,750
But wait, sweetie.
553
00:32:21,833 --> 00:32:23,458
- Hello?
- Hi.
554
00:32:23,541 --> 00:32:25,041
Has something happened?
555
00:32:25,541 --> 00:32:26,791
No, nothing.
556
00:32:26,875 --> 00:32:28,041
We're going out...
557
00:32:28,125 --> 00:32:30,291
Right. Okay. Where are you going?
558
00:32:30,375 --> 00:32:31,291
We're going
559
00:32:31,375 --> 00:32:33,458
to see Julia's horse.
560
00:32:33,541 --> 00:32:35,333
Right. Wait, what?
561
00:32:35,416 --> 00:32:36,666
Yes, she got
562
00:32:36,750 --> 00:32:38,166
a small horse.
563
00:32:38,250 --> 00:32:40,250
From us. Me and Tomas.
564
00:32:40,333 --> 00:32:42,208
She got a horse?
565
00:32:42,291 --> 00:32:43,458
- Breakfast time!
- Yes.
566
00:32:43,541 --> 00:32:44,791
Conny, please.
567
00:32:44,875 --> 00:32:46,250
Why didn't she tell me?
568
00:32:46,333 --> 00:32:47,166
I have to go.
569
00:32:47,250 --> 00:32:48,250
No, wait!
570
00:32:48,291 --> 00:32:50,000
He... hello?
571
00:32:50,500 --> 00:32:51,875
Time for breakfast!
572
00:32:57,083 --> 00:32:58,333
It's time for breakfast.
573
00:32:58,833 --> 00:33:00,333
Yep. Is it...
574
00:33:01,125 --> 00:33:02,125
Right now?
575
00:33:02,666 --> 00:33:04,500
- Yes, come on.
- Yes.
576
00:33:47,666 --> 00:33:49,000
- Hi.
- Hi.
577
00:33:49,083 --> 00:33:50,625
Helena Malm.
578
00:33:50,708 --> 00:33:52,666
Could we have a chat, you and I?
579
00:33:52,750 --> 00:33:53,750
Sure.
580
00:34:01,250 --> 00:34:02,625
- A dating show.
- Yeah.
581
00:34:03,750 --> 00:34:05,375
It's important to look ahead.
582
00:34:06,958 --> 00:34:09,125
No, I just have something on...
583
00:34:09,708 --> 00:34:11,625
I just have it...
584
00:34:12,541 --> 00:34:13,541
for company.
585
00:34:14,083 --> 00:34:15,083
Yeah.
586
00:34:18,041 --> 00:34:20,500
How's the investigation going?
Any new developments?
587
00:34:20,583 --> 00:34:22,625
No, the case is closed.
588
00:34:23,666 --> 00:34:24,666
Right.
589
00:34:25,416 --> 00:34:27,333
We just want to follow up.
590
00:34:27,916 --> 00:34:29,250
It's so easy to...
591
00:34:30,375 --> 00:34:31,791
How can I put it?
592
00:34:31,875 --> 00:34:34,541
The other people involved
are often forgotten.
593
00:34:35,791 --> 00:34:36,791
Okay.
594
00:34:37,125 --> 00:34:40,625
- How are you feeling?
- I'm fine. No, I mean it's...
595
00:34:41,875 --> 00:34:43,208
The funeral was lovely.
596
00:34:43,291 --> 00:34:44,291
I understand.
597
00:34:44,791 --> 00:34:45,958
So that's good.
598
00:34:46,041 --> 00:34:47,041
- Yes.
- Yeah.
599
00:34:48,333 --> 00:34:51,041
It's a process.
600
00:34:52,375 --> 00:34:56,250
Well, there was one thing
I wanted to ask you.
601
00:34:56,333 --> 00:35:00,083
Luka's cell phone.
Have you found it, by any chance?
602
00:35:00,791 --> 00:35:01,791
I'm sorry, what?
603
00:35:03,000 --> 00:35:05,083
Have you found Luka's cell phone?
604
00:35:10,083 --> 00:35:11,875
- Did something happen?
- No, it's...
605
00:35:11,958 --> 00:35:12,958
Oops! You know...
606
00:35:13,000 --> 00:35:14,000
What?
607
00:35:14,583 --> 00:35:16,375
No, I haven't found his phone.
608
00:35:16,458 --> 00:35:18,666
And you've been here
looking for it as well.
609
00:35:19,291 --> 00:35:20,625
Why do you need it?
610
00:35:21,666 --> 00:35:23,083
It's important for the case.
611
00:35:24,083 --> 00:35:25,125
Which is closed.
612
00:35:40,541 --> 00:35:42,000
Take care of yourself.
613
00:35:44,416 --> 00:35:45,416
You too.
614
00:35:47,041 --> 00:35:48,041
This is Jorma.
615
00:35:48,750 --> 00:35:49,625
It's Helena.
616
00:35:49,708 --> 00:35:51,875
I need a wiretap, pronto.
617
00:35:53,000 --> 00:35:54,000
Who is it?
618
00:35:56,250 --> 00:35:57,250
Mirjam...
619
00:35:58,583 --> 00:35:59,583
Stojkovic.
620
00:36:00,125 --> 00:36:01,208
I'll see to it.
621
00:36:03,208 --> 00:36:04,458
What's going on?
622
00:36:04,541 --> 00:36:06,166
Yeah, what is going on?
623
00:36:06,958 --> 00:36:07,958
- What?
- What?
624
00:36:08,000 --> 00:36:09,125
- What?
- What?
625
00:36:17,708 --> 00:36:18,708
Hey.
626
00:36:20,583 --> 00:36:21,583
All good?
627
00:36:28,375 --> 00:36:29,625
I need to take a piss.
628
00:36:36,791 --> 00:36:39,500
- Ayla, you can't call this number.
- Who?
629
00:36:39,583 --> 00:36:40,833
It's Mimmi.
630
00:36:41,500 --> 00:36:42,958
I found Luka's phone.
631
00:36:43,041 --> 00:36:45,791
I know who the killer is
and why Luka was killed.
632
00:36:45,875 --> 00:36:47,041
It's totally crazy!
633
00:36:48,625 --> 00:36:49,875
Something's happened.
634
00:36:49,958 --> 00:36:51,125
What's up?
635
00:36:51,208 --> 00:36:52,208
Where's Conny?
636
00:36:52,250 --> 00:36:53,416
A police officer?
637
00:36:53,500 --> 00:36:54,500
Yes.
638
00:36:55,500 --> 00:36:57,708
Her name is Helena Malm.
639
00:36:57,791 --> 00:37:00,166
Find him and come to my cell.
640
00:37:01,875 --> 00:37:04,125
She came to my house.
I can't keep the video.
641
00:37:04,208 --> 00:37:06,208
- What do I do?
- I'll take it.
642
00:37:06,291 --> 00:37:08,291
You and I have to meet up.
643
00:37:08,833 --> 00:37:10,666
Somewhere with lots of people.
644
00:37:12,458 --> 00:37:13,666
Outside Gallerian.
645
00:37:13,750 --> 00:37:15,791
- I don't know exactly when I...
- Now.
646
00:37:18,250 --> 00:37:20,666
- Well, now...
- Come on, lock the damn door!
647
00:37:20,750 --> 00:37:22,750
I didn't need to go.
648
00:37:31,041 --> 00:37:32,041
Conny!
649
00:37:32,583 --> 00:37:34,125
What are you doing down here?
650
00:37:35,250 --> 00:37:36,541
What do you think?
651
00:37:39,125 --> 00:37:40,208
I'm doing laundry.
652
00:37:40,291 --> 00:37:43,125
Norinder wants to talk to you. Come on.
653
00:37:44,958 --> 00:37:45,791
Okay.
654
00:37:45,875 --> 00:37:48,583
In ten minutes,
we're leaving this shithole.
655
00:37:48,666 --> 00:37:51,833
- Hang on, you said Thursday.
- "You said Thursday."
656
00:37:51,916 --> 00:37:53,208
- Listen up.
- But...
657
00:37:53,291 --> 00:37:56,208
We got an earlier slot at the airport.
658
00:37:56,291 --> 00:37:58,000
We have to act quickly.
659
00:37:59,041 --> 00:38:01,291
We'll need to set off the fire alarm.
660
00:38:01,375 --> 00:38:04,750
{\an8}Unfortunately,
it's opposite the rat Peter's cell.
661
00:38:04,833 --> 00:38:07,708
{\an8}And he is gonna rat on us.
662
00:38:07,791 --> 00:38:09,250
That's guaranteed.
663
00:38:09,333 --> 00:38:11,291
Hey, hello! Norinder did it.
664
00:38:11,375 --> 00:38:13,375
Musse, that's your cue.
665
00:38:27,458 --> 00:38:28,875
We'll change clothes.
666
00:38:28,958 --> 00:38:32,125
What the hell... One phone is missing.
667
00:38:32,208 --> 00:38:33,875
That's weird. But...
668
00:38:33,958 --> 00:38:35,916
Isn't it in the bag over there?
669
00:38:37,000 --> 00:38:39,500
A car will be waiting in the parking lot.
670
00:38:39,583 --> 00:38:41,000
Conny, you'll drive.
671
00:38:41,083 --> 00:38:41,958
I'll drive?
672
00:38:42,041 --> 00:38:43,416
Yeah, you'll drive.
673
00:38:44,000 --> 00:38:45,458
- Sure, I'll drive.
- Good.
674
00:38:51,416 --> 00:38:53,750
Everything we need is in the car.
675
00:38:53,833 --> 00:38:54,833
What do we need?
676
00:38:56,666 --> 00:38:59,083
Drive. We'll go straight to Arlanda,
677
00:38:59,166 --> 00:39:02,708
where my girlfriend Camilla
will be waiting for us.
678
00:39:16,000 --> 00:39:19,416
Mimmi Stojkovic has made a call.
To a prepaid phone number.
679
00:39:20,208 --> 00:39:22,000
- How long ago?
- Half an hour.
680
00:39:23,375 --> 00:39:24,916
- Half an hour ago?
- Yeah.
681
00:39:25,000 --> 00:39:26,125
But, you know...
682
00:39:26,208 --> 00:39:30,708
- There's a problem with the intranet.
- I ask for one thing!
683
00:39:30,791 --> 00:39:32,916
- Hey...
- How hard could it be? Move!
684
00:39:33,416 --> 00:39:34,416
Out of my way!
685
00:39:34,500 --> 00:39:36,750
- What's going on?
- Nothing.
686
00:39:36,833 --> 00:39:39,166
She seemed pretty mad.
687
00:39:39,250 --> 00:39:42,041
It went well. She likes me.
688
00:39:43,125 --> 00:39:46,708
She came to my house.
I can't keep the video. What do I do?
689
00:39:46,791 --> 00:39:50,208
I'll take it. You and I have to meet up.
690
00:39:50,291 --> 00:39:52,166
Somewhere with lots of people.
691
00:39:53,958 --> 00:39:55,625
Outside Gallerian. Now.
692
00:39:59,208 --> 00:40:00,208
...when we get there.
693
00:40:00,250 --> 00:40:02,833
Won't they recognize us in Venezuela?
694
00:40:09,833 --> 00:40:13,500
That guy, Franzén,
he shaved off his eyebrows.
695
00:40:14,041 --> 00:40:15,166
He was unrecognizable.
696
00:40:15,250 --> 00:40:18,666
I promise, it's the best way
to change your appearance.
697
00:40:18,750 --> 00:40:21,250
Or acid all over the face.
698
00:40:21,333 --> 00:40:23,750
Doesn't that change it permanently?
699
00:40:24,791 --> 00:40:27,000
- Where are you going?
- What?
700
00:40:27,083 --> 00:40:29,250
- You should have turned there.
- What?
701
00:40:29,333 --> 00:40:30,875
Should we stop for a bit?
702
00:40:30,958 --> 00:40:33,000
No, we're not stopping.
703
00:40:33,083 --> 00:40:35,083
We're going to Arlanda, you bastard!
704
00:40:35,166 --> 00:40:37,958
- I'll just go once round the circle.
- Drive!
705
00:40:38,041 --> 00:40:39,083
Are you stupid?
706
00:40:40,000 --> 00:40:41,000
Conny!
707
00:40:44,291 --> 00:40:46,458
- What the hell?
- Can't you drive?
708
00:40:46,541 --> 00:40:48,791
He came out of nowhere. What could I do?
709
00:40:48,875 --> 00:40:50,750
- Well, back up!
- I can't.
710
00:40:50,833 --> 00:40:52,500
- It's stuck. I can't.
- Back up!
711
00:40:52,583 --> 00:40:54,666
- It's stuck!
- Conny, back up!
712
00:40:54,750 --> 00:40:57,166
- I'll take a look!
- What the hell?
713
00:41:03,791 --> 00:41:07,000
- Can't you drive?
- I was parked, dammit!
714
00:41:07,083 --> 00:41:08,250
Well, can't you park?
715
00:41:08,333 --> 00:41:09,708
Okay. Calm down.
716
00:41:09,791 --> 00:41:12,625
Let's settle this.
I'm sure both were at fault.
717
00:41:12,708 --> 00:41:14,583
The police will decide that.
718
00:41:15,458 --> 00:41:17,208
- No police.
- That has to go.
719
00:41:17,291 --> 00:41:20,041
- What are you doing?
- There were no other damages.
720
00:41:20,125 --> 00:41:21,708
- What's going on?
- Nothing.
721
00:41:21,791 --> 00:41:23,625
- And that's going.
- No!
722
00:41:23,708 --> 00:41:26,666
- Hey!
- Do you have a problem with phones?
723
00:41:26,750 --> 00:41:27,958
You want a smack?
724
00:41:28,041 --> 00:41:31,041
I'll see if we've got a jack or a wr...
725
00:41:32,333 --> 00:41:33,583
Wrench.
726
00:41:34,166 --> 00:41:36,083
- Hi.
- Hey.
727
00:41:36,166 --> 00:41:37,583
Huh? What did you say?
728
00:41:37,666 --> 00:41:40,458
Well, I can actually buy a new one.
729
00:41:40,541 --> 00:41:42,500
Musse, dammit! Get in the car!
730
00:41:43,500 --> 00:41:46,291
- Hey, the insurance will cover this.
- Yeah.
731
00:41:46,375 --> 00:41:48,500
We have to be in Jönåker in three hours.
732
00:41:49,000 --> 00:41:50,000
Conny!
733
00:41:50,458 --> 00:41:51,458
Hi!
734
00:41:52,791 --> 00:41:54,333
- You're innocent!
- I know.
735
00:41:54,833 --> 00:41:56,958
- Do you have the phone?
- Yeah, sure.
736
00:41:57,041 --> 00:41:58,416
This is so damn crazy.
737
00:41:58,500 --> 00:42:01,125
- I mean... The video popped up on the TV.
- Yeah?
738
00:42:01,208 --> 00:42:04,208
Helena was sitting across from me
when I saw this.
739
00:42:04,291 --> 00:42:05,916
I'll show you. It's crazy.
740
00:42:17,833 --> 00:42:19,125
Fuck!
741
00:42:20,125 --> 00:42:21,500
What? No!
742
00:42:21,583 --> 00:42:22,708
It's dead.
743
00:42:22,791 --> 00:42:25,458
- Sorry, I didn't have time to charge it.
- Typical.
744
00:42:27,708 --> 00:42:30,666
Anyway, it's Helena,
who knocks a guy down.
745
00:42:30,750 --> 00:42:33,291
And then she takes his drugs, I assume.
746
00:42:33,375 --> 00:42:35,791
Then she looks up and sees Luka filming.
747
00:42:35,875 --> 00:42:38,833
She walks towards him,
and that's the last thing you see.
748
00:42:38,916 --> 00:42:39,791
Okay.
749
00:42:39,875 --> 00:42:43,541
- You need to be very careful now.
- I'm not staying here.
750
00:42:43,625 --> 00:42:44,625
Good.
751
00:42:46,000 --> 00:42:48,541
- You can't go to the police with that.
- No.
752
00:42:49,125 --> 00:42:50,125
Watch it!
753
00:42:51,208 --> 00:42:52,125
What the hell!
754
00:42:52,208 --> 00:42:53,500
I'll go to my lawyer.
755
00:42:53,583 --> 00:42:55,416
Great. Okay. Good luck.
756
00:42:55,500 --> 00:42:57,208
Hey! What the hell are you doing?
757
00:42:59,708 --> 00:43:00,833
Look out!
758
00:43:02,083 --> 00:43:03,166
- Ow!
- Sorry.
759
00:43:04,333 --> 00:43:05,333
Drive!
760
00:43:08,291 --> 00:43:09,291
Police!
761
00:43:09,625 --> 00:43:10,625
Stop!
762
00:43:14,166 --> 00:43:15,166
Move!
763
00:43:19,250 --> 00:43:21,125
- Get in here!
- Ow!
764
00:43:22,875 --> 00:43:23,875
Fuck!
765
00:43:27,583 --> 00:43:29,041
Where the hell did you go?
766
00:43:29,125 --> 00:43:33,666
I was very clear when I told you
that I would go look for a jack.
767
00:43:33,750 --> 00:43:36,708
Shut the fuck up!
768
00:43:37,708 --> 00:43:41,958
We have a 55-minute window.
So shut up already!
769
00:43:44,750 --> 00:43:46,708
I didn't understand any of that.
770
00:43:47,416 --> 00:43:50,250
I didn't understand it either.
But shut up!
771
00:43:52,708 --> 00:43:53,625
One client said,
772
00:43:53,708 --> 00:43:56,208
"I want the world's best defender."
773
00:43:56,291 --> 00:43:58,708
Then I said, almost without thinking,
774
00:43:58,791 --> 00:44:03,000
"I think Paolo Maldini is busy,
but I'll consider taking the case."
775
00:44:07,125 --> 00:44:11,500
{\an8}Of course,
Paolo doesn't work in your field, but...
776
00:44:11,583 --> 00:44:12,958
{\an8}He plays...
777
00:44:14,125 --> 00:44:15,208
soccer.
778
00:44:16,375 --> 00:44:17,708
{\an8}PS THIS IS CONNY
779
00:44:20,041 --> 00:44:24,625
{\an8}It's a fun sport.
Listen guys, we have to cut this short.
780
00:44:27,041 --> 00:44:28,041
But...
781
00:44:28,666 --> 00:44:30,916
Yeah, we'll take care of this.
782
00:44:35,125 --> 00:44:36,000
{\an8}INBOX
783
00:44:36,083 --> 00:44:37,416
What are you up to?
784
00:44:38,541 --> 00:44:39,625
Nothing.
785
00:44:40,208 --> 00:44:41,333
Give me your phone.
786
00:44:41,833 --> 00:44:43,458
- Why?
- "Why?"
787
00:44:43,541 --> 00:44:45,666
Give me the phone! Give it to me!
788
00:44:46,166 --> 00:44:48,083
You're right. It might be tracked.
789
00:44:51,416 --> 00:44:52,708
He's up to something!
790
00:44:56,166 --> 00:44:57,208
What the hell?
791
00:44:59,333 --> 00:45:01,458
- Is this you?
- What?
792
00:45:01,541 --> 00:45:04,041
- You're texting the police.
- Why would I do that?
793
00:45:04,125 --> 00:45:05,541
- Musse!
- No!
794
00:45:09,958 --> 00:45:11,125
Fuck!
795
00:45:14,666 --> 00:45:18,416
- What was I supposed to do?
- Not shoot at the police!
796
00:45:18,500 --> 00:45:21,833
- Do you want us to get caught?
- Shut up, morons!
797
00:45:21,916 --> 00:45:23,583
I can't hear anything now!
798
00:45:27,666 --> 00:45:28,666
All units.
799
00:45:29,166 --> 00:45:31,666
Escaped inmate, Conrad Rundkvist,
from Gränges Prison,
800
00:45:31,750 --> 00:45:34,166
is en route north in a Chevy van.
801
00:45:34,250 --> 00:45:35,708
I need to be picked up.
802
00:45:39,750 --> 00:45:42,666
They've been spotted
by the exit towards Arlanda.
803
00:45:58,208 --> 00:46:00,250
Damn, I've missed you.
804
00:46:00,875 --> 00:46:03,666
That... is what I've missed.
805
00:46:04,958 --> 00:46:05,958
Hi.
806
00:46:13,875 --> 00:46:15,125
I'm just kidding.
807
00:46:15,208 --> 00:46:16,958
Why are you so damn late?
808
00:46:17,041 --> 00:46:18,166
Ask that bastard.
809
00:46:18,250 --> 00:46:20,125
Are you in charge of flying?
810
00:46:20,208 --> 00:46:24,250
Yeah, well... we'll have to
see about the side wind here.
811
00:46:24,333 --> 00:46:25,875
But that's the plan.
812
00:46:26,916 --> 00:46:29,000
Right. Let's go.
813
00:46:31,833 --> 00:46:32,833
Nice!
814
00:46:45,541 --> 00:46:46,833
Damn...
815
00:46:49,083 --> 00:46:50,833
Come on. Jump in and drive.
816
00:46:51,500 --> 00:46:53,291
- Hey.
- Okay.
817
00:46:53,375 --> 00:46:56,208
ARLANDA TERMINALS 2 & 3
818
00:46:56,291 --> 00:46:57,541
No receipt, thanks.
819
00:47:09,375 --> 00:47:10,375
You've got this?
820
00:47:12,125 --> 00:47:12,958
What?
821
00:47:13,041 --> 00:47:14,791
You know what you're doing?
822
00:47:14,875 --> 00:47:16,083
Yeah, I do.
823
00:47:30,166 --> 00:47:32,541
Okay, pop in the back
and fasten your seatbelt.
824
00:47:32,625 --> 00:47:33,750
I'm watching you.
825
00:47:38,375 --> 00:47:39,500
Cheers.
826
00:47:41,666 --> 00:47:44,083
Abort takeoff. Sierra Echo...
827
00:47:49,125 --> 00:47:50,541
Why are we moving so slowly?
828
00:47:51,708 --> 00:47:53,541
Leave the runway immediately.
829
00:47:54,583 --> 00:47:55,625
Do you read me?
830
00:47:56,750 --> 00:47:59,875
These are normal starting sounds.
We'll be on our way soon.
831
00:48:06,875 --> 00:48:07,875
Damn!
832
00:48:12,375 --> 00:48:13,375
He left!
833
00:48:14,041 --> 00:48:15,208
He left!
834
00:48:22,750 --> 00:48:26,041
Report back to me
as soon as you see Conny, okay?
835
00:48:26,125 --> 00:48:27,791
- Cover the diagonal.
- Copy that.
836
00:48:27,875 --> 00:48:30,125
And you two, stay here.
837
00:48:30,208 --> 00:48:31,208
Good.
838
00:48:32,000 --> 00:48:34,166
And I'm following her.
839
00:48:41,000 --> 00:48:42,000
Baby!
840
00:48:44,500 --> 00:48:45,625
Baby!
841
00:48:45,708 --> 00:48:47,958
I'll go get a damn pilot.
842
00:48:54,500 --> 00:48:56,208
Personal message...
843
00:49:08,125 --> 00:49:09,458
Hasse!
844
00:49:11,208 --> 00:49:13,500
Excuse me, I think he's calling you.
845
00:49:13,583 --> 00:49:14,583
Hasse!
846
00:49:18,541 --> 00:49:20,416
I found it! I've got evidence...
847
00:49:22,291 --> 00:49:25,000
You've gone through security. I can't...
848
00:49:27,125 --> 00:49:28,833
It was her, the officer!
849
00:49:28,916 --> 00:49:29,750
It rhymes.
850
00:49:29,833 --> 00:49:31,083
I hear nada.
851
00:49:32,125 --> 00:49:33,125
I'll go round.
852
00:49:33,791 --> 00:49:34,791
No!
853
00:49:35,625 --> 00:49:37,291
I'll come to you.
854
00:49:37,375 --> 00:49:39,041
Yes, I'll stay...
855
00:49:39,125 --> 00:49:40,791
- Yes, good. Stay there.
- Good.
856
00:49:42,708 --> 00:49:43,750
Conny.
857
00:49:44,250 --> 00:49:46,333
I trusted you, you bastard.
858
00:49:47,541 --> 00:49:49,000
You were like a brother to me.
859
00:49:51,875 --> 00:49:53,041
Police!
860
00:49:53,125 --> 00:49:55,541
- On the floor!
- Get down!
861
00:49:59,083 --> 00:50:02,208
- On the floor!
- On the floor!
862
00:50:02,708 --> 00:50:04,000
Get down!
863
00:50:04,083 --> 00:50:05,208
What's going on?
864
00:50:05,291 --> 00:50:06,458
There he is!
865
00:50:06,541 --> 00:50:08,250
Run after him! Come on!
866
00:50:08,333 --> 00:50:10,125
- Come on!
- Conny!
867
00:50:11,125 --> 00:50:13,083
Rundkvist! Stop!
868
00:50:14,375 --> 00:50:16,166
Stop! We'll shoot!
869
00:50:20,583 --> 00:50:23,208
Come on, stop! You can fall down!
870
00:50:27,041 --> 00:50:28,291
We've got him.
871
00:50:29,416 --> 00:50:30,583
Dammit!
872
00:50:33,125 --> 00:50:34,125
Stop!
873
00:50:34,708 --> 00:50:35,875
Stop!
874
00:50:35,958 --> 00:50:36,958
Watch out!
875
00:51:20,791 --> 00:51:22,083
That didn't go well.
876
00:51:23,000 --> 00:51:24,125
No, it didn't.
877
00:51:28,291 --> 00:51:29,541
The apple...
878
00:51:33,041 --> 00:51:34,041
Tomas, take this.
879
00:51:34,083 --> 00:51:36,000
Hold it and point it at him.
880
00:51:36,500 --> 00:51:37,541
What's he got?
881
00:51:37,625 --> 00:51:38,791
It's a gun.
882
00:51:38,875 --> 00:51:40,000
Don't move!
883
00:51:40,500 --> 00:51:42,041
- Watch out.
- Tomas!
884
00:51:42,125 --> 00:51:44,416
How the hell could you buy a horse?
885
00:51:44,500 --> 00:51:46,791
- Huh?
- How can I...
886
00:51:46,875 --> 00:51:48,416
Dammit!
887
00:51:58,041 --> 00:51:58,875
Hasse!
888
00:51:58,958 --> 00:52:00,166
Police!
889
00:52:01,125 --> 00:52:01,958
Stop!
890
00:52:02,041 --> 00:52:03,250
Okay, wait. Calm down.
891
00:52:03,333 --> 00:52:05,708
- I have a phone in my pocket...
- Gun!
892
00:52:05,791 --> 00:52:07,125
- Shoot!
- Wait!
893
00:52:07,708 --> 00:52:08,958
Should I...
894
00:52:11,375 --> 00:52:13,125
Stay calm, everyone.
895
00:52:14,000 --> 00:52:15,458
What's going on?
896
00:52:16,375 --> 00:52:17,875
You're a piece of work.
897
00:52:17,958 --> 00:52:19,500
Well, this is the way it is.
898
00:52:21,708 --> 00:52:23,541
It'll be fine. Don't worry.
899
00:52:25,541 --> 00:52:26,541
Ambulance!
900
00:52:28,000 --> 00:52:29,875
- My phone.
- What?
901
00:52:31,166 --> 00:52:32,583
My phone...
902
00:52:32,666 --> 00:52:34,208
What do you mean?
903
00:52:34,291 --> 00:52:36,291
Everything is in my phone.
904
00:53:08,833 --> 00:53:09,833
Hi!
905
00:53:10,166 --> 00:53:11,958
That guy, Conny...
906
00:53:12,041 --> 00:53:15,125
- He's in surgery now. He'll make it.
- Okay, good.
907
00:53:15,208 --> 00:53:17,000
I thought I'd go speak to him.
908
00:53:17,083 --> 00:53:18,083
Why?
909
00:53:20,666 --> 00:53:22,250
Something's not right.
910
00:53:22,333 --> 00:53:24,875
After he was shot,
he told me to check his phone.
911
00:53:25,458 --> 00:53:28,125
But he didn't have a phone on him.
Where did it go?
912
00:53:28,208 --> 00:53:31,250
And check this out. I looked at...
913
00:53:32,250 --> 00:53:33,250
Look. Read this.
914
00:53:34,416 --> 00:53:36,791
Luka worked in the building
where Bamboo Bamboo is.
915
00:53:36,875 --> 00:53:39,916
You know, the cocaine bust,
where only one kilo was found.
916
00:53:40,000 --> 00:53:42,625
But we found the computer
used to transfer the money.
917
00:53:42,708 --> 00:53:46,125
Forty million crowns in bitcoin
for one kilo.
918
00:53:47,583 --> 00:53:49,625
How much is one kilo on the street?
919
00:53:49,708 --> 00:53:51,125
- One million.
- One and a half.
920
00:53:51,208 --> 00:53:53,375
- One and a half. Yes.
- Exactly.
921
00:53:53,458 --> 00:53:55,666
We've seen this before. There was...
922
00:53:55,750 --> 00:53:59,166
A big raid in Helsingborg last year.
Lots of money, barely any drugs.
923
00:53:59,250 --> 00:54:00,666
Yeah. It happens.
924
00:54:00,750 --> 00:54:02,500
I think Luka took the cocaine.
925
00:54:02,583 --> 00:54:05,750
- That's why he was murdered.
- No, Diana.
926
00:54:05,833 --> 00:54:10,791
I get that this is very exciting
and that you have a lot of theories.
927
00:54:10,875 --> 00:54:11,916
Can I interview him?
928
00:54:13,166 --> 00:54:16,250
- No, the case is closed.
- But, okay...
929
00:54:16,333 --> 00:54:20,416
Why was his lawyer at the airport?
It can't be a coincidence.
930
00:54:20,500 --> 00:54:21,740
- Does it make sense...
- Diana!
931
00:54:21,791 --> 00:54:23,708
You will not interview him.
932
00:54:27,833 --> 00:54:29,291
- Okay.
- That's how it is.
933
00:54:30,208 --> 00:54:31,416
Copy that.
934
00:54:33,125 --> 00:54:34,125
Thanks.
935
00:54:42,541 --> 00:54:43,625
Yes.
936
00:54:48,791 --> 00:54:49,791
Yeah.
937
00:54:57,791 --> 00:54:58,875
Hey...
938
00:54:59,458 --> 00:55:00,791
Where are my clothes?
939
00:55:01,291 --> 00:55:02,375
In the closet.
940
00:55:03,000 --> 00:55:04,416
Is my phone there as well?
941
00:55:06,208 --> 00:55:07,208
Okay.
942
00:55:07,666 --> 00:55:08,833
No, sorry.
943
00:55:10,583 --> 00:55:12,000
Are you completely sure?
944
00:55:14,375 --> 00:55:15,750
Yeah, I'll take care of it.
945
00:55:17,833 --> 00:55:19,583
I'm on my way to the hospital.
946
00:55:19,666 --> 00:55:21,541
I'll give you some morphine now.
947
00:55:26,208 --> 00:55:27,208
There.
948
00:55:30,375 --> 00:55:31,375
- Hi.
- Hi.
949
00:55:33,791 --> 00:55:35,625
- Hi, sweetie.
- Hi, Dad.
950
00:55:36,583 --> 00:55:39,166
Hi, my loveliest sweetheart on earth.
951
00:55:41,500 --> 00:55:43,333
I'm going to tell you something.
952
00:55:44,000 --> 00:55:45,000
It's important.
953
00:55:46,833 --> 00:55:51,833
You know that I spoke to you
about the appeal, right?
954
00:55:55,625 --> 00:55:57,625
Unfortunately, it failed.
955
00:55:59,000 --> 00:56:01,750
So you're going to stay in prison?
956
00:56:05,000 --> 00:56:06,208
Yes, for a bit longer.
957
00:56:08,708 --> 00:56:09,791
My God, you'll be...
958
00:56:14,083 --> 00:56:15,708
What'll you call the horse?
959
00:56:17,833 --> 00:56:19,791
- I'm sorry.
- What?
960
00:56:20,291 --> 00:56:22,291
I don't think we'll keep it.
961
00:56:22,375 --> 00:56:24,875
It's like, really hard
to take care of a horse.
962
00:56:24,958 --> 00:56:27,125
Honey, why would you say that?
963
00:56:27,208 --> 00:56:29,458
I don't want you to be sad.
964
00:56:29,541 --> 00:56:32,208
And I don't want you
to be angry with Tomas.
965
00:56:37,458 --> 00:56:41,625
- No, you definitely can't be in here.
- But she's my daughter!
966
00:56:41,708 --> 00:56:43,041
It doesn't matter.
967
00:56:44,083 --> 00:56:46,208
- Look, it's snowing!
- That's nice.
968
00:56:49,500 --> 00:56:52,375
- Let's grab a fika.
- Yes.
969
00:56:57,166 --> 00:56:59,125
How long will he be in prison?
970
00:57:08,041 --> 00:57:10,708
I'm going to give you some more. There...
971
00:57:13,250 --> 00:57:14,875
So you'll sleep really soundly.
972
00:57:17,500 --> 00:57:18,500
There you go.
973
00:57:27,250 --> 00:57:29,208
Ward 85, Ruben speaking.
974
00:57:29,291 --> 00:57:32,541
Hi, my name is Kerstin
and I'm with the police.
975
00:57:32,625 --> 00:57:33,541
Hello.
976
00:57:33,625 --> 00:57:38,666
I've tried to reach our colleague
who's with you.
977
00:57:39,208 --> 00:57:42,500
- What's his name again?
- Yes, you mean Linus?
978
00:57:42,583 --> 00:57:44,625
- Yes. That's it.
- Hang on a sec.
979
00:57:44,708 --> 00:57:46,208
- Thank you.
- Linus!
980
00:57:51,833 --> 00:57:54,458
- Linus.
- Yes, hello, my name is Kerstin...
981
00:57:55,375 --> 00:57:56,416
Kleve.
982
00:57:56,916 --> 00:57:59,125
I have received your application.
983
00:57:59,208 --> 00:58:00,708
- Application?
- Yes.
984
00:58:00,791 --> 00:58:01,791
Am I not
985
00:58:01,833 --> 00:58:03,750
speaking with Linus Hammar?
986
00:58:03,833 --> 00:58:05,916
Ottosson. My name is Linus Ottosson.
987
00:58:06,416 --> 00:58:07,708
Ottosson?
988
00:58:08,708 --> 00:58:12,333
Well, that's also a nice name.
989
00:58:17,125 --> 00:58:18,375
Have you seen this?
990
00:58:21,000 --> 00:58:22,000
Yeah.
991
00:58:34,541 --> 00:58:36,291
Drive, dammit!
992
00:58:44,125 --> 00:58:45,333
Well...
993
00:58:46,583 --> 00:58:48,958
What can I say about this?
994
00:58:49,041 --> 00:58:52,583
This isn't fun in any way. Not for anyone.
995
00:58:54,083 --> 00:58:56,708
It wasn't supposed to turn out like this.
996
00:58:56,791 --> 00:58:57,791
SODIUM CYANIDE
997
00:58:57,875 --> 00:59:00,125
This one, with the crayfish party.
998
00:59:00,208 --> 00:59:02,083
It's the one where he's...
999
00:59:02,166 --> 00:59:03,041
Hi!
1000
00:59:03,125 --> 00:59:04,750
- Hi.
- Hi!
1001
00:59:04,833 --> 00:59:07,666
- Conrad Rundkvist?
- Yeah, room 5.
1002
00:59:08,708 --> 00:59:13,250
You happened to be the wrong person
in the wrong place at the wrong time.
1003
00:59:13,333 --> 00:59:14,541
What are you doing?
1004
00:59:14,625 --> 00:59:16,041
"You have to interview him."
1005
00:59:16,125 --> 00:59:18,500
I was like, "Do I have to?"
They're like, "Yes!"
1006
00:59:21,500 --> 00:59:23,000
It's over here, right?
1007
00:59:28,000 --> 00:59:29,000
Hi.
1008
00:59:31,083 --> 00:59:34,250
I don't know if you remember me. Diana.
1009
00:59:35,875 --> 00:59:37,375
Maybe someone's talked to you,
1010
00:59:37,458 --> 00:59:40,583
but I wanted to ask you
about what happened at the airport.
1011
00:59:40,666 --> 00:59:42,541
You told me to check your phone.
1012
00:59:43,333 --> 00:59:45,208
I'm innocent.
1013
00:59:45,875 --> 00:59:47,166
Like...
1014
00:59:47,666 --> 00:59:49,333
Harrison Ford.
1015
00:59:51,416 --> 00:59:54,250
In that movie. What is it called?
1016
00:59:54,333 --> 00:59:57,541
- But you didn't have a phone on you...
- Indiana Jones.
1017
01:00:00,083 --> 01:00:03,916
My question is, what was on the phone
that you wanted me to see?
1018
01:00:04,000 --> 01:00:06,500
And where did it go? You were there.
1019
01:00:07,708 --> 01:00:09,416
Helena shot you in the shoulder.
1020
01:00:12,083 --> 01:00:13,833
Did you kill Luka?
1021
01:00:17,750 --> 01:00:19,500
Do you know who killed Luka?
1022
01:00:30,708 --> 01:00:31,708
Hello?
1023
01:00:34,541 --> 01:00:37,083
God, they didn't skimp on the morphine.
1024
01:00:38,833 --> 01:00:41,291
I'll come back another day. Thank you.
1025
01:00:52,791 --> 01:00:54,250
Oh, my God.
1026
01:00:58,250 --> 01:00:59,625
That goes...
1027
01:00:59,708 --> 01:01:01,458
But what have you got...
1028
01:01:04,083 --> 01:01:05,583
Sodium cyanide!
1029
01:01:12,500 --> 01:01:13,791
Is there someone in here?
1030
01:01:36,416 --> 01:01:37,416
Hele...
1031
01:01:45,958 --> 01:01:48,041
He's actually funny. It's...
1032
01:02:37,125 --> 01:02:38,125
Oops.
1033
01:02:40,166 --> 01:02:41,791
Did I get your gun too?
1034
01:02:41,875 --> 01:02:43,541
You're sick, Helena.
1035
01:02:49,833 --> 01:02:53,541
- Why did you shoot me, Diana?
- What are you talking about?
1036
01:03:03,833 --> 01:03:05,791
This will be a little unpleasant.
1037
01:03:11,166 --> 01:03:14,916
Damn!
1038
01:03:15,500 --> 01:03:17,125
What the hell was that?
1039
01:03:18,000 --> 01:03:21,083
And now for the horrible part, Diana.
1040
01:03:21,916 --> 01:03:25,000
When I shoot you in self-defense
with your gun.
1041
01:03:26,083 --> 01:03:27,083
My gun?
1042
01:03:28,291 --> 01:03:29,541
With my gun.
1043
01:03:36,625 --> 01:03:38,583
Helena. Please.
1044
01:03:40,083 --> 01:03:43,083
- Drop the gun!
- Good thing you came. Arrest her.
1045
01:03:44,750 --> 01:03:46,125
I'm a police officer.
1046
01:03:46,208 --> 01:03:48,583
Then drop the gun!
1047
01:03:49,125 --> 01:03:51,208
I'm a police officer, okay?
1048
01:03:51,291 --> 01:03:54,041
She tried to kill him.
She shot herself with my gun.
1049
01:03:54,125 --> 01:03:59,041
- She tried to kill me when you entered.
- You hear how crazy that sounds.
1050
01:03:59,125 --> 01:04:00,958
- Arrest her.
- But...
1051
01:04:01,041 --> 01:04:01,958
That's an order!
1052
01:04:02,041 --> 01:04:05,416
She has two guns pointed at me. Act!
1053
01:04:05,500 --> 01:04:06,500
I need to ask you...
1054
01:04:11,250 --> 01:04:12,416
What are you doing?
1055
01:04:12,916 --> 01:04:13,916
No...
1056
01:04:14,541 --> 01:04:17,083
- What did you just do, Diana?
- Me?
1057
01:04:17,791 --> 01:04:21,458
You just shot another police officer
with your gun.
1058
01:04:21,541 --> 01:04:26,000
- You've completely lost it.
- So now I have to shoot...
1059
01:04:37,583 --> 01:04:40,958
- Wait. What happens now?
- We need to get out.
1060
01:04:41,041 --> 01:04:42,583
That... that's a terrible...
1061
01:04:43,125 --> 01:04:44,125
Stop, I'm...
1062
01:04:44,875 --> 01:04:46,875
- Okay.
- Are you okay?
1063
01:04:48,000 --> 01:04:49,000
Diana!
1064
01:04:51,208 --> 01:04:52,333
Stop!
1065
01:04:53,500 --> 01:04:55,708
- No!
- Conny, how did it go?
1066
01:04:56,750 --> 01:04:59,625
- Oops. Up! Come on, hurry!
- I can't feel anything.
1067
01:04:59,708 --> 01:05:01,458
Wait!
1068
01:05:12,250 --> 01:05:14,958
- I never thought that about her.
- No.
1069
01:05:15,041 --> 01:05:17,833
Me neither. I mean, why?
1070
01:05:18,583 --> 01:05:19,583
Oh, God.
1071
01:05:20,125 --> 01:05:21,125
Right?
1072
01:05:21,958 --> 01:05:24,208
You know what? She had met him privately.
1073
01:05:24,708 --> 01:05:26,166
Before we arrested him.
1074
01:05:26,958 --> 01:05:28,166
All units.
1075
01:05:28,250 --> 01:05:30,875
We have an APB for Conrad Rundkvist
1076
01:05:30,958 --> 01:05:33,375
and police officer Diana Wilson.
1077
01:05:33,458 --> 01:05:34,500
They're armed...
1078
01:05:34,583 --> 01:05:35,750
Shut up!
1079
01:05:39,708 --> 01:05:40,708
Fuck!
1080
01:05:45,458 --> 01:05:47,375
- There she is!
- It's them!
1081
01:05:48,208 --> 01:05:52,125
- Watch how you drive.
- Do you want to drive, morphine guy?
1082
01:05:58,041 --> 01:06:00,208
Damn. Fuck!
1083
01:06:00,291 --> 01:06:01,208
Dammit!
1084
01:06:01,291 --> 01:06:02,916
- Hang on.
- What?
1085
01:06:03,000 --> 01:06:05,041
Just hang on. It'll be fine.
1086
01:06:21,000 --> 01:06:24,416
Diana. Admit that you didn't plan this.
Right?
1087
01:06:25,916 --> 01:06:27,083
Diana.
1088
01:06:27,166 --> 01:06:29,375
Josef. Hear me out.
1089
01:06:29,458 --> 01:06:31,041
Diana, what have you done?
1090
01:06:31,125 --> 01:06:34,208
Nothing, I'm innocent.
I promise. Helena's lying.
1091
01:06:34,291 --> 01:06:36,541
- No matter what she says.
- Come here and we'll talk.
1092
01:06:36,625 --> 01:06:37,916
Not if Helena is there.
1093
01:06:38,875 --> 01:06:39,875
Is she there?
1094
01:06:41,750 --> 01:06:42,625
Where are you?
1095
01:06:42,708 --> 01:06:44,458
Are you with Conrad Rundkvist?
1096
01:06:44,958 --> 01:06:46,625
- You're forcing me to...
- Damn.
1097
01:06:48,041 --> 01:06:50,833
Okay, you threw away the phone.
1098
01:06:51,541 --> 01:06:53,250
Yes, of course.
1099
01:06:53,833 --> 01:06:57,208
- Okay, what do we do now?
- I don't know. I'm not a tour guide.
1100
01:06:57,291 --> 01:07:00,250
All are welcome to share ideas,
if they have any.
1101
01:07:00,750 --> 01:07:03,250
Sure, but since you're a police officer...
1102
01:07:03,833 --> 01:07:06,041
We need to find a place to hide.
1103
01:07:06,541 --> 01:07:08,875
We need to eat, sleep, kill Helena.
1104
01:07:08,958 --> 01:07:10,083
That's a good...
1105
01:07:10,166 --> 01:07:12,708
Why didn't you tell me
she was in the bathroom?
1106
01:07:12,791 --> 01:07:13,625
I tried to.
1107
01:07:13,708 --> 01:07:18,375
I'm sorry that I was drugged,
but I had been shot by law enforcement.
1108
01:07:18,458 --> 01:07:19,625
Where you work.
1109
01:07:21,666 --> 01:07:24,916
Hey, I know a place where we could hide.
1110
01:07:25,000 --> 01:07:28,250
- Like in a safe house.
- Safe house?
1111
01:07:28,333 --> 01:07:30,208
Safe house. Come with me.
1112
01:07:32,291 --> 01:07:33,916
Never say "safe house" again.
1113
01:07:39,833 --> 01:07:42,666
Okay, come on.
I'm expecting some good news.
1114
01:07:44,750 --> 01:07:47,375
We spotted them
at a roadblock around here.
1115
01:07:47,458 --> 01:07:50,291
- Right.
- They made a U-turn and disappeared.
1116
01:07:50,375 --> 01:07:52,708
Is that good fucking news to you?
1117
01:07:52,791 --> 01:07:54,291
No. It was a bit tough...
1118
01:07:54,375 --> 01:07:57,291
I was shot in the shoulder.
That was also a bit tough.
1119
01:07:57,958 --> 01:07:58,958
Do something!
1120
01:07:59,875 --> 01:08:03,083
Hey, who are you talking to?
Is anybody there? Hello?
1121
01:08:03,166 --> 01:08:05,625
There's nobody on the line!
1122
01:08:05,708 --> 01:08:07,291
What the hell are you doing?
1123
01:08:08,166 --> 01:08:09,458
Catch them!
1124
01:08:10,083 --> 01:08:11,875
I want to know where they are!
1125
01:08:18,750 --> 01:08:19,750
Cozy.
1126
01:08:20,208 --> 01:08:21,708
Yeah, it could be.
1127
01:08:21,791 --> 01:08:23,875
Over to Saint Göran Hospital,
1128
01:08:23,958 --> 01:08:27,750
where police were alerted
of a shooting around 7 p.m.
1129
01:08:28,250 --> 01:08:31,500
Convicted murderer Conrad Rundkvist
was being treated at the hospital
1130
01:08:31,583 --> 01:08:33,666
after being arrested at Arlanda Airport...
1131
01:08:33,750 --> 01:08:37,208
Shit. We'll be recognized
everywhere we go now.
1132
01:08:38,041 --> 01:08:41,291
{\an8}Rundkvist was then helped
by police officer Diana Wilson...
1133
01:08:41,375 --> 01:08:45,666
- Yuck. Why did they choose that picture?
- We have to change our clothes.
1134
01:08:45,750 --> 01:08:47,416
And dye our hair.
1135
01:08:47,500 --> 01:08:49,916
We've met with team leader Helena Malm,
1136
01:08:50,000 --> 01:08:51,958
who was injured in the shooting.
1137
01:08:52,041 --> 01:08:53,333
This is just sad.
1138
01:08:54,291 --> 01:08:57,208
We're dealing with a young person.
I know her personally.
1139
01:08:57,291 --> 01:09:00,875
I should have seen it coming,
and that's on me.
1140
01:09:01,375 --> 01:09:02,916
{\an8}The warning signs were there.
1141
01:09:03,625 --> 01:09:05,375
Emotional, impulsive...
1142
01:09:05,875 --> 01:09:08,083
I mean, she's just...
1143
01:09:08,166 --> 01:09:10,541
But is she totally on the wrong track?
1144
01:09:10,625 --> 01:09:12,666
What? Yeah, of course.
1145
01:09:13,250 --> 01:09:16,500
There is usually some truth to it when...
1146
01:09:16,583 --> 01:09:17,625
- Turn it off.
- Yes.
1147
01:09:18,416 --> 01:09:19,583
And for me this is...
1148
01:09:19,666 --> 01:09:21,208
Oh, you're bleeding.
1149
01:09:21,958 --> 01:09:24,500
The police are appealing
for any information,
1150
01:09:24,583 --> 01:09:27,416
but urge everyone to be cautious.
1151
01:09:33,750 --> 01:09:37,083
These are meant for LED screens.
1152
01:09:37,166 --> 01:09:39,166
But maybe it's okay.
1153
01:09:41,291 --> 01:09:43,041
Everything is so obvious now.
1154
01:09:43,125 --> 01:09:45,208
Luka did not take the cocaine.
1155
01:09:45,291 --> 01:09:46,625
It was Helena.
1156
01:09:47,125 --> 01:09:49,833
Luka saw and filmed her,
and that's why she killed him.
1157
01:09:50,333 --> 01:09:53,791
Seriously, could these be toxic?
1158
01:09:53,875 --> 01:09:56,208
We really need that video, dammit.
1159
01:10:02,333 --> 01:10:03,333
That's clean.
1160
01:10:03,750 --> 01:10:04,750
Yes.
1161
01:10:05,541 --> 01:10:06,541
Thank you.
1162
01:10:13,541 --> 01:10:14,541
Good morning.
1163
01:10:18,041 --> 01:10:22,625
I hope you haven't slept a wink,
'cause I promise you our targets haven't.
1164
01:10:26,166 --> 01:10:27,041
Status?
1165
01:10:27,125 --> 01:10:30,250
We've had some leads, but no real result.
1166
01:10:31,000 --> 01:10:33,208
No result at all?
1167
01:10:33,291 --> 01:10:37,250
That's impressive, considering that...
1168
01:10:40,666 --> 01:10:41,750
I have to go.
1169
01:10:42,833 --> 01:10:45,083
So hold that thought. Keep working.
1170
01:10:52,083 --> 01:10:54,458
- Good morning.
- Good morning.
1171
01:10:55,583 --> 01:10:56,666
Nice suit.
1172
01:10:56,750 --> 01:10:59,083
Thank you. It belongs to my boss.
1173
01:10:59,166 --> 01:11:01,541
And he'll be here in like half an hour,
1174
01:11:01,625 --> 01:11:03,125
so we have to get going.
1175
01:11:03,208 --> 01:11:04,791
What are you doing?
1176
01:11:05,625 --> 01:11:07,375
People mustn't recognize us.
1177
01:11:09,333 --> 01:11:10,333
Oh!
1178
01:11:11,125 --> 01:11:13,916
What did you do to your eyebrows?
1179
01:11:14,000 --> 01:11:18,083
This is absolutely the best way
to change your appearance.
1180
01:11:18,166 --> 01:11:19,708
- Okay.
- What...?
1181
01:11:20,500 --> 01:11:22,500
Does it look super weird?
1182
01:11:23,500 --> 01:11:25,833
No, it looks... awesome.
1183
01:11:25,916 --> 01:11:27,125
Or good.
1184
01:11:27,208 --> 01:11:31,500
The forehead goes all the way down.
Much further than usual.
1185
01:11:31,583 --> 01:11:34,125
- No one will recognize you, anyway.
- Great.
1186
01:11:34,750 --> 01:11:37,166
I was kind of thinking
that if you wanted...
1187
01:11:37,250 --> 01:11:38,250
No.
1188
01:11:45,375 --> 01:11:48,541
- What?
- I think I have an idea.
1189
01:11:50,541 --> 01:11:52,083
Is he here now?
1190
01:11:52,583 --> 01:11:53,583
Shit!
1191
01:11:54,375 --> 01:11:58,208
- Does the idea involve my eyebrows?
- We'll see.
1192
01:11:58,291 --> 01:11:59,291
Hello?
1193
01:11:59,916 --> 01:12:00,916
Anybody there?
1194
01:12:14,500 --> 01:12:15,875
Let's see..
1195
01:12:17,458 --> 01:12:18,583
You sure about this?
1196
01:12:18,666 --> 01:12:21,416
One ingenious thing about this TV
1197
01:12:21,500 --> 01:12:24,416
is that it has
a built-in hard drive of 1 TB,
1198
01:12:24,500 --> 01:12:27,625
which saves copies
of everything that's streamed.
1199
01:12:27,708 --> 01:12:31,041
And that means you can upload
as much as you want.
1200
01:12:31,125 --> 01:12:34,083
And there's still space for...
1201
01:12:34,166 --> 01:12:35,166
Conny?
1202
01:12:36,375 --> 01:12:38,958
- You don't have to sell me the TV.
- No. Right.
1203
01:12:44,125 --> 01:12:45,666
Here. Take the stuff.
1204
01:12:45,750 --> 01:12:46,791
Don't shoot.
1205
01:12:52,291 --> 01:12:53,750
Look. There she is.
1206
01:12:54,333 --> 01:12:55,625
This is insane!
1207
01:12:55,708 --> 01:12:56,791
Shit!
1208
01:12:56,875 --> 01:12:58,708
She's going down for this.
1209
01:12:59,500 --> 01:13:01,375
Okay. Transfer the video.
1210
01:13:04,208 --> 01:13:06,625
- To what?
- Well, just...
1211
01:13:08,500 --> 01:13:09,750
Get it out somehow.
1212
01:13:09,833 --> 01:13:14,000
Well, it's on the hard drive,
which is built into the TV.
1213
01:13:14,083 --> 01:13:16,166
There are circuit boards and stuff.
1214
01:13:16,250 --> 01:13:18,375
I can't just pick it out of there.
1215
01:13:19,583 --> 01:13:22,333
Okay. Let's record the TV instead.
1216
01:13:22,416 --> 01:13:24,208
- That works.
- I don't have a phone.
1217
01:13:26,000 --> 01:13:28,625
And you were careful to get rid of yours,
1218
01:13:28,708 --> 01:13:29,750
as well.
1219
01:13:33,166 --> 01:13:34,166
So what do we do?
1220
01:13:39,083 --> 01:13:41,916
- Okay. Let me do the talking.
- But it's my lawyer.
1221
01:13:43,291 --> 01:13:44,291
Hello.
1222
01:13:44,625 --> 01:13:46,208
Is Hans Innerman here?
1223
01:13:48,458 --> 01:13:50,625
No. I'm afraid he's out all day.
1224
01:13:50,708 --> 01:13:52,041
Do you know where?
1225
01:13:52,125 --> 01:13:54,208
Yes, but I can't tell you that.
1226
01:13:54,291 --> 01:13:57,291
- Could you call him?
- I can't just give out his number.
1227
01:13:57,375 --> 01:13:58,666
- At least...
- There...
1228
01:13:58,750 --> 01:14:00,416
What the hell are you doing?
1229
01:14:00,500 --> 01:14:02,833
Rux Hotel! There! Was that so hard?
1230
01:14:10,583 --> 01:14:12,000
There he is. Hasse!
1231
01:14:13,500 --> 01:14:14,750
- Hasse!
- Conny.
1232
01:14:14,833 --> 01:14:15,833
Come on.
1233
01:14:18,541 --> 01:14:19,875
But that's Helena!
1234
01:14:22,875 --> 01:14:24,041
Do you see the bag?
1235
01:14:25,583 --> 01:14:27,125
My assigned lawyer.
1236
01:14:27,791 --> 01:14:28,625
Now I get it.
1237
01:14:28,708 --> 01:14:30,875
Now I get why my appeal didn't go through.
1238
01:14:31,375 --> 01:14:32,750
That fucking...
1239
01:14:32,833 --> 01:14:33,833
Focus!
1240
01:14:34,333 --> 01:14:36,166
- Ow!
- Sorry.
1241
01:14:37,000 --> 01:14:38,625
They're going to sell the stuff.
1242
01:14:39,125 --> 01:14:40,583
Are you sure?
1243
01:14:40,666 --> 01:14:43,416
No, but we're about to find out. Come on!
1244
01:14:54,000 --> 01:14:55,041
Tenth floor.
1245
01:14:57,916 --> 01:15:01,458
Don't miss our award-winning
breakfast buffet. We have...
1246
01:15:01,541 --> 01:15:04,500
Hasse and Helena, I don't get it.
1247
01:15:05,583 --> 01:15:06,875
Hasse is a lawyer.
1248
01:15:06,958 --> 01:15:08,250
Helena is a detective.
1249
01:15:08,750 --> 01:15:11,625
He sells out his clients,
she makes sure they're caught.
1250
01:15:11,708 --> 01:15:13,958
- Yes, but...
- They waltz in and steal it.
1251
01:15:14,041 --> 01:15:15,375
What can the criminals do?
1252
01:15:15,458 --> 01:15:19,041
Call the police and say that
they've had 30 kilo cocaine stolen?
1253
01:15:19,125 --> 01:15:20,041
They're smart.
1254
01:15:20,125 --> 01:15:21,125
They're dead.
1255
01:15:27,208 --> 01:15:28,208
1001.
1256
01:15:28,291 --> 01:15:30,375
Okay. All we need is a key card.
1257
01:15:33,375 --> 01:15:34,375
Come on!
1258
01:15:34,750 --> 01:15:35,833
What are we doing?
1259
01:15:35,916 --> 01:15:38,000
He has a key card. I'll pinch it.
1260
01:15:38,083 --> 01:15:39,625
"Pinch?" How?
1261
01:15:39,708 --> 01:15:42,125
- I don't know, Conny. We'll improvise.
- Wait.
1262
01:15:42,208 --> 01:15:43,875
- Excuse me?
- Yes?
1263
01:15:44,375 --> 01:15:45,541
Hi!
1264
01:15:46,666 --> 01:15:48,458
We're wondering, where is...
1265
01:15:48,541 --> 01:15:49,708
The breakfast buffet.
1266
01:15:50,541 --> 01:15:52,375
Well, it closed hours ago.
1267
01:15:52,458 --> 01:15:55,083
We know, but I was wondering if it's keto.
1268
01:15:55,666 --> 01:15:56,666
Pardon?
1269
01:15:57,125 --> 01:15:59,041
Keto. Do you know what keto is?
1270
01:15:59,125 --> 01:16:00,750
What happened to your eyebrows?
1271
01:16:01,750 --> 01:16:03,000
Well, my...
1272
01:16:03,791 --> 01:16:05,333
My husband had some wine.
1273
01:16:05,958 --> 01:16:08,833
Well, a little wine for lunch is nice.
1274
01:16:08,916 --> 01:16:11,000
Keto is when you don't do carbohydrates.
1275
01:16:11,541 --> 01:16:12,958
Well, it is a buffet.
1276
01:16:13,041 --> 01:16:14,416
You pick and choose.
1277
01:16:14,500 --> 01:16:16,666
I assume you've tried a buffet before?
1278
01:16:16,750 --> 01:16:18,291
Oh, yes. Four times.
1279
01:16:19,375 --> 01:16:20,750
What are you doing?
1280
01:16:20,833 --> 01:16:22,083
Four times!
1281
01:16:22,166 --> 01:16:24,250
- What's happening?
- She's very physical.
1282
01:16:24,333 --> 01:16:26,125
Yeah. I can tell.
1283
01:16:27,583 --> 01:16:31,708
I got caught on your ski pass.
1284
01:16:34,625 --> 01:16:35,833
Yes.
1285
01:16:35,916 --> 01:16:37,375
I have to go now.
1286
01:16:38,416 --> 01:16:41,041
You're funny, but you're mental.
1287
01:16:41,708 --> 01:16:43,125
- Take care.
- Bye.
1288
01:16:43,750 --> 01:16:45,583
Keto? What were you thinking?
1289
01:16:45,666 --> 01:16:48,416
Are you blaming me?
What was the cheek thing?
1290
01:16:48,500 --> 01:16:50,458
Don't you get that they're escaping?
1291
01:16:50,541 --> 01:16:53,291
I know that! I know! So what do we do?
1292
01:16:53,375 --> 01:16:54,375
Huh?
1293
01:17:11,000 --> 01:17:12,000
Okay...
1294
01:17:14,583 --> 01:17:15,583
Okay.
1295
01:17:15,625 --> 01:17:17,916
- Go in, I'll guard the TV.
- Or you go in.
1296
01:17:18,000 --> 01:17:20,125
Do you want to ruin our moment?
1297
01:17:21,000 --> 01:17:21,875
No.
1298
01:17:21,958 --> 01:17:23,166
Okay, I'll go in.
1299
01:17:23,750 --> 01:17:24,750
Good.
1300
01:17:29,666 --> 01:17:31,666
- Maybe I...
- Yeah?
1301
01:17:34,083 --> 01:17:35,083
Yeah.
1302
01:17:41,250 --> 01:17:44,416
I thought it would be better with...
1303
01:17:45,500 --> 01:17:47,333
a nicer view this time.
1304
01:17:47,416 --> 01:17:49,416
And I think...
1305
01:17:50,291 --> 01:17:52,666
I think you will be happy, as always.
1306
01:17:53,500 --> 01:17:56,208
Everything is in order.
1307
01:17:59,583 --> 01:18:00,583
What did you see?
1308
01:18:00,625 --> 01:18:02,125
Yes. Yeah, they're there.
1309
01:18:02,208 --> 01:18:03,791
A sale is in progress.
1310
01:18:03,875 --> 01:18:07,083
Bags of drugs, money...
1311
01:18:07,166 --> 01:18:09,166
Good. Time for the dog to wag the tail.
1312
01:18:09,958 --> 01:18:11,083
"Wag the tail"?
1313
01:18:11,166 --> 01:18:13,708
Maybe someone'll tell the police
that we're here.
1314
01:18:13,791 --> 01:18:16,541
Hi. Mom said there's a pool here.
1315
01:18:16,625 --> 01:18:18,041
On the third...
1316
01:18:18,625 --> 01:18:20,375
- Oops!
- What are you doing?
1317
01:18:20,458 --> 01:18:21,708
- Hi.
- Give me two seconds.
1318
01:18:22,958 --> 01:18:23,958
Hi.
1319
01:18:24,458 --> 01:18:25,458
It's us.
1320
01:18:26,000 --> 01:18:28,708
- What?
- We're wanted. Call the police.
1321
01:18:31,416 --> 01:18:33,208
- Okay.
- Don't you watch the news?
1322
01:18:33,291 --> 01:18:35,041
No, I don't have the news.
1323
01:18:35,916 --> 01:18:36,916
You don't have...
1324
01:18:37,625 --> 01:18:38,666
We're murderers.
1325
01:18:39,166 --> 01:18:40,166
Yeah.
1326
01:18:40,750 --> 01:18:42,208
- You're murderers?
- Yes.
1327
01:18:42,291 --> 01:18:44,416
We are murderers. Call the police, now.
1328
01:18:44,500 --> 01:18:45,916
I'm not doing that.
1329
01:18:46,000 --> 01:18:47,916
Then we'll do this. Give... No!
1330
01:18:48,666 --> 01:18:49,750
No!
1331
01:18:56,750 --> 01:18:58,750
SOS Alarm, what's your emergency?
1332
01:19:00,541 --> 01:19:01,666
Rux Hotel!
1333
01:19:07,333 --> 01:19:09,041
Where the hell is Helena?
1334
01:19:09,625 --> 01:19:11,458
All cars to Rux Hotel!
1335
01:19:11,541 --> 01:19:12,958
Car 7190 here.
1336
01:19:13,625 --> 01:19:14,625
Copy that.
1337
01:19:16,291 --> 01:19:18,708
Okay. Now you know where we're going.
1338
01:19:21,541 --> 01:19:23,375
You'll see it's the same
1339
01:19:23,458 --> 01:19:25,958
top quality as usual, of course.
1340
01:19:26,041 --> 01:19:29,708
And you will see it's pureness is...
1341
01:19:29,791 --> 01:19:32,083
is same level.
1342
01:19:32,166 --> 01:19:33,875
- So we haven't done...
- Excuse me.
1343
01:19:33,958 --> 01:19:35,583
Feel free to...
1344
01:19:36,208 --> 01:19:37,041
- Yes?
- Helena?
1345
01:19:37,125 --> 01:19:39,083
We found Conny and Diana.
1346
01:19:39,666 --> 01:19:42,041
Okay. Good. Where are they?
1347
01:19:42,125 --> 01:19:43,291
Rux Hotel.
1348
01:19:44,791 --> 01:19:46,708
We're on our way. Where are you?
1349
01:19:46,791 --> 01:19:48,375
...with the bags.
1350
01:19:50,125 --> 01:19:51,125
Hello?
1351
01:19:51,500 --> 01:19:54,375
Yeah, I'm nearby,
1352
01:19:54,458 --> 01:19:55,625
so we can...
1353
01:19:56,583 --> 01:19:58,333
- I'll see you there.
- Hello?
1354
01:20:00,291 --> 01:20:01,625
- Something wrong?
- No.
1355
01:20:01,708 --> 01:20:03,166
- No, no.
- Nothing.
1356
01:20:03,250 --> 01:20:08,541
I just have to go and fix a small thing,
and then I'll be back shortly.
1357
01:20:08,625 --> 01:20:09,625
Yes.
1358
01:20:10,333 --> 01:20:12,125
Okay. Yeah.
1359
01:20:12,208 --> 01:20:14,791
Something private, I guess.
1360
01:20:14,875 --> 01:20:16,666
With her sambo or something, so...
1361
01:20:16,750 --> 01:20:17,750
Feel free...
1362
01:20:21,541 --> 01:20:23,958
Yes! There they are.
I told you it would work.
1363
01:20:25,666 --> 01:20:26,833
Stop!
1364
01:20:26,916 --> 01:20:27,750
They're in here.
1365
01:20:27,833 --> 01:20:29,958
- We were told that...
- No! New intel.
1366
01:20:30,041 --> 01:20:32,083
Come with me, they're over here.
1367
01:20:32,166 --> 01:20:33,166
Come on!
1368
01:20:34,291 --> 01:20:36,083
No! What?
1369
01:20:36,166 --> 01:20:37,541
She's leading them away.
1370
01:20:40,791 --> 01:20:42,000
There's Josef.
1371
01:20:42,083 --> 01:20:44,000
- Let's bring the TV to him.
- Yes.
1372
01:20:53,000 --> 01:20:54,125
So...
1373
01:20:54,958 --> 01:20:56,166
The money?
1374
01:20:56,750 --> 01:20:58,750
- Money?
- Yeah.
1375
01:21:06,333 --> 01:21:09,458
I like carrying home electronics with you.
1376
01:21:10,041 --> 01:21:11,375
That's sweet of you.
1377
01:21:13,500 --> 01:21:15,250
- I was thinking...
- And weird.
1378
01:21:25,958 --> 01:21:26,875
- Dammit!
- Dammit!
1379
01:21:26,958 --> 01:21:27,958
Move!
1380
01:21:28,708 --> 01:21:31,291
You owe me 50 million.
1381
01:21:31,875 --> 01:21:32,708
Where are they?
1382
01:21:32,791 --> 01:21:34,875
They were supposed to be here and...
1383
01:21:34,958 --> 01:21:37,666
I guess we'll have to go up a few floors.
1384
01:21:38,250 --> 01:21:39,916
- There they are.
- What?
1385
01:21:40,583 --> 01:21:44,125
No, I don't think that looks like them.
1386
01:21:44,208 --> 01:21:46,291
- It's them. Come on!
- Jorma!
1387
01:21:46,375 --> 01:21:48,208
What do you mean "calm down", huh?
1388
01:21:48,291 --> 01:21:49,875
You've ruined everything!
1389
01:21:49,958 --> 01:21:52,791
Norinder is gone.
He was like a father to me.
1390
01:21:53,500 --> 01:21:55,958
No rush, but can we just...
1391
01:21:56,666 --> 01:21:58,791
hurry up a little? I can just...
1392
01:21:58,875 --> 01:21:59,916
Shut up.
1393
01:22:00,000 --> 01:22:01,125
Yep.
1394
01:22:02,958 --> 01:22:04,333
Pick up!
1395
01:22:04,416 --> 01:22:07,333
As you might have realized,
I'm not a pilot. I had to split.
1396
01:22:07,416 --> 01:22:09,416
But I promise, I'll get the money.
1397
01:22:09,500 --> 01:22:10,625
You're lying!
1398
01:22:11,458 --> 01:22:12,750
Police!
1399
01:22:12,833 --> 01:22:14,916
Drop the gun!
1400
01:22:15,000 --> 01:22:16,041
Hit the floor!
1401
01:22:18,958 --> 01:22:20,083
Return fire!
1402
01:22:21,500 --> 01:22:22,833
Take cover!
1403
01:22:23,416 --> 01:22:24,541
Take cover!
1404
01:22:25,291 --> 01:22:27,375
- Return fire!
- Damn, he's getting away!
1405
01:22:28,250 --> 01:22:29,250
Great!
1406
01:22:30,083 --> 01:22:33,666
So, nice doing business with you.
1407
01:22:35,708 --> 01:22:36,750
Oh, my God.
1408
01:22:36,833 --> 01:22:39,958
- Okay, this is not good.
- I know.
1409
01:22:40,041 --> 01:22:41,250
The TV is gone.
1410
01:22:41,750 --> 01:22:43,166
The tail went the wrong way.
1411
01:22:43,666 --> 01:22:45,250
They're getting away!
1412
01:22:48,166 --> 01:22:50,958
- Hasse is not getting away.
- Conny!
1413
01:22:55,583 --> 01:22:56,583
But...
1414
01:22:57,208 --> 01:22:58,208
Conny!
1415
01:23:00,166 --> 01:23:01,708
I'm just going to check...
1416
01:23:12,041 --> 01:23:13,666
Excuse me. Hello again. Sorry.
1417
01:23:14,875 --> 01:23:15,916
Could you move?
1418
01:23:16,000 --> 01:23:17,125
Hi! Or...
1419
01:23:17,958 --> 01:23:19,083
Conny!
1420
01:23:19,166 --> 01:23:21,708
- What the fuck?
- Please, can you move? Thank you!
1421
01:23:24,125 --> 01:23:25,458
Jesus Christ!
1422
01:23:26,041 --> 01:23:27,291
- Police!
- Police!
1423
01:23:27,375 --> 01:23:29,708
- Show us your hands!
- Lie down!
1424
01:23:30,708 --> 01:23:33,041
Against the wall! Show us your hands!
1425
01:23:33,958 --> 01:23:35,875
Josef... Perfect!
1426
01:23:35,958 --> 01:23:38,666
You're the tail. We called, 'cause...
1427
01:23:38,750 --> 01:23:39,750
It's Helena!
1428
01:23:41,291 --> 01:23:42,291
Do you understand?
1429
01:23:42,375 --> 01:23:45,291
I have proof on a TV... that was shot,
1430
01:23:45,375 --> 01:23:48,541
but you have to believe me. Josef?
1431
01:23:49,666 --> 01:23:51,083
Tell them to let me go.
1432
01:23:51,916 --> 01:23:52,916
Josef!
1433
01:23:57,625 --> 01:23:58,625
I said stop!
1434
01:24:00,541 --> 01:24:02,041
Hasse, stop!
1435
01:24:03,625 --> 01:24:04,625
Hasse!
1436
01:24:07,416 --> 01:24:08,416
Ow!
1437
01:24:10,541 --> 01:24:11,541
Wait!
1438
01:24:12,291 --> 01:24:13,125
Wait!
1439
01:24:13,208 --> 01:24:14,333
Excuse me!
1440
01:24:23,541 --> 01:24:25,750
The wheelbarrow? Dammit...
1441
01:24:29,000 --> 01:24:30,333
Conny!
1442
01:24:30,833 --> 01:24:32,500
- Stop.
- Cut it out!
1443
01:24:34,166 --> 01:24:37,041
What the hell are you doing? You can't...
1444
01:24:44,916 --> 01:24:46,541
Wait!
1445
01:24:53,541 --> 01:24:54,791
That's enough!
1446
01:24:57,166 --> 01:24:58,375
The game's up.
1447
01:24:58,458 --> 01:25:00,041
"The game's up"?
1448
01:25:00,125 --> 01:25:03,458
Yes, that was a bit corny,
but you know what I mean.
1449
01:25:04,166 --> 01:25:05,166
You should have...
1450
01:25:08,000 --> 01:25:09,416
stayed in prison!
1451
01:25:12,375 --> 01:25:13,791
I'm going to disappear.
1452
01:25:16,666 --> 01:25:18,333
And we won't meet again.
1453
01:25:21,458 --> 01:25:22,541
You lost, Conny.
1454
01:25:23,250 --> 01:25:25,625
And I'm obviously the big winner...
1455
01:25:25,708 --> 01:25:27,250
Gun!
1456
01:25:27,333 --> 01:25:29,250
Hit the floor!
1457
01:25:29,333 --> 01:25:31,000
Hands on your back! Drop the gun!
1458
01:25:31,083 --> 01:25:33,291
Lie down! Show me your hands!
1459
01:25:56,750 --> 01:25:57,791
Conny!
1460
01:26:01,291 --> 01:26:03,125
- God, it's...
- Now we're even.
1461
01:26:13,833 --> 01:26:16,125
- You're such a...
- I'm just doing my job!
1462
01:26:16,208 --> 01:26:18,083
- Don't you get it?
- It doesn't matter.
1463
01:26:18,166 --> 01:26:19,916
- No.
- You seriously think I did it?
1464
01:26:21,250 --> 01:26:23,375
Well done, Jorma. Good work.
1465
01:26:23,458 --> 01:26:24,375
- Helena?
- Yes?
1466
01:26:24,458 --> 01:26:25,291
I have proof.
1467
01:26:25,375 --> 01:26:27,916
I know it all, everything you've done!
1468
01:26:28,000 --> 01:26:29,666
Everyone will see...
1469
01:26:36,250 --> 01:26:38,166
- Are you out of your mind?
- What?
1470
01:26:38,250 --> 01:26:39,833
I mean... What are you doing?
1471
01:26:39,916 --> 01:26:40,916
So now I...
1472
01:26:41,416 --> 01:26:42,500
tasered her a bit.
1473
01:26:42,583 --> 01:26:45,333
I mean, this is an extremely serious...
1474
01:26:45,416 --> 01:26:47,750
No, it is... I agree.
1475
01:26:47,833 --> 01:26:51,708
But this is a police murderer.
1476
01:26:51,791 --> 01:26:54,958
I can't help it.
I'm taking it personally. It's...
1477
01:26:55,041 --> 01:26:57,250
- What were you thinking?
- I wasn't.
1478
01:26:57,333 --> 01:26:59,416
I'm just waiting for the elevator.
1479
01:27:04,000 --> 01:27:05,458
SERVER ROOM
1480
01:27:16,500 --> 01:27:19,250
- Did you get something keto?
- What? No.
1481
01:27:19,916 --> 01:27:20,916
Yes.
1482
01:27:21,333 --> 01:27:22,625
I'm stuffed.
1483
01:27:23,291 --> 01:27:24,333
What are you doing?
1484
01:27:26,083 --> 01:27:28,791
I just need to... do something.
1485
01:27:28,875 --> 01:27:32,083
It'll take two minutes. Is that okay?
1486
01:27:32,166 --> 01:27:33,208
Okay.
1487
01:27:33,291 --> 01:27:35,041
Right. Perfect.
1488
01:27:36,000 --> 01:27:37,000
Hello?
1489
01:27:37,958 --> 01:27:39,625
You can't be in here!
1490
01:27:39,708 --> 01:27:42,000
Ignore her. She's stupid.
1491
01:27:45,000 --> 01:27:46,666
Is she heavy? Should I...
1492
01:27:47,250 --> 01:27:51,416
Could you help me hold the TV?
1493
01:27:51,500 --> 01:27:52,666
- Sure.
- Yes.
1494
01:27:54,250 --> 01:27:55,250
What are you doing?
1495
01:27:55,291 --> 01:27:57,458
- Let's see, elevator...
- Get out of there!
1496
01:27:57,541 --> 01:27:58,541
Elevator...
1497
01:27:59,666 --> 01:28:00,750
What are you doing?
1498
01:28:03,958 --> 01:28:05,708
Well, it's a long story, but...
1499
01:28:06,666 --> 01:28:08,000
I work at Elgiganten.
1500
01:28:08,083 --> 01:28:10,500
Poor thing. This won't be fun.
1501
01:28:11,375 --> 01:28:14,750
Freeing a convict, murder, drug sales...
My God.
1502
01:28:14,833 --> 01:28:17,541
- Diana told me some things.
- Yes, I can imagine.
1503
01:28:17,625 --> 01:28:18,875
They were about you.
1504
01:28:21,666 --> 01:28:23,333
There we go.
1505
01:28:24,250 --> 01:28:26,166
I have no idea what you're doing, but...
1506
01:28:26,833 --> 01:28:27,833
It looks cool.
1507
01:28:31,625 --> 01:28:33,375
Open the door! It's the police!
1508
01:28:35,458 --> 01:28:36,458
Don't worry.
1509
01:28:36,791 --> 01:28:38,000
- I'm with you.
- Yeah.
1510
01:28:39,208 --> 01:28:41,125
Open the door!
1511
01:28:41,708 --> 01:28:43,125
I love IT.
1512
01:28:47,416 --> 01:28:48,500
Here. Take the stuff.
1513
01:28:50,208 --> 01:28:51,250
We'll break through!
1514
01:28:53,583 --> 01:28:56,458
- Do I...
- Yes, that's one way to do it. Come on.
1515
01:28:58,083 --> 01:29:00,750
- Police, get down!
- Wait!
1516
01:29:05,125 --> 01:29:06,125
Shit.
1517
01:29:07,958 --> 01:29:09,041
Look, I'm here.
1518
01:29:09,125 --> 01:29:11,541
On the floor!
1519
01:29:11,625 --> 01:29:13,083
Lie down!
1520
01:29:13,166 --> 01:29:15,583
Look at me. Josef!
1521
01:29:16,500 --> 01:29:18,041
- I love you.
- Shut up.
1522
01:29:18,125 --> 01:29:19,125
Josef!
1523
01:29:23,375 --> 01:29:26,083
{\an8}- No.
- No, we'll talk about it later.
1524
01:29:26,166 --> 01:29:28,833
{\an8}We'll talk about everything later.
That's fine.
1525
01:29:28,916 --> 01:29:29,833
Stay calm.
1526
01:29:29,916 --> 01:29:31,666
- I'm with him.
- Yeah, right.
1527
01:29:31,750 --> 01:29:34,875
This is 9270. Can you repeat that?
1528
01:29:34,958 --> 01:29:37,125
Helena Malm, arrested?
1529
01:29:37,208 --> 01:29:39,666
Yes, 7080, over. That's correct.
1530
01:29:39,750 --> 01:29:42,875
Helena Malm is our main suspect...
1531
01:29:49,416 --> 01:29:53,000
I'm injured. Don't you get it?
Ow! I can walk on my own.
1532
01:29:53,083 --> 01:29:54,083
Josef!
1533
01:29:54,125 --> 01:29:55,833
- Josef!
- Be quiet.
1534
01:29:55,916 --> 01:29:56,916
Josef!
1535
01:29:57,791 --> 01:29:59,000
Don't talk to her!
1536
01:30:03,083 --> 01:30:06,000
- Hi. How are you?
- Good.
1537
01:30:08,625 --> 01:30:10,083
I should've listened to you.
1538
01:30:10,916 --> 01:30:12,000
You should have.
1539
01:30:26,458 --> 01:30:28,125
- Come on.
- Yes.
1540
01:30:31,375 --> 01:30:34,333
A lot of new information has surfaced.
1541
01:30:53,541 --> 01:30:56,083
PRISON
1542
01:30:58,666 --> 01:30:59,666
Look!
1543
01:31:00,458 --> 01:31:02,833
A horse! It's coming this way!
1544
01:31:08,708 --> 01:31:10,500
Isn't that your dad?
1545
01:31:11,333 --> 01:31:12,333
Yes.
1546
01:31:12,416 --> 01:31:14,250
Why doesn't it stop?
1547
01:31:14,333 --> 01:31:15,333
Look out!
1548
01:31:15,916 --> 01:31:17,833
Get out of the way!
1549
01:31:18,875 --> 01:31:19,875
It's okay!
1550
01:31:20,583 --> 01:31:22,375
- Dad, get off!
- Stop, I said!
1551
01:31:25,833 --> 01:31:26,833
Ouch!
1552
01:31:30,083 --> 01:31:31,666
Did you buy the horse?
1553
01:31:31,750 --> 01:31:34,041
No, I borrowed it from a friend.
1554
01:31:34,750 --> 01:31:35,791
That lady.
1555
01:31:35,875 --> 01:31:37,250
POLICE
1556
01:31:38,708 --> 01:31:40,041
- Thank you.
- Yeah.
1557
01:31:43,000 --> 01:31:45,791
- Hurry up.
- I'm coming, wait for me!
1558
01:31:46,375 --> 01:31:49,875
Dad said that his coccyx is hurting,
but he's okay.
1559
01:31:49,958 --> 01:31:51,208
What's that?
1560
01:31:52,875 --> 01:31:54,875
That went well.
1561
01:31:55,458 --> 01:31:56,500
Yeah...
1562
01:32:06,166 --> 01:32:08,333
- What the hell are you doing?
- Yeah?
1563
01:32:08,416 --> 01:32:09,833
- What?
- Are you insane?
1564
01:32:09,916 --> 01:32:11,583
Riding among our kids like that?
1565
01:32:11,666 --> 01:32:14,458
- I can...
- If you can't ride, don't get on a horse.
1566
01:32:14,541 --> 01:32:17,416
- I've had some trouble...
- You should go to prison.
1567
01:32:17,500 --> 01:32:19,208
- I guarantee it.
- Yeah.
1568
01:32:19,291 --> 01:32:20,958
I hope you have a good lawyer.
1569
01:32:24,291 --> 01:32:25,375
Well, that was...
1570
01:32:27,083 --> 01:32:28,166
a shame.
1571
01:35:48,458 --> 01:35:53,458
Subtitle translation by: Lisbeth Pekkari
1572
01:35:54,305 --> 01:36:54,402
Watch any video online with Open-SUBTITLES
Free Browser extension: osdb.link/ext
103453
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.