All language subtitles for Trouble.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.MY-SUBS.org 2 00:00:30,875 --> 00:00:32,125 Please be quiet. 3 00:00:32,708 --> 00:00:36,541 Wait here. When I text you, bring in the rest of the stuff. 4 00:00:36,625 --> 00:00:37,625 Yeah. Capisce. 5 00:00:40,125 --> 00:00:41,250 Let's get out of here. 6 00:00:43,125 --> 00:00:44,333 What's this? 7 00:00:45,125 --> 00:00:46,916 This is one kilo. We said 30. 8 00:00:47,750 --> 00:00:49,750 We have it. But give us the money first. 9 00:00:56,750 --> 00:00:58,833 We're outside Bamboo Bamboo. 10 00:00:58,916 --> 00:01:02,083 It's confirmed. The suspects are located inside. 11 00:01:03,208 --> 00:01:04,208 Go! 12 00:01:06,791 --> 00:01:09,166 Unit A, go left. Unit B, go out back. 13 00:01:09,250 --> 00:01:10,250 Copy that. 14 00:01:12,041 --> 00:01:13,041 Entry code? 15 00:01:13,083 --> 00:01:14,083 1490. 16 00:01:15,791 --> 00:01:17,000 Left! 17 00:01:18,416 --> 00:01:20,000 Okay, guys. You know the drill. 18 00:01:20,583 --> 00:01:22,208 Go in and grab them, 19 00:01:22,291 --> 00:01:24,375 and then we'll grab a drink after work. 20 00:01:33,958 --> 00:01:35,583 I'll get the stuff. 21 00:01:36,791 --> 00:01:38,166 Gun! 22 00:01:42,125 --> 00:01:43,166 What's going on? 23 00:01:43,250 --> 00:01:44,250 We're returning fire. 24 00:01:45,666 --> 00:01:46,958 No! Fuck! 25 00:01:48,666 --> 00:01:50,333 Attacker disarmed. Advancing. 26 00:01:50,416 --> 00:01:51,541 Police! 27 00:01:51,625 --> 00:01:54,000 Hands up! 28 00:01:56,333 --> 00:01:57,791 It hit the vest. I'm fine. 29 00:01:57,875 --> 00:01:59,125 Okay. Let's get them! 30 00:01:59,208 --> 00:02:01,583 Hit the floor! 31 00:02:01,666 --> 00:02:03,666 - Show me your hands! - Shut up! 32 00:02:03,750 --> 00:02:05,458 Where the hell are the drugs? 33 00:02:05,541 --> 00:02:07,958 There's a lot missing. Where's the rest? 34 00:02:10,833 --> 00:02:11,958 No! 35 00:02:12,916 --> 00:02:15,000 Hey, take it easy. Okay. 36 00:02:15,500 --> 00:02:17,166 Relax. Okay. Wait. 37 00:02:21,583 --> 00:02:22,791 Here. 38 00:02:22,875 --> 00:02:25,000 Take the stuff. Don't shoot. 39 00:02:33,333 --> 00:02:34,333 Shit! 40 00:02:54,416 --> 00:02:57,708 EARLIER THAT DAY 41 00:03:02,208 --> 00:03:03,333 Ladies and gentlemen, 42 00:03:03,416 --> 00:03:07,333 {\an8}once again, this is captain Conny Rundkvist from flight deck. 43 00:03:07,416 --> 00:03:08,833 As you can see, 44 00:03:08,916 --> 00:03:12,000 we are approaching Stockholm Arlanda any minute now. 45 00:03:12,083 --> 00:03:15,041 We hope you have enjoyed flying with us today 46 00:03:15,125 --> 00:03:16,958 and hope to see you soon. 47 00:03:17,541 --> 00:03:18,541 Thank you. 48 00:03:19,750 --> 00:03:21,458 Too low. Terrain. 49 00:03:21,541 --> 00:03:23,208 - What terrain? - Too low. Terrain. 50 00:03:23,958 --> 00:03:25,875 - "Terrain?" - Too low. Terrain. 51 00:03:25,958 --> 00:03:26,833 Pull up! 52 00:03:26,916 --> 00:03:28,250 {\an8}Damn, I am pulling up. 53 00:03:28,958 --> 00:03:30,250 {\an8}But I am pulling up. 54 00:03:30,333 --> 00:03:31,875 {\an8}I'm pulling the crap... 55 00:03:31,958 --> 00:03:34,500 I'm pulling up now, and nothing's happening! 56 00:03:35,708 --> 00:03:36,916 You have crashed. 57 00:03:37,000 --> 00:03:38,000 You have bloody... 58 00:03:38,583 --> 00:03:39,583 shit for brains. 59 00:03:40,375 --> 00:03:41,583 What are you doing? 60 00:03:42,250 --> 00:03:44,500 I just crashed a bit. 61 00:03:45,333 --> 00:03:48,041 - Want to put your shoes on, sweetie? - All right. 62 00:03:48,125 --> 00:03:49,125 Good. 63 00:03:51,958 --> 00:03:53,000 Crappy game. 64 00:03:54,958 --> 00:03:56,166 Good, you're ready. 65 00:03:56,250 --> 00:03:57,875 We need to go to Mom and Tomas. 66 00:03:57,958 --> 00:04:00,083 No, we're going to school. 67 00:04:00,166 --> 00:04:03,250 I forgot my gym clothes, and we've got gym class today. 68 00:04:03,333 --> 00:04:04,208 What a pity. 69 00:04:04,291 --> 00:04:06,083 No, it's all right. It... 70 00:04:06,708 --> 00:04:07,708 Okay, then... 71 00:04:09,750 --> 00:04:10,750 Let's go. 72 00:04:17,458 --> 00:04:19,708 Hey, it's your birthday soon. 73 00:04:19,791 --> 00:04:21,750 Do you wish for anything in particular? 74 00:04:22,333 --> 00:04:25,166 - Maybe a rock. - A rock? 75 00:04:25,750 --> 00:04:28,791 But I can afford to buy more than a rock. 76 00:04:28,875 --> 00:04:30,708 A rock would be enough. 77 00:04:30,791 --> 00:04:32,208 Seriously now. 78 00:04:32,291 --> 00:04:34,500 What... What do you want? 79 00:04:34,583 --> 00:04:35,500 But you won't... 80 00:04:35,583 --> 00:04:37,125 You never know. 81 00:04:37,625 --> 00:04:39,750 {\an8}- Tell me now. - Okay, then. A horse. 82 00:04:39,833 --> 00:04:41,166 A horse? No. 83 00:04:42,208 --> 00:04:45,250 That's a big deal, right? 84 00:04:45,333 --> 00:04:46,750 Owning a horse. 85 00:04:46,833 --> 00:04:48,000 We'll see how... 86 00:04:51,041 --> 00:04:52,041 It'll be okay. 87 00:05:04,458 --> 00:05:05,375 - Hi, Mom! - Hi. 88 00:05:05,458 --> 00:05:08,916 - Hi. She's just picking up her gym bag. - Right. 89 00:05:09,000 --> 00:05:11,708 Could we pick Julia up tonight? 90 00:05:11,791 --> 00:05:14,291 - Okay? - We're going to Tomas's mom. 91 00:05:14,375 --> 00:05:15,833 There's a horse farm there. 92 00:05:15,916 --> 00:05:17,958 Julia would love to try... 93 00:05:18,041 --> 00:05:19,166 Actually, no. 94 00:05:19,250 --> 00:05:20,958 You can pick her up tomorrow, 95 00:05:21,041 --> 00:05:22,333 like we said. 96 00:05:22,416 --> 00:05:24,500 Hi, Conny. What's up? 97 00:05:24,583 --> 00:05:25,625 Tomas. 98 00:05:28,708 --> 00:05:29,916 You look tired, honey. 99 00:05:30,000 --> 00:05:31,000 Worn out. 100 00:05:31,375 --> 00:05:33,000 Toronto-Arlanda, so... 101 00:05:33,083 --> 00:05:34,250 Climate friendly... 102 00:05:34,333 --> 00:05:35,916 Well, it's my job. 103 00:05:36,458 --> 00:05:38,583 - We can't take Julia tonight. - No! 104 00:05:38,666 --> 00:05:39,833 - That's too bad. - Yeah. 105 00:05:39,916 --> 00:05:41,458 There's a horse farm 106 00:05:41,541 --> 00:05:43,541 near my mom's place. It's not far. 107 00:05:43,625 --> 00:05:45,666 - No, I heard. What a shame. - Yeah. 108 00:05:45,750 --> 00:05:47,541 It's just bad timing. 109 00:05:47,625 --> 00:05:50,000 - Julia would love to... - Love what? 110 00:05:50,083 --> 00:05:52,041 Nothing, sweetie. 111 00:05:52,125 --> 00:05:53,625 Let's get in the car. 112 00:05:54,166 --> 00:05:55,583 See you tomorrow. 113 00:05:56,958 --> 00:05:58,291 What are you doing? 114 00:05:58,375 --> 00:05:59,375 Daddy's just joking. 115 00:06:03,458 --> 00:06:05,708 - You want more work? - Yes, I do. 116 00:06:05,791 --> 00:06:09,166 Extra shifts and stuff like that. I need some more money. 117 00:06:09,250 --> 00:06:10,250 Online casino? 118 00:06:10,750 --> 00:06:11,916 What? No. 119 00:06:12,000 --> 00:06:15,250 No. I'm going to buy riding lessons. 120 00:06:15,333 --> 00:06:17,333 I get it. "Riding lessons." 121 00:06:17,416 --> 00:06:19,333 Riding lessons. For my daughter. 122 00:06:19,416 --> 00:06:21,208 Sure thing. "Daughter." 123 00:06:22,458 --> 00:06:23,458 Yes, my daughter. 124 00:06:25,000 --> 00:06:26,083 I'll see what I can do. 125 00:06:26,666 --> 00:06:28,666 Move the air fries to the front. 126 00:06:28,750 --> 00:06:29,833 Air fryers. 127 00:06:30,500 --> 00:06:32,916 - Huh? - I think they're called air fryers. 128 00:06:33,000 --> 00:06:34,000 Never mind. 129 00:06:34,583 --> 00:06:35,958 Move them to the front. 130 00:06:51,083 --> 00:06:52,250 SALESPERSON 131 00:07:02,541 --> 00:07:04,958 Excuse me, is somebody working here? 132 00:07:05,041 --> 00:07:07,041 Yes, I think that Ali... 133 00:07:07,125 --> 00:07:08,625 Yeah, he was here. 134 00:07:08,708 --> 00:07:11,000 Then he said, "I'll be back in a sec." 135 00:07:11,625 --> 00:07:13,166 - That was 15 minutes ago. - Gee. 136 00:07:14,000 --> 00:07:17,000 - Do I need to call Missing People? - No. Don't do that. 137 00:07:17,083 --> 00:07:18,083 No. 138 00:07:18,916 --> 00:07:20,666 What kind of idiots work here? 139 00:07:21,625 --> 00:07:22,541 Well, that... 140 00:07:22,625 --> 00:07:25,416 I'll take these. They're probably the best ones. 141 00:07:28,541 --> 00:07:30,375 Can I just tell you something? 142 00:07:31,041 --> 00:07:33,333 Those are so much better. 143 00:07:34,416 --> 00:07:37,791 Or so I've heard. They've got noise cancellation. 144 00:07:37,875 --> 00:07:39,166 I use them myself, and... 145 00:07:39,250 --> 00:07:40,875 What did you say? Just kidding! 146 00:07:40,958 --> 00:07:43,416 I use them myself, and they're great. 147 00:07:43,958 --> 00:07:45,458 Maybe you should work here. 148 00:07:46,125 --> 00:07:47,708 - No, that would be awful. - Yeah. 149 00:07:48,875 --> 00:07:49,875 Conny! 150 00:07:50,583 --> 00:07:52,250 - Perfect. - What? 151 00:07:54,458 --> 00:07:55,708 Conny! 152 00:07:56,833 --> 00:07:59,458 - I was calling you. - Really? I didn't hear you. 153 00:08:00,041 --> 00:08:02,500 I got you some extra hours. It's a delivery. 154 00:08:03,083 --> 00:08:04,750 I'll go with these. 155 00:08:04,833 --> 00:08:06,375 Did he help you, or what? 156 00:08:06,458 --> 00:08:08,083 Yes. He was great. 157 00:08:08,833 --> 00:08:09,833 Fast. 158 00:08:11,333 --> 00:08:13,791 It's a 50-inch TV, including installation and calibration. 159 00:08:22,625 --> 00:08:23,666 - Hi. - Hi! 160 00:08:23,750 --> 00:08:25,041 - Wow, you were fast. - Yes. 161 00:08:25,125 --> 00:08:27,083 I need to leave soon, but... 162 00:08:27,166 --> 00:08:28,333 Yes. No worries. 163 00:08:28,875 --> 00:08:32,083 I would do it myself, but the calibration seemed a bit tricky. 164 00:08:32,166 --> 00:08:33,166 Yeah. 165 00:08:33,541 --> 00:08:35,000 Isn't it? 166 00:08:35,500 --> 00:08:38,625 Not really, but I'm here now. 167 00:08:38,708 --> 00:08:40,791 Right. There she is. 168 00:08:40,875 --> 00:08:41,875 Let's see. 169 00:08:42,666 --> 00:08:43,875 DM Tech. 170 00:08:43,958 --> 00:08:45,791 Right. It's a bit embarrassing. 171 00:08:45,875 --> 00:08:47,250 Yes, a little. 172 00:08:48,916 --> 00:08:49,916 Right, okay. 173 00:08:54,333 --> 00:08:55,666 {\an8}EXPERT SETTINGS BRIGHTNESS 174 00:08:57,000 --> 00:08:58,166 {\an8}SHADOW DETAIL 175 00:09:00,666 --> 00:09:02,458 Look, I need to leave now. 176 00:09:06,125 --> 00:09:07,291 Excuse me. 177 00:09:07,375 --> 00:09:09,833 - Hello! - You won't miss your old TV! 178 00:09:09,916 --> 00:09:10,958 That's for... 179 00:09:11,541 --> 00:09:13,083 Oh, sorry. 180 00:09:13,166 --> 00:09:15,500 I didn't see you standing there. 181 00:09:15,583 --> 00:09:17,083 I snuck up on you. 182 00:09:17,166 --> 00:09:19,541 Or I didn't, but there it is. 183 00:09:19,625 --> 00:09:21,000 - Is everything okay? - Yeah. 184 00:09:21,083 --> 00:09:24,500 This will be a totally different TV experience. 185 00:09:24,583 --> 00:09:26,625 It's 4K and Dolby Atmos. 186 00:09:26,708 --> 00:09:28,833 And another cool thing. 187 00:09:28,916 --> 00:09:32,208 You can pair it to your cell phone, for example. 188 00:09:32,291 --> 00:09:36,041 And then you can use a screensaver or an image gallery. 189 00:09:36,125 --> 00:09:37,833 Okay. That's great. 190 00:09:37,916 --> 00:09:39,583 Look, I really have to go now. 191 00:09:39,666 --> 00:09:41,458 But I'll be back in half an hour. 192 00:09:41,958 --> 00:09:42,791 Okay. 193 00:09:42,875 --> 00:09:44,833 So I'll leave you by yourself. 194 00:09:44,916 --> 00:09:45,916 Yes. 195 00:09:46,875 --> 00:09:48,625 - I trust you! - What? 196 00:10:05,291 --> 00:10:06,291 Darling? 197 00:10:06,791 --> 00:10:07,791 Hello? 198 00:10:09,875 --> 00:10:11,583 The craziest thing happened! 199 00:11:12,083 --> 00:11:13,166 What? 200 00:11:13,250 --> 00:11:14,416 My phone. 201 00:11:15,000 --> 00:11:16,500 Phone? What... 202 00:11:27,750 --> 00:11:28,750 Hello? 203 00:11:44,375 --> 00:11:46,583 No! 204 00:11:53,416 --> 00:11:55,416 INTERVIEW ROOM 205 00:12:03,250 --> 00:12:04,875 Oh, it's you. 206 00:12:04,958 --> 00:12:06,250 Hi. 207 00:12:06,916 --> 00:12:08,083 What are you doing here? 208 00:12:08,583 --> 00:12:09,958 I work here. 209 00:12:11,208 --> 00:12:12,291 What are you doing here? 210 00:12:12,375 --> 00:12:15,916 I think they want to ask me some questions... 211 00:12:16,000 --> 00:12:18,416 Right. Let's see here. 212 00:12:21,500 --> 00:12:22,791 You're in my... 213 00:12:22,875 --> 00:12:23,750 What? 214 00:12:23,833 --> 00:12:24,833 ...seat. 215 00:12:28,041 --> 00:12:29,541 Interview with Conny Rundkvist. 216 00:12:29,625 --> 00:12:31,458 Present are Helena Malm, 217 00:12:31,541 --> 00:12:33,791 officer Diana Wilson 218 00:12:33,875 --> 00:12:35,250 and Jorma Heikkonen. 219 00:12:35,333 --> 00:12:36,458 Heikkinen. 220 00:12:37,833 --> 00:12:38,833 It's Finnish. 221 00:12:40,708 --> 00:12:43,500 Well, so is Heikkonen, but... 222 00:12:44,375 --> 00:12:45,375 Yeah. 223 00:12:46,791 --> 00:12:47,791 Okay. 224 00:12:56,666 --> 00:12:58,833 I was at this woman's house 225 00:12:58,916 --> 00:13:00,375 to install a TV. 226 00:13:01,833 --> 00:13:03,458 And then she had to leave, 227 00:13:03,541 --> 00:13:08,250 but I stayed to finish the installation. 228 00:13:09,083 --> 00:13:11,166 Then I needed some tools. 229 00:13:11,250 --> 00:13:15,000 All of a sudden, I saw this man lying there, 230 00:13:15,083 --> 00:13:18,333 and he said something about a phone. 231 00:13:18,416 --> 00:13:19,833 And then I heard 232 00:13:19,916 --> 00:13:21,833 some kind of noise. 233 00:13:22,500 --> 00:13:24,958 I grabbed a screwdriver. 234 00:13:25,041 --> 00:13:28,833 That was foolish, of course, but I was scared shitless. 235 00:13:28,916 --> 00:13:30,208 And then... 236 00:13:30,958 --> 00:13:31,791 Good. 237 00:13:31,875 --> 00:13:34,083 Excuse me. I need to talk to... 238 00:13:34,833 --> 00:13:36,750 my client, 239 00:13:36,833 --> 00:13:38,791 Conny Rundkvist. 240 00:13:40,000 --> 00:13:41,000 Yes. 241 00:13:41,708 --> 00:13:42,708 Now, please. 242 00:13:43,375 --> 00:13:44,625 Right. 243 00:13:44,708 --> 00:13:49,250 I've been assigned to be your lawyer. 244 00:13:49,333 --> 00:13:51,791 Or you have been assigned to me. 245 00:13:51,875 --> 00:13:56,125 No, I am assigned to you. Do you understand? I am... 246 00:13:56,208 --> 00:13:57,958 - Assigned. - Yes, exactly. 247 00:13:59,875 --> 00:14:02,708 - Have you had many cases like this? - What's that? 248 00:14:02,791 --> 00:14:04,916 Have you had cases like this before? 249 00:14:05,750 --> 00:14:06,916 Yes. 250 00:14:07,000 --> 00:14:08,333 Yes, of course. 251 00:14:08,833 --> 00:14:10,041 Yes, absolutely. 252 00:14:10,541 --> 00:14:12,625 - That's great. - You're innocent, right? 253 00:14:13,125 --> 00:14:14,125 Yes, absolutely. 254 00:14:14,166 --> 00:14:15,166 Yes, absolutely. 255 00:14:16,458 --> 00:14:18,291 - What? - No, it doesn't matter. 256 00:14:18,375 --> 00:14:21,791 I do the same job regardless. 257 00:14:24,583 --> 00:14:26,583 - How weird. - What? 258 00:14:26,666 --> 00:14:29,708 - I met him yesterday. - Okay. 259 00:14:30,541 --> 00:14:33,333 I was buying headphones. He works at Elgiganten. 260 00:14:33,416 --> 00:14:35,375 I didn't get the vibe that he'd 261 00:14:35,458 --> 00:14:37,875 stab someone to death an hour later. 262 00:14:39,458 --> 00:14:41,333 You didn't get "the vibe"? 263 00:14:42,041 --> 00:14:46,250 - No, he seemed so nice. - So what do you think happened? 264 00:14:48,000 --> 00:14:50,541 Here's what I think. Conny shows up. 265 00:14:50,625 --> 00:14:52,083 Mimmi opens the door. 266 00:14:52,708 --> 00:14:53,708 Mimmi leaves, 267 00:14:53,791 --> 00:14:55,958 so he decides to steal some stuff. 268 00:14:56,041 --> 00:14:57,833 But her husband comes home, 269 00:14:57,916 --> 00:15:00,375 and he is caught rummaging around. 270 00:15:00,958 --> 00:15:02,083 Yeah. 271 00:15:02,166 --> 00:15:04,250 Yes, or... 272 00:15:04,791 --> 00:15:05,958 But... 273 00:15:06,541 --> 00:15:07,791 Both... No. Yes. Maybe. 274 00:15:07,875 --> 00:15:10,583 No, I think they're done in there. 275 00:15:11,791 --> 00:15:13,125 But, I don't get it. 276 00:15:13,208 --> 00:15:15,083 Can I go home now, or what? 277 00:15:15,166 --> 00:15:17,291 Well... 278 00:15:17,375 --> 00:15:19,625 It's going to be all right. I promise. 279 00:15:19,708 --> 00:15:21,583 Right. Good. What a relief. 280 00:15:22,958 --> 00:15:26,083 The District Court finds Conny Rundkvist 281 00:15:26,166 --> 00:15:28,166 guilty of the murder of Luka Stojkovic. 282 00:15:29,458 --> 00:15:32,541 The convict will immediately 283 00:15:32,625 --> 00:15:36,333 be transported to and incarcerated at Gränges Prison. 284 00:15:36,416 --> 00:15:37,541 Sign here. 285 00:15:38,416 --> 00:15:39,416 First time? 286 00:15:40,625 --> 00:15:41,625 Yeah. 287 00:15:42,208 --> 00:15:43,291 Move it, Conny. 288 00:15:44,166 --> 00:15:45,333 Some advice... 289 00:15:45,958 --> 00:15:47,416 Go for the apple. 290 00:15:48,000 --> 00:15:49,583 - The apple? - Come on. 291 00:15:49,666 --> 00:15:52,791 Since the assault is classified as aggravated... 292 00:15:54,750 --> 00:15:57,833 the sentence will be 18 years in prison. 293 00:16:03,916 --> 00:16:06,083 Are you just gonna stand there all day? 294 00:16:37,958 --> 00:16:39,875 I know you've used it. 295 00:16:39,958 --> 00:16:42,208 What are you talking about? I haven't used it. 296 00:16:42,750 --> 00:16:44,166 You will listen to me! 297 00:16:46,333 --> 00:16:48,458 Come on! Hit him! 298 00:16:51,708 --> 00:16:52,583 Ow! 299 00:16:52,666 --> 00:16:54,458 - What? - Nothing! 300 00:16:57,416 --> 00:16:58,458 Come on, then! 301 00:16:59,208 --> 00:17:00,500 No. 302 00:17:01,750 --> 00:17:02,916 Hit him! 303 00:17:05,291 --> 00:17:06,458 Come on! 304 00:17:08,958 --> 00:17:09,958 Musse! 305 00:17:10,041 --> 00:17:11,041 Stop it. 306 00:17:15,958 --> 00:17:16,958 Who did this? 307 00:17:18,791 --> 00:17:19,791 Who did this? 308 00:17:28,791 --> 00:17:31,125 I have a fork stuck in my hand. 309 00:17:31,208 --> 00:17:32,208 I don't know... 310 00:17:32,750 --> 00:17:34,125 What do I do about it? 311 00:17:41,791 --> 00:17:42,833 Hi. 312 00:17:44,166 --> 00:17:45,166 Sit down. 313 00:17:47,958 --> 00:17:49,958 I'm so happy to see you. 314 00:17:51,250 --> 00:17:52,250 Thank you. 315 00:17:54,125 --> 00:17:56,291 Right, Tomas is in it. 316 00:17:56,375 --> 00:17:59,500 You wanted a printed copy. We don't have a lot of those. 317 00:17:59,583 --> 00:18:00,583 No. 318 00:18:03,625 --> 00:18:04,625 Julia, honey. 319 00:18:04,708 --> 00:18:07,416 I'm getting out really soon. 320 00:18:08,541 --> 00:18:10,750 Okay? I haven't done anything wrong. 321 00:18:11,291 --> 00:18:13,875 Then you shouldn't be in prison, right? 322 00:18:14,750 --> 00:18:16,708 My lawyer, Hasse, 323 00:18:16,791 --> 00:18:20,208 is working on an appeal. 324 00:18:20,791 --> 00:18:24,416 So that means that we'll see each other again very soon, sweetie. 325 00:18:24,500 --> 00:18:25,666 Is that true? 326 00:18:30,875 --> 00:18:31,875 Absolutely. 327 00:18:33,541 --> 00:18:34,541 I promise. 328 00:18:57,250 --> 00:18:59,958 - This is where you'll be working. - Okay. 329 00:19:01,416 --> 00:19:02,416 Great. 330 00:19:03,000 --> 00:19:05,333 2-2 to the gym. Fight in progress. 331 00:19:05,416 --> 00:19:07,458 I'll be back. You stay here. 332 00:19:08,291 --> 00:19:10,541 Yes, I'll be there in two seconds. 333 00:19:13,833 --> 00:19:14,833 Hello? 334 00:19:24,791 --> 00:19:26,625 What the hell were you thinking? 335 00:19:26,708 --> 00:19:28,458 - But he used the tunnel! - Yes. 336 00:19:28,541 --> 00:19:31,250 - And what's the tunnel for? - Getting out. 337 00:19:31,750 --> 00:19:33,291 Exactly. And then? 338 00:19:33,375 --> 00:19:34,833 We'll go to Venezuela. 339 00:19:34,916 --> 00:19:36,125 And how will we do that? 340 00:19:36,208 --> 00:19:38,666 With the plane Camilla arranged. 341 00:19:38,750 --> 00:19:40,958 - And who's flying the plane? - Sam. 342 00:19:41,041 --> 00:19:42,416 Where is Sam? 343 00:19:42,500 --> 00:19:44,666 - In the infirmary. - Yeah. Why is that? 344 00:19:44,750 --> 00:19:46,083 'Cause he's a moron. 345 00:19:46,166 --> 00:19:47,958 No, Musse! 346 00:19:48,041 --> 00:19:49,333 You beat him up. 347 00:19:49,416 --> 00:19:51,625 Yeah, 'cause he's a moron. 348 00:19:52,625 --> 00:19:55,875 - He used the tunnel to meet a chick. - God! 349 00:19:55,958 --> 00:20:00,666 We're leaving in three days. How are we gonna leave the country now? 350 00:20:00,750 --> 00:20:01,833 We'll take care... 351 00:20:02,416 --> 00:20:03,791 You'll fix it. 352 00:20:03,875 --> 00:20:05,625 - You. - Me? 353 00:20:06,208 --> 00:20:07,583 How am I gonna fix it? 354 00:20:07,666 --> 00:20:09,708 It's not like I can beat him back. 355 00:20:10,291 --> 00:20:13,666 You'll fix it. Or you stay in prison! Understood? 356 00:20:18,041 --> 00:20:19,041 Shit! 357 00:20:25,000 --> 00:20:26,791 Conny. Have a seat. 358 00:20:30,083 --> 00:20:31,583 The appeal failed. 359 00:20:32,666 --> 00:20:33,666 What? 360 00:20:34,791 --> 00:20:35,791 Yeah. 361 00:20:36,208 --> 00:20:38,208 I have done my best. 362 00:20:38,291 --> 00:20:39,666 And I apologize if I 363 00:20:40,541 --> 00:20:42,791 may have given you false hope. 364 00:20:43,291 --> 00:20:44,291 Hi there. 365 00:20:45,166 --> 00:20:48,375 But unfortunately, life is damn unfair sometimes. 366 00:20:49,916 --> 00:20:51,625 I can't believe this. I... 367 00:20:53,208 --> 00:20:55,833 There was someone else there. I was knocked out. 368 00:20:55,916 --> 00:20:57,000 Knocked out. Exactly. 369 00:20:57,083 --> 00:20:59,416 And he was murdered for a reason. 370 00:20:59,500 --> 00:21:00,416 A reason, yes. 371 00:21:00,500 --> 00:21:02,833 - And Luka talked about a phone. - Right. 372 00:21:02,916 --> 00:21:05,500 So I wonder, has his phone been found? 373 00:21:05,583 --> 00:21:06,583 No. 374 00:21:08,041 --> 00:21:09,041 No, but... 375 00:21:10,375 --> 00:21:13,750 If his phone was found, could we make another appeal? 376 00:21:13,833 --> 00:21:15,250 Yes, but we don't have it. 377 00:21:15,333 --> 00:21:17,291 Is anybody looking for the phone? 378 00:21:17,375 --> 00:21:21,375 The police conducted a thorough crime scene investigation. 379 00:21:22,041 --> 00:21:24,583 - But no phone was found. - What about you? 380 00:21:25,458 --> 00:21:27,791 Did you look? You're supposed to help me. 381 00:21:27,875 --> 00:21:30,833 No. Yes, or I'm supposed to... 382 00:21:30,916 --> 00:21:31,916 No, I... 383 00:21:32,000 --> 00:21:34,041 Dammit, Conny. Time will fly. 384 00:21:34,125 --> 00:21:36,541 You've got a job. 385 00:21:36,625 --> 00:21:38,208 What did you get? Laundry? 386 00:21:44,125 --> 00:21:46,791 I understand. You did nothing wrong. 387 00:21:46,875 --> 00:21:49,083 You did your job. Let's leave it at that. 388 00:21:58,000 --> 00:21:59,000 Where are you going? 389 00:21:59,500 --> 00:22:01,208 I wanted to work, 390 00:22:01,291 --> 00:22:02,458 at the laundry. 391 00:22:02,541 --> 00:22:04,166 The first shift is at 1 p.m. 392 00:22:05,416 --> 00:22:08,958 So no one will be there before 1 p.m.? 393 00:22:09,041 --> 00:22:10,291 Was I unclear? 394 00:22:10,375 --> 00:22:12,916 No, you were crystal clear. 395 00:22:13,416 --> 00:22:14,416 Good. 396 00:22:32,500 --> 00:22:33,875 Okay, let's see... 397 00:22:35,583 --> 00:22:37,833 This seems to be going straight... 398 00:22:38,416 --> 00:22:39,916 Ow! What the hell? 399 00:23:23,875 --> 00:23:24,875 Shit. 400 00:23:54,500 --> 00:23:58,083 The train to Åkeshov departs in four minutes. 401 00:23:58,166 --> 00:23:59,250 You saw nothing. 402 00:23:59,333 --> 00:24:00,708 - No. - No. 403 00:24:01,583 --> 00:24:03,500 Never mess around on the tracks. 404 00:24:03,583 --> 00:24:04,750 - No. - No. 405 00:24:37,583 --> 00:24:38,916 Hang your jacket there. 406 00:24:46,791 --> 00:24:48,333 Would you like some coffee? 407 00:24:48,416 --> 00:24:49,416 Yes, please. 408 00:25:01,125 --> 00:25:02,583 What the hell... 409 00:25:07,500 --> 00:25:09,583 Did you order a sandwich cake? 410 00:25:09,666 --> 00:25:10,708 It's in the fridge! 411 00:25:11,458 --> 00:25:12,541 What did you say? 412 00:25:12,625 --> 00:25:14,083 In the fridge! 413 00:25:24,541 --> 00:25:25,541 Hi. 414 00:25:27,583 --> 00:25:29,083 Wait! Listen to me. 415 00:25:29,166 --> 00:25:30,791 Ow! I'm innoc... 416 00:25:32,000 --> 00:25:34,416 Let me explain. What are you... Please... 417 00:25:34,500 --> 00:25:36,125 Don't hit me now, 'cause... 418 00:25:39,083 --> 00:25:41,791 - I didn't kill your husband. - How did you get here? 419 00:25:41,875 --> 00:25:44,750 Listen to me. I also want to find your husband's killer. 420 00:25:44,833 --> 00:25:46,166 The real killer. 421 00:25:46,250 --> 00:25:48,125 The one who actually did it. 422 00:25:48,208 --> 00:25:49,750 And that's why I'm here. 423 00:25:53,791 --> 00:25:54,791 Helena? 424 00:25:55,208 --> 00:25:58,666 I've had a closer look at the Luka case. 425 00:26:00,083 --> 00:26:01,083 Listen, 426 00:26:01,416 --> 00:26:05,208 if Conny Rundkvist did not in fact kill Luka Stojkovic, 427 00:26:05,291 --> 00:26:06,791 then someone else did. 428 00:26:06,875 --> 00:26:08,666 - Right? - Yes, presumably. 429 00:26:08,750 --> 00:26:09,750 Yeah. 430 00:26:10,166 --> 00:26:13,625 That got me thinking. Why would anyone want to murder Luka? 431 00:26:13,708 --> 00:26:16,541 His last words to me was something about his phone. 432 00:26:16,625 --> 00:26:20,583 And that's why the killer was there, to find your husband's phone. 433 00:26:20,666 --> 00:26:22,500 - You're lying! - No. 434 00:26:22,583 --> 00:26:24,958 You have to listen to me. You have to trust me. 435 00:26:25,041 --> 00:26:28,208 There's something on his phone, and that's why he was killed. 436 00:26:29,041 --> 00:26:31,250 Look. I checked him out. 437 00:26:31,333 --> 00:26:33,250 He was 53 years old, married 438 00:26:33,333 --> 00:26:35,416 and worked near Bamboo Bamboo. 439 00:26:36,708 --> 00:26:38,333 - Yeah. - Bamboo Bamboo. 440 00:26:38,416 --> 00:26:41,708 You know, the place where we busted the cocaine gang. 441 00:26:42,291 --> 00:26:44,791 I can't see where we got the tip-off. 442 00:26:45,375 --> 00:26:46,541 Do you know? 443 00:26:47,041 --> 00:26:48,958 No, but I can look into it. 444 00:26:49,041 --> 00:26:51,041 - What's up? - Hi. We're just chatting. 445 00:26:51,125 --> 00:26:52,208 Good work, Diana. 446 00:26:52,708 --> 00:26:53,708 Thanks. 447 00:26:56,375 --> 00:26:57,958 This is my only chance. 448 00:26:58,041 --> 00:26:59,291 Do you have his phone? 449 00:27:01,416 --> 00:27:04,083 No, it's missing. No one knows where it is. 450 00:27:05,375 --> 00:27:08,958 If you find it, you can call me on this... 451 00:27:09,041 --> 00:27:11,833 I've set out the sandwich cake now. 452 00:27:11,916 --> 00:27:13,750 Okay. Great. 453 00:27:14,791 --> 00:27:15,791 Who are you? 454 00:27:16,458 --> 00:27:19,125 I am here now, 455 00:27:19,208 --> 00:27:20,208 'cause... 456 00:27:20,625 --> 00:27:21,666 It's you. 457 00:27:24,208 --> 00:27:25,375 He murdered Luka! 458 00:27:25,458 --> 00:27:27,333 No, this is Marko. 459 00:27:28,791 --> 00:27:30,000 - Marko? - Yes. 460 00:27:30,625 --> 00:27:31,625 Luka's cousin. 461 00:27:31,666 --> 00:27:33,666 The one who lives in Australia? 462 00:27:34,166 --> 00:27:35,166 Yeah. 463 00:27:35,541 --> 00:27:36,666 - That's right. - Yes. 464 00:27:36,750 --> 00:27:39,583 Exactly, I... I flew... 465 00:27:44,000 --> 00:27:46,083 Oh, Marko! 466 00:27:46,166 --> 00:27:49,250 - It's so good to see you! - Yes. You too. 467 00:27:49,333 --> 00:27:50,375 Old lady. 468 00:27:50,458 --> 00:27:51,833 Lovely. 469 00:27:51,916 --> 00:27:53,750 So great. What a surprise. 470 00:27:53,833 --> 00:27:56,625 - Let's make some more coffee. - He lives in Australia. 471 00:27:56,708 --> 00:27:57,708 Yes. 472 00:27:57,791 --> 00:27:58,958 He's travelled far. 473 00:27:59,041 --> 00:28:01,416 Yeah. Well, then... 474 00:28:02,125 --> 00:28:03,791 How can I trust that... 475 00:28:33,958 --> 00:28:35,250 What the hell? 476 00:28:46,708 --> 00:28:49,291 - Do you think that was clever? - No. 477 00:28:49,375 --> 00:28:51,583 You've used the tunnel. 478 00:28:51,666 --> 00:28:52,875 Okay, listen to me. 479 00:28:52,958 --> 00:28:54,916 - I'm new here... - You listen! 480 00:28:55,416 --> 00:28:58,208 - Time for the merry-go-round. - What? No, wait! 481 00:28:58,291 --> 00:28:59,958 Stop! 482 00:29:00,041 --> 00:29:00,916 I'll kill you. 483 00:29:01,000 --> 00:29:03,000 What... No, wait! 484 00:29:03,083 --> 00:29:04,000 Turn it off! 485 00:29:04,083 --> 00:29:06,458 I'll teach you not to eavesdrop. Get me?! 486 00:29:06,541 --> 00:29:07,708 Hello? 487 00:29:07,791 --> 00:29:08,833 Hey. 488 00:29:08,916 --> 00:29:10,125 What are you doing here? 489 00:29:10,208 --> 00:29:12,458 I'm... acting out. 490 00:29:12,541 --> 00:29:14,875 You can't be here. You have therapy now. 491 00:29:14,958 --> 00:29:16,083 I'm coming. 492 00:29:16,958 --> 00:29:18,833 Now! Come on. 493 00:29:18,916 --> 00:29:21,125 Stop the machine! Turn it off. 494 00:29:21,208 --> 00:29:22,375 No, wait! 495 00:29:23,208 --> 00:29:24,375 Turn it off! 496 00:29:28,666 --> 00:29:29,916 Right. Good. 497 00:29:31,125 --> 00:29:33,458 I'm going in. Thanks for the reminder. 498 00:29:40,083 --> 00:29:41,083 Musse! 499 00:29:41,875 --> 00:29:43,625 - Hey. - What's going on? 500 00:29:43,708 --> 00:29:44,875 Going on? 501 00:29:44,958 --> 00:29:46,083 Nothing's going on. 502 00:29:46,166 --> 00:29:47,166 What? 503 00:29:48,250 --> 00:29:49,541 You seem tense. 504 00:29:49,625 --> 00:29:51,000 What? No. 505 00:29:51,708 --> 00:29:53,666 - I'm incredibly not tense. - Okay. 506 00:29:56,500 --> 00:29:58,958 We need to keep a low profile. 507 00:29:59,041 --> 00:30:01,625 Don't do anything stupid so that they transfer you. 508 00:30:04,083 --> 00:30:05,083 Whose is this? 509 00:30:05,958 --> 00:30:07,083 Don't know. 510 00:30:07,625 --> 00:30:08,625 The new guy's. 511 00:30:12,166 --> 00:30:13,416 What are you doing? 512 00:30:26,250 --> 00:30:27,333 Is this you? 513 00:30:32,541 --> 00:30:33,541 Yes. 514 00:30:37,583 --> 00:30:39,875 He doesn't look like a pilot. 515 00:30:39,958 --> 00:30:41,958 You can't judge him by his looks. 516 00:30:42,041 --> 00:30:44,791 - Do I look like a criminal? - Yes. 517 00:30:44,875 --> 00:30:46,708 Okay, that was a bad example. 518 00:30:46,791 --> 00:30:48,833 But that guy is a pilot. 519 00:30:50,500 --> 00:30:52,041 Why is he soaking wet? 520 00:30:52,125 --> 00:30:53,333 How should I know? 521 00:30:59,750 --> 00:31:02,416 You've probably read about the Farsta robbery. 522 00:31:02,500 --> 00:31:06,166 - A hundred million in cash. - No. 523 00:31:08,291 --> 00:31:10,500 Yes, that... sounds familiar. 524 00:31:11,375 --> 00:31:13,583 - Damn, was that you guys? - Yeah. 525 00:31:17,333 --> 00:31:20,458 The plan is to meet my girlfriend at Arlanda. 526 00:31:20,541 --> 00:31:22,416 She'll arrange a private plane. 527 00:31:22,500 --> 00:31:23,708 Damn, that's clever. 528 00:31:23,791 --> 00:31:25,333 It's really fucking clever. 529 00:31:25,416 --> 00:31:27,041 We're leaving on Thursday. 530 00:31:27,125 --> 00:31:28,125 Thursday? 531 00:31:29,208 --> 00:31:31,833 Yes, that could work. 532 00:31:32,416 --> 00:31:33,416 All good? 533 00:31:43,666 --> 00:31:44,500 This is Ayla. 534 00:31:44,583 --> 00:31:46,500 Hi, it's Conny. Is Julia there? 535 00:31:47,250 --> 00:31:48,250 Hi. 536 00:31:48,291 --> 00:31:51,833 - What number is this? - I want to wish Julia a happy birthday. 537 00:31:51,916 --> 00:31:53,125 - Please? - Sure. 538 00:31:53,625 --> 00:31:54,458 Julia? 539 00:31:54,541 --> 00:31:55,541 - Yes? - Come here. 540 00:31:57,833 --> 00:31:58,666 Hi. 541 00:31:58,750 --> 00:32:02,166 Happy birthday! 542 00:32:02,250 --> 00:32:03,291 Dad! 543 00:32:03,375 --> 00:32:05,833 I'd love to sing for you now. 544 00:32:05,916 --> 00:32:08,583 But listen to this, we're not allowed to sing. 545 00:32:08,666 --> 00:32:09,875 That's weird. 546 00:32:09,958 --> 00:32:11,291 Really weird, but... 547 00:32:12,208 --> 00:32:13,083 that's how it is. 548 00:32:13,166 --> 00:32:14,750 Did you get any gifts yet? 549 00:32:14,833 --> 00:32:17,250 - Yeah. All kinds of things. - Right. 550 00:32:17,333 --> 00:32:18,458 What did you get? 551 00:32:19,250 --> 00:32:20,541 I have to go now. 552 00:32:20,625 --> 00:32:21,750 But wait, sweetie. 553 00:32:21,833 --> 00:32:23,458 - Hello? - Hi. 554 00:32:23,541 --> 00:32:25,041 Has something happened? 555 00:32:25,541 --> 00:32:26,791 No, nothing. 556 00:32:26,875 --> 00:32:28,041 We're going out... 557 00:32:28,125 --> 00:32:30,291 Right. Okay. Where are you going? 558 00:32:30,375 --> 00:32:31,291 We're going 559 00:32:31,375 --> 00:32:33,458 to see Julia's horse. 560 00:32:33,541 --> 00:32:35,333 Right. Wait, what? 561 00:32:35,416 --> 00:32:36,666 Yes, she got 562 00:32:36,750 --> 00:32:38,166 a small horse. 563 00:32:38,250 --> 00:32:40,250 From us. Me and Tomas. 564 00:32:40,333 --> 00:32:42,208 She got a horse? 565 00:32:42,291 --> 00:32:43,458 - Breakfast time! - Yes. 566 00:32:43,541 --> 00:32:44,791 Conny, please. 567 00:32:44,875 --> 00:32:46,250 Why didn't she tell me? 568 00:32:46,333 --> 00:32:47,166 I have to go. 569 00:32:47,250 --> 00:32:48,250 No, wait! 570 00:32:48,291 --> 00:32:50,000 He... hello? 571 00:32:50,500 --> 00:32:51,875 Time for breakfast! 572 00:32:57,083 --> 00:32:58,333 It's time for breakfast. 573 00:32:58,833 --> 00:33:00,333 Yep. Is it... 574 00:33:01,125 --> 00:33:02,125 Right now? 575 00:33:02,666 --> 00:33:04,500 - Yes, come on. - Yes. 576 00:33:47,666 --> 00:33:49,000 - Hi. - Hi. 577 00:33:49,083 --> 00:33:50,625 Helena Malm. 578 00:33:50,708 --> 00:33:52,666 Could we have a chat, you and I? 579 00:33:52,750 --> 00:33:53,750 Sure. 580 00:34:01,250 --> 00:34:02,625 - A dating show. - Yeah. 581 00:34:03,750 --> 00:34:05,375 It's important to look ahead. 582 00:34:06,958 --> 00:34:09,125 No, I just have something on... 583 00:34:09,708 --> 00:34:11,625 I just have it... 584 00:34:12,541 --> 00:34:13,541 for company. 585 00:34:14,083 --> 00:34:15,083 Yeah. 586 00:34:18,041 --> 00:34:20,500 How's the investigation going? Any new developments? 587 00:34:20,583 --> 00:34:22,625 No, the case is closed. 588 00:34:23,666 --> 00:34:24,666 Right. 589 00:34:25,416 --> 00:34:27,333 We just want to follow up. 590 00:34:27,916 --> 00:34:29,250 It's so easy to... 591 00:34:30,375 --> 00:34:31,791 How can I put it? 592 00:34:31,875 --> 00:34:34,541 The other people involved are often forgotten. 593 00:34:35,791 --> 00:34:36,791 Okay. 594 00:34:37,125 --> 00:34:40,625 - How are you feeling? - I'm fine. No, I mean it's... 595 00:34:41,875 --> 00:34:43,208 The funeral was lovely. 596 00:34:43,291 --> 00:34:44,291 I understand. 597 00:34:44,791 --> 00:34:45,958 So that's good. 598 00:34:46,041 --> 00:34:47,041 - Yes. - Yeah. 599 00:34:48,333 --> 00:34:51,041 It's a process. 600 00:34:52,375 --> 00:34:56,250 Well, there was one thing I wanted to ask you. 601 00:34:56,333 --> 00:35:00,083 Luka's cell phone. Have you found it, by any chance? 602 00:35:00,791 --> 00:35:01,791 I'm sorry, what? 603 00:35:03,000 --> 00:35:05,083 Have you found Luka's cell phone? 604 00:35:10,083 --> 00:35:11,875 - Did something happen? - No, it's... 605 00:35:11,958 --> 00:35:12,958 Oops! You know... 606 00:35:13,000 --> 00:35:14,000 What? 607 00:35:14,583 --> 00:35:16,375 No, I haven't found his phone. 608 00:35:16,458 --> 00:35:18,666 And you've been here looking for it as well. 609 00:35:19,291 --> 00:35:20,625 Why do you need it? 610 00:35:21,666 --> 00:35:23,083 It's important for the case. 611 00:35:24,083 --> 00:35:25,125 Which is closed. 612 00:35:40,541 --> 00:35:42,000 Take care of yourself. 613 00:35:44,416 --> 00:35:45,416 You too. 614 00:35:47,041 --> 00:35:48,041 This is Jorma. 615 00:35:48,750 --> 00:35:49,625 It's Helena. 616 00:35:49,708 --> 00:35:51,875 I need a wiretap, pronto. 617 00:35:53,000 --> 00:35:54,000 Who is it? 618 00:35:56,250 --> 00:35:57,250 Mirjam... 619 00:35:58,583 --> 00:35:59,583 Stojkovic. 620 00:36:00,125 --> 00:36:01,208 I'll see to it. 621 00:36:03,208 --> 00:36:04,458 What's going on? 622 00:36:04,541 --> 00:36:06,166 Yeah, what is going on? 623 00:36:06,958 --> 00:36:07,958 - What? - What? 624 00:36:08,000 --> 00:36:09,125 - What? - What? 625 00:36:17,708 --> 00:36:18,708 Hey. 626 00:36:20,583 --> 00:36:21,583 All good? 627 00:36:28,375 --> 00:36:29,625 I need to take a piss. 628 00:36:36,791 --> 00:36:39,500 - Ayla, you can't call this number. - Who? 629 00:36:39,583 --> 00:36:40,833 It's Mimmi. 630 00:36:41,500 --> 00:36:42,958 I found Luka's phone. 631 00:36:43,041 --> 00:36:45,791 I know who the killer is and why Luka was killed. 632 00:36:45,875 --> 00:36:47,041 It's totally crazy! 633 00:36:48,625 --> 00:36:49,875 Something's happened. 634 00:36:49,958 --> 00:36:51,125 What's up? 635 00:36:51,208 --> 00:36:52,208 Where's Conny? 636 00:36:52,250 --> 00:36:53,416 A police officer? 637 00:36:53,500 --> 00:36:54,500 Yes. 638 00:36:55,500 --> 00:36:57,708 Her name is Helena Malm. 639 00:36:57,791 --> 00:37:00,166 Find him and come to my cell. 640 00:37:01,875 --> 00:37:04,125 She came to my house. I can't keep the video. 641 00:37:04,208 --> 00:37:06,208 - What do I do? - I'll take it. 642 00:37:06,291 --> 00:37:08,291 You and I have to meet up. 643 00:37:08,833 --> 00:37:10,666 Somewhere with lots of people. 644 00:37:12,458 --> 00:37:13,666 Outside Gallerian. 645 00:37:13,750 --> 00:37:15,791 - I don't know exactly when I... - Now. 646 00:37:18,250 --> 00:37:20,666 - Well, now... - Come on, lock the damn door! 647 00:37:20,750 --> 00:37:22,750 I didn't need to go. 648 00:37:31,041 --> 00:37:32,041 Conny! 649 00:37:32,583 --> 00:37:34,125 What are you doing down here? 650 00:37:35,250 --> 00:37:36,541 What do you think? 651 00:37:39,125 --> 00:37:40,208 I'm doing laundry. 652 00:37:40,291 --> 00:37:43,125 Norinder wants to talk to you. Come on. 653 00:37:44,958 --> 00:37:45,791 Okay. 654 00:37:45,875 --> 00:37:48,583 In ten minutes, we're leaving this shithole. 655 00:37:48,666 --> 00:37:51,833 - Hang on, you said Thursday. - "You said Thursday." 656 00:37:51,916 --> 00:37:53,208 - Listen up. - But... 657 00:37:53,291 --> 00:37:56,208 We got an earlier slot at the airport. 658 00:37:56,291 --> 00:37:58,000 We have to act quickly. 659 00:37:59,041 --> 00:38:01,291 We'll need to set off the fire alarm. 660 00:38:01,375 --> 00:38:04,750 {\an8}Unfortunately, it's opposite the rat Peter's cell. 661 00:38:04,833 --> 00:38:07,708 {\an8}And he is gonna rat on us. 662 00:38:07,791 --> 00:38:09,250 That's guaranteed. 663 00:38:09,333 --> 00:38:11,291 Hey, hello! Norinder did it. 664 00:38:11,375 --> 00:38:13,375 Musse, that's your cue. 665 00:38:27,458 --> 00:38:28,875 We'll change clothes. 666 00:38:28,958 --> 00:38:32,125 What the hell... One phone is missing. 667 00:38:32,208 --> 00:38:33,875 That's weird. But... 668 00:38:33,958 --> 00:38:35,916 Isn't it in the bag over there? 669 00:38:37,000 --> 00:38:39,500 A car will be waiting in the parking lot. 670 00:38:39,583 --> 00:38:41,000 Conny, you'll drive. 671 00:38:41,083 --> 00:38:41,958 I'll drive? 672 00:38:42,041 --> 00:38:43,416 Yeah, you'll drive. 673 00:38:44,000 --> 00:38:45,458 - Sure, I'll drive. - Good. 674 00:38:51,416 --> 00:38:53,750 Everything we need is in the car. 675 00:38:53,833 --> 00:38:54,833 What do we need? 676 00:38:56,666 --> 00:38:59,083 Drive. We'll go straight to Arlanda, 677 00:38:59,166 --> 00:39:02,708 where my girlfriend Camilla will be waiting for us. 678 00:39:16,000 --> 00:39:19,416 Mimmi Stojkovic has made a call. To a prepaid phone number. 679 00:39:20,208 --> 00:39:22,000 - How long ago? - Half an hour. 680 00:39:23,375 --> 00:39:24,916 - Half an hour ago? - Yeah. 681 00:39:25,000 --> 00:39:26,125 But, you know... 682 00:39:26,208 --> 00:39:30,708 - There's a problem with the intranet. - I ask for one thing! 683 00:39:30,791 --> 00:39:32,916 - Hey... - How hard could it be? Move! 684 00:39:33,416 --> 00:39:34,416 Out of my way! 685 00:39:34,500 --> 00:39:36,750 - What's going on? - Nothing. 686 00:39:36,833 --> 00:39:39,166 She seemed pretty mad. 687 00:39:39,250 --> 00:39:42,041 It went well. She likes me. 688 00:39:43,125 --> 00:39:46,708 She came to my house. I can't keep the video. What do I do? 689 00:39:46,791 --> 00:39:50,208 I'll take it. You and I have to meet up. 690 00:39:50,291 --> 00:39:52,166 Somewhere with lots of people. 691 00:39:53,958 --> 00:39:55,625 Outside Gallerian. Now. 692 00:39:59,208 --> 00:40:00,208 ...when we get there. 693 00:40:00,250 --> 00:40:02,833 Won't they recognize us in Venezuela? 694 00:40:09,833 --> 00:40:13,500 That guy, Franzén, he shaved off his eyebrows. 695 00:40:14,041 --> 00:40:15,166 He was unrecognizable. 696 00:40:15,250 --> 00:40:18,666 I promise, it's the best way to change your appearance. 697 00:40:18,750 --> 00:40:21,250 Or acid all over the face. 698 00:40:21,333 --> 00:40:23,750 Doesn't that change it permanently? 699 00:40:24,791 --> 00:40:27,000 - Where are you going? - What? 700 00:40:27,083 --> 00:40:29,250 - You should have turned there. - What? 701 00:40:29,333 --> 00:40:30,875 Should we stop for a bit? 702 00:40:30,958 --> 00:40:33,000 No, we're not stopping. 703 00:40:33,083 --> 00:40:35,083 We're going to Arlanda, you bastard! 704 00:40:35,166 --> 00:40:37,958 - I'll just go once round the circle. - Drive! 705 00:40:38,041 --> 00:40:39,083 Are you stupid? 706 00:40:40,000 --> 00:40:41,000 Conny! 707 00:40:44,291 --> 00:40:46,458 - What the hell? - Can't you drive? 708 00:40:46,541 --> 00:40:48,791 He came out of nowhere. What could I do? 709 00:40:48,875 --> 00:40:50,750 - Well, back up! - I can't. 710 00:40:50,833 --> 00:40:52,500 - It's stuck. I can't. - Back up! 711 00:40:52,583 --> 00:40:54,666 - It's stuck! - Conny, back up! 712 00:40:54,750 --> 00:40:57,166 - I'll take a look! - What the hell? 713 00:41:03,791 --> 00:41:07,000 - Can't you drive? - I was parked, dammit! 714 00:41:07,083 --> 00:41:08,250 Well, can't you park? 715 00:41:08,333 --> 00:41:09,708 Okay. Calm down. 716 00:41:09,791 --> 00:41:12,625 Let's settle this. I'm sure both were at fault. 717 00:41:12,708 --> 00:41:14,583 The police will decide that. 718 00:41:15,458 --> 00:41:17,208 - No police. - That has to go. 719 00:41:17,291 --> 00:41:20,041 - What are you doing? - There were no other damages. 720 00:41:20,125 --> 00:41:21,708 - What's going on? - Nothing. 721 00:41:21,791 --> 00:41:23,625 - And that's going. - No! 722 00:41:23,708 --> 00:41:26,666 - Hey! - Do you have a problem with phones? 723 00:41:26,750 --> 00:41:27,958 You want a smack? 724 00:41:28,041 --> 00:41:31,041 I'll see if we've got a jack or a wr... 725 00:41:32,333 --> 00:41:33,583 Wrench. 726 00:41:34,166 --> 00:41:36,083 - Hi. - Hey. 727 00:41:36,166 --> 00:41:37,583 Huh? What did you say? 728 00:41:37,666 --> 00:41:40,458 Well, I can actually buy a new one. 729 00:41:40,541 --> 00:41:42,500 Musse, dammit! Get in the car! 730 00:41:43,500 --> 00:41:46,291 - Hey, the insurance will cover this. - Yeah. 731 00:41:46,375 --> 00:41:48,500 We have to be in Jönåker in three hours. 732 00:41:49,000 --> 00:41:50,000 Conny! 733 00:41:50,458 --> 00:41:51,458 Hi! 734 00:41:52,791 --> 00:41:54,333 - You're innocent! - I know. 735 00:41:54,833 --> 00:41:56,958 - Do you have the phone? - Yeah, sure. 736 00:41:57,041 --> 00:41:58,416 This is so damn crazy. 737 00:41:58,500 --> 00:42:01,125 - I mean... The video popped up on the TV. - Yeah? 738 00:42:01,208 --> 00:42:04,208 Helena was sitting across from me when I saw this. 739 00:42:04,291 --> 00:42:05,916 I'll show you. It's crazy. 740 00:42:17,833 --> 00:42:19,125 Fuck! 741 00:42:20,125 --> 00:42:21,500 What? No! 742 00:42:21,583 --> 00:42:22,708 It's dead. 743 00:42:22,791 --> 00:42:25,458 - Sorry, I didn't have time to charge it. - Typical. 744 00:42:27,708 --> 00:42:30,666 Anyway, it's Helena, who knocks a guy down. 745 00:42:30,750 --> 00:42:33,291 And then she takes his drugs, I assume. 746 00:42:33,375 --> 00:42:35,791 Then she looks up and sees Luka filming. 747 00:42:35,875 --> 00:42:38,833 She walks towards him, and that's the last thing you see. 748 00:42:38,916 --> 00:42:39,791 Okay. 749 00:42:39,875 --> 00:42:43,541 - You need to be very careful now. - I'm not staying here. 750 00:42:43,625 --> 00:42:44,625 Good. 751 00:42:46,000 --> 00:42:48,541 - You can't go to the police with that. - No. 752 00:42:49,125 --> 00:42:50,125 Watch it! 753 00:42:51,208 --> 00:42:52,125 What the hell! 754 00:42:52,208 --> 00:42:53,500 I'll go to my lawyer. 755 00:42:53,583 --> 00:42:55,416 Great. Okay. Good luck. 756 00:42:55,500 --> 00:42:57,208 Hey! What the hell are you doing? 757 00:42:59,708 --> 00:43:00,833 Look out! 758 00:43:02,083 --> 00:43:03,166 - Ow! - Sorry. 759 00:43:04,333 --> 00:43:05,333 Drive! 760 00:43:08,291 --> 00:43:09,291 Police! 761 00:43:09,625 --> 00:43:10,625 Stop! 762 00:43:14,166 --> 00:43:15,166 Move! 763 00:43:19,250 --> 00:43:21,125 - Get in here! - Ow! 764 00:43:22,875 --> 00:43:23,875 Fuck! 765 00:43:27,583 --> 00:43:29,041 Where the hell did you go? 766 00:43:29,125 --> 00:43:33,666 I was very clear when I told you that I would go look for a jack. 767 00:43:33,750 --> 00:43:36,708 Shut the fuck up! 768 00:43:37,708 --> 00:43:41,958 We have a 55-minute window. So shut up already! 769 00:43:44,750 --> 00:43:46,708 I didn't understand any of that. 770 00:43:47,416 --> 00:43:50,250 I didn't understand it either. But shut up! 771 00:43:52,708 --> 00:43:53,625 One client said, 772 00:43:53,708 --> 00:43:56,208 "I want the world's best defender." 773 00:43:56,291 --> 00:43:58,708 Then I said, almost without thinking, 774 00:43:58,791 --> 00:44:03,000 "I think Paolo Maldini is busy, but I'll consider taking the case." 775 00:44:07,125 --> 00:44:11,500 {\an8}Of course, Paolo doesn't work in your field, but... 776 00:44:11,583 --> 00:44:12,958 {\an8}He plays... 777 00:44:14,125 --> 00:44:15,208 soccer. 778 00:44:16,375 --> 00:44:17,708 {\an8}PS THIS IS CONNY 779 00:44:20,041 --> 00:44:24,625 {\an8}It's a fun sport. Listen guys, we have to cut this short. 780 00:44:27,041 --> 00:44:28,041 But... 781 00:44:28,666 --> 00:44:30,916 Yeah, we'll take care of this. 782 00:44:35,125 --> 00:44:36,000 {\an8}INBOX 783 00:44:36,083 --> 00:44:37,416 What are you up to? 784 00:44:38,541 --> 00:44:39,625 Nothing. 785 00:44:40,208 --> 00:44:41,333 Give me your phone. 786 00:44:41,833 --> 00:44:43,458 - Why? - "Why?" 787 00:44:43,541 --> 00:44:45,666 Give me the phone! Give it to me! 788 00:44:46,166 --> 00:44:48,083 You're right. It might be tracked. 789 00:44:51,416 --> 00:44:52,708 He's up to something! 790 00:44:56,166 --> 00:44:57,208 What the hell? 791 00:44:59,333 --> 00:45:01,458 - Is this you? - What? 792 00:45:01,541 --> 00:45:04,041 - You're texting the police. - Why would I do that? 793 00:45:04,125 --> 00:45:05,541 - Musse! - No! 794 00:45:09,958 --> 00:45:11,125 Fuck! 795 00:45:14,666 --> 00:45:18,416 - What was I supposed to do? - Not shoot at the police! 796 00:45:18,500 --> 00:45:21,833 - Do you want us to get caught? - Shut up, morons! 797 00:45:21,916 --> 00:45:23,583 I can't hear anything now! 798 00:45:27,666 --> 00:45:28,666 All units. 799 00:45:29,166 --> 00:45:31,666 Escaped inmate, Conrad Rundkvist, from Gränges Prison, 800 00:45:31,750 --> 00:45:34,166 is en route north in a Chevy van. 801 00:45:34,250 --> 00:45:35,708 I need to be picked up. 802 00:45:39,750 --> 00:45:42,666 They've been spotted by the exit towards Arlanda. 803 00:45:58,208 --> 00:46:00,250 Damn, I've missed you. 804 00:46:00,875 --> 00:46:03,666 That... is what I've missed. 805 00:46:04,958 --> 00:46:05,958 Hi. 806 00:46:13,875 --> 00:46:15,125 I'm just kidding. 807 00:46:15,208 --> 00:46:16,958 Why are you so damn late? 808 00:46:17,041 --> 00:46:18,166 Ask that bastard. 809 00:46:18,250 --> 00:46:20,125 Are you in charge of flying? 810 00:46:20,208 --> 00:46:24,250 Yeah, well... we'll have to see about the side wind here. 811 00:46:24,333 --> 00:46:25,875 But that's the plan. 812 00:46:26,916 --> 00:46:29,000 Right. Let's go. 813 00:46:31,833 --> 00:46:32,833 Nice! 814 00:46:45,541 --> 00:46:46,833 Damn... 815 00:46:49,083 --> 00:46:50,833 Come on. Jump in and drive. 816 00:46:51,500 --> 00:46:53,291 - Hey. - Okay. 817 00:46:53,375 --> 00:46:56,208 ARLANDA TERMINALS 2 & 3 818 00:46:56,291 --> 00:46:57,541 No receipt, thanks. 819 00:47:09,375 --> 00:47:10,375 You've got this? 820 00:47:12,125 --> 00:47:12,958 What? 821 00:47:13,041 --> 00:47:14,791 You know what you're doing? 822 00:47:14,875 --> 00:47:16,083 Yeah, I do. 823 00:47:30,166 --> 00:47:32,541 Okay, pop in the back and fasten your seatbelt. 824 00:47:32,625 --> 00:47:33,750 I'm watching you. 825 00:47:38,375 --> 00:47:39,500 Cheers. 826 00:47:41,666 --> 00:47:44,083 Abort takeoff. Sierra Echo... 827 00:47:49,125 --> 00:47:50,541 Why are we moving so slowly? 828 00:47:51,708 --> 00:47:53,541 Leave the runway immediately. 829 00:47:54,583 --> 00:47:55,625 Do you read me? 830 00:47:56,750 --> 00:47:59,875 These are normal starting sounds. We'll be on our way soon. 831 00:48:06,875 --> 00:48:07,875 Damn! 832 00:48:12,375 --> 00:48:13,375 He left! 833 00:48:14,041 --> 00:48:15,208 He left! 834 00:48:22,750 --> 00:48:26,041 Report back to me as soon as you see Conny, okay? 835 00:48:26,125 --> 00:48:27,791 - Cover the diagonal. - Copy that. 836 00:48:27,875 --> 00:48:30,125 And you two, stay here. 837 00:48:30,208 --> 00:48:31,208 Good. 838 00:48:32,000 --> 00:48:34,166 And I'm following her. 839 00:48:41,000 --> 00:48:42,000 Baby! 840 00:48:44,500 --> 00:48:45,625 Baby! 841 00:48:45,708 --> 00:48:47,958 I'll go get a damn pilot. 842 00:48:54,500 --> 00:48:56,208 Personal message... 843 00:49:08,125 --> 00:49:09,458 Hasse! 844 00:49:11,208 --> 00:49:13,500 Excuse me, I think he's calling you. 845 00:49:13,583 --> 00:49:14,583 Hasse! 846 00:49:18,541 --> 00:49:20,416 I found it! I've got evidence... 847 00:49:22,291 --> 00:49:25,000 You've gone through security. I can't... 848 00:49:27,125 --> 00:49:28,833 It was her, the officer! 849 00:49:28,916 --> 00:49:29,750 It rhymes. 850 00:49:29,833 --> 00:49:31,083 I hear nada. 851 00:49:32,125 --> 00:49:33,125 I'll go round. 852 00:49:33,791 --> 00:49:34,791 No! 853 00:49:35,625 --> 00:49:37,291 I'll come to you. 854 00:49:37,375 --> 00:49:39,041 Yes, I'll stay... 855 00:49:39,125 --> 00:49:40,791 - Yes, good. Stay there. - Good. 856 00:49:42,708 --> 00:49:43,750 Conny. 857 00:49:44,250 --> 00:49:46,333 I trusted you, you bastard. 858 00:49:47,541 --> 00:49:49,000 You were like a brother to me. 859 00:49:51,875 --> 00:49:53,041 Police! 860 00:49:53,125 --> 00:49:55,541 - On the floor! - Get down! 861 00:49:59,083 --> 00:50:02,208 - On the floor! - On the floor! 862 00:50:02,708 --> 00:50:04,000 Get down! 863 00:50:04,083 --> 00:50:05,208 What's going on? 864 00:50:05,291 --> 00:50:06,458 There he is! 865 00:50:06,541 --> 00:50:08,250 Run after him! Come on! 866 00:50:08,333 --> 00:50:10,125 - Come on! - Conny! 867 00:50:11,125 --> 00:50:13,083 Rundkvist! Stop! 868 00:50:14,375 --> 00:50:16,166 Stop! We'll shoot! 869 00:50:20,583 --> 00:50:23,208 Come on, stop! You can fall down! 870 00:50:27,041 --> 00:50:28,291 We've got him. 871 00:50:29,416 --> 00:50:30,583 Dammit! 872 00:50:33,125 --> 00:50:34,125 Stop! 873 00:50:34,708 --> 00:50:35,875 Stop! 874 00:50:35,958 --> 00:50:36,958 Watch out! 875 00:51:20,791 --> 00:51:22,083 That didn't go well. 876 00:51:23,000 --> 00:51:24,125 No, it didn't. 877 00:51:28,291 --> 00:51:29,541 The apple... 878 00:51:33,041 --> 00:51:34,041 Tomas, take this. 879 00:51:34,083 --> 00:51:36,000 Hold it and point it at him. 880 00:51:36,500 --> 00:51:37,541 What's he got? 881 00:51:37,625 --> 00:51:38,791 It's a gun. 882 00:51:38,875 --> 00:51:40,000 Don't move! 883 00:51:40,500 --> 00:51:42,041 - Watch out. - Tomas! 884 00:51:42,125 --> 00:51:44,416 How the hell could you buy a horse? 885 00:51:44,500 --> 00:51:46,791 - Huh? - How can I... 886 00:51:46,875 --> 00:51:48,416 Dammit! 887 00:51:58,041 --> 00:51:58,875 Hasse! 888 00:51:58,958 --> 00:52:00,166 Police! 889 00:52:01,125 --> 00:52:01,958 Stop! 890 00:52:02,041 --> 00:52:03,250 Okay, wait. Calm down. 891 00:52:03,333 --> 00:52:05,708 - I have a phone in my pocket... - Gun! 892 00:52:05,791 --> 00:52:07,125 - Shoot! - Wait! 893 00:52:07,708 --> 00:52:08,958 Should I... 894 00:52:11,375 --> 00:52:13,125 Stay calm, everyone. 895 00:52:14,000 --> 00:52:15,458 What's going on? 896 00:52:16,375 --> 00:52:17,875 You're a piece of work. 897 00:52:17,958 --> 00:52:19,500 Well, this is the way it is. 898 00:52:21,708 --> 00:52:23,541 It'll be fine. Don't worry. 899 00:52:25,541 --> 00:52:26,541 Ambulance! 900 00:52:28,000 --> 00:52:29,875 - My phone. - What? 901 00:52:31,166 --> 00:52:32,583 My phone... 902 00:52:32,666 --> 00:52:34,208 What do you mean? 903 00:52:34,291 --> 00:52:36,291 Everything is in my phone. 904 00:53:08,833 --> 00:53:09,833 Hi! 905 00:53:10,166 --> 00:53:11,958 That guy, Conny... 906 00:53:12,041 --> 00:53:15,125 - He's in surgery now. He'll make it. - Okay, good. 907 00:53:15,208 --> 00:53:17,000 I thought I'd go speak to him. 908 00:53:17,083 --> 00:53:18,083 Why? 909 00:53:20,666 --> 00:53:22,250 Something's not right. 910 00:53:22,333 --> 00:53:24,875 After he was shot, he told me to check his phone. 911 00:53:25,458 --> 00:53:28,125 But he didn't have a phone on him. Where did it go? 912 00:53:28,208 --> 00:53:31,250 And check this out. I looked at... 913 00:53:32,250 --> 00:53:33,250 Look. Read this. 914 00:53:34,416 --> 00:53:36,791 Luka worked in the building where Bamboo Bamboo is. 915 00:53:36,875 --> 00:53:39,916 You know, the cocaine bust, where only one kilo was found. 916 00:53:40,000 --> 00:53:42,625 But we found the computer used to transfer the money. 917 00:53:42,708 --> 00:53:46,125 Forty million crowns in bitcoin for one kilo. 918 00:53:47,583 --> 00:53:49,625 How much is one kilo on the street? 919 00:53:49,708 --> 00:53:51,125 - One million. - One and a half. 920 00:53:51,208 --> 00:53:53,375 - One and a half. Yes. - Exactly. 921 00:53:53,458 --> 00:53:55,666 We've seen this before. There was... 922 00:53:55,750 --> 00:53:59,166 A big raid in Helsingborg last year. Lots of money, barely any drugs. 923 00:53:59,250 --> 00:54:00,666 Yeah. It happens. 924 00:54:00,750 --> 00:54:02,500 I think Luka took the cocaine. 925 00:54:02,583 --> 00:54:05,750 - That's why he was murdered. - No, Diana. 926 00:54:05,833 --> 00:54:10,791 I get that this is very exciting and that you have a lot of theories. 927 00:54:10,875 --> 00:54:11,916 Can I interview him? 928 00:54:13,166 --> 00:54:16,250 - No, the case is closed. - But, okay... 929 00:54:16,333 --> 00:54:20,416 Why was his lawyer at the airport? It can't be a coincidence. 930 00:54:20,500 --> 00:54:21,740 - Does it make sense... - Diana! 931 00:54:21,791 --> 00:54:23,708 You will not interview him. 932 00:54:27,833 --> 00:54:29,291 - Okay. - That's how it is. 933 00:54:30,208 --> 00:54:31,416 Copy that. 934 00:54:33,125 --> 00:54:34,125 Thanks. 935 00:54:42,541 --> 00:54:43,625 Yes. 936 00:54:48,791 --> 00:54:49,791 Yeah. 937 00:54:57,791 --> 00:54:58,875 Hey... 938 00:54:59,458 --> 00:55:00,791 Where are my clothes? 939 00:55:01,291 --> 00:55:02,375 In the closet. 940 00:55:03,000 --> 00:55:04,416 Is my phone there as well? 941 00:55:06,208 --> 00:55:07,208 Okay. 942 00:55:07,666 --> 00:55:08,833 No, sorry. 943 00:55:10,583 --> 00:55:12,000 Are you completely sure? 944 00:55:14,375 --> 00:55:15,750 Yeah, I'll take care of it. 945 00:55:17,833 --> 00:55:19,583 I'm on my way to the hospital. 946 00:55:19,666 --> 00:55:21,541 I'll give you some morphine now. 947 00:55:26,208 --> 00:55:27,208 There. 948 00:55:30,375 --> 00:55:31,375 - Hi. - Hi. 949 00:55:33,791 --> 00:55:35,625 - Hi, sweetie. - Hi, Dad. 950 00:55:36,583 --> 00:55:39,166 Hi, my loveliest sweetheart on earth. 951 00:55:41,500 --> 00:55:43,333 I'm going to tell you something. 952 00:55:44,000 --> 00:55:45,000 It's important. 953 00:55:46,833 --> 00:55:51,833 You know that I spoke to you about the appeal, right? 954 00:55:55,625 --> 00:55:57,625 Unfortunately, it failed. 955 00:55:59,000 --> 00:56:01,750 So you're going to stay in prison? 956 00:56:05,000 --> 00:56:06,208 Yes, for a bit longer. 957 00:56:08,708 --> 00:56:09,791 My God, you'll be... 958 00:56:14,083 --> 00:56:15,708 What'll you call the horse? 959 00:56:17,833 --> 00:56:19,791 - I'm sorry. - What? 960 00:56:20,291 --> 00:56:22,291 I don't think we'll keep it. 961 00:56:22,375 --> 00:56:24,875 It's like, really hard to take care of a horse. 962 00:56:24,958 --> 00:56:27,125 Honey, why would you say that? 963 00:56:27,208 --> 00:56:29,458 I don't want you to be sad. 964 00:56:29,541 --> 00:56:32,208 And I don't want you to be angry with Tomas. 965 00:56:37,458 --> 00:56:41,625 - No, you definitely can't be in here. - But she's my daughter! 966 00:56:41,708 --> 00:56:43,041 It doesn't matter. 967 00:56:44,083 --> 00:56:46,208 - Look, it's snowing! - That's nice. 968 00:56:49,500 --> 00:56:52,375 - Let's grab a fika. - Yes. 969 00:56:57,166 --> 00:56:59,125 How long will he be in prison? 970 00:57:08,041 --> 00:57:10,708 I'm going to give you some more. There... 971 00:57:13,250 --> 00:57:14,875 So you'll sleep really soundly. 972 00:57:17,500 --> 00:57:18,500 There you go. 973 00:57:27,250 --> 00:57:29,208 Ward 85, Ruben speaking. 974 00:57:29,291 --> 00:57:32,541 Hi, my name is Kerstin and I'm with the police. 975 00:57:32,625 --> 00:57:33,541 Hello. 976 00:57:33,625 --> 00:57:38,666 I've tried to reach our colleague who's with you. 977 00:57:39,208 --> 00:57:42,500 - What's his name again? - Yes, you mean Linus? 978 00:57:42,583 --> 00:57:44,625 - Yes. That's it. - Hang on a sec. 979 00:57:44,708 --> 00:57:46,208 - Thank you. - Linus! 980 00:57:51,833 --> 00:57:54,458 - Linus. - Yes, hello, my name is Kerstin... 981 00:57:55,375 --> 00:57:56,416 Kleve. 982 00:57:56,916 --> 00:57:59,125 I have received your application. 983 00:57:59,208 --> 00:58:00,708 - Application? - Yes. 984 00:58:00,791 --> 00:58:01,791 Am I not 985 00:58:01,833 --> 00:58:03,750 speaking with Linus Hammar? 986 00:58:03,833 --> 00:58:05,916 Ottosson. My name is Linus Ottosson. 987 00:58:06,416 --> 00:58:07,708 Ottosson? 988 00:58:08,708 --> 00:58:12,333 Well, that's also a nice name. 989 00:58:17,125 --> 00:58:18,375 Have you seen this? 990 00:58:21,000 --> 00:58:22,000 Yeah. 991 00:58:34,541 --> 00:58:36,291 Drive, dammit! 992 00:58:44,125 --> 00:58:45,333 Well... 993 00:58:46,583 --> 00:58:48,958 What can I say about this? 994 00:58:49,041 --> 00:58:52,583 This isn't fun in any way. Not for anyone. 995 00:58:54,083 --> 00:58:56,708 It wasn't supposed to turn out like this. 996 00:58:56,791 --> 00:58:57,791 SODIUM CYANIDE 997 00:58:57,875 --> 00:59:00,125 This one, with the crayfish party. 998 00:59:00,208 --> 00:59:02,083 It's the one where he's... 999 00:59:02,166 --> 00:59:03,041 Hi! 1000 00:59:03,125 --> 00:59:04,750 - Hi. - Hi! 1001 00:59:04,833 --> 00:59:07,666 - Conrad Rundkvist? - Yeah, room 5. 1002 00:59:08,708 --> 00:59:13,250 You happened to be the wrong person in the wrong place at the wrong time. 1003 00:59:13,333 --> 00:59:14,541 What are you doing? 1004 00:59:14,625 --> 00:59:16,041 "You have to interview him." 1005 00:59:16,125 --> 00:59:18,500 I was like, "Do I have to?" They're like, "Yes!" 1006 00:59:21,500 --> 00:59:23,000 It's over here, right? 1007 00:59:28,000 --> 00:59:29,000 Hi. 1008 00:59:31,083 --> 00:59:34,250 I don't know if you remember me. Diana. 1009 00:59:35,875 --> 00:59:37,375 Maybe someone's talked to you, 1010 00:59:37,458 --> 00:59:40,583 but I wanted to ask you about what happened at the airport. 1011 00:59:40,666 --> 00:59:42,541 You told me to check your phone. 1012 00:59:43,333 --> 00:59:45,208 I'm innocent. 1013 00:59:45,875 --> 00:59:47,166 Like... 1014 00:59:47,666 --> 00:59:49,333 Harrison Ford. 1015 00:59:51,416 --> 00:59:54,250 In that movie. What is it called? 1016 00:59:54,333 --> 00:59:57,541 - But you didn't have a phone on you... - Indiana Jones. 1017 01:00:00,083 --> 01:00:03,916 My question is, what was on the phone that you wanted me to see? 1018 01:00:04,000 --> 01:00:06,500 And where did it go? You were there. 1019 01:00:07,708 --> 01:00:09,416 Helena shot you in the shoulder. 1020 01:00:12,083 --> 01:00:13,833 Did you kill Luka? 1021 01:00:17,750 --> 01:00:19,500 Do you know who killed Luka? 1022 01:00:30,708 --> 01:00:31,708 Hello? 1023 01:00:34,541 --> 01:00:37,083 God, they didn't skimp on the morphine. 1024 01:00:38,833 --> 01:00:41,291 I'll come back another day. Thank you. 1025 01:00:52,791 --> 01:00:54,250 Oh, my God. 1026 01:00:58,250 --> 01:00:59,625 That goes... 1027 01:00:59,708 --> 01:01:01,458 But what have you got... 1028 01:01:04,083 --> 01:01:05,583 Sodium cyanide! 1029 01:01:12,500 --> 01:01:13,791 Is there someone in here? 1030 01:01:36,416 --> 01:01:37,416 Hele... 1031 01:01:45,958 --> 01:01:48,041 He's actually funny. It's... 1032 01:02:37,125 --> 01:02:38,125 Oops. 1033 01:02:40,166 --> 01:02:41,791 Did I get your gun too? 1034 01:02:41,875 --> 01:02:43,541 You're sick, Helena. 1035 01:02:49,833 --> 01:02:53,541 - Why did you shoot me, Diana? - What are you talking about? 1036 01:03:03,833 --> 01:03:05,791 This will be a little unpleasant. 1037 01:03:11,166 --> 01:03:14,916 Damn! 1038 01:03:15,500 --> 01:03:17,125 What the hell was that? 1039 01:03:18,000 --> 01:03:21,083 And now for the horrible part, Diana. 1040 01:03:21,916 --> 01:03:25,000 When I shoot you in self-defense with your gun. 1041 01:03:26,083 --> 01:03:27,083 My gun? 1042 01:03:28,291 --> 01:03:29,541 With my gun. 1043 01:03:36,625 --> 01:03:38,583 Helena. Please. 1044 01:03:40,083 --> 01:03:43,083 - Drop the gun! - Good thing you came. Arrest her. 1045 01:03:44,750 --> 01:03:46,125 I'm a police officer. 1046 01:03:46,208 --> 01:03:48,583 Then drop the gun! 1047 01:03:49,125 --> 01:03:51,208 I'm a police officer, okay? 1048 01:03:51,291 --> 01:03:54,041 She tried to kill him. She shot herself with my gun. 1049 01:03:54,125 --> 01:03:59,041 - She tried to kill me when you entered. - You hear how crazy that sounds. 1050 01:03:59,125 --> 01:04:00,958 - Arrest her. - But... 1051 01:04:01,041 --> 01:04:01,958 That's an order! 1052 01:04:02,041 --> 01:04:05,416 She has two guns pointed at me. Act! 1053 01:04:05,500 --> 01:04:06,500 I need to ask you... 1054 01:04:11,250 --> 01:04:12,416 What are you doing? 1055 01:04:12,916 --> 01:04:13,916 No... 1056 01:04:14,541 --> 01:04:17,083 - What did you just do, Diana? - Me? 1057 01:04:17,791 --> 01:04:21,458 You just shot another police officer with your gun. 1058 01:04:21,541 --> 01:04:26,000 - You've completely lost it. - So now I have to shoot... 1059 01:04:37,583 --> 01:04:40,958 - Wait. What happens now? - We need to get out. 1060 01:04:41,041 --> 01:04:42,583 That... that's a terrible... 1061 01:04:43,125 --> 01:04:44,125 Stop, I'm... 1062 01:04:44,875 --> 01:04:46,875 - Okay. - Are you okay? 1063 01:04:48,000 --> 01:04:49,000 Diana! 1064 01:04:51,208 --> 01:04:52,333 Stop! 1065 01:04:53,500 --> 01:04:55,708 - No! - Conny, how did it go? 1066 01:04:56,750 --> 01:04:59,625 - Oops. Up! Come on, hurry! - I can't feel anything. 1067 01:04:59,708 --> 01:05:01,458 Wait! 1068 01:05:12,250 --> 01:05:14,958 - I never thought that about her. - No. 1069 01:05:15,041 --> 01:05:17,833 Me neither. I mean, why? 1070 01:05:18,583 --> 01:05:19,583 Oh, God. 1071 01:05:20,125 --> 01:05:21,125 Right? 1072 01:05:21,958 --> 01:05:24,208 You know what? She had met him privately. 1073 01:05:24,708 --> 01:05:26,166 Before we arrested him. 1074 01:05:26,958 --> 01:05:28,166 All units. 1075 01:05:28,250 --> 01:05:30,875 We have an APB for Conrad Rundkvist 1076 01:05:30,958 --> 01:05:33,375 and police officer Diana Wilson. 1077 01:05:33,458 --> 01:05:34,500 They're armed... 1078 01:05:34,583 --> 01:05:35,750 Shut up! 1079 01:05:39,708 --> 01:05:40,708 Fuck! 1080 01:05:45,458 --> 01:05:47,375 - There she is! - It's them! 1081 01:05:48,208 --> 01:05:52,125 - Watch how you drive. - Do you want to drive, morphine guy? 1082 01:05:58,041 --> 01:06:00,208 Damn. Fuck! 1083 01:06:00,291 --> 01:06:01,208 Dammit! 1084 01:06:01,291 --> 01:06:02,916 - Hang on. - What? 1085 01:06:03,000 --> 01:06:05,041 Just hang on. It'll be fine. 1086 01:06:21,000 --> 01:06:24,416 Diana. Admit that you didn't plan this. Right? 1087 01:06:25,916 --> 01:06:27,083 Diana. 1088 01:06:27,166 --> 01:06:29,375 Josef. Hear me out. 1089 01:06:29,458 --> 01:06:31,041 Diana, what have you done? 1090 01:06:31,125 --> 01:06:34,208 Nothing, I'm innocent. I promise. Helena's lying. 1091 01:06:34,291 --> 01:06:36,541 - No matter what she says. - Come here and we'll talk. 1092 01:06:36,625 --> 01:06:37,916 Not if Helena is there. 1093 01:06:38,875 --> 01:06:39,875 Is she there? 1094 01:06:41,750 --> 01:06:42,625 Where are you? 1095 01:06:42,708 --> 01:06:44,458 Are you with Conrad Rundkvist? 1096 01:06:44,958 --> 01:06:46,625 - You're forcing me to... - Damn. 1097 01:06:48,041 --> 01:06:50,833 Okay, you threw away the phone. 1098 01:06:51,541 --> 01:06:53,250 Yes, of course. 1099 01:06:53,833 --> 01:06:57,208 - Okay, what do we do now? - I don't know. I'm not a tour guide. 1100 01:06:57,291 --> 01:07:00,250 All are welcome to share ideas, if they have any. 1101 01:07:00,750 --> 01:07:03,250 Sure, but since you're a police officer... 1102 01:07:03,833 --> 01:07:06,041 We need to find a place to hide. 1103 01:07:06,541 --> 01:07:08,875 We need to eat, sleep, kill Helena. 1104 01:07:08,958 --> 01:07:10,083 That's a good... 1105 01:07:10,166 --> 01:07:12,708 Why didn't you tell me she was in the bathroom? 1106 01:07:12,791 --> 01:07:13,625 I tried to. 1107 01:07:13,708 --> 01:07:18,375 I'm sorry that I was drugged, but I had been shot by law enforcement. 1108 01:07:18,458 --> 01:07:19,625 Where you work. 1109 01:07:21,666 --> 01:07:24,916 Hey, I know a place where we could hide. 1110 01:07:25,000 --> 01:07:28,250 - Like in a safe house. - Safe house? 1111 01:07:28,333 --> 01:07:30,208 Safe house. Come with me. 1112 01:07:32,291 --> 01:07:33,916 Never say "safe house" again. 1113 01:07:39,833 --> 01:07:42,666 Okay, come on. I'm expecting some good news. 1114 01:07:44,750 --> 01:07:47,375 We spotted them at a roadblock around here. 1115 01:07:47,458 --> 01:07:50,291 - Right. - They made a U-turn and disappeared. 1116 01:07:50,375 --> 01:07:52,708 Is that good fucking news to you? 1117 01:07:52,791 --> 01:07:54,291 No. It was a bit tough... 1118 01:07:54,375 --> 01:07:57,291 I was shot in the shoulder. That was also a bit tough. 1119 01:07:57,958 --> 01:07:58,958 Do something! 1120 01:07:59,875 --> 01:08:03,083 Hey, who are you talking to? Is anybody there? Hello? 1121 01:08:03,166 --> 01:08:05,625 There's nobody on the line! 1122 01:08:05,708 --> 01:08:07,291 What the hell are you doing? 1123 01:08:08,166 --> 01:08:09,458 Catch them! 1124 01:08:10,083 --> 01:08:11,875 I want to know where they are! 1125 01:08:18,750 --> 01:08:19,750 Cozy. 1126 01:08:20,208 --> 01:08:21,708 Yeah, it could be. 1127 01:08:21,791 --> 01:08:23,875 Over to Saint Göran Hospital, 1128 01:08:23,958 --> 01:08:27,750 where police were alerted of a shooting around 7 p.m. 1129 01:08:28,250 --> 01:08:31,500 Convicted murderer Conrad Rundkvist was being treated at the hospital 1130 01:08:31,583 --> 01:08:33,666 after being arrested at Arlanda Airport... 1131 01:08:33,750 --> 01:08:37,208 Shit. We'll be recognized everywhere we go now. 1132 01:08:38,041 --> 01:08:41,291 {\an8}Rundkvist was then helped by police officer Diana Wilson... 1133 01:08:41,375 --> 01:08:45,666 - Yuck. Why did they choose that picture? - We have to change our clothes. 1134 01:08:45,750 --> 01:08:47,416 And dye our hair. 1135 01:08:47,500 --> 01:08:49,916 We've met with team leader Helena Malm, 1136 01:08:50,000 --> 01:08:51,958 who was injured in the shooting. 1137 01:08:52,041 --> 01:08:53,333 This is just sad. 1138 01:08:54,291 --> 01:08:57,208 We're dealing with a young person. I know her personally. 1139 01:08:57,291 --> 01:09:00,875 I should have seen it coming, and that's on me. 1140 01:09:01,375 --> 01:09:02,916 {\an8}The warning signs were there. 1141 01:09:03,625 --> 01:09:05,375 Emotional, impulsive... 1142 01:09:05,875 --> 01:09:08,083 I mean, she's just... 1143 01:09:08,166 --> 01:09:10,541 But is she totally on the wrong track? 1144 01:09:10,625 --> 01:09:12,666 What? Yeah, of course. 1145 01:09:13,250 --> 01:09:16,500 There is usually some truth to it when... 1146 01:09:16,583 --> 01:09:17,625 - Turn it off. - Yes. 1147 01:09:18,416 --> 01:09:19,583 And for me this is... 1148 01:09:19,666 --> 01:09:21,208 Oh, you're bleeding. 1149 01:09:21,958 --> 01:09:24,500 The police are appealing for any information, 1150 01:09:24,583 --> 01:09:27,416 but urge everyone to be cautious. 1151 01:09:33,750 --> 01:09:37,083 These are meant for LED screens. 1152 01:09:37,166 --> 01:09:39,166 But maybe it's okay. 1153 01:09:41,291 --> 01:09:43,041 Everything is so obvious now. 1154 01:09:43,125 --> 01:09:45,208 Luka did not take the cocaine. 1155 01:09:45,291 --> 01:09:46,625 It was Helena. 1156 01:09:47,125 --> 01:09:49,833 Luka saw and filmed her, and that's why she killed him. 1157 01:09:50,333 --> 01:09:53,791 Seriously, could these be toxic? 1158 01:09:53,875 --> 01:09:56,208 We really need that video, dammit. 1159 01:10:02,333 --> 01:10:03,333 That's clean. 1160 01:10:03,750 --> 01:10:04,750 Yes. 1161 01:10:05,541 --> 01:10:06,541 Thank you. 1162 01:10:13,541 --> 01:10:14,541 Good morning. 1163 01:10:18,041 --> 01:10:22,625 I hope you haven't slept a wink, 'cause I promise you our targets haven't. 1164 01:10:26,166 --> 01:10:27,041 Status? 1165 01:10:27,125 --> 01:10:30,250 We've had some leads, but no real result. 1166 01:10:31,000 --> 01:10:33,208 No result at all? 1167 01:10:33,291 --> 01:10:37,250 That's impressive, considering that... 1168 01:10:40,666 --> 01:10:41,750 I have to go. 1169 01:10:42,833 --> 01:10:45,083 So hold that thought. Keep working. 1170 01:10:52,083 --> 01:10:54,458 - Good morning. - Good morning. 1171 01:10:55,583 --> 01:10:56,666 Nice suit. 1172 01:10:56,750 --> 01:10:59,083 Thank you. It belongs to my boss. 1173 01:10:59,166 --> 01:11:01,541 And he'll be here in like half an hour, 1174 01:11:01,625 --> 01:11:03,125 so we have to get going. 1175 01:11:03,208 --> 01:11:04,791 What are you doing? 1176 01:11:05,625 --> 01:11:07,375 People mustn't recognize us. 1177 01:11:09,333 --> 01:11:10,333 Oh! 1178 01:11:11,125 --> 01:11:13,916 What did you do to your eyebrows? 1179 01:11:14,000 --> 01:11:18,083 This is absolutely the best way to change your appearance. 1180 01:11:18,166 --> 01:11:19,708 - Okay. - What...? 1181 01:11:20,500 --> 01:11:22,500 Does it look super weird? 1182 01:11:23,500 --> 01:11:25,833 No, it looks... awesome. 1183 01:11:25,916 --> 01:11:27,125 Or good. 1184 01:11:27,208 --> 01:11:31,500 The forehead goes all the way down. Much further than usual. 1185 01:11:31,583 --> 01:11:34,125 - No one will recognize you, anyway. - Great. 1186 01:11:34,750 --> 01:11:37,166 I was kind of thinking that if you wanted... 1187 01:11:37,250 --> 01:11:38,250 No. 1188 01:11:45,375 --> 01:11:48,541 - What? - I think I have an idea. 1189 01:11:50,541 --> 01:11:52,083 Is he here now? 1190 01:11:52,583 --> 01:11:53,583 Shit! 1191 01:11:54,375 --> 01:11:58,208 - Does the idea involve my eyebrows? - We'll see. 1192 01:11:58,291 --> 01:11:59,291 Hello? 1193 01:11:59,916 --> 01:12:00,916 Anybody there? 1194 01:12:14,500 --> 01:12:15,875 Let's see.. 1195 01:12:17,458 --> 01:12:18,583 You sure about this? 1196 01:12:18,666 --> 01:12:21,416 One ingenious thing about this TV 1197 01:12:21,500 --> 01:12:24,416 is that it has a built-in hard drive of 1 TB, 1198 01:12:24,500 --> 01:12:27,625 which saves copies of everything that's streamed. 1199 01:12:27,708 --> 01:12:31,041 And that means you can upload as much as you want. 1200 01:12:31,125 --> 01:12:34,083 And there's still space for... 1201 01:12:34,166 --> 01:12:35,166 Conny? 1202 01:12:36,375 --> 01:12:38,958 - You don't have to sell me the TV. - No. Right. 1203 01:12:44,125 --> 01:12:45,666 Here. Take the stuff. 1204 01:12:45,750 --> 01:12:46,791 Don't shoot. 1205 01:12:52,291 --> 01:12:53,750 Look. There she is. 1206 01:12:54,333 --> 01:12:55,625 This is insane! 1207 01:12:55,708 --> 01:12:56,791 Shit! 1208 01:12:56,875 --> 01:12:58,708 She's going down for this. 1209 01:12:59,500 --> 01:13:01,375 Okay. Transfer the video. 1210 01:13:04,208 --> 01:13:06,625 - To what? - Well, just... 1211 01:13:08,500 --> 01:13:09,750 Get it out somehow. 1212 01:13:09,833 --> 01:13:14,000 Well, it's on the hard drive, which is built into the TV. 1213 01:13:14,083 --> 01:13:16,166 There are circuit boards and stuff. 1214 01:13:16,250 --> 01:13:18,375 I can't just pick it out of there. 1215 01:13:19,583 --> 01:13:22,333 Okay. Let's record the TV instead. 1216 01:13:22,416 --> 01:13:24,208 - That works. - I don't have a phone. 1217 01:13:26,000 --> 01:13:28,625 And you were careful to get rid of yours, 1218 01:13:28,708 --> 01:13:29,750 as well. 1219 01:13:33,166 --> 01:13:34,166 So what do we do? 1220 01:13:39,083 --> 01:13:41,916 - Okay. Let me do the talking. - But it's my lawyer. 1221 01:13:43,291 --> 01:13:44,291 Hello. 1222 01:13:44,625 --> 01:13:46,208 Is Hans Innerman here? 1223 01:13:48,458 --> 01:13:50,625 No. I'm afraid he's out all day. 1224 01:13:50,708 --> 01:13:52,041 Do you know where? 1225 01:13:52,125 --> 01:13:54,208 Yes, but I can't tell you that. 1226 01:13:54,291 --> 01:13:57,291 - Could you call him? - I can't just give out his number. 1227 01:13:57,375 --> 01:13:58,666 - At least... - There... 1228 01:13:58,750 --> 01:14:00,416 What the hell are you doing? 1229 01:14:00,500 --> 01:14:02,833 Rux Hotel! There! Was that so hard? 1230 01:14:10,583 --> 01:14:12,000 There he is. Hasse! 1231 01:14:13,500 --> 01:14:14,750 - Hasse! - Conny. 1232 01:14:14,833 --> 01:14:15,833 Come on. 1233 01:14:18,541 --> 01:14:19,875 But that's Helena! 1234 01:14:22,875 --> 01:14:24,041 Do you see the bag? 1235 01:14:25,583 --> 01:14:27,125 My assigned lawyer. 1236 01:14:27,791 --> 01:14:28,625 Now I get it. 1237 01:14:28,708 --> 01:14:30,875 Now I get why my appeal didn't go through. 1238 01:14:31,375 --> 01:14:32,750 That fucking... 1239 01:14:32,833 --> 01:14:33,833 Focus! 1240 01:14:34,333 --> 01:14:36,166 - Ow! - Sorry. 1241 01:14:37,000 --> 01:14:38,625 They're going to sell the stuff. 1242 01:14:39,125 --> 01:14:40,583 Are you sure? 1243 01:14:40,666 --> 01:14:43,416 No, but we're about to find out. Come on! 1244 01:14:54,000 --> 01:14:55,041 Tenth floor. 1245 01:14:57,916 --> 01:15:01,458 Don't miss our award-winning breakfast buffet. We have... 1246 01:15:01,541 --> 01:15:04,500 Hasse and Helena, I don't get it. 1247 01:15:05,583 --> 01:15:06,875 Hasse is a lawyer. 1248 01:15:06,958 --> 01:15:08,250 Helena is a detective. 1249 01:15:08,750 --> 01:15:11,625 He sells out his clients, she makes sure they're caught. 1250 01:15:11,708 --> 01:15:13,958 - Yes, but... - They waltz in and steal it. 1251 01:15:14,041 --> 01:15:15,375 What can the criminals do? 1252 01:15:15,458 --> 01:15:19,041 Call the police and say that they've had 30 kilo cocaine stolen? 1253 01:15:19,125 --> 01:15:20,041 They're smart. 1254 01:15:20,125 --> 01:15:21,125 They're dead. 1255 01:15:27,208 --> 01:15:28,208 1001. 1256 01:15:28,291 --> 01:15:30,375 Okay. All we need is a key card. 1257 01:15:33,375 --> 01:15:34,375 Come on! 1258 01:15:34,750 --> 01:15:35,833 What are we doing? 1259 01:15:35,916 --> 01:15:38,000 He has a key card. I'll pinch it. 1260 01:15:38,083 --> 01:15:39,625 "Pinch?" How? 1261 01:15:39,708 --> 01:15:42,125 - I don't know, Conny. We'll improvise. - Wait. 1262 01:15:42,208 --> 01:15:43,875 - Excuse me? - Yes? 1263 01:15:44,375 --> 01:15:45,541 Hi! 1264 01:15:46,666 --> 01:15:48,458 We're wondering, where is... 1265 01:15:48,541 --> 01:15:49,708 The breakfast buffet. 1266 01:15:50,541 --> 01:15:52,375 Well, it closed hours ago. 1267 01:15:52,458 --> 01:15:55,083 We know, but I was wondering if it's keto. 1268 01:15:55,666 --> 01:15:56,666 Pardon? 1269 01:15:57,125 --> 01:15:59,041 Keto. Do you know what keto is? 1270 01:15:59,125 --> 01:16:00,750 What happened to your eyebrows? 1271 01:16:01,750 --> 01:16:03,000 Well, my... 1272 01:16:03,791 --> 01:16:05,333 My husband had some wine. 1273 01:16:05,958 --> 01:16:08,833 Well, a little wine for lunch is nice. 1274 01:16:08,916 --> 01:16:11,000 Keto is when you don't do carbohydrates. 1275 01:16:11,541 --> 01:16:12,958 Well, it is a buffet. 1276 01:16:13,041 --> 01:16:14,416 You pick and choose. 1277 01:16:14,500 --> 01:16:16,666 I assume you've tried a buffet before? 1278 01:16:16,750 --> 01:16:18,291 Oh, yes. Four times. 1279 01:16:19,375 --> 01:16:20,750 What are you doing? 1280 01:16:20,833 --> 01:16:22,083 Four times! 1281 01:16:22,166 --> 01:16:24,250 - What's happening? - She's very physical. 1282 01:16:24,333 --> 01:16:26,125 Yeah. I can tell. 1283 01:16:27,583 --> 01:16:31,708 I got caught on your ski pass. 1284 01:16:34,625 --> 01:16:35,833 Yes. 1285 01:16:35,916 --> 01:16:37,375 I have to go now. 1286 01:16:38,416 --> 01:16:41,041 You're funny, but you're mental. 1287 01:16:41,708 --> 01:16:43,125 - Take care. - Bye. 1288 01:16:43,750 --> 01:16:45,583 Keto? What were you thinking? 1289 01:16:45,666 --> 01:16:48,416 Are you blaming me? What was the cheek thing? 1290 01:16:48,500 --> 01:16:50,458 Don't you get that they're escaping? 1291 01:16:50,541 --> 01:16:53,291 I know that! I know! So what do we do? 1292 01:16:53,375 --> 01:16:54,375 Huh? 1293 01:17:11,000 --> 01:17:12,000 Okay... 1294 01:17:14,583 --> 01:17:15,583 Okay. 1295 01:17:15,625 --> 01:17:17,916 - Go in, I'll guard the TV. - Or you go in. 1296 01:17:18,000 --> 01:17:20,125 Do you want to ruin our moment? 1297 01:17:21,000 --> 01:17:21,875 No. 1298 01:17:21,958 --> 01:17:23,166 Okay, I'll go in. 1299 01:17:23,750 --> 01:17:24,750 Good. 1300 01:17:29,666 --> 01:17:31,666 - Maybe I... - Yeah? 1301 01:17:34,083 --> 01:17:35,083 Yeah. 1302 01:17:41,250 --> 01:17:44,416 I thought it would be better with... 1303 01:17:45,500 --> 01:17:47,333 a nicer view this time. 1304 01:17:47,416 --> 01:17:49,416 And I think... 1305 01:17:50,291 --> 01:17:52,666 I think you will be happy, as always. 1306 01:17:53,500 --> 01:17:56,208 Everything is in order. 1307 01:17:59,583 --> 01:18:00,583 What did you see? 1308 01:18:00,625 --> 01:18:02,125 Yes. Yeah, they're there. 1309 01:18:02,208 --> 01:18:03,791 A sale is in progress. 1310 01:18:03,875 --> 01:18:07,083 Bags of drugs, money... 1311 01:18:07,166 --> 01:18:09,166 Good. Time for the dog to wag the tail. 1312 01:18:09,958 --> 01:18:11,083 "Wag the tail"? 1313 01:18:11,166 --> 01:18:13,708 Maybe someone'll tell the police that we're here. 1314 01:18:13,791 --> 01:18:16,541 Hi. Mom said there's a pool here. 1315 01:18:16,625 --> 01:18:18,041 On the third... 1316 01:18:18,625 --> 01:18:20,375 - Oops! - What are you doing? 1317 01:18:20,458 --> 01:18:21,708 - Hi. - Give me two seconds. 1318 01:18:22,958 --> 01:18:23,958 Hi. 1319 01:18:24,458 --> 01:18:25,458 It's us. 1320 01:18:26,000 --> 01:18:28,708 - What? - We're wanted. Call the police. 1321 01:18:31,416 --> 01:18:33,208 - Okay. - Don't you watch the news? 1322 01:18:33,291 --> 01:18:35,041 No, I don't have the news. 1323 01:18:35,916 --> 01:18:36,916 You don't have... 1324 01:18:37,625 --> 01:18:38,666 We're murderers. 1325 01:18:39,166 --> 01:18:40,166 Yeah. 1326 01:18:40,750 --> 01:18:42,208 - You're murderers? - Yes. 1327 01:18:42,291 --> 01:18:44,416 We are murderers. Call the police, now. 1328 01:18:44,500 --> 01:18:45,916 I'm not doing that. 1329 01:18:46,000 --> 01:18:47,916 Then we'll do this. Give... No! 1330 01:18:48,666 --> 01:18:49,750 No! 1331 01:18:56,750 --> 01:18:58,750 SOS Alarm, what's your emergency? 1332 01:19:00,541 --> 01:19:01,666 Rux Hotel! 1333 01:19:07,333 --> 01:19:09,041 Where the hell is Helena? 1334 01:19:09,625 --> 01:19:11,458 All cars to Rux Hotel! 1335 01:19:11,541 --> 01:19:12,958 Car 7190 here. 1336 01:19:13,625 --> 01:19:14,625 Copy that. 1337 01:19:16,291 --> 01:19:18,708 Okay. Now you know where we're going. 1338 01:19:21,541 --> 01:19:23,375 You'll see it's the same 1339 01:19:23,458 --> 01:19:25,958 top quality as usual, of course. 1340 01:19:26,041 --> 01:19:29,708 And you will see it's pureness is... 1341 01:19:29,791 --> 01:19:32,083 is same level. 1342 01:19:32,166 --> 01:19:33,875 - So we haven't done... - Excuse me. 1343 01:19:33,958 --> 01:19:35,583 Feel free to... 1344 01:19:36,208 --> 01:19:37,041 - Yes? - Helena? 1345 01:19:37,125 --> 01:19:39,083 We found Conny and Diana. 1346 01:19:39,666 --> 01:19:42,041 Okay. Good. Where are they? 1347 01:19:42,125 --> 01:19:43,291 Rux Hotel. 1348 01:19:44,791 --> 01:19:46,708 We're on our way. Where are you? 1349 01:19:46,791 --> 01:19:48,375 ...with the bags. 1350 01:19:50,125 --> 01:19:51,125 Hello? 1351 01:19:51,500 --> 01:19:54,375 Yeah, I'm nearby, 1352 01:19:54,458 --> 01:19:55,625 so we can... 1353 01:19:56,583 --> 01:19:58,333 - I'll see you there. - Hello? 1354 01:20:00,291 --> 01:20:01,625 - Something wrong? - No. 1355 01:20:01,708 --> 01:20:03,166 - No, no. - Nothing. 1356 01:20:03,250 --> 01:20:08,541 I just have to go and fix a small thing, and then I'll be back shortly. 1357 01:20:08,625 --> 01:20:09,625 Yes. 1358 01:20:10,333 --> 01:20:12,125 Okay. Yeah. 1359 01:20:12,208 --> 01:20:14,791 Something private, I guess. 1360 01:20:14,875 --> 01:20:16,666 With her sambo or something, so... 1361 01:20:16,750 --> 01:20:17,750 Feel free... 1362 01:20:21,541 --> 01:20:23,958 Yes! There they are. I told you it would work. 1363 01:20:25,666 --> 01:20:26,833 Stop! 1364 01:20:26,916 --> 01:20:27,750 They're in here. 1365 01:20:27,833 --> 01:20:29,958 - We were told that... - No! New intel. 1366 01:20:30,041 --> 01:20:32,083 Come with me, they're over here. 1367 01:20:32,166 --> 01:20:33,166 Come on! 1368 01:20:34,291 --> 01:20:36,083 No! What? 1369 01:20:36,166 --> 01:20:37,541 She's leading them away. 1370 01:20:40,791 --> 01:20:42,000 There's Josef. 1371 01:20:42,083 --> 01:20:44,000 - Let's bring the TV to him. - Yes. 1372 01:20:53,000 --> 01:20:54,125 So... 1373 01:20:54,958 --> 01:20:56,166 The money? 1374 01:20:56,750 --> 01:20:58,750 - Money? - Yeah. 1375 01:21:06,333 --> 01:21:09,458 I like carrying home electronics with you. 1376 01:21:10,041 --> 01:21:11,375 That's sweet of you. 1377 01:21:13,500 --> 01:21:15,250 - I was thinking... - And weird. 1378 01:21:25,958 --> 01:21:26,875 - Dammit! - Dammit! 1379 01:21:26,958 --> 01:21:27,958 Move! 1380 01:21:28,708 --> 01:21:31,291 You owe me 50 million. 1381 01:21:31,875 --> 01:21:32,708 Where are they? 1382 01:21:32,791 --> 01:21:34,875 They were supposed to be here and... 1383 01:21:34,958 --> 01:21:37,666 I guess we'll have to go up a few floors. 1384 01:21:38,250 --> 01:21:39,916 - There they are. - What? 1385 01:21:40,583 --> 01:21:44,125 No, I don't think that looks like them. 1386 01:21:44,208 --> 01:21:46,291 - It's them. Come on! - Jorma! 1387 01:21:46,375 --> 01:21:48,208 What do you mean "calm down", huh? 1388 01:21:48,291 --> 01:21:49,875 You've ruined everything! 1389 01:21:49,958 --> 01:21:52,791 Norinder is gone. He was like a father to me. 1390 01:21:53,500 --> 01:21:55,958 No rush, but can we just... 1391 01:21:56,666 --> 01:21:58,791 hurry up a little? I can just... 1392 01:21:58,875 --> 01:21:59,916 Shut up. 1393 01:22:00,000 --> 01:22:01,125 Yep. 1394 01:22:02,958 --> 01:22:04,333 Pick up! 1395 01:22:04,416 --> 01:22:07,333 As you might have realized, I'm not a pilot. I had to split. 1396 01:22:07,416 --> 01:22:09,416 But I promise, I'll get the money. 1397 01:22:09,500 --> 01:22:10,625 You're lying! 1398 01:22:11,458 --> 01:22:12,750 Police! 1399 01:22:12,833 --> 01:22:14,916 Drop the gun! 1400 01:22:15,000 --> 01:22:16,041 Hit the floor! 1401 01:22:18,958 --> 01:22:20,083 Return fire! 1402 01:22:21,500 --> 01:22:22,833 Take cover! 1403 01:22:23,416 --> 01:22:24,541 Take cover! 1404 01:22:25,291 --> 01:22:27,375 - Return fire! - Damn, he's getting away! 1405 01:22:28,250 --> 01:22:29,250 Great! 1406 01:22:30,083 --> 01:22:33,666 So, nice doing business with you. 1407 01:22:35,708 --> 01:22:36,750 Oh, my God. 1408 01:22:36,833 --> 01:22:39,958 - Okay, this is not good. - I know. 1409 01:22:40,041 --> 01:22:41,250 The TV is gone. 1410 01:22:41,750 --> 01:22:43,166 The tail went the wrong way. 1411 01:22:43,666 --> 01:22:45,250 They're getting away! 1412 01:22:48,166 --> 01:22:50,958 - Hasse is not getting away. - Conny! 1413 01:22:55,583 --> 01:22:56,583 But... 1414 01:22:57,208 --> 01:22:58,208 Conny! 1415 01:23:00,166 --> 01:23:01,708 I'm just going to check... 1416 01:23:12,041 --> 01:23:13,666 Excuse me. Hello again. Sorry. 1417 01:23:14,875 --> 01:23:15,916 Could you move? 1418 01:23:16,000 --> 01:23:17,125 Hi! Or... 1419 01:23:17,958 --> 01:23:19,083 Conny! 1420 01:23:19,166 --> 01:23:21,708 - What the fuck? - Please, can you move? Thank you! 1421 01:23:24,125 --> 01:23:25,458 Jesus Christ! 1422 01:23:26,041 --> 01:23:27,291 - Police! - Police! 1423 01:23:27,375 --> 01:23:29,708 - Show us your hands! - Lie down! 1424 01:23:30,708 --> 01:23:33,041 Against the wall! Show us your hands! 1425 01:23:33,958 --> 01:23:35,875 Josef... Perfect! 1426 01:23:35,958 --> 01:23:38,666 You're the tail. We called, 'cause... 1427 01:23:38,750 --> 01:23:39,750 It's Helena! 1428 01:23:41,291 --> 01:23:42,291 Do you understand? 1429 01:23:42,375 --> 01:23:45,291 I have proof on a TV... that was shot, 1430 01:23:45,375 --> 01:23:48,541 but you have to believe me. Josef? 1431 01:23:49,666 --> 01:23:51,083 Tell them to let me go. 1432 01:23:51,916 --> 01:23:52,916 Josef! 1433 01:23:57,625 --> 01:23:58,625 I said stop! 1434 01:24:00,541 --> 01:24:02,041 Hasse, stop! 1435 01:24:03,625 --> 01:24:04,625 Hasse! 1436 01:24:07,416 --> 01:24:08,416 Ow! 1437 01:24:10,541 --> 01:24:11,541 Wait! 1438 01:24:12,291 --> 01:24:13,125 Wait! 1439 01:24:13,208 --> 01:24:14,333 Excuse me! 1440 01:24:23,541 --> 01:24:25,750 The wheelbarrow? Dammit... 1441 01:24:29,000 --> 01:24:30,333 Conny! 1442 01:24:30,833 --> 01:24:32,500 - Stop. - Cut it out! 1443 01:24:34,166 --> 01:24:37,041 What the hell are you doing? You can't... 1444 01:24:44,916 --> 01:24:46,541 Wait! 1445 01:24:53,541 --> 01:24:54,791 That's enough! 1446 01:24:57,166 --> 01:24:58,375 The game's up. 1447 01:24:58,458 --> 01:25:00,041 "The game's up"? 1448 01:25:00,125 --> 01:25:03,458 Yes, that was a bit corny, but you know what I mean. 1449 01:25:04,166 --> 01:25:05,166 You should have... 1450 01:25:08,000 --> 01:25:09,416 stayed in prison! 1451 01:25:12,375 --> 01:25:13,791 I'm going to disappear. 1452 01:25:16,666 --> 01:25:18,333 And we won't meet again. 1453 01:25:21,458 --> 01:25:22,541 You lost, Conny. 1454 01:25:23,250 --> 01:25:25,625 And I'm obviously the big winner... 1455 01:25:25,708 --> 01:25:27,250 Gun! 1456 01:25:27,333 --> 01:25:29,250 Hit the floor! 1457 01:25:29,333 --> 01:25:31,000 Hands on your back! Drop the gun! 1458 01:25:31,083 --> 01:25:33,291 Lie down! Show me your hands! 1459 01:25:56,750 --> 01:25:57,791 Conny! 1460 01:26:01,291 --> 01:26:03,125 - God, it's... - Now we're even. 1461 01:26:13,833 --> 01:26:16,125 - You're such a... - I'm just doing my job! 1462 01:26:16,208 --> 01:26:18,083 - Don't you get it? - It doesn't matter. 1463 01:26:18,166 --> 01:26:19,916 - No. - You seriously think I did it? 1464 01:26:21,250 --> 01:26:23,375 Well done, Jorma. Good work. 1465 01:26:23,458 --> 01:26:24,375 - Helena? - Yes? 1466 01:26:24,458 --> 01:26:25,291 I have proof. 1467 01:26:25,375 --> 01:26:27,916 I know it all, everything you've done! 1468 01:26:28,000 --> 01:26:29,666 Everyone will see... 1469 01:26:36,250 --> 01:26:38,166 - Are you out of your mind? - What? 1470 01:26:38,250 --> 01:26:39,833 I mean... What are you doing? 1471 01:26:39,916 --> 01:26:40,916 So now I... 1472 01:26:41,416 --> 01:26:42,500 tasered her a bit. 1473 01:26:42,583 --> 01:26:45,333 I mean, this is an extremely serious... 1474 01:26:45,416 --> 01:26:47,750 No, it is... I agree. 1475 01:26:47,833 --> 01:26:51,708 But this is a police murderer. 1476 01:26:51,791 --> 01:26:54,958 I can't help it. I'm taking it personally. It's... 1477 01:26:55,041 --> 01:26:57,250 - What were you thinking? - I wasn't. 1478 01:26:57,333 --> 01:26:59,416 I'm just waiting for the elevator. 1479 01:27:04,000 --> 01:27:05,458 SERVER ROOM 1480 01:27:16,500 --> 01:27:19,250 - Did you get something keto? - What? No. 1481 01:27:19,916 --> 01:27:20,916 Yes. 1482 01:27:21,333 --> 01:27:22,625 I'm stuffed. 1483 01:27:23,291 --> 01:27:24,333 What are you doing? 1484 01:27:26,083 --> 01:27:28,791 I just need to... do something. 1485 01:27:28,875 --> 01:27:32,083 It'll take two minutes. Is that okay? 1486 01:27:32,166 --> 01:27:33,208 Okay. 1487 01:27:33,291 --> 01:27:35,041 Right. Perfect. 1488 01:27:36,000 --> 01:27:37,000 Hello? 1489 01:27:37,958 --> 01:27:39,625 You can't be in here! 1490 01:27:39,708 --> 01:27:42,000 Ignore her. She's stupid. 1491 01:27:45,000 --> 01:27:46,666 Is she heavy? Should I... 1492 01:27:47,250 --> 01:27:51,416 Could you help me hold the TV? 1493 01:27:51,500 --> 01:27:52,666 - Sure. - Yes. 1494 01:27:54,250 --> 01:27:55,250 What are you doing? 1495 01:27:55,291 --> 01:27:57,458 - Let's see, elevator... - Get out of there! 1496 01:27:57,541 --> 01:27:58,541 Elevator... 1497 01:27:59,666 --> 01:28:00,750 What are you doing? 1498 01:28:03,958 --> 01:28:05,708 Well, it's a long story, but... 1499 01:28:06,666 --> 01:28:08,000 I work at Elgiganten. 1500 01:28:08,083 --> 01:28:10,500 Poor thing. This won't be fun. 1501 01:28:11,375 --> 01:28:14,750 Freeing a convict, murder, drug sales... My God. 1502 01:28:14,833 --> 01:28:17,541 - Diana told me some things. - Yes, I can imagine. 1503 01:28:17,625 --> 01:28:18,875 They were about you. 1504 01:28:21,666 --> 01:28:23,333 There we go. 1505 01:28:24,250 --> 01:28:26,166 I have no idea what you're doing, but... 1506 01:28:26,833 --> 01:28:27,833 It looks cool. 1507 01:28:31,625 --> 01:28:33,375 Open the door! It's the police! 1508 01:28:35,458 --> 01:28:36,458 Don't worry. 1509 01:28:36,791 --> 01:28:38,000 - I'm with you. - Yeah. 1510 01:28:39,208 --> 01:28:41,125 Open the door! 1511 01:28:41,708 --> 01:28:43,125 I love IT. 1512 01:28:47,416 --> 01:28:48,500 Here. Take the stuff. 1513 01:28:50,208 --> 01:28:51,250 We'll break through! 1514 01:28:53,583 --> 01:28:56,458 - Do I... - Yes, that's one way to do it. Come on. 1515 01:28:58,083 --> 01:29:00,750 - Police, get down! - Wait! 1516 01:29:05,125 --> 01:29:06,125 Shit. 1517 01:29:07,958 --> 01:29:09,041 Look, I'm here. 1518 01:29:09,125 --> 01:29:11,541 On the floor! 1519 01:29:11,625 --> 01:29:13,083 Lie down! 1520 01:29:13,166 --> 01:29:15,583 Look at me. Josef! 1521 01:29:16,500 --> 01:29:18,041 - I love you. - Shut up. 1522 01:29:18,125 --> 01:29:19,125 Josef! 1523 01:29:23,375 --> 01:29:26,083 {\an8}- No. - No, we'll talk about it later. 1524 01:29:26,166 --> 01:29:28,833 {\an8}We'll talk about everything later. That's fine. 1525 01:29:28,916 --> 01:29:29,833 Stay calm. 1526 01:29:29,916 --> 01:29:31,666 - I'm with him. - Yeah, right. 1527 01:29:31,750 --> 01:29:34,875 This is 9270. Can you repeat that? 1528 01:29:34,958 --> 01:29:37,125 Helena Malm, arrested? 1529 01:29:37,208 --> 01:29:39,666 Yes, 7080, over. That's correct. 1530 01:29:39,750 --> 01:29:42,875 Helena Malm is our main suspect... 1531 01:29:49,416 --> 01:29:53,000 I'm injured. Don't you get it? Ow! I can walk on my own. 1532 01:29:53,083 --> 01:29:54,083 Josef! 1533 01:29:54,125 --> 01:29:55,833 - Josef! - Be quiet. 1534 01:29:55,916 --> 01:29:56,916 Josef! 1535 01:29:57,791 --> 01:29:59,000 Don't talk to her! 1536 01:30:03,083 --> 01:30:06,000 - Hi. How are you? - Good. 1537 01:30:08,625 --> 01:30:10,083 I should've listened to you. 1538 01:30:10,916 --> 01:30:12,000 You should have. 1539 01:30:26,458 --> 01:30:28,125 - Come on. - Yes. 1540 01:30:31,375 --> 01:30:34,333 A lot of new information has surfaced. 1541 01:30:53,541 --> 01:30:56,083 PRISON 1542 01:30:58,666 --> 01:30:59,666 Look! 1543 01:31:00,458 --> 01:31:02,833 A horse! It's coming this way! 1544 01:31:08,708 --> 01:31:10,500 Isn't that your dad? 1545 01:31:11,333 --> 01:31:12,333 Yes. 1546 01:31:12,416 --> 01:31:14,250 Why doesn't it stop? 1547 01:31:14,333 --> 01:31:15,333 Look out! 1548 01:31:15,916 --> 01:31:17,833 Get out of the way! 1549 01:31:18,875 --> 01:31:19,875 It's okay! 1550 01:31:20,583 --> 01:31:22,375 - Dad, get off! - Stop, I said! 1551 01:31:25,833 --> 01:31:26,833 Ouch! 1552 01:31:30,083 --> 01:31:31,666 Did you buy the horse? 1553 01:31:31,750 --> 01:31:34,041 No, I borrowed it from a friend. 1554 01:31:34,750 --> 01:31:35,791 That lady. 1555 01:31:35,875 --> 01:31:37,250 POLICE 1556 01:31:38,708 --> 01:31:40,041 - Thank you. - Yeah. 1557 01:31:43,000 --> 01:31:45,791 - Hurry up. - I'm coming, wait for me! 1558 01:31:46,375 --> 01:31:49,875 Dad said that his coccyx is hurting, but he's okay. 1559 01:31:49,958 --> 01:31:51,208 What's that? 1560 01:31:52,875 --> 01:31:54,875 That went well. 1561 01:31:55,458 --> 01:31:56,500 Yeah... 1562 01:32:06,166 --> 01:32:08,333 - What the hell are you doing? - Yeah? 1563 01:32:08,416 --> 01:32:09,833 - What? - Are you insane? 1564 01:32:09,916 --> 01:32:11,583 Riding among our kids like that? 1565 01:32:11,666 --> 01:32:14,458 - I can... - If you can't ride, don't get on a horse. 1566 01:32:14,541 --> 01:32:17,416 - I've had some trouble... - You should go to prison. 1567 01:32:17,500 --> 01:32:19,208 - I guarantee it. - Yeah. 1568 01:32:19,291 --> 01:32:20,958 I hope you have a good lawyer. 1569 01:32:24,291 --> 01:32:25,375 Well, that was... 1570 01:32:27,083 --> 01:32:28,166 a shame. 1571 01:35:48,458 --> 01:35:53,458 Subtitle translation by: Lisbeth Pekkari 1572 01:35:54,305 --> 01:36:54,402 Watch any video online with Open-SUBTITLES Free Browser extension: osdb.link/ext 103453

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.