All language subtitles for Sweetpea.S01E01.Sorry.For.Your.Loss.1080p.Web.HEVC.x265-JBee

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,680 --> 00:00:05,680 The following programme contains strong language and violent scenes. 2 00:00:16,240 --> 00:00:18,080 RHIANNON: 'People I'd love to kill:' 3 00:00:18,080 --> 00:00:20,440 (LOW, CURIOUS MUSIC) 4 00:00:22,760 --> 00:00:24,760 'Manspreaders.' 5 00:00:27,320 --> 00:00:29,760 I mean... yeah. 6 00:00:29,760 --> 00:00:33,040 That's what he said to me. 'Donna in the minimarket...' 7 00:00:33,040 --> 00:00:35,000 Just saying! (CLEARS THROAT) 8 00:00:35,000 --> 00:00:37,120 '..who is never happy to help.' 9 00:00:37,120 --> 00:00:39,520 (DONNA CHATTING INDISTINCTLY) 10 00:00:39,520 --> 00:00:40,920 (DOOR BEEPS) 11 00:00:40,920 --> 00:00:43,400 Got an alligator in your garden, - then what? - Oh- 12 00:00:44,240 --> 00:00:45,880 How big is it? 'Norman from work...' 13 00:00:45,880 --> 00:00:47,480 No, I can't put that on the front page. 14 00:00:48,320 --> 00:00:50,960 '..for failing to acknowledge my potential.' 15 00:00:50,960 --> 00:00:52,920 (MUSIC BUILDS SLIGHTLY) 16 00:00:52,920 --> 00:00:55,760 'Jeff from work...' (GASPS) 17 00:00:55,760 --> 00:00:58,800 '..for having zero spatial awareness.' 18 00:00:58,800 --> 00:01:01,120 (WINCES) 19 00:01:01,120 --> 00:01:03,440 (PHOTOCOPIER WHIRRING) 20 00:01:03,440 --> 00:01:06,080 (INDISTINCT CHATTER) Night! 21 00:01:07,440 --> 00:01:10,600 'Actually, everybody at work.' 22 00:01:11,440 --> 00:01:13,720 (ENGINE REVS) 23 00:01:14,880 --> 00:01:17,000 (MUSIC BUILDS) 24 00:01:18,960 --> 00:01:20,800 'People who have sex with you, 25 00:01:20,800 --> 00:01:23,240 and then then only reply to your texts with emojis.' 26 00:01:24,640 --> 00:01:27,080 (MUSIC INTENSIFIES) 27 00:01:28,120 --> 00:01:30,400 (BUS ENGINE RUMBLES) (MUSIC SOFTENS) 28 00:01:31,760 --> 00:01:34,920 'My sister Seren for leaving me on read, 29 00:01:34,920 --> 00:01:38,200 on my phone and in my life in general. 30 00:01:41,400 --> 00:01:43,680 Our mum for leaving 31 00:01:44,520 --> 00:01:47,000 and forgetting to tell us where she went.' 32 00:01:47,000 --> 00:01:48,800 (MUSIC INTENSIFIES) 33 00:01:48,800 --> 00:01:51,040 'And forever at the top of my list... 34 00:01:51,880 --> 00:01:53,800 ...Julia Blenkingsopp...' 35 00:01:53,800 --> 00:01:55,760 Did you hear Rhiannon died? Awww(!) 36 00:01:55,760 --> 00:01:56,960 No, I- I didn't... 37 00:01:58,320 --> 00:02:02,280 '..who subjected me to a relentless campaign of psychological abuse, 38 00:02:02,280 --> 00:02:05,560 eroding my self-worth and general context in the world.' 39 00:02:05,560 --> 00:02:08,480 Oh my God, do you smell that? It smells like decay! 40 00:02:08,480 --> 00:02:11,080 (GIRLS LAUGH) She's so weird! 41 00:02:11,080 --> 00:02:13,120 'Julia Blenkingsopp 42 00:02:13,120 --> 00:02:16,640 for making me pull so much of my hair out that I had to wear a wig.' 43 00:02:16,640 --> 00:02:19,080 (INTENSE TECHNO MUSIC) 44 00:02:20,080 --> 00:02:22,360 'Julia Blenkingsopp 45 00:02:22,360 --> 00:02:25,040 for turning me into a ghost...' 46 00:02:25,040 --> 00:02:27,360 (INDISTINCT CHATTER & LAUGHTER) 47 00:02:27,360 --> 00:02:30,800 '..making me forever invisible and afraid. 48 00:02:31,840 --> 00:02:34,360 (SCREAMING & LAUGHTER FADES OUT) 49 00:02:34,360 --> 00:02:36,520 (MUSIC SOFTENS) 50 00:02:36,520 --> 00:02:38,200 'And I'd kill my dad... 51 00:02:38,200 --> 00:02:40,240 (LONG BEEP) '..for dying 52 00:02:40,240 --> 00:02:42,640 and leaving me to deal with everything alone.' 53 00:02:42,640 --> 00:02:46,280 Dad?! 54 00:02:46,280 --> 00:02:48,680 (MUSIC INTENSIFIES) 55 00:02:48,680 --> 00:02:50,960 Da... Nur- Nurse! 56 00:02:50,960 --> 00:02:52,800 Nurse! Excuse me! 57 00:02:52,800 --> 00:02:55,400 (LAUGHS) (LONG BEEP CONTINUES) 58 00:02:55,400 --> 00:02:58,440 I pulled out the wire. (LAUGHS) You prick! 59 00:02:58,440 --> 00:03:00,320 Nah, you're too easy. (SIGHS) 60 00:03:00,320 --> 00:03:02,360 (SIGHS, CHUCKLES) (LOW BEEP) 61 00:03:02,360 --> 00:03:04,200 You alright? Yeah. 62 00:03:04,200 --> 00:03:06,360 (HEART RATE BEEPING FAINTLY) 63 00:03:06,360 --> 00:03:08,160 (SIGHS) Right... 64 00:03:09,000 --> 00:03:11,320 Got you some bits. Yessss! 65 00:03:11,320 --> 00:03:14,720 Give me my... knife, would you? 66 00:03:14,720 --> 00:03:17,320 Here. Here you go. (COUGHS) 67 00:03:17,320 --> 00:03:19,400 Thanks. What happened there? 68 00:03:19,400 --> 00:03:21,480 Ah, just... tea. (CHUCKLES) 69 00:03:21,480 --> 00:03:23,440 Jeff, er, bumped into me. 70 00:03:23,440 --> 00:03:25,000 It was an accident. 71 00:03:25,000 --> 00:03:27,320 You let people take the piss. 72 00:03:27,320 --> 00:03:29,880 (BREATHING HEAVILY) You need to learn to... 73 00:03:29,880 --> 00:03:32,400 stand up for yourself. I know. 74 00:03:32,400 --> 00:03:34,840 (GROANS) Don't just say you know. Do it. 75 00:03:37,680 --> 00:03:39,320 I'm serious, Rhiannon. 76 00:03:40,120 --> 00:03:42,040 Don't let people walk all over you. 77 00:03:43,640 --> 00:03:46,120 Make 'em see you, how you are. 78 00:03:47,040 --> 00:03:49,120 How special you are. 79 00:03:51,480 --> 00:03:53,240 Just be more... 80 00:03:53,240 --> 00:03:54,720 (ROARS) 81 00:03:54,720 --> 00:03:56,600 (CHUCKLES) 82 00:04:01,280 --> 00:04:03,280 (COUGHING) 83 00:04:04,480 --> 00:04:06,600 (WHEEZES) Are you trying to kill me? 84 00:04:06,600 --> 00:04:09,120 (COUGHS) 85 00:04:09,120 --> 00:04:11,200 (SPLUTTERS) 86 00:04:11,200 --> 00:04:13,320 You sound worse. (EXHALES DEEPLY) 87 00:04:14,240 --> 00:04:16,200 Has anyone been in to see you today? 88 00:04:17,040 --> 00:04:18,760 (PANTING) 89 00:04:20,400 --> 00:04:22,000 I told you, someone will be with you 90 00:04:22,000 --> 00:04:24,280 as soon as they're available. Excuse me? (ECHOES) 91 00:04:24,280 --> 00:04:26,720 Come on! It will take you two minutes! 92 00:04:26,720 --> 00:04:28,600 Sorry, can I... This isn't good enough. 93 00:04:28,600 --> 00:04:31,680 I pay for your fucking wages! Oh, can I have a raise, then? 94 00:04:31,680 --> 00:04:34,680 My mate wants a mini trifle, so he should get a mini fucking trifle! 95 00:04:34,680 --> 00:04:37,240 Don't speak to me like that, sir. Sorry, I- I just need, um... 96 00:04:37,240 --> 00:04:38,800 Hey! I'm talking to you. 97 00:04:38,800 --> 00:04:41,400 Hi, excuse me. Fine! I'll do it myself, then. 98 00:04:41,400 --> 00:04:42,960 'And myself...' 99 00:04:42,960 --> 00:04:45,480 You can't go in there! My dad... erm... 100 00:04:45,480 --> 00:04:48,080 '..for being so helpless without him...' 101 00:04:48,080 --> 00:04:51,600 (LONG BEEP) 102 00:04:51,600 --> 00:04:53,520 (FAINT, DISTORTED) He's crashing... 103 00:04:53,520 --> 00:04:56,760 '..letting him down... again.' 104 00:04:57,760 --> 00:05:00,640 (HIGH-PITCHED RINGING DROWNS OUT COMMOTION) 105 00:05:08,160 --> 00:05:11,600 (UNSETTLING MUSIC FADES IN) 106 00:05:11,600 --> 00:05:14,280 (HIGH-PITCHED RINGING CONTINUES) 107 00:05:25,480 --> 00:05:27,800 (RINGING FADES OUT) 108 00:05:30,080 --> 00:05:31,880 (SIREN WAILS) 109 00:05:32,880 --> 00:05:34,960 (PANTING) 110 00:05:38,360 --> 00:05:40,400 (SOMBRE MUSIC) 111 00:06:01,280 --> 00:06:03,280 (ENGINE REVS FAINTLY) 112 00:06:06,960 --> 00:06:10,160 (CONTINUES REVVING) 113 00:06:11,120 --> 00:06:13,320 (TENSE TECHNO MUSIC) 114 00:06:13,320 --> 00:06:15,800 (REVS LOUDLY) 115 00:06:15,800 --> 00:06:17,880 'People I'd love to kill:' 116 00:06:17,880 --> 00:06:19,560 (MUSIC & REVS STOP ABRUPTLY) 117 00:06:19,560 --> 00:06:21,200 'Everyone.' 118 00:06:22,400 --> 00:06:24,400 (SOFT, UNSETTLING MUSIC PLAYS) 119 00:06:25,280 --> 00:06:27,440 ♪ Swallow my tongue back of my throat 120 00:06:27,440 --> 00:06:29,600 ♪ Like it's finite 121 00:06:29,600 --> 00:06:31,600 ♪ Only so long I can chew 'Til I choke 122 00:06:31,600 --> 00:06:33,280 ♪ Hide in plain sight 123 00:06:33,280 --> 00:06:35,760 ♪ What have you done? My rabbit run 124 00:06:35,760 --> 00:06:38,440 ♪ Caught in the headlights 125 00:06:40,280 --> 00:06:44,480 ♪ And I'm bigger 126 00:06:44,480 --> 00:06:48,160 ♪ Now 127 00:06:48,160 --> 00:06:50,440 ♪ Oh, oh-oh-oh 128 00:06:50,440 --> 00:06:54,400 ♪ So say my name Like I'm ten feet tall 129 00:06:54,400 --> 00:06:57,600 ♪ Bow your head like I'm royal 130 00:06:57,600 --> 00:07:02,640 ♪ And every day that I get older 131 00:07:02,640 --> 00:07:05,600 ♪ Bow your head like I'm royal 132 00:07:05,600 --> 00:07:10,480 ♪ I guess my blood's running colder ♪ 133 00:07:13,400 --> 00:07:15,880 (LOW, SOMBRE MUSIC) 134 00:07:21,160 --> 00:07:23,080 (SIGHS SOFTLY) 135 00:07:27,400 --> 00:07:29,200 You look nice. 136 00:07:30,400 --> 00:07:32,320 (DOG WHINES QUIETLY) 137 00:07:35,360 --> 00:07:37,680 Tommy will be so missed, 138 00:07:37,680 --> 00:07:39,000 and not just by the people 139 00:07:39,000 --> 00:07:41,240 whose extensions he didn't finish before he fell ill. 140 00:07:41,240 --> 00:07:44,280 (SCATTERED CHUCKLES) Ooh. What time do you call this? 141 00:07:45,120 --> 00:07:47,960 As I was saying, Tommy will be missed. 142 00:07:47,960 --> 00:07:50,560 - (WHISPERS) Hi. - But he'll be missed most by his family. 143 00:07:50,560 --> 00:07:52,880 I thought you weren't coming. Flight was delayed. 144 00:07:52,880 --> 00:07:56,320 ...daughter Seren, mother to his only grandchild, Noel, 145 00:07:56,320 --> 00:07:58,480 son-in-law Xavier, 146 00:07:58,480 --> 00:08:00,520 daughter and carer Rhian... 147 00:08:00,520 --> 00:08:01,920 That's not my name. Shh. 148 00:08:01,920 --> 00:08:04,400 ...and not to mention his dedicated employees, 149 00:08:04,400 --> 00:08:06,640 Andrew, Craig, and Shaun, 150 00:08:06,640 --> 00:08:08,600 whom he saw as family, 151 00:08:08,600 --> 00:08:11,480 and all the other friends, colleagues and clients 152 00:08:11,480 --> 00:08:14,480 who have come to say goodbye one final time. 153 00:08:15,320 --> 00:08:20,000 And now, to play Tommy out of this life and onto whatever awaits, 154 00:08:20,000 --> 00:08:22,680 is a cover of a song by his favourite artist, 155 00:08:22,680 --> 00:08:24,480 Bruce Springsteen, 156 00:08:24,480 --> 00:08:27,520 because Tommy was a "Boss" too. 157 00:08:27,520 --> 00:08:29,120 Literally. 158 00:08:29,120 --> 00:08:31,840 He ran a limited company and employed three other people. 159 00:08:31,840 --> 00:08:33,240 (SCATTERED LAUGHTER) 160 00:08:33,240 --> 00:08:34,640 (QUIETLY) I told him to say that. 161 00:08:34,640 --> 00:08:36,840 Tommy, this one's for you, 162 00:08:36,840 --> 00:08:39,280 carefully chosen by... 163 00:08:40,680 --> 00:08:42,320 ...Rhian. 164 00:08:42,320 --> 00:08:44,600 (GENTLE GUITAR MUSIC PLAYS) 165 00:08:44,600 --> 00:08:47,680 ♪ Hey, little girl, Is your daddy home? 166 00:08:47,680 --> 00:08:51,600 ♪ Did he go and leave you all alone? 167 00:08:52,520 --> 00:08:55,760 ♪ I got a bad desire... 168 00:08:55,760 --> 00:08:57,840 (QUIETLY) It's actually quite nice. 169 00:08:57,840 --> 00:09:02,120 ♪ I'm on fire... 170 00:09:02,120 --> 00:09:04,400 (SCATTERED LAUGHTER) 171 00:09:04,400 --> 00:09:06,440 He said he'd haunt me if I didn't. 172 00:09:06,440 --> 00:09:09,360 ♪ Tell me now, baby, Is he good to you? 173 00:09:09,360 --> 00:09:12,440 ♪ And did he do to you the things that I do? 174 00:09:12,440 --> 00:09:14,760 ♪ Oh, I... 175 00:09:14,760 --> 00:09:17,680 ♪ I can take you higher 176 00:09:19,040 --> 00:09:23,920 ♪ Oh, oh, I'm on fire ♪ 177 00:09:23,920 --> 00:09:26,240 (INDISTINCT CHATTER) 178 00:09:27,200 --> 00:09:29,160 MAN: Thank you. Oh. Er... Thank you. 179 00:09:29,160 --> 00:09:31,160 WOMAN: Sorry for your loss. MAN: Very sorry. 180 00:09:31,160 --> 00:09:32,960 Thank you. 181 00:09:32,960 --> 00:09:35,000 (QUIETLY) Thanks. So sorry, Rhian. 182 00:09:35,000 --> 00:09:38,040 Er, it's actually... Rhiannon. 183 00:09:38,040 --> 00:09:40,360 Yeah. (TENSE NOTE) 184 00:09:41,240 --> 00:09:44,240 (LIVELY TECHNO INSTRUMENTAL) 185 00:09:44,240 --> 00:09:47,400 ♪ GIN WIGMORE: New Rush ♪ 186 00:09:52,400 --> 00:09:54,880 (LAUGHS) What is she doing here? 187 00:09:54,880 --> 00:09:57,000 She moved back. She wanted to pay her respects. 188 00:09:57,800 --> 00:10:01,480 (GIRLS SQUEALING & CHATTING) ♪ I step on you 189 00:10:01,480 --> 00:10:05,000 ♪ To sip on fire 190 00:10:05,000 --> 00:10:08,520 ♪ I got this feeling That I can't go back 191 00:10:08,760 --> 00:10:12,360 ♪ I got this feeling That I can't go back 192 00:10:12,360 --> 00:10:14,240 ♪ I burn my eyes... ♪ 193 00:10:14,240 --> 00:10:16,680 (MUSIC STOPS ABRUPTLY, THUDS) 194 00:10:24,840 --> 00:10:26,760 (INDISTINCT CHATTER) 195 00:10:26,760 --> 00:10:29,640 (SCREAMING & LAUGHTER) 196 00:10:32,080 --> 00:10:34,040 Erm, excuse me? Oh, hi. 197 00:10:34,040 --> 00:10:36,280 There are a lot of dirty glasses on our table. 198 00:10:36,280 --> 00:10:38,880 Oh... OK. 199 00:10:38,880 --> 00:10:40,800 Erm... 200 00:10:40,800 --> 00:10:42,920 Hi, Aunty Brenda, it's... 201 00:10:43,720 --> 00:10:46,400 Rhiannon, Tommy's daughter. 202 00:10:46,400 --> 00:10:49,080 Oh. Are you the one that lives in France? 203 00:10:49,080 --> 00:10:51,000 No, that's Seren. 204 00:10:51,000 --> 00:10:54,440 I'm just... here. 205 00:10:54,440 --> 00:10:56,480 So, you don't work here? 206 00:10:56,480 --> 00:10:57,960 No. 207 00:10:59,280 --> 00:11:02,120 (QUIETLY) She doesn't work here. MAN: Oh no. 208 00:11:03,720 --> 00:11:05,320 Oh! Sorry. Woah! Steady on. 209 00:11:05,320 --> 00:11:06,920 Oh, hi. Oh... hi. 210 00:11:06,920 --> 00:11:08,880 Hi. Er... (CHUCKLES) 211 00:11:08,880 --> 00:11:11,080 It was really nice of you to come. 212 00:11:11,080 --> 00:11:13,800 No, yeah. Like, obviously... 213 00:11:13,800 --> 00:11:15,480 You know, Tommy was, like... 214 00:11:15,480 --> 00:11:17,120 Yeah. (CHUCKLES) 215 00:11:20,000 --> 00:11:21,480 Anyway... So, how have you been? 216 00:11:21,480 --> 00:11:24,240 Sorry, what was that? Sorry. Just asking how you've been. 217 00:11:26,400 --> 00:11:28,600 Uh, I'm... (SIGHS) 218 00:11:28,600 --> 00:11:30,760 I'm pretty sad, actually. 219 00:11:31,680 --> 00:11:33,240 Yeah. 220 00:11:34,280 --> 00:11:36,040 Yeah, me too. 221 00:11:39,720 --> 00:11:42,480 Anyway, erm... It's good to see ya. 222 00:11:43,320 --> 00:11:45,320 Yeah. I should deliver these. 223 00:11:45,320 --> 00:11:48,720 Er, maybe we could get coffee or something sometime. 224 00:11:48,720 --> 00:11:50,440 Yeah... 225 00:11:50,440 --> 00:11:53,120 Yeah, OK. I mean, you got my number, so... 226 00:11:53,120 --> 00:11:56,120 Oh, yeah. But, um... I don't know if it's working. 227 00:11:56,120 --> 00:11:58,120 Does it end in 274? 228 00:11:58,120 --> 00:12:00,200 Yeah, that's the one. Cool. 229 00:12:00,200 --> 00:12:02,880 (LAUGHS) Do you want anything? Sure. 230 00:12:07,640 --> 00:12:11,280 At school, she made me think I'd died and was just a ghost in uniform. 231 00:12:11,280 --> 00:12:13,800 Uh? What's that? Nothing. 232 00:12:13,800 --> 00:12:16,240 I should... It was good seeing ya. 233 00:12:17,160 --> 00:12:19,160 Bye. 234 00:12:19,160 --> 00:12:21,240 You alright? Mmm. 235 00:12:21,240 --> 00:12:23,480 (FAINTLY) Here we go. Cheers. Cheers. 236 00:12:23,480 --> 00:12:25,520 Cheers. Cheers, mate. Yeah. 237 00:12:27,280 --> 00:12:28,880 Sorry. 238 00:12:29,720 --> 00:12:32,040 (DOOR SQUEAKS) 239 00:12:33,720 --> 00:12:35,960 I got them to do mini Scotch eggs especially. 240 00:12:35,960 --> 00:12:38,120 I only eat meat when I'm menstruating. 241 00:12:39,160 --> 00:12:41,840 Oh. Come on, it's a special occasion. 242 00:12:41,840 --> 00:12:44,120 Rhiannon, can you stop waving meat in my face? 243 00:12:44,120 --> 00:12:46,280 Oh, sorry. (CHUCKLES) Didn't see you. 244 00:12:46,280 --> 00:12:48,920 There are, like, zero vegetarian options. 245 00:12:48,920 --> 00:12:50,800 Who the fuck eats iceberg lettuce? 246 00:12:50,800 --> 00:12:53,520 You should have a word with whoever did the food. 247 00:12:53,520 --> 00:12:56,440 Looks like an impoverished child's birthday party. 248 00:12:57,240 --> 00:12:59,920 Yeah. Rhiannon, did you even send them my dietary requirements? 249 00:12:59,920 --> 00:13:01,880 Oh my God! Hi! 250 00:13:01,880 --> 00:13:04,680 It's been so long, hasn't it? (CHUCKLES) 251 00:13:06,920 --> 00:13:09,400 I mean, I haven't seen you since school. 252 00:13:09,400 --> 00:13:11,320 (DISTORTED) So long ago. 253 00:13:11,320 --> 00:13:13,520 We're all so different now, aren't we? 254 00:13:13,520 --> 00:13:15,640 (TENSE NOTE) 255 00:13:15,640 --> 00:13:18,560 So, how are you? What you been up to? 256 00:13:20,400 --> 00:13:21,520 Rhiannon? 257 00:13:23,240 --> 00:13:24,840 My dad died. 258 00:13:25,680 --> 00:13:28,000 I'm so sorry for your loss. 259 00:13:29,600 --> 00:13:31,200 What? 260 00:13:32,240 --> 00:13:34,160 Pidge wants some chipolatas. 261 00:13:35,080 --> 00:13:36,720 Excuse me. 262 00:13:38,960 --> 00:13:40,720 Stop being weird. 263 00:13:42,560 --> 00:13:44,800 (UNSETTLING MUSIC) 264 00:13:51,720 --> 00:13:53,840 (MUSIC INTENSIFIES) 265 00:13:56,080 --> 00:13:57,920 (MUSIC STOPS ABRUPTLY) (DOG WHINES) 266 00:14:06,720 --> 00:14:08,680 Were you just gonna go? 267 00:14:10,360 --> 00:14:12,240 I did look for you. 268 00:14:13,320 --> 00:14:15,120 Well, it was nice to catch up. 269 00:14:15,120 --> 00:14:17,120 Yeah, I haven't seen the girls for ages. 270 00:14:17,960 --> 00:14:20,560 They're all going for a reunion drink at SQR tomorrow. 271 00:14:20,560 --> 00:14:21,920 You should go. 272 00:14:22,760 --> 00:14:24,400 Are you joking? 273 00:14:24,400 --> 00:14:26,040 What? 274 00:14:27,160 --> 00:14:29,680 She pretended not to recognise me. 275 00:14:29,680 --> 00:14:31,040 Julia? 276 00:14:31,040 --> 00:14:33,000 Maybe she didn't. 277 00:14:33,840 --> 00:14:35,520 Yeah. Right. 278 00:14:39,480 --> 00:14:41,280 Rhiannon... 279 00:14:42,600 --> 00:14:44,280 We need to sell the house. 280 00:14:45,120 --> 00:14:46,960 And the business, probably. 281 00:14:48,200 --> 00:14:49,800 What? 282 00:14:51,840 --> 00:14:54,000 I... But I- I live in the house. 283 00:14:54,000 --> 00:14:55,840 There are other houses. 284 00:14:57,080 --> 00:14:58,880 But this is Dad's house. 285 00:14:58,880 --> 00:15:02,560 Seren, it... Our home! You could always buy me out. 286 00:15:02,560 --> 00:15:05,120 (SCOFFS) With what? I'm an admin assistant. 287 00:15:05,120 --> 00:15:07,040 A bag of stationery? 288 00:15:07,040 --> 00:15:09,160 Well, Xav and I wanna buy a place, so... 289 00:15:10,400 --> 00:15:13,640 Well, why don't you move back? You could move back in. 290 00:15:13,640 --> 00:15:15,960 And then we could all be, like, a little family. 291 00:15:15,960 --> 00:15:18,440 It won't be just Tink and me. Are you serious? 292 00:15:19,280 --> 00:15:21,360 Well, where would I go? 293 00:15:22,600 --> 00:15:25,520 All of Dad's stuff- Sorry, it's happening. 294 00:15:25,520 --> 00:15:28,120 I've got an estate agent. Julia's doing it. 295 00:15:29,960 --> 00:15:31,800 No. Seren! 296 00:15:31,800 --> 00:15:33,960 Yes. Rhiannon, she's doing us a favour. 297 00:15:33,960 --> 00:15:36,520 Her new place doesn't normally take anything under half a mil. 298 00:15:36,520 --> 00:15:37,840 Seren, you can't let her. 299 00:15:37,840 --> 00:15:39,320 Let's talk about it later, yeah? 300 00:15:39,320 --> 00:15:41,440 I'll ring you. Seren, please. I'll sort it. 301 00:15:41,440 --> 00:15:43,680 Bye. (SIGHS) 302 00:15:46,800 --> 00:15:48,080 OK. (CHUCKLES) 303 00:15:50,160 --> 00:15:52,040 This could be a good thing for you. 304 00:15:52,840 --> 00:15:55,200 A new start. What? Dad's dead! 305 00:15:55,200 --> 00:15:56,720 I know. 306 00:15:56,720 --> 00:15:58,840 He was my dad too. 307 00:16:00,040 --> 00:16:02,480 You need to get over this Julia thing. 308 00:16:02,480 --> 00:16:04,320 Go to SQR. You might have fun. 309 00:16:07,960 --> 00:16:10,520 (TENSE NOTE) 310 00:16:14,440 --> 00:16:16,440 ♪ LADYTRON: Destroy Everything You Touch ♪ 311 00:16:16,440 --> 00:16:18,120 'People I'd love to kill: 312 00:16:20,560 --> 00:16:22,720 Julia Blenkingsopp... 313 00:16:25,640 --> 00:16:29,000 ...for getting to live the perfect life when she ruined mine, 314 00:16:29,960 --> 00:16:32,480 and now coming back to do it all over again.' 315 00:16:32,480 --> 00:16:37,400 ♪ Destroy everything you touch today 316 00:16:37,400 --> 00:16:40,800 ♪ Destroy me this way 317 00:16:40,800 --> 00:16:45,080 ♪ Anything that may desert you 318 00:16:45,080 --> 00:16:48,720 ♪ So it cannot hurt you 319 00:16:48,720 --> 00:16:53,160 ♪ You only have to look behind you 320 00:16:53,160 --> 00:16:56,440 ♪ At who's underlined you 321 00:16:56,440 --> 00:17:01,280 ♪ Destroy everything you touch today 322 00:17:01,280 --> 00:17:05,040 ♪ Destroy me this way ♪ 323 00:17:05,040 --> 00:17:07,720 (SOMBRE TECHNO INSTRUMENTAL) 324 00:17:17,720 --> 00:17:19,880 (SONG FADES OUT) 325 00:17:22,880 --> 00:17:25,360 Tink, come here. (DOG WHINES) 326 00:17:30,600 --> 00:17:32,720 (TRAFFIC PASSING OUTSIDE) 327 00:17:42,440 --> 00:17:44,280 (SIGHS) 328 00:17:54,640 --> 00:17:56,640 (SIGHS) 329 00:18:10,280 --> 00:18:12,880 (GENTLE GUITAR INSTRUMENTAL FADES IN) 330 00:18:12,880 --> 00:18:16,280 ♪ LABI SIFFRE: Crying, Laughing, Loving, Lying ♪ 331 00:18:20,560 --> 00:18:22,320 ♪ Crying 332 00:18:25,280 --> 00:18:29,200 ♪ Crying never did nobody no good, No how 333 00:18:33,840 --> 00:18:36,120 ♪ That's why 334 00:18:38,680 --> 00:18:42,040 ♪ I don't cry... What? 335 00:18:43,400 --> 00:18:45,920 ♪ That's why 336 00:18:48,280 --> 00:18:51,520 ♪ I don't cry ♪ 337 00:18:54,320 --> 00:18:55,560 (DOORS SQUEAK) (SIGHS) 338 00:18:56,880 --> 00:18:58,760 (SONG FADES OUT) 339 00:18:58,760 --> 00:19:01,480 (UNSETTLING MUSIC) 340 00:19:09,640 --> 00:19:12,520 (INDISTINCT CHATTER & LAUGHTER ECHOING) 341 00:19:16,080 --> 00:19:18,240 (MUSIC INTENSIFIES) 342 00:19:18,240 --> 00:19:20,400 (DRAWER SLAMS, MUSIC STOPS ABRUPTLY) 343 00:19:28,120 --> 00:19:29,720 (ROARS TIMIDLY) 344 00:19:32,880 --> 00:19:34,960 (LIVELY BEAT BEGINS) 345 00:19:35,920 --> 00:19:38,520 (FAST-PACED TECHNO MUSIC) 346 00:19:50,280 --> 00:19:52,000 Morning. 347 00:19:52,000 --> 00:19:54,200 I'm back. (CHUCKLES AWKWARDLY) 348 00:19:55,560 --> 00:19:57,880 'People I'd love to kill: 349 00:19:57,880 --> 00:19:59,200 My colleagues 350 00:19:59,200 --> 00:20:02,040 for failing to notice there's been a woman-sized hole 351 00:20:02,040 --> 00:20:04,760 on reception for the last ten days.' 352 00:20:04,760 --> 00:20:07,400 (TECHNO MUSIC CONTINUES) 353 00:20:08,920 --> 00:20:10,680 'My dad 354 00:20:10,680 --> 00:20:12,440 for saying I should stand up for myself, 355 00:20:12,440 --> 00:20:14,480 and then dying, so now I have to.' 356 00:20:14,480 --> 00:20:16,240 Do I need pet insurance? No! 357 00:20:16,240 --> 00:20:18,040 'My boss, Norman...' 358 00:20:18,040 --> 00:20:19,360 Cos I don't have any pets. 359 00:20:19,360 --> 00:20:21,640 '..for only seeing me as a coat rack... 360 00:20:23,600 --> 00:20:25,800 ...when I could be so much more.' 361 00:20:31,360 --> 00:20:33,240 (TENSE NOTE) 362 00:20:33,240 --> 00:20:35,120 (TECHNO MUSIC CONCLUDES) 363 00:20:38,160 --> 00:20:40,160 Ooh! Can I get a word, Norman? 364 00:20:40,160 --> 00:20:41,960 Oh, uh, that's not for me. I was... 365 00:20:42,800 --> 00:20:44,320 Er, yeah. S- Yeah. 366 00:20:44,320 --> 00:20:46,520 Erm, what can I do for you? 367 00:20:48,200 --> 00:20:51,520 I'd like to be considered for the junior reporter position. 368 00:20:52,320 --> 00:20:53,840 Please. 369 00:20:53,840 --> 00:20:57,240 (SLOWLY) OK, erm... 370 00:20:57,240 --> 00:20:59,280 Wasn't expecting that. 371 00:20:59,280 --> 00:21:01,880 Erm, what's brought this on? 372 00:21:01,880 --> 00:21:03,480 I've been here a while now, 373 00:21:03,480 --> 00:21:05,560 and I thought it was time for a change, 374 00:21:05,560 --> 00:21:08,840 so here is my CV for your perusal. 375 00:21:08,840 --> 00:21:10,800 Ooh... Well, you said when I started 376 00:21:10,800 --> 00:21:13,880 there would be scope for progression, and, erm... 377 00:21:13,880 --> 00:21:16,400 I haven't actually, uh, progressed. 378 00:21:16,400 --> 00:21:18,000 But I'd like to. 379 00:21:18,840 --> 00:21:20,800 You don't have to read it now. Yeah. 380 00:21:20,800 --> 00:21:22,920 Well, I've read it. It's quite short. 381 00:21:25,720 --> 00:21:29,120 I've been working on some story ideas that could be good for us. 382 00:21:29,120 --> 00:21:31,080 Erm, for example, 383 00:21:31,080 --> 00:21:33,840 someone found a perfectly preserved cat 384 00:21:33,840 --> 00:21:35,800 in the Carndell flats redevelopment. 385 00:21:35,800 --> 00:21:39,720 I thought it could be a good, er, human-interest story. 386 00:21:40,560 --> 00:21:42,600 Or, erm... 387 00:21:42,600 --> 00:21:44,840 there's a residents' meeting happening next week 388 00:21:44,840 --> 00:21:47,240 about the surgery closures. I could cover that? 389 00:21:49,080 --> 00:21:51,320 OK. There's- There's more if you... 390 00:21:51,320 --> 00:21:53,560 (INHALES) The thing is, sweetpea, 391 00:21:53,560 --> 00:21:56,000 I don't really see you in editorial. 392 00:21:57,440 --> 00:21:59,760 Well, cos I'm not there yet. 393 00:21:59,760 --> 00:22:01,200 You know? 394 00:22:01,200 --> 00:22:05,480 I'm over there, but I'd like to be... there. 395 00:22:08,720 --> 00:22:10,600 And Jeff is... 396 00:22:10,600 --> 00:22:12,720 just great. Yeah! 397 00:22:12,720 --> 00:22:16,680 But, as junior reporter, I could focus on engaging my demographic. 398 00:22:16,680 --> 00:22:21,080 Mmmmm... It's just, you don't have the, um... 399 00:22:21,080 --> 00:22:24,000 (INHALES SHARPLY) ..to be, erm... 400 00:22:24,800 --> 00:22:27,320 You know? You're a bit... 401 00:22:27,320 --> 00:22:30,920 (QUIETLY) "Ooh-la-la-la-la, la-la-la, ooh." (CHUCKLES) 402 00:22:30,920 --> 00:22:32,360 And you need to be "Argh!" 403 00:22:33,840 --> 00:22:36,120 So, the question I would ask is, 404 00:22:36,120 --> 00:22:38,920 "Do you have that killer instinct 405 00:22:39,720 --> 00:22:42,760 to, er, do that?" You know, the job. 406 00:22:43,920 --> 00:22:48,480 (STAMMERING) Well, maybe not now, but I can learn. 407 00:22:49,400 --> 00:22:51,080 Well, y- you do that. 408 00:22:51,080 --> 00:22:52,600 And then we'll talk. 409 00:22:52,600 --> 00:22:54,360 Good? 410 00:22:55,480 --> 00:22:57,120 Was there something else? 411 00:22:57,960 --> 00:22:59,960 Erm... no. 412 00:22:59,960 --> 00:23:01,400 Thank you. 413 00:23:01,400 --> 00:23:03,880 Oh! Would you put these in the, er... 414 00:23:04,680 --> 00:23:07,000 recycling on your way out? 415 00:23:07,880 --> 00:23:10,160 (LOW, TENSE NOTE) 416 00:23:15,000 --> 00:23:17,520 (UNSETTLING INSTRUMENTAL) 417 00:23:26,520 --> 00:23:28,720 (SIGHS) 418 00:23:28,720 --> 00:23:30,360 (UNDER BREATH) Fuck. 419 00:23:33,160 --> 00:23:35,120 (KNIFE CONTINUES SCRAPING) 420 00:23:37,240 --> 00:23:39,920 (UNSETTLING MUSIC BUILDS SLOWLY) 421 00:23:41,960 --> 00:23:44,200 (MUSIC BUILDING, KNIFE SCRAPING) 422 00:23:48,600 --> 00:23:50,720 Hi. Sorry. (MUSIC & SCRAPING STOP ABRUPTLY) 423 00:23:50,720 --> 00:23:53,040 Is this...? (KNIFE CLATTERS) 424 00:23:53,040 --> 00:23:55,480 Are you- Are you reception? 425 00:23:55,480 --> 00:23:57,120 Erm... 426 00:23:57,920 --> 00:24:00,000 Administrative assistant. 427 00:24:00,000 --> 00:24:01,680 Ah, sorry. (CHUCKLES) 428 00:24:01,680 --> 00:24:03,360 I'm AJ. 429 00:24:03,360 --> 00:24:04,680 Pierce. 430 00:24:04,680 --> 00:24:06,520 Here- Here to see Norman. 431 00:24:07,760 --> 00:24:09,880 That's a serious bit of kit you got there. 432 00:24:10,680 --> 00:24:12,560 Perfect for all those... 433 00:24:12,560 --> 00:24:14,680 administrative emergencies. 434 00:24:14,680 --> 00:24:16,840 There's nothing in here. 435 00:24:16,840 --> 00:24:18,680 Erm... 436 00:24:19,720 --> 00:24:21,240 Hi! 437 00:24:22,160 --> 00:24:24,880 I can just go through. No! Sorry, he... 438 00:24:25,720 --> 00:24:29,160 He likes me to call th- Anthony, son, get over here! 439 00:24:29,160 --> 00:24:31,720 Thank you. Fuck am I for, then? 440 00:24:32,840 --> 00:24:34,840 Sorry, I didn't catch your name. 441 00:24:34,840 --> 00:24:36,600 Oh, er... 442 00:24:36,600 --> 00:24:38,320 Uh, Rhiannon. 443 00:24:38,320 --> 00:24:40,560 Thank you, Rhiannon. 444 00:24:40,560 --> 00:24:43,120 Oh, that... that's fine. 445 00:24:43,120 --> 00:24:45,160 You couldn't do us some teas, could ya, sweetpea? 446 00:24:45,160 --> 00:24:46,920 Heeeyyy! 447 00:24:46,920 --> 00:24:48,800 How's your mum? 448 00:24:48,800 --> 00:24:50,800 Erm- Saw her in the garden the other day. 449 00:24:50,800 --> 00:24:52,480 Lovely top she had on. 450 00:24:52,480 --> 00:24:54,760 She's always so well turned out, isn't she? 451 00:24:54,760 --> 00:24:56,920 (INDISTINCT CHATTER AND LAUGHTER) 452 00:24:56,920 --> 00:24:58,960 (LOW, TENSE NOTE RESUMES) 453 00:25:05,160 --> 00:25:06,680 (WHISPERS) Fuck! 454 00:25:08,320 --> 00:25:10,480 Thanks for coming in. 455 00:25:10,480 --> 00:25:12,240 What? No, thank you. (CHUCKLES) 456 00:25:12,240 --> 00:25:14,560 Uh, a minute of your time, folks! 457 00:25:14,560 --> 00:25:18,360 I'd like to introduce you to AJ! 458 00:25:18,360 --> 00:25:19,680 Hello. 459 00:25:19,680 --> 00:25:24,120 AJ will be our new junior reporter from tomorrow. 460 00:25:24,120 --> 00:25:25,800 Heh-heh-hey! (QUIETLY) What? 461 00:25:25,800 --> 00:25:28,080 (TENSE NOTE) Be nice to him. Not too nice. 462 00:25:28,080 --> 00:25:29,760 Lana, I know what you're like. 463 00:25:29,760 --> 00:25:31,480 Lock up your daughters! 464 00:25:31,480 --> 00:25:33,760 Er, no, lock up your notepads. 465 00:25:33,760 --> 00:25:35,400 (LAUGHS LOUDLY) 466 00:25:35,400 --> 00:25:37,120 And your mum! (TENSE NOTE STOPS ABRUPTLY) 467 00:25:37,120 --> 00:25:39,320 His mum's lovely. Yeah. 468 00:25:40,800 --> 00:25:42,560 Anyway, welcome. 469 00:25:42,560 --> 00:25:44,200 And, er, I'll show you out. 470 00:25:44,200 --> 00:25:45,840 That- That's out. 471 00:25:48,720 --> 00:25:50,320 Yeah. (CLEARS THROAT) 472 00:25:50,320 --> 00:25:52,240 (QUIETLY) That was mine. 473 00:25:52,240 --> 00:25:54,960 (LOW, TENSE NOTE RESUMES) 474 00:26:02,160 --> 00:26:04,280 What's the fucking point? 475 00:26:13,120 --> 00:26:15,240 (TENSE NOTE FADES OUT) 476 00:26:15,240 --> 00:26:16,880 'People I'd love to kill: 477 00:26:18,120 --> 00:26:22,080 This fucking nepo-baby who thinks he's entitled to everything, 478 00:26:22,080 --> 00:26:24,240 including my job.' 479 00:26:24,240 --> 00:26:26,480 (TENSE NOTE RESUMES) 480 00:26:48,640 --> 00:26:52,000 (UNSETTLING MUSIC BUILDS SLOWLY) 481 00:26:59,840 --> 00:27:02,280 (MUSIC INTENSIFIES) 482 00:27:04,400 --> 00:27:05,680 (WINCES) Ah! 483 00:27:05,680 --> 00:27:07,160 Jesus, fuck! 484 00:27:07,160 --> 00:27:09,120 Oops, sorry! I was just... What are you- 485 00:27:09,120 --> 00:27:11,080 (LAUGHING) Shat myself! There's, um... 486 00:27:11,920 --> 00:27:15,280 (PANTING) Uh, a form. A form? 487 00:27:15,280 --> 00:27:18,480 Yeah, like, a new employee form to fill out. 488 00:27:18,480 --> 00:27:21,480 Oh. And I don't have your email, so... 489 00:27:21,480 --> 00:27:23,760 OK. That's why I'm here. 490 00:27:23,760 --> 00:27:25,680 Can I have it? Yeah. 491 00:27:25,680 --> 00:27:27,200 Er... 492 00:27:28,040 --> 00:27:29,800 I think, uh... 493 00:27:29,800 --> 00:27:33,240 I think Norman already has it, but... 494 00:27:34,480 --> 00:27:37,000 Er, there you go. Thanks. 495 00:27:38,400 --> 00:27:40,600 Y- You must really like your job. 496 00:27:40,600 --> 00:27:43,920 Or I must really hate it and need an excuse to get out of the office. 497 00:27:43,920 --> 00:27:45,480 (BOTH CHUCKLE) 498 00:27:46,320 --> 00:27:47,720 Erm... 499 00:27:47,720 --> 00:27:49,680 This is gonna sound weird, but... 500 00:27:50,520 --> 00:27:52,200 ...did I take your job? 501 00:27:54,440 --> 00:27:56,880 Well, it's not my job, is it? 502 00:27:56,880 --> 00:27:58,760 It's your job, so... 503 00:27:59,600 --> 00:28:00,920 OK... 504 00:28:01,760 --> 00:28:02,920 So, congrats! 505 00:28:02,920 --> 00:28:04,440 (SIGHS) 506 00:28:05,280 --> 00:28:06,880 Bye! 507 00:28:09,480 --> 00:28:10,720 Bye... 508 00:28:10,720 --> 00:28:12,080 (CHUCKLES) 509 00:28:15,480 --> 00:28:17,720 Are- Are you OK there? 510 00:28:18,800 --> 00:28:20,400 Yeah. 511 00:28:22,280 --> 00:28:23,880 Alright. 512 00:28:24,960 --> 00:28:27,360 (LOW, TENSE NOTE RESUMES) 513 00:28:33,240 --> 00:28:35,200 (UNSETTLING MUSIC BUILDS SLOWLY) 514 00:28:46,120 --> 00:28:47,720 (MUSIC ENDS ABRUPTLY) 515 00:28:56,000 --> 00:28:58,320 (SIGHS) Missed you. (DOG WHINES) 516 00:29:06,000 --> 00:29:07,840 (PHONE DINGS & BUZZES) 517 00:29:12,760 --> 00:29:14,480 (BABY CRYING, THUD) 518 00:29:17,200 --> 00:29:18,800 Fuck's sake! 519 00:29:26,160 --> 00:29:28,200 (LOW, SOMBRE MUSIC) 520 00:29:34,200 --> 00:29:36,480 (MUSIC TURNS EERIE) 521 00:29:42,720 --> 00:29:45,040 (MUSIC BUILDS) 522 00:29:50,560 --> 00:29:52,200 Ow! (MUSIC STOPS ABRUPTLY) 523 00:29:52,200 --> 00:29:53,840 (GASPS) 524 00:29:53,840 --> 00:29:55,520 (SIGHS) 525 00:29:55,520 --> 00:29:57,720 No, no, no, no, no, no, no! 526 00:29:58,520 --> 00:30:01,160 No, no, no, no, no, no, no, no, no! 527 00:30:01,160 --> 00:30:02,840 No, no, no! 528 00:30:04,840 --> 00:30:07,000 (INTENSE MUSIC) 529 00:30:08,840 --> 00:30:10,400 (TYRES SCREECH, THUD) (WHIMPER) 530 00:30:14,560 --> 00:30:16,160 Tink! 531 00:30:21,400 --> 00:30:22,400 (TYRES SCREECH) 532 00:30:22,400 --> 00:30:24,240 (HORN BLARES) 533 00:30:25,200 --> 00:30:27,080 (TYRES SCREECH, HORN HONKS) 534 00:30:30,480 --> 00:30:32,080 Tink... 535 00:30:33,080 --> 00:30:34,920 (GASPING) 536 00:30:40,000 --> 00:30:42,400 (SOBBING) 537 00:30:45,240 --> 00:30:47,440 (UNSETTLING MUSIC) 538 00:30:47,440 --> 00:30:49,800 (HORNS HONK IN DISTANCE) 539 00:30:53,360 --> 00:30:55,440 (MUSIC INTENSIFIES) 540 00:31:00,120 --> 00:31:01,960 (GRUNTS) (MUSIC STOPS ABRUPTLY) 541 00:31:03,200 --> 00:31:05,200 (STRAINING, GRUNTS) 542 00:31:06,080 --> 00:31:08,280 (PANTING) 543 00:31:14,640 --> 00:31:16,240 (SIGHS) 544 00:31:19,760 --> 00:31:21,360 (GRUNTS) 545 00:31:24,960 --> 00:31:27,040 (INTERNATIONAL DIAL TONE) 546 00:31:30,000 --> 00:31:32,920 ROBOTIC VOICE: "Veuillez laisser votre message apres le bip." 547 00:31:32,920 --> 00:31:35,120 (BEEP) Hey, Seren. 548 00:31:35,120 --> 00:31:37,520 I hope France is good. 549 00:31:37,520 --> 00:31:40,440 Tink's dead now too. 550 00:31:41,640 --> 00:31:43,360 She's dead. 551 00:31:44,200 --> 00:31:46,080 And I, um... 552 00:31:47,120 --> 00:31:49,320 (GRUNTING) 553 00:32:01,600 --> 00:32:03,520 Please don't sell the house. 554 00:32:03,520 --> 00:32:05,760 Seren, please! 555 00:32:05,760 --> 00:32:08,840 It's my home! She can't take this too! 556 00:32:08,840 --> 00:32:10,840 And you can tell Julia 557 00:32:10,840 --> 00:32:12,960 to just leave me alone! 558 00:32:12,960 --> 00:32:15,080 I don't want her in the house. I don't... 559 00:32:15,080 --> 00:32:17,320 I don't want her here. 560 00:32:17,320 --> 00:32:19,160 And Dad wouldn't want it. 561 00:32:20,320 --> 00:32:23,800 And he said I need to stop letting people take the piss. 562 00:32:25,520 --> 00:32:28,280 So, you can just tell her to just fuck off! 563 00:32:29,120 --> 00:32:31,760 She is not gonna ruin my life again. 564 00:32:35,680 --> 00:32:37,640 Actually, I'll tell her. 565 00:32:37,640 --> 00:32:40,680 (EERIE PIANO NOTES) 566 00:32:47,480 --> 00:32:49,600 (UNSETTLING MUSIC) 567 00:32:55,520 --> 00:32:57,520 (DISTORTED POP MUSIC FADES IN) 568 00:32:58,640 --> 00:33:00,720 ♪ SUGABABES: Round Round ♪ 569 00:33:00,720 --> 00:33:02,360 ♪ ..nobody, got my honeys 570 00:33:02,360 --> 00:33:05,040 ♪ When I go round, baby, round, round 571 00:33:05,040 --> 00:33:06,840 ♪ Spinnin' out on me 572 00:33:06,840 --> 00:33:08,960 ♪ I don't need no man... 573 00:33:08,960 --> 00:33:11,120 (SONG BECOMES DISTORTED) 574 00:33:11,120 --> 00:33:14,280 (UNSETTLING MUSIC RESUMES) (INDISTINCT CHATTER) 575 00:33:17,800 --> 00:33:20,000 (MUSIC INTENSIFIES, DISTORTION ENDS) 576 00:33:21,200 --> 00:33:23,800 ♪ Round, round, baby, round, round ♪ (SONG FADES OUT) 577 00:33:23,800 --> 00:33:26,200 ♪ SPICE GIRLS: Who Do You Think You Are ♪ 578 00:33:26,200 --> 00:33:28,280 (ALL SCREAMING & WHOOPING) 579 00:33:35,720 --> 00:33:37,120 Julia. 580 00:33:37,120 --> 00:33:38,520 Julia! 581 00:33:38,520 --> 00:33:40,520 Oh, Rhiannon! 582 00:33:40,520 --> 00:33:43,040 I didn't see you. What are you doing here? 583 00:33:43,880 --> 00:33:45,760 Stop it. OK? 584 00:33:45,760 --> 00:33:47,520 (CHUCKLES) Stop what? 585 00:33:47,520 --> 00:33:50,480 ♪ The race is on To get out of the bottom... 586 00:33:50,480 --> 00:33:53,080 Are you OK? Do- Do you need a drink of water? 587 00:33:53,080 --> 00:33:56,240 No, I don't need a drink of water! 588 00:33:56,240 --> 00:33:59,240 I need you to stay out of my house! 589 00:33:59,240 --> 00:34:01,360 OK? I don't want you in it! 590 00:34:01,360 --> 00:34:02,920 Oh, babe. 591 00:34:02,920 --> 00:34:05,120 You need to sort this out with your sister. 592 00:34:05,120 --> 00:34:06,720 I'm just doing this for Seren. 593 00:34:06,720 --> 00:34:08,560 Why me, Julia? 594 00:34:10,080 --> 00:34:11,200 Sorry? 595 00:34:11,200 --> 00:34:14,600 Stop pretending that you don't know what you did! 596 00:34:15,760 --> 00:34:18,840 I've no idea what you're talking ab- You ruined my life! 597 00:34:18,840 --> 00:34:21,120 ♪ Swing it, shake it, move it... 598 00:34:21,120 --> 00:34:23,800 I don't know who I am! 599 00:34:24,680 --> 00:34:27,240 You- You made me nothing! 600 00:34:27,240 --> 00:34:29,800 And you're back, and you're doing it again now. 601 00:34:30,800 --> 00:34:33,720 You're selling my house, you killed my dog! 602 00:34:33,720 --> 00:34:35,720 (SCOFFS) My life is shit because of you. 603 00:34:35,720 --> 00:34:38,840 So just stop. OK? Stop! 604 00:34:41,560 --> 00:34:44,280 Babe, I'm not in your life. 605 00:34:44,280 --> 00:34:47,000 So all the shit, that's on you. 606 00:34:47,000 --> 00:34:49,160 You didn't exist to me then. 607 00:34:49,160 --> 00:34:50,840 And you don't now. 608 00:34:51,680 --> 00:34:53,360 You're delusional. 609 00:34:53,360 --> 00:34:55,400 It's like you're obsessed with me. 610 00:34:56,240 --> 00:34:59,120 It's fucking creepy! (GRUNTS) 611 00:34:59,120 --> 00:35:01,360 ♪ I don't know 612 00:35:01,360 --> 00:35:03,560 ♪ Who 613 00:35:03,560 --> 00:35:05,520 ♪ Do you think you are? 614 00:35:05,520 --> 00:35:08,400 (MUSIC DISTORTS) 615 00:35:09,280 --> 00:35:11,080 (MUSIC STOPS) 616 00:35:11,080 --> 00:35:13,040 (FAINT LAUGHTER AND CHATTER) 617 00:35:13,040 --> 00:35:14,880 (HEARTBEAT) 618 00:35:14,880 --> 00:35:16,920 (TENSE NOTE) 619 00:35:16,920 --> 00:35:19,520 (DISTORTED LAUGHTER ECHOES) 620 00:35:24,400 --> 00:35:27,280 You're not still doing that, are you? 621 00:35:29,160 --> 00:35:31,600 Bedtime, I think, Rhiannon. 622 00:35:32,440 --> 00:35:33,880 MAN: What's going on, babe? 623 00:35:33,880 --> 00:35:35,840 Oh, nothing. (CHUCKLES) 624 00:35:37,800 --> 00:35:39,800 (WEAKLY) You made me this way. 625 00:35:40,640 --> 00:35:43,720 ♪ You have got to reach on up 626 00:35:44,520 --> 00:35:47,760 ♪ Never lose control ♪ 627 00:35:48,640 --> 00:35:50,360 (MUSIC DISTORTS) 628 00:35:50,360 --> 00:35:52,560 (LAUGHTER & CHATTER) 629 00:35:55,160 --> 00:35:58,640 (ECHOES) She was like that at school, always making stuff up. 630 00:35:59,480 --> 00:36:01,400 I think she's just lonely. 631 00:36:07,800 --> 00:36:10,680 (UNSETTLING NOTE) 632 00:36:14,040 --> 00:36:15,640 (GRUNTS) 633 00:36:16,880 --> 00:36:19,400 (DISTORTED CHATTER) 634 00:36:22,640 --> 00:36:24,920 (UNSETTLING MUSIC CONTINUES) 635 00:36:42,160 --> 00:36:44,400 (BREATHING HEAVILY) 636 00:36:52,160 --> 00:36:54,840 (LOW, SOMBRE MUSIC) 637 00:36:58,520 --> 00:37:00,760 (SOBBING) 638 00:37:16,400 --> 00:37:18,360 (SOMBRE MUSIC CONTINUES) 639 00:37:23,240 --> 00:37:24,920 It's shit without you. 640 00:37:36,400 --> 00:37:38,000 (ZIP WHIZZES) 641 00:37:41,480 --> 00:37:43,240 (SPLASHING) 642 00:37:44,040 --> 00:37:45,080 Oh! 643 00:37:45,080 --> 00:37:46,800 What the fuck?! Woah! 644 00:37:46,800 --> 00:37:48,480 (LAUGHS) Didn't see ya! 645 00:37:48,480 --> 00:37:50,840 (CHUCKLING) 646 00:37:50,840 --> 00:37:52,960 (LOW, TENSE NOTE) 647 00:37:54,600 --> 00:37:56,000 (ZIP WHIZZES) 648 00:37:56,000 --> 00:37:58,320 (GRUNTS) Woah, what the fuck? 649 00:37:58,320 --> 00:38:00,240 Do you see me now? 650 00:38:00,240 --> 00:38:02,560 I'll fucking end you, you stupid bitch! 651 00:38:02,560 --> 00:38:04,560 (GRUNTS) (GROANS) 652 00:38:05,760 --> 00:38:07,520 You fucking cut me! 653 00:38:08,880 --> 00:38:10,960 My fucking shirt! I love this shirt! 654 00:38:12,640 --> 00:38:14,840 (LAUGHS) Oh, you're fucked! 655 00:38:14,840 --> 00:38:17,160 You are so fucked! 656 00:38:17,160 --> 00:38:18,920 You are so fucking- 657 00:38:18,920 --> 00:38:20,560 (GRUNTS) 658 00:38:25,320 --> 00:38:27,600 (GRUNTS) (WHIMPERS) 659 00:38:27,600 --> 00:38:29,880 (GRUNTING) (GROANING) 660 00:38:31,440 --> 00:38:33,480 Do you see me now? 661 00:38:33,480 --> 00:38:36,440 Do you... see me... now? 662 00:38:37,440 --> 00:38:39,520 (GRUNTS, PANTS) 663 00:38:44,000 --> 00:38:45,600 Do you see me now? 664 00:38:48,320 --> 00:38:50,720 (UNSETTLING MUSIC) 665 00:38:51,680 --> 00:38:53,840 (PANTING) 666 00:38:55,000 --> 00:38:56,920 (SIGHS) 667 00:39:00,960 --> 00:39:02,400 (KNIFE SCRAPES) 668 00:39:08,560 --> 00:39:10,960 (GASPS) (KNIFE CLATTERS) 669 00:39:10,960 --> 00:39:13,280 (PANTING) 670 00:39:15,120 --> 00:39:16,960 (UNSETTLING MUSIC CONTINUES) 671 00:39:23,120 --> 00:39:25,320 (STRAINING) 672 00:39:28,040 --> 00:39:30,000 (GRUNTING) 673 00:39:34,400 --> 00:39:36,640 (UNSETTLING MUSIC CONTINUES) 674 00:39:44,400 --> 00:39:46,720 (MUSIC BUILDS, TECHNO TUNE BEGINS) 675 00:39:58,920 --> 00:40:01,520 (UNSETTLING TECHNO MUSIC CONTINUES TO BUILD) 676 00:40:06,080 --> 00:40:07,800 (TECHNO MUSIC STOPS ABRUPTLY) 677 00:40:11,080 --> 00:40:12,760 (LOW, SOMBRE MUSIC) 678 00:40:12,760 --> 00:40:14,640 (DISTORTED LAUGHTER & CHATTER) 679 00:40:18,640 --> 00:40:21,280 (MUSIC REBUILDS) 680 00:40:26,680 --> 00:40:29,200 (UNSETTLING TECHNO MUSIC) 681 00:40:33,560 --> 00:40:35,440 (MUSIC STOPS) 682 00:40:39,280 --> 00:40:40,880 (SIGHS) 683 00:40:46,520 --> 00:40:48,560 (PANTING) 684 00:40:51,920 --> 00:40:53,800 (ROARS) 685 00:40:53,800 --> 00:40:56,880 ♪ SLEIGH BELLS: Kids ♪ 686 00:40:56,880 --> 00:40:58,880 (LIVELY INSTRUMENTAL) 687 00:40:58,880 --> 00:41:00,920 (FEMALE VOCALISING, ECHOES) 688 00:41:05,640 --> 00:41:08,680 ♪ It was a Wednesday, I got the Kool-Aid 689 00:41:08,680 --> 00:41:11,600 ♪ I hear my diction, Talking to my baby 690 00:41:11,600 --> 00:41:14,880 ♪ I wanna feel the ocean, Put on my sunset lotion 691 00:41:14,880 --> 00:41:17,840 ♪ And see the sun glow, Water flow in slow motion 692 00:41:17,840 --> 00:41:20,880 ♪ I got a beach chair, I see the blonde hair 693 00:41:20,880 --> 00:41:23,680 ♪ Pick up my feet there, I feel the cool air 694 00:41:23,680 --> 00:41:26,520 ♪ The breeze is nice now, I'll tell you right now 695 00:41:26,520 --> 00:41:30,080 ♪ I sip my Kool-Aid, I'm feeling better now 696 00:41:30,080 --> 00:41:32,760 ♪ Uh, did I ever need a vacation? 697 00:41:32,760 --> 00:41:34,880 ♪ Just need to get away for a while 698 00:41:34,880 --> 00:41:38,440 (SCREAM) ♪ Wait, did I forget my sunglasses? 699 00:41:38,440 --> 00:41:40,920 ♪ Nope! Got 'em 700 00:41:41,720 --> 00:41:44,880 ♪ I paint my nails pink There in the sand dome 701 00:41:44,880 --> 00:41:47,800 ♪ I hear the ozone Calling on my radio 702 00:41:47,800 --> 00:41:50,880 ♪ I see a young boy There on the rope swing 703 00:41:50,880 --> 00:41:52,840 ♪ He gets a nosebleed ♪ 704 00:41:52,840 --> 00:41:54,880 (SONG ENDS) 705 00:41:54,880 --> 00:41:57,880 Subtitles by Sky Access Services www.skyaccessibility.sky47554

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.