All language subtitles for Scordato.2023.iTA.WEBDL.1080p.x264-CYBER
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:52,640 --> 00:00:55,030
(CORO DI BAMBINI)
2
00:01:10,640 --> 00:01:17,240
# Il paradiso tu vivrai
Se tu scopri quel che hai #
3
00:01:18,840 --> 00:01:23,631
# Non ti accorgi che io amo già te #
4
00:01:25,880 --> 00:01:30,591
# La vita è così
Tu quando non hai #
5
00:01:30,640 --> 00:01:36,398
# Vuoi avere di più
E dopo che hai ti accorgi che tu #
6
00:01:46,480 --> 00:01:48,392
Scusate.
7
00:01:49,360 --> 00:01:51,591
- Stasera che ti vuoi mangiare?
- Cotolette.
8
00:01:51,640 --> 00:01:54,678
- Le ho prese.
- Forza! Ricominciamo.
9
00:01:57,760 --> 00:02:01,436
# la la la #
10
00:02:19,760 --> 00:02:22,559
OTTAVIA: Com'è?
- Buona.
11
00:02:24,120 --> 00:02:27,352
- Forse un po' salata.
- Un po' salata, forse.
12
00:02:28,760 --> 00:02:31,673
Ho esagerato con il sale perché
dicono che è afrodisiaco.
13
00:02:33,840 --> 00:02:36,071
Ah, non lo sapevo.
14
00:02:44,000 --> 00:02:45,957
Orlando...
15
00:02:49,520 --> 00:02:51,432
Già ha fatto effetto.
16
00:03:04,320 --> 00:03:08,394
Forse prima di spogliarci
ci dovremmo un po' toccare.
17
00:03:09,680 --> 00:03:12,070
Quindi ci rivestiamo?
18
00:03:12,120 --> 00:03:14,032
No, no. Ormai...
19
00:03:15,280 --> 00:03:17,875
- Ti va se ci cambiamo nome?
- Perché?
20
00:03:19,200 --> 00:03:21,431
Così, magari diventa più eccitante.
21
00:03:23,480 --> 00:03:26,871
- Ma... continuiamo a spogliarci?
- Sì, sì. Continuiamo, sì.
22
00:03:35,640 --> 00:03:38,155
- Stai comodo, Antonio?
- Abbastanza, Cleopatra.
23
00:03:38,200 --> 00:03:40,157
- Aspetta un attimo.
- Sì.
24
00:03:40,200 --> 00:03:41,919
(VERSO)
25
00:03:41,960 --> 00:03:44,680
Ti piace?
(VERSO)
26
00:03:44,720 --> 00:03:48,157
Una fitta fortissima!
Cazzo, mi sono bloccato con la schiena...
27
00:03:51,880 --> 00:03:54,270
Ce l'hai un antidolorifico?
28
00:03:54,320 --> 00:03:56,596
- Certo, Antonio.
- Grazie, Cleopatra.
29
00:03:57,800 --> 00:03:59,917
- Ma quindi rimandiamo?
- Eh!
30
00:04:34,000 --> 00:04:35,912
(SUONO SVEGLIA)
31
00:04:43,320 --> 00:04:45,232
(SUONO SVEGLIA)
32
00:04:53,400 --> 00:04:56,199
RAGAZZO: Perché metti la sveglia
se ti alzi sempre prima che squilli?
33
00:04:56,240 --> 00:04:58,550
Per sicurezza. Tanto si spegne da sola.
34
00:04:59,360 --> 00:05:01,955
- Buon compleanno.
- Grazie.
35
00:05:02,000 --> 00:05:04,037
Oh, sono 60!
(ORLANDO ANNUISCE)
36
00:05:04,080 --> 00:05:06,072
Avevi detto che a 60 smettevi.
37
00:05:06,120 --> 00:05:08,157
L'avevo detto anche a 40 e 50.
38
00:05:08,200 --> 00:05:13,036
Ah! Vai a decine tu... quindi ora
se ne parla a 70, se ci arrivi.
39
00:05:13,920 --> 00:05:16,833
C'è chi dice che sessant'anni è
veramente una età di merda,
40
00:05:16,880 --> 00:05:19,190
perché alla fine non stai
né da una parte né dall'altra.
41
00:05:19,880 --> 00:05:23,271
Poi ci sono altri che sostengono che
proprio per questo è l'età migliore.
42
00:05:24,960 --> 00:05:28,237
- A quale scuola di pensiero appartieni?
- A quella che ti devi fare i cazzi tuoi.
43
00:05:28,880 --> 00:05:30,951
Siamo di ottimo umore stamattina.
44
00:05:31,000 --> 00:05:33,310
Il compleanno
non è il mio giorno preferito.
45
00:05:33,360 --> 00:05:36,876
Ma che cambia, è un giorno come un altro,
è uguale a ieri o ieri l'altro.
46
00:05:36,920 --> 00:05:39,833
E infatti né ieri né ieri l'altro
erano i miei giorni preferiti.
47
00:05:42,320 --> 00:05:45,677
E infatti ti sei preparato
le cannette tattiche.
48
00:05:46,280 --> 00:05:48,237
Esatto.
49
00:05:48,280 --> 00:05:51,034
E non ti senti ridicolo a fumare
canne ancora a sessant'anni?
50
00:05:51,080 --> 00:05:53,834
- Sai cosa mi fa sentire ridicolo?
- Cosa?
51
00:05:53,880 --> 00:05:56,111
Impiegare un'ora per alzarmi
in piedi e mettermi dritto,
52
00:05:56,160 --> 00:05:58,550
guardandomi in giro,
sperando che nessuno mi veda...
53
00:06:00,080 --> 00:06:03,357
E quindi la risolviamo
antidolorifico e cannette.
54
00:06:10,640 --> 00:06:13,872
E mo' non stare mezz'ora in bagno
a spargerti quei quattro peli
55
00:06:13,920 --> 00:06:16,480
che ti sono rimasti in capo. È inutile.
56
00:06:27,080 --> 00:06:28,992
(SUONO PIANOFORTE)
57
00:06:37,600 --> 00:06:39,956
Ma che cazzo ha questo sol diesis...
58
00:06:41,280 --> 00:06:43,192
(SUONO PIANOFORTE)
59
00:06:50,640 --> 00:06:52,757
Maestro? Ho finito.
60
00:06:52,800 --> 00:06:54,757
(GEMITI)
61
00:07:13,200 --> 00:07:15,590
Scusami Orlando, ma una volta
cominciato non si può smettere.
62
00:07:15,640 --> 00:07:17,552
- Posso provare?
- Certo.
63
00:07:18,720 --> 00:07:20,632
(SUONO PIANOFORTE)
64
00:07:41,040 --> 00:07:44,397
- Lo riconosci?
- È... coso... eh...
65
00:07:47,440 --> 00:07:49,557
- Eh...
- Dai!
66
00:07:58,640 --> 00:08:02,429
Eugenia! Eugenia!
Scusa se interrompo, eh.
67
00:08:02,480 --> 00:08:05,279
Nulla contro l'opera diciotto di
Rachmaninov, però io devo proprio andare.
68
00:08:07,280 --> 00:08:09,192
Era Rachmaninov...
69
00:08:11,520 --> 00:08:13,989
- Piacere, Olga.
- Molto piacere. Orlando.
70
00:08:14,040 --> 00:08:16,077
Conosce molto bene Rachmaninov.
71
00:08:16,120 --> 00:08:18,874
Ah sì, ho molti clienti musicisti,
soprattutto pianisti,
72
00:08:18,920 --> 00:08:21,196
e tutti con problemi di postura.
73
00:08:21,240 --> 00:08:24,199
- Postura?
- Sono una fisioterapista.
74
00:08:24,800 --> 00:08:26,757
Ah, fisioterapista...
75
00:08:26,800 --> 00:08:28,837
Abbiamo fatto un trattamento con
Eugenia...
76
00:08:28,880 --> 00:08:32,635
Beh, dev'essere un trattamento
molto piacevole... sembrava che...
77
00:08:32,680 --> 00:08:35,514
- Che stessimo scopando?
- Beh, sì...
78
00:08:36,120 --> 00:08:38,840
- Si è eccitato?
- No! No!
79
00:08:38,880 --> 00:08:41,839
Non è che stavo lì ad ascoltare,
assolutamente...
80
00:08:44,440 --> 00:08:46,875
EUGENIA: Le ultime quattro sedute.
- Grazie...
81
00:08:46,920 --> 00:08:50,516
Allora vi lascio alle
vostre note da addomesticare.
82
00:08:50,560 --> 00:08:52,756
(SUONO PIANOFORTE)
83
00:08:52,800 --> 00:08:55,634
Orlando! Questo sol diesis
è appena appena calante...
84
00:08:56,400 --> 00:08:58,995
Ma l'ho tirato tantissimo...
85
00:08:59,040 --> 00:09:03,512
- Lo tiro un altro po'?
- No, va bene, ho voglia di suonare...
86
00:09:03,560 --> 00:09:06,200
ti va di ascoltare un pezzo
che mi hanno commissionato per
87
00:09:06,240 --> 00:09:09,358
- un videogioco sul cartello messicano?
- Che videogioco?
88
00:09:09,400 --> 00:09:12,711
Un video gioco dove alcuni
narcotrafficanti messicani
89
00:09:12,760 --> 00:09:15,753
si ammazzano
con altri narcotrafficanti messicani.
90
00:09:16,840 --> 00:09:19,275
- Ah... e muoiono tutti?
- Speriamo di no.
91
00:09:19,320 --> 00:09:21,232
Speriamo.
92
00:09:38,640 --> 00:09:40,552
Tutto bene?
93
00:09:45,760 --> 00:09:48,639
- Sta bene?
- Magnificamente.
94
00:09:48,680 --> 00:09:50,876
ORLANDO: Sicura?
95
00:09:50,920 --> 00:09:53,560
- Bisogno di qualcosa?
- Tranquillo, ho quasi fatto.
96
00:09:54,160 --> 00:09:56,117
Fatto cosa?
97
00:09:56,160 --> 00:09:58,994
Il trattamento che faccio a Eugenia
è un po' particolare,
98
00:09:59,040 --> 00:10:02,716
mi richiede molta energia, quindi dopo
ho sempre bisogno di una decina di minuti
99
00:10:02,760 --> 00:10:04,672
per riallinearmi.
100
00:10:06,240 --> 00:10:08,152
E... ecco fatto!
101
00:10:12,440 --> 00:10:15,592
- Si è... riallineata?
- Perfettamente.
102
00:10:15,640 --> 00:10:18,792
Bene. E allora posso andare via sereno.
103
00:10:18,840 --> 00:10:21,309
(LAMENTO)
E che succede?
104
00:10:22,200 --> 00:10:24,635
Posso? Faccia dare un'occhiata, venga.
105
00:10:25,400 --> 00:10:28,074
Si giri, si giri. Incroci le braccia...
106
00:10:29,000 --> 00:10:32,789
Così... Benissimo. Ora si lasci andare...
107
00:10:32,840 --> 00:10:35,230
(RUMORE DI OSSA)
108
00:10:35,280 --> 00:10:37,192
Meglio?
109
00:10:38,840 --> 00:10:40,797
Sì, sembra di sì.
110
00:10:40,840 --> 00:10:43,958
Lei passa molto tempo seduto
al pianoforte, eh?
111
00:10:44,000 --> 00:10:47,152
- Beh, faccio l'accordatore!
- Facciamo lo stesso lavoro,
112
00:10:47,200 --> 00:10:51,194
lei accorda i pianoforti,
e io accordo i pianisti.
113
00:10:51,240 --> 00:10:55,154
Però, all'occorrenza,
accordo anche gli accordatori.
114
00:10:57,280 --> 00:10:59,192
Arrivederci.
115
00:11:05,480 --> 00:11:07,392
- Orlando!
- Buongiorno.
116
00:11:26,440 --> 00:11:29,797
- Buongiorno, Ottavia.
- Buongiorno, Orlando.
117
00:11:30,560 --> 00:11:33,758
- È aperta la sala dei Gemelli?
- Sì, certo.
118
00:11:34,600 --> 00:11:38,594
- Mi hai fatto venire di corsa...
- Mi dispiace farti lavorare oggi.
119
00:11:38,640 --> 00:11:41,519
- Perché?
- Buon compleanno.
120
00:11:42,520 --> 00:11:44,637
Grazie... lo sapevi?
121
00:11:44,680 --> 00:11:47,115
Sì. L'ho letto sui tuoi documenti.
122
00:11:47,720 --> 00:11:49,712
Sei nato lo stesso giorno
che è morto mio marito...
123
00:11:52,840 --> 00:11:55,230
non abbiamo nemmeno fatto
in tempo a fare figli...
124
00:11:55,280 --> 00:11:58,910
- Ah.
- Tu perché non ne hai avuti?
125
00:12:00,040 --> 00:12:04,080
Non lo so... destino. Bello il puzzle.
126
00:12:04,720 --> 00:12:08,111
- È la faccia mia.
ORLANDO: Lo vedo.
127
00:12:08,160 --> 00:12:10,072
Se vuoi te lo regalo per il compleanno.
128
00:12:13,360 --> 00:12:15,750
- Vado.
- T'accompagno.
129
00:12:17,560 --> 00:12:20,553
Senti Orlando, a proposito di quello
che c'è stato l'altro giorno,
130
00:12:20,600 --> 00:12:23,195
cioè, noi sapevamo che era solo
un primo esperimento, no?
131
00:12:23,240 --> 00:12:25,596
- Certo...
- Poteva andare bene, ma anche male...
132
00:12:26,680 --> 00:12:28,592
Salve.
133
00:12:29,240 --> 00:12:31,914
Ma ti è sembrata troppo ardita
la mia proposta di fare sesso?
134
00:12:31,960 --> 00:12:34,555
Beh... molto diretta.
135
00:12:34,600 --> 00:12:36,512
Vabbè... ci abbiamo provato.
136
00:12:37,400 --> 00:12:39,357
Allora, che c'hanno questi pianoforti?
137
00:12:39,400 --> 00:12:41,517
Ieri sono venuti i concertisti
per la prova,
138
00:12:41,560 --> 00:12:43,791
dicono che ci stano alcune note calanti.
139
00:12:43,840 --> 00:12:47,072
Ma li ho accordati due giorni fa...
(SUONO PIANO SCORDATO)
140
00:12:47,120 --> 00:12:51,319
- E qua che è?
- Di Fazio... sta sempre qua.
141
00:12:55,000 --> 00:12:58,072
- Di Fazio! Ma così lo scordi.
- Meglio.
142
00:12:58,680 --> 00:13:00,990
Si deve dimenticare
di essere un pianoforte,
143
00:13:01,040 --> 00:13:05,273
così come pure io sto cercando
di dimenticare di essere un pianista.
144
00:13:05,320 --> 00:13:07,710
dobbiamo stabilire una relazione nuova.
145
00:13:08,720 --> 00:13:10,712
- E cioè?
- Tipo...
146
00:13:10,760 --> 00:13:14,470
tipo che più io che devo suonare lui,
è lui che deve suonare me.
147
00:13:14,520 --> 00:13:16,751
Ah.
148
00:13:16,800 --> 00:13:18,951
- Ah, bello...
- Vero?
149
00:13:19,000 --> 00:13:21,560
Continua.
(SUONO PIANO SCORDATO)
150
00:13:28,400 --> 00:13:31,438
Quindi una volta a settimana,
ti tocca accordare pure Di Fazio.
151
00:13:57,960 --> 00:13:59,917
(SCRICCHIOLIO DI OSSA)
(LAMENTO)
152
00:14:01,880 --> 00:14:03,837
(CORO)
153
00:14:03,880 --> 00:14:10,036
# Il paradiso tu vivrai se tu scopri
Quel che hai #
154
00:14:11,400 --> 00:14:15,679
# Non ti accorgi che
lo amo già te #
155
00:14:18,280 --> 00:14:23,071
# La vita è così
Tu adesso mi vuoi #
156
00:14:23,120 --> 00:14:27,114
# Soltanto perché
Non cerco di te #
157
00:14:27,880 --> 00:14:31,556
# Ma io che lo so
Ne soffro però #
158
00:14:32,160 --> 00:14:35,073
# Ti dico di no #
159
00:14:35,120 --> 00:14:37,032
# Di no #
160
00:14:38,400 --> 00:14:41,598
# Il paradiso
Tu vivrai #
161
00:14:42,600 --> 00:14:46,355
# Se tu scopri
Quel che hai #
162
00:14:47,080 --> 00:14:51,677
# Non ti accorgi che
lo amo già te #
163
00:14:51,720 --> 00:14:55,475
# la la la #
164
00:15:07,600 --> 00:15:09,671
# la la la #
165
00:15:13,680 --> 00:15:15,592
OLGA: Bravissimi!
166
00:15:16,920 --> 00:15:20,391
Grazie a tutti,
ci vediamo mercoledì prossimo, ok?
167
00:15:21,000 --> 00:15:22,912
Ciao!
168
00:15:26,560 --> 00:15:29,439
OLGA: Ah, e che piacere.
169
00:15:30,600 --> 00:15:32,637
- Ma buonasera.
- Buonasera.
170
00:15:34,920 --> 00:15:38,880
- Sono tutti suoi pazienti?
- Qualcuno sì, qualcuno no...
171
00:15:40,040 --> 00:15:42,874
- Ma il coro fa parte della terapia?
- Dipende...
172
00:15:42,920 --> 00:15:45,230
ma un coro è di per sé una terapia.
173
00:15:46,480 --> 00:15:48,517
Da bambino, facevo parte di un coro.
174
00:15:49,480 --> 00:15:52,154
Incredibile, facevamo pure noi
questo pezzo.
175
00:15:52,200 --> 00:15:54,112
- Ah sì?
- Era bellissimo.
176
00:15:54,840 --> 00:15:56,638
E poi che è successo?
177
00:15:57,600 --> 00:15:59,592
E poi... sono uscito dal coro.
178
00:16:00,600 --> 00:16:03,752
Andiamo nello studio, così mi
racconta qualcosa della sua vita.
179
00:16:04,720 --> 00:16:07,838
E si ricordi che è lei che mi costringe
a metterla in mutande, eh?
180
00:16:08,520 --> 00:16:11,911
Scherzo, però in mutande ci si deve
mettere davvero. Andiamo.
181
00:16:11,960 --> 00:16:13,872
(GEMITI)
182
00:16:20,520 --> 00:16:24,070
Ma lei dopo ogni terapia
ha bisogno di riallinearsi?
183
00:16:25,520 --> 00:16:29,309
No, solo quando do qualcosa
in più nel trattamento.
184
00:16:29,360 --> 00:16:31,670
Beh, quindi mi devo considerare
un privilegiato?
185
00:16:38,840 --> 00:16:41,992
Due cose: una positiva e una negativa.
186
00:16:42,920 --> 00:16:46,709
Lei è evidentemente capace
di ironia, e questa è la positiva.
187
00:16:46,760 --> 00:16:49,229
La negativa
è che la sua schiena è a pezzi.
188
00:16:49,280 --> 00:16:53,832
Venga, non faccia caso all'arredamento,
perché io sono fanatica del riciclo,
189
00:16:53,880 --> 00:16:57,078
sa, dare una seconda possibilità.
Mi piacciono mobili ambiziosi,
190
00:16:57,120 --> 00:16:59,191
che abbiano voglia di rilanciarsi...
191
00:16:59,240 --> 00:17:02,756
guardi la presunzione di questo tavolo da
cucina mentre si atteggia a scrivania...
192
00:17:02,800 --> 00:17:04,314
Si accomodi.
193
00:17:04,360 --> 00:17:07,558
Avrei una richiesta che può
sembrarle stravagante, ma non lo è...
194
00:17:08,480 --> 00:17:11,837
Ha delle foto in costume da bagno
o in mutande a figura intera
195
00:17:11,880 --> 00:17:13,872
di quando era giovane?
196
00:17:15,040 --> 00:17:17,430
Mah, qui a casa non credo...
197
00:17:17,480 --> 00:17:20,234
Perché mi piacerebbe poter
confrontare le posture...
198
00:17:20,280 --> 00:17:23,398
- Forse al paese...
- Non può andarle a prendere?
199
00:17:23,440 --> 00:17:26,160
- Andare fino al paese...
- E che paese è?
200
00:17:26,200 --> 00:17:28,999
- Lauria. Lo conosce?
- Lauria...
201
00:17:29,040 --> 00:17:30,997
Che sarà da qua?
Un'ora e mezzo di macchina?
202
00:17:31,040 --> 00:17:33,839
- Ma non guido.
- Ma prenda un treno.
203
00:17:33,880 --> 00:17:36,395
Non c'è la stazione,
devo andare a Maratea,
204
00:17:36,440 --> 00:17:39,558
prendere una macchina
a noleggio... È complicato.
205
00:17:40,520 --> 00:17:42,876
Ma è proprio necessario
vedere questa foto?
206
00:17:42,920 --> 00:17:45,116
Non ho tutta questa voglia
di andare a Lauria.
207
00:17:46,280 --> 00:17:50,911
Senta Orlando, le nostre esistenze
le componiamo come quei mobili
208
00:17:50,960 --> 00:17:53,270
che ti arrivano a casa
e te li monti da solo...
209
00:17:53,320 --> 00:17:55,880
Uno segue le istruzioni e li monta.
210
00:17:55,920 --> 00:17:58,833
Però, può capitare a un certo
punto che un pezzo, incastrato male,
211
00:17:58,880 --> 00:18:01,759
nel tempo faccia storcere il mobile...
212
00:18:01,800 --> 00:18:05,430
Ecco, io davanti a me
ho la foto di un mobile storto: lei.
213
00:18:05,480 --> 00:18:09,633
Quindi io ho bisogno di vederla,
una foto di lei di quand'era ragazzo.
214
00:18:09,680 --> 00:18:13,754
Che poi sarebbe la foto del mobile
originale, prima che si storcesse.
215
00:18:13,800 --> 00:18:16,076
Quindi mi converrebbe
farmi curare all'lkea.
216
00:18:18,400 --> 00:18:21,518
Su, vada a prendere questa foto e me la
porti. Ci vediamo fra una settimana.
217
00:18:22,200 --> 00:18:25,272
Anzi guardi, venga un po' prima
che abbiamo le prove...
218
00:18:25,920 --> 00:18:29,311
casomai le venisse la
voglia di rientrare in un coro.
219
00:18:40,320 --> 00:18:44,553
- Beh? Come è andata?
- M'ha fatto malissimo.
220
00:18:44,600 --> 00:18:47,559
La strada per la guarigione
è lastricata di sofferenza.
221
00:18:48,560 --> 00:18:50,916
- Ma stai un po' meglio almeno?
- Un poco meglio sì, guarda...
222
00:18:50,960 --> 00:18:53,236
È la prima seduta, è già una cosa.
223
00:18:53,280 --> 00:18:56,398
- Che impressione t'ha fatto?
- Mah, un po' un tipo eccentrico.
224
00:18:56,440 --> 00:18:58,511
Quella fissata coi blocchi energetici,
con la postura,
225
00:18:58,560 --> 00:19:00,711
m'ha detto che sono un mobile storto.
226
00:19:00,760 --> 00:19:03,878
Vuole vedere una foto di quando avevo
vent'anni in costume da bagno
227
00:19:03,920 --> 00:19:05,639
- per confrontare le posture.
- Veramente?
228
00:19:05,680 --> 00:19:07,672
Sì. Ma a 20 anni mica c'avevo
il mal di schiena...
229
00:19:07,720 --> 00:19:09,757
Ma poi dove la prendo questa foto?
Devo andare a Lauria.
230
00:19:09,800 --> 00:19:12,599
Eh! E che problema c'è?
Andiamo e torniamo.
231
00:19:12,640 --> 00:19:14,950
- Non c'ho voglia...
- Un po' di movimento!
232
00:19:15,000 --> 00:19:17,560
- Ma non mi va di andare a Lauria...
- Se l'ha chiesto ci sarà un motivo.
233
00:19:17,600 --> 00:19:19,557
- Non ci voglio andare a Lauria.
- Lo sai che ti dico?
234
00:19:19,600 --> 00:19:22,035
Tieniti il mal di schiena perché
te lo meriti. Perché sei un deficiente!
235
00:19:22,080 --> 00:19:24,640
- Sei un cretino!
- Oh! Oh! Attento a come parli,
236
00:19:24,680 --> 00:19:27,275
(in dialetto) "che ancora ti puzza la
bocca di latte!" Ma vacci tu a Lauria!
237
00:19:28,560 --> 00:19:30,756
Hai parlato dialetto?
238
00:19:30,800 --> 00:19:33,269
Hai parlato dialetto. Sì!
239
00:19:33,320 --> 00:19:36,996
Cazzo, a me hai imposto di non parlare
in dialetto, ti vergognavi del dialetto...
240
00:19:37,040 --> 00:19:39,111
Ma lo vedi quanto sei più autentico!
241
00:19:39,160 --> 00:19:41,197
(in dialetto)
Ma parliamo un po' in dialetto, dai!
242
00:19:41,840 --> 00:19:46,392
E dai!
(CANTA IN DIALETTO)
243
00:19:56,840 --> 00:19:59,071
(CANTICCHIA IN DIALETTO)
244
00:20:20,800 --> 00:20:22,712
(CELLULARE SQUILLA)
245
00:20:26,440 --> 00:20:28,352
Pronto Ottavia, dimmi.
246
00:20:29,400 --> 00:20:31,790
Cosa?
E chi l'ha preso a martellate?
247
00:20:32,840 --> 00:20:34,752
Di Fazio?
248
00:20:35,440 --> 00:20:37,352
Ha pisciato dentro la cassa armonica?
249
00:20:38,280 --> 00:20:40,476
E come ha fatto, è salito sul seggiolino?
250
00:20:40,520 --> 00:20:43,592
/ Sì, ma fatela levare l'urina dalla cassa
armonica, perché è corrosiva.
251
00:20:46,240 --> 00:20:48,152
No...
252
00:20:54,040 --> 00:20:58,751
Mah, a occhio direi che una
accordatura non basta.
253
00:21:01,160 --> 00:21:03,117
Ma che gli è preso a Di Fazio?
254
00:21:03,160 --> 00:21:05,072
Non lo so.
255
00:21:17,440 --> 00:21:19,830
Di Fazio, ma che fai?
256
00:21:22,440 --> 00:21:24,397
Ma che ti succede?
257
00:21:24,440 --> 00:21:27,000
Hai preso a martellate un pianoforte,
c'hai pure pisciato dentro,
258
00:21:27,040 --> 00:21:30,351
- un pianoforte di grandissimo valore.
- Ma no. Sono due cose diverse.
259
00:21:30,400 --> 00:21:34,440
lo stavo protestando e poi ho avuto
un bisogno fisiologico,
260
00:21:34,480 --> 00:21:36,949
non è che potevo interrompere la protesta
per andare in bagno.
261
00:21:38,440 --> 00:21:41,080
- Ma contro chi stai protestando?
- Il conservatorio.
262
00:21:41,680 --> 00:21:44,275
Questa idea che
bisogna insegnare la musica...
263
00:21:44,320 --> 00:21:46,630
È la musica che deve insegnare a noi.
264
00:22:09,440 --> 00:22:11,352
(INUDIBILE)
265
00:22:30,480 --> 00:22:33,075
Ti sei deciso alla fine.
266
00:22:40,080 --> 00:22:42,197
Ma dove va tutta questa gente?
267
00:22:43,040 --> 00:22:45,919
La gente si muove, mica sono tutti
come te che ormai sei
268
00:22:45,960 --> 00:22:49,078
un bene immobile e piano piano ti stai
svalutando come le case di Lauria
269
00:22:49,120 --> 00:22:51,032
che ormai te le tirano appresso...
270
00:23:02,640 --> 00:23:05,360
Mi scusi? È libero quel posto?
271
00:23:08,600 --> 00:23:10,512
Sì.
272
00:23:47,160 --> 00:23:49,516
- Libero?
AUTISTA: Sì.
273
00:23:49,560 --> 00:23:51,313
Siete insieme?
274
00:23:51,360 --> 00:23:52,680
- No.
- No.
275
00:23:52,720 --> 00:23:54,154
E dove andate?
276
00:23:54,200 --> 00:23:56,112
- Lauria.
- Lagonegro.
277
00:23:56,760 --> 00:23:59,673
Allora facciamo così, arrangiamoci.
Vi porto tutti e due...
278
00:23:59,720 --> 00:24:02,315
facciamo prima Lagonegro e poi Lauria.
279
00:24:02,360 --> 00:24:04,716
Conviene prima a Lauria e poi Lagonegro.
280
00:24:04,760 --> 00:24:06,638
No, prima Lagonegro e dopo Lauria.
281
00:24:07,520 --> 00:24:11,560
Beh, è di strada Lauria.
Prima Lauria e poi Lagonegro.
282
00:24:11,600 --> 00:24:15,389
Ma se l'ha detto anche il noleggiatore!
Si fa prima Lagonegro e dopo Lauria...
283
00:24:15,440 --> 00:24:17,432
- Abbia pazienza.
- No, abbia pazienza lei.
284
00:24:17,480 --> 00:24:20,598
Conviene molto di più andare
prima a Lauria e poi a Lagonegro.
285
00:24:22,320 --> 00:24:24,357
Lagonegro... Lauria.
286
00:24:26,720 --> 00:24:30,316
Lauria, o Lagonegro?
Questo è il problema:
287
00:24:31,160 --> 00:24:35,951
se sia più nobile soffrire nell'animo
i dardi di un noleggiatore avverso,
288
00:24:36,000 --> 00:24:39,152
oppure sopportare 10 minuti in più
di superstrada?
289
00:24:40,640 --> 00:24:42,597
Non c'era bisogno che t'incazzavi...
290
00:24:42,640 --> 00:24:44,632
Lo so io quando c'è bisogno
d'incazzarsi,
291
00:24:44,680 --> 00:24:46,637
era una questione di principio.
292
00:24:46,680 --> 00:24:48,990
Fare questioni di principio
è sempre stata la tua forza,
293
00:24:49,040 --> 00:24:51,111
ma anche la tua debolezza,
se posso permettermi.
294
00:24:51,160 --> 00:24:53,072
- Dici?
- Dico.
295
00:24:55,160 --> 00:24:57,994
- Devi dire per forza?
- Sono venuto apposta.
296
00:24:59,360 --> 00:25:02,194
E ora? Dove andiamo?
297
00:25:02,240 --> 00:25:04,675
Alla stazione dei pullman. Ci sarà
pure quello per Lauria, no?
298
00:25:05,760 --> 00:25:07,717
- Pullman che vanno a Lauria?
- Eh!
299
00:25:07,760 --> 00:25:11,674
- Ma sei sicuro?
- Mai stato sicuro di niente, è vero?
300
00:25:20,520 --> 00:25:23,672
È pieno di pullman che vanno
a Lauria, proprio pullula.
301
00:25:23,720 --> 00:25:25,871
Ma forse ci sono solo nel periodo estivo.
302
00:25:25,920 --> 00:25:29,277
E allora facciamo una bella cosa,
ci sediamo e aspettiamo l'estate.
303
00:25:59,960 --> 00:26:02,111
UOMO: Muoviti! Muoviti!
304
00:26:02,160 --> 00:26:04,072
Arrivo! Arrivo!
305
00:26:08,320 --> 00:26:10,232
Dammi qua!
306
00:26:25,600 --> 00:26:31,437
Campioni del mondo! Campioni del
mondo! Campioni del mondo!
307
00:26:32,760 --> 00:26:34,991
(LAMENTO)
308
00:26:42,440 --> 00:26:44,955
Signorina! Scendete immediatamente.
309
00:26:47,120 --> 00:26:49,999
Non è un giocatolo,
serve per i malati.
310
00:26:50,600 --> 00:26:52,512
Scusate.
311
00:26:54,680 --> 00:26:57,912
- Ehi.
- Ehi. Come stai?
312
00:27:00,280 --> 00:27:02,715
Piano, piano che è ancora fresco.
313
00:27:03,400 --> 00:27:05,790
- Scusami...
- Che ti sporchi tutta.
314
00:27:05,840 --> 00:27:08,639
- Aspetta.
- Che fai?
315
00:27:08,680 --> 00:27:10,592
Voglio essere la prima
a firmarti il gesso!
316
00:27:13,720 --> 00:27:16,315
Eh ma... cioè, ma se lo vuole
firmare qualcun altro?
317
00:27:16,360 --> 00:27:18,272
Perché? Chi te lo deve firmare ancora?
318
00:27:20,880 --> 00:27:23,076
- Andiamo?
- Sì, ho lo zaino di là.
319
00:27:23,120 --> 00:27:25,032
Vado io, stai qua.
320
00:27:49,520 --> 00:27:51,796
L'estate dell'82
non ce la possiamo scordare.
321
00:27:53,160 --> 00:27:55,072
C'era una vista da là sopra...
322
00:27:56,880 --> 00:27:58,837
E da sotto? Com'era la vista?
323
00:28:01,000 --> 00:28:03,196
Andiamo va, che fa notte.
324
00:28:15,960 --> 00:28:18,395
S'è fatta notte e qua non passa nessuno.
325
00:28:18,440 --> 00:28:22,070
- Ma parliamo un po'. Di che vuoi parlare?
- Dobbiamo parlare per forza?
326
00:28:22,120 --> 00:28:24,157
Fammi una domanda e poi parlo io.
327
00:28:24,200 --> 00:28:26,669
Però non mi chiedere un'altra volta
se era proprio necessario
328
00:28:26,720 --> 00:28:28,677
salire sulla piramide umana perché,
ti ripeto,
329
00:28:28,720 --> 00:28:31,280
l'incidente, quel momento l'ha
reso sublime...
330
00:28:31,320 --> 00:28:35,200
- E allora non so cosa chiederti.
- Chiedimi perché mi vedi.
331
00:28:35,240 --> 00:28:39,598
- Il problema è che ti sento pure.
- Non scherzare! Chiedimi perché mi vedi.
332
00:28:39,640 --> 00:28:40,630
(RUMORE AUTO)
333
00:28:40,680 --> 00:28:43,434
- Una macchina, oh!
- Attento che ti mettono sotto.
334
00:28:43,480 --> 00:28:46,632
Magari. Così rendiamo sublime
anche questo momento.
335
00:28:50,560 --> 00:28:52,358
- Buonasera.
- Buonasera.
336
00:28:52,400 --> 00:28:55,279
- Dov'è diretto?
- A Lagonegro sto andando.
337
00:28:55,320 --> 00:28:58,119
Ah... e per caso passa per Lauria?
338
00:28:58,160 --> 00:29:00,231
Eh sì. Ci devo andare
per fare un servizio.
339
00:29:00,280 --> 00:29:03,114
- Ma prima Lauria e poi Lagonegro?
- Eh, per forza.
340
00:29:03,160 --> 00:29:05,755
- Che ti dicevo?
- Che mi diceva?
341
00:29:06,360 --> 00:29:09,990
No, dicevo, perfetto se mi può
dare un passaggio.
342
00:29:10,040 --> 00:29:12,236
- E va bene, salga.
- Grazie.
343
00:29:17,200 --> 00:29:19,192
Che si dice a Lagonegro?
344
00:29:19,240 --> 00:29:21,800
Ma che cazzo ne so?
lo sono di Potenza. Non scherziamo.
345
00:29:23,200 --> 00:29:25,669
- lo sono originario di Lauria.
- Ah...
346
00:29:25,720 --> 00:29:28,997
- Mi chiamo Orlando Bevilacqua.
- Piacere, Filippo Santarsiero.
347
00:29:29,040 --> 00:29:31,077
Piacere mio.
348
00:29:31,120 --> 00:29:36,275
Lauria eh? Belle le femmine a Lauria.
Poi ultimamente io la zona la batto.
349
00:29:36,320 --> 00:29:38,437
Ah, e come mai?
350
00:29:38,480 --> 00:29:40,870
Perché io e la mia famiglia abbiamo
dei supermercati sparsi
351
00:29:40,920 --> 00:29:44,311
in tutta la regione. Poi io ho preso
il timone di tutta la faccenda
352
00:29:44,360 --> 00:29:49,037
e sto facendo, modestamente, una piccola
rivoluzione, perché io, "compa'"!
353
00:29:49,080 --> 00:29:51,754
Il supermercato, lo voglio "fashion".
354
00:29:52,360 --> 00:29:56,434
Stiamo facendo tutta ristrutturazione
a tappeto, tutto stile "industrial".
355
00:29:56,480 --> 00:29:59,632
Ma pure il personale...
via quei camici di merda.
356
00:29:59,680 --> 00:30:02,275
Tu mi devi affettare il prosciutto?
d'accordo.
357
00:30:02,320 --> 00:30:05,870
Ma devi mettere un foulard,
io la vedo così.
358
00:30:05,920 --> 00:30:08,151
Tu sei solo un povero cretino.
359
00:30:08,200 --> 00:30:11,671
Mo' sto andando a Lauria che domani
inauguriamo un punto vendita.
360
00:30:11,720 --> 00:30:14,440
La sera prima vado sempre a controllare
che sia tutto a posto.
361
00:30:14,480 --> 00:30:19,111
Soltanto che adesso mi sta sorgendo
un piccolo conflitto interiore, no?
362
00:30:19,160 --> 00:30:21,231
non so se tu mi puoi aiutare.
363
00:30:21,840 --> 00:30:25,800
Siccome a Lauria c'è una che
mi "inchiavardo", non so se prima
364
00:30:25,840 --> 00:30:27,991
controllare e poi "inchiavardare",
365
00:30:28,040 --> 00:30:30,077
o prima "inchiavardare"
e poi controllare.
366
00:30:30,840 --> 00:30:32,797
- Secondo te, che cosa vincerà?
- Ma...
367
00:30:34,320 --> 00:30:39,349
"Pa-pam"! Vince sempre "pa-pam"!
lo la vedo così.
368
00:30:43,120 --> 00:30:47,000
Mo sono tutti fissati per Matera.
La vogliono fare Capitale della Cultura!
369
00:30:47,040 --> 00:30:49,111
Tutti dietro a questi quattro
sassi di merda!
370
00:30:49,160 --> 00:30:52,949
Ma scusa, ma il petrolio è a Matera?
No! È a Potenza.
371
00:30:53,000 --> 00:30:56,277
E allora lo vogliamo seguire questo
nostro destino da leader?
372
00:30:56,320 --> 00:30:59,358
lo Potenza la vedo come una piccola Dubai.
373
00:30:59,400 --> 00:31:02,950
- Ma che cazzo dici!
- Tutta grattacieli, tutta computerizzata,
374
00:31:03,000 --> 00:31:05,390
aria condizionata a bomba,
pure su via Pretorio.
375
00:31:05,440 --> 00:31:07,875
Infatti a Potenza ci sta un clima
tropicale, proprio.
376
00:31:07,920 --> 00:31:12,631
E a Potenza finalmente, perché no,
si mette in pratica la poligamia.
377
00:31:12,680 --> 00:31:14,956
- Eh, certo.
- Lo sai cos'è la poligamia?
378
00:31:15,000 --> 00:31:16,957
- Scommetto... "Pa-pam"!
- "Pa-pam"!
379
00:31:17,000 --> 00:31:19,151
- Lo sapevo, mannaggia la miseria.
- "Pa-pam"!
380
00:31:19,200 --> 00:31:22,159
- "Guaglio'"! Tu non stai bene di testa.
- "Pa-pam"! Ovunque!
381
00:31:22,200 --> 00:31:26,672
Tu sei un imbecille. Fatto e finito.
Dì: È un imbecille! Diglielo! Incazzati!
382
00:31:26,720 --> 00:31:31,158
Se non prendi una posizione, il cretino
sei tu. Dì: Sei un povero cretino.
383
00:31:31,200 --> 00:31:33,351
- Diglielo! Diglielo!
- Basta!
384
00:31:39,520 --> 00:31:43,150
C'è qualche problema?
Non ti piace questa prospettiva?
385
00:31:44,840 --> 00:31:47,275
lo lo dovevo capire
subito che eri uno filo-materano.
386
00:31:47,960 --> 00:31:50,714
Per me devi scendere. lo la vedo così.
387
00:31:51,480 --> 00:31:54,200
Scendi, forza, vai, vai.
388
00:31:55,400 --> 00:31:57,312
La gente che si incontra...
389
00:31:57,960 --> 00:32:00,156
- Ancora?
- Povero cretino!
390
00:32:00,200 --> 00:32:03,079
Ma vaffanculo vai.
Vai sulla strada, dove meriti.
391
00:32:04,160 --> 00:32:06,197
Materano di merda.
392
00:32:11,840 --> 00:32:17,313
(CANTA IN DIALETTO)
393
00:32:24,920 --> 00:32:27,196
Ma adesso che ti sei liberato da
quel cretino, come ti senti?
394
00:32:27,240 --> 00:32:29,197
Mi sento a piedi.
395
00:32:29,240 --> 00:32:31,709
Senti, ma per stanotte francamente
a passaggi la vedo dura...
396
00:32:31,760 --> 00:32:34,912
- dormiamo qua a Castrocucco.
- Ma li c'è solo L'Hotel Ancora.
397
00:32:34,960 --> 00:32:36,997
Eh! Andiamo a dormire lì, perché?
398
00:32:37,040 --> 00:32:39,032
Ma davvero vuoi andare
a dormire all'Ancora?
399
00:32:39,080 --> 00:32:42,232
No. Sei tu che lo vuoi.
È un passaggio inevitabile.
400
00:32:49,880 --> 00:32:51,792
L'Anfora?
401
00:33:01,080 --> 00:33:04,471
Ma non si chiamava Ancora questo posto?
402
00:33:04,520 --> 00:33:06,989
PORTIERE: Sì, poi è cambiata gestione
e hanno cambiato nome.
403
00:33:07,040 --> 00:33:09,316
Ah! Vedi?
404
00:33:09,360 --> 00:33:13,354
- Vedo cosa?
- No, dicevo... molto simile come nome.
405
00:33:13,400 --> 00:33:16,677
Infatti... così all'insegna hanno
cambiato solo una lettera.
406
00:33:17,520 --> 00:33:20,479
Beh, solo una lettera, che però
cambia completamente il senso.
407
00:33:21,080 --> 00:33:23,470
Cosa c'entra "ancora" con "anfora"?
408
00:33:23,520 --> 00:33:28,197
Cioè, voglio dire l'ancora trattiene
mentre l'anfora contiene...
409
00:33:28,920 --> 00:33:32,880
- Mi scusi ma a lei che importa?
- No, è una questione di principio.
410
00:33:32,920 --> 00:33:35,355
Ma ti pare che per una lettera
ti metti a fare sta filippica?
411
00:33:36,200 --> 00:33:38,874
Se vuoi cambiare nome,
cambialo come si deve, no?
412
00:33:39,560 --> 00:33:43,600
Probabilmente l'hanno voluto cambiare
per qualche motivo.
413
00:33:45,160 --> 00:33:48,437
Mah, non lo so,
forse perché cambiando nome
414
00:33:48,480 --> 00:33:50,392
si vuole cambiare la storia
di questo posto.
415
00:33:51,320 --> 00:33:53,232
Conosce la storia di questo posto?
416
00:33:54,400 --> 00:33:56,312
Conosce la storia di questo posto?
417
00:33:56,960 --> 00:33:58,872
Eh sì, ne ho sentito parlare.
418
00:33:59,680 --> 00:34:02,832
Però onestamente io non la conosco.
lo lavoro qui da poco.
419
00:34:04,160 --> 00:34:07,870
Ma penso che i proprietari abbiano voluto
cambiare solo una lettera per risparmiare.
420
00:34:10,760 --> 00:34:13,594
- Quindi, matrimoniale uso singola?
- Grazie.
421
00:34:13,640 --> 00:34:15,791
- Buonanotte.
- Buonanotte.
422
00:34:20,880 --> 00:34:23,349
La smetti di camminare
che m'innervosisci?
423
00:34:23,400 --> 00:34:25,357
Tu fai finta che non ci sono.
424
00:34:25,400 --> 00:34:27,596
Se potevo fare finta che non c'eri
non stavo qua.
425
00:34:29,200 --> 00:34:34,719
È incredibile come questo posto mi risulti
contemporaneamente familiare ed estraneo.
426
00:34:35,720 --> 00:34:38,713
E in tutti e due i casi
non è una sensazione piacevole.
427
00:34:40,280 --> 00:34:42,237
Per te dovrebbe essere la stessa cosa, no?
428
00:34:42,280 --> 00:34:45,557
Sì infatti, però non ci voglio pensare,
adesso voglio dormire, buonanotte.
429
00:34:47,920 --> 00:34:49,832
Buonanotte.
430
00:34:52,240 --> 00:34:54,596
Ma sappi che quando
un pensiero non lo vuoi pensare,
431
00:34:54,640 --> 00:34:56,552
lui si pensa da solo...
432
00:34:57,280 --> 00:34:59,192
o al limite con il mio aiuto.
433
00:35:09,280 --> 00:35:11,192
(SIRENE POLIZIA)
434
00:35:48,080 --> 00:35:50,993
Signore mi dispiace, ma l'acqua
c'è solo liscia o frizzante.
435
00:35:51,040 --> 00:35:53,953
Va beh, possiamo rimediare,
un bicchiere con un terzo di acqua liscia
436
00:35:54,000 --> 00:35:55,798
e due terzi di frizzante.
437
00:35:55,840 --> 00:35:57,877
Aspetti, che io con le frazioni
mi ci imbroglio...
438
00:35:57,920 --> 00:36:00,037
Un terzo è più assai di due terzi?
439
00:36:00,080 --> 00:36:03,676
Ma facciamo così, io gliele porto tutte
e due e se le mischia lei.
440
00:36:03,720 --> 00:36:05,677
Il caffè, normale?
441
00:36:05,720 --> 00:36:08,838
Posso averlo decaffeinato,
o me lo devo decaffeinare da solo?
442
00:36:16,480 --> 00:36:20,394
Una volta eri spiritoso, ora sei capace
soltanto di un umorismo antipatico.
443
00:36:44,680 --> 00:36:46,592
Mamma!
444
00:36:48,680 --> 00:36:50,751
Che ci fai qua?
445
00:36:50,800 --> 00:36:52,712
Ero venuto...
446
00:36:53,320 --> 00:36:57,599
a chiederti se ti dovevo venire
a prendere tornando dalla stazione...
447
00:36:57,640 --> 00:37:01,475
Eh, no. Faccio tardi,
poi mi dà un passaggio Rocchino...
448
00:37:05,080 --> 00:37:08,232
Piacere, Rocco Evangelisti,
449
00:37:08,280 --> 00:37:11,751
capisco l'imbarazzo... ma io a tua madre
voglio bene veramente,
450
00:37:13,400 --> 00:37:17,519
- ho intenzioni serie.
- Eh vabbè, felicitazioni... io vado.
451
00:37:18,360 --> 00:37:20,431
- Posso offrire qualche cosa?
- No.
452
00:37:20,480 --> 00:37:22,392
E dai, piglia qualche cosa,
che pare brutto.
453
00:37:24,120 --> 00:37:26,680
No, devo andare a pigliare
mia sorella che torna da Roma.
454
00:37:28,840 --> 00:37:33,517
- Ma ti servono i soldi per la benzina?
- No grazie, già l'ho messa.
455
00:37:34,160 --> 00:37:38,120
Non gliela fare guidare la macchina a
tua sorella, ha il foglio rosa scaduto!
456
00:38:28,720 --> 00:38:30,632
- Ehi.
- Ehi.
457
00:38:35,240 --> 00:38:38,039
- Guido io.
- No Rosà, non ci pensare nemmeno.
458
00:38:38,080 --> 00:38:40,720
Lo sai che mi viene da vomitare
se non guido.
459
00:38:40,760 --> 00:38:42,797
Poi mamma si incazza con me.
460
00:38:49,640 --> 00:38:51,552
Orla', che hai?
461
00:38:52,240 --> 00:38:54,709
- Niente.
- Orla'...
462
00:38:57,800 --> 00:39:00,076
Ma niente,
che prima sono passato in albergo
463
00:39:00,120 --> 00:39:04,000
e ci stava mamma che era
in atteggiamenti intimi con uno.
464
00:39:04,040 --> 00:39:06,680
- Ah sì?
- Un certo Rocco Evangelisti, lo conosci?
465
00:39:06,720 --> 00:39:09,076
Ma certo, è il proprietario dell'albergo.
466
00:39:09,920 --> 00:39:13,755
- Ah! Si stavano baciando.
- Ma si stavano baciando con la lingua?
467
00:39:13,800 --> 00:39:17,555
Che ne so Rosà, se si stavano baciando
con la lingua, eh... si stavano baciando.
468
00:39:17,600 --> 00:39:20,160
Voglio dire,
magari si stavano solo salutando.
469
00:39:20,200 --> 00:39:23,079
Se, salutando! Era un "bacio bacio"!
470
00:39:23,760 --> 00:39:27,071
Era pure una figura un po' strana,
proprio da un punto di vista estetico,
471
00:39:27,120 --> 00:39:30,477
cioè, mamma piegata con la testa,
questo qua basso basso...
472
00:39:30,520 --> 00:39:32,591
sembrava che stesse baciando un bambino.
473
00:39:32,640 --> 00:39:35,280
Perché? Dove sta scritto
che la donna deve essere più bassa, scusa?
474
00:39:35,320 --> 00:39:39,917
Da nessuna parte, ma per un'armonia,
per una questione di comodità.
475
00:39:39,960 --> 00:39:43,271
Ma pure per mamma, scusa, cioè,
così finisce che le piglia il torcicollo.
476
00:39:44,360 --> 00:39:48,752
- Ma dici che è una cosa seria?
- Che ne so, Orla', speriamo.
477
00:39:50,560 --> 00:39:53,997
- Senti, posso andare un po' più forte?
- No, Rosà, no!
478
00:39:54,840 --> 00:39:56,911
(ACCELERA)
479
00:40:02,280 --> 00:40:04,192
Ecco.
480
00:40:09,320 --> 00:40:12,916
- E ora?
- Appoggia la testa al finestrino.
481
00:40:12,960 --> 00:40:17,000
ORLANDO RAGAZZO: Come sarebbe...?
- Appoggiala e chiudi gli occhi.
482
00:40:18,920 --> 00:40:22,630
Signorina, che avete dimenticato
la pentola sul fuoco?
483
00:40:22,680 --> 00:40:25,718
- Non vi avvicinate.
- Ehi, ferma!
484
00:40:25,760 --> 00:40:27,911
Abbassi questo foulard!
Fatti identificare.
485
00:40:27,960 --> 00:40:30,873
- C'è un problema.
CARABINIERE: Che problema?
486
00:40:30,920 --> 00:40:33,719
È che mio fratello si è sentito
male negli ultimi giorni
487
00:40:33,760 --> 00:40:36,434
e c'è il
forte sospetto che abbia l'AIDS!
488
00:40:36,480 --> 00:40:39,279
L'AIDS?
Ma che è arrivata fino a qua sopra?
489
00:40:39,320 --> 00:40:41,596
Ferma! Ho detto che deve stare ferma!
490
00:40:42,360 --> 00:40:45,558
- Ancora non si sa bene come si trasmette.
- Non ti muovere, ferma!
491
00:40:46,320 --> 00:40:49,631
- Comunque, se volete vedere la patente...
- No! Che patente?
492
00:40:49,680 --> 00:40:53,913
Anzi, prenda suo fratello e lo porti
all'ospedale e faccia presto. Forza!
493
00:41:00,760 --> 00:41:02,831
Signorina!
494
00:41:04,080 --> 00:41:06,276
Ma l'ospedale di Maratea
è dall'altra parte.
495
00:41:07,680 --> 00:41:10,115
Sì, ma noi veniamo già dall'ospedale
di Maratea,
496
00:41:10,160 --> 00:41:14,439
- stiamo andando a quello di Lagonegro.
- Fate presto allora. Andate! Andate!
497
00:41:17,520 --> 00:41:19,830
ORLANDO RAGAZZO: Vai piano.
498
00:41:46,440 --> 00:41:48,432
(CANTANO)
499
00:42:00,720 --> 00:42:05,192
Eccoci a Lauria.
Paese nativo di Orlando Bevilacqua,
500
00:42:05,240 --> 00:42:07,755
dove si spera che la gioventù
passi in fretta
501
00:42:07,800 --> 00:42:09,792
per avere più tempo per rimpiangerla.
502
00:42:09,840 --> 00:42:13,311
È qui che sono cresciuti i suoi sogni
e le sue aspirazioni, che poi,
503
00:42:13,360 --> 00:42:15,431
ha scelto di andare a deludere a Salerno.
504
00:42:15,480 --> 00:42:20,316
Ma Orlando è così, fatto di slanci
vitali di cui immediatamente si pente...
505
00:42:20,360 --> 00:42:22,477
pigro... incompiuto!
506
00:42:22,520 --> 00:42:26,833
Perché tutte le strade, soprattutto
nel sud, portano all'incompiutezza.
507
00:42:26,880 --> 00:42:30,999
E lui c'è arrivato con la corsia
di sorpasso riservata ai rinunciatari.
508
00:42:31,920 --> 00:42:36,278
In una parola potremmo definirlo "un
depresso che si accontenta di esserlo",
509
00:42:37,080 --> 00:42:40,756
visto che si crogiola nello
stato di grazia della rassegnazione.
510
00:43:46,840 --> 00:43:49,116
I Ragazzi d'Argento!
511
00:43:59,400 --> 00:44:02,393
A guardarti adesso nessuno direbbe
che siamo la stessa persona.
512
00:44:03,400 --> 00:44:05,312
(MUSICA CLASSICA IN VERSIONE ROCK)
513
00:44:49,360 --> 00:44:52,478
Ho capito, ma non posso.
Oggi si sposa mia madre.
514
00:44:53,120 --> 00:44:55,112
Lo faccio, ho detto che lo faccio.
515
00:44:55,960 --> 00:44:59,636
Vabbè, ora devo riattaccare
che sono finiti i gettoni, richiamo io.
516
00:45:08,880 --> 00:45:10,792
Viva gli sposi!
517
00:45:13,520 --> 00:45:16,080
TUTTI: Bacio, bacio!
518
00:45:21,240 --> 00:45:24,039
Giacomina! Dobbiamo fare
la fotografia di famiglia!
519
00:45:24,080 --> 00:45:25,992
Un attimo Rocchi', due minuti!
520
00:45:27,760 --> 00:45:30,195
Mamma mia, tutto il giorno coi
tacchi non ce la posso fa...
521
00:45:30,240 --> 00:45:33,278
Eh, i tacchi se li doveva mettere
Rocchino, così almeno vi pareggiate.
522
00:45:34,120 --> 00:45:36,032
Cretino!
523
00:45:38,360 --> 00:45:41,797
- Rosà, che c'è?
- Niente.
524
00:45:42,480 --> 00:45:48,920
Eh, "niente". Che è questa moscieria?
Non siete contenti che mamma si è sposata?
525
00:45:50,880 --> 00:45:54,476
MI devo divorziare? Eh?
Venite qua.
526
00:45:54,520 --> 00:45:59,231
Dovete stare tranquilli, Rocchino sarà
all'altezza nonostante la bassezza.
527
00:45:59,800 --> 00:46:03,396
- Abbracciatemi.
ROCCHINO: Giacomina? La fotografia!
528
00:46:03,440 --> 00:46:07,320
- Madonna che palle questo Rocchino.
- Veniamo.
529
00:46:10,840 --> 00:46:13,036
Ci era simpatico Rocchino?
530
00:46:14,080 --> 00:46:18,199
- Tu che ti ricordi?
- Mah, che eravamo gelosi di mamma.
531
00:46:18,240 --> 00:46:22,473
Beh, è normale, mamma era bella,
spiritosa, intelligente...
532
00:46:22,520 --> 00:46:26,036
la prima divorziata di Lauria,
per strada tutti la guardavano.
533
00:46:26,080 --> 00:46:28,311
Noi ci sentivamo un po'
fidanzati con mamma.
534
00:46:29,760 --> 00:46:32,036
ROSANNA BAMBINA:
Orla', è pronto!
535
00:46:38,360 --> 00:46:42,513
- Finisci di apparecchiare.
- Perché dobbiamo farle noi queste cose?
536
00:46:42,560 --> 00:46:46,474
Ma allora sei scemo, Orla'?
Noi è come se non c'abbiamo un padre.
537
00:46:46,520 --> 00:46:48,477
Ma noi ce l'abbiamo un padre.
538
00:46:48,520 --> 00:46:51,035
Ma è come se non ce l'abbiamo,
se n'è andato via.
539
00:46:51,840 --> 00:46:54,958
- Lo so, ma quando torna?
- Non torna!
540
00:46:57,680 --> 00:46:59,717
Dai, finisci di apparecchiare.
541
00:47:17,040 --> 00:47:18,952
- Ciao.
- Ciao.
542
00:47:24,360 --> 00:47:28,513
- Beh, che si mangia?
- Cotolette, mamma,
543
00:47:28,560 --> 00:47:30,711
ma ho sbagliato, la tua s'è bruciata.
544
00:47:31,640 --> 00:47:33,996
- E mo' io che mi mangio?
- Pane.
545
00:47:34,640 --> 00:47:39,396
Però io sento un odorino di
bruciato che viene da là...
546
00:47:46,320 --> 00:47:48,232
- Qua che c'è?
- Boh.
547
00:47:49,520 --> 00:47:51,432
(insieme)
Cotolette!
548
00:47:54,560 --> 00:47:57,120
Te la sei ripassata la poesia
per la recita di domani?
549
00:47:57,160 --> 00:48:00,073
- Alla campanella, ma'...
- Fammi sentire.
550
00:48:00,120 --> 00:48:04,399
"Adesso sono solo un bambino,
ma quando diventerò grande..."
551
00:48:04,440 --> 00:48:06,272
Il ditino! Daccapo.
552
00:48:06,320 --> 00:48:10,917
"Adesso sono solo un bambino,
ma quando diventerò grande,
553
00:48:10,960 --> 00:48:14,715
vorrei starti sempre vicino.
È questa la cosa importante.
554
00:48:16,920 --> 00:48:19,116
Avete visto quant'è bravo?
555
00:48:20,240 --> 00:48:22,152
DONNA: Bravo!
556
00:48:24,240 --> 00:48:30,077
Bella! Sei stato proprio bravo.
Ti ha aiutato qualcuno a scriverla?
557
00:48:30,120 --> 00:48:33,750
Ho fatto quasi tutta da solo, ma
m'ha aiutato un poco mia sorella Rosanna.
558
00:48:33,800 --> 00:48:36,360
Ha detto che dovevo fare così col ditino.
559
00:48:36,400 --> 00:48:39,199
Beh, allora chiamiamo pure lei
sul palco! Vieni, vieni Rosanna.
560
00:48:40,480 --> 00:48:42,711
Bravissima! Brava!
561
00:48:44,680 --> 00:48:47,195
Molto bella, bravi!
562
00:48:47,240 --> 00:48:50,074
Solo che tengo solo una corona...
Come facciamo?
563
00:48:51,000 --> 00:48:54,311
E vabbè, facciamo così,
la portate un giorno ciascuno, va bene?
564
00:48:58,480 --> 00:49:00,756
(APPLAUSI)
565
00:49:05,760 --> 00:49:09,231
- La mia era più bella!
- Vuoi la corona? Vuoi questa?
566
00:49:11,160 --> 00:49:14,790
- Tieni! Povera cretina.
- GIACOMINA: Rosanna!
567
00:49:14,840 --> 00:49:17,878
- BAMBINI: Oh!
- ROSANNA BAMBINA: Andiamo che è meglio.
568
00:49:18,840 --> 00:49:20,797
Sono bambini...
569
00:49:25,560 --> 00:49:29,156
Eri un poeta in erba,
e ora t'è rimasta solo l'erba...
570
00:49:40,640 --> 00:49:43,951
Guarda chi c'è, il professor Deodato.
571
00:49:45,000 --> 00:49:47,640
Ancora va in giro a mettere i manifesti.
572
00:49:47,680 --> 00:49:51,356
- Non lo voglio incontrare.
- Ah, che paura! Muoviti, cammina.
573
00:49:51,400 --> 00:49:53,596
Professore,
abbiamo paura, possiamo andare?
574
00:49:53,640 --> 00:49:55,871
- Andate, andate.
- Andiamo.
575
00:49:57,920 --> 00:49:59,832
Cammina.
576
00:50:02,400 --> 00:50:04,312
Orlando!
577
00:50:05,040 --> 00:50:08,750
- Professore.
- Questa scena me la voglio godere.
578
00:50:09,520 --> 00:50:11,591
- Quando sei arrivato?
- Stamattina...
579
00:50:12,400 --> 00:50:14,471
È un bel po' che non ti vedevo...
580
00:50:15,520 --> 00:50:18,240
- ti trattieni, sì?
- No, parto domani mattina.
581
00:50:19,080 --> 00:50:22,596
Peccato, perché il 15 di giugno facciamo
una piccola celebrazione su Rocco.
582
00:50:24,160 --> 00:50:29,315
Rocco Scotellaro morì appena
trentenne... poeta, scrittore,
583
00:50:29,360 --> 00:50:31,829
ricercatore, sociologo,
584
00:50:31,880 --> 00:50:35,954
grande leader politico di base,
sindaco socialista di Tricarico,
585
00:50:36,920 --> 00:50:42,154
strenuo difensore dei diritti di una
popolazione contadina oppressa, sfruttata.
586
00:50:42,200 --> 00:50:45,432
E insomma,
è il padre di tutti noi Lucani.
587
00:50:46,360 --> 00:50:51,151
E io sono proprio felice oggi
che si possa inaugurare questo murales.
588
00:50:51,200 --> 00:50:56,229
È qui presente anche il vicesindaco,
il geometra Filippo Castelluccio,
589
00:50:56,280 --> 00:51:00,479
che sicuramente vorrà dire anche lui
due parole a nome di tutta la giunta.
590
00:51:00,520 --> 00:51:02,432
Prego, vicesindaco.
591
00:51:04,080 --> 00:51:06,436
Scusate, voglio dire una cosa,
592
00:51:06,480 --> 00:51:09,791
cioè, secondo me è una vergogna che
l'unico posto che ci ha concesso il Comune
593
00:51:09,840 --> 00:51:12,435
per onorare uno dei più grandi lucani
del dopo guerra,
594
00:51:12,480 --> 00:51:15,632
è in un posto dove
non ci passa nessuno. Prego.
595
00:51:19,640 --> 00:51:22,155
- Amici,
- (sottovoce) Stai calma!
596
00:51:22,200 --> 00:51:24,192
Facciamo finta di niente.
597
00:51:24,240 --> 00:51:28,996
Che poi a me non mi sembra un posto brutto
questo... E poi dove lo dovevamo fare?
598
00:51:29,040 --> 00:51:31,191
Lo dovevate fare davanti al Comune,
599
00:51:31,240 --> 00:51:33,311
magari qualcuno di voi
lo prendeva per esempio!
600
00:51:33,360 --> 00:51:36,910
Scusa! Hai parlato tu. E mo' parlo io!
601
00:51:38,080 --> 00:51:41,551
Questi del partito comunista
sono un poco prepotenti!
602
00:51:42,560 --> 00:51:45,837
Forse ci metterebbero tutti nei gulag
così farebbero piovere
603
00:51:45,880 --> 00:51:48,918
- e nevicare come pare e piace a loro...
- Ma che cazzo stai dicendo!
604
00:51:48,960 --> 00:51:50,952
- Ma sei pazza, Rosà?
- Lasciami, Orla'.
605
00:51:51,000 --> 00:51:53,674
Lasciami stare!
606
00:51:53,720 --> 00:51:55,996
- Oh! Stai ferma!
- Lasciatemi!
607
00:51:56,040 --> 00:51:59,272
ORLANDO RAGAZZO: Non lo voleva far cadere!
ROSANNA: Povero cretino. Lasciatemi!
608
00:52:12,600 --> 00:52:14,671
Da qua in poi è stato tutto un precipizio.
609
00:52:16,040 --> 00:52:19,078
E chi dobbiamo ringraziare? Deodato,
610
00:52:19,760 --> 00:52:23,071
il professore di storia e filosofia,
quello che l'ha plagiata...
611
00:52:23,720 --> 00:52:26,679
Guardalo come se ne lava le mani!
Guarda bene.
612
00:52:28,760 --> 00:52:30,797
Voi però l'avete provocata!
613
00:52:30,840 --> 00:52:33,674
Professò, diteglielo voi ai carabinieri
che non l'ha fatto apposta!
614
00:52:33,720 --> 00:52:37,919
Ma che gli devo dire io Orlando,
dipendesse da me... Anche lei però, eh?
615
00:52:49,360 --> 00:52:51,272
DEODATO: Orla'.
616
00:52:52,880 --> 00:52:56,237
dopo la morte di tua madre
t'ho scritto più volte, ti ho cercato.
617
00:52:57,160 --> 00:53:00,676
- lo ti devo parlare.
- Non hai voglia di sputargli in faccia?
618
00:53:02,640 --> 00:53:04,552
Devo andare.
619
00:53:11,120 --> 00:53:13,476
- Perché non gli hai detto niente?
- Lasciami perdere...
620
00:53:13,520 --> 00:53:16,194
- Ma fallo almeno per Rosanna.
- Rosanna per me è morta!
621
00:53:16,240 --> 00:53:18,835
Va bene, allora reagisci, sfogati!
Fai qualcosa!
622
00:53:18,880 --> 00:53:21,190
- Che cosa cambierebbe?
- Tu!
623
00:53:21,240 --> 00:53:23,197
Vuoi cambiare,
se no io non sarei qui!
624
00:53:23,240 --> 00:53:25,311
Altrimenti non mi avresti chiamato.
Lo capisci, o no?
625
00:53:25,360 --> 00:53:28,034
- lo non ho chiamato nessuno!
- La tua vita di merda m'ha chiamato...
626
00:53:28,080 --> 00:53:30,117
Il tuo disagio che m'ha chiamato.
627
00:53:31,920 --> 00:53:34,879
- Mi devi lasciare in pace.
- E quale sarebbe questa pace?
628
00:53:35,720 --> 00:53:38,554
Stare da solo tutti il giorno a casa
come un cane rabbioso?
629
00:53:38,600 --> 00:53:41,320
Non hai amici,
sei diventato completamente anaffettivo.
630
00:53:42,680 --> 00:53:45,354
La tua sfera sentimentale
si riduce a esperimenti sessuali
631
00:53:45,400 --> 00:53:48,996
che definire sconclusionati è veramente
poco, come l'ultimo, bello mamma mia...
632
00:53:49,040 --> 00:53:51,953
ti ci vorrei proprio vedere con una bella
parrucca biondo platino in capo!
633
00:53:52,840 --> 00:53:55,594
Ma ti rendi conto che sei diventato
completamente anestetizzato?
634
00:53:56,320 --> 00:53:58,357
Ora mi fai un cazzo di favore,
vieni con me da Deodato
635
00:53:58,400 --> 00:54:00,039
e gli dici tutto quello che pensi.
636
00:54:00,080 --> 00:54:02,151
- Vieni con me!
- Non ci vengo! No!
637
00:54:02,200 --> 00:54:04,954
E allora continue ad ammazzarti di canne.
638
00:54:05,000 --> 00:54:07,071
Anzi, sai che ti dico,
ammazzate proprio.
639
00:54:08,000 --> 00:54:09,992
Non mi ammazzo di canne!
640
00:54:10,600 --> 00:54:13,798
Due o tre al giorno al massimo
me ne faccio, leggere...
641
00:54:14,520 --> 00:54:20,391
Non lo so come si vive, non lo so.
Dimmelo tu! Dimmelo tu come si vive!
642
00:54:21,520 --> 00:54:24,877
Che vuoi sapere? Aspetta un attimo,
643
00:54:28,280 --> 00:54:31,398
ma tu sei il filo-materano di merda
che va chiedendo i passaggi...
644
00:54:32,760 --> 00:54:34,991
Ma che fai? Parli da solo... stai ubriaco?
645
00:54:36,040 --> 00:54:39,033
O sei drogato?
Non è che c'hai un coltello là?
646
00:54:39,080 --> 00:54:40,992
No, no.
647
00:54:42,120 --> 00:54:44,237
Ma ti senti bene almeno?
Stai bianco bianco.
648
00:54:48,480 --> 00:54:50,392
- No, sto bene...
- Sicuro?
649
00:54:51,120 --> 00:54:54,238
Sto bene, molto bene... sto benissimo.
650
00:54:55,880 --> 00:54:59,271
Guarda là! Grande e grosso
va girando come un fantasma.
651
00:55:00,440 --> 00:55:02,352
FILIPPO:
Fattelo dire: a te la vita ti va male.
652
00:55:03,480 --> 00:55:05,392
Posso?
653
00:55:08,600 --> 00:55:11,479
Ah sì... vuoi una sigaretta?
654
00:55:17,040 --> 00:55:19,157
Una me la fumo pure io, va!
655
00:55:21,320 --> 00:55:23,516
Che dopo una "inchiavardata"
ci sta tutta...
656
00:55:25,120 --> 00:55:28,352
Mi sono fatto una "ficcata", compare!
Mamma mia!
657
00:55:28,400 --> 00:55:31,120
Poi questa era una teppista,
non si staccava più.
658
00:55:35,120 --> 00:55:37,032
Tu mi sa che non "ficchi", eh?
659
00:55:38,080 --> 00:55:42,040
Ma devi "ficcare", che la vita già è un
manico di giravita,
660
00:55:42,080 --> 00:55:44,197
poi se non "ficchi", capirai.
661
00:55:48,800 --> 00:55:51,395
Beh, io mi sa che me ne devo andare.
662
00:55:52,640 --> 00:55:55,519
Che quella, mia moglie, non prende
sonno se non mi vede arrivare.
663
00:56:00,240 --> 00:56:02,755
lo pure vado "inchiavardando" porte,
porte, ma, alla fine,
664
00:56:02,800 --> 00:56:05,076
riesco a dormire solo con mia moglie.
665
00:56:06,400 --> 00:56:08,710
?? Certe volte, mi piace solo il
contrario.
666
00:56:09,960 --> 00:56:11,872
Boh, io la vedo così.
667
00:56:15,520 --> 00:56:20,754
M'hai fatto un po' pena.
Tieni, va! Piglia!
668
00:56:23,440 --> 00:56:26,558
E non ti comprare la droga,
mi raccomando.
669
00:56:26,600 --> 00:56:28,910
Beh, ci siamo visti, materano!
670
00:56:45,440 --> 00:56:48,672
Oh! Hai fatto i soldi,
ora ti puoi dare alla pazza gioia.
671
00:57:26,520 --> 00:57:29,797
(SUONO DI PIANOFORTE)
672
00:57:39,640 --> 00:57:41,552
(SIRENE POLIZIA)
673
00:59:12,920 --> 00:59:16,436
Orlando? Hai finito? Devo provare.
674
00:59:17,640 --> 00:59:19,552
Non ci riesco!
675
00:59:23,000 --> 00:59:25,515
Non ci riesco, non ci riesco!
676
00:59:36,640 --> 00:59:38,791
- Orlando! Buonasera.
- Buonasera.
677
00:59:38,840 --> 00:59:41,594
- Sta andando via?
- Sì, sono passato solo per...
678
00:59:41,640 --> 00:59:44,474
Per accordare il piano, immagino,
e non rimane al concerto?
679
00:59:44,520 --> 00:59:47,911
- No, devo andare... buonasera.
- Buonasera.
680
00:59:59,240 --> 01:00:01,152
OLGA: Orlando!
681
01:00:02,480 --> 01:00:04,870
Perché non s'è fatto più sentire?
682
01:00:04,920 --> 01:00:07,515
E poi è andato al paese a prendere
quella foto di lei da ragazzo?
683
01:00:07,560 --> 01:00:11,918
Sì... cioè sono andato
ma non l'ho presa.
684
01:00:11,960 --> 01:00:14,077
E perché?
685
01:00:14,120 --> 01:00:18,273
Guardi Olga, io la ringrazio
moltissimo, però, lasciamo perdere.
686
01:00:18,320 --> 01:00:21,313
Ma no, aspetti!
Aspetti, guardi come cammina.
687
01:00:21,360 --> 01:00:24,353
Lei è molto peggiorato,
si faccia dare un'occhiata.
688
01:00:25,160 --> 01:00:27,152
- Devo andare, Olga.
- No, insisto.
689
01:00:27,200 --> 01:00:29,669
E non faccia il bambino,
Orlando. Venga con me, su andiamo.
690
01:00:34,960 --> 01:00:40,433
Insomma, è andato a Lauria per prendere
quella foto e non l'ha presa...
691
01:00:40,480 --> 01:00:44,554
Guardi che è completamente contratto.
Da cos'è che si sta difendendo?
692
01:00:46,080 --> 01:00:49,278
È successo qualcosa al paese
che l'ha turbata?
693
01:00:49,320 --> 01:00:53,155
Ricordo che non aveva tanta voglia di
andare... ha litigato con qualcuno?
694
01:00:55,880 --> 01:00:57,792
Sì.
695
01:00:58,680 --> 01:01:00,592
Con quello della foto.
696
01:01:02,160 --> 01:01:04,072
In che senso?
697
01:01:05,840 --> 01:01:07,797
È da un po' di tempo che...
698
01:01:08,600 --> 01:01:10,876
parlo con il ragazzo che ero...
699
01:01:11,720 --> 01:01:13,632
anzi...
700
01:01:14,920 --> 01:01:18,231
lo vedo,
così come vedo lei in questo momento.
701
01:01:20,880 --> 01:01:24,078
- E adesso lui è qui?
- No.
702
01:01:25,920 --> 01:01:28,640
- È tutto quello che ha da dirmi?
- Perché?
703
01:01:30,360 --> 01:01:35,640
Le ho appena confessato che parlo... anzi
non 'parlo", convivo, con un fantasma.
704
01:01:35,680 --> 01:01:40,391
Tecnicamente non è un fantasma. Perché
i fantasmi sono spiriti dei defunti.
705
01:01:40,440 --> 01:01:42,909
Ora lei, per quanto acciaccato,
è ancora vivo,
706
01:01:42,960 --> 01:01:46,078
e di conseguenza è ancora viva
la sua parte giovanile.
707
01:01:46,120 --> 01:01:49,158
- E le sembra normale?
- Oddio, proprio normalissimo no.
708
01:01:49,200 --> 01:01:52,318
Ma non mi
sentirei di consigliarle l'elettroshock,
709
01:01:52,360 --> 01:01:54,431
perché è completamente contrario
ai miei principi.
710
01:01:55,520 --> 01:01:59,196
Piuttosto, mi dica, da quanto
tempo lo vede? Quando le è apparso?
711
01:02:04,720 --> 01:02:08,430
ORLANDO RAGAZZO:
Orla'... Orlando! Ma che fai? Svegliati!
712
01:02:17,560 --> 01:02:19,995
ORLANDO RAGAZZO:
Ma veramente ti volevi ammazzare?
713
01:02:26,080 --> 01:02:28,072
Ti ho salvato la vita.
714
01:02:29,640 --> 01:02:31,711
Ma l'ho fatto per me.
715
01:02:31,760 --> 01:02:35,197
Orlando... Le ho chiesto quando
le è apparso la prima volta.
716
01:02:35,240 --> 01:02:37,152
Circa un mese fa.
717
01:02:37,880 --> 01:02:39,792
- E adesso dov'è?
- Non lo so...
718
01:02:41,400 --> 01:02:43,312
ma è meglio così.
719
01:02:44,720 --> 01:02:47,713
lo quella foto di lei da ragazzo
la devo proprio vedere.
720
01:02:47,760 --> 01:02:51,037
La deve andare a prendere,
e forse posso agevolarla.
721
01:03:01,680 --> 01:03:03,637
- Sono dieci euro, signora.
- Sì.
722
01:03:03,680 --> 01:03:06,832
- Posso sbarazzarmi di questa banconota?
- Come mai?
723
01:03:06,880 --> 01:03:09,440
Eh, rappresenta una delle più grandi
umiliazioni della mia vita...
724
01:03:09,480 --> 01:03:11,472
- Me ne vuoi parlare?
- No.
725
01:03:11,520 --> 01:03:13,432
- Prego.
LAVAMACCHINE: Grazie.
726
01:03:15,000 --> 01:03:16,912
- Ti senti meglio?
- No.
727
01:03:17,560 --> 01:03:20,792
Molto bene, allora con questo spirito
propositivo ed allegro,
728
01:03:20,840 --> 01:03:23,753
ti propongo di fare la strada costiera
invece di fare l'autostrada, ti va?
729
01:03:23,800 --> 01:03:26,599
- Sì.
- E finalmente un sì. Si va...
730
01:03:49,880 --> 01:03:55,194
Scusa se te lo chiedo, ma veramente devi
fare un concerto a Maratea stasera?
731
01:03:55,240 --> 01:03:57,596
Perché? Non mi credi?
732
01:03:57,640 --> 01:04:00,439
No, è che mi sembra una
coincidenza fin troppo...
733
01:04:00,480 --> 01:04:02,437
Cioè, pensi che
mi sia inventata un concerto
734
01:04:02,480 --> 01:04:04,472
solo per accompagnarti a
prendere quella foto?
735
01:04:05,920 --> 01:04:07,991
Sì.
736
01:04:08,040 --> 01:04:09,997
Ma non ti sembra un po'
presuntuoso?
737
01:04:10,040 --> 01:04:12,874
Va bene che tu sei un caso speciale
che m'interessa moltissimo,
738
01:04:12,920 --> 01:04:17,711
però da qui a farmi 150 chilometri,
che poi in costiera diventano anche 172,
739
01:04:17,760 --> 01:04:21,276
solo per accompagnarti a prendere una
foto, che tra l'altro non è neanche mia,
740
01:04:21,320 --> 01:04:23,960
- eh, dai!
- Eh, scusa.
741
01:04:24,000 --> 01:04:27,118
No, è che non mi sento meritevole
di tutte queste attenzioni.
742
01:04:27,160 --> 01:04:29,595
Comunque scusa e ti ringrazio moltissimo.
743
01:04:54,960 --> 01:04:57,316
- Ti sembra un buon pianoforte?
- Eccellente.
744
01:04:57,360 --> 01:04:59,477
E vuoi dargli la tua benedizione?
745
01:04:59,520 --> 01:05:02,752
Dice la maestra Saponara che sei veramente
molto bravo come accordatore.
746
01:05:02,800 --> 01:05:05,838
- Ti ha detto anche dell'altro giorno?
- No... Che è successo?
747
01:05:05,880 --> 01:05:07,997
Non sono riuscito
ad accordare il pianoforte,
748
01:05:08,040 --> 01:05:11,078
ho dovuto chiamare un mio
collega... non m'era mai successo,
749
01:05:11,120 --> 01:05:13,840
Però adesso ci sono gli accordatori
elettronici, no?
750
01:05:13,880 --> 01:05:17,191
Beh... non a certi livelli, perché ogni
pianista vuole che il suo pianoforte
751
01:05:17,240 --> 01:05:20,438
abbia una voce più brillante, più opaca...
sfumature varie...
752
01:05:20,480 --> 01:05:23,439
Si puoi dire paradossalmente che
l'accordatura ideale
753
01:05:23,480 --> 01:05:26,234
sia un insieme armonico
di piccole scordature.
754
01:05:27,440 --> 01:05:30,956
- E come va la tua schiena?
- Mah, miracolosamente...
755
01:05:31,000 --> 01:05:34,471
Sì, però adesso andiamo a Lauria a dare
un'occhiata a quella benedetta foto?
756
01:05:34,520 --> 01:05:38,116
No, dai, restiamo qui... è bellissimo.
757
01:05:38,840 --> 01:05:40,752
OLGA: È vero.
758
01:05:43,640 --> 01:05:45,711
Mmm...
759
01:05:48,600 --> 01:05:52,640
ORLANDO: Brutte notizie?
OLGA: No. Però siete molto diversi.
760
01:05:52,680 --> 01:05:55,070
Beh, ci sono circa
quarant'anni di differenza.
761
01:05:55,120 --> 01:05:58,352
Sì, ma l'età non c'entra, eh!
Perché fra voi c'è come una frattura...
762
01:05:59,040 --> 01:06:01,953
Esattamente su cosa avete litigato
tu e lui?
763
01:06:02,000 --> 01:06:05,277
Tu mi tratti normalmente, ma sotto sotto
pensi che io sia un po' squilibrato... no?
764
01:06:06,400 --> 01:06:08,517
- Beh...
- E ti diverti?
765
01:06:08,560 --> 01:06:11,712
Sì, un po' mi diverto, altrimenti
non sarei venuta fin qui...
766
01:06:13,120 --> 01:06:15,476
- Questo bambino sei tu?
- Sì.
767
01:06:15,520 --> 01:06:17,477
Cos'è, una premiazione?
768
01:06:17,520 --> 01:06:20,592
È un concorso per poeti in erba
che ho fatto durante le elementari.
769
01:06:21,200 --> 01:06:23,635
- Hai vinto?
- Sono arrivato secondo.
770
01:06:23,680 --> 01:06:25,672
Quindi questa è la bambina
che è arrivata prima?
771
01:06:27,720 --> 01:06:30,394
- È arrivata seconda pure lei.
- Un ex-aequo?
772
01:06:32,520 --> 01:06:34,432
È mia sorella.
773
01:06:36,400 --> 01:06:40,474
- Ti va di parlarmi un po' di tua sorella?
- No.
774
01:06:40,520 --> 01:06:44,639
- Come no? Perché, che problema hai?
- Non mi va di parlarne.
775
01:06:45,600 --> 01:06:47,910
- Perché non ti va?
- Non mi va.
776
01:06:48,920 --> 01:06:53,039
E diglielo, cazzo. Ma se non glielo
dici a lei, a chi cazzo lo vai a dire!
777
01:07:07,080 --> 01:07:09,993
TV: "È di poche ore fa la notizia
dell'arresto dei due terroristi
778
01:07:10,040 --> 01:07:14,353
Antonio De Simone e Rosanna Bevilacqua.
I dettagli dalla nostra inviata."
779
01:07:14,400 --> 01:07:18,553
INVIATA TV: "Sono stati arrestati all'alba
dopo aver fatto perdere le loro tracce
780
01:07:18,600 --> 01:07:21,672
per otto giorni,
Antonio De Simone e Rosanna Bevilacqua,
781
01:07:21,720 --> 01:07:25,475
considerati i principali responsabili del
rapimento, sequestro e uccisione
782
01:07:25,520 --> 01:07:27,830
del giuslavorista??
783
01:07:27,880 --> 01:07:31,430
Erano nascosti in un rifugio fra le
colline vicino alla montagna di??
784
01:07:31,480 --> 01:07:33,631
I Carabinieri sono riusciti
a rintracciarli..."
785
01:07:37,320 --> 01:07:39,755
OLGA:
Eravate molto legati tu e tua sorella?
786
01:07:45,200 --> 01:07:47,715
- Certo.
- E adesso dov'è?
787
01:07:48,360 --> 01:07:52,479
È ancora in carcere. Non si è mai
pentita, non si è mai dissociata.
788
01:07:52,520 --> 01:07:55,035
Non riconosce lo Stato imperialista
che l'ha giudicata.
789
01:07:55,600 --> 01:07:59,560
Siccome non ha mai collaborato, non
l'hanno fatta venire al funerale di mamma.
790
01:08:00,360 --> 01:08:04,513
- E con te come si giustifica?
- E come si deve giustificare?
791
01:08:04,560 --> 01:08:06,517
- Non c'ho mai parlato.
- Appunto.
792
01:08:06,560 --> 01:08:10,076
- Cioè, non sei mai andato a trovarla?
- Ma c'ha distrutto.
793
01:08:10,120 --> 01:08:14,239
non solo lo scandalo, la vergogna,
il paese... ma proprio economicamente...
794
01:08:14,280 --> 01:08:17,637
nell'albergo di Rocchino trovarono
delle armi che aveva nascosto.
795
01:08:18,400 --> 01:08:21,791
L'hanno tenuto sotto sequestro per più
di un anno, l'hanno dovuto svendere.
796
01:08:21,840 --> 01:08:24,674
Rocchino c'è morto di crepacuore,
mia madre non si dava pace.
797
01:08:24,720 --> 01:08:26,598
E tu?
798
01:08:26,640 --> 01:08:30,475
lo non potevo vivere sotto quella cappa,
e dopo un paio d'anni me ne sono andato.
799
01:08:30,520 --> 01:08:32,352
Dove? Che hai fatto?
800
01:08:32,400 --> 01:08:35,154
Niente! Ha iniziato a campare
di buoni propositi,
801
01:08:35,200 --> 01:08:38,477
tipo quello di smettere di
fumare... manco in quello c'è riuscito.
802
01:08:39,880 --> 01:08:42,679
Mi sono trasferito a Salerno,
sono andato a lavorare in un negozio
803
01:08:42,720 --> 01:08:46,760
di strumenti musicali, accordavano
pianoforti e ho imparato anch'io.
804
01:08:46,800 --> 01:08:49,918
- Bel ripiego di merda.
- Ci campo con quel ripiego!
805
01:08:55,320 --> 01:08:57,551
- È tornato, eh?
- Sì.
806
01:08:58,160 --> 01:09:00,356
- E dov'è?
- Eccomi.
807
01:09:01,080 --> 01:09:04,039
- Buongiorno, giovane Orlando.
- Buongiorno.
808
01:09:05,960 --> 01:09:09,670
- Ti saluta.
- Oh! Finalmente.
809
01:09:11,200 --> 01:09:14,193
- Ha detto qualcosa?
- Sì. Ha detto che...
810
01:09:14,240 --> 01:09:17,039
che è la prima volta che parlo
con qualcuno di mia sorella.
811
01:09:17,720 --> 01:09:19,677
Non ne hai mai parlato con nessuno?
812
01:09:20,440 --> 01:09:23,114
Ma è davvero così grande
il rancore che hai per tua sorella?
813
01:09:23,800 --> 01:09:27,555
È enorme! Si può dire che tutta
la sua anima è occupata dal rancore.
814
01:09:27,600 --> 01:09:31,116
- Oh, oh.
- Beh.. c'è anche un piccolissimo spazio
815
01:09:31,160 --> 01:09:33,800
riservato alla cannabis, con la quale
cerca di scordare il rancore,
816
01:09:33,840 --> 01:09:37,629
- però non ci riesce!
- Ma stai zitto, che dici?
817
01:09:37,680 --> 01:09:39,592
Che cosa sta dicendo?
818
01:09:40,600 --> 01:09:42,956
Che sono fatto di rancore e cannabis...
819
01:09:43,800 --> 01:09:46,838
- Ah! Fumi canne abitualmente?
- Mah, una al giorno.
820
01:09:46,880 --> 01:09:48,917
- No, tre, a volte quattro...
- Ma quando mai!
821
01:09:48,960 --> 01:09:52,112
- Ah no? Sei arrivato anche a sei.
- Sei canne in un giorno?
822
01:09:52,160 --> 01:09:53,514
Sì. Ti devo ricordare quando?
823
01:09:53,560 --> 01:09:55,199
Dimmelo,
un giorno che ho fumato sei canne.
824
01:09:55,240 --> 01:09:57,755
- Tu sei un povero cretino.
- Ma non dire cazzate.
825
01:09:57,800 --> 01:09:59,917
- Povero cretino che non sei altro.
- Ma che dici?
826
01:09:59,960 --> 01:10:03,237
Calma, calma.
Allora, io avrei una proposta.
827
01:10:03,280 --> 01:10:06,637
Siccome prima di cantare
mi piace fumare, ho una cannetta pronta.
828
01:10:07,960 --> 01:10:10,600
Se volete la fumiamo insieme,
così ci calmiamo.
829
01:10:10,640 --> 01:10:12,597
Col permesso del ragazzo ovviamente.
830
01:10:13,400 --> 01:10:17,553
- Certo che permetto.
- Figurati se non ti dà il permesso.
831
01:10:17,600 --> 01:10:20,160
Che poi, chi è che ha cominciato
a fumare, io o tu?
832
01:10:20,200 --> 01:10:22,317
E chi è che si è distrutto, io o tu?
833
01:10:27,680 --> 01:10:29,797
Erba o fumo?
834
01:10:29,840 --> 01:10:34,631
"Questa è la storia di una pietra, che
spaccò la testa in un giorno di festa
835
01:10:34,680 --> 01:10:39,436
al potente del paese e alle sue pretese,
la lanciò una idealista
836
01:10:39,480 --> 01:10:44,839
che si sentiva comunista,
ma poi scelse il male e si isolò".
837
01:10:44,880 --> 01:10:47,031
- Bella.
- Grazie.
838
01:10:47,080 --> 01:10:49,675
- E le scrivevate insieme?
- Sì, da bambini,
839
01:10:49,720 --> 01:10:52,872
era il nostro divertimento,
ci piaceva giocare con le parole...
840
01:10:52,920 --> 01:10:55,515
poi da grandi è diventata una cosa
abbastanza seria,
841
01:10:55,560 --> 01:10:57,631
ce le volevano addirittura pubblicare.
842
01:10:57,680 --> 01:11:01,879
Questa che hai letto è l'ultima che ho
scritto, il giorno che l'hanno arrestata.
843
01:11:02,760 --> 01:11:04,877
e sono uscito dalla poesia.
844
01:11:06,520 --> 01:11:11,151
Sei uscito dalla poesia, sei uscito dal
coro... c'è qualcosa in cui sei rimasto?
845
01:11:11,920 --> 01:11:14,196
Cazzo ridi?
846
01:11:14,240 --> 01:11:17,517
Bella questa credenza,
peccato lo sportello però.
847
01:11:17,560 --> 01:11:19,756
- Eh, l'ha sradicato.
- Non si apriva.
848
01:11:21,440 --> 01:11:26,390
Troppo peso su queste spalle. Quelli
come te devono viaggiare leggeri,
849
01:11:27,120 --> 01:11:30,670
altrimenti come farebbero a salire
in cima alla piramide?
850
01:11:30,720 --> 01:11:33,519
- E infatti sono caduto.
- Si sono mossi.
851
01:11:33,560 --> 01:11:37,873
- Eri un bel tipo da ragazzo, eh!
- Eh, anche tu non sei male.
852
01:11:37,920 --> 01:11:39,912
- Oh..
- Che ho detto?
853
01:11:39,960 --> 01:11:41,997
Che ha detto?
854
01:11:42,040 --> 01:11:44,760
- Che gli piaci.
- Grazie!
855
01:11:44,800 --> 01:11:47,952
- Digli che io lo trovo molto sensuale.
- Ti ha sentito.
856
01:11:48,000 --> 01:11:50,231
- Che faccio vi lascio soli?
- Magari.
857
01:11:50,280 --> 01:11:55,309
Orlando, guarda che quella sensualità
non è andata del tutto perduta, eh!
858
01:11:55,360 --> 01:11:59,115
- Beh allora, "pa-pam"!
- Oh, ti prego!
859
01:11:59,160 --> 01:12:01,834
- Che ha detto adesso?
- Niente... Citava un deficiente.
860
01:12:03,960 --> 01:12:08,079
No, no, basta, devo riprendermi.
E stasera voglio fare bella figura
861
01:12:08,120 --> 01:12:12,239
davanti a voi. Me lo presti il quaderno,
me le vorrei leggere tutte?
862
01:12:12,280 --> 01:12:13,794
- No.
- Sì.
863
01:12:13,840 --> 01:12:15,638
- Certo.
- Grazie.
864
01:12:15,680 --> 01:12:17,672
(SUONO PIANOFORTE)
865
01:12:23,520 --> 01:12:27,036
Stamattina mi sono svegliata con una
canzone in testa... 'Stormy Weather'...
866
01:12:27,080 --> 01:12:29,197
Ve la ricordate? Quella che fa...
867
01:12:29,240 --> 01:12:31,471
(CANTA "STORMY WEATHER")
868
01:13:42,360 --> 01:13:48,152
Devo confessarvi una cosa,
io non so suonare, ma c'è un trucco
869
01:13:48,200 --> 01:13:52,717
che intendo rivelarvi, sì perché quando
si suona in do, nel giro di do,
870
01:13:52,760 --> 01:13:56,993
tutti i tasti bianchi vanno bene,
in qualunque modo li suoni, guarda.
871
01:14:11,280 --> 01:14:14,717
Volete provare?
È pronto? Prego.
872
01:14:30,280 --> 01:14:32,237
- È vero, no?
- Verissimo.
873
01:14:32,280 --> 01:14:34,192
Bravissimo.
874
01:14:35,200 --> 01:14:37,999
- Com'è stato, vi è piaciuto?
PLATEA: Sì.
875
01:14:38,040 --> 01:14:42,717
E quindi la riuscita di questo
esperimento mi dà la forza
876
01:14:42,760 --> 01:14:47,152
di spingere un'utopia:
io penso che ognuno di noi
877
01:14:47,200 --> 01:14:50,716
dovrebbe saper suonare uno strumento,
certo, non bene come lui,
878
01:14:50,760 --> 01:14:56,313
perché vedete signore e signori,
nella musica, così come nella vita,
879
01:14:56,360 --> 01:15:01,674
la questione
è mettere una nota giusta in un'armonia.
880
01:15:37,360 --> 01:15:39,750
(APPLAUSI)
881
01:15:58,360 --> 01:16:00,272
ORLANDO RAGAZZO: Beh, che si fa?
882
01:16:01,400 --> 01:16:03,915
- Lasciamo correre?
- Che cosa?
883
01:16:04,520 --> 01:16:07,399
- Lasciamo correre o raccogliamo l'invito?
- Che invito?
884
01:16:08,240 --> 01:16:10,471
Madonna, quando fai così ti darei un
cazzotto in capo...
885
01:16:10,520 --> 01:16:13,797
Ma ti piace, ti ha fatto intendere
che le piaci... io un po' di più,
886
01:16:13,840 --> 01:16:16,150
mi sembra che la
situazione vada approfondita.
887
01:16:19,120 --> 01:16:22,318
Sì in effetti pure a me è sembrata
piuttosto invitante.
888
01:16:22,360 --> 01:16:25,114
- Ah! Comincio a intravedere una speranza.
- Tu che faresti?
889
01:16:27,480 --> 01:16:31,315
Secondo me è nel camerino che t'aspetta.
lo andrei lì, busserei:
890
01:16:31,360 --> 01:16:35,195
"Sì, chi è?" "Sono la nota giusta
da inserire nella tua armonia".
891
01:16:35,240 --> 01:16:37,232
- Ma sei pazzo.
- Perché?
892
01:16:37,280 --> 01:16:39,351
Vado lì e le dico
una cosa del genere?
893
01:16:39,400 --> 01:16:41,312
- Ma è una frase poetica.
- Ma è troppo allusiva.
894
01:16:41,360 --> 01:16:43,670
Eh beh! È arrivato il momento
di alludere, forse.
895
01:16:45,080 --> 01:16:49,472
Sì, però la frase così non va bene...
ce ne vuole una migliore.
896
01:16:56,800 --> 01:16:59,269
OLGA: Sì. Chi è?
897
01:16:59,320 --> 01:17:01,676
Sono una nota in cerca di armonia.
898
01:17:01,720 --> 01:17:04,758
(OLGA RIDACCHIA)
Non è abbastanza allusivo.
899
01:17:04,800 --> 01:17:06,951
OLGA: Un attimo, arrivo.
900
01:17:07,000 --> 01:17:11,040
- Fai con comodo, intanto mi accordo.
- Questa è bellissima.
901
01:17:11,080 --> 01:17:13,311
Sparisci.
902
01:17:13,360 --> 01:17:16,910
Beh, vedo che il concerto ti ha messo
di buon umore, dimmi tutto.
903
01:17:16,960 --> 01:17:22,399
Siccome mi sento molto musicale, volevo
chiederti se ti va di bere qualcosa.
904
01:17:22,440 --> 01:17:25,797
Sì certo, molto volentieri.
Dammi dieci minuti che mi ricompongo.
905
01:17:25,840 --> 01:17:30,357
Che sai, dopo il concerto, l'adrenalina...
ho sempre molta voglia di fare l'amore.
906
01:17:30,400 --> 01:17:35,111
Fortunatamente è passato il mio compagno
e... abbiamo, come dire, approfittato.
907
01:17:36,600 --> 01:17:41,231
Ah, scusa, non volevo disturbarti e...
908
01:17:42,920 --> 01:17:45,116
ne approfitto per...
909
01:17:47,520 --> 01:17:52,720
salutarti, vado a dormire a Lauria, ho
deciso che voglio stare lì qualche giorno
910
01:17:53,920 --> 01:17:57,800
anzi volevo chiederti se mi puoi
restituire il libro di poesie,
911
01:17:57,840 --> 01:18:00,958
- perché volevo rileggerne qualcuna...
- Sì, certo...
912
01:18:01,000 --> 01:18:04,994
Ne ho fatta leggere qualcuna
a Pierfrancesco, mica ti dispiace?
913
01:18:08,240 --> 01:18:10,152
Bellissime.
914
01:18:12,840 --> 01:18:15,116
- Grazie.
- Ecco.
915
01:18:18,080 --> 01:18:20,151
Torni per conto tuo allora?
916
01:18:20,200 --> 01:18:22,920
Sì... e...
917
01:18:24,160 --> 01:18:28,473
torno per conto mio, e...
918
01:18:29,640 --> 01:18:31,597
grazie di tutto.
919
01:18:33,560 --> 01:18:35,517
- E ciao.
- Ciao.
920
01:18:45,280 --> 01:18:47,192
Hai fatto veloce veloce.
921
01:19:01,960 --> 01:19:03,872
(TELEGIORNALE)
922
01:19:13,360 --> 01:19:16,797
"Cuba, un'utopia". Ma non li avevi
buttati tutti i libri di Rosanna?
923
01:19:23,040 --> 01:19:25,430
Guarda, guarda.
924
01:19:25,480 --> 01:19:27,676
Guarda.
925
01:19:27,720 --> 01:19:29,837
Hai capito Leopoldo Deodato...
926
01:19:33,760 --> 01:19:35,672
Se la scopava pure Rosanna!
927
01:19:44,000 --> 01:19:45,912
È questa, vai.
928
01:19:50,360 --> 01:19:53,034
DEODATO: "Sì?"
- È il professor Deodato?
929
01:19:53,080 --> 01:19:56,232
DEODATO: "Sì, chi è?"
- Sono Orlando.
930
01:19:56,280 --> 01:19:58,078
DEODATO: "Finalmente".
931
01:19:58,120 --> 01:20:00,032
(SCATTO APERTURA PORTA)
932
01:20:09,200 --> 01:20:11,999
- Siediti, Orlando.
- Preferisco stare in piedi.
933
01:20:13,160 --> 01:20:17,313
Ho cercato di contattarti molte volte,
ma ho sempre trovato un muro,
934
01:20:18,520 --> 01:20:20,432
ci sono cose che devi sapere.
935
01:20:23,400 --> 01:20:25,471
Che ti scopavi mia sorella?
936
01:20:25,520 --> 01:20:27,512
Che mi scopavo tua sorella?
Ma che stai dicendo?
937
01:20:34,240 --> 01:20:36,197
Cerchiamo di fare
un po' di chiarezza,
938
01:20:36,240 --> 01:20:38,800
- non sarà facile.
- Sarà meglio.
939
01:20:38,840 --> 01:20:41,400
Punto primo:
non sono stato l'amante di tua sorella.
940
01:20:41,440 --> 01:20:45,992
Punto secondo: non sono stato io a
spingere tua sorella verso il terrorismo.
941
01:20:46,040 --> 01:20:49,192
La lotta armata non poteva funzionare,
era troppo velleitaria,
942
01:20:49,240 --> 01:20:51,391
- ma proprio strategicamente...
- Va bene, ho capito!
943
01:20:52,080 --> 01:20:55,357
Punto terzo:
cosa ci faceva quel libro a casa mia?
944
01:20:55,400 --> 01:21:00,873
No, quello è il punto quarto. Punto terzo:
dopo la cattura, il processo e la condanna
945
01:21:00,920 --> 01:21:05,358
di tua sorella, tu sei emigrato a Salerno,
ti sei nascosto,
946
01:21:05,400 --> 01:21:07,471
se posso permettermi,
un po' vigliaccamente...
947
01:21:07,520 --> 01:21:09,477
E su questo,
non possiamo dargli torto.
948
01:21:09,520 --> 01:21:11,671
Tua madre, invece, la conoscevi tua madre.
949
01:21:13,040 --> 01:21:17,193
Ha affrontato la cosa, ha voluto capire.
Voleva capire cosa aveva spinto
950
01:21:17,240 --> 01:21:21,917
tua sorella verso l'estremismo, si è
iscritta all'università della terza età,
951
01:21:22,920 --> 01:21:26,596
ha incominciato a studiare la storia,
in particolare i movimenti rivoluzionari,
952
01:21:27,240 --> 01:21:29,152
la storia del Comunismo.
953
01:21:30,400 --> 01:21:34,314
Sono stato il suo docente,
e si era addentrata moltissimo,
954
01:21:35,360 --> 01:21:38,398
tanto che quando andava a trovare
tua sorella si infervoravano
955
01:21:38,440 --> 01:21:42,878
in discussioni accesissime,
l'ho visto con i miei occhi,
956
01:21:42,920 --> 01:21:45,071
perché qualche volta l'accompagnavo.
957
01:21:53,960 --> 01:21:56,395
Questa era la tesi con cui si è laureata.
958
01:22:00,760 --> 01:22:04,436
lo e tua madre, negli ultimi venti anni,
siamo stati molto vicini.
959
01:22:06,920 --> 01:22:10,596
Era una donna intelligente, semplice,
960
01:22:12,480 --> 01:22:14,392
era bella anche da morta.
961
01:22:15,960 --> 01:22:18,236
Il libro e la dedica erano per lei.
962
01:22:19,440 --> 01:22:21,477
Stavamo insieme.
963
01:22:22,680 --> 01:22:25,070
Tu e mia madre.
964
01:22:26,480 --> 01:22:28,676
Sì.
965
01:22:28,720 --> 01:22:32,999
Sì, e questo è il punto quarto.
Capisco che per te è un po' forte,
966
01:22:33,800 --> 01:22:36,031
e per questo lo avevo lasciato
per ultimo.
967
01:22:37,480 --> 01:22:39,233
Ci siamo amati.
968
01:22:40,120 --> 01:22:43,113
Dopo la morte di Rocchino
lei era rimasta sola.
969
01:22:44,560 --> 01:22:46,677
Anche io ero solo, ci siamo trovati.
970
01:22:48,360 --> 01:22:52,320
Lei non voleva che tu lo sapessi,
io non ero d'accordo perché...
971
01:22:52,920 --> 01:22:56,914
voglio bene anche a te, e soprattutto
ammiravo il ragazzino che eri,
972
01:22:58,120 --> 01:23:00,589
leggero, brillante...
973
01:23:01,920 --> 01:23:03,912
quelle belle poesie che scrivevate.
974
01:23:06,720 --> 01:23:09,838
Ora non lo so che fine hai fatto,
cosa stai combinando,
975
01:23:11,760 --> 01:23:16,710
ma quel poco che ho capito attraverso
tua madre e quello che vedo...
976
01:23:18,240 --> 01:23:20,152
non mi piace.
977
01:23:22,200 --> 01:23:25,557
E anche su questo,
non possiamo dargli torto.
978
01:23:43,920 --> 01:23:45,912
È pure scritta bene questa tesina.
979
01:23:48,760 --> 01:23:52,037
Mamma è sempre stata un tipo
abbastanza imprevedibile.
980
01:23:52,080 --> 01:23:55,790
Ti ricordi quando c'ha scoperto che
ci stavamo facendo una sega in bagno,
981
01:23:55,840 --> 01:23:59,880
e noi, per dissimulare, le abbiamo detto:
"No, ma', sto ripassando il compito
982
01:23:59,920 --> 01:24:02,355
di scienze sull'osservazione diretta
del corpo umano."
983
01:24:02,400 --> 01:24:05,359
E lei, meravigliosa:
"Continua a ripassare,
984
01:24:05,400 --> 01:24:07,471
ma sbrigati che devo fare la lavatrice".
985
01:24:07,520 --> 01:24:10,035
Perché, i comunisti tolleravano
la masturbazione?
986
01:24:10,080 --> 01:24:14,120
- Sicuramente più dei democristiani.
- Questo è pure vero.
987
01:24:14,160 --> 01:24:17,949
RADIO: "Un luogo magico, scolpito nella
pietra: è Matera la città italiana
988
01:24:18,000 --> 01:24:20,674
designata capitale Europea
della cultura per il 2019."
989
01:24:20,720 --> 01:24:23,360
Sì! Bellissimo, rimonta!
990
01:24:25,600 --> 01:24:28,354
- E non sei felice?
- Eh mo' felice...
991
01:24:28,400 --> 01:24:31,996
diciamo che mi fa molto piacere,
però bisogna vedere come andranno le cose.
992
01:24:32,040 --> 01:24:34,032
Per essere felici in questo momento
993
01:24:34,080 --> 01:24:37,960
non bisogna sapere come andranno le
cose, basta un motivo per esserlo adesso.
994
01:24:40,960 --> 01:24:43,634
Certo,
Matera capitale della cultura 2019!
995
01:24:43,680 --> 01:24:46,593
Cioè... Un evento di una portata storica.
996
01:24:46,640 --> 01:24:49,758
Forte, eh? Forte, forte, forte.
997
01:24:56,120 --> 01:24:59,557
Nicola? Hai sentito?
Matera capitale della cultura 2019.
998
01:24:59,600 --> 01:25:01,592
E a me che me ne viene!
999
01:25:05,640 --> 01:25:08,951
Matera capitale della cultura 2019!
Dobbiamo andare a festeggiare.
1000
01:25:09,000 --> 01:25:10,992
Ma sì, che sarà mai.
1001
01:25:11,920 --> 01:25:13,912
Matera capitale della cultura!
1002
01:25:17,920 --> 01:25:21,550
Beh che dire? La notizia ha suscitato
un grande interesse nella popolazione, eh?
1003
01:25:21,600 --> 01:25:23,557
Una certa euforia.
1004
01:25:27,520 --> 01:25:30,399
Cioè, ma può essere che nessuno
ha mai voglia di festeggiare?
1005
01:25:30,440 --> 01:25:32,477
Beh, forse non si è diffusa abbastanza
la notizia.
1006
01:25:46,680 --> 01:25:48,876
Oh!
1007
01:25:48,920 --> 01:25:53,790
Matera è capitale della cultura 2019!
1008
01:25:53,840 --> 01:25:59,313
- Sì!
- Matera è capitale della cultura 2019!
1009
01:25:59,360 --> 01:26:02,876
- Oh!
- È bella la vista da là sopra, eh?
1010
01:26:02,920 --> 01:26:07,836
Matera è capitale della cultura 2019!
1011
01:26:07,880 --> 01:26:09,792
(TONFO)
1012
01:26:12,000 --> 01:26:13,912
(SIRENA AMBULANZA)
1013
01:26:41,560 --> 01:26:43,631
L'ho finita, Rosà.
1014
01:26:43,680 --> 01:26:46,593
Ma ci pensi che da questa diga partono
settecento mila litri di acqua al giorno
1015
01:26:46,640 --> 01:26:48,791
che arrivano fino a Taranto.
Non è incredibile?
1016
01:26:50,400 --> 01:26:53,074
Il Comunismo dovrebbe essere
come questa acqua.
1017
01:26:53,120 --> 01:26:55,999
- Che arriva fino a Taranto e si ferma.
- Ma allora sei scemo, Orla'?
1018
01:26:56,680 --> 01:27:00,720
Poi a Taranto si costruisce un'altra diga,
e a Foggia un'altra ancora. E così via.
1019
01:27:02,240 --> 01:27:05,392
- Hai capito?
- Ho capito. La vuoi sentire?
1020
01:27:05,440 --> 01:27:07,671
Vabbè, me la dici dopo, ora ce
ne dobbiamo andare, andiamo.
1021
01:27:09,400 --> 01:27:12,996
- È bella.
- Non so Rosà, è che quando veniamo qua,
1022
01:27:13,040 --> 01:27:16,920
c'ho l'impressione che mi esca sempre
qualcosa di un poco commovente.
1023
01:27:16,960 --> 01:27:20,510
E noi è per questo che ci veniamo...
E dimmelo ancora un po'?
1024
01:27:20,560 --> 01:27:22,631
Però sta
volta ti prego, me lo fai col ditino?
1025
01:27:22,680 --> 01:27:24,637
Dai non scherzare!
(ROSANNA RIDE)
1026
01:27:24,680 --> 01:27:27,832
"La poesia non è come l'acqua,
che la puoi fermare in una diga,
1027
01:27:27,880 --> 01:27:30,634
non è previsto l'argine,
nessuna tubatura,
1028
01:27:30,680 --> 01:27:33,832
non si intravede il margine
e a noi spetta la cura".
1029
01:27:35,320 --> 01:27:38,313
Però sarebbe meglio se al posto
di poesia, ci metti Comunismo.
1030
01:27:38,360 --> 01:27:42,274
Eh sì! E poi te la faccio pure col ditino.
Oh! E stai ferma, sempre con queste mani!
1031
01:27:42,320 --> 01:27:44,516
- Allora lo vuoi mettere Comunismo?
- No.
1032
01:27:44,560 --> 01:27:46,279
Allora ognuno per la sua strada.
1033
01:27:46,320 --> 01:27:48,039
GUARDIA: Bevilacqua?
- Sì.
1034
01:28:01,320 --> 01:28:03,232
Prego.
1035
01:28:35,480 --> 01:28:37,392
(PORTA)
1036
01:28:46,720 --> 01:28:48,871
- Ehi.
- Ehi.
1037
01:29:28,680 --> 01:29:30,592
Chi comincia?
1038
01:29:33,160 --> 01:29:35,072
Comincia tu.
1039
01:29:39,680 --> 01:29:41,592
Mi ricordi qualcuno.
1040
01:29:42,520 --> 01:29:44,432
Anche tu.
1041
01:29:48,040 --> 01:29:49,952
Che sei venuto a fare?
1042
01:29:53,960 --> 01:29:56,475
Ti sono venuto a perdonare.
1043
01:29:57,760 --> 01:29:59,672
A perdonare o a chiedere perdono?
1044
01:30:02,680 --> 01:30:04,592
Tutti e due.
1045
01:30:36,760 --> 01:30:39,195
Ne hai scritte più?
1046
01:30:39,240 --> 01:30:41,152
Qualcuna.
1047
01:30:55,760 --> 01:30:58,434
- Non ce la faccio.
- Aspetta.
1048
01:30:59,160 --> 01:31:01,072
Siediti.
1049
01:31:02,080 --> 01:31:03,992
Due minuti.
1050
01:31:16,760 --> 01:31:18,672
(COLPI ALLA PORTA)
1051
01:31:31,520 --> 01:31:33,910
Prima che te ne vai fammelo firmare
questo gesso.
1052
01:32:35,960 --> 01:32:39,192
ORLANDO: "Una voce parte dal basso
e mi urla all'orecchio.
1053
01:32:39,240 --> 01:32:44,360
Sei vecchio ma ancora non è tardi.
Alza lo sguardo, seleziona, distingui.
1054
01:32:44,400 --> 01:32:48,189
Diminuisci i bisogni
e alcuni sogni svegliali.
1055
01:32:48,240 --> 01:32:52,234
Un tempo avresti voluto dinamite
al posto di matite.
1056
01:32:52,280 --> 01:32:55,717
Che hanno scritto parole,
che hanno fatto il lavoro del vento.
1057
01:32:55,760 --> 01:32:59,071
E sono finite al mare,
ad alzare il livello del gioco.
1058
01:32:59,120 --> 01:33:03,194
Ma sono servite poco,
per l'ambizione del cambiare le cose.
1059
01:33:35,680 --> 01:33:40,914
Facciamo che abbiamo trovato un filo,
ci vorrebbe un ago e non un'agonia,
1060
01:33:40,960 --> 01:33:44,920
per imparare la pazienza del sarto
che cuce vestiti e ferite.
1061
01:33:46,240 --> 01:33:50,234
Spero ci venga in mente
un pensiero esilarante.
1062
01:33:50,280 --> 01:33:53,671
Quelli che fanno ridere
di questa inconsistenza
1063
01:33:53,720 --> 01:33:58,112
e per un attimo, ingannevolmente,
ci rendono compiuti..."
1064
01:37:24,800 --> 01:37:28,032
ORLANDO: "Una voce parte dal basso
e mi urla all'orecchio.
1065
01:37:28,080 --> 01:37:33,200
Sei vecchio ma ancora non è tardi.
Alza lo sguardo, seleziona, distingui.
1066
01:37:33,240 --> 01:37:37,029
Diminuisci i bisogni
e alcuni sogni svegliali.
1067
01:37:37,080 --> 01:37:41,074
Un tempo avresti voluto dinamite
al posto di matite.
1068
01:37:41,120 --> 01:37:44,557
Che hanno scritto parole,
che hanno fatto il lavoro del vento.
1069
01:37:44,600 --> 01:37:47,911
E sono finite al mare,
ad alzare il livello del gioco.
1070
01:37:47,960 --> 01:37:52,034
Ma sono servite poco,
per l'ambizione del cambiare le cose.
1071
01:38:54,680 --> 01:38:59,914
Facciamo che abbiamo trovato un filo,
ci vorrebbe un ago e non un'agonia,
1072
01:38:59,960 --> 01:39:05,115
per imparare la pazienza del sarto
che cuce vestiti e ferite.
1073
01:39:05,160 --> 01:39:08,471
Spero ci venga in mente
un pensiero esilarante.
1074
01:39:08,520 --> 01:39:11,399
Quelli che fanno ridere
di questa inconsistenza
1075
01:39:11,440 --> 01:39:16,196
e per un attimo, ingannevolmente,
ci rendono compiuti..."
91228
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.