All language subtitles for Psi Factor - Chronicles of the Paranormal - S03E02 - Comings and Goings (3) SDTV XviD.MP3.2.0.8-Sonarr

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,984 --> 00:00:12,420 PREVIOUSLY ON PSI FACTOR. 2 00:00:12,449 --> 00:00:14,981 * 3 00:00:22,309 --> 00:00:24,745 WHAT HAPPENED TO HIS WIFE AND DAUGHTER, ANYWAY? 4 00:00:24,774 --> 00:00:27,047 THEY WERE AT A RAILROAD CROSSING, 5 00:00:27,076 --> 00:00:29,186 A TRUCK LOST CONTROL AND REAR ENDED THEM 6 00:00:29,225 --> 00:00:31,373 FORCING THEM INTO THE SIDE OF A MOVING TRAIN. 7 00:00:31,392 --> 00:00:33,253 OH MY GOD. 8 00:00:33,282 --> 00:00:35,718 NO TRACE OF THEM HAS EVER BEEN FOUND. 9 00:00:40,648 --> 00:00:42,566 BREAKFAST SHOULD BE READY ANY TIME. 10 00:00:42,595 --> 00:00:44,456 I MISS YOU SO MUCH. 11 00:00:44,484 --> 00:00:45,664 CATHERINE? 12 00:00:45,703 --> 00:00:46,882 NICOLE? 13 00:00:46,921 --> 00:00:49,769 DARLING, WE'VE BEEN WAITING FOR YOU. 14 00:00:49,798 --> 00:00:51,688 I'VE ALWAYS FELT THAT. 15 00:00:51,716 --> 00:00:54,153 I KNOW YOU NEVER GAVE UP HOPE. 16 00:00:54,181 --> 00:00:57,097 DADDY, IT'S COLD IN HERE. 17 00:00:57,126 --> 00:00:58,756 I'LL BE RIGHT THERE. 18 00:00:58,795 --> 00:01:00,234 WHY ARE YOU SO LATE? 19 00:01:00,262 --> 00:01:01,643 DON'T WORRY. 20 00:01:01,672 --> 00:01:02,986 DADDY, HELP US. 21 00:01:03,015 --> 00:01:05,164 THERE'S NOTHING TO BE AFRAID OF. 22 00:01:05,192 --> 00:01:06,698 ANTON, ANTON, WAIT. 23 00:01:11,436 --> 00:01:13,518 HOW DO WE GET ANTON BACK? 24 00:01:13,546 --> 00:01:14,793 MAYBE WE DON'T. 25 00:01:16,328 --> 00:01:18,985 * 26 00:01:19,014 --> 00:01:22,793 IT SEEMS FITTING THAT WE'RE STANDING HERE AT A CROSSROADS, 27 00:01:22,821 --> 00:01:25,219 WHERE PEOPLE TRAVEL PAST ALL THE TIME. 28 00:01:25,258 --> 00:01:27,723 THEY COME AND THEY GO. 29 00:01:27,751 --> 00:01:30,533 JUST AS THE PEOPLE IN OUR LIVES COME AND GO. 30 00:01:34,024 --> 00:01:36,173 ANTON INSPIRED US 31 00:01:36,201 --> 00:01:39,434 WITH HIS HUMILITY, 32 00:01:39,472 --> 00:01:42,896 WITH HIS HUMOUR 33 00:01:42,925 --> 00:01:46,800 AND WITH HIS INFINITE CAPACITY FOR CARING. 34 00:01:46,829 --> 00:01:49,610 HE MADE ME WANT TO BE A BETTER PERSON. 35 00:01:51,567 --> 00:01:53,869 I'M SO GRATEFUL FOR THAT. 36 00:01:53,898 --> 00:01:57,581 3 MONTHS AGO WHEN WE LOST HIM, 37 00:01:57,609 --> 00:02:01,292 WE NOT ONLY LOST A COLLEAGUE, 38 00:02:01,321 --> 00:02:03,690 WE LOST A MENTOR 39 00:02:03,729 --> 00:02:08,083 AND WE LOST A GREAT, GREAT FRIEND. 40 00:02:09,263 --> 00:02:11,699 * 41 00:02:20,082 --> 00:02:22,643 * 42 00:02:27,506 --> 00:02:30,067 * 43 00:02:35,313 --> 00:02:37,711 GET OUT OF THE WAY! 44 00:02:37,749 --> 00:02:39,092 CLEAR TRAUMA 4! 45 00:03:02,706 --> 00:03:05,047 I.C.U. ROOM 3, WHERE IS IT? 46 00:03:05,075 --> 00:03:07,473 JUST THERE, BUT HE'S NOT ALLOWED ANY VISITORS. 47 00:03:11,415 --> 00:03:12,662 ANTON? 48 00:03:12,691 --> 00:03:15,223 * 49 00:04:17,088 --> 00:04:18,469 * ELEOA, WE7LA3AoS 50 00:04:18,488 --> 00:04:19,802 AN O.S.I.R. INVESTIGATOR CLINGS TO LIFE, 51 00:04:19,840 --> 00:04:21,471 QUESTIONS ARE RAISED: 52 00:04:21,500 --> 00:04:23,773 CAN LOVE EXTEND BEYOND CONSCIOUSNESS? 53 00:04:23,802 --> 00:04:26,650 CAN IT REACH BEYOND THE BOUNDS OF SPACE AND TIME? 54 00:04:26,689 --> 00:04:29,154 AS FAR AS ANOTHER PLANE OF EXISTENCE? 55 00:04:29,182 --> 00:04:31,580 AND DO OUR DECEASED LOVED ONES WATCH OVER US? 56 00:04:31,609 --> 00:04:33,978 WOULD THEY TOUCH US IF THEY COULD? 57 00:04:36,223 --> 00:04:37,987 WHO BROUGHT HIM IN HERE? 58 00:04:38,016 --> 00:04:39,647 HOW'D HE GET HERE? 59 00:04:39,675 --> 00:04:41,239 I DON'T KNOW; I JUST CAME ON. 60 00:04:41,277 --> 00:04:42,850 WHO CAN TELL ME? 61 00:04:42,879 --> 00:04:44,932 PLEASE LOWER YOUR VOICE. 62 00:04:44,960 --> 00:04:46,341 EXCUSE ME. 63 00:04:46,370 --> 00:04:47,684 ARE YOU FAMILY? 64 00:04:47,713 --> 00:04:49,152 NO. 65 00:04:49,181 --> 00:04:50,782 HE DOESN'T HAVE ANY. 66 00:04:50,811 --> 00:04:52,288 WE'RE HIS FRIENDS. 67 00:04:52,317 --> 00:04:54,082 DID YOU ADMIT HIM? 68 00:04:54,111 --> 00:04:56,288 NO, WHEN I CAME ON THIS MORNING HE WAS ALREADY HERE. 69 00:04:56,317 --> 00:04:58,465 HE WAS A WALK-IN DOWN IN THE E.R. 70 00:04:58,494 --> 00:05:01,410 DOESN'T LOOK LIKE HE CAN BREATHE FOR HIMSELF, LET ALONE WALK. 71 00:05:01,438 --> 00:05:03,932 MAYBE HE WAS DUMPED BY ANOTHER HOSPITAL. 72 00:05:03,970 --> 00:05:05,985 HAPPENS SOMETIMES. 73 00:05:06,013 --> 00:05:07,874 LOOK, 74 00:05:07,903 --> 00:05:09,821 NO ONE SAW HOW HE GOT HERE BUT WE'RE CHECKING INTO IT. 75 00:05:09,860 --> 00:05:11,749 WHAT'S WRONG WITH HIM? 76 00:05:11,778 --> 00:05:14,214 WHY IS HE HOOKED UP TO THAT? 77 00:05:14,243 --> 00:05:16,161 THIS IS A POSITIVE PRESSURE VENTILATOR. 78 00:05:16,190 --> 00:05:18,684 HE HAS STSTAGNANT HYPOXIA; IT'S AN OXYGEN DEFICIENCY. 79 00:05:18,722 --> 00:05:20,295 CAUSED BY? 80 00:05:20,324 --> 00:05:22,885 WELL, HE MAY HAVE BEEN SOME PLACE VERY COLD, 81 00:05:22,914 --> 00:05:26,021 OR SUSPENDED WITHOUT MOVEMENT FOR A PROLONGED PERIOD OF TIME. 82 00:05:26,050 --> 00:05:27,517 ANY IDEAS? 83 00:05:30,184 --> 00:05:32,553 IS HE GONNA BE ALRIGHT? 84 00:05:32,582 --> 00:05:34,404 WE'VE GOT HIM ON VERSED 85 00:05:34,433 --> 00:05:36,773 TO EASE THE DISCOMFORT OF THE VENTILATOR. 86 00:05:38,404 --> 00:05:40,993 WE'RE TAKING THINGS ONE STEP AT A TIME. 87 00:05:41,032 --> 00:05:44,139 HE SAY ANYTHING BEFORE YOU PUT THAT TUBE IN HIM? 88 00:05:44,168 --> 00:05:45,357 NO. 89 00:05:45,377 --> 00:05:46,815 NOT A WORD. 90 00:05:53,731 --> 00:05:55,400 HERE ARE HIS EFFECTS. 91 00:05:55,428 --> 00:05:56,934 GREAT, THANK YOU VERY MUCH. 92 00:05:56,963 --> 00:05:58,785 LET'S SEE WHAT WE'VE GOT. 93 00:06:00,483 --> 00:06:01,672 WHOA. 94 00:06:05,768 --> 00:06:07,494 ANTON'S COMLINK. 95 00:06:07,523 --> 00:06:10,209 HE WAS WEARING IT WHEN HE DISAPPEARED IN THE ARCH. 96 00:06:10,247 --> 00:06:12,424 I WONDER WHERE THE REST OF IT IS. 97 00:06:12,453 --> 00:06:14,851 MAYBYBE WHERE HE RE-ENTERED. 98 00:06:15,916 --> 00:06:17,230 PETER? 99 00:06:18,601 --> 00:06:19,973 WHERE IS HE? 100 00:06:20,011 --> 00:06:21,584 CAN I SEE HIM? 101 00:06:23,531 --> 00:06:25,776 HOW DID YOU KNOW HE WAS HERE? 102 00:06:25,804 --> 00:06:28,049 WE JUST GOT THIS CALL. 103 00:06:35,847 --> 00:06:38,149 * 104 00:06:47,855 --> 00:06:50,416 * 105 00:07:32,148 --> 00:07:33,779 DON'T EVER DO THAT AGAIN. 106 00:07:36,627 --> 00:07:38,546 HE'S HERE. 107 00:07:38,574 --> 00:07:40,656 YOUR FRIEND IS HERE IN THE I.C.U. 108 00:07:40,685 --> 00:07:42,382 WHO IS THIS? 109 00:07:42,421 --> 00:07:44,185 YOUR MISSING FRIEND'S COME BACK. 110 00:07:44,214 --> 00:07:45,845 HE NEEDS YOUR HELP. 111 00:07:45,874 --> 00:07:47,437 WHO IS THIS, PLEASE? 112 00:07:47,475 --> 00:07:49,816 LARKSPUR MEMORIAL HOSPITAL. 113 00:07:49,844 --> 00:07:52,185 I'M GONNA TRY AND CLEAN IT UP; SEE IF I CAN GET A VOICE PRINT. 114 00:07:52,213 --> 00:07:54,199 DID WE GET THE TRACE? 115 00:07:54,228 --> 00:07:57,431 A PAY PHONE IN THE E.R., CENTRAL LAB PATCHED IT TO MY CELL. 116 00:07:57,460 --> 00:07:59,992 GOOD, THAT'S A START. 117 00:08:00,021 --> 00:08:01,690 IS THAT ANY GOOD? 118 00:08:01,719 --> 00:08:04,059 YEAH, FOR WALLPAPER PASTE. 119 00:08:04,088 --> 00:08:05,267 UM-- 120 00:08:05,296 --> 00:08:07,886 IT JUST DOESN'T MAKE ANY SENSE. 121 00:08:07,924 --> 00:08:10,073 IF THE CALLER HAS SOMETHING TO HIDE, 122 00:08:10,101 --> 00:08:12,758 WHY BRING ANTON TO A PUBLIC HOSPITAL? 123 00:08:12,787 --> 00:08:15,636 I KNOW WHEN I CHECKED THE HOSPITAL SURVEILLANCE TAPES, 124 00:08:15,664 --> 00:08:17,237 THEY'RE LOST. 125 00:08:17,266 --> 00:08:18,839 THAT'S CONVENIENT. 126 00:08:18,868 --> 00:08:21,649 WHAT IF ANTON-- WHAT IF HE APPORTED 127 00:08:21,688 --> 00:08:24,249 RIGHT INTO THE HOSPITAL; NO ONE WOULD HAVE SEEN HIM COME IN. 128 00:08:24,278 --> 00:08:26,426 YOU DON'T THINK SOMEONE WOULD HAVE SPOTTED HIM 129 00:08:26,455 --> 00:08:28,057 "BEAMING IN" FROM NOWHERE? 130 00:08:28,085 --> 00:08:30,071 WHERE ARE YOUR PRIORITIES? 131 00:08:30,100 --> 00:08:32,469 1st WE GET ANTON HEALTHY, THEN WE FIGURE OUT HOW HE GOT HERE. 132 00:08:35,442 --> 00:08:36,881 WOW. 133 00:08:36,919 --> 00:08:39,029 YOU'RE SINGING A NEW TUNE. 134 00:08:46,779 --> 00:08:48,832 I CAN'T SIT AROUND WAITING FOR ANSWERS. 135 00:08:48,860 --> 00:08:51,709 I WANT ANTON TO GET BETTER, OF COURSE, BUT I NEED TO KNOW. 136 00:08:51,738 --> 00:08:55,095 IF WE UNDERSTOOD WHAT WAS GOING ON MAYBE WE COULD HELP HIM. 137 00:08:56,984 --> 00:08:58,327 ALRIGHT LOOK, 138 00:08:58,365 --> 00:09:02,691 ANTON STEPS INTO THE ARCH, HE DISAPPEARS-- 139 00:09:02,710 --> 00:09:05,559 AND HE COMES OUT SOME PLACE ELSE. 140 00:09:05,597 --> 00:09:08,858 COULD SOMEONE HAVE TAKEN YOUR WORK ON THE ARCH AND ADAPTED IT? 141 00:09:08,887 --> 00:09:11,544 MY RESEARCH IS ON FILE AT THE CENTRAL LAB-- 142 00:09:15,640 --> 00:09:17,529 IT'D HAVE TO BE-- 143 00:09:17,567 --> 00:09:20,349 SOMEONE INSIDE THE O.S.I.R. 144 00:09:49,248 --> 00:09:50,082 EXCUSE ME, DR. THOMAS? 145 00:09:51,617 --> 00:09:53,574 HOW IS HE TODAY? 146 00:09:53,602 --> 00:09:56,959 HE'S STILL HYPOXIC, I'M AFRAID. 147 00:09:56,988 --> 00:09:58,657 BUT HE IS AWAKE. 148 00:09:58,686 --> 00:09:59,875 HE'S AWAKE? 149 00:09:59,904 --> 00:10:01,218 YES. 150 00:10:04,412 --> 00:10:05,563 ANTON? 151 00:10:09,217 --> 00:10:11,749 NO, DON'T TRY AND TALK. 152 00:10:11,778 --> 00:10:13,188 IT'S OKAY, YOU'RE IN HOSPITAL. 153 00:10:15,135 --> 00:10:16,507 OKAY. 154 00:10:19,461 --> 00:10:20,736 HERE YOU GO. 155 00:10:28,352 --> 00:10:30,558 CATHERINE? 156 00:10:30,596 --> 00:10:32,611 HIS WIFE. 157 00:10:32,639 --> 00:10:36,418 I THOUGHT HE HAD NO RELATIVES. 158 00:10:36,447 --> 00:10:38,816 SHE PASSED AWAY 12 YEARS AGO. 159 00:10:41,320 --> 00:10:43,401 SO DID HIS DAUGHTER. 160 00:10:44,936 --> 00:10:47,755 ANTON, ANTON, DON'T YOU REMEMBER? 161 00:10:52,100 --> 00:10:54,469 * 162 00:11:01,385 --> 00:11:03,178 MATTHEW. 163 00:11:03,207 --> 00:11:05,193 FRANK. 164 00:11:05,221 --> 00:11:08,070 WE MISSED YOU AT THE MEMORIAL SERVICE. 165 00:11:08,099 --> 00:11:10,564 YES, I WISH I COULD HAVE BEEN THERE. 166 00:11:10,602 --> 00:11:13,355 WHEN DID THIS BECOME AN OFFICIAL INVESTIGATION? 167 00:11:13,384 --> 00:11:15,532 DON'T YOU THINK IT SHOULD BE? 168 00:11:15,561 --> 00:11:18,410 I THINK YOU SHOULD ARRANGE TO HAVE THE MOBILE LAB RETURNED. 169 00:11:18,438 --> 00:11:21,383 SURE FRANK, SOON AS I FINISH USING IT 170 00:11:21,412 --> 00:11:23,177 TO SAVE ANTON'S LIFE. 171 00:11:23,205 --> 00:11:25,958 I'M HAVING HIM TRANSFERRED TO A PRIVATE CLINIC. 172 00:11:25,996 --> 00:11:27,627 LEMME GUESS, CLASSIFIED LOCATION? 173 00:11:27,656 --> 00:11:30,025 SOME PLACE WE CAN'T ASK HIM TOO MANY QUESTIONS. 174 00:11:30,054 --> 00:11:32,931 NO, A PLACE WHERE HE'LL GET THE VERY BEST CARE. 175 00:11:32,969 --> 00:11:35,501 WE BOTH WANT THAT, DON'T WE? 176 00:11:48,814 --> 00:11:50,704 I'M DR. CLAIRE DAVISON. 177 00:11:53,131 --> 00:11:55,049 DR. ERIC THOMAS. 178 00:11:55,087 --> 00:11:56,718 I'M ANTON'S PERSONAL PHYSICIAN. 179 00:11:56,746 --> 00:11:57,993 DO YOU MIND? 180 00:12:01,744 --> 00:12:03,345 HYPOXIA? 181 00:12:05,580 --> 00:12:08,208 HIS LIVIDITY'S MORE PINK THAN BLUE. 182 00:12:08,237 --> 00:12:10,098 THAT'S STRANGE. 183 00:12:11,469 --> 00:12:14,961 I'D LIKE TO DRAW SOME BLOOD, RUN SOME TESTS, IF THAT'S ALRIGHT. 184 00:12:14,989 --> 00:12:17,138 ALL THE PRELIMINARY BLOOD WORK HAS BEEN DONE. 185 00:12:18,250 --> 00:12:19,977 DO YOU HAVE PRIVILEGES HERE? 186 00:12:21,003 --> 00:12:22,346 NO. 187 00:12:23,439 --> 00:12:24,657 YOU SEE, 188 00:12:24,686 --> 00:12:27,794 ANTON HAS BEEN THROUGH SOMETHING VERY-- 189 00:12:27,823 --> 00:12:30,029 UNUSUAL. 190 00:12:30,067 --> 00:12:31,247 SUCH AS? 191 00:12:31,276 --> 00:12:33,194 IT'S RATHER DIFFICULT TO EXPLAIN. 192 00:12:33,232 --> 00:12:36,752 I WOULD FEEL MORE COMFORTABLE IF I COULD EXAMINE HIM MYSELF. 193 00:12:36,781 --> 00:12:38,891 FOR A PATIENT WHO HAS NO RELATIVES, 194 00:12:38,930 --> 00:12:40,944 HE CERTAINLY HAS A LOT OF FRIENDS. 195 00:12:43,150 --> 00:12:45,106 I JUST WANNA MAKE SURE 196 00:12:45,135 --> 00:12:47,763 THAT WE'RE ALL LOOKING OUT FOR HIS BEST INTERESTS, 197 00:12:47,792 --> 00:12:48,972 DOCTOR. 198 00:12:49,010 --> 00:12:50,420 EXCUSE ME. 199 00:12:50,449 --> 00:12:51,792 DR. THOMAS, 200 00:12:51,830 --> 00:12:53,528 CARDIAC DISTRESS, TRAUMA 6. 201 00:13:09,871 --> 00:13:10,667 ANTON. 202 00:13:22,129 --> 00:13:23,251 WHEN I WAS 8, 203 00:13:23,280 --> 00:13:25,294 I STOLE SOME GUM FROM BECKER'S. 204 00:13:25,333 --> 00:13:28,344 MY FATHER MADE ME TAKE IT BACK, ADMIT WHAT I'D DONE 205 00:13:28,373 --> 00:13:29,879 AND APOLOGIZE. 206 00:13:29,908 --> 00:13:31,922 I NEVER STOLE AGAIN-- 207 00:13:31,960 --> 00:13:34,013 UNTIL TODAY. 208 00:13:36,603 --> 00:13:38,588 HAVE YOU FINISHED THE TESTS? 209 00:13:38,617 --> 00:13:39,797 YEAH. 210 00:13:39,835 --> 00:13:43,096 DR. THOMAS SAID THAT HE WAS HYPOXIC. 211 00:13:43,125 --> 00:13:45,523 BUT HYPOXIC BLOOD APPEARS DARK, 212 00:13:45,561 --> 00:13:47,805 ALMOST BLACK. 213 00:13:47,834 --> 00:13:49,916 THAT LOOKS CHERRY-RED TO ME. 214 00:13:52,668 --> 00:13:53,915 WHAT IS IT? 215 00:13:57,052 --> 00:14:01,243 NORMALLY, BLOOD CARRIES CARBON DIOXIDE BACK TO THE LUNGS. 216 00:14:01,272 --> 00:14:02,835 IN ANTON'S CASE, 217 00:14:02,874 --> 00:14:04,763 BEFORE IT CAN BE EXHALED 218 00:14:04,792 --> 00:14:07,132 ONE OXYGEN ATOM IS FALLING AWAY. 219 00:14:07,161 --> 00:14:09,559 SO, INSTEAD OF CARBON DIOXIDE, 220 00:14:09,597 --> 00:14:12,062 HIS BLOOD IS PRODUCING CARBON MONOXIDE. 221 00:14:13,117 --> 00:14:15,774 HIS OWN BLOOD IS POISONING HIM? 222 00:14:15,803 --> 00:14:17,241 AND C.O. ACCUMULATES. 223 00:14:17,270 --> 00:14:19,611 AT THE RATE THAT I'M SEEING HERE-- 224 00:14:19,639 --> 00:14:21,529 HOW LONG HAS HE GOT? 225 00:14:21,567 --> 00:14:24,963 I'VE NEVER SEEN C.O. CREATED INTERNALLY BEFORE. 226 00:14:24,991 --> 00:14:26,881 UNLESS WE CAN FIND-- 227 00:14:26,910 --> 00:14:28,224 HOW LONG? 228 00:14:29,595 --> 00:14:31,034 A WEEK. 229 00:14:31,072 --> 00:14:33,345 NO. 230 00:14:33,374 --> 00:14:34,947 PROBABLY LESS. 231 00:14:39,033 --> 00:14:40,606 IT'S OKAY, ANTON. 232 00:14:40,635 --> 00:14:42,783 CLAIRE'S TAKING CARE OF YOU NOW. 233 00:14:42,812 --> 00:14:44,922 I'M GONNA REMOVE THE TUBE, OKAY? 234 00:14:46,975 --> 00:14:49,373 I WANT YOU TO EXHALE, HARD. 235 00:14:49,401 --> 00:14:50,591 READY? 236 00:14:50,620 --> 00:14:51,799 NOW. 237 00:14:51,838 --> 00:14:53,507 WHAT ARE YOU DOING? 238 00:14:53,535 --> 00:14:54,725 BREATHE ANTON! 239 00:14:54,753 --> 00:14:56,135 DEEP BREATHS! 240 00:14:56,163 --> 00:14:57,890 STAY AWAY FROM HIM. 241 00:14:57,919 --> 00:15:00,863 FORCED OXYGEN WAS KILLING HIM FASTER THAN ROOM AIR. 242 00:15:00,892 --> 00:15:02,398 WHAT-- WHAT'S GOING ON? 243 00:15:02,427 --> 00:15:04,191 IT'S OKAY, SHH, IT'S ALRIGHT. 244 00:15:04,220 --> 00:15:05,851 YOU'RE GOING BEFORE THE BOARD. 245 00:15:05,889 --> 00:15:08,133 I'M ARRANGING PRIVILEGES WITH YOUR CHIEF OF STAFF. 246 00:15:08,162 --> 00:15:10,944 I DON'T CARE IF YOU'VE GOT A DISPENSATION FROM THE POPE. 247 00:15:10,973 --> 00:15:13,246 STAY OFF MY WARD. I AM LEAVING. 248 00:15:14,752 --> 00:15:16,641 DON'T LEAVE HIM ALONE. 249 00:15:23,902 --> 00:15:26,722 GRADUALLY, HIS MIND WILL BECOME CLOUDY. 250 00:15:26,750 --> 00:15:28,899 HE'LL GROW INCREASINGLY DISORIENTED 251 00:15:28,928 --> 00:15:30,242 AND DISTRESSED. 252 00:15:30,270 --> 00:15:33,119 WHEN THE OXYGEN LEVEL REACHING HIS BRAIN 253 00:15:33,157 --> 00:15:35,747 DEPLETES TO A CRITICAL STAGE, 254 00:15:35,776 --> 00:15:38,884 HE'LL SLIP INTO A COMA AND SHORTLY AFTER THAT-- 255 00:15:38,912 --> 00:15:41,636 ASSUMING WE CAN'T TREAT THE CARBON MONOXIDE POISONING. 256 00:15:41,665 --> 00:15:44,255 IF IT WAS COMING FROM AN OUTSIDE SOURCE, 257 00:15:44,293 --> 00:15:46,087 THEN WE COULD. 258 00:15:46,115 --> 00:15:47,938 BUT SELF C.O. POISONING 259 00:15:47,976 --> 00:15:49,990 IS UNHEARD OF. 260 00:15:50,019 --> 00:15:53,664 AND I CAN'T HELP ANTON IF THEY WON'T LET ME SEE HIM. 261 00:15:53,702 --> 00:15:55,812 HAVE YOU TALKED TO HOSPITAL ADMINISTRATION? 262 00:15:55,841 --> 00:15:57,539 TWICE, ALREADY. 263 00:15:57,577 --> 00:15:59,591 BUT I HAVE SOME OTHER STRINGS TO PULL, EXCUSE ME. 264 00:16:06,305 --> 00:16:08,483 LOOK, ANTON'S PROBLEMS 265 00:16:08,521 --> 00:16:10,247 ARE MORE THAN PHYSICAL. 266 00:16:10,276 --> 00:16:12,425 IT HAS TO HAVE SOMETHING TO DO WITH THE APPORTATION. 267 00:16:12,453 --> 00:16:14,084 WE KNOW THAT PHONE CALL 268 00:16:14,122 --> 00:16:16,271 CAME FROM SOMEONE INSIDE THE O.S.I.R. 269 00:16:16,290 --> 00:16:17,921 IF I WERE YOU, 270 00:16:17,959 --> 00:16:20,136 I WOULDN'T BE TALKING TO ANYBODY RIGHT ABOUT NOW. 271 00:16:20,165 --> 00:16:21,930 AS FAR AS ELSINGER'S CONCERNED, 272 00:16:21,959 --> 00:16:24,807 IF HE DIDN'T USE MY RESEARCH HIMSELF, 273 00:16:24,836 --> 00:16:27,368 I BET THE FARM HE KNOWS WHO DID. 274 00:16:41,228 --> 00:16:42,062 HE'S STILL THE SAME. 275 00:16:43,789 --> 00:16:45,064 LINDSAY? 276 00:16:50,694 --> 00:16:53,380 I DON'T KNOW WHO TO TRUST. 277 00:16:53,418 --> 00:16:57,226 YOU'VE BEEN KNOWN TO MAKE ANONYMOUS CALLS BEFORE, 278 00:16:57,255 --> 00:16:59,144 SO I'VE GOT TO ASK. 279 00:16:59,183 --> 00:17:01,264 DID YOU MAKE THAT CALL? 280 00:17:02,703 --> 00:17:03,921 NO. 281 00:17:03,950 --> 00:17:07,019 BUT GIVEN THE CHANCE I WOULD HAVE. 282 00:17:07,048 --> 00:17:09,705 FAIR ENOUGH. 283 00:17:09,743 --> 00:17:12,783 I COULDN'T FIND THEM IN THERE. 284 00:17:15,344 --> 00:17:16,562 ANTON? 285 00:17:17,550 --> 00:17:19,123 ANTON? 286 00:17:19,152 --> 00:17:21,138 IT'S OKAY, IT'S ALRIGHT. 287 00:17:23,823 --> 00:17:26,192 DO YOU KNOW WHERE YOU ARE? 288 00:17:29,070 --> 00:17:30,288 HOSPITAL. 289 00:17:30,317 --> 00:17:33,865 DO YOU KNOW WHO I AM? 290 00:17:36,877 --> 00:17:38,575 NICOLE, 291 00:17:38,604 --> 00:17:40,810 YOU'VE GROWN SOME. 292 00:17:44,339 --> 00:17:46,929 OH, YOU'RE NOT MY DAUGHTER. 293 00:17:51,024 --> 00:17:52,243 LINDSAY. 294 00:17:52,271 --> 00:17:53,585 LINDSAY. 295 00:17:56,079 --> 00:17:57,460 RIGHT. 296 00:17:59,762 --> 00:18:01,652 WELCOME BACK, ANTON. 297 00:18:01,680 --> 00:18:02,803 MATT. 298 00:18:06,102 --> 00:18:08,347 YOU STILL OWE ME 20 DOLLARS. 299 00:18:11,157 --> 00:18:13,363 ANTON, DO YOU REMEMBER WHAT HAPPENED? 300 00:18:13,392 --> 00:18:16,883 I WAS STANDING IN FRONT OF THE ARCH. 301 00:18:16,912 --> 00:18:21,429 CATHERINE AND NICOLE WERE INSIDE. 302 00:18:21,458 --> 00:18:24,815 I WENT TO THEM. 303 00:18:24,853 --> 00:18:27,481 THEY WERE CLOSE, 304 00:18:27,510 --> 00:18:30,483 BUT I COULDN'T TOUCH THEM. 305 00:18:30,512 --> 00:18:33,102 THEY WERE FRIGHTENED, 306 00:18:33,140 --> 00:18:35,922 BUT I COULDN'T HELP THEM. 307 00:18:37,878 --> 00:18:39,989 I REACHED OUT-- 308 00:18:44,947 --> 00:18:47,057 THEN I WOKE UP IN HERE. 309 00:18:52,275 --> 00:18:55,095 I NEED TO GO BACK TO THEM. 310 00:18:56,697 --> 00:18:58,270 PLEASE. 311 00:19:01,464 --> 00:19:04,053 * 312 00:19:17,270 --> 00:19:19,131 CLEANING OUT THE ATTIC? 313 00:19:19,160 --> 00:19:22,104 NO, IT'S THE FILES FROM THE DISAPPEARANCE OF ANTON'S FAMILY. 314 00:19:24,474 --> 00:19:26,171 THAT'S WAS THE CAR 315 00:19:26,200 --> 00:19:28,022 THEY WERE SEEN IN LAST. 316 00:19:29,854 --> 00:19:31,619 WHERE ARE THE ATMOSPHERIC REPORTS? 317 00:19:31,648 --> 00:19:32,828 THERE'S STUFF MISSING. 318 00:19:32,856 --> 00:19:34,487 INCLUDING ALL THE LOGS. 319 00:19:34,525 --> 00:19:36,415 WHO WAS THE CASE MANAGER? 320 00:19:36,444 --> 00:19:37,623 BEFORE MY TIME. 321 00:19:37,662 --> 00:19:40,386 I DON'T GET THIS. 322 00:19:40,414 --> 00:19:42,688 ANTON CLAIMS HE SAW THEM IN THE ARCH. 323 00:19:42,716 --> 00:19:45,373 THAT WAS JUST AN ILLUSION TO LURE HIM IN. 324 00:19:45,402 --> 00:19:46,975 MAYBE IT WASN'T. 325 00:19:57,151 --> 00:20:00,508 HURRY UP; BRING THE JAWS! 326 00:20:00,547 --> 00:20:01,986 I'M A DOCTOR, CAN I HELP? 327 00:20:02,014 --> 00:20:03,645 I DON'T KNOW. 328 00:20:03,683 --> 00:20:06,148 DUMP TRUCK HIT THEM, PUSHED THEM INTO THE TRAIN. 329 00:20:06,177 --> 00:20:09,026 WE'RE STILL TRYING TO GET THEM OUT. 330 00:20:10,973 --> 00:20:12,507 WE WILL GET YOU OUT. 331 00:20:12,546 --> 00:20:14,723 JUST HANG ON A LITTLE LONGER, ALRIGHT? 332 00:20:17,763 --> 00:20:20,228 CAN YOU HEAR ME; CAN YOU HEAR ME? 333 00:20:20,257 --> 00:20:23,873 IF YOU CAN HEAR ME, STAY STILL. 334 00:20:23,902 --> 00:20:26,818 DON'T MOVE, WE'LL HELP YOU. 335 00:20:32,995 --> 00:20:35,335 OH MY GOD. 336 00:20:35,364 --> 00:20:38,212 OH, MY GOD. 337 00:20:38,241 --> 00:20:41,349 THAT'S MY WIFE'S CAR-- MY DAUGHTER-- 338 00:20:41,377 --> 00:20:43,267 CATHERINE, NICOLE! 339 00:20:43,296 --> 00:20:45,022 GOD! 340 00:20:45,061 --> 00:20:46,950 GET HIM OFF. 341 00:20:46,979 --> 00:20:48,360 NO! 342 00:20:48,389 --> 00:20:49,578 CATHERINE! 343 00:20:49,607 --> 00:20:50,787 NICOLE! 344 00:20:50,815 --> 00:20:53,156 KEEP HIM BACK! 345 00:20:57,347 --> 00:20:58,498 NICOLE! 346 00:21:04,032 --> 00:21:05,855 YOU HAVE TO STAY BACK. 347 00:21:05,893 --> 00:21:07,236 CATHERINE! 348 00:21:07,265 --> 00:21:08,550 NICOLE! 349 00:21:09,634 --> 00:21:11,811 THEY'RE GONE! 350 00:21:11,849 --> 00:21:14,314 OH, MY GOD! 351 00:21:14,343 --> 00:21:16,425 OH, MY GOD! 352 00:21:18,822 --> 00:21:20,520 CATHERINE. 353 00:21:20,549 --> 00:21:22,822 NICKY. 354 00:21:23,944 --> 00:21:26,697 GET OVER HERE, QUICK! 355 00:21:26,726 --> 00:21:28,615 CATHERINE! 356 00:21:28,644 --> 00:21:29,891 NICKY! 357 00:21:32,164 --> 00:21:33,737 CATHERINE! 358 00:21:33,766 --> 00:21:34,984 WHERE ARE YOU? 359 00:21:38,283 --> 00:21:39,434 ANTON? 360 00:21:40,202 --> 00:21:42,350 WHAT IS IT; WHAT'S THE MATTER? 361 00:21:48,815 --> 00:21:50,733 WHAT IS IT? 362 00:21:50,762 --> 00:21:52,814 CAN I HAVE A LOOK? 363 00:22:00,075 --> 00:22:02,415 HOW DID THIS HAPPEN? 364 00:22:03,912 --> 00:22:05,542 I DON'T KNOW. 365 00:22:08,362 --> 00:22:10,923 * 366 00:22:12,333 --> 00:22:14,289 4 CRACKED RIBS. 367 00:22:14,318 --> 00:22:17,618 THEY LOOK FRESH; THEY SHOULD HAVE BEEN ON ANTON'S CHART. 368 00:22:17,646 --> 00:22:19,536 WHAT COULD HAVE CAUSED THEM? 369 00:22:19,565 --> 00:22:20,936 AT HIS AGE, 370 00:22:20,975 --> 00:22:23,056 A FALL, A MAJOR IMPACT TRAUMA OF SOME KIND. 371 00:22:23,085 --> 00:22:25,674 WHY DIDN'T DR. THOMAS TELL US ABOUT THEM? 372 00:22:25,713 --> 00:22:28,820 SAME REASON HE NEGLECTED TO MENTION THE C.O. POISONING. 373 00:22:28,849 --> 00:22:30,326 THAT'S 2 STRIKES. 374 00:22:30,346 --> 00:22:32,264 HE DOESN'T GET A 3rd. 375 00:22:38,163 --> 00:22:41,011 DR. ADLER, HEMATOLOGY. 376 00:22:41,040 --> 00:22:42,575 DR. ADLER, HEMATOLOGY. 377 00:22:50,708 --> 00:22:52,147 HEY! 378 00:22:52,176 --> 00:22:53,777 * 379 00:22:58,189 --> 00:22:59,436 WAIT! 380 00:22:59,475 --> 00:23:00,789 STOP HIM! 381 00:23:04,913 --> 00:23:06,966 HEY, STOP THAT GUY! 382 00:23:08,654 --> 00:23:09,900 HEY! 383 00:23:12,500 --> 00:23:14,898 * 384 00:23:21,266 --> 00:23:22,389 DAMMIT! 385 00:23:25,208 --> 00:23:26,235 WHO WAS HE? I WASN'T THERE. 386 00:23:26,263 --> 00:23:28,028 THE MAN WITH THE GOATEE. 387 00:23:28,047 --> 00:23:29,937 I SAW YOU 2 WALTZING TOGETHER 388 00:23:29,975 --> 00:23:31,606 ON THE MENDOZA CASE. 389 00:23:31,635 --> 00:23:33,879 ARE YOU SURE IT WAS HIM? 390 00:23:33,908 --> 00:23:35,893 KEEP HIM AWAY FROM ANTON. WHY? 391 00:23:35,922 --> 00:23:37,457 WHO IS HE? 392 00:23:37,495 --> 00:23:39,260 MILITARY; I DON'T KNOW HIS NAME. 393 00:23:39,289 --> 00:23:42,070 HE'S WHY YOU WANTED US TO BACK OFF. 394 00:23:44,986 --> 00:23:48,218 DR. THOMAS, IS HE MILITARY, TOO? 395 00:23:48,247 --> 00:23:50,357 I WOULDN'T KNOW; ASK HIM YOURSELF. 396 00:23:50,386 --> 00:23:53,647 I WOULD IF I COULD FIND HIM, BUT HE'S NOT ANSWERING HIS PAGES. 397 00:23:53,685 --> 00:23:56,534 DR. DAVISON'S BEEN AWARDED FULL HOSPITAL PRIVILEGES. 398 00:23:56,563 --> 00:23:58,519 NOT GOOD ENOUGH. 399 00:23:58,548 --> 00:24:00,725 IF ANYTHING YOU KNOW CAN SAVE ANTON AND YOU'RE NOT TELLING US, 400 00:24:00,764 --> 00:24:02,461 I SWEAR TO GOD, I'LL-- 401 00:24:07,286 --> 00:24:09,655 WHAT DO YOU WANT TO KNOW? 402 00:24:10,681 --> 00:24:13,751 IS THERE ANY CONNECTION BETWEEN THE ARCH 403 00:24:13,789 --> 00:24:16,158 AND WHAT HAPPENED TO ANTON'S FAMILY 404 00:24:16,187 --> 00:24:17,760 BACK IN 1986? 405 00:24:18,968 --> 00:24:21,558 I WANT TO TALK TO THE ORIGINAL CASE MANAGER. 406 00:24:21,596 --> 00:24:23,361 NO, HE CAN'T HELP YOU. 407 00:24:23,390 --> 00:24:24,512 WHY NOT? 408 00:24:25,941 --> 00:24:27,802 BECAUSE IT WAS ME. 409 00:24:28,828 --> 00:24:31,389 * 410 00:24:38,237 --> 00:24:42,016 THESE ARE 3 OF THE SCIENTIST WHO WALKED INTO THE ARCH. 411 00:24:42,045 --> 00:24:44,894 THEY WERE ALL FOUND 412 00:24:44,923 --> 00:24:47,512 WITHIN THE LAST 2 WEEKS. 413 00:24:47,551 --> 00:24:49,949 DR. NEIL ALFRED 414 00:24:49,977 --> 00:24:52,442 WAS DISCOVERED IN VICTORIA. 415 00:24:52,481 --> 00:24:55,521 DANIEL HADFIELD IN GENEVA. 416 00:24:55,550 --> 00:25:00,163 AND LUCY SYLVESTER IN THE MIDDLE OF THE BERMUDA TRIANGLE. 417 00:25:00,192 --> 00:25:02,341 LONG SWIM HOME. 418 00:25:02,369 --> 00:25:05,669 THOSE SITES HAVE THE STRONGEST MAGNETIC FIELDS ON THE PLANET. 419 00:25:05,698 --> 00:25:08,575 YES, YOUR RESEARCH DID POINT US IN THE RIGHT DIRECTION. 420 00:25:08,604 --> 00:25:10,944 GLAD I COULD BE OF HELP. 421 00:25:10,973 --> 00:25:12,834 WHERE ARE THEY NOW, FRANK? 422 00:25:12,862 --> 00:25:14,752 THEY ALL DIED WITHIN A WEEK. 423 00:25:14,781 --> 00:25:18,368 FROM THE SAME CARBON MONOXIDE POISONING AS ANTON? 424 00:25:18,397 --> 00:25:19,519 YES. 425 00:25:26,847 --> 00:25:28,353 WE THOUGHT THAT 426 00:25:28,381 --> 00:25:29,887 IF WE COULD REPRODUCE 427 00:25:29,926 --> 00:25:32,074 THE CONDITIONS OF HENDRICKS FAMILY'S DISAPPEARANCE 428 00:25:32,093 --> 00:25:33,599 EXACTLY, 429 00:25:33,637 --> 00:25:35,815 THAT WE MAY BE ABLE TO OPEN ANOTHER PORTAL 430 00:25:35,843 --> 00:25:37,954 AND BRING THEM BACK. 431 00:25:37,982 --> 00:25:39,776 SO, WE POSITIONED THE REMAINS 432 00:25:39,814 --> 00:25:42,308 OF THE CAR IN THE PRECISE LOCATION 433 00:25:42,337 --> 00:25:44,255 IT HAD BEEN DESTROYED 12 YEARS BEFORE. 434 00:25:44,293 --> 00:25:46,979 YOU'D HAVE TO CHARGE AN E.M. FIELD; WHERE'D YOU GET POWER? 435 00:25:47,008 --> 00:25:50,115 INSTEAD OF COLLISION FRICTION WE USED HEAT AND INFRARED LIGHT. 436 00:25:50,144 --> 00:25:54,758 SIMILAR TO WHAT YOU WERE TRYING TO DO WITH YOUR RESEARCH. 437 00:25:54,786 --> 00:25:57,031 THEN WE FLIPPED A SWITCH 438 00:25:57,060 --> 00:25:58,853 AND WE WAITED. 439 00:26:00,963 --> 00:26:03,591 AND ANTON 440 00:26:03,620 --> 00:26:05,414 JUST APPEARED 441 00:26:05,443 --> 00:26:07,265 IN THE BACK SEAT. 442 00:26:10,085 --> 00:26:11,552 THE INTENSE ELECTROMAGNETIC RADIATION 443 00:26:11,591 --> 00:26:13,221 DESTROYED THE VIDEO RECORD 444 00:26:13,250 --> 00:26:14,756 FROM THAT POINT ON. 445 00:26:15,945 --> 00:26:18,698 WHAT ABOUT CATHERINE AND NICOLE, FRANK? 446 00:26:18,727 --> 00:26:19,973 NO. 447 00:26:26,946 --> 00:26:28,740 HE'S HERE. 448 00:26:28,778 --> 00:26:31,080 ALRIGHT, LET'S TRY THIS. 449 00:26:33,162 --> 00:26:36,519 HE'S HERE; HE'S HERE, HE'S HERE. 450 00:26:38,437 --> 00:26:41,736 HE'S HERE; HE'S HERE, HE'S HERE. 451 00:26:41,765 --> 00:26:44,038 NOW WE'RE GETTING SOMEWHERE. 452 00:26:46,695 --> 00:26:49,544 HE'S HERE; YOUR FRIEND IS HERE. 453 00:26:49,573 --> 00:26:51,337 HE'S IN THE I.C.U. 454 00:26:53,294 --> 00:26:56,171 HE'S HERE; YOUR FRIEND IS HERE. 455 00:26:56,200 --> 00:26:58,157 HE'S IN THE I.C.U. 456 00:27:06,760 --> 00:27:09,225 CURTIS, GOOD OF YOU TO COME. 457 00:27:09,254 --> 00:27:10,760 WHERE'S ANTON? 458 00:27:10,798 --> 00:27:12,880 HE'S IN THE I.C.U. 459 00:27:18,155 --> 00:27:20,495 WHY DIDN'T YOU JUST TELL US WHERE HE WAS? 460 00:27:20,524 --> 00:27:23,373 I NEEDED TO STAY ON THE INSIDE AS LONG AS POSSIBLE. 461 00:27:23,401 --> 00:27:25,166 BUT ANTON WAS SICK. 462 00:27:25,195 --> 00:27:26,509 HE NEEDED HELP. 463 00:27:26,538 --> 00:27:28,331 YOU SHOULD HAVE TRUSTED US. 464 00:27:28,360 --> 00:27:31,046 I TOOK A BIG ENOUGH RISK BRINGING HIM TO A HOSPITAL. 465 00:27:31,084 --> 00:27:33,233 HOW COULD YOU USE MY RESEARCH WITHOUT ME? 466 00:27:33,261 --> 00:27:35,439 I SHOULD HAVE BEEN AT THE SITE. 467 00:27:35,467 --> 00:27:36,973 THIS ISN'T ABOUT YOU. 468 00:27:40,206 --> 00:27:41,453 YOU'RE RIGHT. 469 00:27:41,491 --> 00:27:43,064 IT'S ABOUT ANTON. 470 00:27:47,409 --> 00:27:49,039 NO HARD FEELINGS. 471 00:27:55,763 --> 00:27:57,489 * 472 00:28:20,116 --> 00:28:20,883 HELLO DARLING, 473 00:28:20,912 --> 00:28:22,830 YOU OLD FLEABAG. 474 00:28:22,868 --> 00:28:25,400 A GIRLFRIEND WITH 8 LEGS, THAT HAS POSSIBILITIES. 475 00:28:25,429 --> 00:28:26,868 YOU'RE DISGUSTING. 476 00:28:26,897 --> 00:28:29,429 * 477 00:29:01,109 --> 00:29:03,258 THIS IS HOT. 478 00:29:03,286 --> 00:29:04,859 IT'S STILL MAGNETIZED. 479 00:29:07,996 --> 00:29:09,147 OH, YEAH. 480 00:29:12,571 --> 00:29:14,969 THE REST OF ANTON'S COMLINK. 481 00:29:17,242 --> 00:29:20,158 ANTON WAS IN THE BACK SEAT WHEN HE RE-ENTERED, RIGHT? 482 00:29:20,187 --> 00:29:21,405 YEAH. 483 00:29:21,433 --> 00:29:23,035 THERE'S NOT ENOUGH ROOM. 484 00:29:23,064 --> 00:29:25,404 IT MUST BE HOW HE BROKE HIS RIBS. 485 00:29:33,499 --> 00:29:35,936 THIS CAN'T BE ANTON'S; THERE'S TOO MUCH. 486 00:29:35,964 --> 00:29:39,197 HE DIDN'T COME BACK ALONE. 487 00:29:39,897 --> 00:29:42,170 HERE'S A FIRST, 488 00:29:42,199 --> 00:29:43,638 YOU LIED TO US. 489 00:29:43,676 --> 00:29:45,374 I HAD NO CHOICE. 490 00:29:47,071 --> 00:29:48,510 I'M LISTENING. 491 00:29:50,975 --> 00:29:53,891 FOR 12 YEARS I'VE SEARCHED FOR CATHERINE AND NICOLE. 492 00:29:53,920 --> 00:29:56,509 THERE WAS SO MUCH THEY COULD HAVE TOLD US. 493 00:29:56,538 --> 00:29:58,686 THEY COULD HAVE ANSWERED QUESTIONS 494 00:29:58,715 --> 00:30:00,988 THAT WE DIDN'T EVEN KNOW HOW TO ASK. 495 00:30:01,017 --> 00:30:02,360 BUT NOW-- 496 00:30:05,468 --> 00:30:08,316 CATHERINE HENDRICKS CAME BACK WITH ANTON. 497 00:30:09,314 --> 00:30:12,930 SHE HASN'T PHYSICALLY AGED A DAY IN 12 YEARS. 498 00:30:17,313 --> 00:30:19,231 UM-- 499 00:30:19,260 --> 00:30:21,850 WHY DIDN'T YOU TELL US? 500 00:30:21,888 --> 00:30:24,996 I WANTED TO CONTAIN ANY POSSIBLE COMPLICATIONS. 501 00:30:25,024 --> 00:30:27,326 YOUR MILITARY PAL. 502 00:30:27,365 --> 00:30:30,213 HE WANTS HER DOESN'T HE? YES. 503 00:30:30,242 --> 00:30:32,774 AND IF HE CAN'T HAVE HER, HE'LL TAKE ANTON. 504 00:30:32,803 --> 00:30:34,568 ANY WAY THAT HE CAN GET HIM. 505 00:30:34,597 --> 00:30:36,266 WHERE'S CATHERINE? SHE'S SAFE. 506 00:30:36,285 --> 00:30:37,915 WHAT ABOUT NICOLE? 507 00:30:42,308 --> 00:30:44,965 NICOLE CAME BACK IN THE PASSENGER SEAT OF THE CAR. 508 00:30:44,994 --> 00:30:47,526 RIGHT WHERE SHE WOULD HAVE BEEN 12 YEARS AGO. 509 00:30:53,923 --> 00:30:56,609 THE ROOF WAS CRUSHED IN THE ACCIDENT. 510 00:30:56,647 --> 00:31:00,839 SO WHEN SHE RE-MATERIALIZED SHE WOULD HAVE BEEN-- 511 00:31:06,949 --> 00:31:09,577 IS THERE ANY WAY YOU COULD HAVE ANTICIPATED THIS? 512 00:31:09,605 --> 00:31:11,466 WE DID. 513 00:31:11,715 --> 00:31:15,590 BUT WHAT WE DIDN'T EXPECT WAS FOR ANTON TO RETURN WITH THEM. 514 00:31:15,619 --> 00:31:17,864 HIS PRESENCE PUSHED THE SEAT 515 00:31:17,892 --> 00:31:20,233 AND NICOLE TOO FAR FORWARD. 516 00:31:22,180 --> 00:31:24,194 DOES HER MOTHER KNOW? 517 00:31:24,232 --> 00:31:25,354 NO, NO. 518 00:31:25,383 --> 00:31:28,011 SHE HASN'T RECOVERED HERSELF, YET. 519 00:31:28,040 --> 00:31:30,630 I DON'T SUPPOSE SHE KNOWS IT'S 12 YEARS LATER. 520 00:31:30,658 --> 00:31:32,865 THE SHOCK WOULD BE TOO MUCH FOR HER. 521 00:31:32,903 --> 00:31:35,560 YOU SHOULD AT LEAST LET HER SEE HER HUSBAND. 522 00:31:35,588 --> 00:31:36,874 FRANK, 523 00:31:36,902 --> 00:31:40,614 ANTON MAY NOT LAST LONG ENOUGH TO WAIT. 524 00:31:40,643 --> 00:31:42,724 IT'S NOT SAFE TO BRING HER OUT. 525 00:31:46,571 --> 00:31:49,323 NICOLE, JOANNE BESTER, 16 SCIENTISTS. 526 00:31:49,352 --> 00:31:51,079 HOW MANY PEOPLE HAVE TO DIE 527 00:31:51,117 --> 00:31:52,690 FOR YOUR LITTLE EXPERIMENTS? 528 00:31:55,654 --> 00:31:57,131 THERE WERE NO WITNESSES. 529 00:31:57,160 --> 00:31:59,049 HOW LONG HAS HE BEEN HERE? 530 00:31:59,078 --> 00:32:00,392 MAYBE AN HOUR. 531 00:32:03,854 --> 00:32:05,552 HIS NECK'S BROKEN. 532 00:32:05,581 --> 00:32:08,429 BETWEEN THE 2nd AND 3rd VERTEBRA. 533 00:32:08,458 --> 00:32:10,990 * 534 00:32:18,222 --> 00:32:19,124 HE'S IN A COMA. 535 00:32:19,143 --> 00:32:20,265 JESUS. 536 00:32:20,304 --> 00:32:22,673 WE GOTTA GET HIM OUTTA HERE. 537 00:32:22,701 --> 00:32:24,591 MOVING HIM NOW WILL KILL HIM. 538 00:32:24,620 --> 00:32:26,442 WHAT ARE YOU DOING FOR HIM? 539 00:32:26,480 --> 00:32:29,204 I'VE STARTED A RAPID INFUSE OF OXYGENT. 540 00:32:29,233 --> 00:32:31,574 BUT, IT'S STILL EXPERIMENTAL. 541 00:32:31,593 --> 00:32:34,182 LOOK, THE PROBLEM IS IN HIS METABOLISM, 542 00:32:34,221 --> 00:32:35,631 NOT IN THE BLOOD ITSELF. 543 00:32:38,124 --> 00:32:40,781 I THINK WE SHOULD START PREPARING OURSELVES FOR-- 544 00:32:40,810 --> 00:32:43,179 DON'T YOU SAY THAT; DON'T YOU DARE GIVE UP! 545 00:32:43,218 --> 00:32:44,599 TAKE IT EASY. 546 00:33:05,940 --> 00:33:07,858 WHAT ARE YOU DOING? 547 00:33:07,887 --> 00:33:09,709 I'M LEAVING. 548 00:33:13,008 --> 00:33:15,636 WE'RE ALL USELESS. 549 00:33:15,665 --> 00:33:16,787 YOU KNOW, 550 00:33:18,418 --> 00:33:21,334 YOU TALK ABOUT PRIORITIES 551 00:33:21,363 --> 00:33:24,211 BUT YOU PUT YOUR OWN EGO AHEAD OF THE TEAM 552 00:33:24,240 --> 00:33:25,554 EVERY TIME OUT. 553 00:33:25,583 --> 00:33:27,789 I CAN'T WORK WITH YOU ANYMORE. 554 00:33:27,827 --> 00:33:29,400 YOU THINK YOU'RE A PRIZE? 555 00:33:29,429 --> 00:33:31,059 GET OVER YOURSELF. 556 00:33:31,088 --> 00:33:33,553 IT WAS YOU WHO BETRAYED US. 557 00:33:33,592 --> 00:33:36,507 BECAUSE I'M NOT GONNA WATCH ANY MORE PEOPLE DIE. 558 00:33:36,536 --> 00:33:38,934 LOOK WHAT'S HAPPENED TO ANTON. 559 00:33:38,963 --> 00:33:40,852 I'M NOT GONNA STICK AROUND 560 00:33:40,881 --> 00:33:43,634 AND WATCH THESE SICK SCENARIOS GET PLAYED OUT ANYMORE. 561 00:33:55,738 --> 00:33:56,956 DON'T HELP ME. 562 00:33:58,069 --> 00:33:59,958 LOOK, UM-- 563 00:34:02,395 --> 00:34:05,406 I CAN'T STAY HERE KNOWING THAT YOU DON'T TRUST ME. 564 00:34:11,545 --> 00:34:13,214 I WANT TO. 565 00:34:13,242 --> 00:34:16,254 I WANT TO, LINDSAY. 566 00:34:28,733 --> 00:34:29,912 SORRY. 567 00:34:29,941 --> 00:34:32,090 LISTEN, MATT AND I 568 00:34:32,118 --> 00:34:35,034 ARE GONNA GO SEE ELSINGER ABOUT ANTON. 569 00:34:35,063 --> 00:34:37,211 WE GOT THINGS TO TALK ABOUT; WANNA COME? 570 00:34:37,240 --> 00:34:39,801 I WANNA BE HERE WHEN HE WAKES UP. 571 00:34:39,830 --> 00:34:42,170 THERE'S GOTTA BE SOME WAY TO HELP HIM. 572 00:34:48,031 --> 00:34:50,620 * 573 00:34:50,649 --> 00:34:52,893 MANY PATIENTS REMEMBER SOMEONE VISITING THEM 574 00:34:52,922 --> 00:34:54,553 WHEN THEY'RE UNCONSCIOUS. 575 00:34:54,591 --> 00:34:57,181 A VISIT FROM CATHERINE COULD TURN HIM AROUND. 576 00:34:57,210 --> 00:34:58,687 NO. 577 00:34:58,715 --> 00:35:01,084 I'M NOT GONNA RISK CATHERINE FOR SOME LONG SHOT. 578 00:35:01,113 --> 00:35:03,127 DOUBLE SECURITY, TRIPLE IT. 579 00:35:03,166 --> 00:35:05,343 IF WE FLUSH HIM OUT WE CAN NAIL HIM. 580 00:35:05,372 --> 00:35:06,878 IT'S TIME TO UNLOCK 581 00:35:06,906 --> 00:35:09,151 HER CAGE, FRANK. 582 00:35:09,180 --> 00:35:11,040 YOU CAN'T PROTECT THEM FOREVER. 583 00:35:11,069 --> 00:35:12,383 SHE HAS TO KNOW. 584 00:35:17,371 --> 00:35:19,740 * 585 00:35:29,696 --> 00:35:32,132 * 586 00:35:41,733 --> 00:35:44,294 * 587 00:35:53,924 --> 00:35:56,293 * 588 00:36:06,210 --> 00:36:08,608 * 589 00:36:36,231 --> 00:36:38,821 * 590 00:36:48,422 --> 00:36:49,602 ANTON. 591 00:36:50,475 --> 00:36:51,789 ANTON. 592 00:36:55,146 --> 00:36:57,294 CAN YOU HEAR ME, HONEY; IT'S ME. 593 00:36:58,541 --> 00:37:00,171 IT'S CATHERINE. 594 00:37:03,337 --> 00:37:05,926 IT'S TIME TO WAKE UP NOW. 595 00:37:07,144 --> 00:37:10,156 TEAM 2 REPORTING, PERIMETER B SECURE. 596 00:37:10,185 --> 00:37:12,554 NEXT COMMUNICATION AT 1600 HOURS. 597 00:37:12,583 --> 00:37:14,021 COPY, OVER. 598 00:37:20,457 --> 00:37:22,155 HE'S GONE. 599 00:37:25,291 --> 00:37:28,169 WE CAN'T BRING HIM BACK, THERE'S NOTHING WE CAN DO. 600 00:37:28,207 --> 00:37:30,739 * 601 00:37:36,657 --> 00:37:37,808 NICKY? 602 00:37:40,753 --> 00:37:42,163 NICOLE, 603 00:37:42,191 --> 00:37:43,534 WAIT FOR ME. 604 00:37:43,563 --> 00:37:46,095 * 605 00:37:48,330 --> 00:37:50,287 NICOLE? 606 00:37:52,109 --> 00:37:53,807 HIS PULSE IS RISING. 607 00:37:54,449 --> 00:37:55,926 ANTON, PLEASE. 608 00:37:56,943 --> 00:37:58,190 ANTON? 609 00:38:05,326 --> 00:38:07,474 NICOLE. 610 00:38:07,503 --> 00:38:09,517 NICKY, DON'T LEAVE US. 611 00:38:09,556 --> 00:38:10,735 NOT NOW. 612 00:38:10,764 --> 00:38:12,395 GO BACK, DADDY. 613 00:38:12,433 --> 00:38:14,486 I'M NOT LEAVING YOU. 614 00:38:14,514 --> 00:38:16,433 YOU'RE BETTER OFF THERE. 615 00:38:16,462 --> 00:38:18,092 MOM NEEDS YOU. 616 00:38:18,130 --> 00:38:19,703 WE NEED YOU, TOO. 617 00:38:20,365 --> 00:38:22,955 * 618 00:38:26,926 --> 00:38:28,432 ANTON! 619 00:38:28,470 --> 00:38:29,842 FIGHT ANTON. 620 00:38:29,870 --> 00:38:31,568 COME ON, STAY WITH US. 621 00:38:32,307 --> 00:38:35,126 SECURITY OP. DOWN IN THE WEST STAIRWELL. 622 00:38:38,896 --> 00:38:40,402 COME ON, HONEY. 623 00:38:40,430 --> 00:38:42,157 PLEASE. 624 00:38:43,413 --> 00:38:44,919 GO THAT WAY! 625 00:38:50,521 --> 00:38:52,861 * 626 00:39:02,519 --> 00:39:03,958 IT'S OVER. 627 00:39:16,571 --> 00:39:17,693 HEY! 628 00:39:23,515 --> 00:39:25,050 YOU ALRIGHT? 629 00:39:25,078 --> 00:39:26,392 I HEARD A SHOT. 630 00:39:26,421 --> 00:39:27,860 HE GOT AWAY. 631 00:39:32,636 --> 00:39:33,816 REALLY? 632 00:39:40,760 --> 00:39:42,746 WE BETTER GET BACK TO ANTON. 633 00:40:03,482 --> 00:40:04,921 HONEY, LET'S GO HOME. 634 00:40:09,247 --> 00:40:11,136 YOU'RE FINE. 635 00:40:15,481 --> 00:40:17,083 FINE. 636 00:40:22,560 --> 00:40:23,998 CATHERINE. 637 00:40:26,751 --> 00:40:28,257 NICKY? 638 00:40:33,091 --> 00:40:34,722 SHE'S-- 639 00:40:34,750 --> 00:40:36,515 SHE'S GONE. 640 00:40:36,544 --> 00:40:38,366 ISN'T SHE? 641 00:40:44,188 --> 00:40:46,749 * 642 00:40:52,034 --> 00:40:55,142 CASE MANAGER'S FINAL LOG. 643 00:40:55,171 --> 00:40:56,609 FRANK ELSINGER RECORDING. 644 00:40:56,638 --> 00:40:59,074 OUR "FRIEND" HAS ELUDED US MOMENTARILY. 645 00:40:59,103 --> 00:41:01,923 WE'RE WORKING WITH FEDERAL LAW ENFORCEMENT TO LOCATE HIM. 646 00:41:01,952 --> 00:41:03,553 IN THE MEANTIME, 647 00:41:03,582 --> 00:41:06,882 SECURITY HAS BE ARRANGED FOR ANTON AND CATHERINE HENDRICKS. 648 00:41:06,910 --> 00:41:10,622 A MEMORIAL SERVICE WILL BE HELD NEXT WEEK FOR THEIR DAUGHTER. 649 00:41:12,608 --> 00:41:14,114 12 YEARS LATER, 650 00:41:14,142 --> 00:41:18,372 CASE FILE 751-718 IS OFFICIALLY AND FINALLY 651 00:41:18,401 --> 00:41:19,648 CLOSED. 652 00:41:21,221 --> 00:41:22,727 ELSINGER OUT. 653 00:41:25,892 --> 00:41:28,290 * 654 00:41:37,958 --> 00:41:40,519 * 655 00:41:45,382 --> 00:41:47,943 * 656 00:41:53,448 --> 00:41:55,050 BYE, NICOLE. 42518

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.