All language subtitles for Klovn The Final 2020.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:08,000 Machine Translated from SE to EN - April 21st 2020 3 00:00:09,020 --> 00:00:14,796 Now, at least I'm getting insecure. Did Hans and Lisbeth bid back? 4 00:00:14,820 --> 00:00:18,316 - They are coming. - So I actually think everyone is coming. 5 00:00:18,340 --> 00:00:23,156 It's my birthday, after all. They do not want to miss it. 6 00:00:23,180 --> 00:00:27,716 I'm lying and wondering if I should have ordered fireworks. 7 00:00:27,740 --> 00:00:31,716 Yes, it could well have stood "Frank 50 years" with rockets. 8 00:00:31,740 --> 00:00:36,220 - No. That's too much, I think. - I do not think so. 9 00:00:38,260 --> 00:00:43,116 Do we have to snuggle up a little before we sleep? What do you say about that? 10 00:00:43,140 --> 00:00:46,596 Well, well, if you ... 11 00:00:46,620 --> 00:00:50,620 ... thinks it's too long ago then we must do something. 12 00:00:53,340 --> 00:00:55,836 - Are you ready? - Yes. 13 00:00:55,860 --> 00:00:58,780 - Then I'll run. - Yes. 14 00:01:06,140 --> 00:01:09,140 It is so nice. It is so good. 15 00:01:12,020 --> 00:01:15,020 Honey, what's up? 16 00:01:16,660 --> 00:01:20,516 - You crack my back on me. - I have to. 17 00:01:20,540 --> 00:01:24,476 I can take it down a bit. Otherwise, I get acid pulsations. 18 00:01:24,500 --> 00:01:29,220 - I can't when we lie down. - Yes Yes. I pull myself out a bit. 19 00:01:31,140 --> 00:01:34,596 - I can't do that. - Why not? 20 00:01:34,620 --> 00:01:37,596 It is an impossible position. 21 00:01:37,620 --> 00:01:41,196 Should I sit on you instead? What? 22 00:01:41,220 --> 00:01:45,420 I have just eaten. I have the whole stomach full. 23 00:01:48,620 --> 00:01:54,156 It would be nice to be healthy when people come to celebrate me. 24 00:01:54,180 --> 00:01:56,876 You only get 50 once. 25 00:01:56,900 --> 00:01:59,796 I long, honey. I do. 26 00:01:59,820 --> 00:02:04,276 - No... - Can't I touch you? 27 00:02:04,300 --> 00:02:08,940 No, no game. I want focus on the party, darling. 28 00:03:29,020 --> 00:03:33,596 Therefore, I have decided that you and I'm going on a little ride. 29 00:03:33,620 --> 00:03:38,820 We are going to Iceland and fishing salmon up in the Selá River. Congratulations, Frank! 30 00:03:48,460 --> 00:03:51,716 - Fat. - Huh? Selá River. - How good you were, honey. 31 00:03:51,740 --> 00:03:55,156 Salmon trip to Iceland. What? It is the best gift. 32 00:03:55,180 --> 00:03:58,396 Are you not happy for our gift too? 33 00:03:58,420 --> 00:04:01,396 - The mower. - Yes, it was fine. 34 00:04:01,420 --> 00:04:05,660 I long until you turn 50. Then you should get a vacuum cleaner. 35 00:04:07,820 --> 00:04:10,620 It will be good to me. 36 00:04:23,020 --> 00:04:27,340 - Would you like to dance with me? - I would love to. 37 00:04:40,060 --> 00:04:42,916 Hello. Excuse me for interrupting. 38 00:04:42,940 --> 00:04:48,956 As some of you know, I sing now in a choir called Bare Ladies. 39 00:04:48,980 --> 00:04:53,516 And that's why I would love to sing a song - 40 00:04:53,540 --> 00:04:56,820 - to my own little stupid man. 41 00:05:06,380 --> 00:05:10,476 - Frank, do you have five minutes? - Huh? Now? 42 00:05:10,500 --> 00:05:13,500 - I'm just gonna... - No, the bus is going now. 43 00:05:21,300 --> 00:05:25,756 I have a canon tip for you. It comes in very much to me. 44 00:05:25,780 --> 00:05:29,500 - Obvious. - There came something perfect for you. 45 00:05:30,500 --> 00:05:33,716 I got a playland out in Ishøj. 46 00:05:33,740 --> 00:05:37,076 - Is that something I should invest in? - Yes. What do you think about that? 47 00:05:37,100 --> 00:05:40,396 - That's the future? - We're not just talking a playland. 48 00:05:40,420 --> 00:05:44,436 That's the beginning. Then it will be Kolding, Vejle, Fredericia, Aalborg. 49 00:05:44,460 --> 00:05:49,676 I've been thinking a little about myself I'm not going to get any more out of it. 50 00:05:49,700 --> 00:05:53,756 If you go into it then come it does not go away for you. 51 00:05:53,780 --> 00:05:59,236 Now we're running the top shelf, okay? See it as a birthday present. 52 00:05:59,260 --> 00:06:03,180 - It's crazy generous of you. - I think so too. 53 00:06:09,980 --> 00:06:13,516 Is it over? Is it over ?! 54 00:06:13,540 --> 00:06:16,140 I didn't hear a shit! 55 00:06:20,860 --> 00:06:25,356 - You haven't missed anything big. - What the hell is that? Are you crying? 56 00:06:25,380 --> 00:06:31,076 No no no. It's eye drops. I don't feel a shit anymore. 57 00:06:31,100 --> 00:06:34,356 I have eye drops so the girls see that I'm sensitive. 58 00:06:34,380 --> 00:06:37,780 "Oh, Casper is sensitive." 59 00:06:39,620 --> 00:06:42,836 - Hey you. - What happens? Was it Mia's song? 60 00:06:42,860 --> 00:06:46,780 - No, I was just getting dirty. - Is it true? Gullis ... 61 00:06:57,980 --> 00:07:00,996 How good it is. People are very happy. 62 00:07:01,020 --> 00:07:04,796 Well, honey? Did you like my gift? 63 00:07:04,820 --> 00:07:08,036 - The mower? - No, the song. 64 00:07:08,060 --> 00:07:11,196 Well, the song. It was also a gift? 65 00:07:11,220 --> 00:07:14,436 Oh okay. Yes, that was great. 66 00:07:14,460 --> 00:07:18,316 Of course it was. It was fun with ... Yes, yes, yes. 67 00:07:18,340 --> 00:07:22,236 I really liked that. And fun to ... - Hi, Mogens. 68 00:07:22,260 --> 00:07:26,116 - Frank, I'm going home now. - Now? It was early. 69 00:07:26,140 --> 00:07:30,556 I don't fit into the company, so I think you should take this one. 70 00:07:30,580 --> 00:07:35,076 - I can't sing it. - You should have it anyway. 71 00:07:35,100 --> 00:07:39,436 - The party is over soon. - Yes, but it's from the family. 72 00:07:39,460 --> 00:07:44,596 Just bring it home, because ... I don't play badminton anymore. 73 00:07:44,620 --> 00:07:48,916 Mature, of course ... Do you know what? We'll take that song, okay? 74 00:07:48,940 --> 00:07:51,516 We should probably get that song too. 75 00:07:51,540 --> 00:07:54,876 - Was it a bad mood? - What are you doing? 76 00:07:54,900 --> 00:07:59,700 - So ... I said hi then. - Damn it, that is. 77 00:08:04,580 --> 00:08:08,900 - Frank, Frank, Frank. - Hi Andreas. Hi. 78 00:08:09,740 --> 00:08:13,876 - It's really a fun party. - Yes it is. 79 00:08:13,900 --> 00:08:16,516 Let me say thank you. 80 00:08:16,540 --> 00:08:21,836 If so, you and Mia will come until you still divorce - 81 00:08:21,860 --> 00:08:26,516 - you just need to know that I follow you as your doctor - 82 00:08:26,540 --> 00:08:28,996 - and I know your records ... 83 00:08:29,020 --> 00:08:31,956 - You got drunk. - No no no. 84 00:08:31,980 --> 00:08:35,916 - Mia, Andreas has gotten drunk. - Oh really? 85 00:08:35,940 --> 00:08:41,260 You must hear that. He says that we two should separate. What? 86 00:08:42,220 --> 00:08:45,620 Andreas says that you told him to ... 87 00:08:48,340 --> 00:08:51,140 Really good party. 88 00:08:53,980 --> 00:08:56,396 Did you tell him? 89 00:08:56,420 --> 00:09:00,116 I just said that I had thought of it. 90 00:09:00,140 --> 00:09:03,716 But not so that I had decided. 91 00:09:03,740 --> 00:09:08,876 Thought, decided? Why did you think about it? 92 00:09:08,900 --> 00:09:11,796 Yeah, because ... I don't know. 93 00:09:11,820 --> 00:09:15,236 I've started to think on what to spend my life on. 94 00:09:15,260 --> 00:09:17,916 Now Malte has and Fie moved away from home. 95 00:09:17,940 --> 00:09:22,836 And I just feel that sometimes not really feel seen. 96 00:09:22,860 --> 00:09:26,956 I look at you all the time. I look at you every morning. 97 00:09:26,980 --> 00:09:30,636 - You didn't even hear me sing. - Yes, I did. 98 00:09:30,660 --> 00:09:35,236 - What was it I was singing? - Then we can cross-examine each other. 99 00:09:35,260 --> 00:09:40,196 - What kind of shoes do I have? - What was it I was singing? Respond. 100 00:09:40,220 --> 00:09:42,636 What kind of shoes do I have? 101 00:09:42,660 --> 00:09:47,860 You didn't even hear me sing. No. You don't see me, Frank. Okay? 102 00:09:48,700 --> 00:09:52,060 We'll take it another time. Okay? 103 00:09:54,980 --> 00:09:57,340 In other words... 104 00:10:21,660 --> 00:10:24,636 - Good morning, Frank. - Hi, Lars. 105 00:10:24,660 --> 00:10:28,556 Thanks for yesterday. It was a really nice party. 106 00:10:28,580 --> 00:10:32,676 Yes, it was ... It was fine, yes. 107 00:10:32,700 --> 00:10:36,900 Lars, what was that song? that Mia performed with yesterday? 108 00:10:39,300 --> 00:10:42,460 - She sang "Stupid Man". - Thanks. 109 00:10:43,540 --> 00:10:46,860 So, you mean what you said yesterday or ...? 110 00:10:48,220 --> 00:10:50,876 Where are we somewhere? 111 00:10:50,900 --> 00:10:55,956 Everything is moving forward. We got a new roof last year. 112 00:10:55,980 --> 00:10:59,980 - You understand what I mean, huh? - Yes. 113 00:11:04,980 --> 00:11:09,156 - Do you love me at all? - You can believe I do. 114 00:11:09,180 --> 00:11:12,556 I want a man who wants me. 115 00:11:12,580 --> 00:11:15,260 Are you going to have a hug, musician? 116 00:11:19,900 --> 00:11:23,556 Playing land is a great idea and we're going to Iceland tomorrow. 117 00:11:23,580 --> 00:11:27,396 - Can Iceland be postponed 14 days? - No, we're leaving tomorrow. 118 00:11:27,420 --> 00:11:29,876 The trip is bought, Frank. 119 00:11:29,900 --> 00:11:33,396 I wrestle a little with something at home. With Mia. 120 00:11:33,420 --> 00:11:36,236 - She wants to get divorced. - What? 121 00:11:36,260 --> 00:11:39,476 I've had some minor accidents lately. 122 00:11:39,500 --> 00:11:43,436 I happened to shit in my pants. There is something about the bacterial balance. 123 00:11:43,460 --> 00:11:47,836 - I think I have to pee and ... - Can I stop you there? 124 00:11:47,860 --> 00:11:51,876 We are going to Iceland tomorrow. For several reasons. 125 00:11:51,900 --> 00:11:54,476 Must be tomorrow or in 14 days? 126 00:11:54,500 --> 00:11:57,196 It can't be any other time. 127 00:11:57,220 --> 00:12:00,556 It was a huge project to get together. 128 00:12:00,580 --> 00:12:05,076 It would be a disaster against Mia if you do. Now she's on ice. 129 00:12:05,100 --> 00:12:08,316 - What is she going to do? - On ice. She'll go and miss you. 130 00:12:08,340 --> 00:12:14,196 Then you come home and give her a cream and then she will be happy again. 131 00:12:14,220 --> 00:12:17,580 Yes Yes. Mia on ice. 132 00:12:20,660 --> 00:12:25,676 - Can we stand in the handicap spot? - They don't need any handicapped places. 133 00:12:25,700 --> 00:12:30,060 People who can't walk should not try a climbing posture. 134 00:12:31,380 --> 00:12:34,036 - There he is. - Welcome. 135 00:12:34,060 --> 00:12:38,156 - Hi, Christian. - Hi, Christian. - Hello, Kurt. 136 00:12:38,180 --> 00:12:41,956 It is "wonderland". It's not stupid at all. 137 00:12:41,980 --> 00:12:44,876 Jesper Book said so that it was the top shelf. 138 00:12:44,900 --> 00:12:49,436 - It's a pure gold calf. - That's the word. A golden calf. 139 00:12:49,460 --> 00:12:54,900 We get Muddi ... Hamuddi and then we get a tour, okay? 140 00:12:55,900 --> 00:12:58,516 Good to see you, huh? 141 00:12:58,540 --> 00:13:03,236 - Hi. A laundry badge stacked up. - Yeah, damn it. 142 00:13:03,260 --> 00:13:05,676 I came walking and thought: 143 00:13:05,700 --> 00:13:09,436 "What good she is. What's that ugly brand? " 144 00:13:09,460 --> 00:13:14,396 - That was nice of you. - Have a good day, okay? Hi. 145 00:13:14,420 --> 00:13:17,116 - Was it someone you knew? - Not yet. 146 00:13:17,140 --> 00:13:20,116 - What happens? - It's an old trick. 147 00:13:20,140 --> 00:13:24,996 Press down on the girl's wash mark. Then you move a little at the neck here. 148 00:13:25,020 --> 00:13:29,236 Then they shake, okay? It's like a tiny orgasm. 149 00:13:29,260 --> 00:13:35,756 This place. Check out what many lonely, filthy ... 150 00:13:35,780 --> 00:13:39,716 30-35 is a woman's best age. Many people like young. 151 00:13:39,740 --> 00:13:43,596 I like the old ones at 30. That's my thing. 152 00:13:43,620 --> 00:13:47,516 - Is that why you buy in? - I want to meet women. 153 00:13:47,540 --> 00:13:49,676 Then we are here. 154 00:13:49,700 --> 00:13:52,836 - This is Hamuddi. - Good day. Hamuddi. 155 00:13:52,860 --> 00:13:55,196 - Good day. Hamuddi. - Frank. 156 00:13:55,220 --> 00:14:01,316 It's our cafe. There you can buy slush in different colors. 157 00:14:01,340 --> 00:14:05,916 - That's the icing on the cake. - Exactly. That's our volcano. 158 00:14:05,940 --> 00:14:08,556 - Good quality? - Great quality. 159 00:14:08,580 --> 00:14:14,020 Table tennis, table football. There is something for all tastes. 160 00:14:18,860 --> 00:14:20,860 Yes, but ...! 161 00:14:21,740 --> 00:14:24,556 How good you are. 162 00:14:24,580 --> 00:14:27,076 - It is good. - What do you think? 163 00:14:27,100 --> 00:14:30,716 - It has potential. - Yes, it's a golden calf. 164 00:14:30,740 --> 00:14:33,516 - We continue. - Then we continue. 165 00:14:33,540 --> 00:14:37,716 Here is the object description. We have arrived at a good price. 166 00:14:37,740 --> 00:14:41,356 I must say that. Five million. 167 00:14:41,380 --> 00:14:44,916 That's five million which can come within a week. 168 00:14:44,940 --> 00:14:49,156 - It's a fast business. - It's a lean message. 169 00:14:49,180 --> 00:14:51,356 A realistic bid. 170 00:14:51,380 --> 00:14:55,116 - You think the commandment is lean? - You steal it for five million. 171 00:14:55,140 --> 00:14:59,516 It takes place in orderly conditions. We do not bring money in a bag. 172 00:14:59,540 --> 00:15:02,156 What do you mean by that? 173 00:15:02,180 --> 00:15:06,636 There is nothing wrong with that. You get the money. 174 00:15:06,660 --> 00:15:11,196 - Give me three days to think. - Three there. What do you say? 175 00:15:11,220 --> 00:15:14,996 - Yes, I think so. - I have a small question. 176 00:15:15,020 --> 00:15:17,956 Do you have any statistics on - 177 00:15:17,980 --> 00:15:23,276 - what time of day it is most single women here at Dinos playground? 178 00:15:23,300 --> 00:15:26,876 - There are most women here. - It's mostly in the afternoon. 179 00:15:26,900 --> 00:15:31,220 Most women, most in the afternoon? Thanks. Then I have no more questions. 180 00:15:33,300 --> 00:15:35,476 Please, sir. 181 00:15:35,500 --> 00:15:39,116 Delicious, that playland. We should just have that. 182 00:15:39,140 --> 00:15:44,036 - See you tomorrow, Frank. - Yes that is good. It is going to be fun. 183 00:15:44,060 --> 00:15:48,356 - And Franke! Hand luggage. - Yes, yes, of course. 184 00:15:48,380 --> 00:15:52,556 - And bring a tuxedo. - Why do we have to wear a tuxedo? 185 00:15:52,580 --> 00:15:56,996 It is a surprise that requires that you bring your tuxedo. 186 00:15:57,020 --> 00:16:01,700 - Then I say no more. See you. - Okay. Yes, hey. 187 00:16:05,420 --> 00:16:09,636 - Should you bring a tuxedo to Iceland? - Yes, Casper said so. 188 00:16:09,660 --> 00:16:13,236 - He has a surprise. - I thought you would go fishing. 189 00:16:13,260 --> 00:16:16,756 I will, but the day has lots of hours. 190 00:16:16,780 --> 00:16:20,356 - We will meet bankers. - Don't fool yourself up there. 191 00:16:20,380 --> 00:16:23,036 Why should I be stupid? 192 00:16:23,060 --> 00:16:27,180 Why ... Don't be nice when in Iceland? 193 00:16:47,860 --> 00:16:52,836 Mia? I'm certainly not the only one who has had a minor accident. 194 00:16:52,860 --> 00:16:57,716 - Well, you have guests? - We're Bare Ladies. Choir. 195 00:16:57,740 --> 00:17:01,876 - We just had this ... - I didn't know you had guests. 196 00:17:01,900 --> 00:17:06,556 I found them in the laundry basket and just wanted to show you that ... 197 00:17:06,580 --> 00:17:11,676 Yes, that is happening. I also have happened to suffer a small accident - 198 00:17:11,700 --> 00:17:16,596 - and so I just wanted to show that so unusual is actually not. 199 00:17:16,620 --> 00:17:21,196 Can you go down and get dressed and put them in the laundry basket? 200 00:17:21,220 --> 00:17:23,540 Well, then ... 201 00:17:31,860 --> 00:17:34,476 - Hi dad! - Hi, Malte. 202 00:17:34,500 --> 00:17:37,596 - Where are you going? - I'm going to Iceland now. 203 00:17:37,620 --> 00:17:40,116 - Now? - We're going up and fishing salmon. 204 00:17:40,140 --> 00:17:43,396 You have two minutes to have a snack and talk a little? 205 00:17:43,420 --> 00:17:46,916 I don't have time now. I'll get Casper. 206 00:17:46,940 --> 00:17:51,380 I would love to hear what you have to say, but it can't be now. 207 00:17:53,180 --> 00:17:55,676 Can you have a good time now, honey? 208 00:17:55,700 --> 00:17:59,516 So we agree on something and take a good one talk when dad comes home. 209 00:17:59,540 --> 00:18:02,980 Health Mom. No, you must not say goodbye to my mother! 210 00:18:17,540 --> 00:18:22,316 Hello. I do not think that we have met. Hi. Frank. 211 00:18:22,340 --> 00:18:27,396 - Betina. Naughty mom. - Yes. I've heard of you. 212 00:18:27,420 --> 00:18:31,180 - What a cool motorcycle, huh? - Yes. 213 00:18:32,940 --> 00:18:35,860 I'll get CC. We are going to Iceland. 214 00:18:36,900 --> 00:18:39,476 - Hello, CC? - Hi, Frank. 215 00:18:39,500 --> 00:18:41,620 Hi, Fnug. 216 00:18:42,620 --> 00:18:48,516 Hi, Frank. No, how cruel it was the last. What a great party. 217 00:18:48,540 --> 00:18:53,036 I didn't know Mia could sing so well. It was completely crazy. 218 00:18:53,060 --> 00:18:55,796 Yes Yes. She is singing. 219 00:18:55,820 --> 00:18:58,756 I'm tickling now. Are you worried about you? 220 00:18:58,780 --> 00:19:01,556 - And the little fool. - And the little fool. 221 00:19:01,580 --> 00:19:04,676 Can you take care of Mom? - Okay Love. See you. 222 00:19:04,700 --> 00:19:07,996 - You call when you arrive. - Yes. 223 00:19:08,020 --> 00:19:12,356 Is your mother gone when I get home? 224 00:19:12,380 --> 00:19:15,516 No I do not think so. 225 00:19:15,540 --> 00:19:19,156 - Cool. It's awesome, I think. - Yes I think so too. 226 00:19:19,180 --> 00:19:22,356 How long does she want to stay here then? 227 00:19:22,380 --> 00:19:26,156 - She hasn't thought of that yet. - She hasn't thought of that? 228 00:19:26,180 --> 00:19:29,676 - We just cozy up a little longer. - We have fun. Love you. 229 00:19:29,700 --> 00:19:32,100 - Bye! - Yes! 230 00:19:33,100 --> 00:19:35,820 - We're going! - Yes! 231 00:19:40,260 --> 00:19:42,796 - What is it? - It's mine... 232 00:19:42,820 --> 00:19:45,676 - It's a jacket. - It's a tuxedo. 233 00:19:45,700 --> 00:19:49,276 - Yes, a tuxedo jacket. - Why are you wearing tuxedos? 234 00:19:49,300 --> 00:19:54,556 We are not farmers. We are grown men who gets away and experiences things. 235 00:19:54,580 --> 00:19:57,556 Get well now, Betina. See you! 236 00:19:57,580 --> 00:20:01,596 - You made my daughter pregnant. - I am very happy for that. 237 00:20:01,620 --> 00:20:06,036 I know how horny goats are. I have been riding high all over the world. 238 00:20:06,060 --> 00:20:10,916 I'm not the trucker you met at a resting place in Dresden. 239 00:20:10,940 --> 00:20:13,156 I am an educated man. 240 00:20:13,180 --> 00:20:18,956 - Do you have a small hand job? - What are you saying to me? 241 00:20:18,980 --> 00:20:23,476 - Do you have a hand job? - I should have no hand job. 242 00:20:23,500 --> 00:20:27,396 - So you behave properly. - But I behave well. 243 00:20:27,420 --> 00:20:31,436 - It can't be here in the car. - It's not possible at all. 244 00:20:31,460 --> 00:20:34,476 Now we have to catch the flight. 245 00:20:34,500 --> 00:20:38,020 - Why does she say that? - She's totally crazy. 246 00:20:39,940 --> 00:20:42,940 - Now it happens. - Now we're off. 247 00:20:45,620 --> 00:20:47,820 Welcome. 248 00:20:49,140 --> 00:20:53,236 - Aren't you glad Mia is on ice? - Well, I hope it works. 249 00:20:53,260 --> 00:20:56,476 Oh no. Oh, there's a washcloth. 250 00:20:56,500 --> 00:20:58,796 - Do you want to take it? - No. 251 00:20:58,820 --> 00:21:01,420 - Isn't it a little early? - No. 252 00:21:03,980 --> 00:21:08,556 - Yes Yes. Just. Oh. - A laundry stick stacked up. 253 00:21:08,580 --> 00:21:12,796 I go in with my friend and sees two beautiful girls - 254 00:21:12,820 --> 00:21:15,596 - and then a nasty brand stands out. 255 00:21:15,620 --> 00:21:18,596 Are you going out and traveling a bit? Where are you going? 256 00:21:18,620 --> 00:21:23,196 - We are going for a quick trip to Berlin. - So am I. No. 257 00:21:23,220 --> 00:21:28,036 - We're going to Iceland. - Huh? - Yes, we're going to Iceland. 258 00:21:28,060 --> 00:21:33,116 Shouldn't we have a glass in there when we come across the other side? 259 00:21:33,140 --> 00:21:36,316 I have a gold card for SAS Lounge. 260 00:21:36,340 --> 00:21:40,076 I want to hear about your journey and I have great tips for Berlin. 261 00:21:40,100 --> 00:21:42,396 Shall we say it? Cannon! 262 00:21:42,420 --> 00:21:45,700 Then we will see up there. Lovely. Hello Hello. 263 00:21:47,980 --> 00:21:51,436 - Are you crazy? - It works every time. 264 00:21:51,460 --> 00:21:55,660 - It is fantastic. - I haven't seen that before. 265 00:22:11,460 --> 00:22:14,796 - What are you doing? - I put down your laundry badge. 266 00:22:14,820 --> 00:22:18,476 Your laundry badge stacks up, so I pushed it down. 267 00:22:18,500 --> 00:22:22,476 Why do you have your hands down in my pants? 268 00:22:22,500 --> 00:22:26,116 I think you misunderstand. I just wanted to be polite. 269 00:22:26,140 --> 00:22:29,036 Polite? You took me on the ass! 270 00:22:29,060 --> 00:22:31,556 - Explain to her. - What happens? 271 00:22:31,580 --> 00:22:36,236 Who are you? And why are you taking me on the ass when I check in? 272 00:22:36,260 --> 00:22:39,636 Calm down, calm down. No one's gonna take you on the ass. 273 00:22:39,660 --> 00:22:43,036 Nobody's taking my ass? 274 00:22:43,060 --> 00:22:47,596 - What's going on here? - He stuck a finger in my ass! 275 00:22:47,620 --> 00:22:50,036 Do you realize how scared I became? 276 00:22:50,060 --> 00:22:53,300 - We will not go further here. - Are you kind and follow along? 277 00:22:56,060 --> 00:22:59,196 Let me take this. - Hello. Hello. 278 00:22:59,220 --> 00:23:04,476 Which thing, huh? Sick move. Misunderstanding and mess. 279 00:23:04,500 --> 00:23:08,836 - What happened? - It's actually very simple. 280 00:23:08,860 --> 00:23:14,676 I see a laundry stick that sticks up and then I stick it down. 281 00:23:14,700 --> 00:23:19,396 I use that trick when I see a girl whose wash brand stands out. 282 00:23:19,420 --> 00:23:23,516 That's because it's ugly. I don't like laundry marks. 283 00:23:23,540 --> 00:23:29,436 There is no difference in printing down a badge in the neck and pants? 284 00:23:29,460 --> 00:23:32,476 Yes, I have clarified that today. 285 00:23:32,500 --> 00:23:36,676 I go out and talk to her and hear what she says. 286 00:23:36,700 --> 00:23:40,516 May I say something? Not for to ruin your fine work. 287 00:23:40,540 --> 00:23:45,276 We have a flight that is going soon. We really want to come up with it. 288 00:23:45,300 --> 00:23:48,956 I understand that, but it will not. 289 00:23:48,980 --> 00:23:52,796 - You do not say. - Check-in is closed. 290 00:23:52,820 --> 00:23:56,516 We're going to Reykjavik. Do you know who Bent Fabricius-Bjerre is? 291 00:23:56,540 --> 00:24:02,036 The fine older gentleman has a brothel with 75 giggles from all over the world! 292 00:24:02,060 --> 00:24:06,316 I will experience that! I do not want to look at you who don't let me in! 293 00:24:06,340 --> 00:24:08,956 Is it Castello Alleycat? 294 00:24:08,980 --> 00:24:12,996 And now you have destroyed a large one surprise for my friend. 295 00:24:13,020 --> 00:24:18,556 Now sit Mick Øgendahl and Bertelsen up there and having fun with the bastard. 296 00:24:18,580 --> 00:24:21,156 We sit here with you. 297 00:24:21,180 --> 00:24:25,236 I totally shit in what to do in Reykjavik. 298 00:24:25,260 --> 00:24:27,836 You don't fly out of here today. 299 00:24:27,860 --> 00:24:31,836 - I think I'm fainting. - Who's going to pay the tickets then? 300 00:24:31,860 --> 00:24:37,316 - Is she the one who accuses me? - Shit in the tickets now, Frank! 301 00:24:37,340 --> 00:24:40,316 It's all about the damn fuck! 302 00:24:40,340 --> 00:24:44,916 - I'm going up to that brothel now! - Now you fucking take it easy. 303 00:24:44,940 --> 00:24:48,340 I'll fuck somebody and you will help me with that! 304 00:24:50,780 --> 00:24:52,780 In other words... 305 00:24:59,540 --> 00:25:03,476 I said it was pussy from five continents? 306 00:25:03,500 --> 00:25:08,060 Worst to miss is flight and pussy and we just missed both. 307 00:25:09,860 --> 00:25:15,076 - I can't go home. - No, I can't either. 308 00:25:15,100 --> 00:25:19,740 - Should we go to Malaga then? - We won't get to the airport. 309 00:25:20,740 --> 00:25:24,476 Now I say something completely crazy. 310 00:25:24,500 --> 00:25:29,396 Let's move into Lars and Tina's house in two days? He's in Tuscany. 311 00:25:29,420 --> 00:25:33,196 They are gone for a month. We can sit there for two days and have fun. 312 00:25:33,220 --> 00:25:38,676 I would fuck a girl from Congo and now I'm going to sit in Lars's house? 313 00:25:38,700 --> 00:25:43,236 It's a little different, huh? I am buying it. 314 00:25:43,260 --> 00:25:45,476 So we cook good food. 315 00:25:45,500 --> 00:25:49,076 Mia is on ice. You do not have to meet your mother-in-law and we cuddle. 316 00:25:49,100 --> 00:25:53,140 - We do it. It's your birthday. - That's funny. 317 00:25:58,580 --> 00:26:01,980 - Duck. - Mia is in the tea shop. 318 00:26:22,380 --> 00:26:25,876 - There's wine. - And champagne. What is it? 319 00:26:25,900 --> 00:26:29,300 Holy shit. Lars likes spring rolls. 320 00:26:31,940 --> 00:26:36,316 - I stand looking out over the sea. - Is it beautiful up there? 321 00:26:36,340 --> 00:26:41,476 Yes, I can see a small choice that rolls out in the waves. 322 00:26:41,500 --> 00:26:44,540 Bowl. It is so good. It is so good. 323 00:26:46,020 --> 00:26:49,516 I found the wine cellar! 324 00:26:49,540 --> 00:26:53,396 The art is that all the time Keep them moving a bit. 325 00:26:53,420 --> 00:26:56,876 - Isn't it just spring rolls? - I want it good. 326 00:26:56,900 --> 00:26:59,420 Reykjavik! 327 00:27:15,220 --> 00:27:18,196 - CC? - Yeah? 328 00:27:18,220 --> 00:27:22,436 - Damn it, that is. - Well, you did the puzzle, I see. 329 00:27:22,460 --> 00:27:26,780 Lucky we weren't at Alleycat. By then it had gone completely overpowered. 330 00:27:29,140 --> 00:27:34,396 Damn fuck, that is. When you have gone up I'm horny and go out on Facebook. 331 00:27:34,420 --> 00:27:38,036 Do you remember Pancake-Ronja? 332 00:27:38,060 --> 00:27:41,756 - From Skanderborg? - You put a finger in your ass. 333 00:27:41,780 --> 00:27:48,116 - I'm starting to mess with her. - Stop it. Why do you do it? 334 00:27:48,140 --> 00:27:53,396 She was still mad at me. Long story short:she loves me. 335 00:27:53,420 --> 00:27:56,676 - What is it? - It's been going on all morning. 336 00:27:56,700 --> 00:28:01,156 Now you will laugh. You're laughing to death. Check it out now. 337 00:28:01,180 --> 00:28:06,116 The volcanic eruption has sent ash in the air around Keflavík Airport - 338 00:28:06,140 --> 00:28:10,356 - deteriorating visibility and make landing and landing difficult. 339 00:28:10,380 --> 00:28:14,436 The authorities have canceled all air traffic indefinitely. 340 00:28:14,460 --> 00:28:18,196 That means no planes coming to or from Iceland 341 00:28:18,220 --> 00:28:20,916 Isn't that brilliant? 342 00:28:20,940 --> 00:28:23,916 - Then we can't come home. - We are home. 343 00:28:23,940 --> 00:28:28,796 - Not in Mia and Fnug's heads. - You didn't understand it at all. 344 00:28:28,820 --> 00:28:32,876 We had not come up if it had been there yesterday. 345 00:28:32,900 --> 00:28:36,676 - Now we can't come home. - What are you going to do? 346 00:28:36,700 --> 00:28:41,356 Should you talk to Mia now and say that we are in Lars and Tina's house? 347 00:28:41,380 --> 00:28:44,156 We ride it out. It's one, two days. 348 00:28:44,180 --> 00:28:47,476 You come home on Monday. You probably survive. 349 00:28:47,500 --> 00:28:51,996 Wouldn't Mia be on ice? Then I think that one day extra is great. 350 00:28:52,020 --> 00:28:55,796 - Yes, it's Frank here. Hi. - Hi. Good to call you 351 00:28:55,820 --> 00:29:00,236 - I've called many times - I saw it. Are you home now? 352 00:29:00,260 --> 00:29:05,836 Yes. We have been quite worried. Why didn't you answer the phone? 353 00:29:05,860 --> 00:29:10,420 Well, there was little ... evacuation. 354 00:29:11,420 --> 00:29:14,316 Suddenly things went wild. 355 00:29:14,340 --> 00:29:17,916 There came security people and got us out of the hotel. 356 00:29:17,940 --> 00:29:22,436 - Are you okay? - Yes Yes. It's not lava on the streets. 357 00:29:22,460 --> 00:29:26,796 Yes, it was a dog that was on fire on the outskirts of Reykjavik. 358 00:29:26,820 --> 00:29:31,076 I will miss you. You took my toothbrush 359 00:29:31,100 --> 00:29:34,996 - It's a little annoying. - I couldn't find my own. 360 00:29:35,020 --> 00:29:39,516 - But took care of you then. - Yes. See ya. Hi. 361 00:29:39,540 --> 00:29:43,076 - She already misses me. - Huh? 362 00:29:43,100 --> 00:29:46,956 "Mia already misses me," I said. - That's brilliant. 363 00:29:46,980 --> 00:29:51,716 - Two days, that's all. - Perfect. The volcano tops it. 364 00:29:51,740 --> 00:29:54,236 I am doing ... 365 00:29:54,260 --> 00:29:57,916 It's actually spring rolls like I'm waffling here. 366 00:29:57,940 --> 00:30:01,356 - How do you want them? - I want them done well. 367 00:30:01,380 --> 00:30:05,156 Then I take a medium. Then we can taste each other's. 368 00:30:05,180 --> 00:30:07,500 Hey, Frank. 369 00:30:11,500 --> 00:30:14,676 - Can I borrow your toothbrush? - Don't you have your own? 370 00:30:14,700 --> 00:30:19,076 I forgot about it. It is therefore I haven't brushed my teeth. 371 00:30:19,100 --> 00:30:23,076 - Can I borrow yours? - It's actually Mia's toothbrush. 372 00:30:23,100 --> 00:30:28,196 Can't you just take some toothpaste and rinse your mouth? 373 00:30:28,220 --> 00:30:33,260 But I ... But I can borrow Mias toothbrush, do you think? 374 00:30:34,540 --> 00:30:39,300 We do not lend toothbrushes in our family. That's a principle. 375 00:30:42,900 --> 00:30:46,876 - Yes it's me. - How is it? 376 00:30:46,900 --> 00:30:52,196 The stupid volcano continues to spray ashes. How is it at your place? 377 00:30:52,220 --> 00:30:56,516 - Great, except for one thing. - Well, what is it? 378 00:30:56,540 --> 00:31:01,436 I've got pin worms. It itches so I'm going crazy 379 00:31:01,460 --> 00:31:05,516 I go a drug treatment with cousin Andreas 380 00:31:05,540 --> 00:31:09,956 He has prescribed you something to the pharmacy in Reykjavik 381 00:31:09,980 --> 00:31:13,476 If you have pin worms don't itch your ass - 382 00:31:13,500 --> 00:31:17,356 - because then you get the eggs under your nails and stick them in your mouth. 383 00:31:17,380 --> 00:31:19,996 I'm not standing out, Frank. 384 00:31:20,020 --> 00:31:24,356 I have to stop, because I will water flowers at Lars and Tina 385 00:31:24,380 --> 00:31:27,076 No, stop! 386 00:31:27,100 --> 00:31:32,836 Mia is on her way here! She's going to water the damn orchids. 387 00:31:32,860 --> 00:31:35,796 - Clean, tidy. - What do you think I'm doing? 388 00:31:35,820 --> 00:31:37,940 Beware, beware, beware. 389 00:32:01,140 --> 00:32:03,460 It's Mia. 390 00:32:04,660 --> 00:32:07,116 Hi, Little Christian. 391 00:32:07,140 --> 00:32:12,196 I'm just watering flowers at Lars and Tina. 392 00:32:12,220 --> 00:32:17,756 Frank is not at home, so then I have to. 393 00:32:17,780 --> 00:32:23,676 No, he's stranded up there in Iceland after all. It's typically Frank. 394 00:32:23,700 --> 00:32:28,236 It's actually really nice to be a little lonely now. 395 00:32:28,260 --> 00:32:31,276 That would be nice, Christian. 396 00:32:31,300 --> 00:32:34,676 Oh okay. No, how nice you are. Thanks. 397 00:32:34,700 --> 00:32:37,420 I'll be there in seven minutes. 398 00:32:43,420 --> 00:32:46,636 Has she gone? Has she gone? 399 00:32:46,660 --> 00:32:50,996 Yes. Have you been there all the time? Didn't she see you? 400 00:32:51,020 --> 00:32:55,300 - No, I'm with my back. - In other words... 401 00:32:56,340 --> 00:32:58,180 Hi, Frank. 402 00:33:00,740 --> 00:33:05,676 I'll make some spring rolls for you. Let me get that toothbrush now. 403 00:33:05,700 --> 00:33:10,340 That means all the air traffic to and from Iceland is still canceled 404 00:33:12,820 --> 00:33:16,796 I have good news. Dinos playground is yours. Five million 405 00:33:16,820 --> 00:33:18,676 Fantastic! 406 00:33:18,700 --> 00:33:22,076 - Funny, funny ... - Funny, Happy. Happyland. 407 00:33:22,100 --> 00:33:24,820 You'll be happy when you go to Happyland. 408 00:33:27,540 --> 00:33:29,740 I said no! 409 00:33:33,300 --> 00:33:36,316 When were you thinking of watering flowers? 410 00:33:36,340 --> 00:33:39,356 I gave Kamma the keys. 411 00:33:39,380 --> 00:33:43,476 You cannot give to all people keys to Tinas and Lars's house. 412 00:33:43,500 --> 00:33:45,500 It's my aunt. 413 00:34:12,860 --> 00:34:15,060 I poop. 414 00:34:17,860 --> 00:34:20,876 No. No. No, CC! No! 415 00:34:20,900 --> 00:34:24,540 I said no. I've said no, so be it! 416 00:34:31,460 --> 00:34:34,420 Casper, I have a shit box news. 417 00:34:36,900 --> 00:34:41,036 We must deal with the pin worms in a smarter way. 418 00:34:41,606 --> 00:34:44,316 - I will sleep with socks on. - You don't scratch your feet. 419 00:34:44,340 --> 00:34:49,060 No, sock on the hands. I found Lars' socks and put them on. 420 00:35:06,340 --> 00:35:08,340 Casper! 421 00:35:27,020 --> 00:35:31,876 - Casper, Casper! - Are you kidding, Frank? 422 00:35:31,900 --> 00:35:35,740 - In with you! - Damn it, that is. 423 00:35:37,300 --> 00:35:41,100 - What are you doing? - It's medicine. 424 00:35:42,060 --> 00:35:47,556 Steno Pharmacy. God damnit, Cousin Andreas had called. 425 00:35:47,580 --> 00:35:51,500 - I couldn't stand it anymore. - You must never do that again. 426 00:35:52,900 --> 00:35:57,436 - I think Malte is teaching. - You have a good look at him, don't you? 427 00:35:57,460 --> 00:36:01,020 Can I watch? Do you see so much? 428 00:36:02,020 --> 00:36:04,436 Yes Yes. Yes Yes. 429 00:36:04,460 --> 00:36:08,516 - Why is he in your bedroom? - No clue. 430 00:36:08,540 --> 00:36:11,956 - He has put on Mia's bra. - Can I see? 431 00:36:11,980 --> 00:36:15,636 - He is dressed as a woman. - Keep watching, what do you see? 432 00:36:15,660 --> 00:36:21,476 What the hell is going on over there? Can I see? I want to see Mia's bra. 433 00:36:21,500 --> 00:36:26,356 Oh, oh! No! No, now it's a guy there, Frank. 434 00:36:26,380 --> 00:36:29,860 - What then? - Damn it. Look. 435 00:36:30,820 --> 00:36:34,636 - Do you see it? - No, it's Gay-Noah. 436 00:36:34,660 --> 00:36:37,396 - Who? - One of his friends. 437 00:36:37,420 --> 00:36:42,196 A really gay guy. He has been there since the folk high school. 438 00:36:42,220 --> 00:36:45,676 - Now it should be fucked. - Now you quit. 439 00:36:45,700 --> 00:36:49,876 They have pulled too. They just pulled too, so ... 440 00:36:49,900 --> 00:36:52,716 - What did you see? - Nothing. 441 00:36:52,740 --> 00:36:57,276 They pulled before and then I thought that it is possible. What the hell do I know? 442 00:36:57,300 --> 00:37:01,356 They stood and hugged or what did they do? 443 00:37:01,380 --> 00:37:04,156 - I can only guess. - What did you see? 444 00:37:04,180 --> 00:37:07,516 Two men hugging and then it is pulled too. 445 00:37:07,540 --> 00:37:11,036 - That's what it is, Frank. - What is what? 446 00:37:11,060 --> 00:37:14,436 It seems as if it would bend. 447 00:37:14,460 --> 00:37:16,940 Should I cook for you? Spring roll? 448 00:37:21,700 --> 00:37:27,636 That's what he was trying to say. He wanted a man-to-man snack. 449 00:37:27,660 --> 00:37:31,036 It's not that dangerous. Seriously. 450 00:37:31,606 --> 00:37:36,036 They also have love and sex and passion. It's just something else. 451 00:37:36,060 --> 00:37:41,836 We like girls, but Malte likes a hot jam. 452 00:37:41,860 --> 00:37:45,236 - Do you have to go into details? - I must say that. 453 00:37:45,260 --> 00:37:49,516 - Why a hot jam? - Get teeth on a cold snoop. 454 00:37:49,540 --> 00:37:52,836 "Imagine coming home to a freezing cold! " 455 00:37:52,860 --> 00:37:55,636 Get used to it, Frank. 456 00:37:55,660 --> 00:38:00,436 We look at some gay porn, then you know what it is. 457 00:38:00,460 --> 00:38:03,676 - Do you have a gay porn movie? - We can go online. 458 00:38:03,700 --> 00:38:07,196 Do you like Narnia? There's a cruel Narnia gay movie. 459 00:38:07,220 --> 00:38:11,756 - I don't like Narnia. - "Into the cupboard, out of the cupboard." 460 00:38:11,780 --> 00:38:14,740 With fancy lighting. 461 00:38:18,540 --> 00:38:21,556 - That's just it, Frank. - Yes. 462 00:38:21,580 --> 00:38:26,460 - It's not that dangerous. - No, no, that's what it is. 463 00:38:27,540 --> 00:38:30,940 I go out and take some fresh air. 464 00:38:33,980 --> 00:38:38,556 - Frank? Can I see it clearly? - Yes, you can only see it clearly. 465 00:38:38,580 --> 00:38:42,420 I want to know who is who or what happens. 466 00:38:50,180 --> 00:38:53,436 Hi, it's me. I just wanted to hear ... 467 00:38:53,460 --> 00:38:58,116 - Have you seen Malte lately? - It's a few days ago. 468 00:38:58,140 --> 00:39:01,916 I have to tell you something. Only Ladies have got one job 469 00:39:01,940 --> 00:39:06,836 So we're going to the Blue Planet on September 5 and sing 470 00:39:06,860 --> 00:39:12,116 Yes, then I'll sing solo. I just got to know that 471 00:39:12,140 --> 00:39:14,476 On a Helmig song. 472 00:39:14,500 --> 00:39:17,836 It's going to be exciting. I'm a little nervous 473 00:39:17,860 --> 00:39:21,556 I just got so happy because we got it 474 00:39:21,580 --> 00:39:24,636 And so out there. That's great fun 475 00:39:24,660 --> 00:39:28,100 Frank, hang on a bit. It knocks on the door 476 00:39:39,940 --> 00:39:42,556 Hey, then I was here again 477 00:39:42,580 --> 00:39:47,236 I hang up now, because ... I just got a visit 478 00:39:47,260 --> 00:39:52,196 Susan came now. We're going to eat sushi and watch a movie. We'll hear 479 00:39:52,220 --> 00:39:55,500 Excuse me, did you say Susan came? 480 00:40:03,980 --> 00:40:07,596 I don't want Christian on the playground. 481 00:40:07,620 --> 00:40:11,076 He mocks me with that behavior. 482 00:40:11,100 --> 00:40:16,476 I give him a unique chance to be part of a project. 483 00:40:16,500 --> 00:40:19,396 - And then he comes sneakily. - Fimp him. 484 00:40:19,420 --> 00:40:23,596 - Don't say it's too long. - Why would I say that? 485 00:40:23,620 --> 00:40:28,236 - After adult, mature considerations ... - Watch out for "adults" and "mature". 486 00:40:28,260 --> 00:40:32,356 - He can think he's too small. - I say he must not join. 487 00:40:32,380 --> 00:40:36,796 Now you should hear, Christian. Casper and I talked about the playland. 488 00:40:36,820 --> 00:40:41,796 We have actually decided that we want to run it ourselves. 489 00:40:41,820 --> 00:40:44,316 Yes, it means without you. 490 00:40:44,340 --> 00:40:48,276 It depends a little on your commitment. You have not been fully involved. 491 00:40:48,300 --> 00:40:53,260 We are also afraid that you confuse the children. Christian? 492 00:40:55,460 --> 00:40:58,556 - I like them. - Long-fried. 493 00:40:58,580 --> 00:41:01,436 Eight hours at the lowest heat. 494 00:41:01,460 --> 00:41:05,116 - Cheers. - I appreciate all the variety. 495 00:41:05,140 --> 00:41:09,940 - More salt too, actually. - No, I think it's salty ... 496 00:41:14,860 --> 00:41:18,356 - Dad? - Hi, Malte. 497 00:41:18,380 --> 00:41:22,756 What ... What are you doing here? 498 00:41:22,780 --> 00:41:26,996 - You should be in Iceland. - Yes, but so am I. 499 00:41:27,020 --> 00:41:31,180 - Why aren't you in Iceland? - Well, it ... 500 00:41:33,260 --> 00:41:36,316 - Well ... - You eat spring rolls here? 501 00:41:36,340 --> 00:41:42,476 The flight did not go and then we went to this house instead. 502 00:41:42,500 --> 00:41:46,356 - Mom and I have been worried. - Don't be. 503 00:41:46,380 --> 00:41:51,556 - And so you sat in this house? - We have fun. There is nothing wrong with that. 504 00:41:51,580 --> 00:41:55,836 - Why didn't you come home then? - Because it's a volcanic eruption. 505 00:41:55,860 --> 00:42:00,836 - Yes, but it does not affect you. - But we are in Iceland. 506 00:42:00,860 --> 00:42:02,700 What? 507 00:42:03,740 --> 00:42:10,156 What is really important is that you don't say anything to mom. 508 00:42:10,180 --> 00:42:15,036 - I don't want to lie to Mom. - I'm not asking you to lie. 509 00:42:15,060 --> 00:42:19,236 I'm just saying you shouldn't to say you saw us. 510 00:42:19,260 --> 00:42:21,556 I can't. 511 00:42:21,580 --> 00:42:27,276 Everything is a bit complicated between me and your mom and ... 512 00:42:27,300 --> 00:42:29,956 I do not like this. 513 00:42:29,980 --> 00:42:33,356 Malte, Malte, Malte, don't go. 514 00:42:33,380 --> 00:42:36,676 We need to talk about this. - I will take it. 515 00:42:36,700 --> 00:42:41,636 Malte. No, Malte! God damnit. I ask you to stop. 516 00:42:41,660 --> 00:42:45,476 - Take it easy, Frank. - I beg you to stop. 517 00:42:45,500 --> 00:42:49,996 Can't I talk to Malte? Now the discussion is a little heated. 518 00:42:50,020 --> 00:42:54,196 - It's unworthy. Stand there. - He should be quiet. 519 00:42:54,220 --> 00:42:58,596 - I don't want to lie to Mom. - As if you haven't lied before. 520 00:42:58,620 --> 00:43:02,196 That doesn't help. Now I'm talking to Malte. 521 00:43:02,220 --> 00:43:06,156 You should not be afraid. Only if you start talking. 522 00:43:06,180 --> 00:43:11,716 Three good friends who are Serbs sit in the Værebroparken and sniff the carb. 523 00:43:11,740 --> 00:43:15,276 I can call them now and then they come and find you. 524 00:43:15,300 --> 00:43:18,636 Then they take a hobby knife and then they take your soles of your feet. 525 00:43:18,660 --> 00:43:22,396 It happens if you say that I've been to this house. 526 00:43:22,420 --> 00:43:25,196 - Is that understood? - Yes, that's understandable. 527 00:43:25,220 --> 00:43:27,596 It was good. Have a nice day. 528 00:43:27,620 --> 00:43:32,140 Nothing is going to happen, Malte. It will not ... 529 00:43:41,140 --> 00:43:45,636 The dark is the eggplant. No, it is not. Taste. 530 00:43:45,660 --> 00:43:50,476 What is it? I actually can don't pinpoint it completely. 531 00:43:50,500 --> 00:43:57,076 The Icelandic ash cloud looks to stay longer than you thought 532 00:43:57,100 --> 00:44:01,276 Passengers are stranded in much of Europe - 533 00:44:01,300 --> 00:44:04,116 - and especially in ... 534 00:44:04,140 --> 00:44:06,980 I want to go home, Casper. 535 00:44:09,300 --> 00:44:11,860 I can't stand anymore, Casper. 536 00:44:13,700 --> 00:44:17,156 Mia was visited by Christian again yesterday. 537 00:44:17,180 --> 00:44:21,996 They sat and moaned there all evening and ate sushi again. 538 00:44:22,020 --> 00:44:25,756 Then think what luck we have that is not stuck in Iceland. 539 00:44:25,780 --> 00:44:31,036 Then we had been forced for three weeks step over a horny Mick Øgendahl. 540 00:44:31,060 --> 00:44:34,580 That's where the prostitutes are. 541 00:44:35,740 --> 00:44:40,716 I can't do it anymore, Frank. No, then we might as well give up. 542 00:44:40,740 --> 00:44:43,276 I do not want any more. We're going home now. 543 00:44:43,300 --> 00:44:46,236 Then you are cursed. We have become that before. 544 00:44:46,260 --> 00:44:50,660 Do you get rid of that? So I take and fix my bag. 545 00:44:56,540 --> 00:45:00,836 - Haven't you showered here in the house? - No, I haven't. 546 00:45:00,860 --> 00:45:04,156 When you get home now we say the same thing. 547 00:45:04,180 --> 00:45:10,196 Remember that you have indicated yourself. It must give credit! 548 00:45:10,220 --> 00:45:14,740 When you admit you should have lower penalties. If you first ... 549 00:45:22,540 --> 00:45:24,676 What is it? 550 00:45:24,700 --> 00:45:29,420 I am coming now. Yes. Now look there. 551 00:45:30,420 --> 00:45:35,220 Then I probably can't do more for you today. Take care for now. 552 00:45:36,860 --> 00:45:39,300 Caramel, caramel, caramel. 553 00:45:40,780 --> 00:45:43,420 Suck, suck. 554 00:45:55,660 --> 00:45:59,356 - Has she put anything in her throat? - I don't know. 555 00:45:59,380 --> 00:46:02,796 I think she has bronchitis. 556 00:46:02,820 --> 00:46:07,156 - There is nothing we can do ... - She's an old woman. 557 00:46:07,180 --> 00:46:10,076 - Did she leave? - I didn't hear the door. 558 00:46:10,100 --> 00:46:13,716 But did we hear it go again? Didn't she just go out? 559 00:46:13,740 --> 00:46:16,780 She must be gone. Okay. 560 00:46:17,740 --> 00:46:19,860 Let's go. 561 00:46:37,260 --> 00:46:41,156 Comb? No no no no. 562 00:46:41,180 --> 00:46:43,300 Comb? Comb? 563 00:46:50,420 --> 00:46:54,140 I think she's dead. I think she's dead. 564 00:46:55,300 --> 00:46:58,740 I told her she was in her throat. 565 00:46:59,700 --> 00:47:02,420 No, no, no, no, Casper. 566 00:47:03,940 --> 00:47:05,940 No no no no. 567 00:47:07,660 --> 00:47:13,260 I can't get hold of that at all. Now everything crashes, it does. 568 00:47:14,500 --> 00:47:18,236 - Casper? - Huh? 569 00:47:18,260 --> 00:47:21,196 - What are you doing? - What I am doing? 570 00:47:21,220 --> 00:47:24,940 - Check if she breathes. - Under the dress? 571 00:47:26,060 --> 00:47:29,300 Yes, I did a little quick. 572 00:47:31,500 --> 00:47:35,380 - It's sick unlucky. - Misery sutures are the worst kind. 573 00:47:36,340 --> 00:47:39,956 - Then we are in Iceland again. - We're back in Reykjavik. 574 00:47:39,980 --> 00:47:42,180 We were so close. 575 00:47:51,540 --> 00:47:57,156 Keflavik Airport is again open after a volcanic eruption 576 00:47:57,180 --> 00:48:00,036 - That's good news for ... - Yes! 577 00:48:00,606 --> 00:48:03,076 Iceland's airspace has been opened, Casper! 578 00:48:03,100 --> 00:48:07,636 They have opened in Iceland! They have! The airport is open! 579 00:48:07,660 --> 00:48:11,436 Casper! They have opened the airport. We can come home! 580 00:48:11,460 --> 00:48:16,156 - Yes! - It's absolutely fantastic. 581 00:48:16,180 --> 00:48:18,876 We can't come home like this. 582 00:48:18,900 --> 00:48:22,220 What do we do? Should we wash clothes? Tuxedo. 583 00:48:28,020 --> 00:48:31,396 - Good job, man. - Well done myself. 584 00:48:31,420 --> 00:48:37,276 You have to throw away your toothbrush. I had it upstairs. 585 00:48:37,300 --> 00:48:40,116 That's because you were so mean. 586 00:48:40,140 --> 00:48:44,476 - Did you stick my toothbrush in the ass? - So you got a homework. There they are. 587 00:48:44,500 --> 00:48:47,396 - Okay, in ... - So we just pretend that ... 588 00:48:47,420 --> 00:48:51,196 - Natural, natural, Frank. - There they are! 589 00:48:51,220 --> 00:48:53,876 - Hello! - Hello. 590 00:48:53,900 --> 00:48:55,796 Hi. 591 00:48:55,820 --> 00:48:59,356 Move. - Hello Hello! 592 00:48:59,380 --> 00:49:02,636 - Should we just go in? - It's nice that you pick us up. 593 00:49:02,660 --> 00:49:06,636 - What do you think of us? Do we look good? - Why do you look like that? 594 00:49:06,660 --> 00:49:11,300 We have to be a little nice. That's why we brought tuxedos. 595 00:49:12,980 --> 00:49:16,396 Hi, Casper. Have you also just landed? 596 00:49:16,420 --> 00:49:18,676 - Hi. - Hello. FNUG. 597 00:49:18,700 --> 00:49:22,956 - Where have you been? - We've been to Iceland. 598 00:49:22,980 --> 00:49:27,516 - You also ... - We just landed from Reykjavik. 599 00:49:27,540 --> 00:49:30,316 Have you also been to Iceland? 600 00:49:30,340 --> 00:49:34,676 Then you almost must have been on the same flight, right? 601 00:49:34,700 --> 00:49:38,636 - Did you sit there in front or? - Where were you sitting? 602 00:49:38,660 --> 00:49:42,036 - We sat at 23 and 24. - We sat at the front. 603 00:49:42,060 --> 00:49:45,516 - Have you just been to Reykjavik? - We need to go. 604 00:49:45,540 --> 00:49:50,036 We have a ... We have something to do. Hey, hey, everyone! 605 00:49:50,060 --> 00:49:54,196 I'm sorry I didn't brought something to your home, darling. 606 00:49:54,220 --> 00:49:58,340 We were completely full of it to pack bags and come home. 607 00:50:00,340 --> 00:50:02,380 It is here. 608 00:50:04,140 --> 00:50:06,796 So. 609 00:50:06,820 --> 00:50:11,396 23000? It's crazy, after all. 610 00:50:11,420 --> 00:50:15,436 - You've been here for four weeks. - They should not make money on that. 611 00:50:15,460 --> 00:50:20,196 - What can we help with? - I'm on P8, level 1. 612 00:50:20,220 --> 00:50:24,076 - Or first ... What's the name? - First row. 613 00:50:24,100 --> 00:50:28,316 - We received a bill of 23000. - You pay well. 614 00:50:28,340 --> 00:50:33,476 My husband has been stuck in Iceland because of that volcano. 615 00:50:33,500 --> 00:50:37,756 It can't be right that he will pay 23,000. 616 00:50:37,780 --> 00:50:41,196 You have to pay. Or advertising online 617 00:50:41,220 --> 00:50:44,996 I refuse to pay 23000! It's not going to happen! 618 00:50:45,020 --> 00:50:51,556 - What kind of response? - I'm sending a couple of co-workers. 619 00:50:51,580 --> 00:50:57,276 Yes thank you. What kind of welcome? It's the money machine, of course. 620 00:50:57,300 --> 00:51:00,460 Now they come. 621 00:51:02,580 --> 00:51:06,316 - It does not matter. - It was us who heard from us. 622 00:51:06,340 --> 00:51:11,836 My husband has been stranded in Iceland because of the volcano. 623 00:51:11,860 --> 00:51:16,196 - False alarm! - We received a bill of 23000. 624 00:51:16,220 --> 00:51:21,116 Relax. Why couldn't we just talk to them and explain? 625 00:51:21,140 --> 00:51:24,356 - They hadn't listened. - It's totally stupid. 626 00:51:24,380 --> 00:51:27,620 I stood there for four weeks and may pay the price. 627 00:51:30,820 --> 00:51:35,676 It's nice to be home again, Darling. I must say that. 628 00:51:35,700 --> 00:51:38,100 Actually, I came to miss you. 629 00:51:42,180 --> 00:51:46,156 It is also wonderful to have his toothbrush back. 630 00:51:46,180 --> 00:51:50,516 No, don't brush your teeth with it! Casper has put shit on it. 631 00:51:50,540 --> 00:51:54,556 - What has he? - Yes, he's had it up his ass. 632 00:51:54,580 --> 00:51:58,140 Why the hell does he have it? What? 633 00:52:00,180 --> 00:52:06,316 - Why did he have it in his ass? - Yeah, it's really weird. 634 00:52:06,340 --> 00:52:11,196 - Why did he do that? - I actually don't know. 635 00:52:11,220 --> 00:52:15,516 - It's really weird. - Yes, yes, yes. 636 00:52:15,540 --> 00:52:19,636 But we have been to Iceland. We have been boring up there. 637 00:52:19,660 --> 00:52:22,876 - I've had his up in the anus. - What have you? 638 00:52:22,900 --> 00:52:28,316 Sooner or later you get tired board games and start teasing each other. 639 00:52:28,340 --> 00:52:31,516 What the hell have you done up there? 640 00:52:31,540 --> 00:52:34,836 What we have done? I said that. 641 00:52:34,860 --> 00:52:39,036 We've been out and watched puffins - 642 00:52:39,060 --> 00:52:44,316 - and been on a rollercoaster and we've been to Blue Lagoon. 643 00:52:44,340 --> 00:52:48,260 I thought Fnug said that Blue Lagoon was closed. 644 00:52:50,260 --> 00:52:53,716 No. Why would it be closed? 645 00:52:53,740 --> 00:52:57,876 I don't know. She told me that at the airport. 646 00:52:57,900 --> 00:53:03,156 Right. It was ... It was for that she talked about Blue Lagoon. 647 00:53:03,180 --> 00:53:07,476 It was closed. Yes of course. Because of the ash and that. 648 00:53:07,500 --> 00:53:12,036 - We were at Lagoon Lagoon. - Then what? 649 00:53:12,060 --> 00:53:17,660 The tourists are at Blue Lagoon. But the natives use Lagoon Lagoon. 650 00:53:18,940 --> 00:53:23,556 Can't you do me a favor? And get it organized with Kamma. 651 00:53:23,580 --> 00:53:26,316 That is the last thing we have to end. 652 00:53:26,340 --> 00:53:29,796 Do it, Frank. We owe her that. 653 00:53:29,820 --> 00:53:33,076 She sacrificed herself so we can stand here today. 654 00:53:33,100 --> 00:53:37,836 - She was suffocated in an accident. - An accident? Or did she sacrifice herself? 655 00:53:37,860 --> 00:53:42,676 Think for a bit. If she doesn't had died we had gone out - 656 00:53:42,700 --> 00:53:48,996 - and then you had to retaliate that you had lied and were a pitcher. 657 00:53:49,020 --> 00:53:54,436 But since she died, she was forced we stay and therefore we are free men. 658 00:53:54,460 --> 00:53:56,780 Thanks to Kamma. It's nice. 659 00:54:01,300 --> 00:54:03,756 This one dies completely! 660 00:54:03,780 --> 00:54:08,716 Shouldn't we invest in a ball skull? - Kurt! 661 00:54:08,740 --> 00:54:12,476 - It looks good. - Hello, Kurt. 662 00:54:12,500 --> 00:54:15,516 - I have good news. - Can we hear? 663 00:54:15,540 --> 00:54:19,676 It's two months until you take over Happyland - 664 00:54:19,700 --> 00:54:23,116 - and it already has received money into the account. 665 00:54:23,140 --> 00:54:27,236 - Good! It's the golden calf. - How? 666 00:54:27,260 --> 00:54:31,156 I have sold handicap parking places. 667 00:54:31,180 --> 00:54:34,556 - You can ignore them now. - Who bought them? 668 00:54:34,580 --> 00:54:40,636 - It has your new neighbor:Fun City. - Fun City. What the hell is that? 669 00:54:40,660 --> 00:54:45,396 It's not built yet, but it is a very large German playland. 670 00:54:45,420 --> 00:54:49,796 - It will be twice as big as pea. - Will there be a playground? 671 00:54:49,820 --> 00:54:53,116 Yes. They have 35 play countries across Europe. 672 00:54:53,140 --> 00:54:56,476 Isn't that a questionable investment - 673 00:54:56,500 --> 00:55:00,396 - with five million in jump balls if there is a bigger ball sea? 674 00:55:00,420 --> 00:55:03,916 - Absolutely. - Why didn't you say that? 675 00:55:03,940 --> 00:55:07,556 - I'm not a real estate agent. - Kurt, hell! 676 00:55:07,580 --> 00:55:12,996 It depends on how your playground is. Happyland. Notice the word "happy". 677 00:55:13,020 --> 00:55:16,316 - "Fun" is also good. - It is perhaps more international. 678 00:55:16,340 --> 00:55:19,836 - Wouldn't you rather have "fun"? - I'd rather be "happy". 679 00:55:19,860 --> 00:55:23,796 Stop it! Why didn't you a deep scan of that project? 680 00:55:23,820 --> 00:55:27,916 - I thought you were researching the market. - We never investigate anything. 681 00:55:27,940 --> 00:55:32,796 Mr Muddi must have known. He has always known that. 682 00:55:32,820 --> 00:55:36,460 - He's the villain. - I don't tolerate it, Casper. 683 00:55:50,380 --> 00:55:54,116 - Muddi, the purchase must be canceled. - Why? 684 00:55:54,140 --> 00:55:56,956 - In order to... - We've got a spring mask. 685 00:55:56,980 --> 00:56:01,236 And to open a playground right here. 686 00:56:01,260 --> 00:56:04,076 You've played with fake cards. 687 00:56:04,100 --> 00:56:07,396 - Muddi, the purchase should be canceled. - Quiet now. 688 00:56:07,420 --> 00:56:11,876 - Hamuddi is his name, not Muddi. - I won't call him "Mr. Muddi". 689 00:56:11,900 --> 00:56:15,420 Shut up, Frank. My name is Hamuddi. H-A-M-U-D-D-I. 690 00:56:16,540 --> 00:56:20,716 Okay. But I won't call you "Mr. Hamuddi". 691 00:56:20,740 --> 00:56:23,956 It's a playground. You must go now. 692 00:56:23,980 --> 00:56:26,756 We know Serbs in the Værebroparken. 693 00:56:26,780 --> 00:56:31,276 - So you're threatening us now? - We're not as nice as ... 694 00:56:31,300 --> 00:56:34,796 - What are you saying? - We stay here. 695 00:56:34,820 --> 00:56:37,820 Darat. Darat! Hey! 696 00:56:38,780 --> 00:56:42,156 You're not going to sit there! Stick out! 697 00:56:42,180 --> 00:56:44,636 Hello! 698 00:56:44,660 --> 00:56:47,036 - Come down! - I stay here. 699 00:56:47,060 --> 00:56:52,316 - What are you going to do now? What? - I don't know, but come down now. 700 00:56:52,340 --> 00:56:54,836 Holy shit. 701 00:56:54,860 --> 00:56:58,956 Oh, as a fan. I fell down from the top of the volcano there. 702 00:56:58,980 --> 00:57:01,100 Get out. Come on. 703 00:57:04,180 --> 00:57:06,500 We've been blown, honey. 704 00:57:07,980 --> 00:57:09,980 What then? 705 00:57:11,460 --> 00:57:15,716 It was nothing. - Hi, Christian. 706 00:57:15,740 --> 00:57:19,100 Everything okay ... on the playground? 707 00:57:20,020 --> 00:57:24,100 Yes, that was a shame that we couldn't ... fit with you. 708 00:57:27,620 --> 00:57:31,620 It's Mia. Yes a moment. I am going out. 709 00:57:33,380 --> 00:57:37,436 What? What are you saying? 710 00:57:37,460 --> 00:57:39,860 Are you okay? 711 00:57:42,580 --> 00:57:46,676 - I know what you have in the binoculars. - I have nothing special in the binoculars. 712 00:57:46,700 --> 00:57:51,436 - Have you eaten sushi in my house? - I probably have. 713 00:57:51,460 --> 00:57:53,860 - Frank. - Yeah? 714 00:57:54,900 --> 00:57:57,220 Kamma - she's dead. 715 00:57:59,860 --> 00:58:04,676 - How can you know that? - Tina just called me. 716 00:58:04,700 --> 00:58:08,196 They just came home and found Kamma dead. 717 00:58:08,220 --> 00:58:13,420 - No, what a terrible thing. Such a shame. - My aunt is dead. 718 00:58:16,020 --> 00:58:20,436 I don't know how it went. They came home and found her dead. 719 00:58:20,460 --> 00:58:23,436 It was terribly sad to hear. 720 00:58:23,460 --> 00:58:28,476 It was really sad to hear. I'm terribly sorry for that. 721 00:58:28,500 --> 00:58:31,356 I think it's so awful. 722 00:58:31,380 --> 00:58:35,316 It was really sad to hear. It's really a shame. 723 00:58:35,340 --> 00:58:37,436 Pass away. 724 00:58:37,460 --> 00:58:43,276 We have gathered here to say goodbye by Kamma Ingeborg Rasmussen. 725 00:58:43,300 --> 00:58:46,916 - Your dear Kamma ... - We have to sell the play land. 726 00:58:46,940 --> 00:58:50,756 Before it comes out that there will be another playland. 727 00:58:50,780 --> 00:58:54,196 - Frank, frankly. - Can you stop? 728 00:58:54,220 --> 00:58:59,036 I've told him three times that he should be quiet. 729 00:58:59,606 --> 00:59:03,356 Have you talked to Kurt about it? Talk to Kurt ... 730 00:59:03,380 --> 00:59:06,740 - I'll sell to Little Christian. - Christian? 731 00:59:21,660 --> 00:59:24,756 - Poor Andreas. - Sorry about the grief. 732 00:59:24,780 --> 00:59:27,716 How sad it is. It is so boring. 733 00:59:27,740 --> 00:59:30,156 - Sorry about the grief. - Thanks, Lars. 734 00:59:30,180 --> 00:59:34,716 - Yes, we all do, honey. - What a good thing you came home early. 735 00:59:34,740 --> 00:59:38,956 My flowers are also dead. Now that we regret the grief. 736 00:59:38,980 --> 00:59:42,076 You should water. How often have you been there? 737 00:59:42,100 --> 00:59:46,116 I haven't been there at all, for Casper and I were in Iceland. 738 00:59:46,140 --> 00:59:49,436 We got stuck up there in a volcanic eruption. 739 00:59:49,460 --> 00:59:54,396 - The orchids are drenched, rotten. - Kamma must have watered them. 740 00:59:54,420 --> 00:59:58,076 - You haven't been to us? - No, he's been to Iceland. 741 00:59:58,100 --> 01:00:01,996 Our neighbor has seen you out in our garden. 742 01:00:02,020 --> 01:00:05,396 - When did he see it? - A week ago. 743 01:00:05,420 --> 01:00:08,876 I haven't been there. I don't know what he's talking about. 744 01:00:08,900 --> 01:00:13,156 - 250 spring rolls have disappeared. - It might be Kamma. 745 01:00:13,180 --> 01:00:16,196 - 250? - It's totally illogical. 746 01:00:16,220 --> 01:00:20,556 Wait a minute now. It's true. That's how it is. 747 01:00:20,580 --> 01:00:26,156 Just before Casper and I go to Iceland we water the orchids. 748 01:00:26,180 --> 01:00:29,716 - Then we take a couple of spring rolls. - 250 spring rolls? 749 01:00:29,740 --> 01:00:33,076 - When were you there? - I've not been there. 750 01:00:33,100 --> 01:00:35,716 It is very strange. 751 01:00:35,740 --> 01:00:39,940 Have you been there and watered or have you not been there and watered? 752 01:00:40,940 --> 01:00:44,636 - What happens? - That's that pressure again. 753 01:00:44,660 --> 01:00:48,236 - What do you mean, Frank? - One print. 754 01:00:48,260 --> 01:00:50,836 - Are you sick? - I do not know. 755 01:00:50,860 --> 01:00:55,516 If I've got something in my head. A tumor or bleeding. 756 01:00:55,540 --> 01:00:59,356 - I've wrestled with that. - Why didn't you say something? 757 01:00:59,380 --> 01:01:02,316 I didn't want to worry. 758 01:01:02,340 --> 01:01:04,716 You must be scanned immediately. 759 01:01:04,740 --> 01:01:07,596 - That explains a lot. - We're going. 760 01:01:07,620 --> 01:01:12,516 - Where did you put the car? - I don't remember that, honey. 761 01:01:12,540 --> 01:01:14,676 It's over here. 762 01:01:14,700 --> 01:01:17,980 Now we get to check it out, okay? 763 01:01:19,780 --> 01:01:23,916 I wonder why Malte did not show up at the funeral. 764 01:01:23,940 --> 01:01:28,660 - You should not interpret anything in that. - It's as if he's avoiding me. 765 01:01:30,380 --> 01:01:33,436 - Hello. - What the hell? Hi. 766 01:01:33,460 --> 01:01:38,156 - What's up with you, Fnug? - It's not me. It's Casper. 767 01:01:38,180 --> 01:01:41,756 - That's me. - We got his head scanned. 768 01:01:41,780 --> 01:01:44,476 - Have you been scanned? - Yes. Head. 769 01:01:44,500 --> 01:01:47,756 We are scared that he may have a tumor. 770 01:01:47,780 --> 01:01:50,356 - Huh? - Yes it is true. 771 01:01:50,380 --> 01:01:54,956 - Frank will also have his head scanned. - Are you going in and scanning as well? 772 01:01:54,980 --> 01:01:59,356 - Why should you be scanned? - Yes, because he is completely confectionary. 773 01:01:59,380 --> 01:02:02,436 Casper has been exactly the same. 774 01:02:02,460 --> 01:02:06,236 He has been completely confused about everything that happened in Iceland. 775 01:02:06,260 --> 01:02:10,196 - Frank has, too. - Yes, but I have been. 776 01:02:10,220 --> 01:02:14,676 He thinks they were at Blue Lagoon and it was closed. 777 01:02:14,700 --> 01:02:18,236 It wasn't Lagoon Lagoon you had been on, did you say? 778 01:02:18,260 --> 01:02:20,716 Wasn't it Lagoon Lagoon? 779 01:02:20,740 --> 01:02:24,316 - There's nothing called. - Lagoon Lagoon? 780 01:02:24,340 --> 01:02:28,436 - Frank said you were at Lagoon Lagoon. - That I was at Lagoon Lagoon? 781 01:02:28,460 --> 01:02:33,556 - Was I? It is possible. - Well, you've been totally confused. 782 01:02:33,580 --> 01:02:36,676 - Damn it, that is. - I'm really scared now. 783 01:02:36,700 --> 01:02:39,996 Good that we are scanned. So we'll see who's sick. 784 01:02:40,020 --> 01:02:42,396 - Get well. - Same. 785 01:02:42,420 --> 01:02:45,156 - Frank Hvam? - We hope it is not something. 786 01:02:45,180 --> 01:02:49,356 - Come on. Let's go. - Uh, what a scary thing. 787 01:02:49,380 --> 01:02:51,916 Good luck, Frank, okay? 788 01:02:51,940 --> 01:02:55,796 - It's not something you've come up with? - Darling? 789 01:02:55,820 --> 01:03:01,396 It's a little strange to Casper too has been a turn in the scanner. 790 01:03:01,420 --> 01:03:06,156 I just know I can have something. Something's wrong with my head. 791 01:03:06,180 --> 01:03:09,980 - Yes I understand that. - If you come with me out. 792 01:03:10,980 --> 01:03:14,476 You can't just twist my cancer history. 793 01:03:14,500 --> 01:03:18,396 I damn well don't know how time to scan. 794 01:03:18,420 --> 01:03:21,836 I am a simple man who also have problems. 795 01:03:21,860 --> 01:03:24,876 With that said, I actually think - 796 01:03:24,900 --> 01:03:28,476 - that we have reached the bottom and now it can only go forward. 797 01:03:28,500 --> 01:03:33,276 Betina will drive the earth around the motorcycle. I'll soon get out of that predicament. 798 01:03:33,300 --> 01:03:38,916 - She's just leaving? - She's going on that shit hill. 799 01:03:38,940 --> 01:03:42,940 - Malte has called. He wants to have a drink. - Positive. 800 01:03:50,540 --> 01:03:53,876 - Hi dad. - Well, there you are. Hi. 801 01:03:53,900 --> 01:03:55,916 Good that you came. 802 01:03:55,940 --> 01:04:01,556 What happens? You will not come funeral and does not call mom. 803 01:04:01,580 --> 01:04:05,836 - People get nervous. - Everything has just been a bit chaotic. 804 01:04:05,860 --> 01:04:09,356 That's why we have to behave quite normally. 805 01:04:09,380 --> 01:04:14,516 We must protect our secret. You haven't told anyone? 806 01:04:14,540 --> 01:04:18,556 Good. That's what I wanted to hear. We can keep a secret. 807 01:04:18,580 --> 01:04:24,540 We can do that. That's why I thought too that it would be an obvious opportunity. 808 01:04:26,740 --> 01:04:32,596 - Man to man talk? - Hey, Frank. Come on. Hurry up. 809 01:04:32,620 --> 01:04:36,556 - What happens? - We're going to Reykjavik now. 810 01:04:36,580 --> 01:04:40,556 - Are we going to Iceland? - I don't need the sweater in Malaga. 811 01:04:40,580 --> 01:04:44,436 - What happens? - Betina wants to see pictures from Iceland. 812 01:04:44,460 --> 01:04:48,436 I have no pictures from Iceland and then she calls Mia. 813 01:04:48,460 --> 01:04:52,236 She hasn't seen any pictures, because we haven't been to Iceland! 814 01:04:52,260 --> 01:04:55,756 That's why I booked airline tickets to Reykjavik now. 815 01:04:55,780 --> 01:04:58,876 - Now, Frank! - Did she talk to Mia? 816 01:04:58,900 --> 01:05:02,476 She's talked to Mia and now they want to see pictures. 817 01:05:02,500 --> 01:05:08,140 I know what you're wrestling with. Maybe it's a phase. Knock it down. 818 01:05:27,660 --> 01:05:31,476 - Where the hell is he? What is this? - What have you said? 819 01:05:31,500 --> 01:05:35,876 I have said we are in a hurry. I have booked VIP. 820 01:05:35,900 --> 01:05:40,516 - Frank and Jesper? - Frank and Casper. You are late. 821 01:05:40,540 --> 01:05:43,636 - A VIP tour? - Let's go. 822 01:05:43,660 --> 01:05:47,876 - I can change it with a pen. - I can't. 823 01:05:47,900 --> 01:05:51,356 - We go to the car. - It's the white jeep. 824 01:05:51,380 --> 01:05:55,396 - Just the first letter? - It is okay. But we are in a hurry. 825 01:05:55,420 --> 01:05:58,916 - We're a little stressed. - VIP tour. 826 01:05:58,940 --> 01:06:01,420 No, this one. 827 01:06:04,580 --> 01:06:08,116 - It? - It is surprisingly large inside. 828 01:06:08,140 --> 01:06:11,276 - You're turning on big, huh? - It is very spacious. 829 01:06:11,300 --> 01:06:16,260 Don't blame it on me. Then I'll take the next flight home. 830 01:06:20,780 --> 01:06:25,420 - Wait. I haven't stopped yet. - Yes, it is okay. 831 01:06:29,980 --> 01:06:33,540 - You better see it from here. - We can not make it. 832 01:06:37,300 --> 01:06:39,860 Wait until we stand still. 833 01:06:41,580 --> 01:06:44,940 Okay. Le, Frank! 834 01:06:54,380 --> 01:06:58,476 - You can get medicine over there. - We are done. 835 01:06:58,500 --> 01:07:02,900 Casper, remember that this is called Lagoon Lagoon. 836 01:07:05,060 --> 01:07:06,660 Wait. 837 01:07:08,180 --> 01:07:09,186 Whale watching. 838 01:07:12,300 --> 01:07:14,436 I have to stop first. 839 01:07:14,460 --> 01:07:16,460 Is this up there? 840 01:07:20,500 --> 01:07:24,060 - We can wait for the next one. - Come now! 841 01:07:26,180 --> 01:07:29,356 - Can you move together? - No, take the picture. 842 01:07:29,380 --> 01:07:34,436 - It feels if you are afraid. - Take the picture now, hell. 843 01:07:34,460 --> 01:07:38,340 - Casper, Casper, sch. It's Mia. - Hey. 844 01:07:39,860 --> 01:07:43,556 - Yes, hey, honey. - Are you with Casper now? 845 01:07:43,580 --> 01:07:48,596 - Come to Fnug in half an hour. - What are you talking about, honey? 846 01:07:48,620 --> 01:07:53,956 You haven't been to Iceland. So we'll see you in half an hour 847 01:07:53,980 --> 01:07:57,716 - We can be there tonight. - Why can't you come now? 848 01:07:57,740 --> 01:08:01,196 - Where are you? - I'm in Iceland. 849 01:08:01,220 --> 01:08:05,196 - Now you have to give up. - It's true. This time... 850 01:08:05,220 --> 01:08:10,036 What the hell are you doing? Why do you say "in Iceland"? Have you gone crazy? 851 01:08:10,060 --> 01:08:15,180 We are revealed. They know that we haven't been to Iceland. 852 01:08:21,180 --> 01:08:26,756 Do you know what this is, Frank? It's your journal. 853 01:08:26,780 --> 01:08:30,116 And I wrote a recipe ... 854 01:08:30,140 --> 01:08:37,236 ... to you at Vermox against the worm which would be collected in Reykjavik. 855 01:08:37,260 --> 01:08:43,476 And do you know where it was downloaded? At Steno Pharmacy on Vesterbro. 856 01:08:43,500 --> 01:08:47,276 - Where the hell have you been? - We have been to Denmark. 857 01:08:47,300 --> 01:08:51,676 - Have you been to Denmark? - And not at all in Iceland? 858 01:08:51,700 --> 01:08:58,236 - Why didn't you just come home? - I didn't, because ... 859 01:08:58,260 --> 01:09:03,876 - I was actually in Iceland. - Stop now. So, Casper ... 860 01:09:03,900 --> 01:09:07,876 I'm as shocked as you are about what Frank is doing. 861 01:09:07,900 --> 01:09:12,316 At the airport Frank left finger up in the buttocks of someone. 862 01:09:12,340 --> 01:09:15,916 And then I board the plane and see an empty seat. 863 01:09:15,940 --> 01:09:19,676 You bought the medicine. Casper also had pin worms. 864 01:09:19,700 --> 01:09:21,836 I lie down a bit. 865 01:09:21,860 --> 01:09:26,900 I come down and explain everything and then we go out and eat alone. 866 01:09:27,860 --> 01:09:32,716 Can you look at me a little? You have lied and lied and lied. 867 01:09:32,740 --> 01:09:36,116 I've been lying about Iceland. It's true. 868 01:09:36,140 --> 01:09:38,540 For four weeks! 869 01:09:39,940 --> 01:09:44,596 So ... Now I don't want to sit here on the prosecution bench itself. 870 01:09:44,620 --> 01:09:48,636 I'm not the only one lying. How honest are you yourself? 871 01:09:48,660 --> 01:09:53,276 Yes, you invited Christian home. You ate sushi and flirted. 872 01:09:53,300 --> 01:09:56,180 But at least he sees me! 873 01:10:12,140 --> 01:10:16,916 - How's that at home? - I have no home, that is. 874 01:10:16,940 --> 01:10:22,236 - We actually slid a little apart. - What did you expect with that shit? 875 01:10:22,260 --> 01:10:25,516 So it must be. - Hello. 876 01:10:25,540 --> 01:10:27,740 Come in. 877 01:10:28,740 --> 01:10:31,676 - Hi, Christian. - Hi, Frank. 878 01:10:31,700 --> 01:10:36,356 We did not actually get a grip about that playland. 879 01:10:36,380 --> 01:10:42,540 Yes. Let's give Casper five minutes before we sign on? 880 01:10:45,660 --> 01:10:48,596 - There he is. - Sorry, guys. 881 01:10:48,620 --> 01:10:51,556 - Sit down. - I've been expelled from home. 882 01:10:51,580 --> 01:10:54,516 Have you been thrown out? How? 883 01:10:54,540 --> 01:10:59,876 I would receive from my mother-in-law a hand job once a week. 884 01:10:59,900 --> 01:11:04,836 - Then I said "no way". - Why do you say "no way"? 885 01:11:04,860 --> 01:11:07,876 I shouldn't have a hand job by my mother-in-law. 886 01:11:07,900 --> 01:11:12,676 - Oh my God. If that's the price. - Shouldn't we sign on now? 887 01:11:12,700 --> 01:11:15,956 We agree that you sell Happyland - 888 01:11:15,980 --> 01:11:19,116 - to Christian for SEK 4 million? 889 01:11:19,140 --> 01:11:23,196 So you lose a million. That's what we sign. 890 01:11:23,220 --> 01:11:26,556 - Then you write, Frank. - Yes. 891 01:11:26,580 --> 01:11:30,556 - I'm really sorry. - I'm glad you sell to me. 892 01:11:30,580 --> 01:11:34,796 Then the deal is done. Christian, Happyland is yours. 893 01:11:34,820 --> 01:11:37,756 I am very happy for that. Thanks. 894 01:11:37,780 --> 01:11:41,756 - There you did away. - It's a fantastic deal. 895 01:11:41,780 --> 01:11:46,316 Do you know that it will be a Fun City beside our playland - 896 01:11:46,340 --> 01:11:50,996 - which will ruin you completely? A bigger playland with new balls. 897 01:11:51,020 --> 01:11:57,476 Kurt made sure it didn't come. There will be no competitors. 898 01:11:57,500 --> 01:12:03,556 I've talked to a contact at the municipality and had it stopped. 899 01:12:03,580 --> 01:12:09,076 They do not get Fun City building permits. So it will be a pure golden calf. 900 01:12:09,100 --> 01:12:13,916 A playground must not be built there. Tender, acceptance, agreement. 901 01:12:13,940 --> 01:12:18,916 - Businessmen. So there. - We burn a million kronor. 902 01:12:18,940 --> 01:12:24,356 It was your idea to sell and Christian agreed to buy. 903 01:12:24,380 --> 01:12:27,436 Have a good one. - Frank, you're with me. 904 01:12:27,460 --> 01:12:30,716 Oops, Frank. I almost forgot about it. 905 01:12:30,740 --> 01:12:36,260 Mia gave me this. I would give it to me if I met you. 906 01:12:39,300 --> 01:12:43,276 - Hope everything is there. - Have you been with her? 907 01:12:43,300 --> 01:12:47,476 Not yet. But the day is not over. 908 01:12:47,500 --> 01:12:51,436 - Anyway, we're leaving. See you. - I don't know anything about that. 909 01:12:51,460 --> 01:12:53,500 Frank, come on. 910 01:12:54,340 --> 01:12:58,156 - Let's be a little positive. - Not when he treats me that way. 911 01:12:58,180 --> 01:13:01,916 I have a taxi standing here. I have an adventure waiting. 912 01:13:01,940 --> 01:13:04,356 Now you have to think positively. 913 01:13:04,380 --> 01:13:07,676 And now you'll see. When we come ... Frank? 914 01:13:07,700 --> 01:13:12,500 - Christian? Can I borrow it there? - What are you doing? 915 01:13:14,300 --> 01:13:17,356 Now you are not visiting Mia today. 916 01:13:17,380 --> 01:13:20,996 Frank, stop that. It's childish. 917 01:13:21,020 --> 01:13:24,796 - I can't reach. - Run, run! 918 01:13:24,820 --> 01:13:26,780 Don't buy such a high car. 919 01:13:29,100 --> 01:13:33,956 You are gone for a while and then is one's wife together with a dwarf. 920 01:13:33,980 --> 01:13:38,516 I'm also expelled from home. Betina said the scan was a lie. 921 01:13:38,540 --> 01:13:43,276 - We're sitting here. We are on an adventure now. - But where are we going? 922 01:13:43,300 --> 01:13:47,076 To something called Tothaven, a small ecological town. 923 01:13:47,100 --> 01:13:51,076 - There are goats and turkeys. - Do we know anyone in Tothaven? 924 01:13:51,100 --> 01:13:55,396 Yes, we know a person. One named Ronja. 925 01:13:55,420 --> 01:13:58,876 - Stop now. - It's all about fucking. 926 01:13:58,900 --> 01:14:02,316 I'll fuck there and I don't know why. 927 01:14:02,340 --> 01:14:06,196 It's weird. It's as if my brain has been locked. 928 01:14:06,220 --> 01:14:09,516 A cruise robot that has been fired and then it's "lock on". 929 01:14:09,540 --> 01:14:14,420 - What should I do in the meantime? - Eat organic pancakes. 930 01:14:18,420 --> 01:14:21,396 When we come out you should see. 931 01:14:21,420 --> 01:14:26,580 And the gift giving continues. Rubber boots for you and me. 932 01:14:28,340 --> 01:14:31,556 Hello Hello. Hello, tasty food. 933 01:14:31,580 --> 01:14:35,076 - Hi, Ronja. Hi, my girl. - Hi, Casper. 934 01:14:35,100 --> 01:14:37,876 - Hello. - Welcome. Nice to see you. 935 01:14:37,900 --> 01:14:42,220 - Hi, Frank. Welcome. - Is it fist-bumping? Okay. 936 01:14:44,340 --> 01:14:47,396 Did you have something we can eat? 937 01:14:47,420 --> 01:14:50,596 I only have dirty bumps and the party song. 938 01:14:50,620 --> 01:14:54,636 We have a party song with us. Is it enough? 939 01:14:54,660 --> 01:14:57,356 There we were lucky. 940 01:14:57,380 --> 01:14:59,476 Bowl. 941 01:14:59,500 --> 01:15:02,596 Cottage? I must see it. I must fanimej. 942 01:15:02,620 --> 01:15:05,476 Is it organic? 943 01:15:05,500 --> 01:15:08,436 Yes, my wife scared me. 944 01:15:08,460 --> 01:15:12,436 I'm in a couple relationship crisis. 945 01:15:12,460 --> 01:15:18,060 I found something for you. It is contact adhesive. You have to try it. 946 01:15:19,780 --> 01:15:21,996 Has everyone? 947 01:15:22,020 --> 01:15:27,476 As a younger man, you were wonderful caring and honest 948 01:15:27,500 --> 01:15:31,756 a dick you were and an amazing father 949 01:15:31,780 --> 01:15:35,676 you were always useful for the healthy and the listening 950 01:15:35,700 --> 01:15:39,076 Yes, so you were the world's best Frank 951 01:15:39,100 --> 01:15:40,980 Bowl! 952 01:15:42,620 --> 01:15:45,796 - Cheers, Frank. - Now I'm blushing. 953 01:15:45,820 --> 01:15:50,436 it is no longer we barely recognize you 954 01:15:50,460 --> 01:15:54,396 Now you're betraying the family to get what you wanted 955 01:15:54,420 --> 01:15:58,596 You think you have everything but do not want to share 956 01:15:58,620 --> 01:16:02,900 You have your head in the ass on yourself 957 01:16:04,340 --> 01:16:08,716 Perfect! Yes. Congratulations to you, Frank. Bowl! 958 01:16:08,740 --> 01:16:11,276 - Cheers, old friend! - Congratulations. 959 01:16:11,300 --> 01:16:13,100 Bowl. 960 01:16:53,220 --> 01:16:56,980 - Good morning, Frank. - Good morning, Ronja. 961 01:16:58,620 --> 01:17:02,036 - Did you sleep well? - Yes, I've slept well. 962 01:17:02,060 --> 01:17:05,556 I'll get eggs, so I can make more pancakes. 963 01:17:05,580 --> 01:17:08,220 Okay. Yes, you have to. 964 01:17:09,380 --> 01:17:14,220 - Ronja? What date do we have today? - September 5th. 965 01:17:25,940 --> 01:17:29,660 Casper? Casper, have you gone up? 966 01:17:30,820 --> 01:17:34,196 It is okay. I say thank you. It is good. Hi. 967 01:17:34,220 --> 01:17:38,116 - I have an idea. - I have a good news. 968 01:17:38,140 --> 01:17:43,356 Yes, you! The scan images that was taken on me. There is a shadow. 969 01:17:43,380 --> 01:17:46,756 - You have skull cancer? - Maybe. 970 01:17:46,780 --> 01:17:50,076 - But then I did not lie. - It is very fun. 971 01:17:50,100 --> 01:17:53,996 I want to see Mia sing solo on the Blue Planet. 972 01:17:54,020 --> 01:17:56,516 Then I can stand at the front. 973 01:17:56,540 --> 01:18:00,396 She asked me to see her. Then she knows I love her. 974 01:18:00,420 --> 01:18:03,996 I'm coming with. We have to knit. I get claustrophobia. 975 01:18:04,020 --> 01:18:07,356 There are animals everywhere. It's a crazy place. 976 01:18:07,380 --> 01:18:12,276 - We have to leave when Ronja is gone. - Yes of course. 977 01:18:12,300 --> 01:18:16,156 You don't have the key to the car, do you? I can find it. Then we take the car. 978 01:18:16,180 --> 01:18:19,276 - Steal it? - Yes. I'll take my clothes. 979 01:18:19,300 --> 01:18:23,236 - She's sick, Frank! - Yes Yes. Okay. Yes, yes. 980 01:18:23,260 --> 01:18:26,316 Okay. Then it's rock and roll, huh? 981 01:18:26,340 --> 01:18:30,460 Shout if she comes. I don't want to talk to her. 982 01:18:34,980 --> 01:18:39,436 Casper, she's coming. Do you have the keys? What? 983 01:18:39,460 --> 01:18:42,996 Lend me that one. Now we have to think fast. 984 01:18:43,020 --> 01:18:46,396 What are you doing? No, Casper, it's contact adhesive! 985 01:18:46,420 --> 01:18:48,996 Hi, Ronja. Thanks for yesterday. 986 01:18:49,020 --> 01:18:51,980 I have received a very bad news. 987 01:19:00,380 --> 01:19:03,996 What the hell have you done? in the eyes of me, Frank ?! 988 01:19:04,020 --> 01:19:06,596 Yes, yes. - It's contact adhesive. 989 01:19:06,620 --> 01:19:10,836 - Oh! Oh my eyes! - Casper, are you okay? Quiet. 990 01:19:10,860 --> 01:19:13,796 - We have to rinse our eyes. - Where is the car? 991 01:19:13,820 --> 01:19:17,516 - What should you do with the car? - We have to get out of here! We go! 992 01:19:17,540 --> 01:19:20,356 Wait. 993 01:19:20,380 --> 01:19:23,716 - Yes, we're leaving now. - It's my car. 994 01:19:23,740 --> 01:19:27,540 Yeah, well, I don't know what should i say about. 995 01:19:38,340 --> 01:19:43,276 - Did you drive without me? - You've given me glue in the eyes. 996 01:19:43,300 --> 01:19:49,476 I can not see you. I go on the sound like a fucking dolphin. 997 01:19:49,500 --> 01:19:52,396 Help now, CC. 998 01:19:52,420 --> 01:19:56,196 You can't stand crying. Then no one picks us up. 999 01:19:56,220 --> 01:20:00,020 I'm not crying. My eyes react naturally to glue. 1000 01:20:02,340 --> 01:20:07,580 - There you go, Casper. - Let me do it, Frank. 1001 01:20:12,460 --> 01:20:14,596 Beware now. 1002 01:20:14,620 --> 01:20:17,396 - Good day. - Hello. 1003 01:20:17,420 --> 01:20:20,156 - Where are you going? - Copenhagen. 1004 01:20:20,180 --> 01:20:23,396 - Go then. - It's not dangerous. 1005 01:20:23,420 --> 01:20:26,500 You don't know what the hell it is. 1006 01:20:47,900 --> 01:20:50,916 - Thousand thanks. - What a wonderful trip. 1007 01:20:50,940 --> 01:20:54,436 - Kiss Kiss. - Cannon. Thanks. Yes thank you. 1008 01:20:54,460 --> 01:20:57,996 - Hi dad. - Hi, Malte. What are you doing here? 1009 01:20:58,020 --> 01:21:02,476 I'd leave laundry. I will bike out and hear mom sing. 1010 01:21:02,500 --> 01:21:06,116 - I'll do that too. - Cannon. Who is... 1011 01:21:06,140 --> 01:21:10,636 Yes, it is ... We got pushed. This is Malte, my son. 1012 01:21:10,660 --> 01:21:14,476 Say hello to the girls. Or what should we say? 1013 01:21:14,500 --> 01:21:17,996 I have thought on one thing, Malte, for a long time. 1014 01:21:18,020 --> 01:21:23,596 I know what you've been trying to say to me. And you are who you are. 1015 01:21:23,620 --> 01:21:28,916 You are born as you were born. I know you're gay. 1016 01:21:28,940 --> 01:21:34,076 - I'm not gay, Dad. - It's hard to talk about. 1017 01:21:34,100 --> 01:21:38,316 I've seen how you roam around with Gay-Noah in the bedroom. 1018 01:21:38,340 --> 01:21:42,796 - You misunderstood it. - But I saw it in the binoculars. 1019 01:21:42,820 --> 01:21:45,436 I want to be an actor. 1020 01:21:45,460 --> 01:21:50,596 Noah helped me get in in a role I want to play. 1021 01:21:50,620 --> 01:21:54,756 - Well, aren't you gay then? - Absolutely not. Not at all. 1022 01:21:54,780 --> 01:21:59,596 Yes, Malte! You fooled me. I thought you were ficus. 1023 01:21:59,620 --> 01:22:04,236 Dad has had a bad time. No, it's fantastic. 1024 01:22:04,260 --> 01:22:07,260 - See you, Dad. - Yes we do. 1025 01:22:11,300 --> 01:22:15,236 He wasn't gay anyway. It was a surprise to me. 1026 01:22:15,260 --> 01:22:18,476 But it's not an easy life either. 1027 01:22:18,500 --> 01:22:23,340 So it's something like a dad so obviously a little relieved. 1028 01:22:25,660 --> 01:22:28,460 We're off to the Blue Planet. 1029 01:22:34,260 --> 01:22:37,276 Hi. Two tickets to Bare Ladies. 1030 01:22:37,300 --> 01:22:40,916 Do you have tickets then? Because it's sold out tonight. 1031 01:22:40,940 --> 01:22:45,076 - I'm a family member. - It does not help. 1032 01:22:45,100 --> 01:22:48,956 - It must help. - She says you can't come in. 1033 01:22:48,980 --> 01:22:52,420 You must have a ticket. Do you have it? Then you will not come in. 1034 01:22:53,380 --> 01:22:56,980 Hi there, thanks. Can you knit now, mate ?! 1035 01:22:57,980 --> 01:23:02,316 - Hello. Damn, it's full roll. - Welcome. Much pleasure. 1036 01:23:02,340 --> 01:23:06,636 - See you guys. - It's totally raging now! 1037 01:23:06,660 --> 01:23:10,876 Do you really want to get in there? Is it really important to you? 1038 01:23:10,900 --> 01:23:13,580 Okay. Get ready. 1039 01:23:15,460 --> 01:23:18,316 It's a laundry badge, for hell. 1040 01:23:18,340 --> 01:23:20,340 See you. 1041 01:23:21,740 --> 01:23:25,516 - What the hell are you doing? - It was because your laundry badge ... 1042 01:23:25,540 --> 01:23:28,476 Do you stick your finger in the ass on people? 1043 01:23:28,500 --> 01:23:30,860 I thought you were so nice. Ouch! 1044 01:24:34,060 --> 01:24:36,700 What the hell are you doing? 1045 01:24:39,260 --> 01:24:41,540 Came up! 1046 01:24:52,660 --> 01:24:56,260 Oh, honey, I saw you singing. I did. 1047 01:25:00,340 --> 01:25:03,836 I've been a cash partner. 1048 01:25:03,860 --> 01:25:08,756 I've had my head in the ass. I've been awful. 1049 01:25:08,780 --> 01:25:11,796 I want to be part of the family again. 1050 01:25:11,820 --> 01:25:15,980 I want to be there 100 percent for you and Malte. 1051 01:25:18,420 --> 01:25:21,020 I love you. 1052 01:25:23,060 --> 01:25:26,076 I love you too. 1053 01:25:26,100 --> 01:25:31,300 Now the taxi is out there, so now we go. 1054 01:25:34,700 --> 01:25:39,396 - Did you see daddy shit in the water? - Yes, I saw that. 1055 01:25:39,420 --> 01:25:44,316 - It's so wonderful. - Can I hold him? 1056 01:25:44,340 --> 01:25:48,716 Did you happen to be in the water on The Blue Planet? Damn it, what a pig. 1057 01:25:48,740 --> 01:25:55,300 They call it the "Brown Planet" now. It's true. They vote for it on P3. 1058 01:25:58,140 --> 01:26:01,396 There we have him. I'll get him some. 1059 01:26:01,420 --> 01:26:03,956 - Betina ... - He has to sleep. 1060 01:26:03,980 --> 01:26:07,220 I also want to try to keep him. 1061 01:26:09,380 --> 01:26:12,516 - Haven't you kept him yet? - Didn't walk around with him. 1062 01:26:12,540 --> 01:26:15,796 - Can't you lift him? - I haven't been allowed. 1063 01:26:15,820 --> 01:26:19,116 - We go to the girls. - She's tough. 1064 01:26:19,140 --> 01:26:25,076 We talked about how stupid it was you go to Iceland for those pictures. 1065 01:26:25,100 --> 01:26:29,956 But what the hell are we doing? After all, we were getting busted. 1066 01:26:29,980 --> 01:26:34,116 - Really. Can't we see them? - Yes, you can. 1067 01:26:34,140 --> 01:26:37,556 - Frank, go the distance. - Anyone want to see the pictures? 1068 01:26:37,580 --> 01:26:40,436 It's fun when you know the story. 1069 01:26:40,460 --> 01:26:41,996 Yes! 1070 01:26:42,020 --> 01:26:45,476 It's Geysir. Their big geyser there. 1071 01:26:45,500 --> 01:26:48,836 Did you get the shirts when you got there? 1072 01:26:48,860 --> 01:26:52,316 - You look so stupid. - You get them in customs, yes. 1073 01:26:52,340 --> 01:26:55,836 There we are in the Blue Lagoon. It was stupid, because it was closed. 1074 01:26:55,860 --> 01:27:00,316 It hit us while we were there. 1075 01:27:00,340 --> 01:27:03,956 - You couldn't use that. - It's at our house. 1076 01:27:03,980 --> 01:27:07,396 - This is our kitchen. - Yes, it's in your home. 1077 01:27:07,420 --> 01:27:09,436 - Your house? - Yes Yes. 1078 01:27:09,460 --> 01:27:13,036 - What the hell is that? - I don't know either. 1079 01:27:13,060 --> 01:27:16,500 Stop it now, Betina. That's my phone. 1080 01:27:18,020 --> 01:27:20,956 Lets see. We do so there. 1081 01:27:20,980 --> 01:27:24,516 Have you been to Lars and Tina's house? 1082 01:27:24,540 --> 01:27:27,836 - What the hell are you doing? - Damn it. 1083 01:27:27,860 --> 01:27:32,556 - Have you eaten the spring rolls? What? - No, honey, what are you doing? 1084 01:27:32,580 --> 01:27:35,956 Is it my toothbrush that you have in the space hole? 1085 01:27:35,980 --> 01:27:39,356 No! Have you pissed in my orchids? 1086 01:27:39,380 --> 01:27:42,116 Then we stop there. Nice picture. 1087 01:27:42,140 --> 01:27:45,356 - It's my aunt. - It's incredibly inappropriate. 1088 01:27:45,380 --> 01:27:47,516 No, Casper, for hell. 1089 01:27:47,540 --> 01:27:51,236 - I don't remember that. - What a disgusting thing it is. 1090 01:27:51,260 --> 01:27:54,476 That picture is brand new to me. 1091 01:27:54,500 --> 01:28:00,460 It is simply too much. I think it is. Stop! 1092 01:28:02,340 --> 01:28:07,556 - Come on. We're leaving now. - I really want to see the pictures. 1093 01:28:07,580 --> 01:28:10,260 - Come now. - No. You can of course... 1094 01:31:23,020 --> 01:31:25,900 SE Text:Thomas Jansson EN Text:Machine Translate89273

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.