Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,377 --> 00:00:04,546
Do you think they have
yesterday's daily news?
2
00:00:04,713 --> 00:00:06,715
- Monica: Why?
- I just wanna check my horoscope...
3
00:00:06,882 --> 00:00:08,509
See if it was right.
4
00:00:09,968 --> 00:00:13,764
Oh, my god. Phoebe. Don't look now,
but, behind you there's a guy...
5
00:00:13,931 --> 00:00:16,892
Who has the potential to break our
hearts and plunge us into depression.
6
00:00:17,059 --> 00:00:18,519
Where?
7
00:00:18,894 --> 00:00:21,104
Ooh, come to mama.
8
00:00:21,772 --> 00:00:24,107
Okay, he's coming.
Be cool. Be cool. Be cool.
9
00:00:24,274 --> 00:00:26,568
Nice hat. Both: Thanks.
10
00:00:27,319 --> 00:00:29,947
- We should do something. Whistle.
- We're not gonna whistle.
11
00:00:30,113 --> 00:00:31,323
- Yeah, come on, do it.
- No.
12
00:00:31,490 --> 00:00:33,492
- Do it. Do it. Do it.
- Woo-hoo!
13
00:00:38,956 --> 00:00:41,333
I can't believe you did that.
14
00:01:29,631 --> 00:01:31,300
Monica: Why did I woo-hoo?
15
00:01:31,466 --> 00:01:33,885
I mean, what was I hoping?
He'd turn around and say:
16
00:01:34,052 --> 00:01:36,221
"Ooh, I love that sound.
I must have you now"?
17
00:01:37,848 --> 00:01:39,568
I just wish there was something
we could do.
18
00:01:41,893 --> 00:01:44,479
Hello. Hello, coma guy.
19
00:01:46,315 --> 00:01:48,400
Get up, you girl scout! Up, up, up!
20
00:01:48,567 --> 00:01:51,153
- Phoebe, what are you doing?
- Maybe nobody's tried this.
21
00:01:54,781 --> 00:01:57,242
I wish we at least knew his name.
22
00:01:57,409 --> 00:01:59,036
Would you look at that face?
23
00:01:59,202 --> 00:02:03,290
I mean, even sleeping he looks smart.
I bet he's a lawyer.
24
00:02:03,457 --> 00:02:06,918
Yeah, but did you see the dents
in his knuckles? That means he's artistic.
25
00:02:07,461 --> 00:02:11,590
Okay. He's a lawyer who teaches
sculpting on the side.
26
00:02:11,757 --> 00:02:14,009
And he can dance.
27
00:02:14,176 --> 00:02:18,221
And he's the kind of guy who,
when you're talking, he's listening...
28
00:02:18,388 --> 00:02:20,724
You know, and not saying,
"yeah, I understand"...
29
00:02:20,891 --> 00:02:23,810
- But wondering what you look like naked.
- Oh, stop it.
30
00:02:26,271 --> 00:02:28,774
I wish all guys could be like him.
31
00:02:30,609 --> 00:02:31,985
I know.
32
00:02:36,823 --> 00:02:39,785
Are there no conscious men
in the city for you two?
33
00:02:40,619 --> 00:02:44,206
- He doesn't have anyone.
- Yeah. We feel kind of responsible.
34
00:02:44,956 --> 00:02:47,501
I can't believe you said, "woo-hoo."
35
00:02:48,085 --> 00:02:49,586
I don't even say, "woo-hoo."
36
00:02:49,753 --> 00:02:51,463
Oh, she's coming up. She's coming up.
37
00:02:51,630 --> 00:02:52,710
Folks, when we come back...
38
00:02:52,839 --> 00:02:54,883
We'll talk about her new book
euphoria unbound...
39
00:02:55,050 --> 00:02:58,679
With always-interesting Nora Tyler bing.
Put the kids to bed for this one.
40
00:02:58,845 --> 00:03:02,474
Don't watch this. Weekend at Bernie's
is on showtime and hbo and cinemex.
41
00:03:02,641 --> 00:03:05,686
- No way.
- Come on. She's your mom.
42
00:03:05,852 --> 00:03:07,938
Exactly. Weekend at Bernie 's.
43
00:03:08,105 --> 00:03:10,732
Dead guy getting hit
in the groin 20, 30 times.
44
00:03:12,109 --> 00:03:13,568
- No?
- Chandler, I gotta tell you...
45
00:03:13,735 --> 00:03:16,154
I love your mom's books.
I love her books.
46
00:03:16,321 --> 00:03:19,157
I cannot get on a plane without one.
I mean, this is so cool.
47
00:03:19,324 --> 00:03:21,284
You wouldn't think it's cool
if you were 11...
48
00:03:21,451 --> 00:03:25,706
And all your friends were passing around
page 79 of mistress bitch.
49
00:03:26,581 --> 00:03:28,875
Come on, Chandler. I love your mom.
I think she's a blast.
50
00:03:29,042 --> 00:03:32,087
- You can say that. She's not your mom.
- Ross: Oh, please. She's the...
51
00:03:32,254 --> 00:03:34,589
Rachel: Hi, sweetie.
52
00:03:36,341 --> 00:03:39,136
When did rigatoni get back from Rome?
53
00:03:40,637 --> 00:03:42,013
- Last night.
- Really?
54
00:03:42,180 --> 00:03:45,475
So then his plane didn't explode
in a big ball of fire?
55
00:03:45,642 --> 00:03:47,602
Just a dream I had.
56
00:03:47,769 --> 00:03:49,563
But, phew.
57
00:03:50,397 --> 00:03:52,315
Hey, hey, hey. She's on.
58
00:03:54,025 --> 00:03:56,570
Ah. Nora bing.
59
00:03:57,863 --> 00:03:59,072
Before we get to the book.
60
00:03:59,239 --> 00:04:02,367
What is this about you being arrested
in London? What is that about?
61
00:04:02,743 --> 00:04:06,955
- Your mom was arrested?
- Shh, I'm busy beaming with pride.
62
00:04:07,372 --> 00:04:09,124
This is kind of embarrassing...
63
00:04:09,291 --> 00:04:13,503
But occasionally after
I've been intimate with a man...
64
00:04:13,962 --> 00:04:16,965
- Why would she say that's embarrassing?
- Shh.
65
00:04:17,174 --> 00:04:20,552
I just get this craving
for kung pao chicken.
66
00:04:20,719 --> 00:04:23,180
That's too much information.
67
00:04:26,725 --> 00:04:29,478
So now you're doing this book tour thing.
How's that going?
68
00:04:29,644 --> 00:04:33,732
Oh, fine. I'm leaving
for New York tomorrow, which I hate.
69
00:04:33,899 --> 00:04:36,151
But I get to see my son, who I love.
70
00:04:36,318 --> 00:04:37,778
Group oh.
71
00:04:37,986 --> 00:04:41,865
This is the way that I find out.
Most moms use the phone.
72
00:04:42,032 --> 00:04:46,036
You know, don't take this wrong,
I just don't see you as a mom somehow.
73
00:04:46,203 --> 00:04:50,165
- I don't mean that bad.
- Oh, no. I'm a fabulous mom.
74
00:04:50,791 --> 00:04:52,793
I bought my son his first condoms.
75
00:04:58,840 --> 00:05:01,176
And then he burst into flames.
76
00:05:10,268 --> 00:05:14,147
Monica: Let's see. "Congress is
debating a new deficit-reduction bill.
77
00:05:14,314 --> 00:05:16,608
The mayor wants to raise
subway fares again.
78
00:05:17,192 --> 00:05:19,402
The high today was 45."
79
00:05:19,569 --> 00:05:21,696
And, oh. And teams played sports.
80
00:05:49,099 --> 00:05:51,017
Phoebe: What about Glen?
Monica: No.
81
00:05:51,184 --> 00:05:54,229
- He could be a Glen.
- Mm-mm. Not special enough.
82
00:05:54,813 --> 00:05:56,857
Ooh, how about agamemnon?
83
00:05:57,023 --> 00:05:58,942
Way too special.
84
00:06:07,450 --> 00:06:09,744
I'm famished. What do I want?
85
00:06:09,911 --> 00:06:13,248
Please, god, don't let it be
kung pao chicken.
86
00:06:13,415 --> 00:06:16,334
Oh, you watched the show.
What did you think?
87
00:06:16,501 --> 00:06:19,629
Well, I think you need
to come out of your shell just...
88
00:06:22,048 --> 00:06:23,633
What is this dive?
89
00:06:23,800 --> 00:06:26,803
- Only you could've picked this place.
- Oh.
90
00:06:26,970 --> 00:06:28,346
Come on. Shut up. It's fun.
91
00:06:28,513 --> 00:06:30,015
Hi. Nora: Give me a hug.
92
00:06:31,182 --> 00:06:33,977
- Well, I think we're ready for some Tequila.
- I know I am.
93
00:06:34,144 --> 00:06:35,729
- Who's doing shots?
- Hit me.
94
00:06:35,896 --> 00:06:37,564
- I'm in.
- There you go. Ross?
95
00:06:37,731 --> 00:06:40,650
Uh, I'm not really a shot-drinking
kind of guy.
96
00:06:40,817 --> 00:06:42,527
Hi. Sorry. Sorry we're late.
97
00:06:42,694 --> 00:06:46,323
We, uh, kind of just, you know,
lost track of time.
98
00:06:48,533 --> 00:06:50,660
But a man can change.
99
00:06:56,207 --> 00:06:58,835
Anyone want me to appraise anything?
100
00:07:08,929 --> 00:07:12,182
Mrs. Bing, I have to tell you,
I've read everything you've ever written.
101
00:07:12,349 --> 00:07:14,559
No, I mean it.
When I read euphoria at midnight...
102
00:07:14,726 --> 00:07:16,478
All I wanted to do was become a writer.
103
00:07:16,645 --> 00:07:19,481
Oh, please, honey.
If I can do it, anybody can.
104
00:07:19,981 --> 00:07:22,359
You just start with half a dozen
European cities...
105
00:07:22,525 --> 00:07:24,986
Throw in 30 euphemisms
for male genitalia...
106
00:07:25,153 --> 00:07:27,864
And, bam, you have got yourself
a book.
107
00:07:28,990 --> 00:07:31,576
My mother, ladies and gentlemen.
108
00:07:34,579 --> 00:07:37,707
Yeah, any messages for room 226?
109
00:07:38,959 --> 00:07:42,253
- You okay, slugger?
- Oh, yeah. I'm fine. I'm fine.
110
00:07:54,849 --> 00:07:56,601
What is with you tonight?
111
00:07:56,768 --> 00:07:59,729
Nothing. Nothing, nothing, nothing.
112
00:08:00,146 --> 00:08:01,940
Nora: Okay, thank you.
113
00:08:04,734 --> 00:08:07,529
It's the Italian hand-iicker, isn't it?
114
00:08:07,737 --> 00:08:10,573
No. It's the one he's licking.
115
00:08:11,282 --> 00:08:13,159
She's supposed to be with you.
116
00:08:14,035 --> 00:08:15,370
You're good.
117
00:08:16,204 --> 00:08:20,166
Oh, Ross, listen to me. I have sold
100 million copies of my books...
118
00:08:20,333 --> 00:08:21,459
And you know why?
119
00:08:21,626 --> 00:08:23,586
The girl on the cover
with her nipples showing?
120
00:08:26,423 --> 00:08:31,428
No, because I know how to write men
that women fall in love with.
121
00:08:31,594 --> 00:08:33,596
Believe me, I cannot sell a paolo.
122
00:08:33,763 --> 00:08:37,058
People will not turn 325 pages
for a paolo.
123
00:08:37,225 --> 00:08:38,977
Come on.
The guy's a secondary character.
124
00:08:39,144 --> 00:08:42,981
He's just a... you know, a complication
you eventually kill off.
125
00:08:45,150 --> 00:08:46,526
When?
126
00:08:48,653 --> 00:08:51,364
He's not a hero.
127
00:08:51,865 --> 00:08:53,199
You know who our hero is?
128
00:08:53,533 --> 00:08:56,077
The guy on the cover
with his nipples showing?
129
00:08:56,786 --> 00:08:58,413
No, it's you.
130
00:08:58,580 --> 00:09:00,206
- Please.
- No, really.
131
00:09:00,373 --> 00:09:02,584
Come on. You're smart. You're sexy.
132
00:09:03,334 --> 00:09:05,170
- Right.
- Oh, come on, kiddo.
133
00:09:05,336 --> 00:09:08,006
You're gonna be fine, believe me.
134
00:09:26,316 --> 00:09:29,736
Uh, I'll just pee in the street.
135
00:09:40,246 --> 00:09:41,289
Is Chandler here?
136
00:09:41,456 --> 00:09:43,374
- Yeah.
- Wait. Come here.
137
00:09:44,667 --> 00:09:46,419
Okay, uh, about last night...
138
00:09:46,586 --> 00:09:48,171
Um, you know...
139
00:09:48,338 --> 00:09:50,298
Chandler. You didn't tell...
140
00:09:50,507 --> 00:09:52,509
Okay, I'm thinking
we don't need to tell Chandler.
141
00:09:52,675 --> 00:09:54,969
It was just a kiss. One kiss.
No big deal, right?
142
00:09:55,136 --> 00:09:57,055
- Right. No big deal.
- Okay.
143
00:09:57,222 --> 00:09:58,932
In bizarro-world.
144
00:10:02,352 --> 00:10:03,561
You broke the code.
145
00:10:03,728 --> 00:10:06,689
- What code?
- You don't kiss your friend's mom.
146
00:10:06,856 --> 00:10:10,527
Sisters are okay.
Maybe a hot-looking aunt.
147
00:10:10,693 --> 00:10:12,695
But not a mom. Never a mom.
148
00:10:15,907 --> 00:10:17,659
What are you guys doing out here?
149
00:10:17,826 --> 00:10:21,704
Uh, well, Joey and I had discussed getting
in an early morning racquetball game.
150
00:10:23,164 --> 00:10:26,251
But, um,
apparently somebody overslept.
151
00:10:28,128 --> 00:10:30,130
Yeah, well, you don't have your racquet.
152
00:10:30,296 --> 00:10:32,423
No. No, I don't,
because it's being restrung.
153
00:10:32,590 --> 00:10:35,385
Ahem. Somebody was supposed
to bring me one.
154
00:10:35,802 --> 00:10:39,347
Yeah. Well, you didn't call
and leave your grip size.
155
00:10:41,975 --> 00:10:44,811
Okay, you guys are spending
way too much time together.
156
00:10:47,814 --> 00:10:49,357
Okay, I'm scum. I'm scum.
157
00:10:49,524 --> 00:10:51,985
- Ross, how could you let this happen?
- I don't know.
158
00:10:52,152 --> 00:10:56,197
Well, it's not like she's a regular mom.
You know? She's sexy. She's...
159
00:10:56,364 --> 00:10:58,491
You don't think my mom's sexy?
160
00:10:59,909 --> 00:11:02,537
Well, not in the same way.
161
00:11:02,704 --> 00:11:04,622
I'll have you know that Gloria tribbiani...
162
00:11:04,789 --> 00:11:06,749
Was a handsome woman in her day,
all right?
163
00:11:08,084 --> 00:11:11,296
You think it's easy giving birth
to seven children?
164
00:11:11,462 --> 00:11:12,755
Huh?
165
00:11:13,381 --> 00:11:16,467
Okay, I think we're getting
into a weird area here.
166
00:11:16,759 --> 00:11:18,344
- Aah.
- Hey.
167
00:11:18,511 --> 00:11:20,151
- Hey.
- What are you guys doing out here?
168
00:11:20,305 --> 00:11:23,474
Well, ha, ha, not playing racquetball.
169
00:11:25,685 --> 00:11:28,688
- He forgot to leave his grip size.
- He didn't get the goggles.
170
00:11:28,855 --> 00:11:30,690
Oh. Right.
171
00:11:30,857 --> 00:11:34,527
Well, sounds like you two have issues.
172
00:11:37,197 --> 00:11:38,239
Goodbye, baby.
173
00:11:40,950 --> 00:11:43,536
Do they wait for me to do this?
174
00:11:49,375 --> 00:11:51,544
- So are you gonna tell him?
- I'm not gonna tell him.
175
00:11:51,711 --> 00:11:54,071
- Why would I tell him?
- How about, because if you don't...
176
00:11:54,130 --> 00:11:56,257
- His mother might?
- Hmm.
177
00:11:56,507 --> 00:11:58,551
What are you guys doing here?
178
00:11:58,718 --> 00:12:01,846
Uh, he's not even wearing a jock strap.
179
00:12:07,435 --> 00:12:09,270
What did I ask?
180
00:12:19,906 --> 00:12:22,450
-Hi.
181
00:12:23,785 --> 00:12:25,453
What are you doing here?
182
00:12:25,620 --> 00:12:28,456
Nothing. I just thought
I'd stop by, you know, after the, ahem...
183
00:12:28,623 --> 00:12:31,334
That I, you know.
Um, so, what are you doing here?
184
00:12:33,336 --> 00:12:35,171
I'm not really here.
185
00:12:35,338 --> 00:12:39,968
I just thought I'd drop these off
on the way. My way.
186
00:12:42,345 --> 00:12:45,556
Do you, um, come here a lot...
187
00:12:46,015 --> 00:12:47,267
Without me?
188
00:12:47,433 --> 00:12:50,228
No, no, no.
189
00:12:52,855 --> 00:12:56,192
So, um, do you think he's doing any better
than he was this morning?
190
00:12:57,777 --> 00:13:00,321
How would I know? I wasn't here.
191
00:13:00,488 --> 00:13:03,950
Really? Not even to,
um, change his pajamas?
192
00:13:07,662 --> 00:13:08,830
Oh, my god.
193
00:13:08,997 --> 00:13:11,874
You're my friend. I had to tell you.
194
00:13:12,041 --> 00:13:13,793
I can't believe it.
195
00:13:14,794 --> 00:13:16,045
Paolo kissed my mom?
196
00:13:17,588 --> 00:13:20,675
Yeah, I mean, I don't know if you noticed,
but he had a lot to drink.
197
00:13:20,883 --> 00:13:23,511
I mean, you know how he gets
when he's drunk...
198
00:13:25,305 --> 00:13:27,265
I can't do this. I did it.
199
00:13:27,432 --> 00:13:29,976
It was me. I'm sorry. I kissed your mom.
200
00:13:30,476 --> 00:13:31,769
What?
201
00:13:31,936 --> 00:13:35,481
I was really upset about Rachel and paolo
and I think I had too much Tequila...
202
00:13:35,648 --> 00:13:38,776
And Nora... Mrs. Mom, your bing, was...
203
00:13:40,737 --> 00:13:43,156
She was just being nice, you know?
But nothing happened.
204
00:13:43,323 --> 00:13:45,950
Nothing. Ask Joey. Joey came in...
205
00:13:46,117 --> 00:13:47,827
- You knew about this?
- Uh...
206
00:13:47,994 --> 00:13:50,204
You know, knowledge is a tricky thing.
207
00:13:51,539 --> 00:13:53,958
I spent the entire day with you.
Why didn't you tell me?
208
00:13:54,125 --> 00:13:56,252
Hey, hey. You're lucky
I caught them when I did...
209
00:13:56,419 --> 00:13:58,171
Or else who knows
what would've happened?
210
00:13:58,338 --> 00:13:59,839
Thanks, man. Big help.
211
00:14:00,298 --> 00:14:02,467
I can't believe this.
What the hell were you thinking?
212
00:14:02,633 --> 00:14:04,761
I wasn't. I don't know. I...
213
00:14:04,927 --> 00:14:08,264
Of all my friends, no one knows the crap
I go through with my mom more than you.
214
00:14:08,431 --> 00:14:10,767
- I know.
- I can't believe you did this.
215
00:14:10,933 --> 00:14:13,227
- Me neither.
- I'm mad at you for not telling me.
216
00:14:13,394 --> 00:14:16,773
- What are you mad at me...?
- Let me slam the door.
217
00:14:17,357 --> 00:14:19,359
Chandler, I didn't kiss her. He did.
218
00:14:19,525 --> 00:14:21,152
See what happens
when you break the code?
219
00:14:21,319 --> 00:14:23,196
- Joey.
- Aah! Uh.
220
00:14:31,871 --> 00:14:34,707
- Rach.
- Hey.
221
00:14:34,874 --> 00:14:38,044
"A woman undone.
By Rachel Karen green."
222
00:14:38,211 --> 00:14:41,631
Yeah, I thought I'd give it a shot.
I'm still on the first chapter.
223
00:14:41,798 --> 00:14:46,969
Now, do you think his "love stick"
can be "liberated from its denim prison"?
224
00:14:48,471 --> 00:14:50,723
Yeah, I'd say so.
225
00:14:50,890 --> 00:14:54,143
And there's no "j" in "engorged."
226
00:14:55,520 --> 00:14:57,188
- Hey, rach.
- Hey.
227
00:14:59,649 --> 00:15:02,276
- You going to the hospital tonight?
- No. You?
228
00:15:02,693 --> 00:15:04,112
No. You?
229
00:15:06,739 --> 00:15:08,658
You just asked me.
230
00:15:08,825 --> 00:15:10,910
Okay, maybe it was a trick question.
231
00:15:12,161 --> 00:15:15,873
- Um, Rachel, can we do this now?
- Okay.
232
00:15:16,833 --> 00:15:19,252
I am so hot.
233
00:15:20,420 --> 00:15:23,506
And here's a picture of my mother
and father on their wedding day.
234
00:15:23,673 --> 00:15:26,509
Now, you tell me she's not a knockout.
235
00:15:28,136 --> 00:15:30,054
I cannot believe
we're having this conversation.
236
00:15:30,221 --> 00:15:32,807
Come on, just try to picture her
not pregnant. That's all.
237
00:15:34,892 --> 00:15:38,396
Central perk is proud to present
miss Phoebe buffay.
238
00:15:40,648 --> 00:15:41,774
Phoebe: Thanks.
239
00:15:42,233 --> 00:15:43,693
Hi. Um, ahem. Okay.
240
00:15:43,901 --> 00:15:47,196
I'd like to start with a song
that's about a man I recently met...
241
00:15:47,363 --> 00:15:50,575
Who's, um, come to be
very important to me.
242
00:15:52,827 --> 00:15:54,203
Okay.
243
00:15:56,914 --> 00:16:00,668
You don't have to be awake
to be my man
244
00:16:02,837 --> 00:16:07,884
long as you have brain waves
I'll be there to hold your hand
245
00:16:09,177 --> 00:16:11,721
though we just met the other day
246
00:16:11,888 --> 00:16:15,183
there's something I have got to say
247
00:16:16,267 --> 00:16:19,312
okay, thank you very much.
I'm gonna take a short break.
248
00:16:21,689 --> 00:16:25,234
Rachel: Okay, that was Phoebe buffay,
everybody. Whoo!
249
00:16:26,444 --> 00:16:29,197
- What the hell was that?
- Phoebe just started...
250
00:16:29,363 --> 00:16:32,992
I believe I was talking to Joey.
All right, there, mother-kisser?
251
00:16:38,372 --> 00:16:40,124
"Mother-kisser."
252
00:16:41,459 --> 00:16:42,793
I'll shut up.
253
00:16:42,960 --> 00:16:45,588
Chandler, can I say something?
I know you're still mad at me.
254
00:16:45,755 --> 00:16:48,966
I just wanna say that there were
two people there that night, okay?
255
00:16:49,133 --> 00:16:52,053
- There were two sets of lips.
- Yes, well, I expect this from her.
256
00:16:52,220 --> 00:16:54,972
Okay? She's always been
a freudian nightmare.
257
00:16:55,139 --> 00:16:58,351
Okay, but if she always behaves like this,
why don't you say something?
258
00:16:58,518 --> 00:17:01,395
Because it's complicated. It's complex.
259
00:17:01,562 --> 00:17:03,231
Hey, you kissed my mom.
260
00:17:07,193 --> 00:17:09,445
We're rehearsing a Greek play.
261
00:17:10,780 --> 00:17:12,573
- That's funny. We done now?
- No.
262
00:17:12,740 --> 00:17:15,993
Okay, you mean you're not gonna
talk to her, tell her how you feel?
263
00:17:16,160 --> 00:17:19,455
That would be a no. Just because
you played tonsil tennis with my mom...
264
00:17:19,622 --> 00:17:22,833
Doesn't mean you know her, all right?
Trust me, you can't talk to her.
265
00:17:23,000 --> 00:17:25,378
Okay. "You can't"? Or you can't?
266
00:17:26,629 --> 00:17:30,967
Okay, that's my finger.
Okay, that's my knee.
267
00:17:31,133 --> 00:17:32,927
Still doing the play.
268
00:17:41,185 --> 00:17:42,770
All right, what did you do with him?
269
00:17:47,024 --> 00:17:48,943
- You're awake.
- Look at you.
270
00:17:49,110 --> 00:17:50,111
How do you feel?
271
00:17:50,278 --> 00:17:53,364
Uh, a little woozy, but basically okay.
272
00:17:53,531 --> 00:17:55,575
Gosh, you look good.
273
00:17:55,741 --> 00:17:57,535
I feel good.
274
00:17:58,411 --> 00:17:59,912
Who are you?
275
00:18:00,079 --> 00:18:01,747
- Sorry.
- I'm Phoebe buffay.
276
00:18:01,914 --> 00:18:04,500
I'm Monica geller.
I've been taking care of you.
277
00:18:04,667 --> 00:18:05,668
We both have.
278
00:18:05,835 --> 00:18:08,838
- So the etch a sketch is from you guys?
- Actually, it's just from me.
279
00:18:09,005 --> 00:18:11,924
- Yeah, I got you the foot massager.
- Know who shaved you? That was me.
280
00:18:12,091 --> 00:18:15,011
- I read to you.
- I sang. Ha.
281
00:18:16,554 --> 00:18:17,972
Well, thanks.
282
00:18:18,139 --> 00:18:20,391
- Oh, my pleasure.
- You're welcome.
283
00:18:20,558 --> 00:18:23,519
So I guess I'll see you around.
284
00:18:24,770 --> 00:18:26,355
What? That's it?
285
00:18:27,064 --> 00:18:28,608
"See you around"?
286
00:18:28,774 --> 00:18:32,069
- Well, what do you want me to say?
- Well, I don't know.
287
00:18:32,236 --> 00:18:33,571
Maybe, uh:
288
00:18:33,821 --> 00:18:35,114
"That was nice.
289
00:18:35,281 --> 00:18:36,741
It meant something to me.
290
00:18:37,992 --> 00:18:39,869
I'll call you."
291
00:18:40,578 --> 00:18:44,040
- All right. I'll call you.
- I don't think you mean that.
292
00:18:47,293 --> 00:18:49,378
This is so typical.
293
00:18:49,545 --> 00:18:50,671
You know, we give...
294
00:18:50,838 --> 00:18:52,298
And we give...
295
00:18:52,465 --> 00:18:54,008
And we give.
296
00:18:54,175 --> 00:18:56,469
And then we just get nothing back.
297
00:18:56,636 --> 00:19:00,473
And then one day, it's just, you know,
you wake up and "see you around."
298
00:19:02,808 --> 00:19:04,560
Let's go, Phoebe.
299
00:19:06,270 --> 00:19:08,898
You know what?
We thought you were different.
300
00:19:09,065 --> 00:19:11,359
But I guess it was just the coma.
301
00:19:16,238 --> 00:19:17,615
Nora:
The car's running downstairs.
302
00:19:17,782 --> 00:19:20,242
I wanted to drop off these copies
of my book for your friends.
303
00:19:21,202 --> 00:19:25,581
- Anything you want from Lisbon?
- No, just knowing you're there is enough.
304
00:19:26,207 --> 00:19:29,835
All right. Well, be good. I love you.
305
00:19:32,546 --> 00:19:34,131
You kissed my best Ross.
306
00:19:37,051 --> 00:19:38,552
Or something to that effect.
307
00:19:39,720 --> 00:19:41,847
Okay.
308
00:19:45,685 --> 00:19:47,645
Look, it was stupid.
309
00:19:47,812 --> 00:19:50,189
- Really stupid.
- Really stupid.
310
00:19:52,358 --> 00:19:54,694
And I don't even know how it happened.
311
00:19:54,860 --> 00:19:58,739
I'm sorry, honey.
I promise it will never happen again.
312
00:20:00,700 --> 00:20:03,035
- Are we okay now?
- Yeah.
313
00:20:10,292 --> 00:20:12,962
Ah, the forbidden love
of a man and his door.
314
00:20:13,129 --> 00:20:14,380
Shh.
315
00:20:15,172 --> 00:20:18,467
He did it. He told her off. And not just
about the kiss, about everything.
316
00:20:18,634 --> 00:20:19,677
- You're kidding?
- No.
317
00:20:19,844 --> 00:20:22,513
He said, "when are you gonna
grow up and start being a mom?"
318
00:20:22,680 --> 00:20:24,765
- Wow.
- Wait, then she came back with:
319
00:20:24,974 --> 00:20:29,478
"The question is, when are you gonna
grow up and realize I have a bomb?"
320
00:20:31,480 --> 00:20:33,107
Okay, wait. Are you sure she didn't say:
321
00:20:33,274 --> 00:20:37,111
"When are you gonna grow up
and realize I am your mom?"
322
00:20:40,740 --> 00:20:42,825
- That makes more sense.
- You think?
323
00:20:45,286 --> 00:20:46,787
So, what's going on now?
324
00:20:46,954 --> 00:20:49,999
I don't know. I've been standing here
spelling it out for you.
325
00:20:52,418 --> 00:20:54,336
I don't hear anything. Wait, wait, wait.
326
00:20:54,503 --> 00:20:55,713
What do you see?
327
00:20:55,880 --> 00:20:58,299
It's hard to tell.
They're so tiny and upside down.
328
00:20:58,466 --> 00:20:59,800
Wait, wait, wait.
329
00:20:59,967 --> 00:21:03,387
They're walking away.
They're walking away.
330
00:21:03,554 --> 00:21:06,974
No, they're not. They're coming
right at us. Run, run!
331
00:21:09,685 --> 00:21:10,811
You okay, kiddo?
332
00:21:10,978 --> 00:21:14,231
- Yeah, I'm okay.
- All right. You be good.
333
00:21:14,398 --> 00:21:16,150
Drive safe.
334
00:21:18,068 --> 00:21:20,780
- Mrs. Bing.
- Mr. Geller.
335
00:21:25,826 --> 00:21:27,203
Hey.
336
00:21:29,121 --> 00:21:30,623
You mean that?
337
00:21:31,373 --> 00:21:33,459
Yeah, why not?
338
00:21:35,169 --> 00:21:36,879
- So I told her.
- Oh.
339
00:21:37,588 --> 00:21:39,590
-How did it go? โawful. Awful.
340
00:21:39,757 --> 00:21:41,675
Couldn't have gone worse.
341
00:21:42,426 --> 00:21:45,262
- Well, how do you feel?
- Pretty good.
342
00:21:49,016 --> 00:21:51,018
Well, see?
343
00:21:51,185 --> 00:21:55,356
So maybe it wasn't such a bad idea,
you know, me kissing your mom, huh?
344
00:21:55,523 --> 00:21:58,025
But we don't have to go down that road.
345
00:22:04,698 --> 00:22:06,659
Now, this is just the first chapter...
346
00:22:06,826 --> 00:22:11,956
And I want your absolute
honest opinion. Okay?
347
00:22:12,206 --> 00:22:16,836
Oh, and on page two, he's not reaching
for her "heaving beasts."
348
00:22:17,878 --> 00:22:18,963
What's a "niffle"?
349
00:22:19,213 --> 00:22:22,132
You can usually find them
on the heaving beasts.
350
00:22:24,260 --> 00:22:26,512
All right, all right,
so I'm not a great typist.
351
00:22:26,679 --> 00:22:30,724
Wait, did you get to the part
about his "huge, throbbing pens"?
352
00:22:31,559 --> 00:22:34,812
Tell you, you don't wanna be around
when he starts writing with those.
353
00:22:36,021 --> 00:22:38,107
- All right, that's it. Give them back.
- Group: No.
26314
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.