Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,936 --> 00:00:05,704
♪ It seems today
that all you see
2
00:00:05,773 --> 00:00:09,374
♪ Is violence in movies
and sex on TV
3
00:00:09,442 --> 00:00:12,745
♪ But where are those
good old-fashioned values
4
00:00:12,813 --> 00:00:15,981
♪ On which we used to rely?
5
00:00:16,050 --> 00:00:19,217
♪ Lucky there's a family guy
6
00:00:19,286 --> 00:00:22,454
♪ Lucky there's a man who
positively can do
7
00:00:22,522 --> 00:00:24,267
♪ All the things
that make us
8
00:00:24,291 --> 00:00:25,957
♪ Laugh and cry
9
00:00:26,026 --> 00:00:30,796
♪ He's a family guy ♪
10
00:00:40,574 --> 00:00:42,474
Oh, this is so exciting.
11
00:00:42,542 --> 00:00:44,910
Maybe we'll get lucky
and see another crash
this year.
12
00:00:44,978 --> 00:00:47,012
Yeah, we can get some souvenirs.
13
00:00:47,081 --> 00:00:49,714
Last year, I got an altimeter
and a shinbone.
14
00:00:53,854 --> 00:00:55,186
Oh.
15
00:00:59,693 --> 00:01:00,925
Oh.
16
00:01:07,601 --> 00:01:08,801
Oh.
17
00:01:13,239 --> 00:01:16,875
This is boring. I'd rather
be home watching that video
from The Ring.
18
00:01:16,944 --> 00:01:20,345
Peter, don't. They say
if you watch that video,
you die.
19
00:01:20,413 --> 00:01:22,114
That's a lot of baloney.
20
00:01:24,818 --> 00:01:26,529
♪ And we can build
this dream together
21
00:01:26,553 --> 00:01:28,954
♪ Standing strong forever
22
00:01:29,022 --> 00:01:32,858
♪ Nothing's gonna
stop us now ♪
23
00:01:32,926 --> 00:01:35,127
Look,
there's Mr. Quagmire's plane.
24
00:01:35,196 --> 00:01:37,607
Ladies and gentlemen,
keep your eye on the sky
25
00:01:37,631 --> 00:01:41,199
for the aerial acrobatics
of Captain Glen Quagmire.
26
00:01:50,343 --> 00:01:51,988
Well, gonna need some help here.
27
00:01:53,180 --> 00:01:54,379
All right.
28
00:01:56,884 --> 00:01:59,751
Wait a minute, where...
Oh, my God, where's Stewie?
29
00:01:59,819 --> 00:02:01,264
Don't panic,
Lois, we'll find him.
30
00:02:01,288 --> 00:02:03,321
I'm good at picking people
out of a crowd.
31
00:02:03,390 --> 00:02:05,290
Oh, gosh, this is hard.
32
00:02:05,359 --> 00:02:08,460
Yeah, could I get
a better look at number two?
33
00:02:08,529 --> 00:02:11,696
And, number four,
could you step forward, too?
34
00:02:11,765 --> 00:02:14,566
Okay, number five,
look at number one.
35
00:02:14,634 --> 00:02:17,547
Look at himlike you haven't seen himin a while and you're happy.
36
00:02:17,571 --> 00:02:20,350
Okay, not too happy,not too happy.Pull it back, pull it back.
37
00:02:20,374 --> 00:02:22,975
Okay, and number three,
could you say,
38
00:02:23,043 --> 00:02:26,578
"Julie, I promise toget back on my feetbefore the baby arrives."
39
00:02:26,646 --> 00:02:30,681
Julie, I promise to
get back on my feet
before the baby arrives.
40
00:02:30,750 --> 00:02:32,195
He's good.
Yeah, he's always good.
41
00:02:32,219 --> 00:02:33,485
Very good.
Yeah. Yeah.
42
00:02:33,553 --> 00:02:34,786
Okay, thank you.
43
00:02:34,854 --> 00:02:37,055
Stewie. Stewie.
44
00:02:37,123 --> 00:02:40,726
Hey, everybody,
it's Weenie and the Butt here
live at the Quahog air show.
45
00:02:40,794 --> 00:02:43,595
We're all ready for the Weenie
sound-alike contest.
46
00:02:43,664 --> 00:02:46,709
I don't know, Butt.
I don't think they can say
my catchphrase, because
47
00:02:46,733 --> 00:02:48,833
"They no funny."
48
00:02:50,537 --> 00:02:51,870
There it is.
49
00:02:51,938 --> 00:02:54,219
And if you think you can say
that just like Weenie here,
50
00:02:54,274 --> 00:02:58,076
you could win $97.1
for the cool weekend ahead.
51
00:02:58,145 --> 00:03:00,312
Weenie and the Butt.
Weenie and the Butt.
52
00:03:00,381 --> 00:03:03,948
Cool weekends
in the morning, 97.1 FM.
53
00:03:04,018 --> 00:03:06,851
Cool weekendsin the morningwith Weenie and the Butt.
54
00:03:06,920 --> 00:03:09,754
WQHG 97.1.
55
00:03:09,823 --> 00:03:11,490
97.1.
97.1.
56
00:03:11,558 --> 00:03:12,991
Weenie and the Butt.
57
00:03:13,060 --> 00:03:14,993
In the morning, cool weekends.
58
00:03:15,062 --> 00:03:16,228
FM.
59
00:03:16,296 --> 00:03:18,041
Weenie, Weenie, Weenie.
And the Butt.
60
00:03:18,065 --> 00:03:19,497
And welcome back.
61
00:03:19,566 --> 00:03:22,045
Excuse me,
I gotta find a lost kid.
Can I use your mike?
62
00:03:22,069 --> 00:03:23,301
That's what she said.
63
00:03:23,370 --> 00:03:25,904
Whoa! You got Butt-slammed!
64
00:03:28,342 --> 00:03:30,019
Listen, I could
really use a hand here.
65
00:03:30,043 --> 00:03:31,476
That's what he said.
66
00:03:31,545 --> 00:03:33,579
Butt slam!
67
00:03:34,881 --> 00:03:37,115
That's Manic Monkey on 97.1.
68
00:03:37,184 --> 00:03:40,352
Manic Monkey, 97.1.
69
00:03:40,420 --> 00:03:42,387
Cool weekends in the morning.
70
00:03:42,456 --> 00:03:44,334
All weekend long.
Weenie and the Butt.
71
00:03:44,358 --> 00:03:45,798
In the morning.
In the morning.
72
00:03:45,859 --> 00:03:48,160
On the radio.
FM.
73
00:03:48,228 --> 00:03:51,830
Give me that. Stewie Griffin,
will you please report
to the radio booth.
74
00:03:51,899 --> 00:03:53,075
Stewie Griffin.
75
00:03:53,099 --> 00:03:55,045
Hey, that's quite a voice
you've got there.
76
00:03:55,069 --> 00:03:56,912
You ever think about
doing radio?
77
00:03:56,936 --> 00:03:59,604
Well, I listen to
a lot of radio.
78
00:03:59,673 --> 00:04:01,785
Peter and Lois
leave the radio on
when they go out
79
00:04:01,809 --> 00:04:03,119
so I feel like somebody's home.
80
00:04:03,143 --> 00:04:05,711
Well, here's my card.
Call me if you're interested.
81
00:04:05,779 --> 00:04:07,899
Hey, okay, we've got
our first contestant.
82
00:04:07,948 --> 00:04:09,581
Let's hear Weenie's catchphrase.
83
00:04:10,717 --> 00:04:12,250
"They no funny."
84
00:04:12,318 --> 00:04:15,453
I think we have a wiener!
85
00:04:17,424 --> 00:04:20,792
And that's Dicky,
the Punch Line Donkey,
on 97.1.
86
00:04:20,861 --> 00:04:24,563
Dicky,the Punch Line Donkey,on cool 97.1.
87
00:04:24,631 --> 00:04:26,164
Cool weekends.
88
00:04:26,232 --> 00:04:27,666
On the radio.
89
00:04:27,734 --> 00:04:28,778
In the morning.
90
00:04:28,802 --> 00:04:30,501
FM.
Cool.
91
00:04:30,571 --> 00:04:33,504
WQHG. Cool weekends.
In the morning.
92
00:04:33,574 --> 00:04:35,406
On 97.1.
93
00:04:35,475 --> 00:04:37,275
97.1.
94
00:04:40,747 --> 00:04:42,358
And now back to Round Table,
95
00:04:42,382 --> 00:04:45,950
with Al Michaels,Harold Ramis, Ray Romanoand Kermit the Frog.
96
00:04:46,019 --> 00:04:48,230
Rezoning laws are infringing
on the rights of citizens.
97
00:04:48,254 --> 00:04:50,533
If I might interruptfor a minute,I'd like to point out...
98
00:04:50,557 --> 00:04:52,502
You've had your time.
Let someone else speak.
99
00:04:52,526 --> 00:04:54,169
I haven't said a word.
It was that guy.
100
00:04:54,193 --> 00:04:56,005
Don't look at me.I can't get a wordin edgewise.
101
00:04:56,029 --> 00:04:58,189
Well, then who the hell's
been talking this whole time?
102
00:05:03,604 --> 00:05:06,237
Thelma.
Hello, darling.
103
00:05:06,306 --> 00:05:08,773
My God,
what a pleasant surprise.
104
00:05:08,841 --> 00:05:10,274
Mom, what are you doing here?
105
00:05:10,343 --> 00:05:12,343
Peter, I left your father.
106
00:05:12,412 --> 00:05:14,190
What?
Wait, wait. Hang on a second.
107
00:05:14,214 --> 00:05:16,726
I never see you,
and then you finally
come visit me
108
00:05:16,750 --> 00:05:18,483
and you drop a bombshell
like this?
109
00:05:18,551 --> 00:05:21,097
This is just like
what happened
at the Peanuts reunion.
110
00:05:28,495 --> 00:05:30,094
Stupid song.
111
00:05:30,163 --> 00:05:31,296
What are you looking at?
112
00:05:32,433 --> 00:05:33,665
Yeah, it's me.
113
00:05:33,734 --> 00:05:36,501
Your old punching bag,
Charlie Brown.
114
00:05:36,569 --> 00:05:40,038
Everybody wish
Snoopy was here?
And Woodstock?
115
00:05:40,107 --> 00:05:43,975
Everybody wish Snoopy
and Woodstock was here?
Well, they're dead.
116
00:05:44,044 --> 00:05:47,178
And guess what?
I sold Snoopy the junk.
117
00:05:47,247 --> 00:05:49,915
That's right, he got it from me.
118
00:05:49,983 --> 00:05:52,884
I swear I didn't know
how strong it was.
119
00:05:52,953 --> 00:05:56,621
And now he's dead.
They're both dead.
120
00:05:56,689 --> 00:06:00,725
I don't give a crap
about Woodstock, but Snoopy...
121
00:06:02,562 --> 00:06:04,162
Get off me, you skank.
122
00:06:05,666 --> 00:06:07,532
I can't believe you left Dad.
123
00:06:07,601 --> 00:06:10,134
I have needs
that he didn't satisfy.
124
00:06:10,203 --> 00:06:14,839
And I'm still a young woman,
Peter. 82 is the new 74.
125
00:06:14,908 --> 00:06:18,243
I'm putting my fine ass
back on the market.
126
00:06:18,312 --> 00:06:21,345
Boy, this is really going to
upset my evil brother,
Thaddeus.
127
00:06:21,414 --> 00:06:24,115
Yeah. This will surely
affect my inheritance.
128
00:06:27,787 --> 00:06:29,554
Hi, there, I'm Brian Griffin,
129
00:06:29,623 --> 00:06:33,492
and you're listening to
The Lunch Hour,
serving up food for the mind.
130
00:06:33,560 --> 00:06:36,628
Today's entree is politics.
What's on your mind today?
131
00:06:36,696 --> 00:06:38,830
The governor's budget?
Stem cell research?
132
00:06:38,898 --> 00:06:43,401
Give us a hot spoonful of
your opinion. Okay, we have
a question from Quahog.
133
00:06:43,470 --> 00:06:45,715
Caller,
you're on The Lunch Hour.
Can I take your order?
134
00:06:45,739 --> 00:06:48,640
Yes, I'll have a big helping
of the pretentious crap.
135
00:06:48,708 --> 00:06:52,076
Whoa! Sometimes
the crazy ones get through.
136
00:06:52,146 --> 00:06:54,812
Okay, we have Rose
from Cranston on the phone.
137
00:06:54,881 --> 00:06:56,526
Welcome, Rose,
can I take your order?
138
00:06:56,550 --> 00:06:58,528
Yes, that turkey,
139
00:06:58,552 --> 00:07:02,454
that raw turkey that youate off the counter last weekthat got Lois mad,
140
00:07:02,523 --> 00:07:05,257
when you pooped that out,
was the timer still in there?
141
00:07:05,325 --> 00:07:08,560
And we're out of time.
This has been The Lunch Hour.
142
00:07:08,629 --> 00:07:11,563
Join us next week,
when our guest
will be Gore Vidal.
143
00:07:11,632 --> 00:07:15,467
And remember,
life is full of entrees,
so don't fill up on bread.
144
00:07:15,535 --> 00:07:18,603
I'm gonna throw you now
to Weenie and the Butt
in the afternoon.
145
00:07:18,672 --> 00:07:19,849
Weenie and the Butt.
146
00:07:19,873 --> 00:07:22,273
97.1.
In the afternoon.
147
00:07:22,342 --> 00:07:23,474
In the afternoon.
148
00:07:23,544 --> 00:07:25,544
Oh, my God.
WQHG.
149
00:07:25,612 --> 00:07:28,179
Turn it on and rip the knob off.
150
00:07:28,248 --> 00:07:30,248
You're listening to the radio.
151
00:07:31,985 --> 00:07:35,020
Sir, I'm very sorry.
That was this guy I know.
152
00:07:35,088 --> 00:07:37,355
He thinks he's hilarious.
He is hilarious.
153
00:07:37,424 --> 00:07:39,602
I was on my way in here
to cancel your show,
154
00:07:39,626 --> 00:07:41,470
but the banter you did
with that guy...
155
00:07:41,494 --> 00:07:43,694
Well, as we say
in the radio business,
156
00:07:43,763 --> 00:07:46,831
"If you put that on the radio,
people will listen to it."
157
00:07:46,900 --> 00:07:48,433
Make him part of the show.
158
00:07:48,502 --> 00:07:51,448
You don't want him.
He's not really
a professional like me.
159
00:07:51,472 --> 00:07:54,806
Listen, you get that kid
in here. We need more laughs
on the show.
160
00:07:56,743 --> 00:07:59,588
Well, I guess he couldn't be
any worse than Tim McCarver
is at sportscasting.
161
00:07:59,612 --> 00:08:04,916
In my view, as good as
the Yankees were in
the first half of this game,
162
00:08:04,984 --> 00:08:07,852
that's how as bad
they've been now.
163
00:08:13,393 --> 00:08:17,695
Poor Peter. I know
he's having a hard time
with this whole divorce thing.
164
00:08:17,764 --> 00:08:20,965
I feel kind of guilty that
I'm here looking for a date.
165
00:08:21,034 --> 00:08:24,101
Thelma, stop that.
You have a right to be happy.
166
00:08:24,170 --> 00:08:27,271
And there's a lot of
great people here.
Why don't you mingle?
167
00:08:27,340 --> 00:08:28,885
Oh, my God, Lois,
you single now?
168
00:08:28,909 --> 00:08:31,743
No, Glenn, I'm here with Thelma.
169
00:08:31,811 --> 00:08:33,545
Who's Thelma?
This is Thelma.
170
00:08:33,613 --> 00:08:35,780
Ew!
171
00:08:35,848 --> 00:08:37,882
I don't know if
this is gonna work, Lois.
172
00:08:37,951 --> 00:08:40,218
I'm a little shy
at these types of things.
173
00:08:40,286 --> 00:08:42,420
You can overcome shyness.
174
00:08:42,488 --> 00:08:45,757
Think of the spider
in Charlotte's Web who
had to overcome Tourette's.
175
00:08:48,895 --> 00:08:50,039
I don't know, Lois.
176
00:08:50,063 --> 00:08:52,764
I haven't met
a single interesting person.
177
00:08:52,832 --> 00:08:55,333
Good evening. I'm Tom Tucker,
trying to get back on my feet
178
00:08:55,402 --> 00:08:58,236
after having my ass
handed to me
by my bitch of an ex-wife.
179
00:08:58,305 --> 00:08:59,382
I'm Thelma.
180
00:08:59,406 --> 00:09:00,639
I'll just be going.
181
00:09:00,707 --> 00:09:02,307
Can I get you some punch?
182
00:09:02,376 --> 00:09:06,510
Oh, no. You see,
if you're one of 10 million
Americans like me...
183
00:09:06,579 --> 00:09:08,279
Like me.
Like me.
184
00:09:08,348 --> 00:09:12,150
With a bladder control
problem, punch just
goes right through you.
185
00:09:12,218 --> 00:09:13,685
Ew!
186
00:09:17,891 --> 00:09:19,368
I didn't hear you
come in last night.
187
00:09:19,392 --> 00:09:21,670
Did you have a good time at
your prostitutes' convention?
188
00:09:21,694 --> 00:09:24,728
Peter, I was just trying
to help your mother
meet some new friends.
189
00:09:24,797 --> 00:09:26,130
Lois, you're too nosey.
190
00:09:26,199 --> 00:09:27,777
Like that waiter
at that restaurant.
191
00:09:27,801 --> 00:09:29,601
And who had the prime rib?
192
00:09:29,669 --> 00:09:32,170
I hardly think that's
any of your business.
193
00:09:32,238 --> 00:09:34,672
Come on, Mom,
you can't stay in bed all day.
194
00:09:34,741 --> 00:09:36,686
You gotta call Dad
and get back together with...
195
00:09:37,911 --> 00:09:39,677
Holy crap!
196
00:09:39,746 --> 00:09:41,979
We'll have more on these
new developments after this.
197
00:09:46,987 --> 00:09:48,886
I can't believe
what I saw in there.
198
00:09:48,955 --> 00:09:52,357
You were messing around
in what was basically
my first apartment.
199
00:09:52,426 --> 00:09:54,586
Peter, you should be
happy for her.
200
00:09:54,628 --> 00:09:55,960
She's just having fun.
201
00:09:56,028 --> 00:09:57,595
I don't see what the problem is.
202
00:09:57,663 --> 00:09:58,896
Tom is a wonderful man.
203
00:09:58,965 --> 00:10:00,375
I don't see the problem, either,
204
00:10:00,399 --> 00:10:03,001
but let's go to Ollie Williams
for the in-depth analysis.
Ollie?
205
00:10:03,070 --> 00:10:05,380
Lady's old.
Thanks, Ollie.
Over to you, Peter.
206
00:10:05,404 --> 00:10:07,272
Look, this isn't right,
you know?
207
00:10:07,340 --> 00:10:09,420
I mean, you guys are like
Harold and Maude.
208
00:10:09,476 --> 00:10:11,153
What would your
grandchildren think?
209
00:10:11,177 --> 00:10:14,779
I would be remiss in my duty
210
00:10:16,049 --> 00:10:18,449
if I did not tell you
211
00:10:19,452 --> 00:10:25,489
that the idea of... intercourse
212
00:10:26,693 --> 00:10:33,364
and the fact of your
firm young body
213
00:10:35,268 --> 00:10:41,839
commingling with...
withered flesh,
214
00:10:43,677 --> 00:10:46,644
sagging breasts
215
00:10:47,547 --> 00:10:52,550
and flabby buttocks
216
00:10:54,020 --> 00:10:57,889
makes me want to vomit.
217
00:10:57,958 --> 00:11:00,357
Tom Tucker, I forbid you
to see my mother.
218
00:11:00,426 --> 00:11:02,426
Peter, you can't
talk to Tom that way.
219
00:11:02,495 --> 00:11:05,629
He won a local Emmy
for his work
with the retardeds.
220
00:11:05,699 --> 00:11:08,666
They certainly wanted to
hug me. Maybe, in time,
you will, too.
221
00:11:08,735 --> 00:11:10,935
Thanks for watching.
I'm Tom Tucker. Good night.
222
00:11:17,978 --> 00:11:19,922
All right, look.
Let's get one thing straight,
Stewie.
223
00:11:19,946 --> 00:11:23,281
The only reason you're here
is that my boss ordered me
to bring you on.
224
00:11:23,349 --> 00:11:24,749
All right? This is my show,
225
00:11:24,818 --> 00:11:27,251
and it's a serious,
intellectual hour
of discussion,
226
00:11:27,320 --> 00:11:29,399
and I want to
keep it that way.
Hey, no problem.
227
00:11:29,423 --> 00:11:32,023
All right.
In three, two, one.
228
00:11:32,092 --> 00:11:33,903
This is The Lunch Hour
with your host...
229
00:11:33,927 --> 00:11:35,826
Hey, what's up, Quahog?
230
00:11:35,895 --> 00:11:39,363
From the station that reaches
the beaches, you're listening
to Dingo and the Baby.
231
00:11:39,432 --> 00:11:41,032
Dingo and the Baby.
232
00:11:41,101 --> 00:11:43,567
97.1, Quahog.
233
00:11:43,636 --> 00:11:44,802
Oh, baby.
234
00:11:47,040 --> 00:11:48,183
What the hell are you doing?
235
00:11:48,207 --> 00:11:49,885
What the hell does that
have to do with anything?
236
00:11:49,909 --> 00:11:52,409
They're just wacky sounds,
you know, to liven things up.
237
00:11:52,478 --> 00:11:53,811
D-i-n-g-o.
238
00:11:53,880 --> 00:11:55,524
Dingo.
239
00:11:55,548 --> 00:11:58,316
Dingo and the Baby.
240
00:12:00,286 --> 00:12:04,155
Oh, sexy girlfriend.
241
00:12:09,929 --> 00:12:12,297
Peter, would you stop spying
on your mother's date?
242
00:12:12,365 --> 00:12:14,032
I can't stand it anymore, Lois.
243
00:12:14,100 --> 00:12:15,333
I'm gonna put a stop to this.
244
00:12:18,338 --> 00:12:20,071
- Hello?
- Hello, yes.
245
00:12:20,140 --> 00:12:25,643
This is Tom Tucker'spersonal physician,Dr. T and the Women.
246
00:12:25,711 --> 00:12:29,580
Could you tell Tomhis contagious penis cancermedicine is ready?
247
00:12:29,649 --> 00:12:30,848
Is this Peter?
248
00:12:30,916 --> 00:12:33,017
No, it's Lois.
249
00:12:33,086 --> 00:12:36,621
Lois, don't crank call
my mother. I'm gonna
have to pinch you for that.
250
00:12:36,689 --> 00:12:38,456
Ow! Peter, don't pinch me.
251
00:12:39,759 --> 00:12:41,860
Stop that.
Knock it off, damn it!
252
00:12:41,928 --> 00:12:44,106
Cut it out.
Maybe I'll tickle you,
huh, how about that?
253
00:12:44,130 --> 00:12:45,930
No, don't.
Here you go.
254
00:12:45,999 --> 00:12:48,499
Tickle, tickle, tickle.
Cut it out. Stop it.
255
00:12:49,969 --> 00:12:51,402
I mean it. I mean it.
256
00:12:51,471 --> 00:12:53,738
Ah! Ah!
257
00:12:55,675 --> 00:12:57,175
Well, I told you to stop.
258
00:12:57,243 --> 00:12:59,889
I tickle you,
you hit me in the head
with a frying pan?
259
00:12:59,913 --> 00:13:02,313
I told you to stop.
I taste blood.
260
00:13:02,381 --> 00:13:03,581
Well, there's a lot of it.
261
00:13:07,487 --> 00:13:09,386
Hey, there, champ.
262
00:13:09,455 --> 00:13:11,634
Peter, I know this is all
a big adjustment for you,
263
00:13:11,658 --> 00:13:13,735
but all I want is
for your mom to be happy.
264
00:13:13,759 --> 00:13:16,094
Well, why can't she
go back with my dad?
265
00:13:16,162 --> 00:13:19,341
Well, I can't answer that,
but I'm gonna do my best
to make her even happier
266
00:13:19,365 --> 00:13:22,233
than those kids on
Three Wishes with Amy Grant.
267
00:13:22,302 --> 00:13:23,801
What's your wish, Billy?
268
00:13:23,870 --> 00:13:25,570
Can you cure my cancer?
269
00:13:25,639 --> 00:13:31,075
No, but how about
if Spider-Man gives you
a $50 gift card to Sears?
270
00:13:31,811 --> 00:13:33,844
Here. Get well.
271
00:13:33,913 --> 00:13:35,925
You know, I heard
a rumor about you today.
272
00:13:35,949 --> 00:13:38,816
You did?
Yup. I heard
you like milkshakes.
273
00:13:38,885 --> 00:13:40,384
Oh, boy, do I!
274
00:13:40,453 --> 00:13:41,964
Let's go get ourselves
a shake, huh?
275
00:13:41,988 --> 00:13:43,087
Yeah.
276
00:13:43,155 --> 00:13:44,822
I want to get a milkshake, too.
277
00:13:44,891 --> 00:13:46,635
Too bad.
Go get your own father.
278
00:13:51,364 --> 00:13:53,241
Hey, Carl, can I get
a carton of smokes, please?
279
00:13:53,265 --> 00:13:54,665
Sure, Brian.
280
00:13:54,734 --> 00:13:57,468
And what's that little rubber
mailman you got behind there?
281
00:13:57,537 --> 00:13:58,569
Oh, you like that, huh?
282
00:13:58,638 --> 00:13:59,815
Yeah, does that thing squeak?
283
00:13:59,839 --> 00:14:00,839
Yeah, it does.
284
00:14:00,907 --> 00:14:02,451
All right, I'll take that,
285
00:14:02,475 --> 00:14:04,453
and I'm gonna hurry home
and show it to Lois.
286
00:14:04,477 --> 00:14:07,011
Hey, I'd recognize
that voice anywhere.
287
00:14:07,080 --> 00:14:10,982
You're Dingo, that dog
that plays all those
fart sounds on the radio.
288
00:14:11,051 --> 00:14:12,283
Awesome!
289
00:14:12,352 --> 00:14:14,096
Oh, yeah, yeah,
sorry about that,
290
00:14:14,120 --> 00:14:15,932
the show's gotten
a little lowbrow.
291
00:14:15,956 --> 00:14:17,255
What are you talking about?
292
00:14:17,324 --> 00:14:19,223
It's, like,
the most hilarious show ever.
293
00:14:19,292 --> 00:14:21,270
Hey, could I get your autograph?
294
00:14:21,294 --> 00:14:22,993
My... Really?
295
00:14:23,062 --> 00:14:24,729
Wow, you're...
296
00:14:24,798 --> 00:14:27,638
Gosh, you're making me
feel more important than
a dwarf among midgets.
297
00:14:27,834 --> 00:14:29,366
Hey, can you reach the Crispix?
298
00:14:29,435 --> 00:14:31,069
Yes, I can.
299
00:14:33,205 --> 00:14:36,707
How awesome is this?
Going out to dinner
with my new family.
300
00:14:36,776 --> 00:14:37,920
Hi, can I help you?
301
00:14:37,944 --> 00:14:39,310
I want... I want that one.
302
00:14:39,379 --> 00:14:41,378
All right, hold on,
we'll get you that one.
303
00:14:41,447 --> 00:14:44,181
I want straws.
We'll get you a straw.
304
00:14:44,250 --> 00:14:45,961
You want a kid's meal?
No.
305
00:14:45,985 --> 00:14:47,696
Do you mean "yes"?
Yes.
306
00:14:47,720 --> 00:14:50,121
Okay, one kid's meal.
And what'll you have, honey?
307
00:14:50,189 --> 00:14:52,890
I'll have a fish sandwich
and a Sanka.
308
00:14:52,959 --> 00:14:54,959
Oh, he's adorable.
309
00:14:55,027 --> 00:14:58,629
Say hi to the nice lady,
Peter. Oh, he's shy.
310
00:15:06,373 --> 00:15:09,473
♪ I don't believe
in frettin' and grievin'
311
00:15:09,542 --> 00:15:12,810
♪ Why mess around with strife?
312
00:15:12,879 --> 00:15:16,514
♪ I never was cut out
to step and strut out
313
00:15:16,583 --> 00:15:19,617
♪ Give me the simple life
314
00:15:19,686 --> 00:15:23,488
♪ Some find it pleasant
dining on pheasant
315
00:15:23,556 --> 00:15:26,591
♪ Those things
roll off my knife
316
00:15:26,659 --> 00:15:30,695
♪ Just serve me tomatoes
and mashed potatoes
317
00:15:30,763 --> 00:15:33,330
♪ Give me the simple life ♪
318
00:15:36,302 --> 00:15:38,514
We now return
to the Sunday afternoon movie,
319
00:15:38,538 --> 00:15:40,471
Masturbator and Commander.
320
00:15:42,908 --> 00:15:44,886
Captain, the enemy ship
has opened fire on us.
321
00:15:44,910 --> 00:15:47,690
I'll be right out.Sir, we've alreadylost 10 men.
322
00:15:47,714 --> 00:15:50,492
Hang on.Sir, don't you thinkwe should return fire?
323
00:15:50,516 --> 00:15:51,927
Yeah, yeah,
go ahead and do that,
324
00:15:51,951 --> 00:15:53,929
and I'll meet you up there
in, like, five minutes.
325
00:15:53,953 --> 00:15:56,220
Peter, I've never
seen you so happy.
326
00:15:56,289 --> 00:15:59,401
Well, Lois, I never
realized what it was like
to have a real dad.
327
00:15:59,425 --> 00:16:01,603
I mean, my own dad
was such a ballbuster,
328
00:16:01,627 --> 00:16:03,905
I guess I just always
thought that was normal.
329
00:16:03,929 --> 00:16:06,096
But Papa Tom is so different.
330
00:16:06,165 --> 00:16:09,633
For the first time in my life,
I feel like I have
a real family, you know?
331
00:16:09,702 --> 00:16:12,515
I mean, I'm not just
going through the motions
like I do around here.
332
00:16:12,539 --> 00:16:14,650
Hey, champ, you want to
watch Chicken Little?
333
00:16:14,674 --> 00:16:16,273
Yeah.
334
00:16:16,342 --> 00:16:17,742
And what does a chicken say?
335
00:16:17,810 --> 00:16:19,209
"Moo."
336
00:16:19,278 --> 00:16:21,211
Why not?
337
00:16:21,280 --> 00:16:23,047
Come on, Ma.
338
00:16:23,115 --> 00:16:24,815
Hey, what gives
with the suitcase?
339
00:16:24,884 --> 00:16:28,586
Tom, there's no easy way
to say this. I'll just
come right out with it.
340
00:16:28,655 --> 00:16:29,787
I'm leaving.
341
00:16:29,856 --> 00:16:31,856
What? Leaving? Why?
342
00:16:31,924 --> 00:16:33,691
Tommy, this has been great,
343
00:16:33,760 --> 00:16:36,560
but I wasn't looking
for anything long-term.
344
00:16:36,629 --> 00:16:40,231
I just needed someone
to clear all the bats
out of my plumbing.
345
00:16:40,299 --> 00:16:41,566
What do we do now, Bill?
346
00:16:41,634 --> 00:16:43,000
We write, Tim.
347
00:16:43,069 --> 00:16:44,535
We write our story.
348
00:16:45,772 --> 00:16:47,972
Goodbye, dear.
349
00:16:49,375 --> 00:16:50,875
It's all my fault!
350
00:17:01,287 --> 00:17:04,187
I know it hurts right now,
Peter, but we'll
get through this.
351
00:17:04,256 --> 00:17:06,468
You're still my little buddy,
right?
Yeah.
352
00:17:06,492 --> 00:17:08,303
Then we'll be okay.
Goodnight, buddy.
353
00:17:08,327 --> 00:17:09,927
Goodnight Papa Tom.
354
00:17:09,995 --> 00:17:12,930
Goodnight, son.
Goodnight, Lois.
Goodnight.
355
00:17:12,999 --> 00:17:14,698
Peter, this is a little strange.
356
00:17:14,767 --> 00:17:18,302
No stranger than when
Darth Vader was a meter maid.
357
00:17:18,370 --> 00:17:21,972
Come on, man. Cut me a break.
I was only in there for,
like, five minutes.
358
00:17:22,041 --> 00:17:23,752
I already started
writing the ticket.
359
00:17:23,776 --> 00:17:26,076
You know, I make your
annual salary in a week.
360
00:17:26,146 --> 00:17:28,880
Are you happy
doing what you're doing?
'Cause you're pathetic.
361
00:17:39,525 --> 00:17:43,261
I gotta do it, Karen.
I just gotta take a shot.
362
00:17:43,329 --> 00:17:45,689
That guy... That guy
just got to me today.
363
00:17:45,732 --> 00:17:48,665
You do whatever you think
is right, and I'll support it.
364
00:17:50,403 --> 00:17:52,081
I don't really understand it.
365
00:17:52,105 --> 00:17:53,749
What do you want this loan for?
366
00:17:53,773 --> 00:17:56,841
I want to build
a giant space station
that can destroy a planet.
367
00:17:56,909 --> 00:18:00,088
I don't know that
that would be a good
investment on our end.
368
00:18:00,112 --> 00:18:01,846
I mean,
I want to open a sports bar.
369
00:18:01,914 --> 00:18:04,581
Good morning, Quahog.
370
00:18:04,650 --> 00:18:05,950
You're here with Dingo...
371
00:18:08,020 --> 00:18:09,487
And the Baby...
372
00:18:10,890 --> 00:18:12,568
And if you're thinking about
changing the station...
373
00:18:12,592 --> 00:18:14,925
Don't you do it!
374
00:18:14,994 --> 00:18:17,573
Today we got homeless Hank
from the dumpster
out back with us.
375
00:18:17,597 --> 00:18:18,996
Hey, I got an idea.
376
00:18:19,065 --> 00:18:20,842
How about
the first three women
willing to come down
377
00:18:20,866 --> 00:18:24,435
and have sex with Hank
get free boob jobs
courtesy of Dr. John Viener?
378
00:18:24,504 --> 00:18:26,803
Are you reading my mind, man?
Let's go to the phones.
379
00:18:26,873 --> 00:18:29,774
Go ahead, caller, you're on
with Dingo and the Baby.
380
00:18:31,243 --> 00:18:33,455
Is this Dingo?
Yes, honey, what's your name?
381
00:18:33,479 --> 00:18:36,113
Sindy, with an "S."
382
00:18:36,181 --> 00:18:39,984
Ooh. Hot. Hot.
Oh, yeah,
that's hot, that is hot.
383
00:18:40,052 --> 00:18:41,485
Tell me something, Sindy,
384
00:18:41,554 --> 00:18:43,098
how'd you like to
come down here
and get naked for us?
385
00:18:43,122 --> 00:18:44,522
Sure.
386
00:18:46,158 --> 00:18:47,391
I think we got a show.
387
00:18:47,459 --> 00:18:49,793
Oh, yeah, we got a show.
We definitely got a show.
388
00:18:49,862 --> 00:18:51,996
Oh, yeah, there's a show.
389
00:18:52,064 --> 00:18:55,098
After all,AIDS is a deadly,incurable disease.
390
00:18:55,167 --> 00:18:59,403
But no matter how you cometo judge Charles Wheelerand his partners
391
00:18:59,471 --> 00:19:01,906
in ethical, moral,
and in human terms,
392
00:19:01,974 --> 00:19:03,674
the fact of the matter is,
393
00:19:03,743 --> 00:19:07,878
when they fired Andrew Beckett
because he had AIDS,
394
00:19:07,947 --> 00:19:10,480
they broke the law.
395
00:19:10,550 --> 00:19:12,883
My God, what is wrong with you?
396
00:19:12,952 --> 00:19:15,152
I swear to God that was
supposed to be "food fight."
397
00:19:18,191 --> 00:19:19,368
I want some ice cream.
398
00:19:19,392 --> 00:19:22,393
No, Peter, you finish your food.
399
00:19:22,461 --> 00:19:25,596
You, hey... You get back here
right now, mister.
400
00:19:25,664 --> 00:19:28,866
Don't you...
Get down from that chair
or you're in big trouble.
401
00:19:28,934 --> 00:19:31,635
You put that
ice cream back right now.
402
00:19:31,704 --> 00:19:37,408
I mean it.
I am not kidding around.
I am not gonna say it again.
403
00:19:37,477 --> 00:19:41,212
If you put that ice cream
in your mouth, you're gonna
be in big trouble, young man.
404
00:19:48,521 --> 00:19:51,222
I hate you, I hate you.
I want my mommy.
405
00:19:51,290 --> 00:19:52,923
Well, I'm the best you've got.
406
00:19:52,992 --> 00:19:54,135
All right,
so you know the drill.
407
00:19:54,159 --> 00:19:55,759
We're gonna turn on
the hot dog cannon,
408
00:19:55,828 --> 00:19:57,994
and for every hot dog
that you catch in your mouth,
409
00:19:58,063 --> 00:20:01,532
you get $100 toward a boob job
that you desperately need.
410
00:20:01,601 --> 00:20:04,268
I know.
Okay, here we go.
411
00:20:04,837 --> 00:20:06,404
Oh. A miss.
412
00:20:06,472 --> 00:20:08,606
Oh. You got her in the eye
with that one.
413
00:20:08,674 --> 00:20:11,275
Whoa! That one was
a teat-seeking missile.
414
00:20:11,344 --> 00:20:14,211
I'm looking for Brian Griffin.
415
00:20:14,279 --> 00:20:15,880
Gore Vidal?
416
00:20:15,948 --> 00:20:18,616
I was supposed to do
The Lunch Hour.
417
00:20:19,452 --> 00:20:20,985
This is The Lunch Hour.
418
00:20:21,054 --> 00:20:23,154
That one felt like my dad.
419
00:20:23,222 --> 00:20:26,257
- Incest in the morning.
- Suppressed memories.
420
00:20:26,326 --> 00:20:27,925
97.1.
421
00:20:27,994 --> 00:20:30,294
I think I may have
made a mistake.
422
00:20:30,363 --> 00:20:33,263
No, no, no, no, this is it.
You're in the right place.
423
00:20:33,332 --> 00:20:36,033
Listen, why don't you
stick around and talk
for a while.
424
00:20:36,102 --> 00:20:38,113
My listeners would
love to hear about
your new book.
425
00:20:38,137 --> 00:20:40,104
$100, boob job!
426
00:20:40,173 --> 00:20:41,905
I'm gonna go.
427
00:20:43,008 --> 00:20:44,953
Oh, my God, what have I done?
428
00:20:44,977 --> 00:20:47,277
Hey, it's all about ratings,
baby, and we got 'em.
429
00:20:47,346 --> 00:20:51,414
No, it wasn't worth it.
I'm sorry, Stewie,
I can't do this anymore.
430
00:20:51,483 --> 00:20:55,219
I'm more of a sellout than
you were when you did those
Butterfinger commercials.
431
00:20:55,288 --> 00:20:58,289
Nobody better lay a finger
on my Butterfinger.
432
00:21:02,161 --> 00:21:03,527
What's your problem?
433
00:21:03,595 --> 00:21:05,629
Papa Tom's being a jerk.
434
00:21:05,697 --> 00:21:07,064
At least he talks to you.
435
00:21:07,133 --> 00:21:10,200
He's my dad and he hasn't
paid attention to me in weeks.
436
00:21:10,269 --> 00:21:12,014
Well, all in all,
you should be thankful.
437
00:21:12,038 --> 00:21:15,206
I think the Kennedys
had a kid like you,
and they had it put to sleep.
438
00:21:15,274 --> 00:21:17,986
Hey, Peter, I'm sorry
about that business
with the ice cream.
439
00:21:18,010 --> 00:21:21,245
I guess I'm just
still a little torn up
about your mom.
440
00:21:21,314 --> 00:21:23,224
But, hey,
I'll make it up to you.
Let's play catch.
441
00:21:23,248 --> 00:21:24,248
Okay.
442
00:21:27,653 --> 00:21:29,353
Wait a minute. You know what?
443
00:21:29,422 --> 00:21:31,933
I think you should
play catch with Jake.
Really?
444
00:21:31,957 --> 00:21:35,070
Yeah, I had a taste
of what it was like
to have a real father.
445
00:21:35,094 --> 00:21:37,061
I can't make him share his.
446
00:21:37,129 --> 00:21:40,430
Well, all right, Peter.
Come on, Jake.
447
00:21:40,500 --> 00:21:43,867
I guess I've learned
a little something about what
it means to be a good dad.
448
00:21:43,936 --> 00:21:45,836
Hey, Dad, do you want
to play baseball?
449
00:21:45,904 --> 00:21:50,207
Oh, my God, could you
leave me alone?
You are the neediest kid.
450
00:21:50,276 --> 00:21:52,609
I can't believe
you gave up our show.
451
00:21:52,678 --> 00:21:53,777
Yeah, sorry.
452
00:21:53,846 --> 00:21:56,747
I wonder who they
got to replace us.
453
00:21:56,815 --> 00:22:00,650
It's magic hour
with Dark Chocolate...
And the Rod.
454
00:22:00,719 --> 00:22:02,353
In Rod we trust.
455
00:22:02,421 --> 00:22:04,421
97.1.
456
00:22:04,490 --> 00:22:05,889
Giggity Giggity Goo.
36547
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.