Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:51,700 --> 00:00:53,200
J� olhou pra uma pessoa
e pensou...
2
00:00:53,360 --> 00:00:55,950
"O que passa na cabe�a dela?"
3
00:00:56,120 --> 00:00:59,790
Bom, eu sei.
Pelo menos na da Riley.
4
00:01:44,370 --> 00:01:46,460
E l� estava ela...
5
00:01:48,040 --> 00:01:51,840
Oi. Riley.
6
00:01:52,630 --> 00:01:56,390
Ah, que fofa.
N�o � uma princesinha?
7
00:02:06,520 --> 00:02:09,520
Ah, n�o � uma princesinha?
8
00:02:30,090 --> 00:02:34,470
Foi incr�vel.
S� a Riley e eu. Pra sempre.
9
00:02:41,260 --> 00:02:43,430
Quer dizer,
por 33 segundos.
10
00:02:45,390 --> 00:02:46,980
Sou a Tristeza.
11
00:02:47,150 --> 00:02:50,450
Ah, que bom.
Eu sou a Alegria. Ent�o...
12
00:02:51,230 --> 00:02:54,280
Pode tirar a m�ozinha...
Quero consertar isso. Obrigada.
13
00:02:55,360 --> 00:02:57,030
E esse foi s� o come�o.
14
00:02:57,200 --> 00:02:59,410
Depois, a Sala de Comando
virou uma feira.
15
00:03:01,990 --> 00:03:04,910
Muito bem. Legal, t� tranquilo.
Muito bom.
16
00:03:05,080 --> 00:03:06,910
N�o, vira, vira! N�o!
Cuidado! N�o!
17
00:03:07,000 --> 00:03:10,290
Esse � o Medo.
Ele manda bem no quesito seguran�a.
18
00:03:10,330 --> 00:03:13,840
Calma, calma. Ah! Ai, n�o!
Passou. Beleza.
19
00:03:15,050 --> 00:03:16,550
-Ufa! Muito bom.
-Obrigado. Valeu.
20
00:03:16,630 --> 00:03:17,760
E estamos de volta!
21
00:03:22,680 --> 00:03:24,010
Vamos l�. Abra a boca.
22
00:03:24,220 --> 00:03:25,930
-Isso � novo.
-� perigoso?
23
00:03:26,180 --> 00:03:27,180
O que ser�?
24
00:03:27,270 --> 00:03:31,190
Muita calma nessa hora.
Cheira a perigo, pessoal. O que �?
25
00:03:31,310 --> 00:03:34,690
Essa � a Nojinho. Ela basicamente
evita que Riley se envenene.
26
00:03:34,860 --> 00:03:36,190
F�sica e socialmente.
27
00:03:36,360 --> 00:03:39,110
N�o tem cor nem forma
de dinossauro. Pera�, gente.
28
00:03:39,280 --> 00:03:40,700
� br�colis!
29
00:03:40,870 --> 00:03:41,880
Eca!
30
00:03:43,700 --> 00:03:46,540
�, eu salvei nossa vida.
De nada.
31
00:03:46,700 --> 00:03:48,870
Se n�o jantar,
vai ficar sem sobremesa.
32
00:03:49,080 --> 00:03:51,880
Pera�. Ele disse
"sem sobremesa"?
33
00:03:52,040 --> 00:03:56,170
Esse � o Raiva. Ele se preocupa muito
com poss�veis injusti�as.
34
00:03:56,340 --> 00:03:59,090
Vai entrar nessa, meu irm�o?
Sem sobremesa?
35
00:03:59,260 --> 00:04:03,390
T�, a gente aceita!
Depois que voc� tomar essa!
36
00:04:06,810 --> 00:04:09,230
Ei, Riley, olha o avi�ozinho!
37
00:04:10,690 --> 00:04:13,060
O avi�ozinho.
Temos um avi�ozinho.
38
00:04:13,230 --> 00:04:14,360
-Ah!
-Avi�ozinho.
39
00:04:23,240 --> 00:04:26,700
A Tristeza voc�s j� viram.
Ela... Bom, ela...
40
00:04:31,000 --> 00:04:32,920
Eu n�o sei bem
o que ela faz.
41
00:04:33,250 --> 00:04:35,710
E eu j� olhei, e n�o posso
mand�-la embora, ent�o...
42
00:04:35,880 --> 00:04:38,760
Tudo bem. Tudo �timo.
T� tudo certo!
43
00:04:38,920 --> 00:04:42,840
Essas s�o as mem�rias da Riley,
a maioria alegre. Mod�stia � parte.
44
00:04:48,640 --> 00:04:50,600
Mas as mais importantes
ficam aqui.
45
00:04:50,770 --> 00:04:54,480
Eu n�o quero ser muito t�cnica,
mas essas s�o as mem�rias base.
46
00:04:54,650 --> 00:04:58,070
Cada uma � de um momento
superimportante da vida da Riley.
47
00:04:58,230 --> 00:05:01,450
Tipo o primeiro gol que ela fez.
Foi show de bola!
48
00:05:01,610 --> 00:05:05,530
Mas que gola�o! Foi muito bom!
Voc� vai ser profissional!
49
00:05:18,380 --> 00:05:22,420
E cada mem�ria base molda
um aspecto da personalidade da Riley.
50
00:05:22,590 --> 00:05:24,470
Como a Ilha do H�quei.
51
00:05:27,050 --> 00:05:29,180
A Ilha da Bobeira �
a que eu gosto mais.
52
00:05:29,770 --> 00:05:31,810
Vem aqui, minha macaquinha!
53
00:05:33,810 --> 00:05:34,770
Mas que bobeira.
54
00:05:34,940 --> 00:05:38,940
�. Eu adoro bobeiras!
A Ilha da Amizade tamb�m � demais.
55
00:05:41,740 --> 00:05:45,240
Ah, e eu amo a Ilha da Honestidade.
T� sendo honesta!
56
00:05:45,820 --> 00:05:48,030
A Ilha da Fam�lia � incr�vel.
57
00:05:50,240 --> 00:05:54,580
Enfim, as Ilhas de Personalidade
s�o o que fazem da Riley, a Riley.
58
00:05:54,750 --> 00:05:56,210
Cuidado, sereia!
59
00:06:03,010 --> 00:06:04,340
Lava!
60
00:06:06,390 --> 00:06:09,930
Meu amigo, pra brincar!
Bing Bong, Bing Bong!
61
00:06:10,600 --> 00:06:12,310
-Muito bem!
-Onde aprendeu isso?
62
00:06:17,690 --> 00:06:18,610
Gelo!
63
00:06:25,610 --> 00:06:26,450
�!
64
00:06:29,870 --> 00:06:32,120
-Boa noite, amor.
-Boa noite, pai.
65
00:06:37,500 --> 00:06:40,290
E... dormiu!
66
00:06:41,340 --> 00:06:44,090
� isso a�!
Que maravilha de dia!
67
00:06:44,220 --> 00:06:46,940
�timo trabalho, pessoal!
Essas mem�rias v�o pro "longo prazo".
68
00:06:52,390 --> 00:06:56,140
Legal, vivemos mais um dia!
� o que eu chamo de grande sucesso.
69
00:07:11,910 --> 00:07:16,370
E � isso. Amamos nossa menina.
Ela tem amigos legais, uma casa legal.
70
00:07:16,540 --> 00:07:18,330
N�o podia ser melhor.
71
00:07:18,670 --> 00:07:22,460
Afinal, a Riley tem 11 anos.
O que pode acontecer?
72
00:07:24,050 --> 00:07:24,590
O qu�?
73
00:07:29,970 --> 00:07:31,890
T� bom, falei cedo demais.
74
00:07:56,790 --> 00:07:59,870
Ei, olha! A tal da Golden Gate!
N�o � o m�ximo?
75
00:07:59,960 --> 00:08:02,170
Ela n�o � de ouro
como pens�vamos...
76
00:08:02,500 --> 00:08:03,840
o que � meio decepcionante,
mas...
77
00:08:04,420 --> 00:08:06,340
que bom que disse
que terremotos s�o lenda, Alegria.
78
00:08:06,550 --> 00:08:09,010
Sen�o estaria
apavorado agora!
79
00:08:09,180 --> 00:08:10,600
Ah, �...
80
00:08:10,760 --> 00:08:13,140
-Sai da minha frente!
-T� travado! Anda!
81
00:08:13,300 --> 00:08:15,430
Esse � o meu belo povo.
82
00:08:15,560 --> 00:08:18,310
Gente, j� t� quase chegando.
Nossa casa nova!
83
00:08:18,350 --> 00:08:19,440
Acelera, papai!
84
00:08:19,690 --> 00:08:22,610
Por que n�o moramos logo aqui?
Estamos nesse carro h� um temp�o.
85
00:08:22,770 --> 00:08:25,690
Isso � uma grande sorte,
porque deu bastante tempo...
86
00:08:25,860 --> 00:08:28,820
pra gente imaginar
como ser� a casa nova. Uau!
87
00:08:28,990 --> 00:08:30,450
Vamos rever os 5
melhores pensamentos.
88
00:08:30,990 --> 00:08:32,530
-� bem segura!
-Que linda.
89
00:08:32,950 --> 00:08:35,330
Essa � a cara da Riley!
Ah, n�o, essa aqui!
90
00:08:35,450 --> 00:08:37,660
Alegria, se liga, n�o d�
pra morar num biscoito.
91
00:08:38,000 --> 00:08:39,870
A� sim! J� vem com um drag�o.
92
00:08:41,420 --> 00:08:42,790
J� t� quase l�.
T� sentindo.
93
00:08:44,250 --> 00:08:47,460
Chegou. � a nossa casa nova.
E...
94
00:08:54,300 --> 00:08:56,310
Talvez seja legal
por dentro.
95
00:09:01,810 --> 00:09:03,980
-Vamos ter que morar aqui?
-Jura?
96
00:09:04,150 --> 00:09:05,900
Fala s�rio, fede mais
que sovaco de gamb�.
97
00:09:06,020 --> 00:09:07,150
Ser� que � mal-assombrada?
98
00:09:07,190 --> 00:09:09,570
Gente, sem exagero.
N�o tem nada disso...
99
00:09:09,650 --> 00:09:10,610
Um rato morto!
100
00:09:11,320 --> 00:09:12,320
-� genial.
-Vou vomitar.
101
00:09:12,570 --> 00:09:14,620
T� cheio de ratos!
Est�o por toda parte!
102
00:09:14,780 --> 00:09:15,620
Sai de mim!
103
00:09:16,080 --> 00:09:19,750
Ei, pessoal, sem surtar.
O papai falou que nosso quarto � legal.
104
00:09:19,870 --> 00:09:20,540
Vamos ver!
105
00:09:20,750 --> 00:09:22,080
-Isso! Vamos!
-Sim, sim, sim.
106
00:09:22,920 --> 00:09:24,040
N�o, n�o, n�o, n�o.
107
00:09:24,130 --> 00:09:25,590
O rato teve mais sorte que n�s.
108
00:09:25,750 --> 00:09:27,590
� uma pris�o.
E essa aqui � a solit�ria.
109
00:09:27,960 --> 00:09:29,000
A Riley n�o merece.
110
00:09:29,170 --> 00:09:29,960
-Ela est� certa.
-� horr�vel.
111
00:09:30,130 --> 00:09:31,420
-Decad�ncia total.
-Espelunca.
112
00:09:31,590 --> 00:09:33,800
� o pior lugar
que eu j� entrei.
113
00:09:34,260 --> 00:09:36,760
Ei, a nossa cortina de borboletas
pode dar um jeito.
114
00:09:36,890 --> 00:09:39,180
Li uma vez que um quarto vazio
� uma oportunidade.
115
00:09:39,350 --> 00:09:40,100
Onde leu isso?
116
00:09:40,270 --> 00:09:41,600
N�o importa.
Eu li e pronto.
117
00:09:41,770 --> 00:09:43,940
Vamos por a cama ali.
E a penteadeira ali.
118
00:09:44,100 --> 00:09:46,400
-O abajur vai ali.
-P�e a cadeira l�.
119
00:09:46,560 --> 00:09:49,780
-A cole��o de trof�us em cima.
-As estrelas! Gostei!
120
00:09:49,940 --> 00:09:52,490
Agora sim!
Vamos pegar as coisas no caminh�o!
121
00:09:52,820 --> 00:09:54,150
T� bom. Tchau.
122
00:09:54,320 --> 00:09:57,160
Adivinha?
A mudan�a s� chega na quinta.
123
00:09:57,330 --> 00:09:58,670
-Mentira.
-Hum-hum.
124
00:09:58,830 --> 00:10:01,080
O caminh�o se perdeu?
� o pior dia!
125
00:10:01,410 --> 00:10:02,750
Era o que faltava.
O caminh�o se perdeu.
126
00:10:03,160 --> 00:10:04,620
Voc� disse que ia chegar ontem!
127
00:10:04,710 --> 00:10:06,250
Eu sei.
Foi o que me disseram.
128
00:10:06,330 --> 00:10:07,040
Mam�e e papai est�o surtados!
129
00:10:07,210 --> 00:10:09,090
-Est�o surtados?
-O que vamos fazer?
130
00:10:10,090 --> 00:10:11,510
Eu tenho uma ideia!
131
00:10:12,590 --> 00:10:14,220
Por acaso leu o contrato?
132
00:10:14,260 --> 00:10:16,760
E a Andersen avan�a.
Ela vai passar!
133
00:10:16,890 --> 00:10:19,010
Ei! N�o vai n�o!
134
00:10:19,180 --> 00:10:23,640
Ela passa pela defesa!
Ela bate, e � gol! �!
135
00:10:25,770 --> 00:10:28,810
-Vem, coroa!
-Coroa?
136
00:10:28,980 --> 00:10:30,860
Ih, ela prendeu o cabelo,
agora vai!
137
00:10:31,110 --> 00:10:34,450
Uh! Ei! Me p�e no ch�o!
138
00:10:38,410 --> 00:10:40,120
Opa, desculpa. Espere.
139
00:10:41,700 --> 00:10:42,450
Al�?
140
00:10:42,620 --> 00:10:43,450
Espera.
141
00:10:43,620 --> 00:10:47,630
N�o brinca. T�. Enrola a�.
Eu j� t� indo.
142
00:10:48,750 --> 00:10:51,590
Era pro investidor chegar na quinta,
n�o hoje!
143
00:10:51,920 --> 00:10:54,420
-Eu tenho que ir.
-Tudo bem. N�s entendemos.
144
00:10:54,670 --> 00:10:55,930
Eu te amo. Obrigado.
145
00:10:56,090 --> 00:10:57,470
Tchau, querida.
146
00:10:58,760 --> 00:11:00,140
O papai foi embora.
147
00:11:00,220 --> 00:11:04,430
Acho que n�o nos ama mais. � triste.
Eu comando, n�?
148
00:11:05,270 --> 00:11:08,270
Alegria? O que est� fazendo?
149
00:11:08,440 --> 00:11:12,070
S� um segundo.
Sabem do que eu lembrei?
150
00:11:12,230 --> 00:11:14,530
A Riley ainda n�o almo�ou!
Lembram?
151
00:11:17,160 --> 00:11:20,670
Vi uma pizzaria aqui na rua.
Por que a gente n�o vai l�?
152
00:11:20,780 --> 00:11:22,160
Pizza � uma �tima ideia.
153
00:11:22,330 --> 00:11:23,830
-Pizza? Que bom.
-�! Pizza!
154
00:11:26,040 --> 00:11:28,580
-Que parada � essa?
-Quem p�e br�colis na pizza?
155
00:11:28,790 --> 00:11:29,920
Chega. J� deu.
156
00:11:30,290 --> 00:11:33,340
Parab�ns, S�o Francisco,
zoaram a pizza!
157
00:11:33,420 --> 00:11:35,760
Primeiro os havaianos
e agora voc�s!
158
00:11:37,010 --> 00:11:39,970
Que pizzaria s� oferece
um tipo de pizza?
159
00:11:40,090 --> 00:11:42,010
Deve ser coisa de S�o Francisco, n�?
160
00:11:42,430 --> 00:11:45,680
Mas nada pior que aquela sopa.
No restaurante em Nebraska.
161
00:11:45,770 --> 00:11:50,020
�. A colher ficou em p� na sopa
sozinha! Estava horr�vel.
162
00:11:50,060 --> 00:11:51,400
Que bom. Fam�lia ativa.
163
00:11:51,860 --> 00:11:53,320
O papai tem est�mago de a�o.
164
00:11:53,400 --> 00:11:55,900
Mas foi bem legal, n�?
Do que gostou mais?
165
00:11:56,110 --> 00:11:57,610
De cuspir da janela do carro!
166
00:11:57,780 --> 00:11:59,320
Do papai cantando � que n�o foi.
167
00:11:59,490 --> 00:12:00,240
Do cinto de seguran�a!
168
00:12:00,410 --> 00:12:01,990
E da foto com o dinossauro?
169
00:12:02,580 --> 00:12:03,700
-� essa a�.
-Com certeza!
170
00:12:03,870 --> 00:12:05,240
Digam "X"!
171
00:12:05,410 --> 00:12:06,910
-Pai! Pai!
-Amor!
172
00:12:07,080 --> 00:12:08,460
-Parados.
-O carro!
173
00:12:08,620 --> 00:12:11,830
-Para! N�o, n�o, n�o!
-Pega!
174
00:12:12,960 --> 00:12:14,000
Essa foi boa, Alegria.
175
00:12:14,210 --> 00:12:16,550
Gostei da parte do dinossauro.
Foi bem engra�ado.
176
00:12:24,510 --> 00:12:26,060
O que foi?
O que houve?
177
00:12:27,560 --> 00:12:28,980
Ela fez algo com a mem�ria.
178
00:12:30,310 --> 00:12:32,520
-O que voc� fez?
-Eu s� toquei.
179
00:12:32,690 --> 00:12:34,520
-N�o devia ter mudado.
-Faz voltar!
180
00:12:34,690 --> 00:12:36,030
-Estou tentando.
-N�o consegue fazer voltar?
181
00:12:36,190 --> 00:12:37,990
-N�o, acho que n�o.
-Show, Tristeza.
182
00:12:38,150 --> 00:12:41,530
Quando Riley lembrar daquele
momento, vai ficar triste. Boa.
183
00:12:41,700 --> 00:12:45,870
Desculpa, Alegria. Eu n�o sei...
Achei que n�o...
184
00:12:47,250 --> 00:12:49,420
Alegria, tem uma escada pra subir.
185
00:12:51,500 --> 00:12:54,290
N�o toca em nenhuma mem�ria
at� descobrirmos o que houve.
186
00:12:54,460 --> 00:12:56,550
-T� bem.
-Beleza. Preparem-se.
187
00:12:56,710 --> 00:13:00,010
� um megacorrim�o
e a gente vai descer tudinho!
188
00:13:07,310 --> 00:13:08,680
O qu�? O que foi?
189
00:13:10,390 --> 00:13:11,850
-Uma mem�ria base!
-Ah, n�o!
190
00:13:15,480 --> 00:13:16,820
Tristeza,
o que voc� fez?
191
00:13:16,980 --> 00:13:20,360
Eu s� queria arrumar melhor,
ent�o abri, e ela caiu. Eu...
192
00:13:26,910 --> 00:13:29,750
� que eu...
s� queria poder segurar.
193
00:13:30,330 --> 00:13:31,120
Epa, epa!
194
00:13:33,120 --> 00:13:35,500
Voc� quase tocou
numa mem�ria base.
195
00:13:35,670 --> 00:13:37,670
E ao tocar nela,
n�o sabemos como arrumar.
196
00:13:38,090 --> 00:13:41,130
Eu sei. Desculpa.
Tem algo errado comigo.
197
00:13:41,220 --> 00:13:43,010
Parece que estou
em colapso.
198
00:13:43,220 --> 00:13:45,180
N�o � um colapso.
� estresse.
199
00:13:45,340 --> 00:13:48,010
Eu sempre fa�o tudo errado.
Sou horr�vel.
200
00:13:48,180 --> 00:13:50,180
-N�o � n�o.
-E chata.
201
00:13:50,350 --> 00:13:54,230
Quer saber? Voc� n�o pode
olhar s� o que vai mal.
202
00:13:54,400 --> 00:13:57,360
Sempre tem um jeito de reverter
as coisas, achar a divers�o.
203
00:13:57,440 --> 00:14:01,110
�. Achar a divers�o.
Eu n�o sei como fazer isso.
204
00:14:01,400 --> 00:14:04,150
Bom, pensa numa coisa engra�ada.
205
00:14:05,160 --> 00:14:08,410
Ah! Lembra do filme
em que o cachorro morre?
206
00:14:08,580 --> 00:14:12,160
T�, s� que n�o...
Lembra do dia, com a Meg...
207
00:14:12,330 --> 00:14:16,290
que a Riley riu tanto
que o leite saiu pelo nariz?
208
00:14:18,750 --> 00:14:22,880
�. Mas doeu. Parecia fogo.
Ah, foi horr�vel.
209
00:14:23,260 --> 00:14:24,720
T� bom, esquece isso.
Vamos tentar outra coisa.
210
00:14:24,800 --> 00:14:26,180
Qual � o seu passatempo favorito?
211
00:14:26,340 --> 00:14:30,310
Meu favorito?
Bem, eu gosto quando a gente sai.
212
00:14:30,560 --> 00:14:33,350
� bom.
Tem o sol e a praia.
213
00:14:33,430 --> 00:14:36,350
Tipo quando a gente enterrou
o papai na areia.
214
00:14:36,520 --> 00:14:39,020
Eu estava pensando em chuva.
215
00:14:40,150 --> 00:14:43,280
Chuva? Chuva... eu tamb�m adoro!
216
00:14:43,440 --> 00:14:45,280
A gente pode pisar
em v�rias po�as.
217
00:14:45,450 --> 00:14:48,620
Tem os guarda-chuvas coloridos,
os rel�mpagos.
218
00:14:48,780 --> 00:14:52,370
Tipo quando a chuva escorre
pela perna e deixa o p� ensopado.
219
00:14:52,540 --> 00:14:55,460
D� muito frio, tremedeira e...
220
00:14:55,710 --> 00:14:58,670
tudo come�a a ficar sombrio.
221
00:14:58,710 --> 00:15:02,250
Ei, ei, calma.
Por que est� chorando?
222
00:15:02,420 --> 00:15:06,010
� exatamente o oposto
do que a gente est� tentando fazer.
223
00:15:06,550 --> 00:15:08,640
Chorar me acalma,
me ajuda a suportar...
224
00:15:08,800 --> 00:15:10,930
o peso dos meus problemas.
225
00:15:12,310 --> 00:15:14,520
Quer saber?
Vamos pensar em outra coisa.
226
00:15:14,680 --> 00:15:18,600
Que tal a gente ler
uns Manuais da Mente? Legal.
227
00:15:18,770 --> 00:15:20,150
J� li a maioria.
228
00:15:20,310 --> 00:15:21,940
J� leu este aqui?
Parece interessante.
229
00:15:22,110 --> 00:15:25,110
"Recupera��o das Mem�rias de
Longo Prazo, vol. 47"?
230
00:15:25,240 --> 00:15:27,570
-N�o.
-� um belo manual!
231
00:15:27,780 --> 00:15:31,580
"Mem�rias de longo prazo
por subgrupos"?
232
00:15:31,620 --> 00:15:34,040
Viu? Que demais!
Que sortuda!
233
00:15:34,330 --> 00:15:37,870
Eu queria ler, mas tenho
que trabalhar. A vida � injusta.
234
00:15:47,090 --> 00:15:50,510
O que podemos fazer? S� temos
capital para um m�s, talvez dois.
235
00:15:50,680 --> 00:15:53,810
Se n�o conseguirmos investidores,
teremos que demitir.
236
00:15:54,390 --> 00:15:57,560
M�e! Pai!
Quero meu beijo de boa noite!
237
00:15:57,730 --> 00:15:59,100
Eu j� vou!
238
00:16:03,400 --> 00:16:05,650
Ouviram o pai?
Parece que est� chateado.
239
00:16:09,030 --> 00:16:10,910
Que foi isso? Foi um urso?
� um urso!
240
00:16:11,070 --> 00:16:12,580
N�o tem ursos em S�o Francisco.
241
00:16:12,740 --> 00:16:14,660
Eu vi um cara bem peludo.
Parecia um urso.
242
00:16:14,830 --> 00:16:16,950
Ai, que medo. Estou tremendo.
243
00:16:17,120 --> 00:16:18,620
V� se segura a sua onda.
244
00:16:18,790 --> 00:16:21,330
Vou bater a real,
essa mudan�a foi uma roubada.
245
00:16:21,460 --> 00:16:22,630
� o que venho falando
faz tempo!
246
00:16:22,880 --> 00:16:25,380
Agora tem 37 coisas que Riley
tem medo.
247
00:16:25,550 --> 00:16:27,170
S� o cheiro j� d�
�nsia de v�mito.
248
00:16:27,300 --> 00:16:29,220
N�o creio que esses pais
nos mudaram pra c�!
249
00:16:29,470 --> 00:16:31,550
Olha, eu entendo.
N�o est� nada f�cil.
250
00:16:31,720 --> 00:16:32,970
Mas j� foi pior!
251
00:16:33,140 --> 00:16:36,640
Vamos fazer uma lista das coisas
que Riley vai gostar.
252
00:16:36,810 --> 00:16:39,640
T�. Vejamos, a casa fede
e o quarto tamb�m.
253
00:16:39,690 --> 00:16:41,520
-A pizza � esquisita.
-Os amigos ficaram.
254
00:16:41,810 --> 00:16:45,190
-E o caminh�o se perdeu!
-Mas podia ser pior.
255
00:16:45,320 --> 00:16:48,150
�, Alegria. Pod�amos estar
deitados no ch�o sujo.
256
00:16:49,150 --> 00:16:52,410
T� bom, foi um come�o dif�cil.
Mas pense nas coisas boas que...
257
00:16:52,570 --> 00:16:55,910
N�o. N�o tem o menor motivo
pra Riley ficar feliz agora.
258
00:16:56,080 --> 00:16:57,660
Pode deixar com a gente.
259
00:16:57,830 --> 00:17:00,000
Eu voto em matar aula amanh�
e n�o sair do quarto.
260
00:17:00,160 --> 00:17:01,670
N�o temos roupa limpa.
Ningu�m deve nos ver.
261
00:17:01,830 --> 00:17:03,380
Podemos chorar
at� n�o poder mais.
262
00:17:03,540 --> 00:17:06,000
Vamos trancar a porta
e gritar aquele palavr�o.
263
00:17:06,170 --> 00:17:07,920
-Essa � boa!
-N�o, pera�!
264
00:17:08,090 --> 00:17:10,170
Ter um dia ruim � normal.
265
00:17:11,180 --> 00:17:12,220
Oi, linda.
266
00:17:12,390 --> 00:17:16,070
O trem das m�s not�cias...apitando.
Tchu-tchu!
267
00:17:16,430 --> 00:17:17,850
Nada de caminh�o.
268
00:17:17,930 --> 00:17:20,810
Est�o dizendo que s� chega
na ter�a, acredita?
269
00:17:22,270 --> 00:17:23,190
Cad� o papai?
270
00:17:23,350 --> 00:17:26,360
L� embaixo, no telefone
com os investidores.
271
00:17:26,520 --> 00:17:27,940
Eu jogo a toalha!
272
00:17:28,110 --> 00:17:31,820
Seu pai est� t�o estressado
com essa empresa nova.
273
00:17:31,860 --> 00:17:34,240
Bom, chegou a hora.
Caras e bocas.
274
00:17:35,700 --> 00:17:39,370
Eu s� quero mesmo � dizer,
obrigada.
275
00:17:39,540 --> 00:17:40,200
Qu�?
276
00:17:40,370 --> 00:17:44,040
Com essa bagun�a toda,
voc� continuou...
277
00:17:44,130 --> 00:17:46,050
Bem, continuou sendo
a nossa menina feliz.
278
00:17:47,250 --> 00:17:48,880
Seu pai est� sob muita press�o...
279
00:17:49,050 --> 00:17:53,090
mas se n�s continuarmos sorrindo,
j� ajuda bastante.
280
00:17:53,260 --> 00:17:55,890
Podemos ajudar assim.
N�o �?
281
00:17:56,970 --> 00:17:59,560
Uau. Sim.
282
00:18:01,770 --> 00:18:03,060
Sim, � claro.
283
00:18:03,270 --> 00:18:05,400
O que fizemos
para merecer voc�?
284
00:18:09,400 --> 00:18:10,940
-Bons sonhos.
-Boa noite.
285
00:18:12,780 --> 00:18:16,120
-N�o d� pra brigar com a m�e.
-Equipe Feliz! �timo!
286
00:18:16,240 --> 00:18:17,320
Estamos juntos, Alegria.
287
00:18:18,910 --> 00:18:20,580
Parece que vamos dormir.
288
00:18:20,750 --> 00:18:23,590
O Plant�o do Sonho � meu,
eu levo pra mem�ria de longo prazo.
289
00:18:23,750 --> 00:18:27,420
Grande dia hoje, gente!
Durma bem, Equipe Feliz!
290
00:18:29,250 --> 00:18:31,340
T� bom, o que a Produ��o
de Sonhos preparou?
291
00:18:37,390 --> 00:18:39,050
Bem, � aqui.
O novo lar.
292
00:18:42,140 --> 00:18:44,140
Vem morar comigo, Riley.
293
00:18:45,440 --> 00:18:47,310
Algu�m a� pediu
pizza de br�colis?
294
00:18:47,480 --> 00:18:49,110
-Pode comer!
-Sou org�nica!
295
00:18:50,610 --> 00:18:53,940
Ah! N�o!
Quem programou esse sonho?
296
00:18:54,110 --> 00:18:56,110
Sei que n�o tenho
permiss�o pra isso, mas...
297
00:19:01,160 --> 00:19:03,290
N�o posso deixar o dia
terminar assim.
298
00:19:47,210 --> 00:19:48,540
Deixa comigo.
299
00:19:48,710 --> 00:19:52,380
Vou garantir que amanh�
tamb�m vai ser de arrasar.
300
00:19:52,550 --> 00:19:54,180
Eu prometo.
301
00:20:07,350 --> 00:20:09,730
-Oi! Acordei voc�?
-Precisa tocar isso?
302
00:20:09,900 --> 00:20:13,820
Eu preciso praticar.
E tocar � como abra�ar.
303
00:20:14,650 --> 00:20:17,400
Primeiro dia de aula!
T� animad�ssima.
304
00:20:17,570 --> 00:20:20,910
Passei a noite toda pensando
em um plano. Se liga, Medo.
305
00:20:21,070 --> 00:20:22,830
Fa�a uma lista de tudo
que pode...
306
00:20:22,990 --> 00:20:24,870
dar errado
no primeiro dia de aula.
307
00:20:25,040 --> 00:20:27,160
Eu j� comecei.
Como se soletra meteoro?
308
00:20:27,330 --> 00:20:30,580
Nojinho. A Riley tem que se destacar
hoje. Mas tamb�m se enturmar.
309
00:20:30,750 --> 00:20:32,500
Quando eu acabar,
Riley vai estar t�o gata...
310
00:20:32,670 --> 00:20:34,670
que as outras garotas
v�o querer sumir.
311
00:20:34,840 --> 00:20:37,210
"Alegria". "Sim, Alegria"?
"Voc� estar� no comando...
312
00:20:37,380 --> 00:20:40,220
pra Riley ficar feliz o dia todo.
Sabia que seu vestido � lindo?"
313
00:20:40,380 --> 00:20:43,010
"Ah, imagina, peguei
o primeiro que vi."
314
00:20:44,260 --> 00:20:46,270
Expresso Pensamento!
Bem na hora.
315
00:20:48,350 --> 00:20:50,230
Raiva. Descarregue
os pensamentos bons.
316
00:20:50,390 --> 00:20:52,610
Pedi v�rios, caso as coisas
fiquem lentas na aula.
317
00:20:52,770 --> 00:20:54,610
Pode ser �til.
Se a nova escola for cheia...
318
00:20:54,770 --> 00:20:57,570
de aulas chatas in�teis.
O que � bem prov�vel.
319
00:20:57,740 --> 00:21:01,240
Ah, Tristeza. Tenho um trabalho
superimportante pra voc�.
320
00:21:01,410 --> 00:21:03,200
-S�rio?
-Por aqui.
321
00:21:05,620 --> 00:21:08,080
-O que est� fazendo?
-Prontinho. Perfeito!
322
00:21:08,120 --> 00:21:10,080
Este � o C�rculo da Tristeza.
323
00:21:10,250 --> 00:21:14,540
Seu papel � garantir que toda
a Tristeza fique dentro dele.
324
00:21:14,710 --> 00:21:17,590
Ent�o, quer que eu fique
aqui parada?
325
00:21:17,760 --> 00:21:20,260
Ei, n�o sou eu quem vai
te ensinar a fazer isso.
326
00:21:20,930 --> 00:21:25,220
Mas voc� precisa deixar
toda a Tristeza dentro do c�rculo!
327
00:21:25,390 --> 00:21:28,640
Viu? Voc� � boa nisso!
N�o � legal?
328
00:21:28,810 --> 00:21:29,930
-N�o.
-Muito bem.
329
00:21:30,100 --> 00:21:31,270
Beleza, pessoal,
vamos nessa.
330
00:21:31,440 --> 00:21:33,440
Vai ser um �timo dia,
que vai virar uma �tima semana...
331
00:21:33,600 --> 00:21:35,650
que vai virar um �timo ano,
que vai virar uma �tima vida!
332
00:21:35,820 --> 00:21:39,120
Ent�o, o grande dia!
Escola nova, amigos novos, n�?
333
00:21:39,280 --> 00:21:41,570
Eu sei! Eu t� nervosa,
mas muito animada.
334
00:21:41,740 --> 00:21:43,110
Como estou?
Gostou da blusa?
335
00:21:43,200 --> 00:21:46,410
Adorei! T� tudo bem?
Quer que a gente v� com voc�?
336
00:21:46,620 --> 00:21:49,120
Mam�e e papai?
Com a gente em p�blico? Maior mico.
337
00:21:49,290 --> 00:21:52,290
-Ah, relaxa!
-N�o, tudo bem. Tchau, gente.
338
00:21:52,540 --> 00:21:53,750
Tenha um bom dia, macaquinha.
339
00:21:59,630 --> 00:22:00,970
Tenha um bom dia, amor!
340
00:22:01,590 --> 00:22:04,260
-Que loucura. � mesmo.
-Foi t�o engra�ado.
341
00:22:05,550 --> 00:22:06,970
Sabe qual � o pr�ximo
jogo de basquete?
342
00:22:07,930 --> 00:22:09,770
-Vamos mesmo fazer isso?
-Vamos nessa!
343
00:22:09,930 --> 00:22:11,980
Certo! Vamos nessa!
Sim!
344
00:22:14,980 --> 00:22:17,110
Voc� viu? Oi!
345
00:22:17,270 --> 00:22:19,780
T� legal,
galera descolada na �rea.
346
00:22:19,860 --> 00:22:22,190
-Como sabe?
-Olha os piercings, echarpe longa.
347
00:22:22,360 --> 00:22:23,780
Ela passou sombra?
348
00:22:23,990 --> 00:22:25,860
-T�, temos que colar neles.
-Vamos puxar papo.
349
00:22:25,990 --> 00:22:28,950
Surtou, n�? Que man� papo.
A gente tem � que causar.
350
00:22:29,120 --> 00:22:30,450
Ah, pera�... O qu�?
351
00:22:30,620 --> 00:22:32,330
J� listei os poss�veis
desastres.
352
00:22:32,500 --> 00:22:35,670
O pior cen�rio � areia movedi�a,
combust�o espont�nea...
353
00:22:35,830 --> 00:22:39,000
ou ser chamada pela professora.
Se nada disso acontecer...
354
00:22:39,340 --> 00:22:41,800
Bom dia, turma.
Temos uma nova aluna hoje.
355
00:22:41,960 --> 00:22:45,130
T� de zoeira? Assim, na lata?
A casa caiu!
356
00:22:45,300 --> 00:22:47,850
Riley, quer falar um pouco
sobre voc�?
357
00:22:48,140 --> 00:22:50,470
N�o! Finge que n�o sabemos
falar portugu�s.
358
00:22:50,520 --> 00:22:51,650
Relaxa. De boa.
359
00:22:52,850 --> 00:22:54,230
T� bom.
360
00:22:54,560 --> 00:22:56,190
Meu nome � Riley Andersen.
361
00:22:56,350 --> 00:22:59,520
Sou de Minnesota
e agora moro aqui.
362
00:23:02,070 --> 00:23:04,190
E como � l� em Minnesota?
363
00:23:04,320 --> 00:23:05,700
Poderia nos contar um pouco?
364
00:23:05,820 --> 00:23:07,870
Com certeza j� viu
bem mais neve que n�s.
365
00:23:10,200 --> 00:23:11,910
Que gracinha!
366
00:23:13,370 --> 00:23:15,080
�, l� faz frio.
367
00:23:15,250 --> 00:23:17,580
O lago congela,
e a gente joga h�quei.
368
00:23:17,750 --> 00:23:19,920
Eu jogo num time chamado
"Passarinhos".
369
00:23:20,040 --> 00:23:22,550
Minha amiga Meg � atacante.
E meu pai � o t�cnico.
370
00:23:23,050 --> 00:23:27,380
Todos na fam�lia patinam.
� uma tradi��o familiar.
371
00:23:27,510 --> 00:23:29,760
A gente vai pro lago
quase todo fim de semana.
372
00:23:32,010 --> 00:23:34,890
�amos, mas eu me mudei.
373
00:23:35,060 --> 00:23:36,100
-Como assim?
-Que foi?
374
00:23:36,270 --> 00:23:39,900
Tristeza! Tocou numa mem�ria?
Sabe que n�o pode.
375
00:23:39,940 --> 00:23:41,690
Pois �, foi mal.
Desculpa.
376
00:23:42,230 --> 00:23:46,240
Volta j� pro c�rculo. O que houve?
Por que n�o ejeta?
377
00:23:47,110 --> 00:23:49,530
A gente brincava de pega-pega.
378
00:23:49,700 --> 00:23:51,240
Escutem aquele cochicho!
379
00:23:51,280 --> 00:23:53,450
Viram os olhares?
Est�o nos julgando!
380
00:23:54,910 --> 00:23:57,120
Socorro! Me ajudem...
Puxem forte...
381
00:23:57,620 --> 00:24:01,540
Mas est� tudo diferente agora.
Desde que nos mudamos.
382
00:24:04,260 --> 00:24:07,550
Ah, n�o! Estamos chorando!
Na escola!
383
00:24:07,590 --> 00:24:09,930
Qu�? Tristeza!
O que est� fazendo?
384
00:24:11,260 --> 00:24:13,100
Ah, n�o! Desculpa!
385
00:24:13,430 --> 00:24:14,390
Qu�?
386
00:24:14,770 --> 00:24:16,600
� uma mem�ria base!
387
00:24:16,770 --> 00:24:18,270
Mas � azul.
388
00:24:20,060 --> 00:24:23,610
N�o! Para! Pera�!
N�o! Ah! N�o!
389
00:24:30,490 --> 00:24:34,740
-N�o! � uma mem�ria base.
-Para! Solta!
390
00:24:35,450 --> 00:24:36,790
As mem�rias base!
391
00:24:51,800 --> 00:24:52,970
N�o, n�o, n�o, n�o!
392
00:25:06,610 --> 00:25:10,320
Obrigada, Riley. Sei que �
dif�cil se mudar para outra cidade...
393
00:25:10,490 --> 00:25:12,530
mas estamos felizes
de receber voc�.
394
00:25:12,700 --> 00:25:16,620
Peguem o livro de hist�ria
e abram no cap�tulo 7.
395
00:25:19,500 --> 00:25:21,170
Agora � hora daquele palavr�o?
396
00:25:42,060 --> 00:25:45,360
Ah, n�o! Uma, duas, tr�s.
Certo.
397
00:25:46,860 --> 00:25:49,860
Peguei. Onde estamos?
398
00:25:50,860 --> 00:25:52,360
Mem�ria de longo prazo?
399
00:25:59,700 --> 00:26:01,250
Ilha da Bobeira?
400
00:26:02,250 --> 00:26:06,170
As Ilhas de Personalidade de Riley.
Est�o todas desligadas!
401
00:26:06,840 --> 00:26:08,920
Ah! Isso � mau.
402
00:26:09,090 --> 00:26:13,090
Podemos dar um jeito! S� precisamos
voltar pra Sala de Comando...
403
00:26:13,260 --> 00:26:16,680
plugar as mem�rias base,
e a Riley vai voltar ao normal.
404
00:26:18,010 --> 00:26:22,060
A Riley ficou sem mem�rias base.
Sem as Ilhas de Personalidade e sem...
405
00:26:23,390 --> 00:26:25,400
-Qu�? Que foi?
-Voc�.
406
00:26:25,560 --> 00:26:27,690
Voc� n�o est�
na Sala de Comando.
407
00:26:27,860 --> 00:26:30,230
Sem voc�,
a Riley n�o fica feliz.
408
00:26:31,110 --> 00:26:32,740
Temos que te mandar
l� pra cima.
409
00:26:33,400 --> 00:26:34,740
Estou indo, Riley.
410
00:26:48,920 --> 00:26:53,090
Como eu disse, a lata de lixo
verde n�o � pra reciclagem.
411
00:26:53,260 --> 00:26:54,800
� para compostos.
Casca de ovo.
412
00:26:54,930 --> 00:26:57,720
E a azul � pra reciclagem.
E a preta � pra org�nicos.
413
00:26:57,930 --> 00:26:59,930
A Riley est� esquisita.
Por que ela t� esquisita?
414
00:27:00,100 --> 00:27:02,100
O que esperava?
Rolou um apag�o.
415
00:27:02,270 --> 00:27:04,440
-A Alegria resolveria isso.
-� isso.
416
00:27:04,600 --> 00:27:07,310
At� ela voltar,
vamos agir como a Alegria!
417
00:27:07,480 --> 00:27:11,780
Boa ideia. Raiva, Medo, Nojinho...
Como ficaremos felizes?
418
00:27:11,820 --> 00:27:13,990
Ei, Riley. Uma not�cia boa!
419
00:27:14,320 --> 00:27:17,160
Tem um time de h�quei
aqui em S�o Francisco.
420
00:27:17,320 --> 00:27:21,240
E escuta s�, tem teste amanh�
depois da aula. Que sorte, n�?
421
00:27:21,410 --> 00:27:22,750
-H�quei?
-Ah. O que faremos?
422
00:27:22,910 --> 00:27:24,250
Gente, isto �...
423
00:27:24,410 --> 00:27:25,750
Finge que � a Alegria.
424
00:27:25,790 --> 00:27:27,500
N�o vai ser o m�ximo
voltar a jogar?
425
00:27:29,670 --> 00:27:31,880
Ah, �, vai ser fant�stico.
426
00:27:32,800 --> 00:27:34,670
Como assim?
A Alegria n�o faria isso!
427
00:27:34,800 --> 00:27:37,050
-Eu n�o sou ela.
-Nem de longe.
428
00:27:39,100 --> 00:27:40,440
Voc�s perceberam?
429
00:27:40,600 --> 00:27:42,430
-Que clim�o.
-Total.
430
00:27:42,600 --> 00:27:43,680
Vamos perguntar?
431
00:27:43,850 --> 00:27:46,310
Vamos sondar, mas de leve,
pra ela n�o notar.
432
00:27:46,890 --> 00:27:48,900
Como foi o primeiro dia
de aula?
433
00:27:49,060 --> 00:27:50,110
Ela est� nos sondando.
434
00:27:50,270 --> 00:27:51,650
Cansei. Voc� finge
ser a Alegria.
435
00:27:51,820 --> 00:27:53,900
Qu�? T� bom.
436
00:27:54,490 --> 00:27:57,320
Foi legal, eu acho.
Sei l�.
437
00:27:57,660 --> 00:28:00,320
Ah, muito bom.
Parece muito a Alegria.
438
00:28:00,490 --> 00:28:02,660
Acho que o bicho t� pegando.
439
00:28:02,790 --> 00:28:04,910
Ela nunca agiu dessa maneira.
O que faremos?
440
00:28:05,160 --> 00:28:07,960
Vamos descobrir o que t� pegando.
Mas precisaremos de ajuda.
441
00:28:08,000 --> 00:28:09,000
Sinaliza pro marido.
442
00:28:13,130 --> 00:28:16,300
Ele arma a jogada pela esquerda.
E pode marcar!
443
00:28:19,970 --> 00:28:23,350
Ah. Cara de brava.
O que ela falou?
444
00:28:23,510 --> 00:28:25,680
Qu�? Ah, desculpa.
Eu estava viajando.
445
00:28:25,850 --> 00:28:29,850
� dia de lixeiro? N�o abaixei
a tampa do vaso? Desembucha?
446
00:28:30,150 --> 00:28:32,310
Ah, est� fazendo cara de boc�
de novo.
447
00:28:32,480 --> 00:28:34,190
Que vontade de estrangul�-lo.
448
00:28:34,360 --> 00:28:35,480
Outro sinal.
449
00:28:38,110 --> 00:28:40,860
Ah! Bom, Riley, e a escola?
450
00:28:41,030 --> 00:28:42,950
-Assim n�o d�!
-� s�rio?
451
00:28:43,120 --> 00:28:45,870
Foi isso que escolhemos
no lugar do piloto brasileiro?
452
00:28:46,040 --> 00:28:47,960
Sai! Eu serei a Alegria.
453
00:28:48,210 --> 00:28:49,870
A escola foi legal, t�?
454
00:28:50,170 --> 00:28:52,040
Riley, voc� est� bem?
455
00:28:53,630 --> 00:28:55,210
Ela bufou pra gente.
456
00:28:55,380 --> 00:28:56,800
O que ela quer?
457
00:28:56,960 --> 00:29:00,050
T� bom, mostra pra ela.
Eu n�o quero dar um piti.
458
00:29:00,300 --> 00:29:02,220
N�o, piti n�o!
459
00:29:02,350 --> 00:29:04,570
Riley, eu n�o gostei
dessa atitude.
460
00:29:04,720 --> 00:29:07,680
-Ah, vou mostrar a atitude, bigode.
-N�o. Fica feliz!
461
00:29:08,390 --> 00:29:10,730
Qual � o seu problema?
Me deixa em paz!
462
00:29:10,850 --> 00:29:12,480
Alto n�vel de malcria��o!
463
00:29:12,610 --> 00:29:14,360
Soe o Alerta Vermelho!
464
00:29:14,570 --> 00:29:16,400
Voc�s ouviram,
Alerta Vermelho!
465
00:29:17,900 --> 00:29:21,410
Escuta aqui. Eu exijo mais respeito
aqui em casa, mocinha.
466
00:29:21,660 --> 00:29:24,330
De onde veio isso tem mais?
T� querendo treta?
467
00:29:24,490 --> 00:29:25,910
Ah, bem... bem...
468
00:29:26,080 --> 00:29:28,200
L� vem. Preparar o piti!
469
00:29:29,660 --> 00:29:31,080
Chaves em posi��o!
470
00:29:33,130 --> 00:29:34,630
� s� dar o comando, senhor!
471
00:29:37,420 --> 00:29:38,920
N�o enche!
472
00:29:40,130 --> 00:29:41,130
Fogo!
473
00:29:41,680 --> 00:29:45,050
J� chega! J� pro quarto!
Agora!
474
00:29:48,680 --> 00:29:51,600
Deu piti e com raz�o!
475
00:29:52,900 --> 00:29:56,230
Muito bom, senhores.
Podia ter sido um desastre.
476
00:29:56,770 --> 00:29:58,230
Mas foi um desastre.
477
00:30:01,780 --> 00:30:04,620
Vem, vem voar comigo, gatinha.
478
00:30:17,040 --> 00:30:19,550
Vamos andando at� l�?
Nisso a�?
479
00:30:19,710 --> 00:30:21,300
� o jeito mais r�pido.
480
00:30:21,470 --> 00:30:23,590
Mas � em cima
do lix�o das mem�rias.
481
00:30:23,760 --> 00:30:25,840
Se cairmos,
seremos esquecidas.
482
00:30:26,010 --> 00:30:30,060
Temos que fazer isso pela Riley.
Vem atr�s de mim.
483
00:30:30,220 --> 00:30:34,020
-Ah! T�.
-N�o � t�o alto. Tranquilo...
484
00:30:41,570 --> 00:30:42,650
N�o!
485
00:30:49,620 --> 00:30:50,870
Oi.
486
00:30:51,950 --> 00:30:55,370
As coisas ficaram
meio sem controle l� embaixo.
487
00:30:55,880 --> 00:30:57,220
Quer conversar sobre isso?
488
00:30:58,880 --> 00:31:01,090
Qual �! Cad� meu sorris�o?
489
00:31:02,550 --> 00:31:03,630
Macaquinha.
490
00:31:04,680 --> 00:31:06,640
Ah, ele t� querendo
acionar a Bobeira.
491
00:31:08,010 --> 00:31:09,260
Vamos!
492
00:31:21,690 --> 00:31:22,940
Volta! Corre, corre, corre!
493
00:31:51,100 --> 00:31:52,310
Qu�?
494
00:32:07,740 --> 00:32:10,490
J� entendi.
Voc� n�o quer papo.
495
00:32:13,450 --> 00:32:14,750
A gente conversa depois.
496
00:32:18,460 --> 00:32:21,920
-Temos um megaproblema.
-Ah, Alegria, cad� voc�?
497
00:32:23,420 --> 00:32:25,630
Perdemos a Ilha da Bobeira.
498
00:32:25,800 --> 00:32:29,800
Tamb�m poder� perder as do H�quei
Amizade, Honestidade e Fam�lia.
499
00:32:29,970 --> 00:32:32,930
Pode dar um jeito,
n�o �, Alegria?
500
00:32:33,100 --> 00:32:36,270
Eu... eu n�o sei.
501
00:32:36,430 --> 00:32:39,100
-Ah...
-Mas vamos tentar. Vamos.
502
00:32:40,310 --> 00:32:42,440
-A Riley foi dormir.
-Ah...
503
00:32:42,610 --> 00:32:46,490
O que � um bom sinal,
se pensar bem, porque...
504
00:32:46,650 --> 00:32:48,780
nada de mal vai acontecer
enquanto ela dorme.
505
00:32:48,950 --> 00:32:50,950
Voltaremos � Sala de Comando
antes que acorde.
506
00:32:51,120 --> 00:32:53,370
Vamos pela Ilha da Amizade.
507
00:32:55,660 --> 00:32:58,660
-� imposs�vel. N�o!
-N�o, n�o, n�o!
508
00:32:58,830 --> 00:33:00,170
N�o chore pra suportar
seus problemas.
509
00:33:00,330 --> 00:33:01,670
Lembra do filme
em que o cachorro morre?
510
00:33:01,830 --> 00:33:04,380
Tristeza, n�o tem tempo
pra isso.
511
00:33:04,550 --> 00:33:07,880
Temos que achar um caminho.
Vamos dar um rol�!
512
00:33:08,380 --> 00:33:12,300
-Espera, voc� pode se perder!
-Pense positivo!
513
00:33:12,470 --> 00:33:15,810
Tudo bem. Positivamente,
penso que vai se perder.
514
00:33:16,640 --> 00:33:18,350
S�o mem�rias de longo prazo.
515
00:33:18,520 --> 00:33:22,650
Um labirinto intermin�vel
de prateleiras. Eu li nos manuais.
516
00:33:23,560 --> 00:33:27,740
Nos manuais? Os manuais!
Voc� leu os manuais!
517
00:33:27,820 --> 00:33:28,570
Li.
518
00:33:28,650 --> 00:33:30,570
Ent�o sabe voltar
pra Sala de Comando!
519
00:33:30,660 --> 00:33:31,790
Acho que sim.
520
00:33:32,240 --> 00:33:33,490
Ah!
521
00:33:34,830 --> 00:33:39,330
Ser� meu mapa! Vamos! Me guia.
Diga aonde devemos ir!
522
00:33:39,500 --> 00:33:43,250
T� bom. Mas � que eu estou
triste demais para andar.
523
00:33:43,420 --> 00:33:46,170
Me d� s� umas... horas.
524
00:33:48,010 --> 00:33:50,090
-E a�? Esquerda?
-Direita.
525
00:33:50,260 --> 00:33:54,180
N�o, esquerda.
Eu li de cabe�a pra baixo.
526
00:33:54,350 --> 00:33:57,430
-T� bom.
-At� que � gostoso.
527
00:33:57,600 --> 00:34:01,100
Legal! Vamos chegar
antes que ela acorde.
528
00:34:01,350 --> 00:34:04,980
Vamos conseguir! Vai ser f�cil!
Vai dar certo!
529
00:34:08,440 --> 00:34:11,070
N�o vai dar certo.
J� t� chegando?
530
00:34:11,240 --> 00:34:12,700
T�. � direita de novo.
531
00:34:13,450 --> 00:34:17,790
E... � esquerda e depois
� esquerda e...
532
00:34:17,870 --> 00:34:20,540
Tem certeza que sabe
o caminho?
533
00:34:20,790 --> 00:34:23,540
Porque parece que estamos
andando em c�rculos.
534
00:34:24,540 --> 00:34:27,800
A Riley acordou. Ah!
535
00:34:30,210 --> 00:34:34,430
N�o toque. Lembra?
Se tocar, elas v�o ficar tristes.
536
00:34:34,590 --> 00:34:38,010
Ah, desculpa. N�o vou tocar.
N�o mais.
537
00:34:38,180 --> 00:34:41,390
-N�o sei se vou aguentar.
-Esquecendo!
538
00:34:41,560 --> 00:34:43,890
-Mental�rgicos!
-Mas, Alegria, estamos quase...
539
00:34:45,730 --> 00:34:48,610
Telefones. Desnecess�rio!
J� est�o no celular.
540
00:34:48,690 --> 00:34:50,570
Podemos esquecer.
Por favor, esque�a!
541
00:34:52,280 --> 00:34:53,740
Procuro a Ilha da Amizade.
542
00:34:53,990 --> 00:34:56,700
-4 anos de aulas de piano.
-�. J� at� desbotou.
543
00:34:56,780 --> 00:34:59,580
Salva o "Parab�ns"
e se livra do resto.
544
00:35:00,240 --> 00:35:01,790
Presidentes. O que acha?
545
00:35:01,870 --> 00:35:03,660
�, deixa Washington, Lincoln
e o gord�o.
546
00:35:03,750 --> 00:35:04,750
Esquecendo!
547
00:35:04,920 --> 00:35:07,630
N�o podem jogar fora!
S�o mem�rias importantes.
548
00:35:07,790 --> 00:35:10,090
Os nomes de cada uma das
"Princesas de Desenho"?
549
00:35:10,250 --> 00:35:13,090
�! S�o cruciais pra forma��o!
A Brilhinho, a Melzinho, a Florzinha...
550
00:35:13,260 --> 00:35:14,260
Esquecendo!
551
00:35:19,560 --> 00:35:20,560
Ei! Ponham de volta!
552
00:35:20,680 --> 00:35:22,770
Foram pro lix�o.
Foi l� pra baixo. J� era.
553
00:35:22,980 --> 00:35:24,480
� o nosso trabalho, t�?
554
00:35:24,560 --> 00:35:26,480
Quando Riley n�o liga
pra uma mem�ria, ela desbota.
555
00:35:26,810 --> 00:35:28,310
-Desbota?
-Acontece com as melhores.
556
00:35:28,480 --> 00:35:31,900
�. Menos com essa belezinha.
Esta aqui n�o vai desbotar nunca.
557
00:35:32,490 --> 00:35:34,540
-TripleDent vem
-Em muitas cores
558
00:35:34,610 --> 00:35:35,990
� a m�sica daquele comercial?
559
00:35:36,070 --> 00:35:38,200
�s vezes mandamos pra
Sala de Comando s� pra zoar.
560
00:35:38,450 --> 00:35:42,120
E a� passa na cabe�a da Riley
muitas e muitas vezes. Tipo um milh�o!
561
00:35:42,250 --> 00:35:43,460
Vamos ver de novo!
562
00:35:43,790 --> 00:35:44,710
TripleDent vem
563
00:35:44,960 --> 00:35:48,420
T�, entendi. Todo mundo
conhece. Gruda mesmo.
564
00:35:48,580 --> 00:35:52,170
Ei, que tal mandar de novo?
L� vai outra vez!
565
00:35:55,340 --> 00:35:56,470
TripleDent vem
566
00:35:56,630 --> 00:35:57,970
Ah, n�o... Outra vez?
567
00:35:59,300 --> 00:36:01,850
Espera! Por acaso sabem
o caminho pra Ilha da Amizade?
568
00:36:02,220 --> 00:36:03,310
TripleDent vem
569
00:36:03,470 --> 00:36:06,520
Como est� a�? Teve algum
terremoto? A ponte � show?
570
00:36:06,770 --> 00:36:09,440
Ah, �!
Como est� o campeonato?
571
00:36:09,610 --> 00:36:12,780
Ganhamos o primeiro jogo.
Dizem que podemos chegar � final.
572
00:36:12,940 --> 00:36:15,820
Ah, e entrou uma garota nova
no time. Ela � superboa.
573
00:36:15,990 --> 00:36:17,360
Coment�rio sem no��o.
574
00:36:17,530 --> 00:36:19,660
Garota nova?
A Meg tem uma amiga nova?
575
00:36:20,320 --> 00:36:23,950
A�, fica feliz! N�o d� pra perder
mais nenhuma ilha!
576
00:36:24,290 --> 00:36:26,410
A gente passa o disco
sem olhar.
577
00:36:26,500 --> 00:36:27,830
Tipo transmiss�o de pensamento!
578
00:36:28,000 --> 00:36:31,130
Gosta de transmitir pensamentos, Meg?
D� uma transmitida nisso aqui!
579
00:36:31,290 --> 00:36:32,630
Pera�. Relaxa um pouco.
580
00:36:33,500 --> 00:36:35,010
-E ela tem papagaios...
-Preciso desligar.
581
00:36:35,170 --> 00:36:36,510
-Qu�?
-Preciso desligar.
582
00:36:37,970 --> 00:36:42,010
Poderiam, por favor,
me dizer o caminho para... ah, n�o!
583
00:36:45,180 --> 00:36:46,890
Ilha da Amizade! O qu�?
584
00:36:58,360 --> 00:37:00,070
Ah, a da Amizade n�o.
585
00:37:06,080 --> 00:37:10,330
Ah, ela adorava essa ilha.
E agora acabou.
586
00:37:10,500 --> 00:37:13,960
Adeus, amizade.
Ol�, solid�o.
587
00:37:18,340 --> 00:37:20,550
O caminho s� ficou mais longo.
588
00:37:21,640 --> 00:37:26,020
�. O longo, longo, longo,
longo caminho.
589
00:37:26,970 --> 00:37:28,310
Estou pronta.
590
00:37:29,560 --> 00:37:31,400
Deve haver um jeito melhor.
591
00:37:33,730 --> 00:37:35,360
Ah, olha s�!
592
00:37:36,860 --> 00:37:39,320
Vou levar voc�,
mas voc� n�o.
593
00:37:39,450 --> 00:37:41,530
Brincadeirinha.
� claro que voc� vai junto.
594
00:37:41,910 --> 00:37:43,370
-Oi.
-Ai.
595
00:37:43,830 --> 00:37:45,210
Espera! Ei! Espera!
596
00:37:47,410 --> 00:37:48,620
Espera! Para!
597
00:37:57,420 --> 00:37:58,260
D� licen�a.
598
00:37:59,260 --> 00:38:02,260
Eu estava procurando por...
Distra��o!
599
00:38:02,430 --> 00:38:06,930
-Qu�?
-Adeus, tonta! T� doendo tudo.
600
00:38:06,970 --> 00:38:08,270
Espera. Eu te conhe�o.
601
00:38:08,770 --> 00:38:12,100
N�o conhece n�o. Acontece sempre.
Tenho uma fisionomia comum.
602
00:38:12,560 --> 00:38:16,610
N�o, n�o, eu conhe�o. Bing Bong!
O amigo imagin�rio da Riley!
603
00:38:16,690 --> 00:38:19,230
-Me conhece mesmo?
-� l�gico!
604
00:38:19,280 --> 00:38:21,610
A Riley amava quando brincavam!
Os dois eram melhores amigos!
605
00:38:21,780 --> 00:38:24,370
Voc� sabe. Temos que voltar
pra Sala de Comando.
606
00:38:24,620 --> 00:38:26,620
Sala de Comando?
Voc�s s�o de l�?
607
00:38:26,780 --> 00:38:29,410
Sim. Eu sou a Alegria.
E ela � a Tristeza.
608
00:38:29,450 --> 00:38:31,370
Alegria? A Alegria?
609
00:38:31,620 --> 00:38:33,120
Mas o que veio fazer aqui embaixo?
610
00:38:33,420 --> 00:38:35,420
Boa pergunta.
Quer responder, Tristeza?
611
00:38:35,590 --> 00:38:38,470
Uau, mas sem voc�s,
a Riley nunca ficar� feliz.
612
00:38:38,630 --> 00:38:40,920
Isso � inaceit�vel.
Tem que voltar pra l�.
613
00:38:41,090 --> 00:38:43,760
-J� sei. Sigam-me!
-Valeu!
614
00:38:44,260 --> 00:38:48,010
� muito bom ver voc� de novo.
Sempre fui f� do seu trabalho.
615
00:38:48,100 --> 00:38:50,430
Lembra quando voc� e a Riley
formaram uma banda?
616
00:38:51,430 --> 00:38:54,480
-Eu n�o perdia um show.
-�, sou um belo narizista.
617
00:38:54,770 --> 00:38:56,230
O pega-pega de voc�s
era fant�stico.
618
00:38:56,400 --> 00:38:59,320
-Ponto Forte.
-E lembra dos foguetes?
619
00:38:59,480 --> 00:39:01,610
� claro!
� movido � m�sica!
620
00:39:01,820 --> 00:39:03,150
Verdade!
A sua m�sica tema!
621
00:39:03,320 --> 00:39:04,610
Meu amigo pra brincar...
622
00:39:04,780 --> 00:39:05,950
Bing Bong
Bing Bong
623
00:39:06,120 --> 00:39:07,320
Em seu foguete a voar!
624
00:39:07,490 --> 00:39:08,830
Bing Bong
Bing Bong
625
00:39:08,990 --> 00:39:11,580
O que voc� �,
explica pra mim?
626
00:39:11,750 --> 00:39:14,330
Sou meio indefinido.
Meu corpo � de algod�o-doce.
627
00:39:14,500 --> 00:39:19,130
Mas no geral sou meio gato,
meio elefante e meio golfinho.
628
00:39:19,340 --> 00:39:20,090
Golfinho?
629
00:39:23,260 --> 00:39:26,090
Deve se lembrar, aos 3 anos,
ela era louca por animais.
630
00:39:26,260 --> 00:39:27,970
A vaca faz "mu".
O cavalo faz pocot�.
631
00:39:28,140 --> 00:39:29,850
Era s� o que se falava
na �poca.
632
00:39:30,010 --> 00:39:32,430
�, � verdade.
O que est� fazendo aqui?
633
00:39:32,600 --> 00:39:35,850
Bom, amigos imagin�rios n�o s�o
muito solicitados ultimamente.
634
00:39:36,020 --> 00:39:38,480
Ent�o, bom, eu...
635
00:39:40,110 --> 00:39:42,030
Ei. N�o fique triste.
636
00:39:42,190 --> 00:39:46,740
Assim que eu voltar pra Sala de
Comando, garanto que ser� lembrado.
637
00:39:46,910 --> 00:39:49,120
-Jura?
-Claro! Eu prometo!
638
00:39:50,370 --> 00:39:54,620
� o melhor dia da minha vida!
Tcha, tcha, tcha!
639
00:39:56,290 --> 00:39:57,710
T� tudo bem?
640
00:39:58,080 --> 00:40:01,000
-O que t� pegando?
-Eu choro balas.
641
00:40:01,170 --> 00:40:04,260
-Prova a de caramelo. � deliciosa.
-Uau!
642
00:40:04,760 --> 00:40:06,970
-Toma, usa isso.
-Valeu!
643
00:40:07,140 --> 00:40:08,190
Espera um pouquinho.
644
00:40:11,720 --> 00:40:13,470
Isso sempre prende no fundo.
645
00:40:16,140 --> 00:40:19,060
O qu�? � imagin�rio.
646
00:40:19,230 --> 00:40:22,440
T�. Vai ficar mais f�cil de
andar at� a Sala de Comando.
647
00:40:22,610 --> 00:40:26,450
Andar? N�o vamos andar.
Vamos no Expresso Pensamento!
648
00:40:27,910 --> 00:40:32,530
O trem, � claro! � bem mais
r�pido! Mas como a gente pega?
649
00:40:32,700 --> 00:40:36,540
Ele passa por v�rios lugares, mas tem
uma esta��o na Terra da Imagina��o.
650
00:40:36,710 --> 00:40:39,080
Eu conhe�o um atalho.
Vem. Por aqui!
651
00:40:39,750 --> 00:40:41,920
Ai, que bom que a gente
achou voc�!
652
00:40:42,500 --> 00:40:45,010
A esta��o � por aqui.
Vai na frente.
653
00:40:45,260 --> 00:40:46,420
-Alegria.
-O qu�?
654
00:40:46,590 --> 00:40:49,680
Eu j� li a respeito no manual.
N�o dev�amos entrar.
655
00:40:49,890 --> 00:40:51,890
O Bing Bong diz
que � o jeito mais r�pido.
656
00:40:51,930 --> 00:40:54,060
Mas isso � pensamento abstrato.
657
00:40:54,180 --> 00:40:57,640
Do que est� falando? Eu passo
aqui o tempo todo. � um atalho, v�?
658
00:40:57,980 --> 00:41:01,860
P-E-R-I-G-O. Atalho.
Vou provar pra voc�s.
659
00:41:03,520 --> 00:41:07,990
Olhem pra mim. Estou mais perto
da esta��o porque peguei o atalho.
660
00:41:08,280 --> 00:41:10,280
Vamos dar a volta. Por ali.
661
00:41:10,450 --> 00:41:12,030
Quase l�!
662
00:41:12,950 --> 00:41:17,330
Se quer andar mais, pode ir.
Mas a Riley precisa de mim.
663
00:41:17,500 --> 00:41:20,170
Eu n�o vou perder o trem.
Bing Bong sabe o que faz.
664
00:41:20,330 --> 00:41:22,330
Ele � meio golfinho.
Eles s�o espertos.
665
00:41:22,500 --> 00:41:24,170
T�, tomara.
666
00:41:27,380 --> 00:41:29,260
-O que voc� entendeu?
-Eu n�o sei.
667
00:41:43,020 --> 00:41:46,150
T� bom, que sentimento abstrato
vamos tentar entender hoje?
668
00:41:46,320 --> 00:41:48,030
Solid�o.
669
00:41:48,190 --> 00:41:50,150
Parece que tem algo l� dentro.
670
00:41:50,320 --> 00:41:52,570
Vou ligar um pouquinho
pra dar uma limpada.
671
00:41:52,950 --> 00:41:55,200
N�o falei? Chegaremos �
Sala de Comando rapidinho.
672
00:41:56,540 --> 00:41:58,040
Eita, viu aquilo?
673
00:41:58,250 --> 00:42:01,620
-Ei! O que t� pegando?
-Ah, n�o. Algu�m ligou.
674
00:42:01,960 --> 00:42:03,920
Eu, hein.
Nunca vi isso antes.
675
00:42:06,750 --> 00:42:09,510
Meu rosto!
Meu belo rosto!
676
00:42:10,260 --> 00:42:11,680
-O que aconteceu?
-Estamos ficando abstratos!
677
00:42:11,840 --> 00:42:15,850
S�o 4 est�gios. Esse � o primeiro.
Uma esp�cie de fragmenta��o.
678
00:42:16,010 --> 00:42:19,480
Sem p�nico. O importante agora
� a gente n�o se separar.
679
00:42:20,810 --> 00:42:23,520
� o segundo est�gio.
Desconstru��o!
680
00:42:23,770 --> 00:42:27,900
Corram! Ai!
Eu n�o sinto minhas pernas!
681
00:42:28,360 --> 00:42:29,690
L� est�o elas.
682
00:42:29,900 --> 00:42:31,030
Juntando!
683
00:42:32,530 --> 00:42:36,030
Temos que sair daqui
antes de virarmos s� forma e cor!
684
00:42:36,200 --> 00:42:38,330
Ficaremos presos pra sempre!
685
00:42:38,490 --> 00:42:40,160
Presos? Por que entramos aqui?
686
00:42:40,330 --> 00:42:42,540
Eu disse, � um atalho!
687
00:42:43,080 --> 00:42:44,210
O trem!
688
00:42:48,340 --> 00:42:51,880
Ai, n�o. Bidimensionais!
� o terceiro est�gio!
689
00:42:52,050 --> 00:42:52,970
N�o sa�mos do lugar!
690
00:42:53,180 --> 00:42:55,390
-Credo. Pare�o um quadro!
-Vamos.
691
00:42:59,060 --> 00:43:00,390
T� dif�cil.
692
00:43:00,730 --> 00:43:04,570
Ah, n�o! Viramos Formas simples.
� o �ltimo est�gio!
693
00:43:04,730 --> 00:43:06,020
N�o vamos conseguir!
694
00:43:07,900 --> 00:43:11,400
Espera! Somos Bidimensionais.
Caiam de cara!
695
00:43:22,710 --> 00:43:24,500
Para! Para!
696
00:43:25,920 --> 00:43:28,920
N�o! Voc� falou que era
um atalho.
697
00:43:29,090 --> 00:43:31,920
Falei, mas... foi mal!
A gente n�o devia ter entrado.
698
00:43:32,090 --> 00:43:33,840
Que perigo!
Deviam colocar uma placa.
699
00:43:34,050 --> 00:43:36,180
-Quando vem o pr�ximo trem?
-Sei l�.
700
00:43:36,590 --> 00:43:39,100
Mas relaxem.
Tem outra esta��o. Por ali.
701
00:43:39,260 --> 00:43:42,270
O trem sempre para l�
antes de ir pra Sala de Comando.
702
00:43:42,430 --> 00:43:44,230
Se corrermos, d� pra pegar.
703
00:43:44,520 --> 00:43:46,520
N�o � outro dos seus atalhos, n�?
704
00:43:47,520 --> 00:43:48,690
�!
705
00:43:49,190 --> 00:43:51,900
-Tem mesmo outra esta��o?
-Tem. Por ali.
706
00:43:54,450 --> 00:43:56,950
Bem-vindas � Terra da Imagina��o!
707
00:43:57,240 --> 00:43:59,410
-Terra da Imagina��o?
-Claro!
708
00:43:59,450 --> 00:44:01,620
Venho sempre aqui.
Sou quase o prefeito.
709
00:44:01,790 --> 00:44:04,580
Ei, est�o com fome?
� o Bosque das Batatas Fritas!
710
00:44:04,750 --> 00:44:06,750
-Deliciosas.
-Demais!
711
00:44:07,080 --> 00:44:09,460
Olhem s�!
A Cidade dos Trof�us!
712
00:44:09,630 --> 00:44:12,710
Medalhas! Faixas!
Todos s�o campe�es!
713
00:44:13,710 --> 00:44:16,130
-Eu cheguei em primeiro!
-Eu tamb�m.
714
00:44:16,180 --> 00:44:18,220
Ah, medalha de participa��o.
715
00:44:18,300 --> 00:44:21,140
N�o, pera�! Tristeza, olha!
Cidade das Nuvens!
716
00:44:21,970 --> 00:44:24,770
Minha favorita!
Ah, � t�o macia!
717
00:44:24,930 --> 00:44:26,640
Tamb�m quero.
718
00:44:27,480 --> 00:44:31,480
Ei, qual �? � melhor consertar
minha parede, sen�o...
719
00:44:33,990 --> 00:44:36,830
Ah, n�o! Lava!
720
00:44:36,900 --> 00:44:38,660
A Terra da Imagina��o � o m�ximo!
721
00:44:38,910 --> 00:44:42,660
Ei, tudo aqui � interativo?
722
00:44:43,040 --> 00:44:46,960
Olha! O Castelo de Cartas!
Espera. S� um minutinho.
723
00:44:47,670 --> 00:44:49,000
-Seu foguete!
-�.
724
00:44:49,170 --> 00:44:50,830
Eu deixei aqui
pra pegar depois...
725
00:44:51,000 --> 00:44:53,300
e agora t� pronto pra levar
Riley pra lua!
726
00:44:54,340 --> 00:44:56,170
-Ah, desculpa.
-T�.
727
00:44:56,510 --> 00:44:58,510
Eu amei a Terra da Imagina��o.
728
00:44:58,680 --> 00:45:00,930
N�o � demais?
Tem sempre algo novo...
729
00:45:03,930 --> 00:45:05,140
Mas quem � esse?
730
00:45:05,350 --> 00:45:06,520
Namorado Imagin�rio.
731
00:45:06,770 --> 00:45:08,440
Eu faria tudo pela Riley.
732
00:45:08,640 --> 00:45:11,440
-Nunca vi esse garoto.
-Eu moro no Canad�.
733
00:45:12,190 --> 00:45:14,690
Tanto faz, por aqui.
O Mundo da Pr�-escola!
734
00:45:14,860 --> 00:45:18,200
-� pertinho da esta��o!
-Riley, a� vamos n�s!
735
00:45:20,030 --> 00:45:23,530
Isso � legal!
Novo time, novas amigas.
736
00:45:23,870 --> 00:45:25,080
Essas meninas s�o boas...
737
00:45:25,200 --> 00:45:26,790
pra quem mora em S�o Francisco.
738
00:45:26,950 --> 00:45:28,160
Andersen, sua vez!
739
00:45:28,330 --> 00:45:31,040
-Eu vou l�.
-Vai l�. Boa sorte, filha!
740
00:45:31,460 --> 00:45:32,670
A sorte n�o vai ajudar agora.
741
00:45:32,840 --> 00:45:34,380
Se ela tentar usar a Ilha do H�quei,
vai desabar.
742
00:45:34,550 --> 00:45:37,760
Foi por isso que eu trouxe todas
as boas mem�rias de h�quei pra c�.
743
00:45:37,920 --> 00:45:40,430
Uma dessas tem que funcionar
como mem�ria base.
744
00:45:40,590 --> 00:45:42,010
-Ela j� vai jogar!
-R�pido!
745
00:45:49,600 --> 00:45:52,190
� isso a�! Deu certo!
746
00:45:55,570 --> 00:45:59,110
Passa o disco! Passa!
747
00:46:04,700 --> 00:46:05,740
N�o! N�o!
748
00:46:11,460 --> 00:46:12,920
A gente n�o aprende nada.
749
00:46:13,250 --> 00:46:15,210
-Vai!
-Mais r�pido a�!
750
00:46:15,380 --> 00:46:17,800
-Passa! Chuta pro gol!
-Ah!
751
00:46:20,260 --> 00:46:22,930
-J� chega!
-Calma. Pense em algo bom.
752
00:46:27,430 --> 00:46:28,890
Qual � o problema dela?
753
00:46:35,110 --> 00:46:37,110
-Riley, o que foi?
-Vamos embora.
754
00:46:37,280 --> 00:46:39,580
-N�o vai terminar o teste?
-Pra qu�?
755
00:46:39,940 --> 00:46:42,200
Vai ficar tudo bem.
Vamos voltar...
756
00:46:42,280 --> 00:46:44,280
Para de falar
que vai ficar tudo bem!
757
00:46:46,450 --> 00:46:47,790
Muito bom, meninas!
758
00:46:56,250 --> 00:46:57,250
H�quei?
759
00:47:00,420 --> 00:47:04,180
N�o, n�o. Ela ama h�quei.
N�o pode desistir do h�quei.
760
00:47:04,970 --> 00:47:06,850
-Ei, olha s�! Muito bem!
-Ei!
761
00:47:07,010 --> 00:47:09,140
Bing Bong, temos
que chegar � esta��o.
762
00:47:09,180 --> 00:47:11,730
Claro. � logo depois
do Castelo de Biscoito. Ei...
763
00:47:11,810 --> 00:47:14,480
Estranho, o Castelo de Biscoito
ficava aqui.
764
00:47:14,650 --> 00:47:16,860
Por que tiraram?
Uau, isso n�o...
765
00:47:17,020 --> 00:47:19,480
Eu jurava que a Montanha
do P�nei Brilhante era aqui.
766
00:47:19,530 --> 00:47:23,070
O que est� havendo?
O Mundo das Princesas?
767
00:47:25,820 --> 00:47:28,490
Ah, n�o!
O Museu dos Ursos de Pel�cia!
768
00:47:30,500 --> 00:47:34,220
Meu foguete! Espera!
Riley e eu ainda usamos esse foguete!
769
00:47:34,500 --> 00:47:36,830
Ele ainda tem can��o-combust�vel!
770
00:47:37,040 --> 00:47:38,670
Meu amigo pra brincar...
771
00:47:44,880 --> 00:47:48,680
N�o! N�o, n�o podem levar
meu foguete pro lix�o!
772
00:47:48,850 --> 00:47:52,470
Riley e eu vamos pra lua!
773
00:47:56,190 --> 00:47:58,230
A Riley esqueceu de mim?
774
00:48:04,360 --> 00:48:07,910
Ei, vai ficar tudo bem!
A gente vai ajudar.
775
00:48:08,070 --> 00:48:11,160
Precisamos ir pra Sala de Comando.
Pra que lado � a esta��o?
776
00:48:11,330 --> 00:48:13,830
Eu tinha at� um plano de viagem.
777
00:48:15,330 --> 00:48:19,420
Ei, olha a cosquinha.
O Monstro Cosquento apareceu!
778
00:48:21,130 --> 00:48:22,550
Ei, Bing Bong! Olha s�!
779
00:48:25,800 --> 00:48:26,880
Uma brincadeira divertida!
780
00:48:27,050 --> 00:48:30,970
Voc� aponta para a esta��o de trem
e n�s vamos pra l�!
781
00:48:31,140 --> 00:48:33,930
N�o vai ser legal?
Vamos, vamos pra esta��o!
782
00:48:36,100 --> 00:48:37,900
Pena terem levado seu foguete.
783
00:48:38,900 --> 00:48:43,320
Era uma coisa que amava.
J� era. Pra sempre.
784
00:48:43,480 --> 00:48:45,690
Tristeza. N�o piore as coisas.
785
00:48:45,740 --> 00:48:48,610
-Desculpa.
-Era tudo que eu tinha da Riley.
786
00:48:48,780 --> 00:48:51,740
Aposto que voc�s viveram
grandes aventuras.
787
00:48:51,910 --> 00:48:53,990
Ah, elas foram maravilhosas.
788
00:48:54,160 --> 00:48:57,830
Uma vez voltamos no tempo.
Tomamos caf� da manh� duas vezes.
789
00:48:58,000 --> 00:48:58,960
Tristeza...
790
00:48:59,130 --> 00:49:01,470
Que incr�vel.
Aposto que a Riley gostou.
791
00:49:02,000 --> 00:49:05,590
Gostou sim.
�ramos melhores amigos.
792
00:49:06,590 --> 00:49:08,590
�. � triste.
793
00:49:21,190 --> 00:49:24,440
Agora j� estou bem. Vamos.
794
00:49:24,610 --> 00:49:26,690
A esta��o � por aqui.
795
00:49:33,450 --> 00:49:34,950
Como fez isso?
796
00:49:35,120 --> 00:49:36,950
Sei l�.
Ele estava triste.
797
00:49:37,120 --> 00:49:40,170
-Eu escutei...
-Ei! Olha o trem!
798
00:49:51,300 --> 00:49:54,850
Conseguimos!
Vamos pra Sala de Comando!
799
00:49:56,140 --> 00:49:59,480
Ah, n�o! Esses Fatos e Opini�es
s�o t�o parecidos.
800
00:49:59,640 --> 00:50:01,730
Isso n�o importa.
Sempre acontece.
801
00:50:06,650 --> 00:50:09,320
Numa escala de 1 a 10,
hoje foi nota zero.
802
00:50:09,490 --> 00:50:12,200
Que tal parar de reclamar
e dar um jeito?
803
00:50:12,370 --> 00:50:15,340
-Tipo o qu�?
-Picar a mula. Assim como eu.
804
00:50:15,490 --> 00:50:19,580
Dizem que s� os covardes fazem isso.
Mas esse aqui sobreviver�.
805
00:50:26,920 --> 00:50:28,510
Emo��es n�o saem, espert�o!
806
00:50:30,720 --> 00:50:32,890
Eu achei que f�ssemos
manter a Riley feliz.
807
00:50:33,010 --> 00:50:34,970
Espera�!
808
00:50:38,430 --> 00:50:41,350
-A-ha!
-O que �?
809
00:50:41,520 --> 00:50:44,520
-Nada n�o. A melhor ideia do mundo.
-Qual?
810
00:50:44,690 --> 00:50:47,400
Todas as mem�rias base boas
s�o de Minnesota.
811
00:50:47,570 --> 00:50:51,280
Ent�o, voltaremos pra Minnesota
e faremos mais!
812
00:50:51,360 --> 00:50:53,570
Espera. Voc� quer dizer fugir?
813
00:50:53,950 --> 00:50:55,410
Eu n�o chamaria assim.
814
00:50:55,580 --> 00:50:57,960
Eu chamaria de programa de
Cria��o de Novas Mem�rias Base.
815
00:50:58,120 --> 00:50:59,250
Isso � maluquice.
816
00:50:59,410 --> 00:51:01,910
Tudo era perfeito
at� a M�e e o Pai...
817
00:51:02,080 --> 00:51:04,790
revolverem se mudar
para S�o Fran-chata.
818
00:51:04,960 --> 00:51:07,090
Mas isso � t�o dr�stico!
819
00:51:07,250 --> 00:51:09,340
N�o se lembram de como
tudo era bom l�?
820
00:51:09,510 --> 00:51:12,170
O quarto, o quintal, os amigos?
821
00:51:13,300 --> 00:51:15,300
-TripleDent vem
-Em muitas cores
822
00:51:15,470 --> 00:51:19,430
Eu pedi o comercial de chiclete?
Enfim, era bem melhor.
823
00:51:19,600 --> 00:51:22,140
Ela era mais feliz em Minnesota.
824
00:51:22,310 --> 00:51:24,850
Espera. Podemos pensar
um pouco mais nisso?
825
00:51:24,900 --> 00:51:26,560
T�. Vamos pensar.
826
00:51:26,610 --> 00:51:31,070
Porque com certeza momentos
de divers�o est�o bem pr�ximos.
827
00:51:37,910 --> 00:51:38,780
Qu�?
828
00:51:43,710 --> 00:51:45,250
Ei! Por que paramos?
829
00:51:45,420 --> 00:51:47,670
A Riley foi dormir.
� hora da pausa.
830
00:51:47,840 --> 00:51:49,550
Ficaremos aqui at� de manh�?
831
00:51:49,710 --> 00:51:51,800
�. O Expresso Pensamento
n�o anda durante o sono.
832
00:51:51,960 --> 00:51:54,380
-N�o podemos esperar.
-E se acordarmos ela?
833
00:51:54,550 --> 00:51:57,340
Tristeza, isso � rid�culo!
Como poder�amos...
834
00:51:59,640 --> 00:52:00,720
E se acordamos ela?
835
00:52:00,890 --> 00:52:02,850
-Boa ideia, Alegria.
-Valeu. Vamos!
836
00:52:08,020 --> 00:52:10,320
Uau! Que lugar grande!
837
00:52:10,480 --> 00:52:13,030
� muito menor
do que eu esperava.
838
00:52:13,190 --> 00:52:16,860
Uau! Posso Voar?
Adoro esse!
839
00:52:18,320 --> 00:52:20,240
Unic�rnio Colorido!
Est� bem ali!
840
00:52:23,330 --> 00:52:26,370
Minha amiga � sua f�.
Queria um aut�grafo.
841
00:52:26,540 --> 00:52:29,130
N�o, Tristeza.
N�o incomoda a srta. Unic�rnio, t�?
842
00:52:29,290 --> 00:52:32,000
Foi mal, ela � sem no��o.
Paga��o de mico total!
843
00:52:33,380 --> 00:52:36,510
Amei voc� em Aventuras das Fadas 7.
T�, tchau. Te adoro!
844
00:52:38,680 --> 00:52:41,600
O que ser� que temos aqui?
T� bom, vamos entrar.
845
00:52:43,640 --> 00:52:46,600
Cen�rio da classe pronto!
As mem�rias de hoje chegaram!
846
00:52:46,810 --> 00:52:50,060
Temos muito trabalho.
A Riley brigou com a amiga...
847
00:52:50,230 --> 00:52:52,690
teve uma porcaria de dia
na escola e o h�quei j� era.
848
00:52:52,820 --> 00:52:54,990
Os roteiristas capricharam hoje!
849
00:52:55,150 --> 00:52:58,820
A Tristeza e a Alegria n�o est�o
e o Plant�o do Sonho sobrou pra mim.
850
00:53:00,700 --> 00:53:02,580
Como vamos acord�-la?
851
00:53:02,740 --> 00:53:06,410
Ela acorda quando tem um pesadelo.
Podemos assust�-la.
852
00:53:06,580 --> 00:53:09,040
Assust�-la?
N�o, ela j� est� sofrendo muito.
853
00:53:09,210 --> 00:53:12,340
Tristeza, voc� pode at� manjar
dos manuais, mas eu manjo da Riley.
854
00:53:12,500 --> 00:53:13,880
Vamos deix�-la t�o feliz...
855
00:53:14,050 --> 00:53:17,550
que ela vai despertar exultante!
Totalmente empolgada.
856
00:53:17,720 --> 00:53:19,550
Nunca vi nada parecido.
857
00:53:19,720 --> 00:53:22,390
-A Riley adora c�es. P�e.
-Acho que � roubada.
858
00:53:22,560 --> 00:53:24,020
-Bing Bong?
-Qu�?
859
00:53:24,180 --> 00:53:27,060
-N�o deixe nada acontecer com isso.
-T�.
860
00:53:28,020 --> 00:53:30,690
Pode p�r o filtro da realidade.
861
00:53:32,730 --> 00:53:35,530
Lindo. Lembrem,
tudo pra c�mera, pessoal!
862
00:53:35,690 --> 00:53:37,240
A Riley � a c�mera!
863
00:53:37,400 --> 00:53:40,610
Maquiagem, chispa.
No ar em 5, 4, 3...
864
00:53:42,870 --> 00:53:44,580
Oi, turma.
865
00:53:44,740 --> 00:53:48,540
Antes de fazerem a prova...
866
00:53:48,660 --> 00:53:50,710
Podiam achar uma atriz
melhorzinha.
867
00:53:52,920 --> 00:53:57,050
Eu quero apresentar
a nova aluna, Riley.
868
00:53:57,380 --> 00:54:00,720
-Poderia se apresentar?
-C�mera.
869
00:54:02,140 --> 00:54:03,640
E... faz a Riley.
870
00:54:04,220 --> 00:54:05,890
Meu nome � Riley Andersen.
871
00:54:06,060 --> 00:54:08,890
Sou de Minnesota
e agora eu moro aqui.
872
00:54:09,270 --> 00:54:11,400
Eca, olha!
T� ficando banguela!
873
00:54:14,230 --> 00:54:16,780
Banguela.
Seja mais criativo.
874
00:54:18,490 --> 00:54:20,110
E agora ela est� sem roupa.
875
00:54:20,280 --> 00:54:22,280
Olha! A menina nova
est� sem roupa!
876
00:54:22,450 --> 00:54:23,450
Parou!
877
00:54:23,620 --> 00:54:24,490
Pronta?
878
00:54:24,660 --> 00:54:27,750
Eu n�o sei se esse lance feliz
vai funcionar. J� assustando...
879
00:54:27,910 --> 00:54:29,410
Vem na minha. Vamos.
880
00:54:29,580 --> 00:54:32,580
Au-au! Au-au! Au-au!
881
00:54:33,000 --> 00:54:33,960
Quem �?
882
00:54:34,130 --> 00:54:35,630
O que est� havendo?
883
00:54:41,800 --> 00:54:43,340
Solta! Vai!
884
00:54:44,390 --> 00:54:47,930
Rebola at� o ch�o!
885
00:54:47,970 --> 00:54:49,140
Uma festa.
886
00:54:50,730 --> 00:54:53,770
-Au-au, au-au, au-au!
-Alegria, n�o est� funcionando.
887
00:54:59,780 --> 00:55:02,110
Qu�? Tristeza, que isso?
Volta aqui!
888
00:55:04,450 --> 00:55:06,780
� s� um sonho. � s� um sonho.
889
00:55:08,620 --> 00:55:11,120
Est�o tentando acord�-la.
Seguran�a!
890
00:55:12,290 --> 00:55:13,710
Oi, Riley, sou eu!
891
00:55:13,880 --> 00:55:15,220
-Meu amigo pra brincar?
-Bing Bong?
892
00:55:15,380 --> 00:55:17,960
-Bing Bong, Bing Bong!
-Tristeza, para! Est� funcionando!
893
00:55:19,800 --> 00:55:22,340
Para! Est� estragando o sonho!
Vai assustar a Riley!
894
00:55:22,510 --> 00:55:23,840
Mas olha,
t� dando certo!
895
00:55:26,140 --> 00:55:27,720
N�o fazem parte do sonho.
Prendam!
896
00:55:28,350 --> 00:55:29,470
A casa caiu!
897
00:55:31,520 --> 00:55:32,640
N�o filma! N�o filma!
898
00:55:36,810 --> 00:55:39,150
Bu! Ensaiem mais!
899
00:55:39,320 --> 00:55:42,150
-Cuidado! N�o fa�a isso!
-Quieto!
900
00:55:42,450 --> 00:55:44,500
Conhe�o o pessoal
da Sala de Comando!
901
00:55:46,570 --> 00:55:49,700
Ei! Para! Por favor!
902
00:55:49,870 --> 00:55:53,500
Gosta de bala? Parece faminto.
Eu te dou bala! Ah, n�o!
903
00:55:53,660 --> 00:55:57,670
N�o, n�o. N�o, n�o!
L� se v�o as mem�rias base!
904
00:55:58,000 --> 00:56:00,300
N�o me joga a�!
Tenho medo de escuro! Por favor!
905
00:56:00,920 --> 00:56:02,010
Vamos!
906
00:56:04,260 --> 00:56:06,760
-Que lugar � esse?
-O Subconsciente.
907
00:56:06,930 --> 00:56:10,850
� para onde levam
quem causa problema.
908
00:56:13,850 --> 00:56:14,890
Meu quepe t� grande.
909
00:56:15,060 --> 00:56:16,400
Como a gente entra?
910
00:56:16,520 --> 00:56:19,150
-Deixa eu ver.
-Esse � o seu? Ou esse?
911
00:56:19,360 --> 00:56:22,190
-�, � o meu.
-Tem certeza? Olha a etiqueta.
912
00:56:22,740 --> 00:56:25,360
-T� escrito "Meu quepe".
-Pera�, t� escrito "Meu quepe"?
913
00:56:25,530 --> 00:56:27,200
-"Meu quepe", eu li.
-Foi o que escrevi no meu quepe.
914
00:56:27,370 --> 00:56:28,710
-Do que est� falando?
-Esse quepe a� � meu.
915
00:56:28,870 --> 00:56:30,200
T�, mas a letra � minha.
916
00:56:30,370 --> 00:56:32,910
-Ei, voc�s!
-Ah, voc�s nos pegaram!
917
00:56:33,910 --> 00:56:36,040
Entrem logo! N�o tem sa�da!
918
00:56:45,880 --> 00:56:50,050
N�o gosto daqui. � onde guardam
os piores medos da Riley.
919
00:56:52,220 --> 00:56:53,810
� br�colis.
920
00:56:56,480 --> 00:56:58,270
A escada pro por�o!
921
00:57:00,900 --> 00:57:02,440
O aspirador da vov�!
922
00:57:11,080 --> 00:57:12,280
Ufa, vamos.
923
00:57:14,080 --> 00:57:16,250
-D� pra n�o fazer barulho?
-Estou tentando.
924
00:57:16,790 --> 00:57:20,750
O que �... papel de bala?
925
00:57:31,970 --> 00:57:33,930
-Bing Bong!
-Alegria.
926
00:57:34,310 --> 00:57:36,350
-A� est�.
-Sh!
927
00:57:42,270 --> 00:57:43,610
� o Jangles.
928
00:57:44,110 --> 00:57:45,780
Quem � a aniversariante?
Quem � a aniversariante?
929
00:57:58,000 --> 00:57:59,330
Est� com as mem�rias base?
930
00:57:59,670 --> 00:58:03,290
T�. Ele s� queria minhas balas!
931
00:58:20,810 --> 00:58:23,150
Vamos embora!
Vamos pegar o trem!
932
00:58:23,650 --> 00:58:27,690
Espera! O trem n�o est� funcionando.
Ainda temos que acordar a Riley.
933
00:58:27,860 --> 00:58:29,070
Mas como?
934
00:58:32,320 --> 00:58:33,160
Ah, n�o!
935
00:58:51,430 --> 00:58:55,550
Ei, Tristeza.
Soube da festa que vai ter?
936
00:58:55,720 --> 00:59:00,020
�, Alegria.
N�o � uma festa de anivers�rio?
937
00:59:00,440 --> 00:59:02,860
Voc� disse anivers�rio?
938
00:59:03,020 --> 00:59:05,400
E na festa vai ter bolo
e presentes.
939
00:59:05,570 --> 00:59:08,290
-Brincadeiras e bal�es...
-Uma festa?
940
00:59:08,440 --> 00:59:10,030
Por aqui!
941
00:59:12,110 --> 00:59:14,070
Nada como um sustinho
pra acordar, n�?
942
00:59:14,240 --> 00:59:17,080
-T�, mas � a minha letra.
-N�o � n�o. Eu escrevi.
943
00:59:17,240 --> 00:59:18,370
Mas esta � a minha letra.
944
00:59:37,600 --> 00:59:39,890
Quem � a aniversariante?
945
00:59:44,600 --> 00:59:46,400
-U-hu!
-Legal, vamos!
946
00:59:54,110 --> 00:59:58,240
Conseguimos! Adivinhe quem
est� indo pra Sala de Comando!
947
00:59:58,410 --> 00:59:59,330
N�s!
948
01:00:06,130 --> 01:00:08,920
-O que aconteceu?
-Ele fez outra vez!
949
01:00:09,090 --> 01:00:11,420
Ela estava na escola sem roupa
e tinha um c�o...
950
01:00:11,590 --> 01:00:14,970
e partiu em dois
e a� apareceu o Bing Bong!
951
01:00:15,130 --> 01:00:18,260
Seu tonto! Era s� um sonho!
Isso � rid�culo!
952
01:00:18,430 --> 01:00:22,520
N�o se pode mais dormir em paz!
Hora de agir.
953
01:00:22,680 --> 01:00:24,440
M�e e Pai chatos.
954
01:00:24,600 --> 01:00:26,690
Se n�o inventassem de se mudar,
nada disso teria acontecido.
955
01:00:26,850 --> 01:00:28,110
Quem t� comigo?
956
01:00:30,270 --> 01:00:33,280
-N�o.
-T�. Vamos nessa.
957
01:00:45,870 --> 01:00:48,130
T� feito.
Ela n�o vai parar.
958
01:00:48,290 --> 01:00:50,960
Como se vai pra Minnesota daqui?
959
01:00:51,130 --> 01:00:54,130
Ora, vamos alugar um elefante
e ir montado nele?
960
01:00:54,300 --> 01:00:57,010
-Muito legal.
-N�s vamos de �nibus, antinha!
961
01:00:59,010 --> 01:01:01,140
Tem um �nibus pela manh�.
Perfeito.
962
01:01:01,310 --> 01:01:03,220
A passagem custa caro.
Como vamos pagar?
963
01:01:03,390 --> 01:01:05,680
-A bolsa da M�e.
-Voc� n�o...
964
01:01:05,850 --> 01:01:08,480
Vem na minha.
Onde � que estava mesmo?
965
01:01:09,980 --> 01:01:11,520
-TripleDent vem
-N�o!
966
01:01:11,690 --> 01:01:15,150
Deve estar l� embaixo.
Isso � tudo culpa dos pais.
967
01:01:15,490 --> 01:01:17,150
Nada mais justo
que eles paguem.
968
01:01:20,030 --> 01:01:24,080
Que tal isso, hein? Legal, n�?
D� pra ver tudo daqui.
969
01:01:24,250 --> 01:01:26,330
Olha, � a Indu��o de Racioc�nio.
970
01:01:26,500 --> 01:01:30,080
O D�j� Vu. A Linguagem
de Processamento. O D�j� Vu.
971
01:01:30,250 --> 01:01:32,840
O Pensamento Cr�tico.
O D�j� Vu.
972
01:01:33,000 --> 01:01:34,670
E olha aqui! Mem�rias!
973
01:01:37,090 --> 01:01:40,430
Foi uma boa ideia acordar Riley
com um susto.
974
01:01:40,930 --> 01:01:42,260
Voc� mandou bem.
975
01:01:42,430 --> 01:01:44,930
-S�rio?
-Arrasou.
976
01:01:46,850 --> 01:01:48,690
Estou louca pra ver
a velha Riley de novo.
977
01:01:48,770 --> 01:01:51,360
Assim que chegarmos,
vou consertar tudinho.
978
01:01:51,520 --> 01:01:55,780
Essa � a Riley? Ela est� t�o grande.
N�o cabe no meu foguete.
979
01:01:55,940 --> 01:01:57,280
Como vamos para lua?
980
01:01:57,450 --> 01:02:00,080
Ah, � aquela vez
perto da �rvore torta, lembra?
981
01:02:00,240 --> 01:02:03,910
O time de h�quei chegou,
a M�e e o Pai estavam l� torcendo.
982
01:02:04,080 --> 01:02:06,870
Olha ela se divertindo horrores.
983
01:02:07,710 --> 01:02:11,380
-Ah, que mem�ria boa.
-Tamb�m adoro essa.
984
01:02:11,750 --> 01:02:13,840
Que legal!
� assim que se fala!
985
01:02:13,880 --> 01:02:17,880
�. Foi o dia em que os Passarinhos
acabaram perdendo a final.
986
01:02:18,260 --> 01:02:22,140
A Riley perdeu o �ltimo lance.
Ela ficou mal e quis desistir.
987
01:02:23,970 --> 01:02:26,600
Desculpe!
Fiquei triste outra vez, n�?
988
01:02:27,730 --> 01:02:30,890
Depois continuamos
com esse trabalho, t�?
989
01:02:31,270 --> 01:02:32,400
T� bem.
990
01:02:34,770 --> 01:02:36,110
Mas eu n�o entendo.
991
01:02:38,900 --> 01:02:40,910
Por que nosso caminh�o
foi parar no Texas?
992
01:02:45,790 --> 01:02:47,250
Outros clientes?
993
01:02:53,920 --> 01:02:56,420
Mas prometeram entregar
no dia 5.
994
01:03:00,090 --> 01:03:01,130
Sei.
995
01:03:06,970 --> 01:03:09,930
Desculpe, n�o tem
como chegar antes?
996
01:03:15,270 --> 01:03:16,690
A Ilha da Honestidade?
997
01:03:24,820 --> 01:03:26,530
Cuidado!
998
01:03:32,000 --> 01:03:33,460
Saiam!
999
01:03:38,130 --> 01:03:41,010
-Segura!
-R�pido! Vamos! Aqui!
1000
01:03:41,170 --> 01:03:43,470
Vamos, r�pido!
Saiam, saiam, saiam!
1001
01:03:55,310 --> 01:03:59,480
Era o �nico caminho.
Perdemos outra ilha? O que houve?
1002
01:03:59,650 --> 01:04:02,320
N�o soube?
A Riley vai fugir.
1003
01:04:02,990 --> 01:04:04,150
O qu�?
1004
01:04:06,320 --> 01:04:10,870
Calma a�, pessoal. T�m certeza?
Isso � s�rio.
1005
01:04:11,040 --> 01:04:14,040
Perdemos as mem�rias base.
Quer ver a Riley feliz?
1006
01:04:14,210 --> 01:04:16,670
Vamos voltar pra Minnesota
e gerar mais.
1007
01:04:18,000 --> 01:04:20,500
Se corrermos,
ainda d� pra impedi-la.
1008
01:04:22,260 --> 01:04:23,670
A Ilha da Fam�lia.
Vamos!
1009
01:04:38,310 --> 01:04:41,860
Alegria! � perigoso demais!
1010
01:04:42,030 --> 01:04:43,690
N�o chegaremos a tempo.
1011
01:04:46,820 --> 01:04:48,320
Mas � o �nico caminho!
1012
01:05:00,800 --> 01:05:02,100
O Recordatubo!
1013
01:05:04,720 --> 01:05:06,220
Seremos recordados!
1014
01:05:09,640 --> 01:05:11,600
Tenha um �timo dia, amor.
1015
01:05:11,850 --> 01:05:13,220
At� depois, macaquinha.
1016
01:05:14,020 --> 01:05:14,930
N�s te amamos!
1017
01:05:19,360 --> 01:05:21,070
Corre! Vai, vai! Corre!
1018
01:05:31,240 --> 01:05:33,950
Ei! Ei! Tristeza! Para!
1019
01:05:35,000 --> 01:05:36,370
Vai magoar a Riley!
1020
01:05:36,410 --> 01:05:38,250
Ah, n�o! Eu fiz de novo!
1021
01:05:38,620 --> 01:05:42,290
Se entrar aqui, as mem�rias base
v�o entristecer.
1022
01:05:47,930 --> 01:05:50,970
Desculpa.
A Riley precisa ser feliz.
1023
01:05:51,390 --> 01:05:52,430
Alegria?
1024
01:06:06,570 --> 01:06:07,490
Alegria!
1025
01:06:12,410 --> 01:06:13,780
Alegria!
1026
01:06:46,110 --> 01:06:47,360
Alegria?
1027
01:06:54,160 --> 01:06:55,530
Alegria!
1028
01:07:01,960 --> 01:07:04,170
Alegria, o que est� fazendo?
D� pra parar?
1029
01:07:08,880 --> 01:07:12,180
Ainda n�o sacou, Alegria?
J� era pra n�s dois.
1030
01:07:12,300 --> 01:07:14,140
Fomos esquecidos.
1031
01:07:22,310 --> 01:07:24,730
A gente brincava de pega-pega
e tudo mais.
1032
01:07:29,070 --> 01:07:31,150
Mas tudo acabou...
1033
01:07:33,490 --> 01:07:34,950
quando nos mudamos.
1034
01:08:06,060 --> 01:08:11,030
Lembra como ela botava
a l�ngua pra fora quando pintava?
1035
01:08:21,080 --> 01:08:24,420
Eu podia ouvir as hist�rias dela
o dia todo.
1036
01:08:37,930 --> 01:08:40,600
Eu s� queria ver a Riley feliz.
1037
01:08:43,560 --> 01:08:45,100
E agora...
1038
01:09:41,990 --> 01:09:45,330
Foi o dia em que os Passarinhos
acabaram perdendo a final.
1039
01:09:45,500 --> 01:09:49,000
A Riley perdeu o �ltimo lance.
Ela ficou mal.
1040
01:09:50,170 --> 01:09:51,840
E quis desistir.
1041
01:10:09,690 --> 01:10:11,190
Tristeza.
1042
01:10:12,320 --> 01:10:15,700
A M�e e o Pai... O time...
1043
01:10:17,030 --> 01:10:20,450
Todos vieram
por causa da Tristeza.
1044
01:10:26,660 --> 01:10:28,210
Precisamos voltar
� Sala de Comando.
1045
01:10:29,290 --> 01:10:31,330
N�s estamos presos aqui.
1046
01:10:32,210 --> 01:10:34,210
� como se fosse
outro planeta.
1047
01:10:40,340 --> 01:10:42,050
Outro planeta.
1048
01:10:44,680 --> 01:10:47,520
Meu amigo pra brincar
1049
01:10:50,520 --> 01:10:53,520
Meu amigo pra brincar
1050
01:10:53,690 --> 01:10:56,530
Em seu foguete a voar
1051
01:11:00,070 --> 01:11:03,030
Ele sempre vai estar
Quando a m�sica cantar
1052
01:11:03,200 --> 01:11:06,240
Meu amigo pra brincar
Bing Bong, Bing Bong
1053
01:11:06,410 --> 01:11:07,870
Em seu foguete a voar
1054
01:11:21,840 --> 01:11:23,010
Entre.
1055
01:11:26,850 --> 01:11:29,680
Meu amigo pra brincar
Bing Bong, Bing Bong
1056
01:11:29,770 --> 01:11:31,940
Em seu foguete a voar
Bing Bong, Bing Bong
1057
01:11:31,980 --> 01:11:34,440
Ele sempre vai estar
Quando a m�sica cantar
1058
01:11:35,440 --> 01:11:37,690
Meu amigo pra brincar
Bing Bong, Bing Bong
1059
01:11:37,780 --> 01:11:39,780
Em seu foguete a voar
Bing Bong, Bing Bong
1060
01:11:39,940 --> 01:11:42,200
Ele sempre vai estar
Quando a m�sica cantar
1061
01:11:49,250 --> 01:11:50,290
Vamos!
1062
01:11:51,040 --> 01:11:53,080
Meu amigo pra brincar
Bing Bong, Bing Bong
1063
01:11:53,120 --> 01:11:55,380
Em seu foguete a voar!
Bing Bong, Bing Bong
1064
01:11:55,460 --> 01:11:57,340
Ele sempre vai estar
Quando a m�sica cantar
1065
01:11:57,460 --> 01:11:58,960
Meu amigo pra brincar
1066
01:12:12,480 --> 01:12:13,810
Vamos l�, Alegria.
De novo.
1067
01:12:14,900 --> 01:12:16,440
Estou com um bom
pressentimento.
1068
01:12:16,810 --> 01:12:18,860
Bing Bong, Bing Bong
Em seu foguete a voar!
1069
01:12:18,940 --> 01:12:19,780
Bing Bong, Bing Bong
1070
01:12:19,980 --> 01:12:22,030
Em seu foguete a voar!
Ele sempre vai estar
1071
01:12:22,320 --> 01:12:24,410
Meu amigo pra brincar
Bing Bong, Bing Bong
1072
01:12:24,570 --> 01:12:27,280
Mais alto!
Alegria, canta mais alto!
1073
01:12:27,450 --> 01:12:29,290
Ele sempre vai estar
Quando a m�sica cantar
1074
01:12:31,290 --> 01:12:33,160
Meu amigo pra brincar
Bing Bong, Bing Bong
1075
01:12:33,250 --> 01:12:34,920
Em seu foguete a voar
Bing Bong, Bing Bong
1076
01:12:35,080 --> 01:12:36,880
Ele sempre vai estar
Quando a m�sica cantar
1077
01:12:37,000 --> 01:12:38,340
Bing Bong
1078
01:12:38,670 --> 01:12:40,000
Vamos conseguir!
1079
01:12:46,470 --> 01:12:50,350
Eba! Bing Bong!
Conseguimos!
1080
01:12:50,520 --> 01:12:53,940
N�s... Bing Bong?
Bing Bong!
1081
01:12:55,770 --> 01:12:57,150
Voc� conseguiu!
1082
01:12:58,520 --> 01:13:00,690
V�! Salve a Riley!
1083
01:13:03,860 --> 01:13:07,450
Leve-a para a lua por mim, t�?
1084
01:13:21,000 --> 01:13:23,130
Eu vou tentar, Bing Bong.
1085
01:13:26,050 --> 01:13:27,890
Eu prometo.
1086
01:13:41,230 --> 01:13:42,690
Chegamos!
1087
01:13:43,400 --> 01:13:46,150
Riley? Riley!
1088
01:13:50,530 --> 01:13:51,830
Vou ligar pra ela.
1089
01:13:54,750 --> 01:13:57,750
Ai, que medo.
Tem algu�m vindo na nossa dire��o?
1090
01:13:57,920 --> 01:13:59,170
Vamos atravessar a rua.
1091
01:14:04,050 --> 01:14:05,340
A M�e.
Ela vai descobrir!
1092
01:14:05,510 --> 01:14:06,670
-E agora?
-Meu saquinho?
1093
01:14:06,840 --> 01:14:08,220
A Riley precisa de mem�rias base.
1094
01:14:08,380 --> 01:14:09,930
-Vamos nessa.
-Em frente.
1095
01:14:13,100 --> 01:14:14,270
Tristeza!
1096
01:14:24,980 --> 01:14:27,070
Tristeza! Tristeza?
1097
01:14:27,240 --> 01:14:30,110
Poxa, Tristeza,
aonde voc� foi?
1098
01:14:30,280 --> 01:14:32,280
Se eu fosse ela,
aonde eu iria?
1099
01:14:33,200 --> 01:14:37,410
Ah. Que mundinho cruel,
minhas pernas doem...
1100
01:14:37,580 --> 01:14:40,920
ter� que me arrastar
por a� enquanto eu toco as...
1101
01:14:56,680 --> 01:14:58,810
Ah, n�o! � a M�e de novo!
E agora?
1102
01:15:05,360 --> 01:15:07,480
Isso � maluquice!
Por que ela fugiu?
1103
01:15:07,530 --> 01:15:09,030
Ela tem que mudar de ideia.
1104
01:15:09,900 --> 01:15:10,990
Tristeza?
1105
01:15:12,740 --> 01:15:15,240
-Tristeza!
-Alegria?
1106
01:15:16,490 --> 01:15:17,330
Ei! Tristeza!
1107
01:15:18,120 --> 01:15:22,040
Eu vou embora!
A Riley vai ficar melhor sem mim!
1108
01:15:22,210 --> 01:15:23,250
Volta aqui!
1109
01:15:28,550 --> 01:15:31,930
T�, o seu marido foi soprado
por um elefante.
1110
01:15:32,050 --> 01:15:34,550
-Tinha mais algu�m?
-Sim! Ali est� ela!
1111
01:15:34,760 --> 01:15:36,060
Ei! Parada a�!
1112
01:15:36,220 --> 01:15:38,470
Esquece, Jake.
� a Cidade das Nuvens.
1113
01:15:41,270 --> 01:15:43,600
Qu�? Tristeza!
1114
01:15:44,860 --> 01:15:46,980
Eu s� fa�o tudo piorar!
1115
01:15:47,230 --> 01:15:49,490
Espera! Tristeza!
Eu preciso te levar pra...
1116
01:15:59,620 --> 01:16:01,040
-Travou!
-Que bom.
1117
01:16:01,210 --> 01:16:02,920
-Como assim, travou?
-E agora?
1118
01:16:03,040 --> 01:16:04,880
Ah, n�o! O que � isso?
1119
01:16:14,300 --> 01:16:15,680
-Como vamos impedir?
-J� sei!
1120
01:16:15,850 --> 01:16:17,560
Fa�a ela ter medo!
Assim vai mudar de ideia!
1121
01:16:17,720 --> 01:16:19,520
-Brilhante!
-Eu sei! Anda!
1122
01:16:19,680 --> 01:16:21,680
Nada funciona!
Por que nada funciona?
1123
01:16:21,850 --> 01:16:23,140
-Deixa eu tentar.
-Bom! Quebrou!
1124
01:16:23,310 --> 01:16:25,520
-N�o, que nada! Tira a m�o!
-Sai!
1125
01:16:29,480 --> 01:16:32,530
Gente, os sentimentos
da Riley j� eram.
1126
01:16:34,070 --> 01:16:35,410
O que fizemos?
1127
01:16:36,320 --> 01:16:39,290
Ei! Ei! Olha aqui.
O que voc� falou era s�rio?
1128
01:16:39,450 --> 01:16:41,750
Eu faria tudo pela Riley!
Faria tudo pela Riley!
1129
01:16:41,910 --> 01:16:43,580
T� bom, garot�o.
Hora de provar.
1130
01:16:47,460 --> 01:16:51,920
Eu faria tudo pela Riley!
Faria tudo pela Riley!
1131
01:17:07,900 --> 01:17:09,270
Ah, n�o! Eu desisto!
1132
01:17:26,830 --> 01:17:27,880
Opa!
1133
01:17:28,130 --> 01:17:30,170
Opa. Calma.
Segura a�.
1134
01:17:31,550 --> 01:17:32,500
Opa!
1135
01:17:40,300 --> 01:17:43,970
Que loucura. N�o. Alegria.
Pense positivo.
1136
01:17:47,850 --> 01:17:49,810
Positivo � o caramba!
1137
01:17:53,990 --> 01:17:56,830
-Agora!
-Pela Riley!
1138
01:18:04,330 --> 01:18:06,160
-Alegria!
-Aguenta!
1139
01:18:07,670 --> 01:18:09,210
Queria que a Alegria
estivesse aqui!
1140
01:18:16,840 --> 01:18:19,840
-� a Alegria!
-Pra tr�s!
1141
01:18:21,640 --> 01:18:22,510
Parab�ns.
1142
01:18:22,560 --> 01:18:24,070
Por que n�o pensou
em alguma coisa?
1143
01:18:24,220 --> 01:18:27,730
Eu contaria,
mas voc� n�o entenderia.
1144
01:18:27,890 --> 01:18:28,730
O qu�?
1145
01:18:28,900 --> 01:18:30,530
Seu c�rebro � muito limitado.
1146
01:18:30,690 --> 01:18:33,400
Eu jamais desceria ao seu n�vel.
1147
01:18:33,570 --> 01:18:37,740
Desculpa por ser mais esperta
que voc�. Nasci assim. D�!
1148
01:18:47,370 --> 01:18:48,790
Ai, que bom que voltou!
1149
01:18:48,960 --> 01:18:50,790
-A coisa t� feia!
-Parecia uma boa ideia.
1150
01:18:50,960 --> 01:18:52,710
Est�vamos tentando criar
mem�rias felizes.
1151
01:19:02,890 --> 01:19:04,260
D� um jeito, Alegria!
Vai l�!
1152
01:19:04,430 --> 01:19:06,060
Tristeza, � com voc�.
1153
01:19:06,220 --> 01:19:08,100
-Eu?
-Tristeza!
1154
01:19:08,560 --> 01:19:09,640
Eu n�o posso.
1155
01:19:09,770 --> 01:19:12,400
Pode sim.
A Riley precisa muito.
1156
01:19:24,280 --> 01:19:25,450
T�.
1157
01:19:46,100 --> 01:19:48,770
Para! Eu quero descer!
1158
01:20:00,280 --> 01:20:01,950
T� bom. Entendo.
Obrigada.
1159
01:20:02,110 --> 01:20:04,490
A professora disse
que a Riley nem apareceu.
1160
01:20:04,660 --> 01:20:06,620
-Com que roupa ela saiu?
-Eu n�o acredito.
1161
01:20:07,950 --> 01:20:09,790
Riley, onde voc� estava?
Ainda bem!
1162
01:20:09,950 --> 01:20:12,000
Est�vamos preocupados!
Onde estava? � tarde!
1163
01:20:12,290 --> 01:20:14,420
Querida! O que houve?
Voc� est� bem?
1164
01:20:14,500 --> 01:20:16,960
Liguei pros vizinhos, pra escola.
Falei com a professora.
1165
01:21:04,300 --> 01:21:08,640
� a minha favorita.
Vou de Ariel. Tem uma florzinha.
1166
01:21:10,930 --> 01:21:12,930
Ah, venha aqui,
minha macaquinha!
1167
01:21:15,230 --> 01:21:16,190
Uau!
1168
01:21:43,170 --> 01:21:46,720
Sei que voc�s n�o querem,
mas...
1169
01:21:48,760 --> 01:21:50,100
sinto falta de casa.
1170
01:21:52,060 --> 01:21:53,680
Sinto falta de Minnesota.
1171
01:21:57,060 --> 01:22:00,060
Voc�s querem
que eu seja feliz, mas...
1172
01:22:02,020 --> 01:22:06,400
quero meus amigos
e meu time de h�quei.
1173
01:22:08,570 --> 01:22:10,280
Quero ir embora.
1174
01:22:12,410 --> 01:22:13,910
N�o fiquem bravos.
1175
01:22:17,080 --> 01:22:19,920
-Ah, meu amor.
-N�o estamos bravos.
1176
01:22:21,460 --> 01:22:24,920
E quer saber?
Eu tamb�m sinto o mesmo.
1177
01:22:26,720 --> 01:22:29,300
Tenho saudade do bosque
onde and�vamos.
1178
01:22:30,260 --> 01:22:32,600
Do quintal onde brinc�vamos.
1179
01:22:33,470 --> 01:22:36,270
De patinar no Lago Spring.
1180
01:22:38,560 --> 01:22:39,730
Vem c�.
1181
01:24:00,350 --> 01:24:03,730
-A�, eu curti esse novo visual.
-A Ilha da Amizade se expandiu.
1182
01:24:03,810 --> 01:24:06,270
� �tima essa nova se��o
chamada "Discuss�o Amig�vel".
1183
01:24:06,610 --> 01:24:08,610
E tem a dos Vampiros
Rom�nticos.
1184
01:24:08,780 --> 01:24:11,280
A Ilha Fashion?
T� bege!
1185
01:24:11,450 --> 01:24:13,610
Ilha das Boybands?
Que seja s� uma fase.
1186
01:24:13,780 --> 01:24:16,780
N�o importa.
Pra mim s�o todas bonitas.
1187
01:24:18,040 --> 01:24:22,160
� isso. O novo m�dulo de controle
j� est� funcionando.
1188
01:24:22,290 --> 01:24:24,000
-Ah!
-Uau!
1189
01:24:24,170 --> 01:24:25,670
-Boa! Deu um tchan!
-Uh!
1190
01:24:25,840 --> 01:24:27,720
Ei! Opa! Espera.
Eu fiz isso?
1191
01:24:27,880 --> 01:24:30,210
Ai, gente?
O que � puberdade?
1192
01:24:30,260 --> 01:24:32,550
N�o sei n�o.
Mas n�o parece importante.
1193
01:24:33,050 --> 01:24:36,720
Uau! Eu vou ter acesso
� lista de palavr�es inteirinha!
1194
01:24:36,800 --> 01:24:38,970
Esse novo controle � do...
1195
01:24:40,020 --> 01:24:41,640
Desculpa. Fiz de novo.
Foi mal.
1196
01:24:41,770 --> 01:24:42,600
Chegaram no rinque.
1197
01:24:43,900 --> 01:24:46,240
Riley, quando entrar l�
seja agressiva!
1198
01:24:46,400 --> 01:24:48,070
-Eu sei, pai.
-Mas n�o exagere!
1199
01:24:48,230 --> 01:24:50,900
Olha, n�o precisam estar
na torcida todo jogo.
1200
01:24:50,990 --> 01:24:53,900
Como assim? N�o vou perder nenhum!
V�o Cornetas!
1201
01:24:54,030 --> 01:24:58,080
-Vai, Riley! Os Cornetas s�o demais!
-T� bom. Eu j� vou!
1202
01:24:58,580 --> 01:24:59,740
-Ah!
-Quanto amor.
1203
01:24:59,910 --> 01:25:01,540
�, eles s�o muito carinhosos.
1204
01:25:01,700 --> 01:25:04,080
Gente, � claro que s�o.
Mas � t�o brega.
1205
01:25:06,380 --> 01:25:07,840
Ela curtiu a tinta no rosto!
1206
01:25:07,920 --> 01:25:09,000
Eu falei que era
uma boa ideia!
1207
01:25:10,340 --> 01:25:13,380
-A melhor que teve em um bom tempo.
-Ele � muito legal.
1208
01:25:18,260 --> 01:25:19,430
Vai que...
1209
01:25:20,720 --> 01:25:23,890
Ah, desculpa.
1210
01:25:26,270 --> 01:25:29,900
Garota! Garota! Garota!
1211
01:25:32,400 --> 01:25:35,240
Toma. Tchau.
1212
01:25:37,280 --> 01:25:40,080
Tem que apertar a marca��o.
1213
01:25:40,160 --> 01:25:42,950
-Vai, Riley!
-Arrebenta!
1214
01:25:45,290 --> 01:25:47,120
-Pronta?
-Sim.
1215
01:25:47,380 --> 01:25:50,220
Legal. Hora do h�quei!
1216
01:25:50,290 --> 01:25:51,800
Vai, Raiva, � sua!
1217
01:25:51,960 --> 01:25:53,210
D� esse disco
ou quebro sua cara!
1218
01:25:53,380 --> 01:25:54,260
� esquerda. � esquerda!
1219
01:25:54,420 --> 01:25:55,760
N�o encosta. Est� suada.
1220
01:25:55,930 --> 01:25:58,260
Vamos perder
na frente dos pais.
1221
01:25:58,430 --> 01:25:59,550
Nem em sonho!
1222
01:26:01,100 --> 01:26:04,930
N�s passamos por um mont�o
de coisas, mas amamos nossa menina.
1223
01:26:05,100 --> 01:26:09,150
Ela fez novos amigos, a casa
nova � legal. N�o podia ser melhor.
1224
01:26:09,310 --> 01:26:13,230
Afinal, a Riley fez 12 anos.
O que pode acontecer?
1225
01:26:34,340 --> 01:26:39,180
Quem sabe em que ano
S�o Francisco foi fundada?
1226
01:26:39,340 --> 01:26:41,180
�...
1227
01:26:42,010 --> 01:26:43,470
N�o aguento mais.
1228
01:26:43,640 --> 01:26:46,810
5 meses, 2 semanas
e 4 dias para as f�rias.
1229
01:26:46,980 --> 01:26:50,060
Vamos pras Bahamas
voc� sabe com quem!
1230
01:26:50,520 --> 01:26:53,070
Vem... vem voar comigo, gatinha.
1231
01:26:57,820 --> 01:26:59,360
Muito bom dia.
1232
01:27:00,320 --> 01:27:01,490
Qual � o bode?
1233
01:27:01,660 --> 01:27:03,370
N�o sei. � o Troy.
1234
01:27:03,530 --> 01:27:06,200
-E o Troy t� zangado por qu�?
-Eu n�o sei.
1235
01:27:07,120 --> 01:27:08,540
Pois �. Na moral.
1236
01:27:09,540 --> 01:27:12,080
Somos uma fraude!
Olhando n�o d� pra ver?
1237
01:27:12,170 --> 01:27:14,000
Claro que n�o!
Estamos de sombra!
1238
01:27:14,170 --> 01:27:15,920
Cansa muito ser popular.
1239
01:27:16,550 --> 01:27:21,260
Quem � a aniversariante?
Qu�? Ei! Oi!
1240
01:27:23,260 --> 01:27:26,970
Seis anos de aula de teatro
pra isso?
1241
01:27:27,390 --> 01:27:28,850
D� pra andar a�?
1242
01:27:31,060 --> 01:27:33,270
O que est� fazendo?
Calma!
1243
01:27:33,440 --> 01:27:36,570
Quer saber? Tudo bem.
� s� pensar numa coisa boa.
1244
01:27:37,360 --> 01:27:38,530
TripleDent vem
1245
01:27:38,690 --> 01:27:39,860
N�o! Isso de novo, n�o!
95402
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.