Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,432 --> 00:00:03,366
911. What's your emergency?
2
00:00:03,717 --> 00:00:03,366
911 Dispatch Center TALL
TALLAHASSEE, Florida
3
00:00:03,367 --> 00:00:05,273
Ma'am, you need to calm down.
4
00:00:05,274 --> 00:00:06,761
Yes, sir, we have
units on the way.
5
00:00:06,762 --> 00:00:07,822
Please stay on the line with me
6
00:00:07,823 --> 00:00:09,022
And give me your full name.
7
00:00:09,023 --> 00:00:09,834
Stand by, Charlie 2-5,
8
00:00:09,835 --> 00:00:11,526
I still have the
complainant on the line.
9
00:00:11,527 --> 00:00:12,994
911. What's your emergency?
10
00:00:12,995 --> 00:00:15,630
Ma'am, the police are knocking
on the door right now.
11
00:00:15,631 --> 00:00:16,731
911. What is your emergency?
12
00:00:16,732 --> 00:00:18,600
Yes, that is a real
police officer outside.
13
00:00:18,601 --> 00:00:21,002
911. What's your emergency?
14
00:00:21,003 --> 00:00:24,005
Ma'am, you need to calm
down and stop yelling.
15
00:00:24,006 --> 00:00:26,341
Yes, sir, we have
a unit on the way.
16
00:00:26,342 --> 00:00:29,310
Please stay on the line.
Please give me your full name.
17
00:00:29,311 --> 00:00:31,279
911. What's your emergency?
18
00:00:31,280 --> 00:00:34,053
There's a dead body
in the warehouse.
19
00:00:34,054 --> 00:00:35,717
Excuse me, sir?
20
00:00:35,718 --> 00:00:39,372
There's a dead body in the
warehouse in Crawfordville.
21
00:00:39,373 --> 00:00:42,390
Can you be more specific about
the location of that warehouse?
22
00:00:42,391 --> 00:00:45,927
West of Crawfordville highway,
South of woodland.
23
00:00:45,928 --> 00:00:47,748
A dirt road.
24
00:00:47,749 --> 00:00:47,806
Report of a dead body.
25
00:00:47,807 --> 00:00:49,897
Do you have an address?
26
00:00:51,345 --> 00:00:52,779
No.
27
00:00:54,015 --> 00:00:57,384
Charlie 44, role to location
of possible dead body.
28
00:00:57,385 --> 00:00:59,826
Is someone on the way?
29
00:00:59,827 --> 00:01:02,473
Yes, but I need you to stay
on the line with me, sir.
30
00:01:02,474 --> 00:01:04,350
Are you sure the
victim is dead, sir?
31
00:01:04,351 --> 00:01:06,558
He will be in a second.
32
00:01:06,559 --> 00:01:09,046
Excuse me?
33
00:01:11,016 --> 00:01:12,550
Sir? Sir!
34
00:01:13,079 --> 00:01:15,358
Charlie 44,
we have shots fired now.
35
00:01:15,359 --> 00:01:18,760
I repeat, shots fired.
I'm not sure what's going on in there,
36
00:01:18,761 --> 00:01:20,854
But I no longer have contact
with the complainant.
37
00:01:20,855 --> 00:01:23,856
Advise and use extreme caution.
38
00:02:00,193 --> 00:02:02,995
This is Charlie 44.
We're on scene.
39
00:02:02,996 --> 00:02:05,364
It's quiet out front.
40
00:02:05,365 --> 00:02:06,593
We're moving in.
41
00:02:06,594 --> 00:02:10,721
10-4. Use caution.
Ems is on the way, too.
42
00:02:20,647 --> 00:02:22,815
Eyes open, Ray.
43
00:02:40,667 --> 00:02:43,733
State police!
44
00:02:44,366 --> 00:02:47,155
State police! Open the door!
45
00:02:55,849 --> 00:02:58,044
Police!
46
00:03:01,682 --> 00:03:04,122
You, in the chair!
47
00:03:04,123 --> 00:03:07,359
Stand up and let
me see your hands.
48
00:03:10,787 --> 00:03:14,399
Last chance, man! Stand up!
49
00:03:26,628 --> 00:03:28,680
[gags] lord have mercy.
50
00:03:31,138 --> 00:03:32,703
Do not blow dinner, Ray.
51
00:03:32,704 --> 00:03:34,205
I'm OK.
52
00:03:34,206 --> 00:03:37,196
I mean it. You need
to outside, you go.
53
00:03:37,197 --> 00:03:38,941
I said I'm fine.
54
00:03:38,942 --> 00:03:43,063
This is Charlie 44. You can cancel
That ems out here, dispatch.
55
00:03:43,064 --> 00:03:44,864
Are you sure, 44?
56
00:03:44,865 --> 00:03:47,679
Oh, yeah, I'm sure.
57
00:03:47,680 --> 00:03:50,977
This looks to be a
successful suicide.
58
00:03:50,978 --> 00:03:53,564
10-4.
59
00:03:54,707 --> 00:03:58,010
What the hell...
60
00:03:58,011 --> 00:03:59,278
Got a light.
61
00:04:09,003 --> 00:04:11,705
Oh, man, take a
look at this, Tommy.
62
00:04:16,402 --> 00:04:18,648
These women all dead?
63
00:04:21,423 --> 00:04:24,325
Doesn't say this one's
every been found.
64
00:04:24,326 --> 00:04:26,098
I recognize that name.
65
00:04:26,099 --> 00:04:29,082
She only went missing 3 weeks ago.
66
00:04:31,467 --> 00:04:33,022
This is 44 again.
67
00:04:33,023 --> 00:04:37,020
Uh, we're gonna need bosses,
detectives,
68
00:04:37,021 --> 00:04:39,941
Crime scene out
here on the double.
69
00:04:40,886 --> 00:04:43,444
Ah, hell, just...
70
00:04:46,333 --> 00:04:48,570
Send everybody.
71
00:04:49,060 --> 00:04:50,517
Tell me what the dress is about.
72
00:04:50,518 --> 00:04:52,808
Hey, have a good weekend, JJ.
73
00:04:52,809 --> 00:04:54,097
Sorry.
74
00:04:55,082 --> 00:04:57,120
There goes my beach house rental.
75
00:04:57,121 --> 00:05:00,333
And my non-refundable
sin to win weekend
76
00:05:00,334 --> 00:05:01,774
In Atlantic city.
77
00:05:01,775 --> 00:05:04,247
Sin to win?
78
00:05:04,248 --> 00:05:05,211
Yeah.
79
00:05:05,212 --> 00:05:08,414
And I always win big.
80
00:05:08,415 --> 00:05:11,050
I didn't have any plans.
81
00:05:14,621 --> 00:05:16,344
Hey, uh, these were
just faxed to me.
82
00:05:16,345 --> 00:05:17,921
I talked to a
Tallahassee Detective
83
00:05:17,922 --> 00:05:19,578
who's been working
a missing coed--
84
00:05:19,579 --> 00:05:21,563
Rebecca Daniels-
she went missing while jogging
85
00:05:21,564 --> 00:05:23,625
Near the FSU campus 3 weeks ago.
86
00:05:23,626 --> 00:05:24,688
Who's this?
87
00:05:24,689 --> 00:05:26,123
Florida state police responded
88
00:05:26,124 --> 00:05:28,561
To an apparent suicide
an hour and a half ago.
89
00:05:28,562 --> 00:05:31,497
Middle-aged male. Those are
photos of him postmortem.
90
00:05:31,498 --> 00:05:32,599
What's with the tattoos?
91
00:05:32,600 --> 00:05:35,001
Yeah, he's covered in them,
almost completely.
92
00:05:35,002 --> 00:05:37,003
That's why they
requested our presence.
93
00:05:37,004 --> 00:05:40,121
The tattoos are portraits
of previously missing women,
94
00:05:40,122 --> 00:05:43,343
With the years of death or the years
the remains were recovered, anyway.
95
00:05:43,344 --> 00:05:46,469
The tattoos correlate to faces
on a wall next to the body,
96
00:05:46,470 --> 00:05:49,282
With information on the
women going back 10 years.
97
00:05:49,283 --> 00:05:51,397
Rebecca is also
shown on that wall,
98
00:05:51,398 --> 00:05:53,417
But there's no image
of her on the body.
99
00:05:53,418 --> 00:05:56,923
The Detective thinks that that may
mean that she's alive somewhere.
100
00:05:56,924 --> 00:05:59,025
He called in his own suicide,
didn't he?
101
00:05:59,026 --> 00:06:00,066
Yeah. How did you--
102
00:06:00,067 --> 00:06:01,769
He staged all this.
103
00:06:01,770 --> 00:06:04,397
No reason to put on a
show without an audience.
104
00:06:04,398 --> 00:06:05,938
Tell them to leave
the body where it is.
105
00:06:05,939 --> 00:06:08,267
We need to see it exactly
how he wanted it seen.
106
00:06:08,268 --> 00:06:09,122
If this girl's still out there,
107
00:06:09,123 --> 00:06:11,437
The only one who knows
where she is may be dead.
108
00:06:57,645 --> 00:07:00,369
"a sincere artist tries
to create something
109
00:07:00,370 --> 00:07:03,850
Which is in itself
a living thing."
110
00:07:03,851 --> 00:07:05,852
Painter William Dobell.
111
00:07:10,124 --> 00:07:12,392
Oh, this heat is brutal.
112
00:07:12,393 --> 00:07:15,028
You know, it isn't so much the
heat as it is the humidity.
113
00:07:15,029 --> 00:07:16,586
At some point it doesn't
matter how you look at it.
114
00:07:16,587 --> 00:07:18,331
It all sucks.
115
00:07:24,305 --> 00:07:25,769
- FBI?
- Yes, sir.
116
00:07:25,770 --> 00:07:27,573
Hi, John Barton, Tallahassee pd.
117
00:07:27,574 --> 00:07:30,644
I'm the primary on the missing girl,
Rebecca Daniels.
118
00:07:30,645 --> 00:07:32,546
I got my files in the
car if you need them.
119
00:07:32,547 --> 00:07:35,048
I'm Agent Hotchner.
This is Agent Rossi, Agent Prentiss,
120
00:07:35,049 --> 00:07:36,783
Dr. Reid, Agent Morgan,
Agent Jareau.
121
00:07:36,784 --> 00:07:38,031
Yeah, we spoke on the phone.
122
00:07:38,032 --> 00:07:39,585
Yeah, hey, thanks a lot
for coming out so quickly.
123
00:07:39,586 --> 00:07:40,381
I appreciate that.
124
00:07:40,382 --> 00:07:42,022
I've also confirmed
that all the women
125
00:07:42,023 --> 00:07:44,224
Are victims from
around the southeast--
126
00:07:44,225 --> 00:07:46,123
Florida, Louisiana,
Georgia, Alabama.
127
00:07:46,124 --> 00:07:47,971
And Rebecca's the
only woman on the wall
128
00:07:47,972 --> 00:07:49,510
Who's not represented on his body?
129
00:07:49,511 --> 00:07:51,624
Yeah, she's the only one.
130
00:07:51,625 --> 00:07:55,268
Hope you have a strong stomach.
131
00:08:03,077 --> 00:08:04,218
The chair was turned like that?
132
00:08:04,219 --> 00:08:05,593
This is exactly
where you found him?
133
00:08:05,594 --> 00:08:07,449
Yeah.
134
00:08:08,516 --> 00:08:10,378
Talk about staging.
135
00:08:10,379 --> 00:08:11,842
Talk about ego.
136
00:08:11,843 --> 00:08:14,490
There's also a couple
boxes with journals
137
00:08:14,491 --> 00:08:16,206
Or composition books.
They're filled with writing.
138
00:08:16,207 --> 00:08:19,101
We haven't been through them yet
Other than to dust them for prints.
139
00:08:19,102 --> 00:08:20,490
Have you identified him?
140
00:08:20,491 --> 00:08:21,568
We're working on it.
141
00:08:21,569 --> 00:08:23,504
Uh, we got a rush on
the DNA and the prints.
142
00:08:23,505 --> 00:08:24,971
He's cleared locally,
143
00:08:24,972 --> 00:08:27,458
But it's gonna take some time
to get the national records.
144
00:08:27,459 --> 00:08:29,031
What about property records?
145
00:08:29,032 --> 00:08:30,405
Talked to the owner.
146
00:08:30,406 --> 00:08:32,350
She said she rented
it a couple weeks ago
147
00:08:32,351 --> 00:08:35,009
To a quiet, normal-looking
guy named Bob.
148
00:08:35,010 --> 00:08:36,711
He said he wanted to
store some equipment,
149
00:08:36,712 --> 00:08:38,079
And he paid in cash.
150
00:08:38,080 --> 00:08:39,547
They're always normal.
151
00:08:39,548 --> 00:08:40,910
No lease?
152
00:08:40,911 --> 00:08:43,050
Uh, month to month, no.
Out here in the boonies
153
00:08:43,051 --> 00:08:45,391
You don't get a lot of, uh,
record-keeping types.
154
00:08:45,392 --> 00:08:47,687
Especially when it comes to
cash transactions, I'll bet.
155
00:08:47,688 --> 00:08:50,322
He's no kid,
yet the missings go back
156
00:08:50,323 --> 00:08:51,490
Only 10 years?
157
00:08:51,491 --> 00:08:52,733
As far as I could tell.
158
00:08:52,734 --> 00:08:54,993
Late bloomer.
159
00:08:54,994 --> 00:08:56,629
You see this a lot, uh,
160
00:08:56,630 --> 00:08:58,398
These guys killing themselves?
161
00:08:58,399 --> 00:09:00,330
Most serial killers
who commit suicide
162
00:09:00,331 --> 00:09:02,523
Do it in prison after
they're caught.
163
00:09:02,524 --> 00:09:04,042
JJ, gather as much information
164
00:09:04,043 --> 00:09:05,961
About the prior
victims as you can.
165
00:09:05,962 --> 00:09:07,999
Morgan and Prentiss,
take the journals.
166
00:09:08,000 --> 00:09:09,511
Dave, you and Reid, the tattoos.
167
00:09:09,512 --> 00:09:13,071
See if he left any clues about
where miss Daniels might be.
168
00:09:13,166 --> 00:09:15,440
You think there's a chance
she might still be alive?
169
00:09:15,441 --> 00:09:17,446
It's probably better
not to speculate.
170
00:09:17,447 --> 00:09:19,453
May I take a look at the case
files you have on miss Daniels?
171
00:09:19,454 --> 00:09:21,604
Yeah, yeah, no problem.
172
00:09:21,605 --> 00:09:23,857
He was on the phone
with dispatch and then,
173
00:09:23,858 --> 00:09:24,833
Boom.
174
00:09:26,915 --> 00:09:28,869
Must be what, 15 feet?
175
00:09:28,870 --> 00:09:32,039
Consummate overachiever.
176
00:09:32,197 --> 00:09:34,041
Oh. Right.
177
00:09:34,042 --> 00:09:35,912
Right.
178
00:09:35,913 --> 00:09:37,795
Why is it when men
kill themselves,
179
00:09:37,796 --> 00:09:40,023
It gets everywhere,
but women don't leave a mess,
180
00:09:40,024 --> 00:09:42,015
Like they were never there?
181
00:09:42,016 --> 00:09:44,848
Women worry about
who has to clean up.
182
00:09:44,849 --> 00:09:46,507
Men don't give a damn.
183
00:09:46,508 --> 00:09:48,327
JJ, what have you found?
184
00:09:48,328 --> 00:09:50,831
The earliest clipping
is from 10 years ago,
185
00:09:50,832 --> 00:09:53,370
And they're in order,
oldest to newest.
186
00:09:53,371 --> 00:09:56,311
Brenda Carlyle first,
Rebecca Daniels last.
187
00:09:56,312 --> 00:09:57,773
That was thoughtful of him.
188
00:09:57,774 --> 00:09:59,862
One victim a year for
10 years straight.
189
00:09:59,863 --> 00:10:01,324
Each girl's remains were recovered
190
00:10:01,325 --> 00:10:03,838
In a well-traveled wooded area.
191
00:10:03,839 --> 00:10:06,570
Strangled, repeatedly
sexually assaulted,
192
00:10:06,571 --> 00:10:08,162
And then about a week later,
193
00:10:08,163 --> 00:10:09,774
Another woman goes missing.
194
00:10:09,775 --> 00:10:11,208
Did the new abductions happen
195
00:10:11,209 --> 00:10:12,943
Before the previous
body's been found?
196
00:10:12,944 --> 00:10:14,245
No, never.
197
00:10:14,246 --> 00:10:16,080
So he has a year-long cycle.
198
00:10:16,081 --> 00:10:19,016
He uses them up and
he gets a newer model.
199
00:10:19,017 --> 00:10:20,918
But he won't take another girl
200
00:10:20,919 --> 00:10:22,920
Until the last body's been found.
201
00:10:22,921 --> 00:10:25,256
He's telling a story and
he can't start a new one
202
00:10:25,257 --> 00:10:27,076
Until the old one's over.
203
00:10:27,077 --> 00:10:28,840
Look at that. At the
turn of the 16th century,
204
00:10:28,841 --> 00:10:31,971
Rose tattoos were put on men
who were sentenced to death.
205
00:10:31,972 --> 00:10:32,569
Really?
206
00:10:32,570 --> 00:10:34,571
Yeah. If they escaped,
it served to identify them.
207
00:10:34,572 --> 00:10:37,374
But now roses pretty
much symbolize pure love.
208
00:10:37,375 --> 00:10:39,576
Pure love. Right
before he kills them.
209
00:10:39,577 --> 00:10:41,287
Hey, have you read
"the illustrated man"?
210
00:10:41,288 --> 00:10:42,112
Nope.
211
00:10:42,113 --> 00:10:43,945
Oh, it's amazing.
It's a collection of short stories
212
00:10:43,946 --> 00:10:46,026
By Ray Bradbury,
based on the metafictive device
213
00:10:46,027 --> 00:10:48,819
Of a man who's covered in tattoos
drawn by a woman from the future.
214
00:10:48,820 --> 00:10:50,820
Uh-huh. - At nighttime,
the tattoos come to life
215
00:10:50,821 --> 00:10:52,456
And tell a story.
It's pretty awesome.
216
00:10:52,457 --> 00:10:54,888
These do tell a story.
217
00:10:54,889 --> 00:10:57,675
Oh, you want to see something?
218
00:11:01,024 --> 00:11:03,725
Huh. A space in the tree.
219
00:11:03,726 --> 00:11:05,415
And there's no date on that one.
220
00:11:05,416 --> 00:11:07,367
Why would he leave
that space blank?
221
00:11:07,368 --> 00:11:09,659
Maybe this guy's just a psycho.
222
00:11:09,660 --> 00:11:12,662
If it were that simple,
we'd all be out of a job.
223
00:11:15,566 --> 00:11:16,733
Hey, Reid.
224
00:11:18,636 --> 00:11:20,003
What's up?
225
00:11:20,900 --> 00:11:23,740
Our man here was a
prolific journaler.
226
00:11:23,741 --> 00:11:26,103
With teeny tiny handwriting.
227
00:11:26,104 --> 00:11:27,625
He probably had
counseling at some point
228
00:11:27,626 --> 00:11:29,451
When journaling was
part of his therapy.
229
00:11:29,452 --> 00:11:31,864
That's what we were thinking.
230
00:11:32,935 --> 00:11:34,102
And?
231
00:11:34,103 --> 00:11:36,015
And, uh, Well, you know,
the two of us,
232
00:11:36,016 --> 00:11:40,169
It would take us like 3 days
to read all of this stuff.
233
00:11:42,084 --> 00:11:43,844
You guys owe me.
234
00:11:53,923 --> 00:11:56,858
It's no wonder no one has
ever connected these cases.
235
00:11:56,859 --> 00:11:58,393
They're from different states,
236
00:11:58,394 --> 00:11:59,661
Different jurisdictions.
237
00:11:59,662 --> 00:12:01,215
It's probably no accident.
238
00:12:01,216 --> 00:12:03,631
He knows the system.
239
00:12:03,811 --> 00:12:05,867
Why kill himself now?
240
00:12:05,868 --> 00:12:08,136
He wasn't on anyone's radar.
241
00:12:08,137 --> 00:12:10,138
Something changed.
242
00:12:10,139 --> 00:12:12,273
Let's gather everyone.
243
00:12:12,274 --> 00:12:13,775
So what do we know so far?
244
00:12:13,776 --> 00:12:15,312
He wanted the police here.
245
00:12:15,313 --> 00:12:17,545
He wanted us to see all this.
246
00:12:17,546 --> 00:12:19,206
He was definitely a sadist.
From what we saw,
247
00:12:19,207 --> 00:12:21,179
His journals were
graphic and meticulous.
248
00:12:21,180 --> 00:12:23,115
Covering himself with
his victims' likeness
249
00:12:23,116 --> 00:12:26,475
Is methodical, possessive.
He'll always own them.
250
00:12:26,476 --> 00:12:28,697
And the suicide shows commitment.
251
00:12:28,698 --> 00:12:29,732
He's organized and compulsive.
252
00:12:29,733 --> 00:12:32,065
The crimes are on an annual cycle.
253
00:12:32,066 --> 00:12:33,535
Computer printouts on the board,
254
00:12:33,536 --> 00:12:35,070
They were all printed
on the same day--
255
00:12:35,071 --> 00:12:36,071
2 weeks ago.
256
00:12:36,072 --> 00:12:37,468
That's when he
rented this building.
257
00:12:37,469 --> 00:12:38,802
And proceeded to move
everything into it.
258
00:12:38,803 --> 00:12:39,770
It's a history of his crimes.
259
00:12:39,771 --> 00:12:42,239
So he did all of this in 2 weeks.
260
00:12:42,240 --> 00:12:43,674
He got away with it for 10 years.
261
00:12:43,675 --> 00:12:44,908
He could have kept going.
262
00:12:44,909 --> 00:12:46,944
But he decides to end it all
263
00:12:46,945 --> 00:12:48,879
And hand everything to us.
264
00:12:48,880 --> 00:12:50,438
That's it--everything.
265
00:12:50,439 --> 00:12:51,974
Everything. Reid?
266
00:12:51,975 --> 00:12:53,784
Everything. His body,
the tattoos, the clippings,
267
00:12:53,785 --> 00:12:56,587
The printout, the journals.
He moved it all into one room.
268
00:12:56,588 --> 00:12:58,455
He wanted us to see all of it.
See all of him--
269
00:12:58,456 --> 00:13:01,530
His work--the women,
he put them in chronological order.
270
00:13:01,531 --> 00:13:03,342
He's screaming, "look at me."
271
00:13:03,343 --> 00:13:04,295
We all got that.
272
00:13:04,296 --> 00:13:05,223
No, but think about it.
273
00:13:05,224 --> 00:13:07,658
If you take a step back,
it sort of makes sense.
274
00:13:07,659 --> 00:13:08,723
It's just a confession.
275
00:13:08,724 --> 00:13:10,657
A giant, flashy confession.
276
00:13:10,658 --> 00:13:13,343
What would we say if an unsub
turned himself in to the police
277
00:13:13,344 --> 00:13:14,461
Before they were even onto him?
278
00:13:14,462 --> 00:13:16,231
That he was trying
to hide something.
279
00:13:16,232 --> 00:13:18,020
Or someone.
280
00:13:18,571 --> 00:13:19,900
He made a mistake-
in his third book.
281
00:13:19,901 --> 00:13:21,468
I almost missed it,
but then I caught it.
282
00:13:21,469 --> 00:13:22,903
"I thought it would take longer,
283
00:13:22,904 --> 00:13:24,504
"but today was the lucky day.
284
00:13:24,505 --> 00:13:26,373
"she almost walked right by,
285
00:13:26,374 --> 00:13:27,397
"almost missed her completely,
286
00:13:27,398 --> 00:13:28,775
"but at the last moment,
287
00:13:28,776 --> 00:13:31,078
We found our latest guest."
288
00:13:31,079 --> 00:13:32,579
We.
289
00:13:32,580 --> 00:13:34,870
He has a partner.
290
00:13:34,871 --> 00:13:37,766
He put everything in this room
So we wouldn't look further,
291
00:13:37,767 --> 00:13:39,519
Wouldn't dig even deeper.
292
00:13:39,520 --> 00:13:41,164
If he has a partner,
he's still out there,
293
00:13:41,165 --> 00:13:42,856
And he's got Rebecca Daniels.
294
00:14:18,359 --> 00:14:20,260
Oh, I'm sorry. I'm so sorry.
295
00:14:20,261 --> 00:14:21,835
I was calling out,
296
00:14:21,836 --> 00:14:23,317
But I guess your
music was too loud.
297
00:14:23,318 --> 00:14:24,164
Are you all right?
298
00:14:24,165 --> 00:14:25,819
I'm fine. It's all right.
299
00:14:25,820 --> 00:14:26,940
Juliet Monroe?
300
00:14:26,941 --> 00:14:29,156
That's me. That's for you.
301
00:14:29,157 --> 00:14:31,358
If I can get you to sign here.
302
00:14:32,949 --> 00:14:34,877
- Thank you very much. Sorry about that.
- It's fine.
303
00:14:34,878 --> 00:14:35,860
Have a great day, now.
304
00:14:35,861 --> 00:14:38,632
You, too. Ma'am.
305
00:14:54,516 --> 00:14:56,215
My dearest love,
306
00:14:56,216 --> 00:14:57,767
By the time you read this,
307
00:14:57,768 --> 00:14:59,335
I will have gone.
308
00:14:59,336 --> 00:15:02,171
Our life together has
brought me more joy
309
00:15:02,172 --> 00:15:06,100
Than a man like me thought
he could ever know.
310
00:15:09,246 --> 00:15:12,215
My first wish would be
to take you with me,
311
00:15:12,216 --> 00:15:14,784
But since you are in our
home readying yourself
312
00:15:14,785 --> 00:15:17,420
With the next chapter
of our life--
313
00:15:17,421 --> 00:15:20,623
To care for and raise
our beautiful child,
314
00:15:20,624 --> 00:15:25,428
My last hope is that you
finish what we started.
315
00:15:39,243 --> 00:15:41,135
Please...
316
00:15:42,049 --> 00:15:47,072
Please... Just let me go home.
317
00:15:47,073 --> 00:15:49,964
This is your fault.
318
00:15:50,587 --> 00:15:53,212
This is your fault.
319
00:15:53,757 --> 00:15:56,774
Please...
320
00:16:20,876 --> 00:16:22,463
What's she doing down there?
321
00:16:22,464 --> 00:16:25,137
She's trying to keep the media
from running the story right now.
322
00:16:25,138 --> 00:16:26,960
But wouldn't that help
us get it out there,
323
00:16:26,961 --> 00:16:28,866
Put some pressure on the partner?
324
00:16:28,867 --> 00:16:30,385
But if the partner didn't
know about the suicide,
325
00:16:30,386 --> 00:16:32,854
He might dispose of miss
Daniels and disappear.
326
00:16:32,855 --> 00:16:35,523
If anyone can stop the media
from running something, it's JJ.
327
00:16:35,524 --> 00:16:36,791
So let's profile the partner.
328
00:16:36,792 --> 00:16:40,435
We know that the unsub was
a dominant personality,
329
00:16:40,436 --> 00:16:43,229
An Alpha. Can any of you
guys think of a case
330
00:16:43,230 --> 00:16:45,851
Where a dominant unsub
committed suicide
331
00:16:45,852 --> 00:16:48,644
To protect a
submissive partner? No.
332
00:16:48,645 --> 00:16:50,805
So the partner must be
an equal in some way,
333
00:16:50,806 --> 00:16:52,536
Or at least not a competitor,
334
00:16:52,537 --> 00:16:54,648
Not somebody that he needed
to feel dominance over.
335
00:16:54,649 --> 00:16:56,334
Maybe it was someone
he cared about?
336
00:16:56,335 --> 00:16:59,192
It would be hard for a sadistic
psychopath to care about anybody.
337
00:16:59,193 --> 00:17:01,327
Which would make the partner all
that much more important to him.
338
00:17:01,328 --> 00:17:02,996
What about the tattoo artist?
339
00:17:02,997 --> 00:17:04,431
He couldn't have done
those by himself.
340
00:17:04,432 --> 00:17:05,598
Maybe that's the
role for the partner.
341
00:17:05,599 --> 00:17:06,833
It would certainly
make him important.
342
00:17:06,834 --> 00:17:08,968
What the hell does any of
this have to do with Becky?
343
00:17:08,969 --> 00:17:11,565
I mean, isn't there something
we should be doing, damn it?
344
00:17:11,566 --> 00:17:14,586
Detective, may I speak
with you for a moment?
345
00:17:18,545 --> 00:17:21,614
So we have until the
evening news--6 P.M.
346
00:17:21,615 --> 00:17:22,914
How much do they know?
347
00:17:22,915 --> 00:17:25,453
Oh, the troopers
told them everything.
348
00:17:26,036 --> 00:17:27,662
Agent Rossi,
please tell me you called
349
00:17:27,663 --> 00:17:29,371
Because the case is over
350
00:17:29,372 --> 00:17:30,788
And I can erase
this freakity-freak
351
00:17:30,789 --> 00:17:32,741
Off my otherwise
uber-delicious desktops.
352
00:17:32,742 --> 00:17:34,110
Long way to go, kid.
353
00:17:34,111 --> 00:17:37,313
I am into epidermartistry
as much as the next gen xer,
354
00:17:37,314 --> 00:17:40,216
But this guy...Eesh, I'm just glad
355
00:17:40,217 --> 00:17:42,549
He's not breathing the same air as you,
my fine furry friends.
356
00:17:42,550 --> 00:17:45,921
Agreed. What have you found out
about tattoo artists down here?
357
00:17:45,922 --> 00:17:47,189
That the state of Florida
358
00:17:47,190 --> 00:17:49,319
Requires licensing for
all skin illustrators,
359
00:17:49,320 --> 00:17:52,027
But--and I am not going to
elaborate on how I know this--
360
00:17:52,028 --> 00:17:55,931
Not everyone in the body art lifestyle
goes through official channels.
361
00:17:55,932 --> 00:17:57,366
All right, we'll start
with the legit ones
362
00:17:57,367 --> 00:17:59,844
And see if anyone
recognizes the work.
363
00:18:00,281 --> 00:18:01,837
I shall send the list to your PDA.
364
00:18:01,838 --> 00:18:03,139
Thanks.
365
00:18:04,739 --> 00:18:07,077
Epidermartistry?
366
00:18:14,417 --> 00:18:16,152
...What is happening.
She will get...
367
00:18:16,153 --> 00:18:18,921
Only a girl can fill
that empty energy.
368
00:18:18,922 --> 00:18:19,955
Starting to get angry.
369
00:18:19,956 --> 00:18:22,725
I approach her door...
370
00:18:24,797 --> 00:18:26,028
Look, I'm sorry I popped off.
371
00:18:26,029 --> 00:18:27,530
I'm just a little worked up.
372
00:18:27,531 --> 00:18:30,199
I've been over the Rebecca
Daniels case file, your reports.
373
00:18:30,200 --> 00:18:31,569
Do you know her?
374
00:18:31,570 --> 00:18:33,281
What?
375
00:18:33,282 --> 00:18:35,768
Is there a personal relationship?
376
00:18:36,236 --> 00:18:38,073
What the hell is that
supposed to mean?
377
00:18:38,074 --> 00:18:40,910
You've referred to
her twice as Becky.
378
00:18:40,911 --> 00:18:41,977
I did?
379
00:18:41,978 --> 00:18:43,579
And nowhere else is she
referred to that way.
380
00:18:43,580 --> 00:18:45,047
It's always Rebecca.
381
00:18:45,048 --> 00:18:46,582
Now, if there's something that's
gonna cloud your judgment,
382
00:18:46,583 --> 00:18:48,776
I need to know about it.
383
00:18:49,619 --> 00:18:52,555
No. I don't know her.
384
00:18:53,581 --> 00:18:55,724
Then what is it?
385
00:18:55,725 --> 00:18:57,811
Look, I've...
386
00:18:57,812 --> 00:19:00,447
I've been doing this
a long time, and...
387
00:19:00,448 --> 00:19:02,683
It usually just washes
right over me, you know,
388
00:19:02,684 --> 00:19:07,173
People killing people,
depravity, you know?
389
00:19:07,174 --> 00:19:09,541
As long as you make it
home at night, right?
390
00:19:11,026 --> 00:19:13,327
But this one...
391
00:19:13,701 --> 00:19:16,730
Her parents...
392
00:19:16,731 --> 00:19:19,900
They're just such good,
decent people.
393
00:19:19,901 --> 00:19:23,427
She seems like an
amazing girl, and...
394
00:19:23,672 --> 00:19:25,580
It's all...
395
00:19:27,809 --> 00:19:31,145
Sometimes it's just too much.
396
00:19:31,146 --> 00:19:33,714
You take it personal.
397
00:19:35,350 --> 00:19:38,152
Stupid, right?
398
00:19:39,497 --> 00:19:43,133
Caring about a victim,
personalizing them,
399
00:19:43,134 --> 00:19:45,969
Can only be stupid
if it's reckless.
400
00:19:47,571 --> 00:19:50,407
Don't worry about me.
401
00:19:50,408 --> 00:19:52,133
I'm good.
402
00:19:52,134 --> 00:19:54,946
All right. Let's go and
try to bring her home.
403
00:19:58,449 --> 00:20:00,650
It's like 110 out here
404
00:20:00,651 --> 00:20:02,686
And it feels like a refrigerator
405
00:20:02,687 --> 00:20:04,754
Compared to their warehouse.
406
00:20:04,755 --> 00:20:06,389
How's Reid doing?
407
00:20:06,390 --> 00:20:07,905
It doesn't even seem to faze him.
408
00:20:07,906 --> 00:20:10,172
He's just sitting there
in a corner turning pages.
409
00:20:10,173 --> 00:20:12,228
Yeah, he goes to another
place when he reads.
410
00:20:12,229 --> 00:20:14,898
I've got the addresses of
the major tattoo parlors
411
00:20:14,899 --> 00:20:16,166
In Tallahassee.
412
00:20:16,167 --> 00:20:17,834
That work is pretty detailed.
413
00:20:17,835 --> 00:20:19,687
Someone might recognize it.
414
00:20:19,688 --> 00:20:21,509
You want to go check
these out with me?
415
00:20:21,510 --> 00:20:23,645
Sounds fun.
416
00:20:25,929 --> 00:20:29,032
Hey, so, uh, I got a few
more hours out of the media.
417
00:20:29,033 --> 00:20:31,100
Well, we'll take what we can get.
418
00:20:31,101 --> 00:20:34,170
Prentiss and Rossi are going to
check out some tattoo parlors.
419
00:20:34,171 --> 00:20:36,064
Is he OK?
420
00:20:36,674 --> 00:20:37,840
Yeah.
421
00:20:37,841 --> 00:20:40,376
Did you ask him about
calling her Becky?
422
00:20:40,377 --> 00:20:42,131
He'll be all right.
423
00:20:42,132 --> 00:20:43,646
Well, I hope so.
424
00:20:43,647 --> 00:20:44,769
Because we still
have no indication
425
00:20:44,770 --> 00:20:47,264
That this girl's even alive.
426
00:20:51,338 --> 00:20:54,229
I wasn't able To tie
up all the loose ends.
427
00:20:54,230 --> 00:20:56,632
You would have known
what was happening.
428
00:20:56,633 --> 00:20:59,441
So now it's left for you.
429
00:20:59,916 --> 00:21:03,588
Wait for night and
take it to the water.
430
00:21:03,589 --> 00:21:06,057
The animals will do the rest.
431
00:21:11,058 --> 00:21:13,526
This guy killed all those women?
432
00:21:13,527 --> 00:21:14,861
Looks like it.
433
00:21:14,862 --> 00:21:17,550
And there's another one missing.
434
00:21:17,648 --> 00:21:19,949
Then he killed himself?
435
00:21:19,950 --> 00:21:20,950
Yeah, he did.
436
00:21:20,951 --> 00:21:23,096
Good. Sort of a public service.
437
00:21:23,097 --> 00:21:26,188
Hmm. I guess that's a
good way of looking at it.
438
00:21:26,189 --> 00:21:28,657
We send it to the m.E.
's office in Tallahassee.
439
00:21:28,658 --> 00:21:29,736
You sign it?
440
00:21:29,737 --> 00:21:31,445
I'll take care of that,
later. Thanks.
441
00:21:31,446 --> 00:21:32,812
Thanks a lot.
442
00:21:34,815 --> 00:21:37,250
You sure it's OK to move the body?
443
00:21:37,251 --> 00:21:39,285
Well, there's no
reason not to anymore.
444
00:21:39,286 --> 00:21:40,887
We've seen this guy's show.
445
00:21:40,888 --> 00:21:43,423
Have you ever seen
anything like this before?
446
00:21:43,424 --> 00:21:44,791
Like what?
447
00:21:44,792 --> 00:21:48,061
Everything. The, uh, suicide,
448
00:21:48,062 --> 00:21:50,797
The clippings, the journal.
449
00:21:51,966 --> 00:21:53,044
I think it's pretty safe to say
450
00:21:53,045 --> 00:21:56,554
That no one's ever seen
anything like this.
451
00:22:02,309 --> 00:22:04,581
Man, this is beautiful work.
452
00:22:04,582 --> 00:22:06,116
It's a body suit?
453
00:22:06,117 --> 00:22:07,568
He's completely covered?
454
00:22:07,569 --> 00:22:08,895
Pretty much.
455
00:22:08,896 --> 00:22:11,054
Yeah. "the illustrated man."
456
00:22:11,055 --> 00:22:12,456
Second time I've heard that today.
457
00:22:12,457 --> 00:22:14,591
The book? Reid mentioned it.
458
00:22:14,592 --> 00:22:17,094
Everybody in the body art
world knows that story.
459
00:22:17,095 --> 00:22:19,062
You said this dude killed himself?
460
00:22:19,063 --> 00:22:22,436
Did he, like, gash his
wrists open or something?
461
00:22:22,437 --> 00:22:26,303
The tattoos--could you
recognize who did this?
462
00:22:26,304 --> 00:22:29,106
I wish. I'd hire this
dude in a heartbeat.
463
00:22:29,107 --> 00:22:30,607
This looks free-hand.
464
00:22:30,608 --> 00:22:32,810
Trust me, free-hand
portraiture is pretty gnarly
465
00:22:32,811 --> 00:22:34,719
To do on skin, man.
466
00:22:34,720 --> 00:22:36,377
Did he shoot himself?
467
00:22:36,378 --> 00:22:38,145
Because none of these
pictures have a head.
468
00:22:38,146 --> 00:22:42,250
Can you tell if the
same artist did these?
469
00:22:42,251 --> 00:22:43,751
It looks like it.
470
00:22:43,752 --> 00:22:45,460
But they weren't all
done at the same time.
471
00:22:45,461 --> 00:22:47,221
Some of the inks are newer.
472
00:22:47,222 --> 00:22:49,693
You know, if I saw the body,
I'd probably be able to tell you more.
473
00:22:49,694 --> 00:22:53,227
Uh-huh. How about these?
474
00:22:53,562 --> 00:22:56,425
These are a lot of portraits.
What do they mean?
475
00:22:56,426 --> 00:22:58,766
That's what we're
trying to figure out.
476
00:23:00,435 --> 00:23:01,969
Wait.
477
00:23:02,157 --> 00:23:03,971
That doesn't fit.
478
00:23:03,972 --> 00:23:05,072
What doesn't?
479
00:23:05,073 --> 00:23:07,454
There's something
under the rose there.
480
00:23:07,455 --> 00:23:09,991
Looks like...A cross?
481
00:23:09,992 --> 00:23:10,992
A big one.
482
00:23:10,993 --> 00:23:11,993
Where?
483
00:23:11,994 --> 00:23:13,161
Inside the rose.
484
00:23:13,162 --> 00:23:15,297
And the work is sloppy.
485
00:23:15,298 --> 00:23:17,733
See that? They put the rose
over it to cover it up.
486
00:23:17,734 --> 00:23:19,034
Yeah, I see that.
487
00:23:19,035 --> 00:23:21,036
Yeah, that wasn't
done professionally.
488
00:23:21,037 --> 00:23:22,738
More like it was done in jail.
489
00:23:22,739 --> 00:23:23,972
If he did time,
490
00:23:23,973 --> 00:23:25,938
That would explain how
a 50-year-old unsub
491
00:23:25,939 --> 00:23:27,646
Doesn't start killing
until he's 40.
492
00:23:27,647 --> 00:23:28,591
This dude's a killer?
493
00:23:28,592 --> 00:23:30,979
And why rapists become killers
after they've been in prison.
494
00:23:30,980 --> 00:23:32,703
They learn not to leave a witness.
495
00:23:32,704 --> 00:23:36,017
Garcia can track this through the
biometric recognition program.
496
00:23:36,018 --> 00:23:40,722
So, there's, like, no chance of
me seeing the dead dude, right?
497
00:23:40,723 --> 00:23:41,890
None.
498
00:23:41,891 --> 00:23:44,693
Hey, p.G., I'm gonna send you
a photograph Of a tattoo.
499
00:23:45,197 --> 00:23:46,981
You know, that empty space
500
00:23:46,982 --> 00:23:49,831
On his back makes him exactly like "
the illustrated man."
501
00:23:49,832 --> 00:23:51,566
I thought he was
covered completely.
502
00:23:51,567 --> 00:23:52,768
In the book.
503
00:23:52,769 --> 00:23:55,274
In the movie, there's an
open spot On his back,
504
00:23:55,275 --> 00:23:57,939
so you can see the future.
505
00:24:03,630 --> 00:24:05,426
Rossi and Prentiss think
he may have done time
506
00:24:05,427 --> 00:24:07,294
And that one of the tattoos
may have been done in prison.
507
00:24:07,295 --> 00:24:08,171
That's a good bet.
508
00:24:08,172 --> 00:24:10,398
I've got Garcia running everything
Through the biometrics database.
509
00:24:10,399 --> 00:24:11,359
Biometrics?
510
00:24:11,360 --> 00:24:13,801
Yeah, it catalogues all the
prison inmates and their tattoos.
511
00:24:13,802 --> 00:24:16,003
They have detailed photos of
every one on every inmate.
512
00:24:25,347 --> 00:24:27,114
What happened?
513
00:24:27,115 --> 00:24:29,217
Shut up.
514
00:24:29,766 --> 00:24:31,466
Please, sit down.
515
00:24:31,467 --> 00:24:33,435
You can tell me.
516
00:24:33,436 --> 00:24:35,403
We can sit down and--
517
00:24:35,404 --> 00:24:39,441
We can talk about this. We could--
518
00:24:39,442 --> 00:24:41,643
Wait! Please...
519
00:24:41,644 --> 00:24:44,646
Can we please talk?
520
00:24:44,647 --> 00:24:48,650
My dad has to be so
worried about me.
521
00:24:48,651 --> 00:24:51,352
Don't you have a father?
522
00:24:51,353 --> 00:24:53,788
I don't have anyone anymore.
523
00:24:53,789 --> 00:24:57,459
Please...Just let me go
524
00:24:57,460 --> 00:25:00,495
Before he comes back.
525
00:25:00,496 --> 00:25:02,564
He's not coming back.
526
00:25:04,533 --> 00:25:06,201
What?
527
00:25:07,036 --> 00:25:09,304
Wait.
528
00:25:09,305 --> 00:25:12,574
You can let me go.
529
00:25:12,575 --> 00:25:14,776
What?
530
00:25:14,777 --> 00:25:15,910
It's just--
531
00:25:15,911 --> 00:25:18,346
I won't tell anyone what happened.
532
00:25:18,347 --> 00:25:20,609
I promise I won't tell anyone.
533
00:25:20,610 --> 00:25:23,685
You won't tell anyone?
534
00:25:25,087 --> 00:25:26,855
I--
535
00:25:29,792 --> 00:25:32,627
I know you're afraid of him, too.
536
00:25:35,531 --> 00:25:37,611
You're not going to tell anyone
537
00:25:37,612 --> 00:25:40,883
Because you're never
leaving this room alive.
538
00:25:40,884 --> 00:25:42,971
[sobbing] I'm sorry.
539
00:25:42,972 --> 00:25:45,884
I'm so sorry...
540
00:25:45,885 --> 00:25:47,575
I was never afraid of him.
541
00:25:47,576 --> 00:25:48,943
I loved him.
542
00:25:48,944 --> 00:25:54,783
I would do anything,
I did anything for him.
543
00:25:54,784 --> 00:25:57,218
He was my masterpiece.
544
00:25:59,789 --> 00:26:02,490
I...
545
00:26:04,727 --> 00:26:06,861
Oh, no.
546
00:26:06,862 --> 00:26:08,630
You're bleeding!
547
00:26:20,412 --> 00:26:24,368
I'll be able to fill in the
last space in my art collection.
548
00:26:24,369 --> 00:26:27,354
The last space... Last space...
Last space...
549
00:26:27,355 --> 00:26:28,496
No, no, no, that's not right.
550
00:26:28,497 --> 00:26:30,497
Hey, guys, it isn't
the only blank space.
551
00:26:30,498 --> 00:26:31,798
What do you mean?
552
00:26:31,799 --> 00:26:33,191
The spot on his chest
where we assumed
553
00:26:33,192 --> 00:26:34,446
Yeah? Rebecca's
portrait would go--
554
00:26:34,447 --> 00:26:36,703
In the journal he talks about
filling in the last space,
555
00:26:36,704 --> 00:26:38,638
How once he does that the
artwork will be complete.
556
00:26:38,639 --> 00:26:39,940
And? It isn't the
only blank space.
557
00:26:39,941 --> 00:26:41,363
In his back,
in the middle of that tree
558
00:26:41,364 --> 00:26:44,367
Is a giant open spot. Why would he
talk about completing the artwork
559
00:26:44,368 --> 00:26:46,280
When he hasn't?
560
00:26:46,281 --> 00:26:47,848
I need to see the body again.
561
00:26:47,849 --> 00:26:48,580
I'll go with you.
562
00:26:48,581 --> 00:26:51,538
I'll call the M.E. and let him
know You're on your way. - Garcia?
563
00:26:51,539 --> 00:26:53,869
I ran the covered tattoo through
the morpho tracking system.
564
00:26:53,870 --> 00:26:55,770
Tell me you got something, babe.
565
00:26:55,771 --> 00:26:57,138
Emily, don't get ahead
of my dramatic telling.
566
00:26:57,139 --> 00:26:59,674
I analyzed color,
design, and texture.
567
00:26:59,675 --> 00:27:03,439
There's a 95% chance it is from
one of 4 major institutions
568
00:27:03,440 --> 00:27:05,013
In the northeastern prison system.
569
00:27:05,014 --> 00:27:08,550
The string of missings
began unbroken from 2000,
570
00:27:08,551 --> 00:27:10,118
So I went back from that year,
571
00:27:10,119 --> 00:27:13,822
Found 53 similar
tattoos on forearms.
572
00:27:13,823 --> 00:27:15,624
Of those 53, 10 were released
573
00:27:15,625 --> 00:27:17,826
Prior to 2000.
Thank you and good night.
574
00:27:17,827 --> 00:27:19,027
You are amazing.
575
00:27:19,028 --> 00:27:22,497
Of the 10, any convicted rapists?
576
00:27:22,498 --> 00:27:23,465
4.
577
00:27:23,466 --> 00:27:27,636
Do any of them trace
back To Tallahassee?
578
00:27:27,637 --> 00:27:29,137
None.
579
00:27:29,138 --> 00:27:31,106
So ultimately I have Nada.
580
00:27:31,107 --> 00:27:32,707
Bob.
581
00:27:32,708 --> 00:27:36,144
Oh, the guy, his name,
the guy who rented the property,
582
00:27:36,145 --> 00:27:37,579
Just Bob.
583
00:27:37,580 --> 00:27:38,613
Ok, OK.
584
00:27:38,614 --> 00:27:40,615
I have a Robert Matthew Burke,
585
00:27:40,616 --> 00:27:42,250
Convicted in 1991,
8 years for rape,
586
00:27:42,251 --> 00:27:44,052
Released October of '99.
587
00:27:44,053 --> 00:27:46,655
And the missings began in 2000.
588
00:27:46,656 --> 00:27:49,724
Garcia, remind me never
to try to hide from you.
589
00:27:49,725 --> 00:27:52,093
[chuckles] perish the
thought, Mon Ami.
590
00:27:53,275 --> 00:27:55,130
Hotch, we got the name.
591
00:27:55,131 --> 00:27:57,465
The unsub's name is
Robert Matthew Burke.
592
00:27:57,466 --> 00:27:58,466
Burke?
593
00:27:58,467 --> 00:27:59,467
You know him?
594
00:27:59,468 --> 00:28:01,369
Burke. Yeah.
595
00:28:01,370 --> 00:28:03,338
I know the name.
596
00:28:03,339 --> 00:28:04,339
Damn it!
597
00:28:04,340 --> 00:28:06,141
He's a registered sex offender.
598
00:28:06,142 --> 00:28:07,378
He's an ex-con out of Virginia.
599
00:28:07,379 --> 00:28:10,276
He got a traffic ticket near FSU
the night Rebecca disappeared.
600
00:28:10,277 --> 00:28:11,544
He's one of my suspects.
601
00:28:11,545 --> 00:28:14,608
I--I went to his apartment,
I don't know, a couple times
602
00:28:14,609 --> 00:28:16,443
In the past 3 weeks to
try to interview him,
603
00:28:16,444 --> 00:28:17,826
But I could never
catch up with him.
604
00:28:17,827 --> 00:28:19,279
Did he know you were
looking for him?
605
00:28:19,280 --> 00:28:21,014
Well, yeah, I talked
to him on the phone.
606
00:28:21,015 --> 00:28:24,084
He's scheduled to come down for an
interview and a DNA swab on Monday.
607
00:28:24,085 --> 00:28:25,267
That's what changed.
608
00:28:25,268 --> 00:28:27,094
He knew it was only a matter of
time before you caught up to him.
609
00:28:27,095 --> 00:28:28,956
And he wasn't about
to go back to prison.
610
00:28:28,957 --> 00:28:30,824
Yeah. Do you have his address?
611
00:28:31,893 --> 00:28:34,661
Oh, my God! Oh, my God!
612
00:28:34,662 --> 00:28:37,664
Something's wrong.
Something's wrong.
613
00:28:38,994 --> 00:28:40,867
Unchain me.
614
00:28:45,506 --> 00:28:48,442
Unchain me and I will help you.
615
00:28:48,443 --> 00:28:51,378
I am not stupid.
616
00:28:51,934 --> 00:28:54,848
Your baby needs help.
617
00:29:09,330 --> 00:29:11,398
Wait! You can't--
618
00:29:11,399 --> 00:29:12,733
The collar.
619
00:29:12,734 --> 00:29:16,403
You help me and I'll let you go.
620
00:29:16,404 --> 00:29:17,404
Ok.
621
00:29:19,107 --> 00:29:20,874
Ok. Ok.
622
00:29:28,783 --> 00:29:30,684
FBI!
623
00:29:37,025 --> 00:29:38,291
Damn it.
624
00:29:41,229 --> 00:29:42,967
If these tattoos are a fetish,
625
00:29:42,968 --> 00:29:45,236
What enjoyment does he get
out of the ones on his back?
626
00:29:45,237 --> 00:29:46,871
He can't even see them.
627
00:29:46,872 --> 00:29:48,706
You know what?
There's something here.
628
00:29:48,707 --> 00:29:51,543
I can feel the raised ink.
629
00:29:51,544 --> 00:29:54,012
Do you have a black light scanner?
630
00:29:54,013 --> 00:29:55,346
Thanks.
631
00:29:56,916 --> 00:29:59,384
Right there. Feel that.
632
00:29:59,385 --> 00:30:01,152
Yeah, what is that?
633
00:30:01,153 --> 00:30:03,188
Thanks.
634
00:30:04,456 --> 00:30:07,325
I've read about this.
Tattoos put on with invisible ink
635
00:30:07,326 --> 00:30:09,928
So that no one can see them.
636
00:30:09,929 --> 00:30:11,196
Oh, man.
637
00:30:12,898 --> 00:30:17,068
Can you, uh, turn the
lights down? Thanks.
638
00:30:19,572 --> 00:30:22,707
Look, there's one over here, too.
639
00:30:22,708 --> 00:30:25,143
They're all connected
to the faces.
640
00:30:25,144 --> 00:30:27,612
They lead to the blank spot.
641
00:30:27,613 --> 00:30:29,247
Ow, wow. What is that?
642
00:30:29,248 --> 00:30:32,650
It's an embryo in a womb.
643
00:30:34,266 --> 00:30:37,555
The partner's a woman,
and they're having a baby.
644
00:30:37,556 --> 00:30:39,691
Oh, my God!
645
00:30:41,193 --> 00:30:44,062
There's more blood.
I don't know what I'm doing.
646
00:30:44,063 --> 00:30:47,265
It...It won't stop.
647
00:30:47,266 --> 00:30:48,666
It won't stop.
I don't know what to do!
648
00:30:48,667 --> 00:30:51,102
It won't stop. I don't--
649
00:30:51,103 --> 00:30:53,404
Help me.
650
00:30:53,405 --> 00:30:54,839
Do we know if she
had the baby yet?
651
00:30:54,840 --> 00:30:56,975
The tattoos have dates,
the embryo doesn't.
652
00:30:56,976 --> 00:30:59,310
Dating is prominent in the
tattoos and the journals
653
00:30:59,311 --> 00:31:00,481
And they're calendrical
in their abductions.
654
00:31:00,482 --> 00:31:02,046
It's hard to believe
their baby's birthdate
655
00:31:02,047 --> 00:31:03,381
Wouldn't be exceedingly
important to them.
656
00:31:03,382 --> 00:31:05,316
Then she's probably
still pregnant.
657
00:31:05,317 --> 00:31:07,051
Well, he didn't live here
with a pregnant woman.
658
00:31:07,052 --> 00:31:08,419
This is a males-only SRO.
659
00:31:08,420 --> 00:31:09,988
No, she has to have
a house, anyway.
660
00:31:09,989 --> 00:31:11,122
How do you know that?
661
00:31:11,123 --> 00:31:12,657
They kept these women
for a year each.
662
00:31:12,658 --> 00:31:14,259
It wasn't in a one-room apartment.
663
00:31:14,260 --> 00:31:17,428
Everyone get back here. We need to
update the profile and narrow the search.
664
00:31:17,429 --> 00:31:19,597
[grunting] push. Push.
665
00:31:19,598 --> 00:31:21,532
Push! Push!
666
00:31:21,533 --> 00:31:22,800
It's almost--
667
00:31:22,801 --> 00:31:24,168
It's almost there.
Just keep pushing.
668
00:31:24,169 --> 00:31:26,104
I see the head! I can't.
669
00:31:26,105 --> 00:31:27,739
One more time, that's it!
670
00:31:34,313 --> 00:31:36,547
Hi.
671
00:31:42,521 --> 00:31:44,355
Please...
672
00:31:44,356 --> 00:31:46,791
Tell me it's a girl.
673
00:31:46,792 --> 00:31:48,826
What?
674
00:31:48,827 --> 00:31:50,528
It can't be a boy.
675
00:31:50,529 --> 00:31:51,277
Please.
676
00:31:54,533 --> 00:31:56,434
It--
677
00:32:01,206 --> 00:32:04,242
You have a son.
678
00:32:06,712 --> 00:32:09,047
It can't be a boy.
679
00:32:12,694 --> 00:32:14,085
It can't be a boy.
680
00:32:14,086 --> 00:32:15,285
Get it away from me.
681
00:32:15,286 --> 00:32:17,441
You need to take him.
I don't want it.
682
00:32:17,442 --> 00:32:21,562
He'll hurt me like they all do.
683
00:32:22,394 --> 00:32:27,165
I felt for sure I
was having a girl.
684
00:32:27,166 --> 00:32:29,033
No, no, no!
685
00:32:29,886 --> 00:32:33,905
You gotta get me out of here.
686
00:32:34,061 --> 00:32:38,676
You have to get me out of here!
687
00:32:40,079 --> 00:32:42,355
Help us!
688
00:32:42,673 --> 00:32:45,103
Help us!
689
00:32:47,285 --> 00:32:49,820
I know.
690
00:32:52,052 --> 00:32:55,814
You're a sweetheart.
691
00:32:57,711 --> 00:32:59,732
[sobs] it's OK.
692
00:32:59,733 --> 00:33:01,534
The partner being
pregnant can help us.
693
00:33:01,535 --> 00:33:02,527
We should have Garcia
try and find her
694
00:33:02,528 --> 00:33:04,025
Through doctor visits
or medical records.
695
00:33:04,026 --> 00:33:05,884
He basically lived off the grid,
696
00:33:05,885 --> 00:33:07,352
Which means she did, too.
697
00:33:07,353 --> 00:33:10,088
Judging by the photographs of
what they did to the victims,
698
00:33:10,089 --> 00:33:12,223
It's safe to say they
live in isolation.
699
00:33:12,224 --> 00:33:15,560
We've seen his hatred for women,
and yet he teams up with her.
700
00:33:15,561 --> 00:33:17,729
What kind of woman
could change him?
701
00:33:17,730 --> 00:33:19,698
You think they met in prison?
702
00:33:19,699 --> 00:33:21,266
Garcia already went
through all of that.
703
00:33:21,267 --> 00:33:22,600
He had no female visitors.
704
00:33:22,601 --> 00:33:26,271
What about prison staff,
doctors, religious volunteers?
705
00:33:26,272 --> 00:33:28,740
We went through a long
list of all the vendors
706
00:33:28,741 --> 00:33:30,308
Who were there during
his incarceration.
707
00:33:30,309 --> 00:33:32,410
None of them resurfaced
in Tallahassee.
708
00:33:32,411 --> 00:33:33,821
What kind of a woman
would go to a prison
709
00:33:33,822 --> 00:33:35,621
To fall in love with a rapist?
710
00:33:35,622 --> 00:33:39,384
Someone vulnerable, emotionally fragile,
drawn to violent men.
711
00:33:39,385 --> 00:33:42,754
Someone in her life made her that way.
Classic abuse cycle.
712
00:33:42,755 --> 00:33:44,122
What if that's who she
was there to visit?
713
00:33:44,123 --> 00:33:45,557
It's worth a try.
714
00:33:45,994 --> 00:33:46,791
[beep] my sweet.
715
00:33:46,792 --> 00:33:49,592
Hey, you know the visitor logs
From the prison we looked at?
716
00:33:49,593 --> 00:33:51,294
Uh-huh. Still have
them at the ready.
717
00:33:51,295 --> 00:33:53,162
Ok, great. I need you
to check dates for me.
718
00:33:53,163 --> 00:33:57,266
Were there any women who visited
another inmate while Burke was there
719
00:33:57,267 --> 00:33:59,869
But then suddenly stopped
visiting when Burke was released?
720
00:33:59,870 --> 00:34:03,139
Huh. Ok, let me hit you back.
721
00:34:03,618 --> 00:34:07,416
It's OK. It's OK.
722
00:34:07,417 --> 00:34:09,906
I can't help you!
723
00:34:21,591 --> 00:34:24,550
[baby crying] it's OK...
724
00:34:27,082 --> 00:34:28,070
Rev your engines, guys.
725
00:34:28,071 --> 00:34:30,267
Juliet Monroe went to
visit her father in prison
726
00:34:30,268 --> 00:34:33,058
Once or twice a year
from '92 to '95.
727
00:34:33,059 --> 00:34:34,247
What was he in for?
728
00:34:34,248 --> 00:34:36,597
Rape. And she was
his primary victim.
729
00:34:36,598 --> 00:34:38,846
He raped her and she still
went to visit him every year?
730
00:34:38,847 --> 00:34:40,931
She's repeating the
cycle she grew up with.
731
00:34:40,932 --> 00:34:43,269
Yeah. And she went from visiting
him once or twice a year
732
00:34:43,270 --> 00:34:45,928
To once a month from '95 to '97.
733
00:34:45,929 --> 00:34:48,321
When Burke was serving
his time for rape.
734
00:34:48,322 --> 00:34:50,408
Yeah. And then she increased
her visits to once a week
735
00:34:50,409 --> 00:34:53,508
All through '98 and '99,
until they stopped completely
736
00:34:53,509 --> 00:34:54,978
In October of that year.
737
00:34:54,979 --> 00:34:55,990
That's when he was released.
738
00:34:55,991 --> 00:34:57,735
And if you want me to
slip you some convincers,
739
00:34:57,736 --> 00:34:59,393
She owns a house in
Northern Florida.
740
00:34:59,394 --> 00:35:01,591
Garcia, get us the address.
741
00:35:15,349 --> 00:35:17,884
Rossi and I will take the front.
Take the side.
742
00:35:21,422 --> 00:35:22,956
Go.
743
00:35:30,131 --> 00:35:31,331
In here!
744
00:35:31,332 --> 00:35:32,832
Please help. In here!
745
00:35:33,906 --> 00:35:35,397
In here.
746
00:35:35,398 --> 00:35:38,405
The baby. The baby.
747
00:35:38,406 --> 00:35:40,440
She's--she's--she's--
748
00:35:40,441 --> 00:35:42,375
She's dead.
749
00:35:43,577 --> 00:35:45,445
All right, give me the baby.
750
00:35:45,446 --> 00:35:46,813
Give me the baby. I got him.
751
00:35:46,814 --> 00:35:49,209
You're gonna be all right.
752
00:35:50,334 --> 00:35:52,036
Help me.
753
00:35:54,338 --> 00:35:56,706
Becky, are you OK?
754
00:35:58,142 --> 00:36:01,951
I just want to go home.
755
00:36:02,073 --> 00:36:05,295
I just want to go home.
756
00:36:05,296 --> 00:36:07,866
Yeah, you're going home, honey.
757
00:36:07,867 --> 00:36:10,289
You're going home. It's OK.
758
00:36:13,409 --> 00:36:14,887
So, I talked to your parents.
759
00:36:14,888 --> 00:36:17,664
They're gonna meet you
at the hospital, OK?
760
00:36:20,630 --> 00:36:22,216
Is the baby OK?
761
00:36:22,217 --> 00:36:25,184
Oh, yeah, he's-
he's in another ambulance.
762
00:36:25,185 --> 00:36:26,752
What's gonna happen to him?
763
00:36:26,753 --> 00:36:31,573
Hey, don't you worry. We're gonna
take real good care of him, OK?
764
00:36:32,321 --> 00:36:34,796
Ma'am, we should get going.
765
00:36:34,866 --> 00:36:37,665
Ok. Take care.
766
00:36:38,421 --> 00:36:41,170
It'll be OK.
767
00:36:47,234 --> 00:36:49,535
She gonna be OK?
768
00:36:50,277 --> 00:36:53,312
I wouldn't bet against anybody
who survived what she did.
769
00:36:53,313 --> 00:36:55,314
How about you?
770
00:36:55,315 --> 00:36:58,274
Oh, yeah, you know,
nothing's gonna affect me.
771
00:36:58,275 --> 00:37:02,555
You know, we wouldn't be here if you
hadn't worked the case as hard as you did.
772
00:37:02,556 --> 00:37:04,324
How's that?
773
00:37:04,325 --> 00:37:06,657
It would have been an easy thing
To miss a routine traffic ticket
774
00:37:06,658 --> 00:37:08,828
In the area she disappeared.
775
00:37:08,829 --> 00:37:11,181
You kept the pressure on.
776
00:37:11,182 --> 00:37:14,867
You cleared 9 homicides and
you brought Becky home.
777
00:37:14,868 --> 00:37:17,803
It's impressive work, Detective.
778
00:37:20,544 --> 00:37:22,513
Thanks.
779
00:37:40,527 --> 00:37:42,210
3 cards, please.
780
00:37:42,211 --> 00:37:45,464
3 cards for the lady.
781
00:37:45,465 --> 00:37:47,967
And I'm gonna take one card.
782
00:37:47,968 --> 00:37:50,142
Ooh. One card.
783
00:37:50,143 --> 00:37:53,178
A straight or a flush, Dr.
Reid, what are you trying to fill in?
784
00:37:53,179 --> 00:37:55,673
Well, considering the odds of
filling in an open-ended straight
785
00:37:55,674 --> 00:37:59,185
with one card Are 5-to-1 against,
while a one-card flush draw
786
00:37:59,186 --> 00:38:03,453
Is more like 4.5-to-1,
I guess you'd say if I was smart,
787
00:38:03,454 --> 00:38:06,419
I'm drawing to a flush.
788
00:38:07,454 --> 00:38:10,289
I think I'm gonna
go all in on this.
789
00:38:18,276 --> 00:38:20,607
So, are you?
790
00:38:20,608 --> 00:38:23,390
Am I drawing to a flush,
or am I smart?
791
00:38:23,391 --> 00:38:26,360
Either. Well,
I'm-- I'm provably a genius,
792
00:38:26,361 --> 00:38:30,708
But, uh, actually,
I was drawing to a full house.
793
00:38:30,709 --> 00:38:32,572
8s over 6s.
794
00:38:33,493 --> 00:38:35,193
I always forget you're from Vegas.
795
00:38:35,194 --> 00:38:36,194
Yup.
796
00:38:36,195 --> 00:38:37,529
Ooh, I'm sorry, not so fast.
797
00:38:37,530 --> 00:38:39,765
I, too, have a boat.
798
00:38:39,766 --> 00:38:42,134
Jacks over 3s.
799
00:38:42,135 --> 00:38:43,602
You drew 3 cards to a full house?
800
00:38:43,603 --> 00:38:45,504
That's like 100-to-1 against.
801
00:38:45,505 --> 00:38:47,139
97-to-1.
802
00:38:47,140 --> 00:38:50,375
Looks like you're out.
803
00:38:50,376 --> 00:38:52,377
Hey, Prentiss.
804
00:38:52,378 --> 00:38:53,812
Sin to win.
805
00:38:54,601 --> 00:38:55,774
I'm sorry, what?
806
00:38:55,775 --> 00:38:57,493
Come on, now, I gotta know.
807
00:38:57,494 --> 00:39:01,153
What the hell is a sin to win
weekend in Atlantic city?
808
00:39:03,929 --> 00:39:07,300
Derek, I have a tremendous
amount of respect for you,
809
00:39:07,301 --> 00:39:11,553
But there's some questions
that if you have to ask them,
810
00:39:11,554 --> 00:39:15,273
It means you probably
couldn't handle the answer.
811
00:39:19,072 --> 00:39:20,945
There is a whole other
side to that woman.
812
00:39:20,946 --> 00:39:22,201
I never lose.
813
00:39:22,202 --> 00:39:24,377
A whole other side.
814
00:39:25,351 --> 00:39:29,087
I know environment plays a
bigger role than genetics
815
00:39:29,088 --> 00:39:30,955
When it comes to determining
a child's future,
816
00:39:30,956 --> 00:39:33,829
But that baby, I mean,
both the parents.
817
00:39:33,830 --> 00:39:35,994
How many other serial
killers had kids?
818
00:39:35,995 --> 00:39:38,541
A lot. Manson has like
10 or 11 children.
819
00:39:38,542 --> 00:39:40,065
Albert fish had 6.
820
00:39:40,066 --> 00:39:41,833
Gary Ridgeway had a son.
821
00:39:41,834 --> 00:39:45,581
Fred and Rosemary West Had 7
children living in the home
822
00:39:45,582 --> 00:39:47,002
Where they killed 10 women.
823
00:39:47,003 --> 00:39:48,179
Including one of the children.
824
00:39:48,180 --> 00:39:51,109
Ok, so, the baby's gonna be OK?
825
00:39:51,110 --> 00:39:54,546
Most likely. If he grows
up in a good home.
826
00:39:55,329 --> 00:39:58,450
Loved, cared for.
827
00:39:59,285 --> 00:40:01,653
Good.
828
00:40:04,323 --> 00:40:05,724
Gandhi said,
829
00:40:05,725 --> 00:40:08,626
"I have seen children
successfully surmount the effects
830
00:40:08,627 --> 00:40:10,095
"of an evil inheritance.
831
00:40:10,096 --> 00:40:12,964
"that is due to purity
being an inherent attribute
832
00:40:12,965 --> 00:40:14,432
Of the soul."
833
00:40:14,433 --> 00:40:24,433
Sync by YYeTs.net
www.addic7ed.com
60029
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.