Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:32,160 --> 00:00:35,000
[dramatic music]
2
00:00:52,920 --> 00:00:54,400
[rapid gunfire]
3
00:01:08,760 --> 00:01:10,160
Cut that one down!
4
00:01:11,800 --> 00:01:14,160
[energy crackling]
5
00:01:18,600 --> 00:01:19,800
Kreld!
6
00:01:21,400 --> 00:01:24,160
Hear the laughter of the gods!
7
00:01:25,360 --> 00:01:27,160
[laughing maniacally]
8
00:01:30,200 --> 00:01:33,840
[tense action music]
9
00:01:41,440 --> 00:01:43,440
[distant gunfire and explosions]
10
00:01:48,440 --> 00:01:49,960
[groaning]
11
00:01:50,960 --> 00:01:52,640
[straining]
12
00:01:54,400 --> 00:01:55,680
[shouts]
13
00:01:55,760 --> 00:01:58,120
Your tricks shall not save you.
14
00:01:58,360 --> 00:01:59,360
[grunts]
15
00:01:59,440 --> 00:02:00,840
[groans]
16
00:02:04,040 --> 00:02:08,680
[heavy footsteps approaching]
17
00:02:13,400 --> 00:02:16,160
This tomb of a world is ours.
18
00:02:16,240 --> 00:02:19,320
Your resurrection machines are ruins.
19
00:02:20,080 --> 00:02:21,720
You end here.
20
00:02:21,800 --> 00:02:23,880
I offer an exchange.
21
00:02:24,680 --> 00:02:28,480
What could a creature like you offer us?
22
00:02:28,560 --> 00:02:32,080
Power, glory, conquest.
23
00:02:32,480 --> 00:02:36,320
The empty promise of a doomed xenos.
24
00:02:37,800 --> 00:02:38,920
[groaning]
25
00:02:39,000 --> 00:02:40,280
Reality.
26
00:02:40,760 --> 00:02:43,680
In an agglomeration of dead ships,
27
00:02:43,760 --> 00:02:50,360
far from here there is an artefact
made by our ancient enemies, the Aeldari.
28
00:02:51,440 --> 00:02:53,960
It let them tunnel beneath reality
29
00:02:54,520 --> 00:02:59,360
and create their paths
between the stars, their webway.
30
00:02:59,920 --> 00:03:03,720
This artefact
would allow you to do the same.
31
00:03:03,800 --> 00:03:07,120
We have never been able to unlock
the mysteries of the webway.
32
00:03:07,200 --> 00:03:08,720
If we did...
33
00:03:08,800 --> 00:03:12,280
Armies could be marched
across the galaxy at will...
34
00:03:13,200 --> 00:03:15,840
It will be yours if you wish.
35
00:03:16,520 --> 00:03:18,880
We wish only for your annihilation.
36
00:03:19,720 --> 00:03:23,360
Let him speak.
37
00:03:26,080 --> 00:03:29,000
[ominous music]
38
00:03:29,440 --> 00:03:32,240
[heavy footsteps approaching]
39
00:03:42,160 --> 00:03:45,600
[suspenseful music]
40
00:03:49,720 --> 00:03:52,040
[thunder rumbles]
41
00:03:53,400 --> 00:03:55,480
The treasure is here...
42
00:03:55,680 --> 00:03:59,760
In what your kind call the Crucian Depths.
43
00:04:05,080 --> 00:04:11,120
You will go and find
if this artefact exists,
44
00:04:11,680 --> 00:04:16,200
and if it does, you will bring it to me.
45
00:04:16,840 --> 00:04:20,240
By your will, my Warmaster.
46
00:04:21,840 --> 00:04:28,400
[Abaddon] And in exchange for this gift,
you will have the only mercy you deserve.
47
00:04:45,960 --> 00:04:49,560
[low rumbling]
48
00:04:50,000 --> 00:04:52,480
[engine sounds]
49
00:04:52,920 --> 00:04:54,360
Augurs to maximum.
50
00:04:54,440 --> 00:04:58,600
Find the artefact location
and lock teleport coordinates.
51
00:04:59,720 --> 00:05:01,920
Lord, we see...
52
00:05:02,720 --> 00:05:05,080
our eyes see.
53
00:05:06,000 --> 00:05:11,400
The topography matches the data
given by the Necron-entity.
54
00:05:12,920 --> 00:05:17,600
[Augur Slave]
Teleportation close to the artefact
55
00:05:17,680 --> 00:05:20,440
is not possible.
56
00:05:29,120 --> 00:05:30,560
[Witch Slave rasping]
57
00:05:30,640 --> 00:05:34,160
There are clouds in the sacred waters...
58
00:05:34,520 --> 00:05:38,320
shadows, absences.
59
00:05:39,200 --> 00:05:43,200
The place you seek is a black space,
60
00:05:43,640 --> 00:05:47,120
the hands of the gods
cannot place you within,
61
00:05:47,720 --> 00:05:52,600
and once inside,
they will not be able to aid you.
62
00:05:53,640 --> 00:05:54,720
[bitter chuckling]
63
00:05:55,440 --> 00:05:58,800
This does not bode well.
64
00:05:59,160 --> 00:06:00,320
What is that?
65
00:06:00,640 --> 00:06:02,640
[Hesiod] Enhance and identify.
66
00:06:03,320 --> 00:06:05,520
[beeping]
67
00:06:07,560 --> 00:06:10,200
[scoffs] Drukhari raiders.
68
00:06:10,280 --> 00:06:12,480
Are their ships active?
69
00:06:12,880 --> 00:06:15,720
[Augur Slave]
The xenos craft are inactive.
70
00:06:16,320 --> 00:06:20,280
Life signs and energy signatures
read as negative.
71
00:06:20,960 --> 00:06:24,400
The Drukhari have the means
to make truth seem false.
72
00:06:24,480 --> 00:06:28,520
Veils of shadow and lies
cast over our eyes.
73
00:06:29,280 --> 00:06:31,560
Those ships could be
powering up right now,
74
00:06:31,680 --> 00:06:33,840
and we wouldn't know it before they stung.
75
00:06:34,600 --> 00:06:36,320
I've seen it done.
76
00:06:37,160 --> 00:06:42,360
My masters, the Drukhari raiding craft
are marked by micro damage
77
00:06:42,440 --> 00:06:44,160
from long term immobility.
78
00:06:46,560 --> 00:06:49,480
[Kreld] Meaning that they have
been there for some time.
79
00:06:51,520 --> 00:06:52,880
I don't like it.
80
00:06:53,640 --> 00:06:57,840
Dead ships on the side of a mass
of dead ships?
81
00:06:58,040 --> 00:07:01,600
I can think of no better place
for them to be.
82
00:07:01,960 --> 00:07:03,880
They are not part of the mass.
83
00:07:04,560 --> 00:07:05,880
They are docked.
84
00:07:06,080 --> 00:07:08,000
Are you afraid now, brother?
85
00:07:08,320 --> 00:07:10,600
Should we turn and run?
86
00:07:10,680 --> 00:07:14,800
I have slain more Drukhari
than you have ever glimpsed,
87
00:07:14,880 --> 00:07:18,080
and left their corpses for carrion eaters.
88
00:07:18,320 --> 00:07:20,400
Do you wish to join them?
89
00:07:20,480 --> 00:07:21,880
[Hesiod] Enough!
90
00:07:22,440 --> 00:07:28,760
We are brothers of the Black Legion,
oathed to our Warmaster's will.
91
00:07:29,240 --> 00:07:31,800
Nothing else matters.
92
00:07:31,880 --> 00:07:33,920
As you say, brother.
93
00:07:34,520 --> 00:07:39,600
Suspicion has kept us alive many times,
but boldness has brought us victory.
94
00:07:40,440 --> 00:07:43,640
The Warmaster has commanded,
and if we fail,
95
00:07:43,720 --> 00:07:46,240
then it would be better
that we find death.
96
00:07:47,080 --> 00:07:48,600
There is no choice.
97
00:07:48,880 --> 00:07:49,960
We go.
98
00:07:52,360 --> 00:07:54,680
[crackle of energy]
99
00:07:54,920 --> 00:07:56,920
[whirring]
100
00:07:58,320 --> 00:07:59,360
[auspex beeping]
101
00:07:59,440 --> 00:08:01,320
[Hesiod] The artefact lies ahead.
102
00:08:01,760 --> 00:08:02,880
Advance.
103
00:08:05,560 --> 00:08:09,040
[heavy footsteps]
104
00:08:10,200 --> 00:08:14,320
[auspex beeping]
105
00:08:23,080 --> 00:08:24,920
[auspex beeping rapidly]
106
00:08:25,000 --> 00:08:26,200
Targets front!
107
00:08:27,960 --> 00:08:29,160
[shots spanging]
108
00:08:40,960 --> 00:08:42,160
[shouting]
109
00:08:44,120 --> 00:08:45,240
[groans]
110
00:08:51,000 --> 00:08:53,000
Do you wish my mercy?
111
00:08:53,080 --> 00:08:58,800
You will not reach what you seek,
lie-slaved warrior.
112
00:09:00,160 --> 00:09:03,640
There is no way out...
113
00:09:03,720 --> 00:09:05,440
[screams]
114
00:09:07,400 --> 00:09:10,000
[auspex beeping]
115
00:09:10,080 --> 00:09:11,280
Keep moving.
116
00:09:11,600 --> 00:09:14,160
The xenos are between us and the artefact.
117
00:09:14,640 --> 00:09:17,240
Their ship has been dead and inactive
for an age,
118
00:09:17,560 --> 00:09:19,320
and they're still alive?
119
00:09:19,400 --> 00:09:22,680
[chuckles] These ones are dead now...
120
00:09:25,280 --> 00:09:26,280
[loud ping]
121
00:09:40,240 --> 00:09:42,120
There!
122
00:09:49,600 --> 00:09:51,360
[ominous music]
123
00:10:01,160 --> 00:10:02,240
Vanished.
124
00:10:02,320 --> 00:10:06,880
First Drukari that should be long dead,
and then Necron phantoms.
125
00:10:07,480 --> 00:10:10,760
Do you still think all is as it should be?
126
00:10:11,720 --> 00:10:12,880
Stay alert.
127
00:10:13,840 --> 00:10:17,600
[heavy footsteps]
128
00:10:34,880 --> 00:10:35,880
[Kreld grunts]
129
00:10:35,960 --> 00:10:38,560
Where is the power
for the lights coming from?
130
00:10:39,320 --> 00:10:41,920
A power reservoir left active?
131
00:10:42,640 --> 00:10:44,840
With enough power to be still running now?
132
00:10:45,280 --> 00:10:47,440
This wreck is millennia old.
133
00:10:47,520 --> 00:10:52,440
A lifetime of war in the Eye of Terror,
witnessing the powers of daemons
134
00:10:52,520 --> 00:10:57,680
and the miracles of Dark Gods
and this seems a mystery to you?
135
00:10:58,480 --> 00:10:59,480
[loud ping]
136
00:11:04,280 --> 00:11:08,400
[suspenseful music]
137
00:11:19,160 --> 00:11:21,280
[grunts] What is this sorcery?
138
00:11:28,680 --> 00:11:29,920
[gasps]
139
00:11:31,200 --> 00:11:33,160
Kreld, forward.
140
00:11:33,240 --> 00:11:34,680
My pleasure!
141
00:11:35,760 --> 00:11:39,120
[suspenseful music]
142
00:11:47,960 --> 00:11:50,200
[shrieks]
143
00:12:10,000 --> 00:12:13,000
[ominous music]
144
00:12:14,200 --> 00:12:17,200
[heavy footsteps]
145
00:12:18,800 --> 00:12:21,640
[snickers] It is ours...
146
00:12:22,560 --> 00:12:25,960
These are bolter and power weapon kills...
147
00:12:29,840 --> 00:12:31,080
[Kreld] Wait!
148
00:12:40,400 --> 00:12:45,680
[discordant music]
149
00:12:53,320 --> 00:12:56,160
[strobing music]
150
00:12:56,240 --> 00:12:57,560
[click]
151
00:13:00,160 --> 00:13:01,320
[click]
152
00:13:03,120 --> 00:13:04,640
[click]
153
00:13:11,920 --> 00:13:14,400
[click]
154
00:13:18,560 --> 00:13:21,680
[click]
155
00:13:25,080 --> 00:13:26,080
[click]
156
00:13:34,080 --> 00:13:37,720
You came very close this time.
157
00:13:40,160 --> 00:13:41,360
-[click]
-[gun cocks]
158
00:13:49,760 --> 00:13:56,040
When the Necrontyr shed flesh
and left death for lesser creatures,
159
00:13:56,400 --> 00:13:59,440
we thought only of freedom from fear,
160
00:13:59,800 --> 00:14:03,800
and making kingdoms that would never die.
161
00:14:03,880 --> 00:14:07,720
We did not think of what else
immortality would entail.
162
00:14:08,320 --> 00:14:12,360
We thought in terms of wars,
of destruction,
163
00:14:12,440 --> 00:14:13,840
of conquest,
164
00:14:14,360 --> 00:14:21,000
but eternity also requires
what you would call entertainment.
165
00:14:21,480 --> 00:14:22,720
[Trazyn] For my part,
166
00:14:22,800 --> 00:14:26,880
I find infinity allows me to observe
the myriad ways
167
00:14:26,960 --> 00:14:30,280
in which matter
and consciousness manifest.
168
00:14:31,080 --> 00:14:36,680
I collect them:
objects, life forms, moments.
169
00:14:36,760 --> 00:14:38,960
This is one of my favourites,
170
00:14:39,440 --> 00:14:43,280
a device that can create roads
under the skin of reality.
171
00:14:43,720 --> 00:14:46,000
Worth risking anything for,
172
00:14:46,080 --> 00:14:49,400
but nothing
compared to what it has brought me.
173
00:14:49,920 --> 00:14:52,640
This moment is locked
in a tesseract labyrinth,
174
00:14:52,720 --> 00:14:56,040
a pocket of space where events
play out again and again.
175
00:14:56,200 --> 00:14:59,600
Sometimes you reach this moment first,
sometimes others do.
176
00:14:59,840 --> 00:15:04,120
Each instance is different
in countless, beautiful details.
177
00:15:05,400 --> 00:15:06,440
[grunts]
178
00:15:07,640 --> 00:15:09,960
[Hesiod] You will free us!
179
00:15:10,080 --> 00:15:13,840
[Trazyn laughs] You can free yourselves.
180
00:15:13,960 --> 00:15:17,360
All you need to do to leave
the labyrinth is never enter.
181
00:15:17,640 --> 00:15:20,120
You are given that choice each time.
182
00:15:20,200 --> 00:15:25,960
I am not your jailer,
my wonderful relic of mortal pride.
183
00:15:26,040 --> 00:15:28,440
You are your own prisoners.
184
00:15:28,520 --> 00:15:31,440
The look on your faces
is my favourite part,
185
00:15:31,520 --> 00:15:34,760
and I have enjoyed it
a thousand times already.
186
00:15:35,880 --> 00:15:37,480
[Hesiod] No!
187
00:15:40,160 --> 00:15:42,280
I don't like anything of this.
188
00:15:42,360 --> 00:15:44,280
Then what? Turn back?
189
00:15:44,360 --> 00:15:45,360
No.
190
00:15:45,440 --> 00:15:52,040
Suspicion has kept us alive many times,
but boldness has brought us victory.
191
00:15:55,520 --> 00:15:58,400
[crackle of energy]
192
00:15:59,280 --> 00:16:01,080
[Hesiod] The artefact lies ahead.
193
00:16:01,800 --> 00:16:02,880
Advance.
194
00:16:04,200 --> 00:16:09,320
[heavy footsteps marching]
195
00:16:11,640 --> 00:16:13,480
[tense ominous music]
196
00:16:13,560 --> 00:16:15,320
[chuckling]
197
00:16:15,400 --> 00:16:17,400
Perfection.
198
00:16:27,240 --> 00:16:31,400
[tense ominous music continues]
199
00:16:33,200 --> 00:16:39,160
[footsteps]
13695
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.