Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:25,400 --> 00:03:28,802
Associate to builder services.
Associate to builder services.
2
00:03:29,000 --> 00:03:31,810
- Right?
- Yeah, and we'll cut it over here.
3
00:03:36,560 --> 00:03:38,164
Thought you finished this job last week.
4
00:03:38,400 --> 00:03:40,243
The owner wants the driveway wider now.
5
00:03:40,400 --> 00:03:44,849
- Heh. When they pay...
- They say. Thank you.
6
00:03:45,040 --> 00:03:47,850
They make the newer guys take tests.
Like firemen.
7
00:03:48,080 --> 00:03:51,402
Yo, Pops, bet you got to push no
dollies at your old job did you?
8
00:03:51,600 --> 00:03:53,584
Guilty as charged.
9
00:04:04,400 --> 00:04:06,129
How you doing, Jenny?
10
00:04:06,600 --> 00:04:09,380
- Mm-hm. Better now.
- Ha-ha-ha.
11
00:04:11,560 --> 00:04:13,289
- How's it going Mr. McCall.
- Alright, Ralphie.
12
00:04:13,520 --> 00:04:14,965
- What you got there?
- It's tuna.
13
00:04:15,160 --> 00:04:17,527
- Bread?
- Whole-grain, gluten-free.
14
00:04:17,720 --> 00:04:21,763
- Okay, condiments?
- Sprouts, avocado and Vegenaise mayo.
15
00:04:21,960 --> 00:04:22,650
Okay.
16
00:04:25,680 --> 00:04:27,566
A bone in the tuna.
17
00:04:32,240 --> 00:04:33,685
Oh...
18
00:04:33,840 --> 00:04:36,764
What? Potatoes are a vegetable.
I like crunchy things.
19
00:04:37,000 --> 00:04:39,162
Carrots are crunchy.
Dried seaweed is crunchy.
20
00:04:39,360 --> 00:04:41,362
I'm a human, not a rabbit.
21
00:04:41,560 --> 00:04:44,470
You want to make security guard, you gotta
lose weight. You got a test in one week.
22
00:04:44,560 --> 00:04:48,167
Now, you asked me to help you, but if
you're not willing to apply yourself...
23
00:04:48,360 --> 00:04:50,264
- Yeah.
- Hey.
24
00:04:51,760 --> 00:04:53,530
Progress, not perfection.
25
00:04:56,840 --> 00:04:58,922
- No more chips.
- No more chips.
26
00:04:59,120 --> 00:05:00,610
- Who needs flavor? Right?
- Ha.
27
00:07:28,600 --> 00:07:31,524
- All right, see you later, J.
- Have a good one, Billy.
28
00:07:35,360 --> 00:07:37,249
Fuck you.
29
00:07:44,080 --> 00:07:45,800
- Thank you.
- You're welcome.
30
00:07:53,120 --> 00:07:54,724
He catch that fish yet?
31
00:07:57,320 --> 00:07:58,560
Just hooked it.
32
00:07:58,760 --> 00:08:00,364
It's about damn time.
33
00:08:00,560 --> 00:08:02,722
Well, it's a big fish.
34
00:08:02,880 --> 00:08:05,565
Don't know if he can hang on, though.
35
00:08:05,720 --> 00:08:07,484
Oh, no.
36
00:08:07,680 --> 00:08:09,125
Tooth and nail right now.
37
00:08:09,320 --> 00:08:12,244
Yeah, well, maybe he's just too old.
38
00:08:15,520 --> 00:08:18,126
Thought you were gonna
give up that refined sugar.
39
00:08:18,320 --> 00:08:20,004
- I am.
- When?
40
00:08:20,200 --> 00:08:22,680
- Any day now.
- Yeah?
41
00:08:22,880 --> 00:08:25,326
Bad for your vocal cords.
42
00:08:27,200 --> 00:08:29,043
Body, mind, spirit, remember?
43
00:08:31,200 --> 00:08:33,680
I bought a little machine
for making demos.
44
00:08:33,880 --> 00:08:36,451
Yeah? I bet you're good.
45
00:08:38,360 --> 00:08:39,691
What makes you say that?
46
00:08:41,120 --> 00:08:42,506
Intuition.
47
00:08:50,600 --> 00:08:53,968
All right, well,
I'll see you later, Jake.
48
00:08:55,480 --> 00:08:57,562
Okay. See you later, honey.
49
00:08:58,400 --> 00:09:01,722
You let me know what
happens with that, uh, fish.
50
00:09:02,560 --> 00:09:05,291
- Okay.
- All right, I'll see you.
51
00:09:08,120 --> 00:09:09,645
Hey!
52
00:09:29,240 --> 00:09:30,924
You'll owe me $100. Watch.
53
00:09:31,120 --> 00:09:34,283
Hey, yo, Pops. We betting on
what you did before you got here.
54
00:09:34,480 --> 00:09:35,481
Like, for a living.
55
00:09:35,640 --> 00:09:37,404
I'm saying insurance claims and shit.
56
00:09:37,600 --> 00:09:40,080
He was a stock dude, man,
who's on Wall Street.
57
00:09:40,280 --> 00:09:43,090
- I was a Pip.
- Yo, you were a pimp?
58
00:09:43,280 --> 00:09:46,045
No, not a pimp. A Pip.
P-I-P. Pip.
59
00:09:46,240 --> 00:09:48,766
- What the fuck is a Pip?
- Why you gotta curse so much?
60
00:09:48,960 --> 00:09:52,043
You know, like Gladys Knight
and the Pips. Like this:
61
00:09:52,200 --> 00:09:53,201
Huh.
62
00:09:53,400 --> 00:09:54,401
Check this out!
63
00:09:54,600 --> 00:09:56,080
- Oh, come on!
- Stop it.
64
00:09:56,120 --> 00:09:57,121
Yeah. Break it.
65
00:09:57,320 --> 00:09:59,482
Uh-uh. Don't do that right now.
Dont't do that.
66
00:09:59,680 --> 00:10:01,170
- Oh, the spin?
- What?
67
00:10:01,360 --> 00:10:04,648
- Wait a minute. Oh stop.
- You're gonna blow the whistle? Oh!
68
00:10:04,840 --> 00:10:08,845
Come on. I'm gonna look it up right now.
Man, I'm looking this up. Look...
69
00:10:10,520 --> 00:10:13,251
- Yo, so which one were you?
- The one on the right.
70
00:10:13,440 --> 00:10:16,410
- Hey, do it again!
- Yo, that's not him right there.
71
00:10:16,600 --> 00:10:18,921
Man, that's him with an Afro.
72
00:10:19,120 --> 00:10:21,282
- He's bald.
- So he had a wig on.
73
00:10:21,480 --> 00:10:23,164
- That's gone, yo.
- That's him.
74
00:10:32,840 --> 00:10:34,205
♪ Get it ♪
75
00:10:36,160 --> 00:10:39,562
♪ I am sharper than a razor ♪
76
00:10:39,760 --> 00:10:42,445
Damn, girl! Bring it over here now!
77
00:10:45,400 --> 00:10:48,165
Hey, Jake. What a fucking night.
78
00:10:48,360 --> 00:10:49,960
Yeah, it's tough out there, honey.
79
00:10:50,040 --> 00:10:52,042
♪ Too long I've been ♪
♪ Out here on my own ♪
80
00:10:52,200 --> 00:10:55,727
♪ Now I'm about to bring it home ♪
♪ Like a rolling stone ♪
81
00:10:55,920 --> 00:10:57,160
Here you go, kid.
82
00:10:57,360 --> 00:10:59,010
Thanks.
83
00:11:05,720 --> 00:11:08,291
- He ever catch it?
- Hm?
84
00:11:08,480 --> 00:11:12,246
- The fish.
- Oh, yeah. Yes. Yeah, he did.
85
00:11:12,920 --> 00:11:14,251
It's a happy ending-
86
00:11:14,480 --> 00:11:16,801
Well, not exactly.
87
00:11:17,000 --> 00:11:21,528
Old man tied the fish to the side of
the boat, had to row back to shore,
88
00:11:21,720 --> 00:11:23,961
the fish bled in the water,
89
00:11:24,200 --> 00:11:25,725
sharks came,
90
00:11:25,920 --> 00:11:29,322
and ate the whole fish till
there was nothing left.
91
00:11:29,520 --> 00:11:33,525
- That's just kind of a waste, isn't it?
- No, depends upon how you look at it.
92
00:11:34,360 --> 00:11:38,763
The old man met his greatest adversary just
when he thought that part of his life was over.
93
00:11:38,960 --> 00:11:41,088
He saw himself in the fish.
94
00:11:41,760 --> 00:11:43,171
Came to...
95
00:11:44,320 --> 00:11:46,402
Came to respect it the more it fought.
96
00:11:47,160 --> 00:11:49,049
Why didn't he just let the fish go?
97
00:11:49,240 --> 00:11:52,722
The old man's gotta be the old man.
Fish gotta be the fish.
98
00:11:53,560 --> 00:11:55,801
Gotta be who you are
in this world, right?
99
00:11:56,480 --> 00:11:57,925
No matter what.
100
00:12:00,640 --> 00:12:03,644
101
00:12:16,160 --> 00:12:17,241
You've got a client.
102
00:12:17,440 --> 00:12:19,169
I don't want to.
103
00:12:19,800 --> 00:12:21,040
What?
104
00:12:21,240 --> 00:12:23,481
Can't you get someone else?
105
00:12:23,720 --> 00:12:24,767
He wants you.
106
00:12:24,960 --> 00:12:27,042
But this customer is a pig.
107
00:12:27,240 --> 00:12:28,810
He's waiting outside.
108
00:12:30,880 --> 00:12:31,927
109
00:12:32,080 --> 00:12:35,607
110
00:12:35,800 --> 00:12:37,689
- How much is it, Jake?
- Don't worry about it.
111
00:12:37,880 --> 00:12:40,087
- Go make your living.
- Thanks, Jake.
112
00:12:40,680 --> 00:12:44,366
113
00:12:53,440 --> 00:12:57,684
Hey, honey! How you doing?
You ready to have a good time?
114
00:13:04,800 --> 00:13:07,326
Come on, come on.
Pull, pull, pull, pull, pull, pull, pull.
115
00:13:07,520 --> 00:13:09,921
Pull, pull, pull, pull!
116
00:13:10,120 --> 00:13:11,451
Come on, come on.
117
00:13:11,680 --> 00:13:16,527
Eight, seven, six, five,
118
00:13:16,720 --> 00:13:20,805
four, four, four. Unh!
119
00:13:21,360 --> 00:13:23,328
Oh, come on, now. Come on.
120
00:13:23,520 --> 00:13:25,648
- I can't.
- You can't?
121
00:13:26,120 --> 00:13:27,770
What if that were me?
122
00:13:28,280 --> 00:13:31,568
You gonna leave me to die of
smoke inhalation? I'm a buck-90.
123
00:13:31,760 --> 00:13:35,526
How are you gonna pull me out of a burning
building if you can't pull a tire 20 yards?
124
00:13:35,720 --> 00:13:37,210
I'm not strong enough.
125
00:13:37,211 --> 00:13:42,167
Hey, don't doubt yourself, son. Doubt kills.
Get up. Come on. Get up. Get up.
126
00:13:42,360 --> 00:13:44,328
Giddyup, giddyup, giddyup!
127
00:13:44,520 --> 00:13:46,841
On your mark, get set,
128
00:13:47,040 --> 00:13:48,371
- pull.
- Unh!
129
00:13:48,560 --> 00:13:50,767
Come on. Who's gonna
make security guard?
130
00:13:50,960 --> 00:13:52,200
I am!
131
00:13:52,400 --> 00:13:55,131
- Who's gonna make security guard?
- I am!
132
00:13:55,320 --> 00:13:57,163
Who's gonna make security guard?
133
00:13:57,360 --> 00:13:59,044
- There you go.
- I am!
134
00:14:00,560 --> 00:14:02,244
I like it. Let's do it again.
135
00:14:18,400 --> 00:14:21,961
♪ All eyes on me ♪
♪ As I'm leaving the scene ♪
136
00:14:22,520 --> 00:14:25,444
Loaded with poison,
just like you like it.
137
00:14:25,640 --> 00:14:27,608
Is it your birthday?
138
00:14:27,840 --> 00:14:31,083
No, it was some guy at work.
I didn't want to waste it.
139
00:14:31,960 --> 00:14:34,611
Happy birthday, Some Guy at Work.
140
00:14:34,800 --> 00:14:36,086
How old are you?
141
00:14:36,840 --> 00:14:38,080
How old are you?
142
00:14:38,280 --> 00:14:40,521
Doesn't really matter.
143
00:15:00,800 --> 00:15:03,326
I'm sorry.
I'm breaking protocol, right?
144
00:15:03,520 --> 00:15:05,648
No, no.
Listen, hey, come, sit down.
145
00:15:05,880 --> 00:15:07,166
Sit. Sit.
146
00:15:07,360 --> 00:15:08,646
Sit.
147
00:15:10,040 --> 00:15:11,371
Okay.
148
00:15:12,680 --> 00:15:15,001
- Come on, sit down.
- All right.
149
00:15:17,880 --> 00:15:19,882
Are you sure I'm not
interrupting anything?
150
00:15:20,080 --> 00:15:21,366
Yeah.
151
00:15:31,920 --> 00:15:33,285
So?
152
00:15:33,920 --> 00:15:35,206
I don't know.
153
00:15:35,400 --> 00:15:38,563
You know, I just kind of
felt like a quiet voice.
154
00:15:40,120 --> 00:15:42,009
Before it all goes crazy.
155
00:15:43,520 --> 00:15:44,965
Okay.
156
00:15:45,160 --> 00:15:46,685
I'm Teri.
157
00:15:46,920 --> 00:15:48,604
Bob.
158
00:15:49,520 --> 00:15:50,567
Ow.
159
00:15:51,400 --> 00:15:54,051
- It's good.
- You know, you don't look like a Bob.
160
00:15:54,240 --> 00:15:56,163
Oh, yeah? Thank you.
161
00:15:56,360 --> 00:15:58,442
You look like a Robert.
162
00:15:58,680 --> 00:16:01,331
Robert reads books like this,
163
00:16:01,560 --> 00:16:03,528
and Bob watches TV.
164
00:16:10,440 --> 00:16:12,090
My real name's Alina.
165
00:16:14,960 --> 00:16:16,689
What happened to your face?
166
00:16:16,880 --> 00:16:19,087
Something stupid.
167
00:16:34,600 --> 00:16:38,810
Look, it's not professional.
Just tell me what you think, okay?
168
00:16:38,960 --> 00:16:42,601
Oh, wow. Alina the singer.
169
00:16:44,280 --> 00:16:46,408
You and I know what I really am.
170
00:16:49,000 --> 00:16:53,688
I think you can be
anything you wanna be.
171
00:16:54,720 --> 00:16:56,449
Maybe in your world, Robert.
172
00:16:56,640 --> 00:16:59,689
- Doesn't really happen that way in mine.
- Change your world.
173
00:17:06,480 --> 00:17:08,879
- There's no ring.
- Hm?
174
00:17:08,880 --> 00:17:11,850
- On your wedding finger, there's no ring.
- No.
175
00:17:12,040 --> 00:17:13,690
No Mrs. Robert at home?
176
00:17:13,920 --> 00:17:15,206
No.
177
00:17:15,400 --> 00:17:16,845
Was there ever?
178
00:17:18,080 --> 00:17:19,445
Once.
179
00:17:19,680 --> 00:17:21,330
Did you break her heart?
180
00:17:23,920 --> 00:17:25,809
She broke mine.
181
00:17:29,200 --> 00:17:31,965
You know, I see a lot of widowed guys.
182
00:17:35,640 --> 00:17:37,529
Something in your eyes.
183
00:17:38,720 --> 00:17:40,609
You know, it's not sad.
184
00:17:41,480 --> 00:17:43,050
It's just kind of,
185
00:17:43,720 --> 00:17:45,370
lost, you know?
186
00:17:54,120 --> 00:17:55,565
You always read books?
187
00:17:56,400 --> 00:17:58,607
My wife did. She, uh...
188
00:17:59,480 --> 00:18:02,370
She was working her way through
the 100 Books Everybody Should Read.
189
00:18:02,600 --> 00:18:05,490
She made it to 97,
so I figured I...
190
00:18:06,760 --> 00:18:08,444
I give it a shot.
191
00:18:12,160 --> 00:18:17,087
And one day we'd have something
to talk about when we get together.
192
00:18:21,520 --> 00:18:24,410
- Wow, a hundred books.
- Yeah.
193
00:18:24,600 --> 00:18:27,331
- Holy moly.
- Heh, heh.
194
00:18:27,480 --> 00:18:30,324
- How many have you read, Robert?
- Ninety-one.
195
00:18:32,440 --> 00:18:34,329
Sorry, this damn thing.
196
00:18:34,520 --> 00:18:36,124
Ninety-one books, though.
197
00:18:36,840 --> 00:18:39,207
- You're almost done.
- Almost.
198
00:18:39,400 --> 00:18:42,404
- What are you gonna do after that?
- Take singing lessons.
199
00:18:44,200 --> 00:18:46,362
Then I'm gonna open a donut factory.
200
00:18:46,560 --> 00:18:49,848
- Heh-heh-heh.
- Yeah. What? Why you laughing?
201
00:18:59,680 --> 00:19:02,684
- You know, I love being up at this hour.
- Yeah?
202
00:19:02,880 --> 00:19:05,201
Yeah. You know, everything's so dark.
203
00:19:05,400 --> 00:19:08,210
It makes everything seem possible again.
204
00:19:09,720 --> 00:19:11,961
Yeah, me, I can't sleep at night.
205
00:19:13,160 --> 00:19:15,970
Yeah, well, I get
to hear your stories.
206
00:19:16,160 --> 00:19:17,525
What's your new one about?
207
00:19:17,760 --> 00:19:21,321
Oh, it's about a guy who thinks
he's a knight in shining armor.
208
00:19:21,520 --> 00:19:26,367
The only thing is, he lives in a world
where knights don't exist anymore.
209
00:19:27,200 --> 00:19:29,328
Kind of sounds like my world. Heh.
210
00:19:31,680 --> 00:19:33,409
I'm just up the block.
211
00:19:33,600 --> 00:19:35,602
I'm gonna grab a cab or something.
212
00:19:36,840 --> 00:19:39,127
Thank you for the quiet voice, Robert.
213
00:19:40,680 --> 00:19:42,728
You are very welcome, Alina.
214
00:19:42,920 --> 00:19:44,285
Yeah.
215
00:19:44,480 --> 00:19:46,801
- Catch you around, all right?
- Good night.
216
00:19:48,120 --> 00:19:49,565
Shit.
217
00:19:49,760 --> 00:19:51,410
See you.
218
00:19:55,080 --> 00:19:56,844
What did you do, huh?
219
00:19:58,360 --> 00:20:00,169
What did you do to that customer?
220
00:20:00,360 --> 00:20:02,169
Slavi, he hit me. Alright.
221
00:20:03,480 --> 00:20:04,925
Who the fuck do you think you are? Hm?
222
00:20:05,080 --> 00:20:06,605
It's all right.
223
00:20:06,800 --> 00:20:07,881
Understand.
224
00:20:08,360 --> 00:20:09,407
It's all right, Robert.
225
00:20:09,640 --> 00:20:11,640
Let's talk about you
not answering my calls.
226
00:20:14,920 --> 00:20:16,160
Bitch!
227
00:20:16,600 --> 00:20:18,170
Should we give him a card?
228
00:20:21,240 --> 00:20:23,641
This girl, she's no good.
229
00:20:25,000 --> 00:20:28,641
Call this number.
I send you another one. Better.
230
00:20:36,200 --> 00:20:37,645
Don't be shy. Make the call.
231
00:20:37,880 --> 00:20:39,211
Understand.
232
00:21:27,960 --> 00:21:29,200
Coffee?
233
00:21:29,400 --> 00:21:31,129
We need more sugar out here.
234
00:21:53,880 --> 00:21:57,926
I heard she's at the ICU at Shawmuts.
Someone beat her up real good.
235
00:22:06,120 --> 00:22:10,682
Dr. Paley to ICU.
Dr. Paley to ICU, please.
236
00:22:15,560 --> 00:22:18,962
Dr. Mark to the pharmacy.
Dr. Mark to the pharmacy, please.
237
00:22:30,520 --> 00:22:31,885
Alina.
238
00:22:53,040 --> 00:22:57,090
You'll be okay, Alina.
You'll be okay.
239
00:23:23,800 --> 00:23:27,282
Oh. Watch it. Don't worry,
don't worry about it.
240
00:23:27,480 --> 00:23:30,324
- It's okay. It's okay.
- Here you go.
241
00:23:30,520 --> 00:23:34,411
- I can...I can. It's fine. Thank you.
- Got it.
242
00:23:36,000 --> 00:23:37,286
How's she doing?
243
00:23:39,560 --> 00:23:40,846
Alina. How's she doing?
244
00:23:42,360 --> 00:23:44,966
- Who are you?
- Just a friend.
245
00:23:52,960 --> 00:23:54,610
A guy hit her.
246
00:23:57,240 --> 00:23:59,322
And she hit him back.
247
00:23:59,520 --> 00:24:01,887
A guy called Slavi.
248
00:24:04,280 --> 00:24:06,965
So Slavi made example of her.
249
00:24:08,360 --> 00:24:09,930
They do that.
250
00:24:10,120 --> 00:24:13,363
They burned one girl's
face with battery acid.
251
00:24:14,080 --> 00:24:17,766
Keep her around as a reminder
for the rest of us.
252
00:24:20,680 --> 00:24:23,206
They brought Teri over very young.
253
00:24:23,880 --> 00:24:26,611
Think she got to the point where,
254
00:24:26,800 --> 00:24:30,009
she thought her life
could be her's one day.
255
00:24:30,200 --> 00:24:32,931
Slavi reminded her it never would be.
256
00:24:35,680 --> 00:24:38,286
He said he'd cut her throat next time.
257
00:24:40,240 --> 00:24:45,041
He said a whore who fucks and can't
talk might be worth twice as much.
258
00:25:30,320 --> 00:25:32,891
You and I know what I really am.
259
00:25:33,800 --> 00:25:35,564
It's something in your eyes.
260
00:25:36,160 --> 00:25:38,481
Change your world.
Anything you wanna be.
261
00:25:38,720 --> 00:25:41,451
He said he'd cut her
throat next time.
262
00:25:58,680 --> 00:26:02,810
Why is that piece of shit
in my parking space?
263
00:26:09,000 --> 00:26:10,331
Hi, Slavi.
264
00:26:13,600 --> 00:26:15,443
- Are they upstairs?
- Yes.
265
00:26:33,800 --> 00:26:37,885
Tevi. You collect from
that fuck, Dmitri?
266
00:26:38,080 --> 00:26:39,650
Yes.
267
00:26:39,840 --> 00:26:41,251
He asked for forgiveness.
268
00:26:43,520 --> 00:26:45,090
Forgiveness?
269
00:26:46,200 --> 00:26:48,646
I told him.
270
00:26:48,840 --> 00:26:52,049
What am I, Jesus Christ?
Ha-ha-ha.
271
00:27:12,680 --> 00:27:13,966
You lost, dedushka?
272
00:27:15,000 --> 00:27:17,606
- How the fuck did he get up here?
- I don't know.
273
00:27:18,000 --> 00:27:19,411
Should I get rid of him?
274
00:27:21,600 --> 00:27:22,681
No.
275
00:27:25,240 --> 00:27:27,368
I'm here for that girl.
276
00:27:29,320 --> 00:27:31,641
You gave me that a
couple of nights ago.
277
00:27:34,040 --> 00:27:35,560
We give out lots of cards.
278
00:27:36,120 --> 00:27:38,122
You still can't get it up, dedushka?
279
00:27:42,960 --> 00:27:45,201
I'm here about a certain girl.
280
00:27:45,920 --> 00:27:48,400
She got beat up pretty bad.
281
00:27:49,400 --> 00:27:53,564
I'm thinking that maybe you
have wrong address, dedushka.
282
00:28:01,000 --> 00:28:02,650
This girl, she have name?
283
00:28:02,840 --> 00:28:05,241
Her name's Alina. Alina?
284
00:28:05,400 --> 00:28:07,243
Mm-mm. Ah...
285
00:28:07,400 --> 00:28:09,050
No, it doesn't ring a bell.
286
00:28:09,880 --> 00:28:13,168
But whoever she is, I'm sure she
must know how to suck the cock.
287
00:28:21,080 --> 00:28:24,289
Uh... Okay. Um...
288
00:28:24,440 --> 00:28:26,442
Look, I understand.
289
00:28:26,680 --> 00:28:29,081
These girls that you, uh...
290
00:28:29,440 --> 00:28:31,124
That you represent.
291
00:28:31,320 --> 00:28:36,281
I understand it's like they're
an investment, so, um...
292
00:28:36,800 --> 00:28:39,371
I can give you $9800.
293
00:28:41,240 --> 00:28:42,526
It's cash.
294
00:28:43,640 --> 00:28:45,768
You're wanting to give me $9000?
295
00:28:45,960 --> 00:28:48,122
Ninety-eight hundred. Cash.
296
00:28:49,160 --> 00:28:51,481
- For what?
- Her freedom.
297
00:28:51,680 --> 00:28:53,045
- Uh-huh.
- Heh, heh.
298
00:28:53,680 --> 00:28:55,250
Can you believe this guy?
299
00:28:56,440 --> 00:29:00,126
This guy gonna give me $9000
for one single piece of pussy.
300
00:29:01,160 --> 00:29:03,731
Ah, must be Ferrari pussy.
301
00:29:07,920 --> 00:29:10,969
You fucking Americans think you can
come into my place of business
302
00:29:11,160 --> 00:29:12,730
and just buy whatever you want.
303
00:29:12,920 --> 00:29:16,970
Beautiful Russian girls, no problem,
just throw down this bullshit money.
304
00:29:20,400 --> 00:29:22,562
You fucking insult me.
305
00:29:33,920 --> 00:29:36,685
Ha-ha-ha. I'm just
fucking with you, man.
306
00:29:36,920 --> 00:29:41,050
But you got very big balls
coming in here. I like that.
307
00:29:41,240 --> 00:29:44,722
So, $9000
308
00:29:44,880 --> 00:29:46,545
for the troublemaker.
309
00:29:59,480 --> 00:30:01,130
One month.
310
00:30:01,360 --> 00:30:02,771
That's it.
311
00:30:02,960 --> 00:30:05,088
Why, you think
this is one-time payment?
312
00:30:05,320 --> 00:30:07,229
I make this off
this girl in two weeks.
313
00:30:07,320 --> 00:30:09,482
That girl is still child.
314
00:30:10,120 --> 00:30:12,646
I still can sell her
as virgin, huh?
315
00:30:12,800 --> 00:30:14,882
This makes prime
earner for good while.
316
00:30:19,320 --> 00:30:24,042
Take your fucking money and go back to your
house and jerk yourself off 9800 times,
317
00:30:24,240 --> 00:30:26,607
and then you come crawling
back here and talk to me, huh?
318
00:30:26,840 --> 00:30:28,968
She'll be used up by then for sure.
319
00:30:29,160 --> 00:30:32,642
Maybe then I will let you
have her for nothing. Hm?
320
00:30:45,520 --> 00:30:46,851
Okay.
321
00:31:04,040 --> 00:31:06,611
You're okay, dedushka? Bye-bye.
322
00:31:06,840 --> 00:31:08,604
You know amerikantsy.
323
00:31:29,560 --> 00:31:30,946
You forget something?
324
00:32:14,560 --> 00:32:16,469
Sixteen seconds.
325
00:32:19,240 --> 00:32:20,287
One one-thousand,
326
00:32:20,480 --> 00:32:23,609
two one-thousand,
three one-thousand.
327
00:33:04,360 --> 00:33:05,646
Eight one-thousand.
328
00:33:10,120 --> 00:33:11,485
Understand?
329
00:33:22,800 --> 00:33:25,610
Twenty-eight minus 9, 19.
330
00:33:29,160 --> 00:33:30,491
Nineteen.
331
00:33:48,160 --> 00:33:50,766
Your heart's beating three
times the normal rate.
332
00:33:51,000 --> 00:33:53,287
Because you're losing so much blood.
333
00:33:53,920 --> 00:33:58,084
About 30 seconds,
your body's gonna shut down
334
00:33:58,280 --> 00:34:00,601
and you're gonna suffocate.
335
00:34:01,600 --> 00:34:04,909
Alina, the girl you beat half to death,
her life is going to go on.
336
00:34:05,000 --> 00:34:08,891
Yours is gonna end right here,
on this funky floor
337
00:34:09,080 --> 00:34:11,082
over $9800.
338
00:34:14,120 --> 00:34:16,088
You should have taken the money.
339
00:34:19,440 --> 00:34:21,841
Who are you?
340
00:34:23,080 --> 00:34:25,082
Twenty-six one-thousand,
341
00:34:25,280 --> 00:34:27,681
27 one-thousand,
342
00:34:27,880 --> 00:34:30,406
28 one-thousand.
343
00:34:39,960 --> 00:34:41,450
I'm sorry.
344
00:35:48,760 --> 00:35:51,240
Mr. McCall, it's lunchtime.
345
00:35:52,600 --> 00:35:53,886
Mr. McCall.
346
00:35:54,080 --> 00:35:55,445
Lunchtime.
347
00:35:59,280 --> 00:36:01,442
You test tomorrow and
you're eating that salty stuff?
348
00:36:01,680 --> 00:36:03,170
These are for you.
349
00:36:05,720 --> 00:36:07,006
Open it.
350
00:36:12,640 --> 00:36:14,449
I made the weight.
351
00:36:14,640 --> 00:36:17,564
Tomorrow, I'm gonna ace that test
Mr. McCall. Thanks to you.
352
00:36:18,520 --> 00:36:21,126
- What happened?
- Uh...
353
00:36:21,320 --> 00:36:23,561
Hit it on something stupid.
354
00:36:56,560 --> 00:36:59,928
In what investigators are calling
a gangland-style execution,
355
00:37:00,120 --> 00:37:02,851
five men were killed at
some point last night
356
00:37:03,040 --> 00:37:05,088
in an office above this restaurant.
357
00:37:05,320 --> 00:37:09,609
Police sources have said the killings
have all the earmarks of a turf war
358
00:37:09,800 --> 00:37:13,168
between rival factions. Names
are not yet being released...
359
00:37:31,880 --> 00:37:33,120
How's it going?
360
00:37:33,320 --> 00:37:34,890
- How you doing, sir?
- Morgan Pederson.
361
00:37:35,040 --> 00:37:37,407
I know who you are.
Get in the car.
362
00:37:43,760 --> 00:37:46,491
Take me to the murder scene.
363
00:38:59,440 --> 00:39:02,842
We figured two, maybe three,
guys killed them all that quickly.
364
00:39:03,040 --> 00:39:05,441
If it was a power play,
no one saw it coming.
365
00:39:05,640 --> 00:39:08,450
None of our informants heard
about this going down.
366
00:39:08,640 --> 00:39:11,723
Security system's harddrive was
taken so we're blind in here.
367
00:39:11,920 --> 00:39:15,606
All we know is, at 11:17, a waiter goes
up with a tray of food, finds them dead.
368
00:39:15,800 --> 00:39:20,283
I want images from every security
camera within a six-block radius.
369
00:39:20,480 --> 00:39:24,121
If you have any trouble,
call that number,
370
00:39:25,200 --> 00:39:26,884
and it will be taken care of.
371
00:39:28,400 --> 00:39:31,290
Phones charged and on.
I tend to call at odd hours.
372
00:39:31,480 --> 00:39:34,484
Now, if you could drive
me to my residence.
373
00:39:34,720 --> 00:39:38,042
Hey, wait a second,
Mr. Sunshine. Um...
374
00:39:38,240 --> 00:39:40,447
What do I look like to you?
A fucking chauffeur?
375
00:39:44,520 --> 00:39:47,569
This is our town.
You're a fucking guest.
376
00:39:55,000 --> 00:39:56,923
Let me apologize for my conduct.
377
00:39:57,160 --> 00:40:03,202
It was a long flight on short notice,
and I like to focus, to work quickly.
378
00:40:03,400 --> 00:40:07,200
The deaths of Mr. Pushkin's men have
interrupted his operations here.
379
00:40:07,400 --> 00:40:10,882
Imports, movements of goods,
have all ceased.
380
00:40:11,080 --> 00:40:12,445
That's unacceptable.
381
00:40:12,680 --> 00:40:16,287
I'm the one Mr. Pushkin calls in
when people like you fucked up.
382
00:40:16,440 --> 00:40:19,523
- I'm accountable now.
- Mm. Listen pal. I don't like your tone...
383
00:40:19,720 --> 00:40:22,849
You have taken Mr. Pushkin's
money for years.
384
00:40:23,040 --> 00:40:26,931
Money that comes with conditions.
Non-negotiable conditions.
385
00:40:27,120 --> 00:40:30,647
Problem you're having with me is
you still think you matter. You don't.
386
00:40:30,840 --> 00:40:34,003
I am all that matters.
And so we're clear:
387
00:40:34,240 --> 00:40:37,562
I'm not here to say "please."
388
00:40:38,560 --> 00:40:40,528
I'm here to tell you what to do.
389
00:40:45,640 --> 00:40:47,449
Be ready for business.
390
00:40:47,640 --> 00:40:49,324
We open tomorrow.
391
00:40:54,560 --> 00:40:58,610
Brian, you seen Ralphie? Supposed to be
taking that security guard test after work.
392
00:40:58,800 --> 00:41:00,643
- Called in and quit.
- Quit?
393
00:41:00,840 --> 00:41:03,730
No notice either. Kids, right?
394
00:41:24,280 --> 00:41:25,611
We're closed.
395
00:41:25,800 --> 00:41:27,689
- Mr. McCall.
- Ralphie.
396
00:41:27,880 --> 00:41:29,848
Heard you quit today.
I got worried.
397
00:41:30,000 --> 00:41:31,047
Uh...
398
00:41:31,200 --> 00:41:34,841
Oh, uh, my mom had a little
accident here last night.
399
00:41:35,040 --> 00:41:36,610
There was a fire.
400
00:41:37,640 --> 00:41:40,689
- I see.
- So I'm gonna help out around here now.
401
00:41:43,200 --> 00:41:44,690
Okay.
402
00:42:00,360 --> 00:42:02,567
- We have a lot of work to do.
- Okay.
403
00:42:02,760 --> 00:42:04,888
- Yeah, so...
- Need some help?
404
00:42:05,120 --> 00:42:07,487
Yeah, if you're not doing anything,
that'd be, that'd be awesome.
405
00:42:07,680 --> 00:42:10,311
- Helping you.
- Eh-ha-ha.
406
00:42:19,280 --> 00:42:23,490
Listen Teddy, I already check this out.
The Irish are clean on this one.
They had nothing to do with it, huh?
407
00:42:23,720 --> 00:42:25,868
Come on, what are you going to do?
You gonna sit down with all these guys?
408
00:42:25,960 --> 00:42:30,509
- I'm telling you.
- Yes, I understand. Duly noted.
409
00:42:55,400 --> 00:42:58,609
Listen, huh?
Do me a favor, all right?
410
00:42:58,840 --> 00:43:02,401
Whatever you do,
don't call him "Little John," okay?
411
00:43:02,840 --> 00:43:06,322
Frank, why you working for
these fucking Russians?
412
00:43:07,040 --> 00:43:08,371
My money not good enough?
413
00:43:08,600 --> 00:43:12,222
- John, you know I got respect
for your business.
- Mr. Looney.
414
00:43:13,240 --> 00:43:16,961
You understand why I'm
compelled to make this visit.
415
00:43:17,160 --> 00:43:21,370
I don't know shit about what went down
or who you should be out looking for.
416
00:43:21,560 --> 00:43:24,882
If I wanna take over anything,
I'd fucking do it.
417
00:43:25,120 --> 00:43:26,929
There'd be nothing left to you people.
418
00:43:27,160 --> 00:43:30,289
So maybe, you just don't understand
who the fuck I am.
419
00:43:30,480 --> 00:43:31,820
John. Easy, huh?
420
00:43:31,960 --> 00:43:35,362
Don't "easy," Frank. Shut the fuck up!
Fucking flipperhead.
421
00:43:35,560 --> 00:43:38,040
See, I hate you fucking Russians.
422
00:43:38,240 --> 00:43:40,766
You're all crazy and
you're arrogant.
423
00:43:40,960 --> 00:43:45,124
Now, the Irish, we came here for
a piece of the American dream.
424
00:43:45,320 --> 00:43:49,041
You people come over here to
steal it, so fuck all of you.
425
00:43:49,240 --> 00:43:51,641
Well, Mr. Looney, I
appreciate your candor.
426
00:43:51,840 --> 00:43:56,801
It's refreshing, and let me understand that
you're not smart enough to have done this.
427
00:43:57,000 --> 00:43:59,401
- The fuck?
- Which brings me to my next issue.
428
00:43:59,600 --> 00:44:03,525
We pay you 15 percent
to do business here.
429
00:44:03,720 --> 00:44:06,246
The additional 10 percent
you steal, we ignore.
430
00:44:06,440 --> 00:44:09,171
We anticipated it, as you
people are such clichés.
431
00:44:09,360 --> 00:44:13,160
And the fact that you're a rat to
the Feds is also tolerable, Little John.
432
00:44:13,360 --> 00:44:15,681
- What the fuck?
- What we will not tolerate is
433
00:44:15,920 --> 00:44:19,447
getting nothing for our money:
no information, no protection,
434
00:44:19,640 --> 00:44:22,962
no assurances.
You understand, Little Johnny?
435
00:44:23,160 --> 00:44:25,686
- Who the fuck do you think you
are coming down here-
- Who I am, or what I am?
436
00:44:25,880 --> 00:44:30,010
Who I am is complicated.
What I am is easier. I'm a threat.
437
00:44:30,200 --> 00:44:33,727
- I alter outcomes.
- Throw this motherf... Unh!
438
00:44:41,840 --> 00:44:45,367
Whoa, doctor! Call a doctor.
Unbelievable!
439
00:44:45,560 --> 00:44:47,369
It's Napoli in the clutch!
440
00:44:47,560 --> 00:44:49,164
Holy cow!
441
00:44:52,120 --> 00:44:53,849
Oh, fuck!
442
00:44:55,920 --> 00:44:57,445
A tie game. Unbelievable!
443
00:44:57,640 --> 00:45:01,281
That ball was absolutely
massacred by Mike Napoli.
444
00:45:07,680 --> 00:45:08,966
A home run by Napoli.
445
00:45:09,160 --> 00:45:12,164
- Can things change in an instant.
- They certainly can.
446
00:45:12,360 --> 00:45:15,250
This game was over before
this half-inning started.
447
00:45:15,480 --> 00:45:16,891
It is certainly over now!
448
00:45:17,080 --> 00:45:20,368
Six to five, Boston
over New York...
449
00:45:28,240 --> 00:45:29,526
Hey!
450
00:45:30,080 --> 00:45:32,481
Hey! Hey.
451
00:45:32,680 --> 00:45:35,750
This is my town. Do you understand me?
This is my home.
452
00:45:35,840 --> 00:45:38,286
You cannot run around
like a fucking wild animal.
453
00:45:38,480 --> 00:45:40,209
What the fuck was that?
454
00:45:40,400 --> 00:45:42,170
It's a message.
455
00:45:42,480 --> 00:45:45,051
It says, "I'm here."
456
00:45:55,760 --> 00:45:58,161
What really happened in there, Ralphie?
457
00:46:00,800 --> 00:46:02,848
Faulty wire or something.
458
00:46:03,040 --> 00:46:04,690
We both know that's not true.
459
00:46:07,480 --> 00:46:11,280
- I'm sorry I wasted your time Mr. McCall.
- Hey, you didn't waste my time.
Don't worry about it.
460
00:46:11,480 --> 00:46:15,087
My mom doesn't have much
except this place and...
461
00:46:15,280 --> 00:46:19,126
You know when stuff like this happens, I just
gotta put everything on hold for a while...
462
00:46:19,320 --> 00:46:21,402
and help her out, you know.
463
00:46:23,160 --> 00:46:27,323
What was I thinking. I wasn't gonna
pass the security guard test anyway.
464
00:46:32,200 --> 00:46:36,728
Was there anything unusually strange
about Slavi before he was murdered?
465
00:46:38,040 --> 00:46:42,170
Did he mention a name perhaps?
Agitated about something?
466
00:46:42,400 --> 00:46:46,121
Slavi never did his business
in front of the girls.
467
00:46:46,360 --> 00:46:47,646
Tevi handled us.
468
00:46:47,840 --> 00:46:52,448
We can't locate one of the other
girls from Slavi's stable. Teri.
469
00:46:56,080 --> 00:46:58,162
- You know her?
- No.
470
00:46:58,360 --> 00:47:01,364
- Where we might find her?
- No. Sorry.
471
00:47:03,240 --> 00:47:05,308
I didn't know her that well.
472
00:47:12,200 --> 00:47:14,400
Was my message received, Teddy?
473
00:47:14,480 --> 00:47:16,164
Yes, Mr. Pushkin.
474
00:47:16,360 --> 00:47:19,523
All of our associates...
Irish, Italians, Armenians.
475
00:47:19,720 --> 00:47:22,610
Are all denying any
knowledge or involvement.
476
00:47:23,480 --> 00:47:26,962
We cannot show weakness. I
need this wrapped up quickly.
477
00:47:27,160 --> 00:47:28,844
It will be.
478
00:47:29,040 --> 00:47:31,520
Of course, don't worry.
479
00:47:31,720 --> 00:47:32,960
Good.
480
00:47:33,200 --> 00:47:35,202
Now enough of what
you don't know.
481
00:47:35,400 --> 00:47:37,402
Tell me what you do know.
482
00:47:39,440 --> 00:47:44,048
Well, I'm still sifting through things,
but the killings were spontaneous.
483
00:47:45,040 --> 00:47:48,362
Whoever did this
specialized in killing.
484
00:47:49,040 --> 00:47:51,361
I've rarely seen skills like this.
485
00:47:51,560 --> 00:47:54,370
I don't think it's someone
we've encountered before.
486
00:47:54,600 --> 00:47:57,001
Whoever it is, just find him, Teddy.
487
00:47:57,200 --> 00:48:00,044
I'm talking over a million barrels,
this delivery.
488
00:48:00,240 --> 00:48:02,891
- Understand?
- It will all be well.
489
00:48:03,080 --> 00:48:04,684
I'll take care of it.
490
00:48:05,520 --> 00:48:07,887
When you do, be loud about it.
491
00:48:08,080 --> 00:48:10,162
I don't want this
happening again.
492
00:48:10,400 --> 00:48:12,004
Of course.
493
00:48:54,280 --> 00:48:55,770
Come on.
494
00:48:55,960 --> 00:48:57,291
Stuff it in.
495
00:48:57,480 --> 00:48:59,050
See that?
496
00:48:59,240 --> 00:49:01,163
That son of a bitch.
497
00:49:01,920 --> 00:49:04,127
- Yeah.
- Come on.
498
00:49:10,040 --> 00:49:12,646
- We're closed. Get out.
- Let's go.
499
00:49:12,880 --> 00:49:14,211
Time to go.
500
00:49:15,840 --> 00:49:16,921
Nice to see you.
501
00:49:26,680 --> 00:49:29,923
See? You pay on time,
no more problems.
502
00:49:30,120 --> 00:49:32,043
- Ha-ha-ha.
- All right, let's go.
503
00:49:33,960 --> 00:49:36,725
Mamacita, you need to clean the grease.
504
00:49:36,920 --> 00:49:38,843
- It'll cause a fire.
- That's a good accent.
505
00:49:39,080 --> 00:49:40,800
We'll see you next week.
506
00:49:43,240 --> 00:49:45,440
- Come on, let's go to the Banana
and get a blowie.
- Hey, officers.
507
00:49:45,560 --> 00:49:48,450
Whoa, put the light down.
What's up?
508
00:49:48,640 --> 00:49:52,008
- I'd like to report a crime.
- Really? Call 911.
509
00:49:52,200 --> 00:49:54,202
Come on. Let's get out of here.
Fuck that guy.
510
00:49:54,400 --> 00:49:57,290
- Yah, I should have shot that motherfucker.
- Yeh, take it easy.
511
00:49:58,440 --> 00:50:01,603
- How did you get this job?
- I blew the commissioner.
512
00:50:03,280 --> 00:50:04,691
Why waste city services
513
00:50:04,880 --> 00:50:07,690
when I got two corrupt cops
right in front of me?
514
00:50:07,880 --> 00:50:09,803
- It's that guy.
- This fucking guy?
515
00:50:10,000 --> 00:50:12,148
- Yeah.
- Back up.
516
00:50:24,280 --> 00:50:26,123
How'd you get that fucking number?
517
00:50:26,320 --> 00:50:28,129
- Wasn't hard.
- Yeah?
518
00:50:28,320 --> 00:50:31,369
- Neither is this.
- Ask the lady down the street.
519
00:50:31,560 --> 00:50:33,369
The one who had the fire.
520
00:50:33,560 --> 00:50:36,882
Same thing could happen to you
with your whole fucking family in it.
521
00:50:36,883 --> 00:50:39,651
- Open it.
- You pay like everybody else.
522
00:50:40,840 --> 00:50:42,126
How many copies?
523
00:50:43,840 --> 00:50:45,126
One.
524
00:50:45,600 --> 00:50:47,484
Yeah, you must have a death wish, pal.
525
00:50:47,520 --> 00:50:50,729
What the fuck do you want, huh?
Huh?
526
00:50:50,920 --> 00:50:52,922
Those people you took the money from,
527
00:50:52,923 --> 00:50:55,964
- maybe you should give it back.
- Ha-ha-ha. Why would we do that?
528
00:50:56,160 --> 00:50:58,686
That would be in the best
interest of everyone involved.
529
00:50:58,880 --> 00:51:00,291
- Really?
- Yeah.
530
00:51:00,292 --> 00:51:03,609
Well, maybe our best interest is
to tie a cinder block around your waist
531
00:51:03,800 --> 00:51:05,848
and throw you in the fucking Mystic, huh?
532
00:51:06,080 --> 00:51:09,243
Let's do that. It's a good idea.
533
00:51:16,520 --> 00:51:19,046
You're supposed to stand
for something, punk.
534
00:51:19,240 --> 00:51:20,526
Fuck.
535
00:51:21,760 --> 00:51:23,888
Protect and serve.
Uphold the law.
536
00:51:24,680 --> 00:51:25,920
Justice.
537
00:51:26,120 --> 00:51:27,770
Remember?
538
00:51:36,000 --> 00:51:37,331
Who the fuck are you?
539
00:51:39,120 --> 00:51:43,284
Tomorrow you'll have returned all the
money you extorted from those people.
540
00:51:43,480 --> 00:51:45,482
You will tell them
it will never happen again.
541
00:51:45,483 --> 00:51:48,445
You do that,
and this video will never be seen.
542
00:51:48,640 --> 00:51:52,167
You don't, and a half an hour later
you'll watch the uncut version
543
00:51:52,360 --> 00:51:54,488
on every news outlet in the area.
544
00:51:55,200 --> 00:51:59,444
Now, I'm offering you a chance
to do the right thing. Take it.
545
00:51:59,640 --> 00:52:02,291
That fucking hurt more
than the beating.
546
00:52:17,120 --> 00:52:20,708
Mr. McCall. Are you done
standing around or what?
547
00:52:30,440 --> 00:52:32,522
All the other girls have...
548
00:52:33,360 --> 00:52:40,050
claimed that you were
very close to Teri. Huh?
549
00:52:43,600 --> 00:52:45,682
You lied to me about that.
550
00:52:53,760 --> 00:52:55,046
It's pretty.
551
00:53:09,280 --> 00:53:11,328
When did you last talk to her?
552
00:53:13,560 --> 00:53:17,201
- Over a week ago.
- Mm-hm.
553
00:53:19,520 --> 00:53:21,204
I went to the hospital.
554
00:53:22,840 --> 00:53:24,251
I saw her there.
555
00:53:25,320 --> 00:53:27,368
Did anyone else visit her?
556
00:53:28,440 --> 00:53:29,726
Yes.
557
00:53:29,920 --> 00:53:31,604
- A man.
- A man?
558
00:53:31,800 --> 00:53:33,962
- Customer?
- No.
559
00:53:34,160 --> 00:53:36,162
A nice man. A black man.
560
00:53:36,400 --> 00:53:38,846
He wanted to know
what happened to her.
561
00:53:39,040 --> 00:53:40,371
His name?
562
00:53:41,200 --> 00:53:42,884
He didn't say.
563
00:53:45,960 --> 00:53:47,724
And your friend, Teri?
564
00:53:47,920 --> 00:53:50,890
No one saw her after
she left the hospital.
565
00:53:52,120 --> 00:53:54,168
After what they did to her.
566
00:53:55,240 --> 00:53:57,288
- And you contacted her?
- No.
567
00:53:57,480 --> 00:53:59,164
No one saw her.
568
00:54:00,200 --> 00:54:02,771
Look at me.
Are you telling me the truth?
569
00:54:02,960 --> 00:54:05,611
- You telling me the truth? - Yes
- You telling me the truth? - Yes.
570
00:54:05,840 --> 00:54:07,763
- You telling me the truth?
- Yes.
571
00:54:08,560 --> 00:54:10,847
- Telling me the truth?
- Yes.
572
00:54:21,680 --> 00:54:23,400
Would you like some water?
573
00:54:25,280 --> 00:54:27,089
Moisten your throat.
574
00:54:35,040 --> 00:54:36,326
Thank you.
575
00:54:37,520 --> 00:54:38,806
Sweet.
576
00:54:40,240 --> 00:54:41,526
My angel.
577
00:54:42,360 --> 00:54:45,603
- Hm? Yes.
- Please. Please.
578
00:54:50,080 --> 00:54:53,721
- So beautiful. So beautiful.
- Please, please, Teddy. Please, Teddy.
579
00:54:53,920 --> 00:54:56,207
- But so deceitful.
- Please. Please don't.
580
00:54:56,400 --> 00:54:58,721
- So fucking deceitful.
- Please don't.
581
00:54:58,920 --> 00:55:01,571
You're... You're hurting me!
582
00:55:01,760 --> 00:55:03,603
Please stop.
583
00:55:45,440 --> 00:55:46,771
Let's go, Home Mart!
584
00:55:46,960 --> 00:55:49,247
- Let's go!
- Keep it going, Home Mart!
585
00:55:51,080 --> 00:55:52,081
Here we go. Oh, oh, oh!
586
00:55:52,280 --> 00:55:54,362
I got it!
I got it! I got it!
587
00:55:55,640 --> 00:55:57,085
Yeah!
588
00:55:57,280 --> 00:55:58,725
Yeah!
589
00:55:59,440 --> 00:56:02,523
There you go!
Way to go, Bobby!
590
00:56:02,680 --> 00:56:06,048
There's no place like Home Mart.
591
00:56:07,600 --> 00:56:08,931
Yeah.
592
00:56:13,960 --> 00:56:15,450
Oh!
593
00:56:15,640 --> 00:56:18,962
- I see you!
- Ralphie, bravo!
594
00:56:19,560 --> 00:56:21,449
You passed your test!
595
00:56:21,640 --> 00:56:23,085
Looking good, man.
596
00:56:23,280 --> 00:56:25,009
Hey, did they give you a gun?
597
00:56:37,520 --> 00:56:39,522
What the hell he
call us in here for?
598
00:56:39,720 --> 00:56:42,291
Maybe he's finally done
chasing his own tail you know.
599
00:56:42,480 --> 00:56:45,529
- He needs to go home.
- Waste of fucking time.
600
00:56:45,720 --> 00:56:47,663
Yeah, that sounds about right.
601
00:56:48,680 --> 00:56:51,047
I matched the arrival
and departure times..
602
00:56:51,140 --> 00:56:54,649
of everyone going in and out of the
restaurant. And I discovered a curious.
603
00:56:54,680 --> 00:56:59,208
This person walks in the front door
several minutes after Slavi arrived,
604
00:56:59,400 --> 00:57:01,209
but never comes out.
605
00:57:05,720 --> 00:57:08,441
- Alright.
- Yah, thanks.
- Alright.
606
00:57:11,640 --> 00:57:13,324
Jenny, Jenny, Jenny.
607
00:57:13,520 --> 00:57:15,841
Can you do a quick card refund
for me when you are done.
608
00:57:16,040 --> 00:57:19,010
- Gentleman's in a hurry.
- Open that fucking register.
609
00:57:20,400 --> 00:57:23,085
Move, move. Empty the register. Now.
610
00:57:23,280 --> 00:57:25,487
Go ahead, open this thing up.
611
00:57:25,680 --> 00:57:29,730
Tell this bitch to fucking move it.
Open the register up right now.
612
00:57:31,840 --> 00:57:33,171
Move.
613
00:57:34,960 --> 00:57:37,167
All of it. Give me all of it.
614
00:57:40,680 --> 00:57:42,842
Come on.
Move, move, move, move, move.
615
00:57:46,680 --> 00:57:49,206
- That ring too. Give me that ring.
- No.
616
00:57:49,440 --> 00:57:52,125
- Give me that fucking ring, I said.
- Please.
617
00:57:52,360 --> 00:57:53,850
It was my mother's.
618
00:57:54,040 --> 00:57:56,427
Fuck your mother.
Give me that ring.
619
00:58:28,080 --> 00:58:29,480
- Take it off.
- It was my mother's.
620
00:58:29,600 --> 00:58:30,601
Shh.
621
00:58:30,760 --> 00:58:32,842
I don't care.
Give me the fucking ring.
622
00:58:33,800 --> 00:58:35,928
- Please.
- It's okay, Jenny.
623
00:59:12,480 --> 00:59:13,561
You okay?
624
00:59:13,720 --> 00:59:15,370
Yeah.
625
00:59:21,520 --> 00:59:25,366
Heh, ya, listen. Police said
the guy's done four like this.
626
00:59:25,560 --> 00:59:28,609
Shot a guy over in Somerville
a month ago or so.
627
00:59:30,360 --> 00:59:31,771
It's only money.
628
01:00:25,320 --> 01:00:28,244
- You okay?
- Hey, Ralphie.
Yah, still a little freaked out.
629
01:00:28,440 --> 01:00:31,171
Well, if you need anything,
let me know.
630
01:00:31,360 --> 01:00:32,805
Thanks, Ralphie.
631
01:00:37,840 --> 01:00:39,444
Oh, my God.
632
01:00:41,080 --> 01:00:42,570
My ring.
633
01:01:39,480 --> 01:01:42,006
- Mr. McCall. Sorry to bother you.
- Yeah.
634
01:01:42,200 --> 01:01:45,329
We're looking into a homicide
that occurred two weeks ago.
635
01:01:45,520 --> 01:01:47,887
Five dead. Russian restaurant.
636
01:01:48,080 --> 01:01:51,209
Oh yah, I heard about it on TV.
I happened to be there that night.
637
01:01:51,400 --> 01:01:52,686
- Oh, you were?
- Yah.
638
01:01:52,880 --> 01:01:55,326
- You wouldn't be here if I wasn't.
- That's right.
639
01:01:55,560 --> 01:01:59,849
We're just checking to see if any of the patrons
remembered anything suspicious that night.
640
01:02:00,040 --> 01:02:01,451
Not that I recall.
641
01:02:01,600 --> 01:02:04,564
May I ask why you dined at
that particular restaurant?
642
01:02:04,760 --> 01:02:06,000
I like pirozhki.
643
01:02:06,240 --> 01:02:10,086
There's five authentic Russian restaurants
within walking distance of your apartment.
- Hm.
644
01:02:10,280 --> 01:02:12,601
I assume they all serve pirozhki.
645
01:02:12,760 --> 01:02:15,570
Wow. I was meeting a friend.
It was her idea.
646
01:02:15,760 --> 01:02:18,286
- Then I guess I should talk...
- Sheila... Sheila Saunders.
647
01:02:18,480 --> 01:02:22,485
But she won't be any help. She wasn't
there. Her daughter had a fever.
648
01:02:24,480 --> 01:02:26,926
- Didn't stay long?
- I didn't check my watch.
649
01:02:27,120 --> 01:02:29,361
I see. Well, thanks for your cooperation.
650
01:02:29,560 --> 01:02:33,904
- Very welcome.
- Tell me, do you know this girl?
651
01:02:36,760 --> 01:02:39,411
Yeah, I don't know...
652
01:02:39,600 --> 01:02:42,080
I don't remember where it from.
What happened to her?
653
01:02:42,320 --> 01:02:44,971
- She fell down and broke her neck.
- Did she?
654
01:02:45,840 --> 01:02:47,683
I'll be in touch.
655
01:02:47,880 --> 01:02:50,531
Don't you wanna leave
me your card, officer?
656
01:02:50,720 --> 01:02:54,725
In case I remember anything? That's
what you policemen usually do, right?
657
01:02:54,920 --> 01:02:58,129
Must have given them all out.
How'd you find me?
658
01:02:58,320 --> 01:03:01,324
I paid cash. We didn't have a
reservation. How'd you find me?
659
01:03:01,520 --> 01:03:04,888
- Well, that's what we do, Mr. McCall.
- We who?
660
01:03:05,080 --> 01:03:08,129
- We find people we need to find.
- We who?
661
01:03:39,800 --> 01:03:42,326
Everything about him is wrong.
662
01:04:34,880 --> 01:04:37,087
And his military history?
663
01:04:37,960 --> 01:04:39,325
No.
664
01:04:39,560 --> 01:04:41,164
Keep digging.
665
01:04:41,720 --> 01:04:43,848
This is what we have
on Ronald McCall so far:
666
01:04:44,040 --> 01:04:47,203
College-educated. Works a
straight 40 at the Home Mart.
667
01:04:47,440 --> 01:04:50,922
Bank statements, tax returns, all jive.
668
01:04:51,720 --> 01:04:53,245
Looks pretty normal.
669
01:04:53,440 --> 01:04:56,046
All lies. Fabricated.
670
01:05:06,920 --> 01:05:08,524
We need to take him cleanly.
671
01:05:08,720 --> 01:05:10,051
Alive.
672
01:05:10,240 --> 01:05:12,811
A place without cameras, no witnesses.
673
01:05:23,560 --> 01:05:27,610
A man with his skills,
I want to know who he really is.
674
01:05:27,800 --> 01:05:30,201
I want to know who he's working for.
675
01:05:40,120 --> 01:05:41,485
How you doing?
676
01:05:42,360 --> 01:05:44,249
Give me a coffee, please.
677
01:05:44,440 --> 01:05:48,411
An egg sandwich too. On a roll.
No cheese, please.
678
01:05:48,600 --> 01:05:50,170
You got it.
679
01:05:51,200 --> 01:05:52,929
I'll be back in a minute.
680
01:05:56,920 --> 01:05:59,844
Is it just you, or are we
waiting for someone else?
681
01:06:00,920 --> 01:06:02,206
I'm sorry. What?
682
01:06:02,960 --> 01:06:04,246
Your hands.
683
01:06:04,480 --> 01:06:07,848
If you really work the power lines,
now your hands wouldn't look like that.
684
01:06:08,040 --> 01:06:10,247
I know we gotta be
waiting for somebody else.
685
01:06:10,440 --> 01:06:13,126
Ha-ha-ha-ha-ha.
Motherfucker.
686
01:06:21,880 --> 01:06:23,823
Hands where I can see them.
687
01:06:25,240 --> 01:06:28,801
We're gonna take a little walk across
the street. Me and you, Black Denali.
688
01:06:29,040 --> 01:06:30,326
Here we go.
689
01:06:35,600 --> 01:06:37,045
What the fuck?
690
01:06:37,960 --> 01:06:41,282
You vary from these instructions
and I'm gonna kill you, you understand?
691
01:06:42,760 --> 01:06:44,524
All right.
692
01:06:45,720 --> 01:06:47,982
Stand up.
693
01:06:59,920 --> 01:07:02,161
What the fuck is this?
Masters, let's go.
694
01:07:02,840 --> 01:07:04,285
No witnesses.
695
01:07:05,040 --> 01:07:06,451
What's going on out there?
696
01:07:21,000 --> 01:07:23,128
What the fuck? Let's go.
697
01:07:23,320 --> 01:07:24,367
Shh.
698
01:07:24,960 --> 01:07:26,962
What the hell is this guy doing?
699
01:07:43,600 --> 01:07:45,400
Remar, you got A side.
Front, follow.
700
01:07:45,520 --> 01:07:47,648
You got C. I got B.
701
01:07:47,840 --> 01:07:49,126
Alive.
702
01:07:49,320 --> 01:07:51,209
Yeah, yeah, alive. I'm on it.
703
01:09:08,440 --> 01:09:09,726
Motherfucker.
704
01:09:13,920 --> 01:09:15,922
Motherfucker suckered me.
705
01:09:25,680 --> 01:09:27,125
Goddamn it.
706
01:11:31,160 --> 01:11:32,491
Shit.
707
01:11:46,840 --> 01:11:50,208
Pederson, check the closets,
the kitchen, and the back porch.
708
01:11:52,320 --> 01:11:53,606
Closet's empty.
709
01:11:56,800 --> 01:12:01,044
- Nothing on the back porch.
- Fucking guy. Lives like a monk.
710
01:12:02,280 --> 01:12:04,169
Man, this guy's got
a lot of fuckin' books.
711
01:12:05,960 --> 01:12:09,043
Remar, stop fucking around.
Check the computer.
712
01:12:23,000 --> 01:12:27,264
This place is way too clean, boss.
Something doesn't feel right.
713
01:12:30,640 --> 01:12:33,644
We've got an empty script.
"Meclizine."
714
01:12:35,920 --> 01:12:37,922
It's used for airsickness.
715
01:12:38,160 --> 01:12:40,367
A bunch of travel items purchased
three days ago.
716
01:12:40,560 --> 01:12:43,803
Bought an open-ended plane
ticket to Mexico two days ago.
717
01:12:44,880 --> 01:12:48,043
Leaves Logan 10 A.M. tomorrow.
Guy knew this was coming.
718
01:12:48,240 --> 01:12:50,607
- He's on the running.
- Let's get someone down at the airport.
719
01:12:51,280 --> 01:12:55,001
- He is not going anywhere.
- Wait, what are you talking about?
720
01:12:57,120 --> 01:12:59,600
He's watching us.
721
01:13:04,080 --> 01:13:05,570
What do you wanna do?
722
01:13:14,040 --> 01:13:18,011
Find him, or I will
bring people who can.
723
01:14:52,520 --> 01:14:55,091
If you've come for my help,
I can't give you any.
724
01:14:55,280 --> 01:14:57,567
- I understand.
- Do you?
725
01:14:57,800 --> 01:14:59,484
Just came for tea.
726
01:15:06,040 --> 01:15:07,326
Just, uh...
727
01:15:07,560 --> 01:15:10,325
Robert, I have very little
influence these days.
728
01:15:10,560 --> 01:15:12,642
I'm not at the Agency anymore.
729
01:15:12,840 --> 01:15:14,842
I consult on a few things.
That's it.
730
01:15:15,040 --> 01:15:19,841
Susan, I just need to
know who this man is.
731
01:15:28,080 --> 01:15:29,809
Who is he to you?
732
01:15:30,040 --> 01:15:32,202
That's why I'm here,
trying to find out.
733
01:15:32,400 --> 01:15:34,528
Tell me what's going on. Please.
734
01:15:48,240 --> 01:15:51,244
You had a nice funeral,
in case you were wondering.
735
01:15:52,800 --> 01:15:55,804
You know, when they told
Susan you were dead,
736
01:15:56,400 --> 01:15:58,084
she couldn't comprehend it.
737
01:15:58,320 --> 01:16:00,004
She said, "Oh, no. Not Robert."
738
01:16:00,720 --> 01:16:03,929
And not from something as
trivial as a car bomb."
739
01:16:04,160 --> 01:16:06,561
That you're alive
740
01:16:06,760 --> 01:16:09,047
is a big relief.
741
01:16:09,760 --> 01:16:12,645
But it didn't come as a
complete surprise to her.
742
01:16:13,480 --> 01:16:16,529
We used to talk about you over the years,
you know and she said
743
01:16:16,720 --> 01:16:19,564
if anyone could have figured a way out,
744
01:16:19,800 --> 01:16:22,770
a way to walk away from it all,
for good, you know,
745
01:16:22,960 --> 01:16:24,928
like a real fresh start,
746
01:16:26,200 --> 01:16:27,884
it would have been...
747
01:16:28,520 --> 01:16:29,885
you.
748
01:17:03,160 --> 01:17:05,640
You didn't take out five pimps, Robert.
749
01:17:07,040 --> 01:17:10,840
You took out the East Coast
hub of Vladimir Pushkin.
750
01:17:11,040 --> 01:17:12,280
Pushkin. Mm-hm.
751
01:17:12,520 --> 01:17:15,524
He is similar to the other oligarchs
who jumped in bed with the Russian mafia,
752
01:17:15,720 --> 01:17:20,203
only he funds everything:
Gasoline, weapons, girls, you name it.
753
01:17:20,440 --> 01:17:23,330
He's built an intricate
network on both U.S. coasts
754
01:17:23,520 --> 01:17:25,807
that are incredibly well-insulated.
755
01:17:26,000 --> 01:17:28,890
His money and political
ties make him untouchable.
756
01:17:30,360 --> 01:17:35,127
Your friend here is who Pushkin
sends when he's got a problem.
757
01:17:35,320 --> 01:17:39,041
Teddy Rensen.
Real name, Nicolai ltchenko.
758
01:17:39,240 --> 01:17:41,402
Skill set honed in Spetsnaz.
759
01:17:41,600 --> 01:17:43,204
He's formidable and smart.
760
01:17:44,560 --> 01:17:46,801
Ran a wing of the
secret police for years.
761
01:17:47,000 --> 01:17:48,809
Went private when the Union fell.
762
01:17:49,000 --> 01:17:52,129
Basically, he's a sociopath
with a business card.
763
01:17:52,320 --> 01:17:54,004
Mm.
764
01:17:55,840 --> 01:17:58,650
Thank you, darling.
You know these two?
765
01:17:58,840 --> 01:18:00,080
Uh...
766
01:18:00,240 --> 01:18:04,245
Boston P.D. Probably on
Pushkin's payroll, I assume.
767
01:18:04,440 --> 01:18:07,603
Three years. Detective Remar
and Detective Pederson.
768
01:18:07,800 --> 01:18:09,245
Only now they're dead.
769
01:18:09,440 --> 01:18:13,843
They found them yesterday in the trunk
of their car in the precinct parking lot.
770
01:18:14,080 --> 01:18:17,926
Suffocated. Testicles blown off
and shoved down their throats.
771
01:18:18,120 --> 01:18:20,600
Classic Russian mob hit.
Teddy's work.
772
01:18:21,400 --> 01:18:25,883
Third one, Detective Masters hasn't
shown up for work in several days.
773
01:18:26,080 --> 01:18:29,289
Robert, I don't have to
tell you what happens next.
774
01:18:30,600 --> 01:18:34,161
He won't stop until he kills
you and anyone you care about.
775
01:18:56,360 --> 01:18:58,310
Didn't sleep a wink, did you?
776
01:18:59,640 --> 01:19:00,971
Hey.
777
01:19:01,480 --> 01:19:02,641
Mm.
778
01:19:09,880 --> 01:19:12,406
Robert, that girl, Alina...
779
01:19:13,600 --> 01:19:14,965
Why?
780
01:19:18,360 --> 01:19:20,727
I couldn't tell you why it mattered.
781
01:19:20,920 --> 01:19:23,924
Why what they did to her,
that mattered to me so much.
782
01:19:25,960 --> 01:19:27,007
One day somebody
783
01:19:27,160 --> 01:19:30,243
does something unspeakable
to someone else to...
784
01:19:31,200 --> 01:19:32,326
someone you hardly knew,
785
01:19:32,480 --> 01:19:34,244
and you...
786
01:19:35,720 --> 01:19:38,849
- do something about it
because you can.
- Mm.
787
01:19:39,080 --> 01:19:41,560
- Because it's who you are?
- Hm?
- Mm.
788
01:19:41,720 --> 01:19:43,449
Who you've always been?
789
01:19:47,320 --> 01:19:52,087
Sometimes we... we make the wrong
choices to get to the right place.
790
01:19:53,280 --> 01:19:54,691
Mm.
791
01:19:57,040 --> 01:20:00,442
I know a part of you
died when Vivian did.
792
01:20:01,520 --> 01:20:04,126
But not the part
she loved the most.
793
01:20:07,040 --> 01:20:08,724
Go be him.
794
01:20:16,280 --> 01:20:17,611
Yep.
795
01:20:19,560 --> 01:20:21,528
Don't forget to say goodbye.
796
01:20:27,080 --> 01:20:28,491
Good bye.
797
01:20:35,080 --> 01:20:37,003
Everything all right?
798
01:20:38,240 --> 01:20:40,004
Were you able to help him?
799
01:20:40,840 --> 01:20:42,649
He didn't come for help.
800
01:20:43,080 --> 01:20:44,923
He came for permission.
801
01:22:05,720 --> 01:22:07,165
Fuck.
802
01:22:19,800 --> 01:22:21,484
What the fuck?
803
01:23:13,640 --> 01:23:16,007
Testing one, two, three, four.
804
01:23:20,160 --> 01:23:21,525
Pushkin.
805
01:23:21,760 --> 01:23:26,891
I need to know everything:
Who, what, when, where, why.
806
01:23:27,080 --> 01:23:29,560
Before you tell me
you're not gonna talk...
807
01:23:32,800 --> 01:23:35,041
You can go fuck yourself,
you know that?
808
01:23:52,240 --> 01:23:54,242
You're gonna give me what I need.
809
01:23:55,960 --> 01:23:58,884
Or not. You're such a fuck.
810
01:23:59,080 --> 01:24:02,801
Why don't you get out of here and
go fuck yourself, you fucking motherfucker.
811
01:24:03,000 --> 01:24:05,082
You know who the fuck you're dealing with, huh?
812
01:24:05,280 --> 01:24:07,442
I am a cop, you moron!
813
01:24:07,920 --> 01:24:10,082
I swear to God, I'll fuck...
814
01:24:13,120 --> 01:24:15,088
Okay. Open it.
815
01:24:16,520 --> 01:24:18,568
Open the fucking wind...
816
01:24:20,120 --> 01:24:21,281
Huh?
817
01:24:22,040 --> 01:24:24,691
- I'm Boston P.D.
- I don't have a lot of time.
818
01:24:26,400 --> 01:24:28,368
Which means you don't have any.
819
01:24:28,560 --> 01:24:31,564
Look, you are in a lot of trouble.
820
01:24:31,760 --> 01:24:34,286
Just let me go. Just let me go.
821
01:24:34,480 --> 01:24:36,489
I'm gonna let you go.
822
01:24:38,320 --> 01:24:40,084
I'm gonna let you go.
823
01:24:44,600 --> 01:24:46,443
I'll be back. No!
824
01:24:48,880 --> 01:24:51,486
Motherfucker!
Wait.
825
01:24:51,680 --> 01:24:53,045
Wait!
826
01:24:53,240 --> 01:24:55,049
Wait!
827
01:24:57,440 --> 01:24:59,169
We're here to see Andri.
828
01:26:14,720 --> 01:26:17,710
Hey, Andri. Listen,
this location's been compromised.
829
01:26:17,800 --> 01:26:21,288
You got to get all your shit out of here.
You gotta truck it all the fuck out.
830
01:26:23,920 --> 01:26:28,642
The fuck I'm going to do that.
And who's this fucking piece of shit?
831
01:26:28,840 --> 01:26:31,241
Pushkin made the call.
I'm just the... new guy.
832
01:26:32,560 --> 01:26:34,847
- Pushkin.
- Pushkin. I...
833
01:26:35,080 --> 01:26:38,562
Pushkin's fucking money. What the
fuck you give a fuck, Andri, huh?
834
01:26:50,680 --> 01:26:52,205
Is that a Heckler Koch?
835
01:26:53,320 --> 01:26:55,209
- This?
- Yeah.
836
01:26:58,720 --> 01:27:00,882
What is he saying?
I don't fucking...
837
01:27:01,640 --> 01:27:05,087
- Can I see it?
- Oh, you want to see my gun?
838
01:27:05,440 --> 01:27:07,429
Uh, yes and no.
839
01:27:08,920 --> 01:27:10,968
- No.
- Oh, fuck!
840
01:27:11,200 --> 01:27:14,329
All right, all right, all right!
Whoa, whoa, whoa!
841
01:27:14,520 --> 01:27:17,091
You're so fucking nuts!
Fuck!
842
01:27:17,280 --> 01:27:19,408
All right. Everybody settle down.
843
01:27:20,120 --> 01:27:22,964
Frank tells me
you're the man, Andri. Yeah?
844
01:27:23,160 --> 01:27:25,845
He says your guys are incredibly loyal
toward you. They'll do anything you say.
845
01:27:26,040 --> 01:27:29,722
So if you tell them to put their guns down,
lay down on the floor with their hands
behind their back.
846
01:27:29,760 --> 01:27:31,444
They'll do that, won't they?
847
01:27:36,600 --> 01:27:38,682
Indulge me, Andri.
848
01:27:38,840 --> 01:27:41,002
Tell them to lay down.
849
01:27:43,480 --> 01:27:45,403
There you go. Thank you very much.
850
01:27:45,600 --> 01:27:48,410
There you go. Mr. Pushkin
thanks you very much.
851
01:27:48,600 --> 01:27:51,171
We're going out of business.
Closing down shop.
852
01:27:51,360 --> 01:27:53,886
Mr. Pushkin thanks you very much.
There you are sweetheart.
853
01:27:54,120 --> 01:27:55,610
Here you go. You're welcome.
854
01:27:55,800 --> 01:27:59,441
Please accept these parting gifts
on behalf of Mr. Pushkin. There you go.
855
01:27:59,640 --> 01:28:01,927
Three, two...
Look at that, perfect... one.
856
01:28:02,120 --> 01:28:05,841
Thank you. Thank you, sweetheart.
Right around to the right.
857
01:28:09,400 --> 01:28:10,765
Call it in.
858
01:28:19,240 --> 01:28:21,496
- Boston P.D.
- Detective Frank Masters.
859
01:28:21,520 --> 01:28:25,525
I am 10-13 at 155 Warren Street,
rear entrance.
860
01:28:25,720 --> 01:28:30,442
Repeat. Detective Frank Masters,
10-13, 155 Warren Street, rear entrance.
861
01:28:35,920 --> 01:28:38,924
- Anything else I can do for you?
- You tell me, Frank.
862
01:28:39,840 --> 01:28:42,320
I know you got an escape plan.
Where do you keep it?
863
01:28:42,480 --> 01:28:45,370
Heh. Yeah? What's your
fucking escape plan, huh?
864
01:28:45,560 --> 01:28:48,484
Not about me. It's about you right now.
Where do you keep it?
865
01:28:48,680 --> 01:28:51,047
You know fuck you, you motherfucker.
You have fucked me
866
01:28:51,200 --> 01:28:52,247
so fucking bad!
867
01:28:52,440 --> 01:28:54,727
- You did this! You motherfucker.
- Do you hear yourself?
868
01:28:54,920 --> 01:28:56,888
You did it to this badge, Frank.
869
01:28:57,080 --> 01:29:00,482
You disrespected this badge.
You understand me?
870
01:29:00,680 --> 01:29:04,969
Fuck you, you motherfucker. I got nothing,
all right? I got fucking nothing. You hear me.
871
01:29:05,160 --> 01:29:06,810
I got fucking nothing because of you!
872
01:29:07,000 --> 01:29:10,402
You think they're not coming for you,
you think you're not fucking next?
873
01:29:10,600 --> 01:29:12,967
- I am a fucking dead man!
- Well, do something about it, Frank.
874
01:29:13,200 --> 01:29:15,282
You don't know who
the fuck these people are!
875
01:29:15,480 --> 01:29:18,848
I'm a fucking dead man.
I won't last a fucking week.
876
01:29:19,080 --> 01:29:20,909
Then do the right thing.
877
01:29:21,840 --> 01:29:23,569
Motherfu...
878
01:29:27,520 --> 01:29:29,249
Do the right thing, Frank.
879
01:29:29,440 --> 01:29:33,968
Police officer for 22 years, I know you
didn't get this far and not have an out.
880
01:29:34,160 --> 01:29:37,801
- Where do you keep it?
- I was a fucking good cop.
881
01:29:41,400 --> 01:29:42,845
I was.
882
01:29:43,520 --> 01:29:45,045
I understand.
883
01:29:45,680 --> 01:29:47,125
Do the right thing.
884
01:29:48,640 --> 01:29:50,563
Do it for the good cops, Frank.
885
01:29:50,760 --> 01:29:52,603
Where do you keep it?
886
01:29:58,920 --> 01:30:01,571
Just let me know when
you're done, detective.
887
01:30:27,080 --> 01:30:28,525
This guy here.
888
01:30:30,600 --> 01:30:34,685
He was cuffed to the pipes back here,
200,000 in the trunk of his car.
889
01:30:34,880 --> 01:30:37,929
Recording of the whole deal
with these guys on the seat.
890
01:30:38,160 --> 01:30:40,401
Crazy right. And that was
tacked to his jacket.
891
01:30:41,600 --> 01:30:43,921
That's not the best part.
892
01:30:44,160 --> 01:30:45,969
We're on scene for the duration.
893
01:30:46,160 --> 01:30:49,050
- Get IDs on all those guys.
- Check this out.
894
01:31:00,960 --> 01:31:02,849
Holy shit!
895
01:31:03,040 --> 01:31:05,486
Oh, yeah. Oh, yeah.
896
01:31:05,680 --> 01:31:07,887
Who's gonna fucking count this?
897
01:31:10,600 --> 01:31:12,680
We've searched the city.
898
01:31:12,800 --> 01:31:14,211
No sign of him.
899
01:31:14,440 --> 01:31:16,920
McCall has disappeared.
900
01:31:17,120 --> 01:31:19,407
Mr. Pushkin has been notified.
901
01:31:24,920 --> 01:31:27,002
My men will find him.
902
01:31:27,880 --> 01:31:29,291
Good.
903
01:31:30,760 --> 01:31:32,489
I got to piss.
904
01:32:00,800 --> 01:32:02,529
He's not coming back.
905
01:32:08,880 --> 01:32:10,006
Had enough?
906
01:32:10,600 --> 01:32:13,888
You certainly have my attention.
Because I can keep going.
907
01:32:14,080 --> 01:32:16,401
Brick by brick. Dollar by dollar.
908
01:32:16,600 --> 01:32:19,251
Body by body.
909
01:32:19,280 --> 01:32:24,524
Or... you can call your boss and
tell him to shut down his operation.
910
01:32:24,760 --> 01:32:26,000
Tonight.
911
01:32:26,200 --> 01:32:29,283
- That's not much of an offer.
- That's the only one you're gonna get.
912
01:32:30,000 --> 01:32:33,527
When you pray for rain,
you gotta deal with the mud too.
913
01:32:38,120 --> 01:32:39,884
When you look at me,
914
01:32:40,640 --> 01:32:41,926
what do you see?
915
01:32:45,160 --> 01:32:46,650
Hm?
916
01:32:47,320 --> 01:32:49,527
The answer's nothing.
917
01:32:49,720 --> 01:32:53,884
I have no feelings about you one
way or the other. You're like...
918
01:32:54,480 --> 01:32:57,324
Like lint or a bottle cap.
919
01:32:57,520 --> 01:32:59,761
You're just a thing to remove.
920
01:33:02,400 --> 01:33:05,244
I knew a Russian police
captain back in the day.
921
01:33:05,440 --> 01:33:09,126
He told me about a case he worked on.
Can't remember the guy's name.
922
01:33:09,320 --> 01:33:12,051
He was a famous scholar,
lived in Moscow.
923
01:33:12,240 --> 01:33:14,049
He was a humanitarian, an author.
924
01:33:14,240 --> 01:33:18,689
Anyway, he decided to share his
abundance with someone less fortunate.
925
01:33:18,880 --> 01:33:22,965
And even though he had five beautiful
children, he opened his home to a sixth.
926
01:33:23,200 --> 01:33:25,407
An orphan, 12-year-old boy.
927
01:33:26,280 --> 01:33:29,523
Kid had been pounded by the
system from an early age.
928
01:33:29,720 --> 01:33:31,290
Troubled.
929
01:33:31,480 --> 01:33:34,006
Prone to violence. A lost cause.
930
01:33:34,200 --> 01:33:36,965
- Stop me if you know this one.
- Oh, no. Carry on.
931
01:33:37,160 --> 01:33:41,529
Okay. So this good man
opened his home to this boy.
932
01:33:41,760 --> 01:33:45,685
And when the boy stole from him,
this good man loved him anyway.
933
01:33:45,880 --> 01:33:49,885
When the boy failed in school, this good man
showed understanding and Patience.
934
01:33:50,080 --> 01:33:54,483
When the boy lied and cheated
and clawed and fought,
935
01:33:54,680 --> 01:33:59,641
this good man
showed compassion and love.
936
01:33:59,840 --> 01:34:04,129
Until the boy, who had never felt
anything like being wanted or loved,
937
01:34:04,360 --> 01:34:05,885
he finally did.
938
01:34:06,080 --> 01:34:09,243
The man had broken through.
By all accounts, it was a miracle.
939
01:34:09,440 --> 01:34:12,683
One week later, intruders
broke into the man's house.
940
01:34:12,880 --> 01:34:16,566
Killed the man and his wife in bed.
941
01:34:16,760 --> 01:34:19,206
They said some small
things were stolen,
942
01:34:19,400 --> 01:34:21,402
things a child might steal.
943
01:34:21,600 --> 01:34:23,090
No one knows for sure.
944
01:34:23,280 --> 01:34:25,931
The man's children were
sent off to live with relatives.
945
01:34:26,120 --> 01:34:28,964
The boy, the orphan,
shipped back to hell.
946
01:34:29,160 --> 01:34:34,326
Just when he finally had a chance at life,
it was snatched away by two bullets.
947
01:34:34,880 --> 01:34:38,327
- It's a well-known story.
- Mm. They ever catch who did it?
948
01:34:39,360 --> 01:34:40,600
Did they?
949
01:34:40,800 --> 01:34:43,007
Maybe they didn't look
in the right place.
950
01:34:43,200 --> 01:34:45,567
Sometimes the answer's
right in front of you.
951
01:34:45,760 --> 01:34:50,004
I think the boy killed them.
952
01:34:50,320 --> 01:34:51,765
Yah, I think the boy did it.
953
01:34:51,960 --> 01:34:55,407
I think the boy was scared that his
foster parents would wake up one day
954
01:34:55,600 --> 01:34:58,888
and realize he wasn't worth it,
like all the others had.
955
01:34:59,080 --> 01:35:03,881
And he couldn't bear the thought that this man,
this good man would do that to him.
956
01:35:04,080 --> 01:35:05,764
Would throw him away...
957
01:35:06,400 --> 01:35:10,166
like a piece of lint
or a bottle cap.
958
01:35:10,960 --> 01:35:12,450
So...
959
01:35:12,960 --> 01:35:15,281
he decided not to find out.
960
01:35:17,760 --> 01:35:19,649
What do you think, Nicolai?
961
01:35:24,400 --> 01:35:25,890
You think you know me?
962
01:35:28,120 --> 01:35:30,851
You strike me
as a sentimental man, Mr. McCall.
963
01:35:31,040 --> 01:35:32,929
That's surprising.
964
01:35:33,160 --> 01:35:34,491
I...
965
01:35:34,680 --> 01:35:36,170
I don't possess that chip.
966
01:35:36,360 --> 01:35:40,206
I never could understand what
comes from feeling that way
967
01:35:40,400 --> 01:35:42,767
except weakness.
968
01:35:45,280 --> 01:35:47,726
The men I killed, your men,
969
01:35:47,920 --> 01:35:49,843
I gave them a chance.
970
01:35:50,640 --> 01:35:52,847
They made their decision.
971
01:35:53,760 --> 01:35:56,525
I'm giving you
the opportunity to make yours.
972
01:35:57,280 --> 01:35:59,362
- Thank you.
- You're welcome.
973
01:35:59,920 --> 01:36:01,524
You let me know...
974
01:36:02,600 --> 01:36:04,204
when you decide.
975
01:36:04,720 --> 01:36:06,006
Of course.
976
01:36:09,360 --> 01:36:12,284
I've done some bad things
in my life, Nicolai.
977
01:36:13,440 --> 01:36:15,283
Things I'm not proud of.
978
01:36:18,120 --> 01:36:20,487
I promised someone
that I loved very much
979
01:36:20,680 --> 01:36:23,490
that I would never go back
to being that person.
980
01:36:26,000 --> 01:36:27,411
But for you...
981
01:36:28,920 --> 01:36:30,763
I'm gonna make an exception.
982
01:36:35,040 --> 01:36:37,805
You asked me what I saw
when I looked at you.
983
01:36:42,640 --> 01:36:44,802
What do you see when
you look at me?
984
01:37:50,520 --> 01:37:52,576
FBI.
How can I direct your call?
985
01:37:52,600 --> 01:37:53,965
Agent Mosley, please.
986
01:37:58,280 --> 01:38:01,762
- Agent Mosley.
- Heard you found some money today.
987
01:38:01,960 --> 01:38:03,485
Who is this?
988
01:38:03,680 --> 01:38:07,366
Concerned citizen.
Check your personal e-mail.
989
01:38:09,120 --> 01:38:11,726
Make sure you're
sitting down when you do.
990
01:39:44,560 --> 01:39:47,609
He hit my tankers.
And you tell me not to worry?
991
01:39:47,800 --> 01:39:52,124
That you'll take care of things?
Only I've been further embarrassed.
992
01:39:52,320 --> 01:39:54,971
I have a new team.
It's simply a matter of time.
993
01:39:55,160 --> 01:39:56,810
You're out of time.
994
01:39:57,000 --> 01:39:59,367
New York had to shut down.
Nothing is moving.
995
01:39:59,560 --> 01:40:04,487
My calls aren't being answered.
I've lost tens of millions today alone.
996
01:40:04,720 --> 01:40:06,529
It will all be well.
997
01:40:06,720 --> 01:40:09,007
Stop the bleeding,
or don't come back.
998
01:40:11,520 --> 01:40:13,443
Go fuck yourself.
999
01:40:38,360 --> 01:40:40,886
- Yes?
- Mr. McCall.
1000
01:40:41,800 --> 01:40:42,801
Nicolai.
1001
01:40:42,960 --> 01:40:46,759
- Your life for theirs.
- Whose?
1002
01:40:46,760 --> 01:40:48,046
You'll want to answer that.
1003
01:40:51,720 --> 01:40:53,768
- Yes?
- Mr. McCall?
1004
01:40:53,920 --> 01:40:57,481
- Ralphie?
- They came into the store when
we were closing and they have guns.
1005
01:40:57,680 --> 01:41:00,729
- Who's with you?
- Jenny, Brian, Jay, and Marcus.
1006
01:41:00,920 --> 01:41:02,729
What's going on? Wait...
1007
01:41:02,920 --> 01:41:04,445
Oh, my God.
1008
01:41:05,840 --> 01:41:07,171
No.
1009
01:41:09,320 --> 01:41:11,448
My men there will kill
them in 30 minutes.
1010
01:41:12,160 --> 01:41:13,889
Unless you're here in 29.
1011
01:41:14,080 --> 01:41:15,411
You know the place.
1012
01:41:15,600 --> 01:41:18,251
You can still smell
the burning gasoline in the air.
1013
01:41:40,200 --> 01:41:41,964
He's close. Get ready.
1014
01:41:54,120 --> 01:41:55,740
Here comes the bus.
1015
01:41:59,480 --> 01:42:01,761
Just checking on you,
sentimental man.
1016
01:42:01,840 --> 01:42:04,411
- Yeah?
- You willing to die for your friends?
1017
01:42:04,600 --> 01:42:05,965
Are you?
1018
01:42:10,360 --> 01:42:12,681
When you see him, shoot him.
1019
01:42:16,080 --> 01:42:18,162
The bus is empty.
1020
01:42:26,400 --> 01:42:27,890
Kill one.
1021
01:42:29,400 --> 01:42:30,840
Kill one of them.
1022
01:42:31,280 --> 01:42:32,760
You wanna be first?
1023
01:42:40,080 --> 01:42:41,920
- Where is that coming from?
- I don't know.
1024
01:42:43,280 --> 01:42:44,645
I don't know!
1025
01:42:47,120 --> 01:42:49,088
They're gonna kill Ralphie, yo.
1026
01:42:49,280 --> 01:42:51,169
They're gonna fucking kill him.
1027
01:42:52,080 --> 01:42:54,401
♪ Too much for the man ♪
1028
01:42:54,600 --> 01:42:56,170
♪ He couldn't make it ♪
1029
01:42:56,190 --> 01:43:00,866
- Stop. Which way?
- What?
1030
01:43:03,960 --> 01:43:06,327
The song.
Which way is it coming from?
1031
01:43:06,520 --> 01:43:08,921
The P.A. system's in the security office.
1032
01:43:09,160 --> 01:43:11,447
Stand! Now.
1033
01:43:11,600 --> 01:43:15,685
♪ Ooh, what's left of his world ♪
1034
01:43:17,280 --> 01:43:19,521
♪ The world he left behind ♪
1035
01:43:20,360 --> 01:43:21,600
♪ Not so long... ♪
1036
01:43:59,680 --> 01:44:03,262
Mr. McCall? What's going on?
Who are these people?
1037
01:44:07,160 --> 01:44:09,686
Come here quickly!
1038
01:44:11,400 --> 01:44:12,925
I need your help.
1039
01:44:44,040 --> 01:44:45,963
Report. Where are you?
1040
01:44:54,040 --> 01:44:55,849
Don't shoot. Don't shoot.
1041
01:44:56,040 --> 01:44:57,929
I... I can't understand you.
1042
01:44:58,120 --> 01:45:00,487
- Okay, I'm going down.
- Get down!
1043
01:45:00,640 --> 01:45:01,641
Psst!
1044
01:45:07,000 --> 01:45:08,411
Ralphie.
1045
01:45:08,800 --> 01:45:11,690
Listen, get everybody out of here.
Don't leave anybody behind.
1046
01:45:11,880 --> 01:45:14,486
You use the service doors in the back.
Okay? Go.
1047
01:45:27,480 --> 01:45:30,962
- Yeah?
- Very clever, Mr. McCall.
1048
01:45:31,920 --> 01:45:34,048
I've decided to come and see you.
1049
01:45:34,240 --> 01:45:35,526
Yeah?
1050
01:45:36,240 --> 01:45:37,765
I'll be waiting for you.
1051
01:45:54,800 --> 01:45:56,609
Find the hostages.
1052
01:46:26,240 --> 01:46:30,928
♪ Before I die alone ♪
1053
01:46:31,120 --> 01:46:34,329
♪ Let me have vengeance ♪
1054
01:46:37,360 --> 01:46:40,682
♪ Before I die alone ♪
1055
01:46:42,880 --> 01:46:46,441
♪ I will have vengeance ♪
1056
01:46:48,960 --> 01:46:52,806
♪ Before I die alone ♪
1057
01:46:54,360 --> 01:46:57,807
♪ Let me have vengeance ♪
1058
01:47:00,320 --> 01:47:06,123
♪ Before I die alone ♪
1059
01:47:06,320 --> 01:47:09,290
♪ I will have vengeance ♪
1060
01:47:54,880 --> 01:47:58,441
♪ Before I die alone ♪
1061
01:48:00,720 --> 01:48:04,441
♪ Before my time has gone ♪
1062
01:48:08,680 --> 01:48:10,842
♪ There's just one
thing I have to do ♪
1063
01:48:18,440 --> 01:48:21,250
♪ Before the fire and stone ♪
1064
01:48:25,880 --> 01:48:28,281
♪ Before your world has gone ♪
1065
01:48:29,880 --> 01:48:32,690
♪ Have you some patience ♪
1066
01:48:33,600 --> 01:48:38,162
♪ 'Cause I will have my vengeance ♪
1067
01:48:41,600 --> 01:48:46,766
♪ Before I die alone ♪
1068
01:48:47,280 --> 01:48:50,807
♪ Let me have vengeance ♪
1069
01:48:53,240 --> 01:48:57,529
♪ Before my time has gone ♪
1070
01:48:58,840 --> 01:49:03,084
♪ I will have vengeance ♪
1071
01:49:04,720 --> 01:49:09,487
♪ Before I die alone ♪
1072
01:49:10,480 --> 01:49:14,405
♪ Let me have vengeance ♪
1073
01:49:16,880 --> 01:49:21,488
♪ Before my time has gone ♪
1074
01:49:22,120 --> 01:49:25,966
♪ I will have vengeance ♪
1075
01:50:45,600 --> 01:50:47,728
♪ Before I die alone ♪
1076
01:50:48,120 --> 01:50:53,684
♪ Before I die alone ♪
1077
01:50:53,840 --> 01:50:56,491
♪ Let me have vengeance ♪
1078
01:50:56,640 --> 01:50:59,246
♪ I will, I will ♪
1079
01:50:59,400 --> 01:51:02,290
♪ I will have vengeance ♪
1080
01:51:02,440 --> 01:51:05,603
♪ I will have vengeance ♪
1081
01:53:30,840 --> 01:53:33,161
It's me, Mr. McCall.
It's Ralphie.
1082
01:53:35,720 --> 01:53:37,802
You said not to leave anybody behind.
1083
01:53:40,040 --> 01:53:41,326
Buck-ninety, my ass.
1084
01:54:05,040 --> 01:54:06,371
Come on.
1085
01:54:06,680 --> 01:54:09,524
Aah! Oh, fuck! Unh.
1086
01:54:22,320 --> 01:54:23,606
You all right?
1087
01:54:24,000 --> 01:54:25,968
Aah. I've been shot.
1088
01:54:26,360 --> 01:54:28,408
- Can you walk?
- Yeah.
1089
01:54:29,240 --> 01:54:31,811
Now listen, I'm gonna need you
to do something okay. Look at me.
1090
01:54:32,000 --> 01:54:34,102
- Ralphie, focus. Focus.
- Okay.
1091
01:54:34,840 --> 01:54:36,763
Can you make it to the breaker box?
1092
01:54:45,040 --> 01:54:47,247
Forty seconds, exactly.
1093
01:54:47,480 --> 01:54:48,866
Forty seconds exactly.
1094
01:56:59,280 --> 01:57:00,611
Shit.
1095
01:57:08,240 --> 01:57:09,526
Shit.
1096
01:58:19,720 --> 01:58:21,802
Who are you?!
1097
01:59:41,120 --> 01:59:44,090
Shit. Oh, shit.
1098
02:01:03,920 --> 02:01:06,241
I'd stay in there if I were you.
1099
02:01:12,760 --> 02:01:14,364
Who are you?
1100
02:01:16,560 --> 02:01:18,164
Everybody wants to know.
1101
02:01:21,760 --> 02:01:24,286
Gun's not there.
Just put the towel on.
1102
02:01:25,720 --> 02:01:27,051
What do you want?
1103
02:01:29,040 --> 02:01:30,963
I want the head of the snake.
1104
02:01:31,800 --> 02:01:35,290
Ah ha, ha, ha. So it's you.
1105
02:01:37,440 --> 02:01:39,408
And now you've come to kill me.
1106
02:01:40,000 --> 02:01:41,365
Yes.
1107
02:01:44,400 --> 02:01:48,724
And tell me, what do you
gain from my death?
1108
02:01:53,040 --> 02:01:54,371
Peace.
1109
02:01:57,720 --> 02:02:00,485
Peace is expensive to buy.
1110
02:02:01,320 --> 02:02:03,926
But I can purchase it for you.
1111
02:02:04,120 --> 02:02:06,327
What is your price?
1112
02:02:07,440 --> 02:02:08,851
Are you there?
1113
02:02:30,200 --> 02:02:32,965
Guards, guards!
1114
02:03:44,040 --> 02:03:45,326
Hey!
1115
02:03:47,120 --> 02:03:49,202
Hey!
Hey, Robert.
1116
02:03:51,480 --> 02:03:52,845
Hey.
1117
02:03:53,000 --> 02:03:56,527
I remembered you lived around here, so I've been
swinging by the last few days. Hope I run into you.
1118
02:03:56,720 --> 02:03:58,324
Yeah?
1119
02:03:58,520 --> 02:04:00,966
Yeah. Pretty different, huh?
1120
02:04:01,200 --> 02:04:02,645
Night and day.
1121
02:04:04,120 --> 02:04:05,531
Yeah, well...
1122
02:04:07,720 --> 02:04:10,724
I get my stitches out next week.
1123
02:04:12,680 --> 02:04:13,727
Um...
1124
02:04:14,280 --> 02:04:16,931
- I'm reading now.
- Oh, no.
1125
02:04:17,120 --> 02:04:18,724
- Yeah.
- Very good.
- I know.
1126
02:04:18,920 --> 02:04:23,369
I got it from a used book store. The guy
there recommended it to me. It's good.
1127
02:04:24,800 --> 02:04:26,529
I got a job too.
1128
02:04:27,080 --> 02:04:30,482
- A real job with real hours and stuff.
- Okay.
1129
02:04:33,440 --> 02:04:36,444
You know, when they gave me
my stuff back at the hospital,
1130
02:04:36,640 --> 02:04:40,406
there was this envelope
with my name on it.
1131
02:04:42,120 --> 02:04:44,168
Almost $10,000 inside
1132
02:04:44,360 --> 02:04:46,442
and a ticket out of town.
1133
02:04:48,200 --> 02:04:49,904
Probably hush money, right?
1134
02:04:50,520 --> 02:04:51,806
Probably.
1135
02:04:54,080 --> 02:04:55,491
Who cares?
1136
02:04:56,560 --> 02:04:58,005
A new start.
1137
02:04:58,640 --> 02:05:00,051
Alina the singer.
1138
02:05:00,920 --> 02:05:04,049
Someone once told me I could
be whoever I wanted to be.
1139
02:05:04,920 --> 02:05:06,922
Body, mind...
1140
02:05:07,120 --> 02:05:08,451
Spirit.
1141
02:05:10,000 --> 02:05:13,721
- I'm gonna miss your stories, Robert.
- You got your own now.
1142
02:05:17,120 --> 02:05:18,531
Thank you.
1143
02:05:21,640 --> 02:05:22,926
For everything.
1144
02:05:31,520 --> 02:05:32,806
I'll catch you around alright.
1145
02:05:34,080 --> 02:05:35,261
Okay.
1146
02:05:37,320 --> 02:05:39,900
- Bye, Robert.
- Goodbye, Alina.
1147
02:06:07,720 --> 02:06:10,405
♪ A change of scenes ♪
1148
02:06:11,680 --> 02:06:14,411
♪ A change of style ♪
1149
02:06:15,640 --> 02:06:18,325
♪ A change of hopes ♪
1150
02:06:19,440 --> 02:06:22,205
♪ With no regrets ♪
1151
02:06:23,360 --> 02:06:25,203
♪ A chance to watch ♪
1152
02:06:27,280 --> 02:06:30,682
♪ Admire the distance ♪
1153
02:06:31,360 --> 02:06:34,364
♪ Still occupied ♪
1154
02:06:35,320 --> 02:06:38,164
♪ Though you forget ♪
1155
02:06:39,880 --> 02:06:43,965
♪ Different colors,
different shades ♪
1156
02:06:44,200 --> 02:06:48,171
♪ Over each,
mistakes were made ♪
1157
02:06:49,400 --> 02:06:51,880
♪ I took the blame ♪
1158
02:06:55,400 --> 02:06:59,689
♪ Directionless,
so plain to see ♪
1159
02:06:59,880 --> 02:07:04,090
♪ A loaded gun won't
set you free ♪
1160
02:07:05,840 --> 02:07:08,047
♪ So you say ♪
1161
02:07:13,120 --> 02:07:16,363
♪ Feels like a close ♪
♪ It's coming to ♪
1162
02:07:16,560 --> 02:07:19,962
♪ Fuck am I gonna do? ♪
1163
02:07:20,120 --> 02:07:24,091
♪ It's too late to start over ♪
1164
02:07:24,280 --> 02:07:26,851
♪ This is the only thing I ♪
♪ Thing I know ♪
1165
02:07:27,000 --> 02:07:28,809
♪ Sometimes I feel like
all I ever do is ♪
1166
02:07:28,960 --> 02:07:31,080
♪ Find different ways ♪
♪ To word the same old songs ♪
1167
02:07:31,200 --> 02:07:32,406
♪ Ever since I came along ♪
1168
02:07:32,560 --> 02:07:34,403
♪ From the day the song called ♪
♪ "Hi, My Name Is" dropped ♪
1169
02:07:34,560 --> 02:07:36,324
♪ Started thinking
my name was "fault" ♪
1170
02:07:36,480 --> 02:07:37,641
♪ 'Cause any time
things went wrong ♪
1171
02:07:37,800 --> 02:07:39,680
♪ I was the one ♪
♪ Who they would blame it on ♪
1172
02:07:39,720 --> 02:07:42,963
♪ The media made me the equivalent ♪
♪ Of a modern-day Genghis Khan ♪
1173
02:07:43,120 --> 02:07:45,361
♪ Tried to argue ♪
♪ It was only entertainment, dog ♪
1174
02:07:45,520 --> 02:07:47,170
♪ Gangsta? No ♪
♪ Courageous balls ♪
1175
02:07:47,320 --> 02:07:49,846
♪ Had to change my style ♪
♪ They said I'm way too soft ♪
1176
02:07:50,000 --> 02:07:52,241
♪ And I sound like AZ and Nas ♪
♪ Out came the claws ♪
1177
02:07:52,400 --> 02:07:53,640
♪ And the fangs been
out since then ♪
1178
02:07:53,800 --> 02:07:55,960
♪ But up until the instant ♪
♪ That I went against it ♪
1179
02:07:56,040 --> 02:07:59,040
♪ It was ingrained in me that I wouldn't ♪
♪ Amount to a shit-stain, I thought ♪
1180
02:07:59,160 --> 02:08:01,720
♪ No wonder I had to unlearn everything ♪
♪ My brain was taught ♪
1181
02:08:01,840 --> 02:08:03,696
♪ Do I really belong in this game? ♪
♪ I pondered ♪
1182
02:08:03,720 --> 02:08:05,976
♪ I just wanna play my part ♪
♪ Should I make waves or not? ♪
1183
02:08:06,000 --> 02:08:08,526
♪ So back and forth in my brain ♪
♪ The tug of war wages on ♪
1184
02:08:08,680 --> 02:08:10,160
♪ And I don't wanna
seem ungrateful ♪
1185
02:08:10,280 --> 02:08:12,216
♪ Or disrespect the art form ♪
♪ I was raised upon ♪
1186
02:08:12,240 --> 02:08:13,856
♪ But sometimes you
gotta take a loss ♪
1187
02:08:13,880 --> 02:08:16,645
♪ And have people rub it in your face ♪
♪ Before you get made pissed off ♪
1188
02:08:16,800 --> 02:08:18,496
♪ And keep plugging ♪
♪ It's your only outlet ♪
1189
02:08:18,520 --> 02:08:20,727
♪ And your only outfit ♪
♪ You know they're gonna talk about it ♪
1190
02:08:20,920 --> 02:08:23,651
♪ Better find a way to counter it quick ♪
♪ And make it, ah ♪
1191
02:08:23,840 --> 02:08:26,571
♪ Feel like I've already said this ♪
♪ A kabiilion-eighty times ♪
1192
02:08:26,760 --> 02:08:29,366
♪ How many times can I say the same ♪
♪ Thing different ways that rhyme? ♪
1193
02:08:29,520 --> 02:08:32,880
♪ What I really wanna say is if there's ♪
♪ Anyone else that can relate to my story ♪
1194
02:08:33,000 --> 02:08:36,040
♪ Bet you feel the same way I felt ♪
♪ When I was in the same place you are ♪
1195
02:08:36,080 --> 02:08:39,846
♪ When I was afraid to ♪
♪ I was afraid to make a single sound ♪
1196
02:08:40,000 --> 02:08:43,561
♪ Afraid I would never
find a way out ♪
1197
02:08:43,720 --> 02:08:46,530
♪ Afraid I'd never be found ♪
1198
02:08:46,680 --> 02:08:50,127
♪ I don't wanna go
another round ♪
1199
02:08:50,320 --> 02:08:53,927
♪ An angry man's power ♪
♪ Will shut you up ♪
1200
02:08:54,120 --> 02:08:56,930
♪ Trip wires fill this house ♪
♪ With tip-toed love ♪
1201
02:08:57,120 --> 02:09:00,647
♪ Run out of excuses
for everyone ♪
1202
02:09:00,800 --> 02:09:05,806
♪ So here I am and
I will not run ♪
1203
02:09:06,040 --> 02:09:10,329
♪ Guts over fear ♪
1204
02:09:10,480 --> 02:09:12,847
♪ The time is near ♪
1205
02:09:13,000 --> 02:09:17,324
♪ Guts over fear ♪
1206
02:09:17,520 --> 02:09:19,522
♪ I shed a tear ♪
1207
02:09:19,680 --> 02:09:23,207
♪ For all the times ♪
♪ I let you push me around ♪
1208
02:09:23,400 --> 02:09:24,970
♪ And let you keep me down ♪
1209
02:09:25,120 --> 02:09:31,446
♪ Now I got guts over fear ♪
♪ Guts over fear ♪
1210
02:09:32,040 --> 02:09:35,408
♪ Feels like a close ♪
♪ It's coming to ♪
1211
02:09:35,560 --> 02:09:38,803
♪ Fuck am I gonna do?
1212
02:09:39,000 --> 02:09:43,005
♪ It's too late to start over ♪
1213
02:09:43,160 --> 02:09:46,004
♪ This is the only thing I ♪
♪ Thing I know ♪
1214
02:09:46,160 --> 02:09:48,441
♪ I know what it's like ♪
♪ I was there once, single parents ♪
1215
02:09:48,560 --> 02:09:49,607
♪ Hate your appearance ♪
1216
02:09:49,800 --> 02:09:51,325
♪ Did you struggle to find your place ♪
♪ In this world? ♪
1217
02:09:51,480 --> 02:09:53,200
♪ And the pain spawns ♪
♪ All the anger on ♪
1218
02:09:53,240 --> 02:09:56,056
♪ But it wasn't till I put the pain ♪
♪ in songs Learned who to aim it on ♪
1219
02:09:56,080 --> 02:09:58,280
♪ That I made a spark ♪
♪ Started to spit hard as shit ♪
1220
02:09:58,360 --> 02:10:00,966
♪ Learned how to harness it ♪
♪ While the reins were off ♪
1221
02:10:01,120 --> 02:10:03,416
♪ And there was a lot of bizarre shit ♪
♪ But the crazy part ♪
1222
02:10:03,440 --> 02:10:05,256
♪ Was soon as I stopped saying ♪
♪ I gave a fuck ♪
1223
02:10:05,280 --> 02:10:07,248
♪ Haters started to
appreciate my art ♪
1224
02:10:07,440 --> 02:10:09,727
♪ And it just breaks my heart ♪
♪ To look at all the pain I caused ♪
1225
02:10:09,880 --> 02:10:11,609
♪ But what am I gonna do ♪
♪ When the rage is gone? ♪
1226
02:10:11,760 --> 02:10:13,330
♪ And the lights go out ♪
♪ In that trailer park? ♪
1227
02:10:13,480 --> 02:10:15,926
♪ And the window is closing and there's ♪
♪ Nowhere else that I can go with flows ♪
1228
02:10:16,120 --> 02:10:18,361
♪ And I'm frozen 'cause there's no more ♪
♪ Emotion for me to pull from ♪
1229
02:10:18,520 --> 02:10:20,887
♪ Just a bunch of playful songs ♪
♪ That I make for fun ♪
1230
02:10:21,080 --> 02:10:24,050
♪ So to the break of dawn ♪
♪ Here I go recycling the same old song ♪
1231
02:10:24,200 --> 02:10:25,406
♪ But I'd rather make
"Not Afraid 2" ♪
1232
02:10:25,560 --> 02:10:27,449
♪ Than make another motherfucking ♪
♪ "We Made You," unh ♪
1233
02:10:27,600 --> 02:10:30,640
♪ Now, I don't wanna seem indulgent ♪
♪ When I discuss my lows and my highs ♪
1234
02:10:30,800 --> 02:10:32,480
♪ My demise and my uprise ♪
♪ Pray to God ♪
1235
02:10:32,560 --> 02:10:34,324
♪ I just opened enough
eyes later on ♪
1236
02:10:34,480 --> 02:10:37,576
♪ Gave you the supplies and the tools ♪
♪ To hopefully use it to make you strong ♪
1237
02:10:37,600 --> 02:10:39,816
♪ Enough to lift yourself up ♪
♪ When you feel like I felt ♪
1238
02:10:39,840 --> 02:10:42,640
♪ 'Cause I can't explain to y'all ♪
♪ How dang exhausted my legs felt ♪
1239
02:10:42,720 --> 02:10:46,122
♪ Just having to balance my dang self ♪
♪ When on eggshells I was made to walk ♪
1240
02:10:46,280 --> 02:10:49,440
♪ But thank you, Ma, 'cause that gave me ♪
♪ The strength to cause Shady-mania ♪
1241
02:10:49,560 --> 02:10:51,085
♪ So when they empty
that stadium ♪
1242
02:10:51,280 --> 02:10:52,566
♪ At least I made it
out of that house ♪
1243
02:10:52,720 --> 02:10:54,688
♪ And found a place in this world ♪
♪ When the day was done ♪
1244
02:10:54,840 --> 02:10:56,729
♪ So this is for every kid ♪
♪ Who all's they ever did was dreamt ♪
1245
02:10:56,880 --> 02:10:58,120
♪ Of one day just
getting accepted ♪
1246
02:10:58,280 --> 02:11:00,203
♪ I represent him or her ♪
♪ Anyone similar ♪
1247
02:11:00,360 --> 02:11:02,442
♪ You are the reason ♪
♪ That I made this song ♪
1248
02:11:02,600 --> 02:11:04,887
♪ And everything you're scared to say ♪
♪ Don't be afraid to say no more ♪
1249
02:11:05,080 --> 02:11:07,280
♪ From this day forward ♪
♪ Just let them A-holes talk ♪
1250
02:11:07,400 --> 02:11:11,041
♪ Take it with a grain of salt ♪
♪ And eat their fucking faces off ♪
1251
02:11:11,400 --> 02:11:14,136
♪ The legend of the angry blond ♪
♪ Lives on through you when I'm gone ♪
1252
02:11:14,160 --> 02:11:19,371
♪ And to think I was gone ♪
♪ I was afraid to make a single sound ♪
1253
02:11:19,520 --> 02:11:23,002
♪ Afraid I would never
find a way out ♪
1254
02:11:23,160 --> 02:11:26,209
♪ Afraid I'd never be found ♪
1255
02:11:26,360 --> 02:11:29,762
♪ I don't wanna go
another round ♪
1256
02:11:29,920 --> 02:11:33,288
♪ An angry man's power ♪
♪ Will shut you up ♪
1257
02:11:33,440 --> 02:11:36,649
♪ Trip wires fill this house ♪
♪ With tip-toed love ♪
1258
02:11:36,800 --> 02:11:40,043
♪ Run out of excuses
for everyone ♪
1259
02:11:40,240 --> 02:11:45,246
♪ So here I am and
I will not run ♪
1260
02:11:45,600 --> 02:11:49,685
♪ Guts over fear ♪
1261
02:11:49,880 --> 02:11:52,247
♪ The time is near ♪
1262
02:11:52,400 --> 02:11:56,530
♪ Guts over fear ♪
1263
02:11:56,720 --> 02:11:58,370
♪ I shed a tear ♪
92297
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.