Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:03,000
[theme music]
2
00:00:11,000 --> 00:00:15,000
(male narrator) Gathered together from the cosmic reaches of the universe
3
00:00:15,000 --> 00:00:17,000
here in this great Hall of Justice
4
00:00:17,000 --> 00:00:21,000
are the most powerful forces of good ever assembled.
5
00:00:26,000 --> 00:00:27,000
Superman..
6
00:00:31,000 --> 00:00:33,000
...Batman and Robin..
7
00:00:36,000 --> 00:00:38,000
...Wonder Woman..
8
00:00:39,000 --> 00:00:42,000
[dragon roars]
9
00:00:42,000 --> 00:00:43,000
...Aquaman..
10
00:00:45,000 --> 00:00:47,000
...and the Wonder Twins Zan and Jayna
11
00:00:47,000 --> 00:00:50,000
with their space monkey Gleek.
12
00:00:51,000 --> 00:00:56,000
Dedicated to truth, justice, and peace
13
00:00:56,000 --> 00:00:58,000
for all mankind.
14
00:01:02,000 --> 00:01:04,000
[theme music]
15
00:01:07,000 --> 00:01:10,000
(male narrator) Far beyond the boundaries of the Milky Way
16
00:01:10,000 --> 00:01:12,000
in the uncharted void of deep space
17
00:01:13,000 --> 00:01:15,000
an incredible fifth dimension of space and time
18
00:01:16,000 --> 00:01:19,000
lies parallel to the universe that we know.
19
00:01:19,000 --> 00:01:22,000
This interesting interstellar warp
20
00:01:22,000 --> 00:01:24,000
which holds the most sinister and ruthless criminals
21
00:01:24,000 --> 00:01:29,000
in the galaxy is the infamous Phantom Zone.
22
00:01:29,000 --> 00:01:31,000
It's been 15 long years
23
00:01:31,000 --> 00:01:34,000
since Superman put us in this cursed Phantom Zone.
24
00:01:34,000 --> 00:01:37,000
Right, Logar, we would have been better off
25
00:01:37,000 --> 00:01:39,000
if we never escaped from the prison of Krypton
26
00:01:39,000 --> 00:01:42,000
and were blown up with the rest of the planet.
27
00:01:42,000 --> 00:01:46,000
No, Rom-Lok, after all these years in this cosmic wasteland
28
00:01:46,000 --> 00:01:49,000
I think we may finally have a chance at freedom.
29
00:01:49,000 --> 00:01:50,000
That's impossible, Hul.
30
00:01:50,000 --> 00:01:53,000
There's no way out of the Phantom Zone
31
00:01:53,000 --> 00:01:55,000
No way until now.
32
00:01:55,000 --> 00:01:57,000
But if my recollection of astronomy is correct
33
00:01:57,000 --> 00:01:59,000
the Comet Boraka should be
34
00:01:59,000 --> 00:02:01,000
passing right through this area in a few moments.
35
00:02:02,000 --> 00:02:03,000
What good will that do?
36
00:02:03,000 --> 00:02:06,000
The Comet Boraka is in the physical universe.
37
00:02:06,000 --> 00:02:08,000
'It has no connection to the Phantom Zone.'
38
00:02:09,000 --> 00:02:11,000
I know, but its molecular frequency
39
00:02:11,000 --> 00:02:15,000
is similar to the ray device Superman used to put us here.
40
00:02:15,000 --> 00:02:17,000
'It should produce a split-second warp'
41
00:02:17,000 --> 00:02:19,000
'between the Phantom Zone and the real universe.'
42
00:02:19,000 --> 00:02:23,000
If our timing is perfect, we will be free!
43
00:02:23,000 --> 00:02:26,000
(male narrator) Meanwhile, in the universe we know as ours
44
00:02:26,000 --> 00:02:29,000
the Comet Boraka speeds through space
45
00:02:29,000 --> 00:02:32,000
on a direct course with the Phantom Zone.
46
00:02:32,000 --> 00:02:35,000
Now!
47
00:02:35,000 --> 00:02:39,000
It worked! We are free of the Phantom Zone at last!
48
00:02:39,000 --> 00:02:42,000
Yes, and now it is time to seek revenge
49
00:02:42,000 --> 00:02:43,000
on the one who put us there.
50
00:02:44,000 --> 00:02:47,000
Right, we shall destroy Superman.
51
00:02:49,000 --> 00:02:51,000
[dramatic music]
52
00:02:51,000 --> 00:02:53,000
(male narrator) Later, in Naples, Italy..
53
00:02:54,000 --> 00:02:56,000
boom
54
00:02:59,000 --> 00:03:00,000
crash
55
00:03:00,000 --> 00:03:02,000
Vesuvius is erupting.
56
00:03:03,000 --> 00:03:06,000
[music continues]
57
00:03:09,000 --> 00:03:12,000
Great Scott! Vesuvius is erupting again.
58
00:03:12,000 --> 00:03:16,000
Holy Pompeii, if we don't act fast, it could destroy the city.
59
00:03:16,000 --> 00:03:18,000
Right, Robin. You and I can handle it.
60
00:03:18,000 --> 00:03:20,000
(Logar) 'Wrong, Batman.'
61
00:03:20,000 --> 00:03:21,000
You cannot handle it.
62
00:03:21,000 --> 00:03:24,000
We have caused Vesuvius to erupt.
63
00:03:24,000 --> 00:03:26,000
And unless Superman comes alone
64
00:03:26,000 --> 00:03:28,000
there will be further destruction.
65
00:03:29,000 --> 00:03:31,000
Who are you? What are you talking about?
66
00:03:31,000 --> 00:03:34,000
Superman understands.
67
00:03:34,000 --> 00:03:35,000
Who are they, Superman?
68
00:03:36,000 --> 00:03:37,000
Logar, Hul and Rom-Lok.
69
00:03:37,000 --> 00:03:41,000
Three of the worst criminals from my home planet Krypton.
70
00:03:41,000 --> 00:03:43,000
But Krypton exploded when you were a baby, Superman.
71
00:03:43,000 --> 00:03:46,000
Right, and as the planet was breaking up
72
00:03:46,000 --> 00:03:48,000
they escaped from the prison of Krypton.
73
00:03:48,000 --> 00:03:50,000
It was years later when I captured them
74
00:03:50,000 --> 00:03:52,000
and banished them into the Phantom Zone.
75
00:03:52,000 --> 00:03:55,000
But no one has ever escaped from the Phantom Zone.
76
00:03:55,000 --> 00:03:57,000
No one, until now.
77
00:03:57,000 --> 00:03:59,000
I have to face them alone.
78
00:04:01,000 --> 00:04:03,000
[dramatic music]
79
00:04:03,000 --> 00:04:07,000
(male narrator) The deadly Vesuvius continues to erupt over Naples.
80
00:04:10,000 --> 00:04:11,000
These lead suits will protect us
81
00:04:11,000 --> 00:04:14,000
from the deadly radiations within this box.
82
00:04:14,000 --> 00:04:18,000
Being from Krypton, we are just as strong as Superman.
83
00:04:18,000 --> 00:04:21,000
But, unfortunately, we have the same weaknesses.
84
00:04:21,000 --> 00:04:23,000
Yes, but this is one weakness
85
00:04:23,000 --> 00:04:25,000
that will be the end of Superman.
86
00:04:29,000 --> 00:04:30,000
I've got to act fast.
87
00:04:30,000 --> 00:04:32,000
'The Lava is flowing'
88
00:04:32,000 --> 00:04:33,000
straight to the heart of Naples.
89
00:04:33,000 --> 00:04:36,000
A trench to flow the lava away should do the trick.
90
00:04:36,000 --> 00:04:39,000
[instrumental music]
91
00:04:47,000 --> 00:04:48,000
I don't understand it.
92
00:04:48,000 --> 00:04:49,000
How could I have dug the trench
93
00:04:49,000 --> 00:04:51,000
in the wrong place?
94
00:04:51,000 --> 00:04:53,000
[intense music]
95
00:04:53,000 --> 00:04:56,000
The lava's entered the city. There's only seconds.
96
00:04:56,000 --> 00:04:59,000
With my superbreath, I can blow the lava into the sea.
97
00:04:59,000 --> 00:05:01,000
[blows]
98
00:05:01,000 --> 00:05:04,000
Great Scott! I blew the lava right into the city.
99
00:05:06,000 --> 00:05:08,000
It doesn't make sense.
100
00:05:08,000 --> 00:05:10,000
What on earth is wrong with me?
101
00:05:10,000 --> 00:05:13,000
(Logar) 'Perhaps, we can explain, Superman.'
102
00:05:14,000 --> 00:05:16,000
- Logar! - That's right, Superman.
103
00:05:16,000 --> 00:05:19,000
We've been waiting for this day for years.
104
00:05:19,000 --> 00:05:22,000
Your time has come, Man of Steel!
105
00:05:22,000 --> 00:05:25,000
Your idle threats don't scare me, Rom-Lok.
106
00:05:25,000 --> 00:05:28,000
No, but this might.
107
00:05:28,000 --> 00:05:30,000
Red kryptonite.
108
00:05:30,000 --> 00:05:32,000
No, take it away!
109
00:05:32,000 --> 00:05:33,000
It's too late, Superman.
110
00:05:34,000 --> 00:05:36,000
You've taken a full dose of the red kryptonite.
111
00:05:36,000 --> 00:05:39,000
With the unpredictable effects it has on you
112
00:05:39,000 --> 00:05:41,000
there's no telling what will happen.
113
00:05:41,000 --> 00:05:42,000
We'll see how super you are from now on!
114
00:05:45,000 --> 00:05:46,000
[laughing evilly]
115
00:05:47,000 --> 00:05:50,000
That red kryptonite has weakened me
116
00:05:50,000 --> 00:05:51,000
but I have got to go after them.
117
00:05:52,000 --> 00:05:54,000
boom
118
00:05:54,000 --> 00:05:56,000
It's no use.
119
00:05:56,000 --> 00:05:58,000
I'm too weak to keep up with them.
120
00:05:58,000 --> 00:06:00,000
I've got to get back to the Hall of Justice.
121
00:06:03,000 --> 00:06:07,000
(male narrator) Later, as Superman returns from his harrowing experience.
122
00:06:08,000 --> 00:06:10,000
Superman hasn't reported in yet.
123
00:06:10,000 --> 00:06:11,000
I wonder what could have happened.
124
00:06:11,000 --> 00:06:14,000
Maybe we should check the satellite scanner.
125
00:06:14,000 --> 00:06:15,000
There's no need for that.
126
00:06:15,000 --> 00:06:17,000
- Superman! - What happened to you?
127
00:06:17,000 --> 00:06:19,000
Those villains from the Phantom Zone
128
00:06:19,000 --> 00:06:21,000
exposed me to red kryptonite.
129
00:06:21,000 --> 00:06:23,000
It's aging me.
130
00:06:23,000 --> 00:06:26,000
Something's coming over the Trouble Alert.
131
00:06:26,000 --> 00:06:27,000
Holy deluge, Batman.
132
00:06:27,000 --> 00:06:30,000
Something's flooding the Panama Canal!
133
00:06:30,000 --> 00:06:31,000
(Superman) 'It's Logar and the others.'
134
00:06:31,000 --> 00:06:34,000
Jupiters! They're pulling up one of the lock gates!
135
00:06:34,000 --> 00:06:37,000
Stay here, Superman. Aquaman and I will handle it.
136
00:06:41,000 --> 00:06:44,000
(male narrator) Thousands of miles away at the Panama Canal
137
00:06:44,000 --> 00:06:46,000
flooding ocean waters threaten the safety
138
00:06:46,000 --> 00:06:48,000
of several marine vessels.
139
00:06:49,000 --> 00:06:50,000
whoosh
140
00:06:50,000 --> 00:06:52,000
We've got to stop the flooding
141
00:06:52,000 --> 00:06:54,000
before those ships are washed away.
142
00:06:57,000 --> 00:07:00,000
I can do more good in the water than up there.
143
00:07:00,000 --> 00:07:03,000
I should be able to save the canal with my aquatic telepathy.
144
00:07:03,000 --> 00:07:07,000
(male narrator) Following Aquaman's mental commands dozens of porpoises
145
00:07:07,000 --> 00:07:10,000
speed into the canal's entrance, forming a dam.
146
00:07:10,000 --> 00:07:13,000
My Magic Lasso will help me save that sinking ship.
147
00:07:19,000 --> 00:07:21,000
Thanks, Wonder Woman.
148
00:07:21,000 --> 00:07:22,000
I think that should hold the canal
149
00:07:22,000 --> 00:07:24,000
until the repair crew has come.
150
00:07:24,000 --> 00:07:25,000
[rumbling]
151
00:07:25,000 --> 00:07:27,000
(Logar) Wrong, Aquaman.
152
00:07:27,000 --> 00:07:29,000
[water gushing]
153
00:07:29,000 --> 00:07:31,000
The canal is doomed. And so are you.
154
00:07:32,000 --> 00:07:34,000
Now, you'll learn what it's like to be
155
00:07:34,000 --> 00:07:38,000
in the matterless void of the Phantom Zone forever.
156
00:07:38,000 --> 00:07:41,000
[buzzing]
157
00:07:41,000 --> 00:07:43,000
We've been transported out of the universe
158
00:07:43,000 --> 00:07:45,000
and there's no way back.
159
00:07:45,000 --> 00:07:47,000
[laughing evilly]
160
00:07:47,000 --> 00:07:51,000
Aquaman and Wonder Woman are gone for good!
161
00:07:51,000 --> 00:07:53,000
Oh, no, those space criminals have banished
162
00:07:53,000 --> 00:07:56,000
Aquaman and Wonder Woman into the Phantom Zone.
163
00:07:56,000 --> 00:07:58,000
They are in terrible danger now
164
00:07:58,000 --> 00:08:00,000
because I couldn't stop those villains.
165
00:08:00,000 --> 00:08:03,000
- I have got to help them. - 'Wait, Superman.'
166
00:08:03,000 --> 00:08:04,000
There's no way to tell if your reaction
167
00:08:04,000 --> 00:08:06,000
to the red kryptonite will get any worse.
168
00:08:06,000 --> 00:08:09,000
Robin and I will handle them.
169
00:08:09,000 --> 00:08:11,000
Another emergency is coming in from Switzerland.
170
00:08:13,000 --> 00:08:15,000
Jupiters, Logar and others
171
00:08:15,000 --> 00:08:17,000
are knocking the Matterhorn to pieces.
172
00:08:17,000 --> 00:08:18,000
(Batman) 'They're causing an avalanche'
173
00:08:18,000 --> 00:08:20,000
'and is headed toward that small village.'
174
00:08:20,000 --> 00:08:22,000
Come on, Robin. We've got to hurry.
175
00:08:26,000 --> 00:08:29,000
(male narrator) Meanwhile, in Switzerland, the unsuspecting village
176
00:08:29,000 --> 00:08:33,000
lies helplessly in the path of a ferocious avalanche.
177
00:08:34,000 --> 00:08:36,000
Matterhorn dead ahead, Batman.
178
00:08:37,000 --> 00:08:39,000
We've only got seconds before the avalanche
179
00:08:39,000 --> 00:08:41,000
destroys the village.
180
00:08:41,000 --> 00:08:43,000
The Bat-Rocket net is our only chance.
181
00:08:43,000 --> 00:08:45,000
whoosh
182
00:08:45,000 --> 00:08:47,000
crash
183
00:08:48,000 --> 00:08:50,000
It worked, Batman.
184
00:08:50,000 --> 00:08:53,000
So Batman thinks he can stop our fun, does he?
185
00:08:53,000 --> 00:08:54,000
[laughs]
186
00:08:59,000 --> 00:09:00,000
[rumbling]
187
00:09:02,000 --> 00:09:04,000
Now, I'll stop Batman.
188
00:09:06,000 --> 00:09:08,000
[intense music]
189
00:09:10,000 --> 00:09:12,000
They've caught us in our own Bat-Net.
190
00:09:13,000 --> 00:09:15,000
We're out of control.
191
00:09:15,000 --> 00:09:17,000
Oh, no!
192
00:09:17,000 --> 00:09:18,000
Batman and Robin are in trouble.
193
00:09:18,000 --> 00:09:21,000
I've got to help them or I'll carry the guilt
194
00:09:21,000 --> 00:09:22,000
of their fate forever.
195
00:09:22,000 --> 00:09:25,000
Zan, Jayna, stay by the monitor.
196
00:09:25,000 --> 00:09:26,000
I'm leaving for Switzerland.
197
00:09:27,000 --> 00:09:29,000
(male narrator) Superman streaks into the skies
198
00:09:29,000 --> 00:09:32,000
straining to fly at supersonic speed.
199
00:09:34,000 --> 00:09:37,000
Holy dive bombers, Batman! We're gonna crash!
200
00:09:45,000 --> 00:09:46,000
Ah, thanks, Superman.
201
00:09:46,000 --> 00:09:47,000
I thought Robin and I
202
00:09:47,000 --> 00:09:48,000
were gone for sure.
203
00:09:48,000 --> 00:09:51,000
(Logar) You are, Batfoot.
204
00:09:51,000 --> 00:09:53,000
Gone to the Phantom Zone.
205
00:09:53,000 --> 00:09:54,000
[buzzing]
206
00:09:55,000 --> 00:09:56,000
No!
207
00:09:56,000 --> 00:09:57,000
Yes, Superman!
208
00:09:57,000 --> 00:09:59,000
They're gone forever.
209
00:09:59,000 --> 00:10:02,000
But we'll be more merciful to you
210
00:10:02,000 --> 00:10:04,000
the one who sent us to the Phantom Zone.
211
00:10:04,000 --> 00:10:08,000
You will be spared the horrible fate of your friends.
212
00:10:08,000 --> 00:10:12,000
A lifetime in the matterless void of nowhere.
213
00:10:12,000 --> 00:10:15,000
No, Superman. That's too good for you.
214
00:10:15,000 --> 00:10:17,000
Yours will be an even worse fate.
215
00:10:17,000 --> 00:10:19,000
'You will have to live with the memory'
216
00:10:19,000 --> 00:10:22,000
'of your fiends you couldn't save.'
217
00:10:25,000 --> 00:10:29,000
(Logar) And worse than that, Superman we'll show the world
218
00:10:29,000 --> 00:10:33,000
what a feeble, old superhero you really are.
219
00:10:33,000 --> 00:10:35,000
[laughing evilly]
220
00:10:42,000 --> 00:10:44,000
(Logar) Your career is over, Superman.
221
00:10:44,000 --> 00:10:45,000
And soon we'll show you
222
00:10:45,000 --> 00:10:47,000
what the world will be like
223
00:10:47,000 --> 00:10:49,000
'without any superheroes to take care of it.'
224
00:10:51,000 --> 00:10:54,000
[dramatic music]
225
00:10:57,000 --> 00:11:00,000
(male narrator) Moments later, in Honk Kong, China.
226
00:11:00,000 --> 00:11:01,000
(Hul) 'Relax, Superman'
227
00:11:01,000 --> 00:11:03,000
and watch us we destroy
228
00:11:03,000 --> 00:11:05,000
another of your world's city.
229
00:11:15,000 --> 00:11:17,000
Now, to shake the city up a bit.
230
00:11:18,000 --> 00:11:19,000
[rumbling]
231
00:11:20,000 --> 00:11:22,000
[crashing]
232
00:11:22,000 --> 00:11:25,000
The city is breaking apart! Run!
233
00:11:25,000 --> 00:11:27,000
Rom-Lok started an earthquake with his foot.
234
00:11:27,000 --> 00:11:30,000
Let's see how they like a super tornado.
235
00:11:32,000 --> 00:11:35,000
[whooshing]
236
00:11:35,000 --> 00:11:37,000
[intense music]
237
00:11:39,000 --> 00:11:43,000
Great Scott! They've sucked the water out of Hong Kong harbor.
238
00:11:46,000 --> 00:11:48,000
I've got to try to help them.
239
00:11:52,000 --> 00:11:54,000
[tornado whooshing]
240
00:11:58,000 --> 00:12:02,000
So, old Superman thinks he can help, does he?
241
00:12:02,000 --> 00:12:04,000
We'll see what he does
242
00:12:04,000 --> 00:12:08,000
when I release the water from that tornado.
243
00:12:08,000 --> 00:12:09,000
[blows]
244
00:12:11,000 --> 00:12:13,000
[water gushing]
245
00:12:15,000 --> 00:12:18,000
[wave crashes]
246
00:12:18,000 --> 00:12:21,000
[intense music]
247
00:12:21,000 --> 00:12:25,000
Jupiters! Those space villains are destroying Hong Kong.
248
00:12:25,000 --> 00:12:27,000
And Superman along with it.
249
00:12:27,000 --> 00:12:28,000
We've got to do something.
250
00:12:28,000 --> 00:12:31,000
[[gibbering]
251
00:12:33,000 --> 00:12:34,000
thud
252
00:12:35,000 --> 00:12:38,000
This calls for some Exxor energy action!
253
00:12:38,000 --> 00:12:40,000
(Wonder Twins) Wonder Twin powers activate!
254
00:12:41,000 --> 00:12:44,000
Form a winged horse.
255
00:12:45,000 --> 00:12:47,000
Shape of an ice saddle.
256
00:12:49,000 --> 00:12:51,000
Come on, Gleek. Let's go!
257
00:12:53,000 --> 00:12:55,000
[Gleek shivers]
258
00:13:03,000 --> 00:13:06,000
(male narrator) Later, over Honk Kong harbor..
259
00:13:08,000 --> 00:13:13,000
Look, Zan, they are right below us. What'll we do?
260
00:13:13,000 --> 00:13:16,000
Give 'em a low altitude fly-by, Jayna.
261
00:13:16,000 --> 00:13:18,000
- We'll freeze bomb them. - Roger, Wonder Brother.
262
00:13:22,000 --> 00:13:25,000
Form of liquid nitrogen.
263
00:13:27,000 --> 00:13:30,000
[intense music]
264
00:13:32,000 --> 00:13:33,000
Bull's-eye!
265
00:13:35,000 --> 00:13:38,000
Great work, super Zan.
266
00:13:38,000 --> 00:13:40,000
I am so proud of you. I could kiss you.
267
00:13:41,000 --> 00:13:42,000
Jayna, no!
268
00:13:42,000 --> 00:13:45,000
[buzzing]
269
00:13:45,000 --> 00:13:47,000
I think I made a wonder blunder.
270
00:13:47,000 --> 00:13:49,000
Yes, my little friends.
271
00:13:49,000 --> 00:13:52,000
You've made your final blunder.
272
00:13:55,000 --> 00:13:57,000
No! Not them.
273
00:13:57,000 --> 00:13:59,000
Yes, Superman. Especially them.
274
00:14:00,000 --> 00:14:01,000
Now you know what it feels like
275
00:14:01,000 --> 00:14:04,000
to be helpless to save even your young friend.
276
00:14:04,000 --> 00:14:07,000
(male narrator) Meanwhile, in the unimaginable Phantom Zone..
277
00:14:09,000 --> 00:14:11,000
Zan, Jayna, What happened?
278
00:14:11,000 --> 00:14:15,000
We were trying to help Superman when those villains zapped us.
279
00:14:15,000 --> 00:14:18,000
Now, we'll be stranded in the Phantom Zone forever.
280
00:14:18,000 --> 00:14:20,000
[monster growling]
281
00:14:20,000 --> 00:14:23,000
What was that?
282
00:14:23,000 --> 00:14:24,000
Holy helplessness!
283
00:14:24,000 --> 00:14:27,000
It's some sort of high-voltage enegry bound.
284
00:14:31,000 --> 00:14:35,000
(male narrator) Later, over the island continent of Australia.
285
00:14:35,000 --> 00:14:36,000
Well, Superman.
286
00:14:36,000 --> 00:14:38,000
How does it feel to be helpless?
287
00:14:38,000 --> 00:14:40,000
You'll never succeed, Logar.
288
00:14:40,000 --> 00:14:42,000
I'll stop you if it kills me.
289
00:14:42,000 --> 00:14:45,000
It will, Superman. It will!
290
00:14:45,000 --> 00:14:47,000
[laughing evilly]
291
00:14:51,000 --> 00:14:53,000
Watch, Superman, as we push
292
00:14:53,000 --> 00:14:57,000
the entire continent of Australia beneath the sea.
293
00:15:02,000 --> 00:15:03,000
boom
294
00:15:06,000 --> 00:15:09,000
[water gushing]
295
00:15:09,000 --> 00:15:10,000
(male #1) 'The continent is sinking!'
296
00:15:11,000 --> 00:15:12,000
(male #2) 'Hurry! To the mountains!'
297
00:15:12,000 --> 00:15:15,000
I've got to stop them before they destroy Australia.
298
00:15:15,000 --> 00:15:17,000
I'm too weak to fight them.
299
00:15:17,000 --> 00:15:19,000
My only chance is to escape them.
300
00:15:19,000 --> 00:15:21,000
Hope they follow me.
301
00:15:21,000 --> 00:15:23,000
Superman! He's escaped!
302
00:15:23,000 --> 00:15:25,000
As long as they don't scan the clouds
303
00:15:25,000 --> 00:15:28,000
with their x-ray vision, I should make it to safety.
304
00:15:33,000 --> 00:15:36,000
(male narrator) Later that night, at the Hall of Justice..
305
00:15:38,000 --> 00:15:41,000
There must be some antidote to the effects
306
00:15:41,000 --> 00:15:42,000
of the red kryptonite.
307
00:15:42,000 --> 00:15:45,000
Unless I can stop this rapid aging
308
00:15:45,000 --> 00:15:47,000
I won't be able to survive much longer.
309
00:15:47,000 --> 00:15:49,000
According to the data in the Justice League
310
00:15:49,000 --> 00:15:51,000
standard memory banks
311
00:15:51,000 --> 00:15:55,000
the only possible antidote is blue kryptonite.
312
00:15:55,000 --> 00:15:58,000
But blue kryptonite only affects Bizarro.
313
00:15:58,000 --> 00:15:59,000
Correct, Superman.
314
00:15:59,000 --> 00:16:01,000
And because Bizarro reacts
315
00:16:01,000 --> 00:16:03,000
the opposite to you in many ways
316
00:16:03,000 --> 00:16:05,000
it is possible that blue kryptonite
317
00:16:05,000 --> 00:16:07,000
which is harmful to Bizarro
318
00:16:07,000 --> 00:16:10,000
may actually be beneficial to you.
319
00:16:10,000 --> 00:16:11,000
It's my only hope.
320
00:16:11,000 --> 00:16:14,000
But where will I find blue kryptonite?
321
00:16:14,000 --> 00:16:16,000
The exact location has been pinpointed
322
00:16:16,000 --> 00:16:18,000
by the Justice League satellite.
323
00:16:18,000 --> 00:16:21,000
'A small deposit of blue Kryptonite'
324
00:16:21,000 --> 00:16:23,000
'will be found in the asteroid belt'
325
00:16:23,000 --> 00:16:26,000
'formed by the explosion of planet Krypton.'
326
00:16:26,000 --> 00:16:28,000
Great Scott, I'd have to travel through
327
00:16:28,000 --> 00:16:30,000
a ton of deadly green kryptonite.
328
00:16:30,000 --> 00:16:33,000
If I don't get to the blue kryptonite in time
329
00:16:33,000 --> 00:16:35,000
I haven't a chance to come out alive.
330
00:16:35,000 --> 00:16:37,000
I'm too weak to fly at light speed.
331
00:16:39,000 --> 00:16:42,000
I'll have to take the Supermobile.
332
00:16:42,000 --> 00:16:45,000
(male narrator) Using the incredible Supermobile
333
00:16:45,000 --> 00:16:48,000
which Superman built to possess all his natural superpowers
334
00:16:49,000 --> 00:16:50,000
the Man of Steel speeds off
335
00:16:50,000 --> 00:16:53,000
for his dangerous life-or-death rendezvous.
336
00:16:56,000 --> 00:16:59,000
(male narrator) Meanwhile, somewhere over the earth..
337
00:16:59,000 --> 00:17:01,000
Superman's got to be around here somewhere!
338
00:17:02,000 --> 00:17:04,000
We've checked everywhere but the Hall of Justice.
339
00:17:04,000 --> 00:17:07,000
Come on!
340
00:17:07,000 --> 00:17:09,000
[dramatic music]
341
00:17:10,000 --> 00:17:15,000
He's not here. He's probably hiding somewhere in fear.
342
00:17:16,000 --> 00:17:17,000
Wait a minute! What's this?
343
00:17:17,000 --> 00:17:19,000
'According to this computer flight plan'
344
00:17:19,000 --> 00:17:22,000
'it looks like Superman took off for the site'
345
00:17:22,000 --> 00:17:23,000
'where Krypton blew up.'
346
00:17:23,000 --> 00:17:25,000
Why would Superman want to go back there?
347
00:17:25,000 --> 00:17:28,000
I don't know. But we'll soon find out.
348
00:17:28,000 --> 00:17:30,000
(male narrator) As Logar, Hul, and Rom-Lok
349
00:17:30,000 --> 00:17:32,000
take off in search of Superman..
350
00:17:32,000 --> 00:17:35,000
Light years away, in a distant solar system
351
00:17:36,000 --> 00:17:39,000
the Supermobile arrives at the asteroids of Krypton.
352
00:17:39,000 --> 00:17:42,000
Even the lead shielding in my Supermobile
353
00:17:42,000 --> 00:17:45,000
isn't enough to protect me against this much kryptonite.
354
00:17:45,000 --> 00:17:46,000
In my weakened state
355
00:17:46,000 --> 00:17:49,000
I've got only seconds before I black out.
356
00:17:51,000 --> 00:17:52,000
[beeping]
357
00:17:53,000 --> 00:17:54,000
The blue kryptonite.
358
00:17:54,000 --> 00:17:56,000
I've got to...stay conscious..
359
00:17:56,000 --> 00:17:58,000
...long enough to get it.
360
00:18:02,000 --> 00:18:04,000
I've got it!
361
00:18:04,000 --> 00:18:05,000
Now, to get out
362
00:18:05,000 --> 00:18:07,000
of this kryptonite deathtrap.
363
00:18:07,000 --> 00:18:10,000
[Supermobile whirring]
364
00:18:10,000 --> 00:18:13,000
I made it out of that kryptonite asteroid belt..
365
00:18:13,000 --> 00:18:15,000
...just in time.
366
00:18:15,000 --> 00:18:18,000
Now, now to see how the blue kryptonite affects me.
367
00:18:19,000 --> 00:18:21,000
[whirring]
368
00:18:21,000 --> 00:18:22,000
I-I think it's working.
369
00:18:23,000 --> 00:18:25,000
My, my strength is coming back.
370
00:18:28,000 --> 00:18:31,000
That did it! The process has been reversed.
371
00:18:31,000 --> 00:18:32,000
I've got to get back to when the others
372
00:18:32,000 --> 00:18:35,000
where put into the Phantom Zone.
373
00:18:37,000 --> 00:18:39,000
vroom
374
00:18:42,000 --> 00:18:45,000
(male narrator) Later, above the surface of the earth..
375
00:18:45,000 --> 00:18:47,000
I should be able to see into the Phantom Zone
376
00:18:47,000 --> 00:18:48,000
with my x-ray vision.
377
00:18:48,000 --> 00:18:50,000
'Great Suns, I've got to figure a way
378
00:18:50,000 --> 00:18:54,000
'to get them out before that strange creature devours them.'
379
00:18:57,000 --> 00:18:59,000
(male narrator) Meanwhile, as Logar, Hul and Rom-Lok
380
00:18:59,000 --> 00:19:02,000
arrive at the asteroids of Krypton..
381
00:19:02,000 --> 00:19:03,000
We can't get any closer.
382
00:19:03,000 --> 00:19:06,000
The kryptonite is already weakening us.
383
00:19:06,000 --> 00:19:09,000
Superman must've figured a way to reverse the effects
384
00:19:09,000 --> 00:19:11,000
of the red kryptonite.
385
00:19:11,000 --> 00:19:13,000
He's probably headed back to earth
386
00:19:13,000 --> 00:19:14,000
to save the others.
387
00:19:14,000 --> 00:19:15,000
In that case, we'll head him off
388
00:19:16,000 --> 00:19:19,000
and seal him in the Phantom Zone forever.
389
00:19:20,000 --> 00:19:23,000
(Wonder Woman) There's nowhere we could go to escape this creature.
390
00:19:23,000 --> 00:19:25,000
And none of my Bat devices
391
00:19:25,000 --> 00:19:26,000
have any effect in this Phantom Zone.
392
00:19:26,000 --> 00:19:30,000
Maybe, we could slow him down with our Exxor powers.
393
00:19:30,000 --> 00:19:33,000
(Wonder Twins) Wonder Twin powers activate!
394
00:19:34,000 --> 00:19:35,000
Activate!
395
00:19:35,000 --> 00:19:38,000
It's no use. We're finished.
396
00:19:38,000 --> 00:19:40,000
[gibbers]
397
00:19:40,000 --> 00:19:41,000
[monster growling]
398
00:19:41,000 --> 00:19:42,000
There's just seconds to save them.
399
00:19:43,000 --> 00:19:44,000
My only hope is to alter
400
00:19:44,000 --> 00:19:46,000
the Supermobile's nuclear power source
401
00:19:47,000 --> 00:19:48,000
and try to change its frequency
402
00:19:48,000 --> 00:19:51,000
to that of the Phantom Zone's.
403
00:19:51,000 --> 00:19:53,000
Hurry! We've got to keep moving.
404
00:19:53,000 --> 00:19:55,000
I've almost got it.
405
00:19:55,000 --> 00:19:57,000
[grinding]
406
00:19:57,000 --> 00:20:00,000
That did it. Now, to direct it toward the Phantom Zone.
407
00:20:03,000 --> 00:20:06,000
[buzzing]
408
00:20:10,000 --> 00:20:14,000
We're safe. Superman must've figured a way to get us out.
409
00:20:14,000 --> 00:20:15,000
Batman! Wonder Woman!
410
00:20:15,000 --> 00:20:18,000
I've got a plan to stop Logar and the others.
411
00:20:18,000 --> 00:20:20,000
Meet me in space quadrant seven.
412
00:20:20,000 --> 00:20:22,000
Will do, Superman.
413
00:20:24,000 --> 00:20:28,000
This is where the Super Friends are trapped in the Phantom Zone.
414
00:20:28,000 --> 00:20:31,000
Oh, no! It can't be! They're gone!
415
00:20:31,000 --> 00:20:33,000
(Batman) 'Wrong, Logar, we're right here'
416
00:20:34,000 --> 00:20:35,000
behind this invisible field
417
00:20:35,000 --> 00:20:39,000
and we've brought you something you left back on earth.
418
00:20:39,000 --> 00:20:41,000
- No! - It's the red kryptonite!
419
00:20:44,000 --> 00:20:47,000
That's right. And now, we'll see how it affects you.
420
00:20:47,000 --> 00:20:50,000
I'm shrinking.
421
00:20:50,000 --> 00:20:52,000
You won't cause any big trouble now.
422
00:20:52,000 --> 00:20:56,000
The red kryptonite, it's changing my molecules..
423
00:20:57,000 --> 00:20:59,000
...to metal.
424
00:20:59,000 --> 00:21:00,000
[laughs]
425
00:21:00,000 --> 00:21:02,000
You won't stop Rom-Lok!
426
00:21:02,000 --> 00:21:05,000
'The red kryptonite is having no effect on me.'
427
00:21:05,000 --> 00:21:08,000
That's what you think.
428
00:21:08,000 --> 00:21:10,000
Oh, no! My hair!
429
00:21:10,000 --> 00:21:13,000
And now that I've got back the Phantom Ray you took from me
430
00:21:13,000 --> 00:21:16,000
you're all going back where you came from.
431
00:21:21,000 --> 00:21:23,000
(male narrator) Later, at the Hall of Justice.
432
00:21:25,000 --> 00:21:27,000
(Wonder Woman) 'Thanks to Superman'
433
00:21:27,000 --> 00:21:29,000
'those devastated cities are back to normal.'
434
00:21:29,000 --> 00:21:31,000
(Aquaman) And it looks like we won't be having any more trouble
435
00:21:31,000 --> 00:21:33,000
from those escapees from the Phantom Zone.
436
00:21:33,000 --> 00:21:36,000
But, what if they get out again, like they did before?
437
00:21:36,000 --> 00:21:37,000
They won't, Zan.
438
00:21:37,000 --> 00:21:39,000
The comet that helped them escape
439
00:21:39,000 --> 00:21:42,000
won't return for another 7000 years.
440
00:21:43,000 --> 00:21:45,000
Oh, no! Look!
441
00:21:45,000 --> 00:21:47,000
[gibbers]
442
00:21:52,000 --> 00:21:54,000
Gleek must have been infected by the red kryptonite.
443
00:21:54,000 --> 00:21:56,000
Take another look, Wonder Brother.
444
00:21:56,000 --> 00:22:00,000
'Ha ha, Gleeks's been infected by a banana cream pie.'
445
00:22:00,000 --> 00:22:01,000
[gibbers]
446
00:22:01,000 --> 00:22:03,000
[slurps]
447
00:22:06,000 --> 00:22:09,000
[theme music]
448
00:22:19,000 --> 00:22:22,000
[music continues]
32564
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.