All language subtitles for S F S03E13 The Beasts are Coming 1080p HMAX WEB-DL DD2 0 H 264-PHOENiX (1)_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:03,000 [theme music] 2 00:00:11,000 --> 00:00:14,000 (male narrator) Gathered together from the cosmic reaches of the universe 3 00:00:15,000 --> 00:00:18,000 here in this great Hall of Justice are the most powerful 4 00:00:18,000 --> 00:00:22,000 forces of good ever assembled. 5 00:00:22,000 --> 00:00:23,000 whoosh 6 00:00:26,000 --> 00:00:27,000 Superman! 7 00:00:31,000 --> 00:00:33,000 Batman and Robin! 8 00:00:36,000 --> 00:00:37,000 Wonder Woman. 9 00:00:39,000 --> 00:00:41,000 [roars] 10 00:00:42,000 --> 00:00:43,000 Aquaman! 11 00:00:45,000 --> 00:00:47,000 And the Wonder Twins Zan and Jayna 12 00:00:47,000 --> 00:00:49,000 with their space monkey Gleek! 13 00:00:49,000 --> 00:00:51,000 [swooshing] 14 00:00:51,000 --> 00:00:55,000 Dedicated to truth, justice and peace. 15 00:00:55,000 --> 00:00:57,000 For all mankind. 16 00:01:01,000 --> 00:01:04,000 [theme music] 17 00:01:07,000 --> 00:01:09,000 (male narrator) On the tropical east coast of Florida 18 00:01:09,000 --> 00:01:12,000 at the Kennedy Space Center, perfect weather awaits 19 00:01:12,000 --> 00:01:16,000 the launch of an experimental orbiting satellite. 20 00:01:16,000 --> 00:01:19,000 (male announcer) 'All systems go. We are at minus ten and counting.' 21 00:01:19,000 --> 00:01:22,000 'Nine, eight, seven, six..' 22 00:01:22,000 --> 00:01:27,000 '...five, four, three, two, one.' 23 00:01:27,000 --> 00:01:28,000 'Ignition.' 24 00:01:28,000 --> 00:01:31,000 [rumbling] 25 00:01:31,000 --> 00:01:34,000 [whooshing] 26 00:01:39,000 --> 00:01:40,000 'We have lift off.' 27 00:01:44,000 --> 00:01:47,000 [instrumental music] 28 00:01:47,000 --> 00:01:49,000 [beeping] 29 00:01:49,000 --> 00:01:51,000 Secondary propulsion drive is malfunctioned. 30 00:01:51,000 --> 00:01:53,000 We're not reaching orbital velocity. 31 00:01:53,000 --> 00:01:54,000 Activate auto destruct. 32 00:01:57,000 --> 00:02:00,000 (male #1) 'The auto destruct is malfunctioning also.' 33 00:02:04,000 --> 00:02:05,000 boom 34 00:02:08,000 --> 00:02:09,000 (male #2) 'The satellite's ejected.' 35 00:02:09,000 --> 00:02:11,000 'If it falls back to the Earth' 36 00:02:11,000 --> 00:02:12,000 'its radioactive power-core' 37 00:02:12,000 --> 00:02:14,000 'could cause extreme danger.' 38 00:02:16,000 --> 00:02:19,000 (male narrator) Thousands of miles away at Death Valley, California.. 39 00:02:19,000 --> 00:02:21,000 [whistling] 40 00:02:22,000 --> 00:02:25,000 ...the experimental satellite crashes back to Earth 41 00:02:25,000 --> 00:02:27,000 releasing its deadly radioactive energy. 42 00:02:27,000 --> 00:02:30,000 [buzzing] 43 00:02:57,000 --> 00:03:00,000 [buzzing continues] 44 00:03:11,000 --> 00:03:13,000 Meanwhile, at the Hall of Justice.. 45 00:03:15,000 --> 00:03:17,000 See, Wonder brother, you didn't tell me 46 00:03:17,000 --> 00:03:18,000 you were taking up oil painting again. 47 00:03:19,000 --> 00:03:21,000 I'm not. But I have a feeling I know who is. 48 00:03:21,000 --> 00:03:24,000 [chattering] 49 00:03:30,000 --> 00:03:33,000 (Jayna) Gleek, what kind of painting is that? 50 00:03:35,000 --> 00:03:39,000 (Zan) 'Not bad. But I wouldn't call him Vincent Van Gleek.' 51 00:03:39,000 --> 00:03:41,000 It's the trouble alert! 52 00:03:41,000 --> 00:03:43,000 It's coming in from the West Coast. 53 00:03:43,000 --> 00:03:45,000 I'll put it on the screen. 54 00:03:45,000 --> 00:03:47,000 SuperFriends, Death Valley is being overrun 55 00:03:47,000 --> 00:03:49,000 by giant desert beasts. 56 00:03:49,000 --> 00:03:51,000 Something horrible is caused them to.. 57 00:03:51,000 --> 00:03:52,000 [powers off] 58 00:03:52,000 --> 00:03:54,000 We've got to get to Death Valley fast 59 00:03:54,000 --> 00:03:55,000 and find out what's going on. 60 00:03:55,000 --> 00:03:57,000 The Twins and I will stay here 61 00:03:57,000 --> 00:03:58,000 and check the Justice League computer 62 00:03:58,000 --> 00:04:00,000 for more information. 63 00:04:00,000 --> 00:04:03,000 (male narrator) Instantly, the SuperFriends streak into action 64 00:04:03,000 --> 00:04:06,000 unaware of the dangers that await them. 65 00:04:09,000 --> 00:04:11,000 [dramatic music] 66 00:04:11,000 --> 00:04:13,000 (Robin) 'Holy ghost-towns, Batman!' 67 00:04:13,000 --> 00:04:15,000 Whatever tore up this place 68 00:04:15,000 --> 00:04:16,000 must have scared all the inhabitants away. 69 00:04:17,000 --> 00:04:19,000 There are no animals in this area that are strong enough 70 00:04:19,000 --> 00:04:20,000 to do this kind of damage. 71 00:04:20,000 --> 00:04:21,000 - There's got to be an ex-- - 'Help!' 72 00:04:22,000 --> 00:04:24,000 Sounds like someone's in trouble. 73 00:04:29,000 --> 00:04:31,000 Come on out. You're safe now. 74 00:04:31,000 --> 00:04:32,000 Thanks, Superman. 75 00:04:32,000 --> 00:04:34,000 I just wish you could've gotten here earlier. 76 00:04:34,000 --> 00:04:36,000 A giant lizard come through town 77 00:04:36,000 --> 00:04:38,000 and half near destroyed the place. 78 00:04:38,000 --> 00:04:41,000 The highway patrolman, what happened to him? 79 00:04:41,000 --> 00:04:44,000 Went to get help, got out just in time. 80 00:04:44,000 --> 00:04:46,000 We'd better split up and try to find the creature 81 00:04:46,000 --> 00:04:47,000 before anything else happens. 82 00:04:47,000 --> 00:04:49,000 Right, let's go. 83 00:04:57,000 --> 00:05:00,000 (male narrator) Later, as Superman continues to search 84 00:05:00,000 --> 00:05:02,000 for the mysterious giant beast.. 85 00:05:02,000 --> 00:05:03,000 Superman to Batman. 86 00:05:04,000 --> 00:05:07,000 I've searched the entire desert area, there's not a sign of.. 87 00:05:07,000 --> 00:05:09,000 [rumbling] 88 00:05:10,000 --> 00:05:12,000 [growling] 89 00:05:14,000 --> 00:05:16,000 Great Scott! A giant earthworm! 90 00:05:19,000 --> 00:05:21,000 I've got to stop him. 91 00:05:27,000 --> 00:05:28,000 [engine revving] 92 00:05:28,000 --> 00:05:32,000 Hey, this dune buggying in the desert sure is a gas! 93 00:05:34,000 --> 00:05:35,000 Stan, look! 94 00:05:35,000 --> 00:05:37,000 [trilling] 95 00:05:39,000 --> 00:05:41,000 Those kids are being attacked by another worm. 96 00:05:47,000 --> 00:05:50,000 - Help! - It's got us. 97 00:05:53,000 --> 00:05:55,000 Thank you, Superman. 98 00:05:55,000 --> 00:05:57,000 Get back to the city, I'll take care of the worms. 99 00:06:00,000 --> 00:06:03,000 [growling] 100 00:06:10,000 --> 00:06:12,000 That should hold the two of you for a while. 101 00:06:15,000 --> 00:06:17,000 (male narrator) Meanwhile, at the Hall of Justice.. 102 00:06:17,000 --> 00:06:19,000 That does it, Wonder Woman. 103 00:06:19,000 --> 00:06:21,000 The Justice League computer is fully programmed. 104 00:06:21,000 --> 00:06:23,000 Good, now we'll find out what it knows 105 00:06:23,000 --> 00:06:25,000 about the disturbance in Death Valley. 106 00:06:25,000 --> 00:06:27,000 [rattling] 107 00:06:27,000 --> 00:06:28,000 (computer) 'Program completed.' 108 00:06:28,000 --> 00:06:30,000 'Preliminary analysis indicate' 109 00:06:30,000 --> 00:06:32,000 'satellite from Kennedy Space Center' 110 00:06:32,000 --> 00:06:34,000 'may have crashed in vicinity of Death Valley.' 111 00:06:35,000 --> 00:06:38,000 Jupiters! That could be what's causing the disturbance. 112 00:06:38,000 --> 00:06:39,000 You two stay by the monitor. 113 00:06:39,000 --> 00:06:41,000 I'll check with NASA for anymore information 114 00:06:41,000 --> 00:06:43,000 on that downed satellite. 115 00:06:49,000 --> 00:06:52,000 (male narrator) Meanwhile, at a strange salt water lake 116 00:06:52,000 --> 00:06:54,000 near the edge of Death Valley.. 117 00:06:54,000 --> 00:06:55,000 That's strange. 118 00:06:55,000 --> 00:06:57,000 This lake seems awfully quiet. 119 00:06:57,000 --> 00:06:59,000 As if something scared away all of the fish. 120 00:06:59,000 --> 00:07:00,000 [splashing] 121 00:07:00,000 --> 00:07:02,000 [dramatic music] 122 00:07:04,000 --> 00:07:05,000 clatter 123 00:07:05,000 --> 00:07:06,000 Great Neptune! 124 00:07:06,000 --> 00:07:08,000 A giant crayfish! 125 00:07:08,000 --> 00:07:09,000 [splash] 126 00:07:10,000 --> 00:07:13,000 clatter 127 00:07:16,000 --> 00:07:19,000 Ah, it's grip is like steel. 128 00:07:19,000 --> 00:07:21,000 I've got to try my aquatic telepathy. 129 00:07:21,000 --> 00:07:23,000 [buzzing] 130 00:07:25,000 --> 00:07:27,000 'They're not responding.' 131 00:07:27,000 --> 00:07:28,000 'Whatever caused their increase in size' 132 00:07:28,000 --> 00:07:30,000 'must've altered their communication.' 133 00:07:32,000 --> 00:07:34,000 Ah, I can't fight them off forever. 134 00:07:35,000 --> 00:07:38,000 Great Atlantis! Another giant crayfish! 135 00:07:38,000 --> 00:07:40,000 A heavy dose of telepathic waves 136 00:07:40,000 --> 00:07:42,000 should make that second crayfish angry. 137 00:07:44,000 --> 00:07:46,000 'Now if they just fight each other instead of me.' 138 00:07:54,000 --> 00:07:57,000 (male narrator) Miles away on the other end of Death Valley.. 139 00:07:57,000 --> 00:07:58,000 Keep your eyes open, Robin. 140 00:07:58,000 --> 00:08:00,000 Right, Batman. 141 00:08:00,000 --> 00:08:04,000 Batman, look. I've never seen animal tracks like that before. 142 00:08:04,000 --> 00:08:06,000 (Batman) We better take a sample. 143 00:08:06,000 --> 00:08:08,000 Aah! 144 00:08:08,000 --> 00:08:10,000 - Robin! - 'Batman, help!' 145 00:08:11,000 --> 00:08:13,000 (Batman) Hold on, Robin. 146 00:08:25,000 --> 00:08:29,000 The Bat suction cups to barely holding me to this slick shell. 147 00:08:29,000 --> 00:08:30,000 Hurry, Batman! 148 00:08:30,000 --> 00:08:31,000 My only chance is to use 149 00:08:31,000 --> 00:08:33,000 the Bat-moisture absorber. 150 00:08:33,000 --> 00:08:35,000 If I can remove the liquid from the snail's skin 151 00:08:35,000 --> 00:08:37,000 I may be able to force him into the water. 152 00:08:47,000 --> 00:08:49,000 [water gurgling] 153 00:08:51,000 --> 00:08:53,000 [sighs] Thanks, Batman. 154 00:08:53,000 --> 00:08:54,000 That was a close one. 155 00:08:54,000 --> 00:08:55,000 And we still haven't found out 156 00:08:56,000 --> 00:08:58,000 what's causing those creatures' incredible growth. 157 00:09:01,000 --> 00:09:03,000 (male narrator) Meanwhile, at NASA Headquarters.. 158 00:09:03,000 --> 00:09:05,000 (male #4) 'This satellite is an exact duplicate of the one' 159 00:09:05,000 --> 00:09:07,000 that was launched this morning, Wonder Woman. 160 00:09:07,000 --> 00:09:10,000 It's our most sophisticated nuclear powered G-16. 161 00:09:10,000 --> 00:09:13,000 If its radioactive power core were to break open 162 00:09:13,000 --> 00:09:14,000 there's no telling what could happen. 163 00:09:14,000 --> 00:09:18,000 Biological studies have shown that some forms of animal life 164 00:09:18,000 --> 00:09:21,000 could have wild genetic reactions to the radiation. 165 00:09:21,000 --> 00:09:23,000 Then it could cause an increase in growth. 166 00:09:24,000 --> 00:09:25,000 It's possible, Wonder Woman. 167 00:09:25,000 --> 00:09:27,000 Depending upon the amount of contamination. 168 00:09:27,000 --> 00:09:29,000 The tracking computer has figured out 169 00:09:29,000 --> 00:09:31,000 the exact location of the satellite. 170 00:09:31,000 --> 00:09:35,000 (male #5) 'The impact point is six miles southeast of Wench Stone Rock.' 171 00:09:35,000 --> 00:09:36,000 (male #4) 'Be careful, Wonder Woman.' 172 00:09:36,000 --> 00:09:38,000 'Radiation's effects could be deadly.' 173 00:09:39,000 --> 00:09:40,000 Thanks for the information. 174 00:09:41,000 --> 00:09:44,000 [instrumental music] 175 00:09:46,000 --> 00:09:48,000 (male narrator) Later, as Wonder Woman approaches 176 00:09:48,000 --> 00:09:50,000 the site of the downed satellite.. 177 00:09:51,000 --> 00:09:53,000 The satellite should be directly below. 178 00:09:53,000 --> 00:09:55,000 Great Hera! The warning signal indicates 179 00:09:55,000 --> 00:09:57,000 a dangerous level of radiation. 180 00:09:58,000 --> 00:10:00,000 'I better change course to..' 181 00:10:00,000 --> 00:10:02,000 Change course.. 182 00:10:06,000 --> 00:10:09,000 [droning] 183 00:10:09,000 --> 00:10:12,000 [thudding] 184 00:10:17,000 --> 00:10:20,000 [buzzing] 185 00:10:20,000 --> 00:10:23,000 Oh, no! It's the satellite. 186 00:10:25,000 --> 00:10:27,000 [snarls] 187 00:10:29,000 --> 00:10:32,000 [instrumental music] 188 00:10:48,000 --> 00:10:49,000 [beeping] 189 00:10:49,000 --> 00:10:50,000 Sir, there's some kind of large 190 00:10:50,000 --> 00:10:54,000 unidentified object approaching the base from the northeast. 191 00:10:54,000 --> 00:10:55,000 Sound the alarm. 192 00:10:55,000 --> 00:10:57,000 [alarm ringing] 193 00:11:00,000 --> 00:11:03,000 I've spotted something, 300 yards beyond the east fence. 194 00:11:08,000 --> 00:11:10,000 [screams] 195 00:11:12,000 --> 00:11:14,000 [intense music] 196 00:11:15,000 --> 00:11:18,000 Whatever it is, it's broken through the base perimeter. 197 00:11:18,000 --> 00:11:22,000 Everyone to their battle stations, and use caution. 198 00:11:22,000 --> 00:11:24,000 'The creature is radioactive.' 199 00:11:26,000 --> 00:11:29,000 [screams] 200 00:11:29,000 --> 00:11:31,000 thud 201 00:11:34,000 --> 00:11:35,000 We're right over the creature. 202 00:11:35,000 --> 00:11:37,000 Drop the cable. 203 00:11:41,000 --> 00:11:43,000 [screams] 204 00:11:48,000 --> 00:11:50,000 It's pulling us down. Release the cable! 205 00:11:50,000 --> 00:11:52,000 snap 206 00:11:53,000 --> 00:11:55,000 [whirring] 207 00:11:55,000 --> 00:11:57,000 [screams] 208 00:11:58,000 --> 00:12:00,000 [intense music] 209 00:12:02,000 --> 00:12:04,000 Jupiters, that creature looks like Wonder Woman. 210 00:12:04,000 --> 00:12:06,000 What on Exor could've happened to her? 211 00:12:06,000 --> 00:12:10,000 I don't know. But we better notify the other SuperFriends. 212 00:12:10,000 --> 00:12:12,000 There's no time, Jayna. Besides, they're all busy. 213 00:12:13,000 --> 00:12:16,000 We'll have to take care of this problem ourselves. 214 00:12:16,000 --> 00:12:19,000 (both) Wonder Twin powers activate. 215 00:12:20,000 --> 00:12:22,000 Form of a falcon. 216 00:12:22,000 --> 00:12:24,000 zap 217 00:12:26,000 --> 00:12:29,000 Shape of an ice swing. 218 00:12:38,000 --> 00:12:40,000 [chattering] 219 00:12:45,000 --> 00:12:48,000 (male narrator) Later, at the besieged marine base.. 220 00:12:50,000 --> 00:12:53,000 [screams] 221 00:13:00,000 --> 00:13:02,000 Ready...steady.. 222 00:13:04,000 --> 00:13:06,000 '...fire!' 223 00:13:06,000 --> 00:13:07,000 [zapping] 224 00:13:09,000 --> 00:13:11,000 [screams] 225 00:13:12,000 --> 00:13:14,000 It had no effect. 226 00:13:14,000 --> 00:13:16,000 Nothing can stop it. 227 00:13:18,000 --> 00:13:20,000 Oh, no. 228 00:13:20,000 --> 00:13:22,000 If we don't think of something fast, Wonder Woman 229 00:13:22,000 --> 00:13:25,000 will destroy the entire base. 230 00:13:25,000 --> 00:13:27,000 We've got to get her away from here. 231 00:13:27,000 --> 00:13:28,000 Right, I'll distract her. 232 00:13:28,000 --> 00:13:30,000 You take her into the desert. 233 00:13:30,000 --> 00:13:33,000 (both) Wonder Twin powers activate. 234 00:13:33,000 --> 00:13:36,000 Form of an ice blizzard. 235 00:13:38,000 --> 00:13:41,000 Shape of a pterodactyl. 236 00:13:45,000 --> 00:13:47,000 [whooshing] 237 00:13:49,000 --> 00:13:51,000 (Zan) Okay, Jayna, haul away. 238 00:13:54,000 --> 00:13:56,000 I can't lift her. 239 00:13:56,000 --> 00:13:59,000 The radiation, it's weakening me. 240 00:13:59,000 --> 00:14:00,000 [whooshing] 241 00:14:00,000 --> 00:14:01,000 zap 242 00:14:06,000 --> 00:14:08,000 [screams] 243 00:14:14,000 --> 00:14:16,000 [growls] 244 00:14:16,000 --> 00:14:19,000 [Gleek babbling] 245 00:14:23,000 --> 00:14:26,000 (male narrator) Genetically altered by the strange radiation 246 00:14:26,000 --> 00:14:28,000 Wonder Woman and the Twins 247 00:14:28,000 --> 00:14:31,000 move toward another unsuspecting area. 248 00:14:36,000 --> 00:14:38,000 Meanwhile, as the other SuperFriends 249 00:14:38,000 --> 00:14:41,000 regroup above the desert valley.. 250 00:14:41,000 --> 00:14:42,000 It's no use, Superman. 251 00:14:43,000 --> 00:14:45,000 Those giant beasts are all over Death Valley. 252 00:14:45,000 --> 00:14:47,000 There isn't enough time to stop them all. 253 00:14:47,000 --> 00:14:48,000 We better check with Wonder Woman 254 00:14:48,000 --> 00:14:50,000 and see what she's found out. 255 00:14:50,000 --> 00:14:51,000 [beeping] 256 00:14:53,000 --> 00:14:55,000 (Batman) We're picking up a trouble alert emergency 257 00:14:55,000 --> 00:14:57,000 on the Bat jet monitor. 258 00:14:57,000 --> 00:15:01,000 Batman, our marine base was attacked at 0800. 259 00:15:01,000 --> 00:15:02,000 We couldn't stop the creatures. 260 00:15:04,000 --> 00:15:06,000 'But we've been tracking them ever since.' 261 00:15:06,000 --> 00:15:07,000 Great Gotham! 262 00:15:07,000 --> 00:15:08,000 It's Wonder Woman and the Twins. 263 00:15:08,000 --> 00:15:11,000 Whatever contaminated those animals must have affected them. 264 00:15:11,000 --> 00:15:14,000 We've also just received word that a hoard of giant 265 00:15:14,000 --> 00:15:17,000 earthworms is undermining the California Coast. 266 00:15:17,000 --> 00:15:19,000 They're starting earthquakes. 267 00:15:19,000 --> 00:15:22,000 'And the coastal cities are sliding toward the sea.' 268 00:15:22,000 --> 00:15:24,000 Holy disasters, which do we handle first? 269 00:15:24,000 --> 00:15:27,000 Both of them, Aquaman and I will head for the coast. 270 00:15:27,000 --> 00:15:30,000 Right, will intercept Wonder Woman and the Twins. Come on. 271 00:15:34,000 --> 00:15:38,000 (male narrator) Miles away at a gypsum mining facility.. 272 00:15:43,000 --> 00:15:46,000 Okay, Bill, get ready to load up the next door car.. 273 00:15:48,000 --> 00:15:50,000 [screams] 274 00:15:50,000 --> 00:15:51,000 Take cover. 275 00:15:53,000 --> 00:15:56,000 [screams] 276 00:15:59,000 --> 00:16:00,000 I spotted them, Batman 277 00:16:00,000 --> 00:16:02,000 but there's nowhere to land down there. 278 00:16:02,000 --> 00:16:04,000 I'm putting the Bat jet on autopilot, Robin. 279 00:16:04,000 --> 00:16:06,000 We'll eject. 280 00:16:06,000 --> 00:16:08,000 swoosh 281 00:16:15,000 --> 00:16:16,000 Hurry, Robin. 282 00:16:17,000 --> 00:16:19,000 [screams] 283 00:16:21,000 --> 00:16:24,000 Hold it, Wonder Woman. We want to help you. 284 00:16:24,000 --> 00:16:25,000 [screams] 285 00:16:27,000 --> 00:16:28,000 thud 286 00:16:29,000 --> 00:16:30,000 (Robin) 'We're trapped, Batman.' 287 00:16:30,000 --> 00:16:31,000 (Batman) 'Not for long.' 288 00:16:32,000 --> 00:16:34,000 [swooshing] 289 00:16:41,000 --> 00:16:44,000 Help, we're gonna fall. 290 00:16:46,000 --> 00:16:49,000 We've got to stop the Wonder Twins before it's too late. 291 00:16:54,000 --> 00:16:55,000 snap 292 00:16:55,000 --> 00:16:57,000 It's too late, Batman. 293 00:16:57,000 --> 00:16:58,000 I've only got seconds. 294 00:17:02,000 --> 00:17:04,000 swoosh 295 00:17:15,000 --> 00:17:17,000 (male narrator) Meanwhile, on the California Coast.. 296 00:17:19,000 --> 00:17:21,000 [growling] 297 00:17:27,000 --> 00:17:29,000 Those worms are tearing up the coast. 298 00:17:29,000 --> 00:17:31,000 I think I can stop the flooding, Superman. 299 00:17:34,000 --> 00:17:36,000 I've got to stop those giant worms 300 00:17:36,000 --> 00:17:38,000 before the entire coast caves in. 301 00:17:38,000 --> 00:17:40,000 swoosh 302 00:17:51,000 --> 00:17:55,000 That abandoned oil storage tank should hold them. 303 00:17:55,000 --> 00:17:57,000 [rumbling] 304 00:18:00,000 --> 00:18:04,000 Great Scott! The city is caving in over the giant holes. 305 00:18:05,000 --> 00:18:06,000 swoosh 306 00:18:08,000 --> 00:18:09,000 swoosh 307 00:18:14,000 --> 00:18:15,000 swoosh 308 00:18:22,000 --> 00:18:24,000 That sand will hold up the city. 309 00:18:25,000 --> 00:18:27,000 (Batman) 'Batman to Superman.' 310 00:18:27,000 --> 00:18:28,000 I read you, Batman. 311 00:18:28,000 --> 00:18:31,000 We've barely been able to slow down Wonder Woman and the Twins. 312 00:18:31,000 --> 00:18:33,000 Justice League computers are our only chance. 313 00:18:34,000 --> 00:18:36,000 We'd better meet back at the Hall of Justice. 314 00:18:39,000 --> 00:18:42,000 [instrumental music] 315 00:18:47,000 --> 00:18:50,000 According to the computer analysis, the only possible way 316 00:18:50,000 --> 00:18:52,000 to reverse the effects of the radiation 317 00:18:52,000 --> 00:18:54,000 'is for Superman to bombard the power core' 318 00:18:54,000 --> 00:18:56,000 'with this X-ray vision.' 319 00:18:56,000 --> 00:18:58,000 The high energy from Superman's X-rays will alter 320 00:18:58,000 --> 00:19:01,000 the radiation and should reverse the effects. 321 00:19:01,000 --> 00:19:02,000 Holy Geiger counters. 322 00:19:02,000 --> 00:19:05,000 How can Superman get near the satellite safely? 323 00:19:05,000 --> 00:19:06,000 Don't worry, Robin. 324 00:19:06,000 --> 00:19:08,000 Kryptonite is the only radiation that can affect me. 325 00:19:08,000 --> 00:19:10,000 [beeping] 326 00:19:10,000 --> 00:19:14,000 (computer) 'Radar scanners have located Wonder Woman's invisible jet.' 327 00:19:14,000 --> 00:19:18,000 'It is in quadrant four of Death Valley near downed satellite.' 328 00:19:18,000 --> 00:19:19,000 Let's go. 329 00:19:19,000 --> 00:19:21,000 poof 330 00:19:26,000 --> 00:19:30,000 (male narrator) Later, Superman bombards the radioactive power core 331 00:19:30,000 --> 00:19:31,000 with his X-ray vision. 332 00:19:33,000 --> 00:19:37,000 Changing the glowing energy into a antidote form. 333 00:19:38,000 --> 00:19:39,000 He's done it, Batman. 334 00:19:39,000 --> 00:19:42,000 Now to get to Wonder Woman and the Twins. 335 00:19:42,000 --> 00:19:43,000 swoosh 336 00:19:46,000 --> 00:19:50,000 (male narrator) Meanwhile, on a remote desert highway.. 337 00:19:50,000 --> 00:19:52,000 [tires screeching] 338 00:19:52,000 --> 00:19:53,000 What-what on Earth is that? 339 00:19:53,000 --> 00:19:56,000 [screams] 340 00:19:59,000 --> 00:20:01,000 I've spotted Wonder Woman and the Twins, Superman. 341 00:20:01,000 --> 00:20:03,000 They're directly below you. 342 00:20:07,000 --> 00:20:09,000 [screams] 343 00:20:11,000 --> 00:20:13,000 I hope this works. 344 00:20:14,000 --> 00:20:16,000 [buzzing] 345 00:20:18,000 --> 00:20:20,000 It's not having any effect on them. 346 00:20:23,000 --> 00:20:26,000 [whirring] 347 00:20:27,000 --> 00:20:29,000 Superman. 348 00:20:29,000 --> 00:20:30,000 It looks like this antidote worked. 349 00:20:31,000 --> 00:20:32,000 Now to get to Wonder Woman. 350 00:20:36,000 --> 00:20:38,000 [screams] 351 00:20:39,000 --> 00:20:41,000 [buzzing] 352 00:20:46,000 --> 00:20:48,000 Oh, thanks, Superman. 353 00:20:48,000 --> 00:20:51,000 We've got to take care of the rest of those giant beasts. 354 00:20:51,000 --> 00:20:52,000 Come on. 355 00:20:53,000 --> 00:20:55,000 Is everything rigged up, Batman? 356 00:20:55,000 --> 00:20:56,000 Yes, Superman. 357 00:20:56,000 --> 00:20:57,000 I put some of the radioactive 358 00:20:57,000 --> 00:20:59,000 'power core onto the Bat jet.' 359 00:20:59,000 --> 00:21:01,000 (Wonder Woman) 'And I've got some on the invisible jet.' 360 00:21:01,000 --> 00:21:03,000 Good, let's go. 361 00:21:06,000 --> 00:21:07,000 swoosh 362 00:21:09,000 --> 00:21:10,000 (male narrator) Seconds later, the SuperFriends 363 00:21:10,000 --> 00:21:12,000 split up over Death Valley. 364 00:21:15,000 --> 00:21:17,000 [growls] 365 00:21:20,000 --> 00:21:23,000 Bombarding the area with the strange blue radiation. 366 00:21:24,000 --> 00:21:26,000 [whirring] 367 00:21:31,000 --> 00:21:34,000 Transforming the mutated creatures back to normal. 368 00:21:36,000 --> 00:21:38,000 Later, at Hall of Justice.. 369 00:21:40,000 --> 00:21:42,000 All of the creatures have been taken care of. 370 00:21:42,000 --> 00:21:44,000 And the satellite is back in the hands of NASA. 371 00:21:44,000 --> 00:21:46,000 It sure is good to know that there's no more 372 00:21:46,000 --> 00:21:48,000 monstrous beasts around. 373 00:21:48,000 --> 00:21:49,000 Say, where's Gleek? 374 00:21:49,000 --> 00:21:53,000 Oh, no, he must have gotten contaminated. 375 00:21:53,000 --> 00:21:56,000 [laughs] Guess again, Zan. 376 00:21:56,000 --> 00:21:58,000 'He's just showing off his home movies again.' 377 00:21:59,000 --> 00:22:01,000 [chattering] 378 00:22:01,000 --> 00:22:03,000 [laughs] 379 00:22:06,000 --> 00:22:09,000 [theme music] 26390

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.