Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:03,000
[theme music]
2
00:00:11,000 --> 00:00:14,000
(narrator) Gathered together from the cosmic reaches of the universe
3
00:00:15,000 --> 00:00:17,000
here in this great Hall of Justice
4
00:00:17,000 --> 00:00:21,000
are the most powerful forces of good ever resembled.
5
00:00:26,000 --> 00:00:27,000
Superman.
6
00:00:31,000 --> 00:00:33,000
Batman and Robin.
7
00:00:36,000 --> 00:00:38,000
Wonder Woman.
8
00:00:42,000 --> 00:00:43,000
Aquaman.
9
00:00:45,000 --> 00:00:47,000
And the Wonder Twins, Zan and Jayna
10
00:00:47,000 --> 00:00:50,000
with their space monkey, Gleek.
11
00:00:51,000 --> 00:00:54,000
Dedicated to truth, justice
12
00:00:54,000 --> 00:00:57,000
and peace for all mankind.
13
00:01:01,000 --> 00:01:04,000
[instrumental music]
14
00:01:10,000 --> 00:01:13,000
(narrator) Traveling from a distant corner of the universe
15
00:01:13,000 --> 00:01:15,000
a fleet of unidentified flying objects
16
00:01:15,000 --> 00:01:17,000
descends on the earth
17
00:01:17,000 --> 00:01:20,000
for an evil, yet unknown purpose.
18
00:01:23,000 --> 00:01:26,000
[intense music]
19
00:01:54,000 --> 00:01:56,000
Hurry up with your breakfast children.
20
00:01:56,000 --> 00:01:58,000
You'll be late for school.
21
00:02:00,000 --> 00:02:01,000
Susan? Eric?
22
00:02:01,000 --> 00:02:03,000
Where are you going?
23
00:02:12,000 --> 00:02:14,000
(narrator) All over the world the strange flying saucers
24
00:02:14,000 --> 00:02:18,000
continue to send out their incredible hypnotic music.
25
00:02:21,000 --> 00:02:23,000
[speaking in foreign language]
26
00:02:30,000 --> 00:02:32,000
[speaking in foreign language]
27
00:02:43,000 --> 00:02:46,000
(narrator) Thousands of children respond to the strange music
28
00:02:46,000 --> 00:02:49,000
which compels them to travel across the globe
29
00:02:49,000 --> 00:02:51,000
to gather at a remote desert site
30
00:02:51,000 --> 00:02:53,000
in Monument Valley, Arizona.
31
00:02:59,000 --> 00:03:02,000
Meanwhile, at the Hall of Justice..
32
00:03:06,000 --> 00:03:09,000
Gleek, you better stop monkeying around that TV.
33
00:03:09,000 --> 00:03:11,000
Batman hasn't finished fixing it yet.
34
00:03:12,000 --> 00:03:14,000
[gibbering]
35
00:03:14,000 --> 00:03:18,000
I don't think anybody could fix a picture that bad.
36
00:03:26,000 --> 00:03:28,000
[gibbering]
37
00:03:31,000 --> 00:03:33,000
Zan, Jayna? Where you two going?
38
00:03:33,000 --> 00:03:36,000
We must go to Monument Valley.
39
00:03:36,000 --> 00:03:39,000
It is imperative. Do not try to stop us.
40
00:03:39,000 --> 00:03:41,000
But you're supposed to be monitoring
41
00:03:41,000 --> 00:03:42,000
the Hall of Justice today.
42
00:03:43,000 --> 00:03:46,000
It is imperative. Do not try to stop us.
43
00:03:46,000 --> 00:03:48,000
Something must've happened to them.
44
00:03:48,000 --> 00:03:50,000
I've never seen them act this way.
45
00:03:51,000 --> 00:03:53,000
(Wonder Woman) It's the Justice League Trouble Alert.
46
00:03:53,000 --> 00:03:56,000
Super Friends, The United Nations has been receiving
47
00:03:56,000 --> 00:03:59,000
emergency messages from around the world.
48
00:03:59,000 --> 00:04:01,000
A group of UFO's are controlling
49
00:04:01,000 --> 00:04:03,000
children of every country.
50
00:04:03,000 --> 00:04:05,000
They're making them leave their home
51
00:04:05,000 --> 00:04:07,000
and nothing we do can stop them.
52
00:04:07,000 --> 00:04:11,000
They seem to all be headed for a remote area of Arizona.
53
00:04:11,000 --> 00:04:12,000
Holy, coincidences, Batman.
54
00:04:12,000 --> 00:04:14,000
That's where the Wonder Twins want to go.
55
00:04:14,000 --> 00:04:16,000
I think we better take a trip to Monument Valley
56
00:04:16,000 --> 00:04:18,000
and find out what's going on.
57
00:04:18,000 --> 00:04:19,000
I'll stay here with the Wonder Twins
58
00:04:19,000 --> 00:04:21,000
and keep an eye on the Trouble Alert.
59
00:04:21,000 --> 00:04:23,000
Right. Let's go.
60
00:04:23,000 --> 00:04:26,000
(narrator) Instantly, the Super Friends streak into action.
61
00:04:26,000 --> 00:04:28,000
Arriving shortly at their destination
62
00:04:28,000 --> 00:04:30,000
in the Arizona desert.
63
00:04:30,000 --> 00:04:31,000
Great Scott!
64
00:04:31,000 --> 00:04:33,000
'There must be thousands of children down there.'
65
00:04:33,000 --> 00:04:35,000
We can land in the flats, Wonder Woman.
66
00:04:38,000 --> 00:04:39,000
It's incredible.
67
00:04:39,000 --> 00:04:41,000
'But why would anyone want to gather together'
68
00:04:41,000 --> 00:04:43,000
'so many children?'
69
00:04:48,000 --> 00:04:51,000
I think we may be able to find our answer up there.
70
00:04:54,000 --> 00:04:57,000
It's time we found out who's behind this sinister plot.
71
00:04:58,000 --> 00:05:02,000
But how will we ever get inside these ships?
72
00:05:02,000 --> 00:05:05,000
It looks like that's not going to be a problem, Wonder Woman.
73
00:05:09,000 --> 00:05:10,000
That's strange.
74
00:05:10,000 --> 00:05:13,000
These ships must be remote controlled.
75
00:05:17,000 --> 00:05:19,000
There's no sign of anyone, Superman.
76
00:05:24,000 --> 00:05:26,000
(Wonder Woman) 'Great Hera!'
77
00:05:26,000 --> 00:05:28,000
Something's making the children move into the saucers.
78
00:05:29,000 --> 00:05:30,000
Quick, block the entrances.
79
00:05:30,000 --> 00:05:32,000
We've got to think of something fast.
80
00:05:32,000 --> 00:05:34,000
We can't hold them off forever.
81
00:05:35,000 --> 00:05:38,000
I've been expecting trouble from the Super Friends.
82
00:05:38,000 --> 00:05:41,000
And now, I've got some trouble for them.
83
00:05:43,000 --> 00:05:46,000
Holy UFO! I wonder where it's going, Batman.
84
00:05:46,000 --> 00:05:49,000
You must stop it Super Friends.
85
00:05:49,000 --> 00:05:52,000
It goes to destroy your cities.
86
00:05:52,000 --> 00:05:54,000
Great galaxies, Wonder Woman.
87
00:05:54,000 --> 00:05:56,000
We've got to stop it.
88
00:05:56,000 --> 00:05:58,000
Right, Superman.
89
00:05:58,000 --> 00:05:59,000
Robin and I will stay here
90
00:06:00,000 --> 00:06:02,000
and try to keep things under control.
91
00:06:06,000 --> 00:06:09,000
(narrator) Moments later, in a nearby city..
92
00:06:11,000 --> 00:06:13,000
[zapping]
93
00:06:14,000 --> 00:06:17,000
That saucer is causing the river to flood the city.
94
00:06:17,000 --> 00:06:19,000
I'd better act fast.
95
00:06:27,000 --> 00:06:29,000
I've got to stop that wave of water
96
00:06:29,000 --> 00:06:31,000
before it devastates the city.
97
00:06:36,000 --> 00:06:38,000
Now to create a geyser and put that water
98
00:06:38,000 --> 00:06:40,000
back where it belongs.
99
00:06:42,000 --> 00:06:44,000
[whirring]
100
00:06:48,000 --> 00:06:50,000
[zapping]
101
00:06:51,000 --> 00:06:54,000
That flying saucer, it started an earthquake.
102
00:06:54,000 --> 00:06:56,000
[whooshing]
103
00:06:56,000 --> 00:07:00,000
I've got to do something before the city collapses.
104
00:07:00,000 --> 00:07:03,000
If I can create a sonic boom at just the right place
105
00:07:03,000 --> 00:07:06,000
I maybe able to knock out that saucer's earthquake rate.
106
00:07:09,000 --> 00:07:11,000
boom
107
00:07:17,000 --> 00:07:20,000
It's time, we put an end to this remote controlled nuisance.
108
00:07:27,000 --> 00:07:29,000
I don't understand.
109
00:07:29,000 --> 00:07:31,000
I can't even scratch it.
110
00:07:31,000 --> 00:07:32,000
That's right Superman.
111
00:07:32,000 --> 00:07:37,000
Its a kryptonite alloy, that even you can't penetrate.
112
00:07:39,000 --> 00:07:42,000
And now you're totally surrounded by it.
113
00:07:42,000 --> 00:07:45,000
But, you didn't plan on my magic lasso
114
00:07:45,000 --> 00:07:47,000
it'll cut right through it.
115
00:07:50,000 --> 00:07:51,000
Wrong, Wonder Woman.
116
00:07:51,000 --> 00:07:53,000
I've planned for everything.
117
00:07:54,000 --> 00:07:57,000
And for the two of you, I've planned a nice little trick.
118
00:07:58,000 --> 00:08:00,000
'Straight to the Anti-Matter Universe'
119
00:08:00,000 --> 00:08:03,000
where you'll meet your anti-mattered duplicate
120
00:08:03,000 --> 00:08:07,000
and be disintegrated.
121
00:08:07,000 --> 00:08:11,000
It's no use. Nothing can get through this Krypton steel.
122
00:08:12,000 --> 00:08:14,000
(narrator) As Superman and Wonder Woman
123
00:08:14,000 --> 00:08:16,000
speed helplessly toward their doom
124
00:08:16,000 --> 00:08:17,000
in the Anti-Matter Universe
125
00:08:17,000 --> 00:08:19,000
Batman and Robin are confronted
126
00:08:19,000 --> 00:08:21,000
by quite another problem.
127
00:08:21,000 --> 00:08:24,000
I wonder what's taking Superman and Wonder Woman so long?
128
00:08:24,000 --> 00:08:25,000
I don't know Robin, but we can't hold
129
00:08:25,000 --> 00:08:27,000
these children back much longer.
130
00:08:27,000 --> 00:08:29,000
'They've almost filled the other four ships'
131
00:08:29,000 --> 00:08:31,000
and will probably start on this one soon.
132
00:08:31,000 --> 00:08:32,000
(Robin) 'Batman, look!'
133
00:08:38,000 --> 00:08:41,000
It's some sort of mindray, Robin
134
00:08:41,000 --> 00:08:43,000
clouding my mind.
135
00:08:46,000 --> 00:08:49,000
(narrator) Unable to break the mental hold of the entrenched children
136
00:08:49,000 --> 00:08:53,000
Batman and Robin are forced to take a deadly flight
137
00:08:53,000 --> 00:08:56,000
through a maze of tall sandstone buttes.
138
00:08:59,000 --> 00:09:01,000
Meanwhile, at the Hall of Justice..
139
00:09:04,000 --> 00:09:06,000
I wish I didn't have to keep you penned up up.
140
00:09:06,000 --> 00:09:07,000
But, until we find out what's wrong
141
00:09:07,000 --> 00:09:09,000
there's nothing else I can do.
142
00:09:11,000 --> 00:09:13,000
[gibbering]
143
00:09:20,000 --> 00:09:23,000
Something's happening to my mind.
144
00:09:30,000 --> 00:09:32,000
(Computer) Justice League computer circuit alert.
145
00:09:32,000 --> 00:09:35,000
Emergency breakers have been destroyed.
146
00:09:35,000 --> 00:09:38,000
Please activate manual shutoff.
147
00:09:38,000 --> 00:09:41,000
Justice League computer nuclear power source
148
00:09:41,000 --> 00:09:44,000
will overload in ten minutes.
149
00:09:44,000 --> 00:09:46,000
I repeat, nuclear power source
150
00:09:46,000 --> 00:09:49,000
will overload in ten minutes.
151
00:09:53,000 --> 00:09:55,000
(narrator) Later, at Monument Valley
152
00:09:55,000 --> 00:09:59,000
the last remaining children move into the waiting saucer.
153
00:09:59,000 --> 00:10:01,000
[gibbering]
154
00:10:01,000 --> 00:10:04,000
As the five UFO's take their cargo of children
155
00:10:04,000 --> 00:10:08,000
into the depth of space, Superman and Wonder Woman
156
00:10:08,000 --> 00:10:10,000
are headed for quite a different end.
157
00:10:10,000 --> 00:10:12,000
It's no use, Wonder Woman.
158
00:10:12,000 --> 00:10:15,000
It'll take me hours to penetrate this Krypton steel.
159
00:10:15,000 --> 00:10:18,000
And we'll be entering the Anti-Matter Universe in seconds.
160
00:10:18,000 --> 00:10:21,000
(narrator) As Superman and Wonder Woman continue towards
161
00:10:21,000 --> 00:10:23,000
the deadly Anti-Matter Universe.
162
00:10:23,000 --> 00:10:26,000
Their anti-matter duplicates speed directly toward them
163
00:10:26,000 --> 00:10:29,000
from the strange parallel world.
164
00:10:32,000 --> 00:10:33,000
(narrator) As Superman and Wonder Woman
165
00:10:34,000 --> 00:10:35,000
continue toward the deadly Anti-Matter Universe.
166
00:10:35,000 --> 00:10:38,000
Only seconds remaining before they make contact
167
00:10:38,000 --> 00:10:39,000
and disintegrate!
168
00:10:39,000 --> 00:10:41,000
It's no use, Wonder Woman.
169
00:10:41,000 --> 00:10:43,000
Even with our combined efforts, there's no way out.
170
00:10:44,000 --> 00:10:46,000
Wait a minute, Superman. Look!
171
00:10:48,000 --> 00:10:50,000
'The ship is starting to dissolve.'
172
00:10:50,000 --> 00:10:52,000
The anti-matter is starting to take effect.
173
00:10:52,000 --> 00:10:54,000
There's only a fraction of a second left.
174
00:10:58,000 --> 00:11:01,000
boom
175
00:11:01,000 --> 00:11:04,000
(narrator) Meanwhile, Batman and Robin speed on a dangerous course
176
00:11:04,000 --> 00:11:07,000
through the giant sandstone monoliths
177
00:11:07,000 --> 00:11:09,000
unable to break their hypnotic trance
178
00:11:09,000 --> 00:11:12,000
and change their fatal course.
179
00:11:12,000 --> 00:11:15,000
(Computer) 'Justice League satellite scanner to Batman.'
180
00:11:15,000 --> 00:11:17,000
'Radar flight control indicates'
181
00:11:17,000 --> 00:11:19,000
'bat-jet one collision course'
182
00:11:19,000 --> 00:11:22,000
'computer override circuits locking in.'
183
00:11:27,000 --> 00:11:28,000
[zapping]
184
00:11:33,000 --> 00:11:35,000
Holy jokes, Batman, w-what happened?
185
00:11:35,000 --> 00:11:38,000
The computer override saved us in the nick of time, Robin.
186
00:11:38,000 --> 00:11:41,000
We better get back to the Hall of Justice quickly.
187
00:11:48,000 --> 00:11:51,000
(narrator) Minutes later at the Hall of Justice..
188
00:11:51,000 --> 00:11:53,000
[beeping]
189
00:11:53,000 --> 00:11:54,000
(Computer) Emergency alert!
190
00:11:54,000 --> 00:11:57,000
Justice League computer nuclear power source
191
00:11:57,000 --> 00:12:00,000
will overload in six seconds.
192
00:12:00,000 --> 00:12:03,000
Automatic circuit breakers have been destroyed.
193
00:12:03,000 --> 00:12:05,000
Use manual shut off.
194
00:12:05,000 --> 00:12:08,000
I repeat, nuclear power source
195
00:12:08,000 --> 00:12:11,000
will overload in three seconds.
196
00:12:11,000 --> 00:12:13,000
Two, one..
197
00:12:13,000 --> 00:12:17,000
Holy, critical mass Batman. That was too close for comfort.
198
00:12:17,000 --> 00:12:18,000
Aquaman, snap out of it.
199
00:12:18,000 --> 00:12:20,000
Aquaman?
200
00:12:20,000 --> 00:12:22,000
Uh, uh, Batman.
201
00:12:22,000 --> 00:12:24,000
Robin, what happened?
202
00:12:24,000 --> 00:12:26,000
It seems those UFO's have given us a slip.
203
00:12:26,000 --> 00:12:29,000
They took the children and vanished into space.
204
00:12:29,000 --> 00:12:32,000
The Wonder Twins, they must've gone with them.
205
00:12:32,000 --> 00:12:34,000
Superman, Wonder Woman, they took--
206
00:12:34,000 --> 00:12:36,000
We heard Batman, whoever, we're dealing with
207
00:12:36,000 --> 00:12:39,000
has a diabolically clever mind.
208
00:12:39,000 --> 00:12:40,000
He is prepared for everything.
209
00:12:40,000 --> 00:12:42,000
But, how are we going to find the children?
210
00:12:42,000 --> 00:12:45,000
I suggest, we go to the airforce tracking station in Colorado.
211
00:12:45,000 --> 00:12:48,000
They may have picked up the ships on their radar.
212
00:12:48,000 --> 00:12:50,000
(narrator) As the Super Friends streak off
213
00:12:50,000 --> 00:12:53,000
for the airforce striking station..
214
00:12:55,000 --> 00:12:58,000
...the strange UFO's carry their cargo's
215
00:12:58,000 --> 00:13:03,000
of entrenched children to a strange and distant planet.
216
00:13:10,000 --> 00:13:12,000
[gibbering]
217
00:13:14,000 --> 00:13:17,000
[instrumental music]
218
00:13:30,000 --> 00:13:33,000
Welcome, to the planet Nofan
219
00:13:33,000 --> 00:13:38,000
where I am the supreme leader and you shall obey my orders.
220
00:13:38,000 --> 00:13:42,000
'And work in the slave city for the rest of your lives.'
221
00:13:42,000 --> 00:13:45,000
Your work will now commence.
222
00:13:48,000 --> 00:13:51,000
[intense music]
223
00:14:03,000 --> 00:14:05,000
[gibbering]
224
00:14:17,000 --> 00:14:20,000
[music continues]
225
00:14:29,000 --> 00:14:32,000
W-w-what happened?
226
00:14:32,000 --> 00:14:33,000
Something broke our trance.
227
00:14:33,000 --> 00:14:36,000
Our combined Exxor energy must've made us
228
00:14:36,000 --> 00:14:38,000
immune to the hypnotic music.
229
00:14:38,000 --> 00:14:40,000
We've got to find a way out of the slave city
230
00:14:40,000 --> 00:14:41,000
and back to earth.
231
00:14:41,000 --> 00:14:43,000
Our only chance is to see if we can find out
232
00:14:43,000 --> 00:14:47,000
where that supreme ruler is and put a kink in his plans.
233
00:14:47,000 --> 00:14:48,000
Come on.
234
00:14:50,000 --> 00:14:52,000
This doorway might be the answer.
235
00:14:52,000 --> 00:14:54,000
Let's try it, super sis.
236
00:14:54,000 --> 00:14:55,000
But, it's solid steel.
237
00:14:55,000 --> 00:14:57,000
How are we going to get through it?
238
00:14:57,000 --> 00:15:00,000
A little wonder twin power will take care of that.
239
00:15:00,000 --> 00:15:03,000
[together] Wonder Twin powers, activate!
240
00:15:03,000 --> 00:15:05,000
Form of a gorilla!
241
00:15:05,000 --> 00:15:08,000
Shape of an ice crowbar.
242
00:15:12,000 --> 00:15:14,000
I'll have this door open in a snap, Wonder brother.
243
00:15:15,000 --> 00:15:16,000
Hey, hey, easy, Jayna!
244
00:15:16,000 --> 00:15:20,000
You're bending my eyelashes.
245
00:15:21,000 --> 00:15:23,000
[together] Wonder Twin powers, deactivate!
246
00:15:25,000 --> 00:15:26,000
Come on Jayna, follow me.
247
00:15:29,000 --> 00:15:32,000
[instrumental music]
248
00:15:33,000 --> 00:15:36,000
I don't know about you, Zan. But, I'm lost.
249
00:15:36,000 --> 00:15:39,000
Don't worry, Jayna, we'll find that supreme ruler
250
00:15:39,000 --> 00:15:40,000
if it's the last thing we do.
251
00:15:40,000 --> 00:15:43,000
(supreme ruler) 'No, my friends. You won't find me.'
252
00:15:43,000 --> 00:15:47,000
But, it will be the last thing you do.
253
00:15:47,000 --> 00:15:49,000
[laughing]
254
00:15:51,000 --> 00:15:53,000
Jupiters! We're trapped.
255
00:15:53,000 --> 00:15:57,000
Quick, activate Exxor powers.
256
00:15:57,000 --> 00:16:00,000
(Zan) It's no good. We can't touch.
257
00:16:02,000 --> 00:16:06,000
Oh, no! The tunnel is filling up with water.
258
00:16:16,000 --> 00:16:21,000
(narrator) Meanwhile, at the airforce tracking station in Colorado..
259
00:16:21,000 --> 00:16:23,000
I think, I can help you, Super Friends.
260
00:16:23,000 --> 00:16:24,000
We picked up those UFO's
261
00:16:24,000 --> 00:16:27,000
on our extra terrestrial tracking system.
262
00:16:27,000 --> 00:16:28,000
We've got to find out
263
00:16:28,000 --> 00:16:30,000
their exact course through the galaxy.
264
00:16:30,000 --> 00:16:31,000
Our tracking scanner
265
00:16:31,000 --> 00:16:33,000
should've recorded it, Wonder Woman.
266
00:16:33,000 --> 00:16:35,000
I'll play it back on the monitor.
267
00:16:38,000 --> 00:16:39,000
They're heading into sector nine.
268
00:16:39,000 --> 00:16:42,000
On a direct course for planet Nofan, let's go.
269
00:16:44,000 --> 00:16:47,000
(narrator) Instantly, the Super Friends streak into space
270
00:16:47,000 --> 00:16:51,000
where they soon arrive at the strange planet of Nofan.
271
00:16:54,000 --> 00:16:57,000
(Wonder Woman) There's no telling where the twins and other children are.
272
00:16:58,000 --> 00:17:00,000
The fastest way to find them is to split up and search.
273
00:17:00,000 --> 00:17:02,000
Right, let's move.
274
00:17:03,000 --> 00:17:05,000
[whooshing]
275
00:17:09,000 --> 00:17:12,000
[intense music]
276
00:17:22,000 --> 00:17:25,000
(narrator) Surfacing amidst the unearthly river terrain
277
00:17:25,000 --> 00:17:27,000
Aquaman continues to search
278
00:17:27,000 --> 00:17:29,000
unaware of the sinister fate
279
00:17:29,000 --> 00:17:31,000
that is about to befall him.
280
00:17:35,000 --> 00:17:38,000
I can't break free of these strange roots.
281
00:17:39,000 --> 00:17:41,000
My aquatic telepathy is my only chance.
282
00:17:43,000 --> 00:17:46,000
[instrumental music]
283
00:17:53,000 --> 00:17:55,000
This river is incredibly dangerous.
284
00:17:55,000 --> 00:17:57,000
I've got to keep searching.
285
00:18:02,000 --> 00:18:04,000
There's no sign of life for miles, Batman.
286
00:18:04,000 --> 00:18:06,000
Okay, Robin, we'll try another area.
287
00:18:07,000 --> 00:18:09,000
[buzzing]
288
00:18:11,000 --> 00:18:13,000
Holy air pockets, what was that?
289
00:18:13,000 --> 00:18:15,000
Great Gotham! It's some sort of a giant wasp.
290
00:18:15,000 --> 00:18:18,000
And it's knocked out our jets.
291
00:18:18,000 --> 00:18:20,000
I can't restart them.
292
00:18:24,000 --> 00:18:26,000
[buzzing]
293
00:18:35,000 --> 00:18:36,000
It's stealing us in, Batman.
294
00:18:36,000 --> 00:18:38,000
We've got to do something fast.
295
00:18:38,000 --> 00:18:40,000
Our only hope is to start the bat-jet.
296
00:18:42,000 --> 00:18:44,000
[engine sputtering]
297
00:18:44,000 --> 00:18:47,000
Come on. Come on!
298
00:18:48,000 --> 00:18:50,000
[whooshing]
299
00:18:54,000 --> 00:18:57,000
- That was close, Batman. - I know, Robin.
300
00:18:57,000 --> 00:18:58,000
But we've got to keep searching
301
00:18:58,000 --> 00:19:01,000
until we find the twins and the others.
302
00:19:03,000 --> 00:19:06,000
[instrumental music]
303
00:19:13,000 --> 00:19:15,000
Wonder Woman to Super Friends I've found the children
304
00:19:15,000 --> 00:19:18,000
and they are working in a slave city.
305
00:19:22,000 --> 00:19:25,000
(Superman) We've got to find a way to break the children's hypnotic spell.
306
00:19:25,000 --> 00:19:28,000
We'll have to go into the city and find whoever is in control.
307
00:19:28,000 --> 00:19:30,000
Let's go.
308
00:19:32,000 --> 00:19:34,000
We better split up and search the city.
309
00:19:34,000 --> 00:19:37,000
(supreme ruler) 'And admirable ideal, Super Friends.'
310
00:19:37,000 --> 00:19:41,000
But, I'm afraid you have to deal with them first.
311
00:19:42,000 --> 00:19:44,000
[zapping]
312
00:19:46,000 --> 00:19:49,000
[intense music]
313
00:19:51,000 --> 00:19:54,000
We've got to stay away from those hypnotic eye beams.
314
00:19:54,000 --> 00:19:56,000
It makes it almost impossible to help the children.
315
00:19:57,000 --> 00:19:59,000
[gibbering]
316
00:19:59,000 --> 00:20:01,000
(Superman) 'It's Gleek.'
317
00:20:04,000 --> 00:20:06,000
[gibbering]
318
00:20:08,000 --> 00:20:10,000
I-I think he is trying to tell us
319
00:20:10,000 --> 00:20:12,000
there's something underground.
320
00:20:12,000 --> 00:20:15,000
I'll check it out with my x-ray vision.
321
00:20:16,000 --> 00:20:19,000
Great Scott, it's the Wonder Twins.
322
00:20:22,000 --> 00:20:24,000
Jupiters, it looks like we're about to become
323
00:20:24,000 --> 00:20:27,000
a wonder washout.
324
00:20:27,000 --> 00:20:28,000
Superman!
325
00:20:30,000 --> 00:20:32,000
[blowing]
326
00:20:33,000 --> 00:20:35,000
There's no time to loose, we've got to find
327
00:20:35,000 --> 00:20:38,000
whoever is in control of this slave city.
328
00:20:38,000 --> 00:20:41,000
I think this tunnel might lead right to him, Superman.
329
00:20:42,000 --> 00:20:44,000
Follow me.
330
00:20:48,000 --> 00:20:50,000
Look, there he is.
331
00:20:54,000 --> 00:20:57,000
So, you found me!
332
00:20:57,000 --> 00:21:02,000
Stay away from me or I'll destroy you!
333
00:21:04,000 --> 00:21:07,000
Get back, please. G-get away.
334
00:21:07,000 --> 00:21:10,000
Why, he is only a child himself.
335
00:21:10,000 --> 00:21:12,000
No, I'm not a child.
336
00:21:12,000 --> 00:21:13,000
I'm a genius.
337
00:21:13,000 --> 00:21:15,000
Exiled here by the adults of my world
338
00:21:15,000 --> 00:21:19,000
and if it weren't for you, I'd be ruler of this world.
339
00:21:19,000 --> 00:21:20,000
Sorry to spoil your plans.
340
00:21:20,000 --> 00:21:24,000
But, no one has the right to rule without consent.
341
00:21:26,000 --> 00:21:28,000
Wh-where are we?
342
00:21:30,000 --> 00:21:33,000
(narrator) Later, at the hall of justice..
343
00:21:33,000 --> 00:21:35,000
Now, that the children of Earth have been returned
344
00:21:35,000 --> 00:21:37,000
I'm sure millions of parents can rest easier.
345
00:21:37,000 --> 00:21:39,000
And I think we can rest easier knowing
346
00:21:39,000 --> 00:21:41,000
that that young space genius has been returned
347
00:21:41,000 --> 00:21:43,000
to the authorities on his own planet.
348
00:21:43,000 --> 00:21:45,000
Oh! He was just a kid.
349
00:21:45,000 --> 00:21:48,000
Nothing for us superheros to worry about.
350
00:21:49,000 --> 00:21:52,000
L-l-look, it's h-him.
351
00:21:52,000 --> 00:21:55,000
[laughing] It's him, alright, super Zan.
352
00:21:59,000 --> 00:22:01,000
'The incredible, hulking Gleek!'
353
00:22:01,000 --> 00:22:03,000
[gibbering]
354
00:22:07,000 --> 00:22:09,000
[instrumental music]
26157
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.