Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:03,000
[theme music]
2
00:00:11,000 --> 00:00:14,000
(male narrator) Gathered together from the cosmic reaches of the Universe
3
00:00:15,000 --> 00:00:17,000
here in this great Hall of Justice
4
00:00:17,000 --> 00:00:22,000
are the most powerful forces of good ever assembled.
5
00:00:26,000 --> 00:00:27,000
Superman..
6
00:00:31,000 --> 00:00:33,000
...Batman and Robin..
7
00:00:36,000 --> 00:00:38,000
...Wonder Woman..
8
00:00:39,000 --> 00:00:41,000
[dragon roars]
9
00:00:42,000 --> 00:00:43,000
...Aquaman..
10
00:00:45,000 --> 00:00:47,000
...and The Wonder Twins, Zan and Jayna
11
00:00:47,000 --> 00:00:50,000
with their space monkey, Gleek!
12
00:00:51,000 --> 00:00:55,000
Dedicated to truth, justice, and peace
13
00:00:55,000 --> 00:00:58,000
for all mankind!
14
00:01:01,000 --> 00:01:04,000
[theme music]
15
00:01:06,000 --> 00:01:09,000
[mysterious music]
16
00:01:14,000 --> 00:01:17,000
(male narrator) Travelling through the vast sea of outer space
17
00:01:17,000 --> 00:01:20,000
three strange ships sail on a direct course
18
00:01:20,000 --> 00:01:22,000
toward a small planet
19
00:01:22,000 --> 00:01:24,000
third from its sun.
20
00:01:25,000 --> 00:01:28,000
[instrumental music]
21
00:01:33,000 --> 00:01:34,000
(male #1) 'We're approaching the site'
22
00:01:34,000 --> 00:01:36,000
of the buried treasure, Captain Sinbad.
23
00:01:36,000 --> 00:01:39,000
Very well. Have the men trim the solar sails.
24
00:01:39,000 --> 00:01:42,000
We'll be dropping space anchors on Earth in a few minutes.
25
00:01:42,000 --> 00:01:44,000
Aye, captain.
26
00:01:44,000 --> 00:01:46,000
Soon, we'll be digging up the treasures
27
00:01:46,000 --> 00:01:48,000
that were buried on Earth thousands of years ago
28
00:01:49,000 --> 00:01:50,000
by other Space Pirates.
29
00:01:50,000 --> 00:01:51,000
[squawks]
30
00:01:52,000 --> 00:01:54,000
[pirates grunting]
31
00:02:04,000 --> 00:02:05,000
swoosh
32
00:02:08,000 --> 00:02:11,000
(male narrator) Later, in the jungle of South America..
33
00:02:12,000 --> 00:02:15,000
Treasure below!
34
00:02:16,000 --> 00:02:18,000
Drop anchor.
35
00:02:21,000 --> 00:02:22,000
Prepare the landing craft.
36
00:02:22,000 --> 00:02:25,000
I'm going down to the treasure site.
37
00:02:27,000 --> 00:02:29,000
Lower away.
38
00:02:33,000 --> 00:02:35,000
The treasure's just below us.
39
00:02:35,000 --> 00:02:38,000
Ready the anti-gravity winches.
40
00:02:38,000 --> 00:02:40,000
Aye, aye!
41
00:02:40,000 --> 00:02:42,000
zap zap
42
00:02:49,000 --> 00:02:51,000
Quick, get the treasure.
43
00:02:57,000 --> 00:03:00,000
Ready to haul away, Captain Sinbad.
44
00:03:08,000 --> 00:03:11,000
vroom
45
00:03:11,000 --> 00:03:12,000
Look.
46
00:03:12,000 --> 00:03:15,000
Those ships are stealing the pyramid's treasure.
47
00:03:15,000 --> 00:03:18,000
Contact military headquarters.
48
00:03:18,000 --> 00:03:21,000
We've got to do something to stop them!
49
00:03:21,000 --> 00:03:22,000
(Sinbad) We've got our first treasure.
50
00:03:22,000 --> 00:03:24,000
Take us back to the ship.
51
00:03:25,000 --> 00:03:26,000
Captain, strangers approach.
52
00:03:26,000 --> 00:03:28,000
(male #2) 'You there, stop!'
53
00:03:28,000 --> 00:03:30,000
Ready the hypnotic canon.
54
00:03:30,000 --> 00:03:31,000
argh
55
00:03:32,000 --> 00:03:33,000
zap
56
00:03:38,000 --> 00:03:41,000
Excellent, now, we've got two more crewmen
57
00:03:41,000 --> 00:03:43,000
to help us with our next treasures.
58
00:03:43,000 --> 00:03:46,000
Take them aboard and get us back to the ship.
59
00:03:52,000 --> 00:03:55,000
(male narrator) Meanwhile, at the Hall of Justice..
60
00:03:56,000 --> 00:03:59,000
[instrumental music]
61
00:04:02,000 --> 00:04:04,000
(Jayna) 'Say, what's Gleek up to now?'
62
00:04:04,000 --> 00:04:07,000
I think he's trying to clone a banana.
63
00:04:07,000 --> 00:04:09,000
[gibbering]
64
00:04:13,000 --> 00:04:14,000
pop pop pop
65
00:04:15,000 --> 00:04:17,000
He did it!
66
00:04:20,000 --> 00:04:24,000
[Zan laughs] Looks like Gleek's invented the pre-sliced banana.
67
00:04:24,000 --> 00:04:25,000
[beeping]
68
00:04:25,000 --> 00:04:27,000
It's the Justice League Trouble Alert.
69
00:04:27,000 --> 00:04:28,000
We're getting a distress signal
70
00:04:28,000 --> 00:04:30,000
from South America, Superman.
71
00:04:30,000 --> 00:04:32,000
It's coming in on the monitor now.
72
00:04:32,000 --> 00:04:35,000
Super Friends, this is Colonel Ortigez
73
00:04:35,000 --> 00:04:36,000
of the Peruvian Army.
74
00:04:36,000 --> 00:04:37,000
A group of space pirates
75
00:04:37,000 --> 00:04:38,000
are robbing the treasures
76
00:04:39,000 --> 00:04:40,000
of our ancient pyramids.
77
00:04:40,000 --> 00:04:41,000
'They have taken captives'
78
00:04:41,000 --> 00:04:43,000
'and are headed north for Mexico.'
79
00:04:43,000 --> 00:04:44,000
Thanks for the information, colonel.
80
00:04:45,000 --> 00:04:46,000
We'll handle it from here.
81
00:04:46,000 --> 00:04:48,000
Zan, Jayna, stay by the monitor
82
00:04:48,000 --> 00:04:50,000
and inform the other Super Friends
83
00:04:50,000 --> 00:04:51,000
when they check in.
84
00:04:51,000 --> 00:04:53,000
Sure thing, Wonder Woman.
85
00:04:56,000 --> 00:04:57,000
swoosh
86
00:05:01,000 --> 00:05:04,000
(male narrator) Later, over Mexico city..
87
00:05:04,000 --> 00:05:05,000
swoosh
88
00:05:05,000 --> 00:05:07,000
Captain Sinbad, sir.
89
00:05:07,000 --> 00:05:10,000
Treasure site off the starboard bow.
90
00:05:10,000 --> 00:05:12,000
Very good, soon, we'll have enough treasure
91
00:05:12,000 --> 00:05:14,000
to buy a dozen more pirate ships.
92
00:05:14,000 --> 00:05:16,000
And we can plunder the Galaxy.
93
00:05:16,000 --> 00:05:18,000
Have your men retrieve the treasure.
94
00:05:18,000 --> 00:05:20,000
Aye, captain.
95
00:05:20,000 --> 00:05:23,000
[dramatic music]
96
00:05:32,000 --> 00:05:36,000
Mira, the city is floating.
97
00:05:37,000 --> 00:05:39,000
Haul away.
98
00:05:42,000 --> 00:05:44,000
[police siren blaring]
99
00:05:45,000 --> 00:05:47,000
We've got to do something to stop them.
100
00:05:47,000 --> 00:05:48,000
Vamanos!
101
00:05:49,000 --> 00:05:51,000
You there, stop!
102
00:05:53,000 --> 00:05:54,000
zap
103
00:05:56,000 --> 00:05:59,000
[laughs] Two more recruits for Sinbad's crew.
104
00:05:59,000 --> 00:06:01,000
swoosh
105
00:06:01,000 --> 00:06:02,000
Great Scott!
106
00:06:02,000 --> 00:06:04,000
Those space pirates are tearing up the city
107
00:06:04,000 --> 00:06:06,000
to get at their treasure.
108
00:06:06,000 --> 00:06:07,000
I'll handle them, Superman.
109
00:06:07,000 --> 00:06:10,000
You take care of the ships.
110
00:06:10,000 --> 00:06:12,000
swoosh
111
00:06:12,000 --> 00:06:15,000
Sinbad, intruders to the port side.
112
00:06:15,000 --> 00:06:18,000
Shall I ready the cannons, captain?
113
00:06:18,000 --> 00:06:21,000
No, these are no ordinary intruders.
114
00:06:21,000 --> 00:06:23,000
Activate the force field.
115
00:06:24,000 --> 00:06:25,000
squawk
116
00:06:30,000 --> 00:06:31,000
wham
117
00:06:31,000 --> 00:06:34,000
I've got to get through that force field.
118
00:06:36,000 --> 00:06:38,000
He's giving the ship a bad pounding, sir.
119
00:06:38,000 --> 00:06:40,000
Don't worry, he'll never get through.
120
00:06:40,000 --> 00:06:42,000
The treasure's been secured.
121
00:06:42,000 --> 00:06:43,000
Let's get back to the ship.
122
00:06:43,000 --> 00:06:45,000
(Wonder Woman) You're going nowhere.
123
00:06:49,000 --> 00:06:52,000
Now to help Superman penetrate that force field.
124
00:06:52,000 --> 00:06:54,000
wham
125
00:06:54,000 --> 00:06:55,000
swoosh
126
00:06:55,000 --> 00:06:56,000
bam
127
00:06:57,000 --> 00:06:59,000
We can't take too much more, captain.
128
00:06:59,000 --> 00:07:01,000
The ship will break up.
129
00:07:03,000 --> 00:07:05,000
Port to starboard.
130
00:07:05,000 --> 00:07:06,000
Ready the cannons.
131
00:07:06,000 --> 00:07:08,000
swoosh
132
00:07:12,000 --> 00:07:15,000
First battery, fire!
133
00:07:15,000 --> 00:07:17,000
zap zap zap
134
00:07:20,000 --> 00:07:21,000
zap
135
00:07:21,000 --> 00:07:23,000
Their laser cannons must be radar controlled
136
00:07:23,000 --> 00:07:25,000
to have homed in on the Invisible Jet.
137
00:07:25,000 --> 00:07:28,000
My wind reflector should handle it.
138
00:07:30,000 --> 00:07:31,000
zap zap zap
139
00:07:31,000 --> 00:07:32,000
swoosh
140
00:07:32,000 --> 00:07:33,000
bam bam
141
00:07:35,000 --> 00:07:37,000
Prepare to pick up the landing craft.
142
00:07:37,000 --> 00:07:40,000
I'll stop those earthlings myself.
143
00:07:45,000 --> 00:07:47,000
This will keep them busy for a while.
144
00:07:48,000 --> 00:07:49,000
zap
145
00:07:52,000 --> 00:07:53,000
Great galaxies!
146
00:07:53,000 --> 00:07:56,000
They've hurled the city toward the mountains.
147
00:07:58,000 --> 00:08:00,000
I've got to stop it!
148
00:08:02,000 --> 00:08:04,000
swoosh
149
00:08:08,000 --> 00:08:09,000
thud
150
00:08:09,000 --> 00:08:11,000
Now, to give them the slip.
151
00:08:11,000 --> 00:08:13,000
Activate the invisible smoke screen.
152
00:08:13,000 --> 00:08:15,000
Aye, Sinbad.
153
00:08:17,000 --> 00:08:18,000
poof
154
00:08:20,000 --> 00:08:23,000
Great Hera! The ships have vanished.
155
00:08:23,000 --> 00:08:25,000
It's no use tracking them now, Wonder Woman.
156
00:08:25,000 --> 00:08:28,000
We'll need the help of the other Super Friends.
157
00:08:28,000 --> 00:08:30,000
I've outmaneuvered the fools.
158
00:08:31,000 --> 00:08:33,000
Now to head for the next treasure site.
159
00:08:38,000 --> 00:08:39,000
[instrumental music]
160
00:08:41,000 --> 00:08:45,000
(male narrator) Later, aboard the aircraft carrier Falcon..
161
00:08:47,000 --> 00:08:49,000
We'll need your help, Admiral Brighton
162
00:08:49,000 --> 00:08:51,000
to plan a strategy of attack.
163
00:08:51,000 --> 00:08:52,000
I'd say these space pirates
164
00:08:52,000 --> 00:08:53,000
have an excellent knowledge of seamanship.
165
00:08:54,000 --> 00:08:55,000
'And their flying battleships will pose'
166
00:08:55,000 --> 00:08:57,000
'a difficult navigational problem.'
167
00:08:57,000 --> 00:08:59,000
I've picked up the three pirate ships, admiral.
168
00:08:59,000 --> 00:09:02,000
They've split up. One's headed for Easter Island.
169
00:09:02,000 --> 00:09:03,000
'The other two are making courses'
170
00:09:03,000 --> 00:09:05,000
'for Stonehenge and the Bermuda Triangle.'
171
00:09:05,000 --> 00:09:08,000
That means we can't concentrate our forces.
172
00:09:08,000 --> 00:09:09,000
We'll have to split up too.
173
00:09:09,000 --> 00:09:10,000
(Brighton) 'Your best strategy'
174
00:09:10,000 --> 00:09:12,000
'is to defend their primary targets.'
175
00:09:12,000 --> 00:09:15,000
Right, we can't penetrate their ships
176
00:09:15,000 --> 00:09:17,000
but we can try to stop them from taking the treasure.
177
00:09:18,000 --> 00:09:19,000
Robin and I will head for Easter Island.
178
00:09:20,000 --> 00:09:22,000
The Bermuda Triangle is my territory.
179
00:09:22,000 --> 00:09:25,000
That leaves Stonehenge for Superman and me.
180
00:09:25,000 --> 00:09:26,000
Let's go.
181
00:09:26,000 --> 00:09:29,000
(male narrator) Instantly, the Super Friends streak off
182
00:09:29,000 --> 00:09:32,000
in a desperate attempt to stop the space marauders.
183
00:09:34,000 --> 00:09:39,000
(male narrator) Later, at the mysterious Easter Island..
184
00:09:40,000 --> 00:09:42,000
[mysterious music]
185
00:09:44,000 --> 00:09:46,000
[laughs] These giant tikis
186
00:09:46,000 --> 00:09:49,000
have been on earth for thousands of years
187
00:09:49,000 --> 00:09:52,000
'and no one's ever realized that inside each one'
188
00:09:52,000 --> 00:09:56,000
'is 50 tons of solid gold.'
189
00:09:56,000 --> 00:09:58,000
Holy goldbricks, Batman.
190
00:09:58,000 --> 00:10:00,000
If he's right, there must be trillion of dollars
191
00:10:00,000 --> 00:10:01,000
worth of gold there.
192
00:10:01,000 --> 00:10:03,000
Right, Robin, and we've got to stop them
193
00:10:03,000 --> 00:10:05,000
before they dig up the whole island.
194
00:10:05,000 --> 00:10:07,000
'Hang on, we're going down.'
195
00:10:08,000 --> 00:10:10,000
We're under attack!
196
00:10:10,000 --> 00:10:12,000
Back to the ship.
197
00:10:13,000 --> 00:10:14,000
They're getting away, Robin.
198
00:10:14,000 --> 00:10:16,000
Fire the Bat-torpedos.
199
00:10:16,000 --> 00:10:17,000
(Robin) Right, Batman.
200
00:10:20,000 --> 00:10:21,000
'Fire one!'
201
00:10:21,000 --> 00:10:23,000
boom
202
00:10:26,000 --> 00:10:28,000
(male #3) 'We've been hit.'
203
00:10:28,000 --> 00:10:32,000
Nice work, Robin. Any second now, the torpedo will activate.
204
00:10:32,000 --> 00:10:33,000
crackle
205
00:10:35,000 --> 00:10:37,000
It's got us pinned to the ground.
206
00:10:37,000 --> 00:10:40,000
I'll fix those meddling earthlings.
207
00:10:41,000 --> 00:10:42,000
zap
208
00:10:43,000 --> 00:10:46,000
They hit us with their anti-gravity ray, Batman.
209
00:10:46,000 --> 00:10:48,000
It's no use, Robin.
210
00:10:48,000 --> 00:10:50,000
I can't control the Batjet.
211
00:10:50,000 --> 00:10:53,000
[intense music]
212
00:10:54,000 --> 00:10:56,000
(Robin) 'Holy wild rockets!'
213
00:10:56,000 --> 00:10:59,000
'We're picking up incredible speed.'
214
00:11:02,000 --> 00:11:04,000
We've got to slow down.
215
00:11:04,000 --> 00:11:06,000
We're burning up.
216
00:11:08,000 --> 00:11:10,000
[instrumental music]
217
00:11:12,000 --> 00:11:15,000
The friction of the atmosphere is burning us up, Batman.
218
00:11:15,000 --> 00:11:16,000
What do we do?
219
00:11:16,000 --> 00:11:18,000
Our only chance is to go faster, Robin.
220
00:11:18,000 --> 00:11:20,000
Faster? But we'll burn up for sure.
221
00:11:20,000 --> 00:11:21,000
Maybe not.
222
00:11:21,000 --> 00:11:23,000
If we can speed up fast enough
223
00:11:23,000 --> 00:11:25,000
to pull ahead of the anti-gravity field
224
00:11:25,000 --> 00:11:28,000
we may be able to slow down before the Batjet melts.
225
00:11:28,000 --> 00:11:30,000
Hang on!
226
00:11:34,000 --> 00:11:37,000
We're...pulling...through.
227
00:11:38,000 --> 00:11:39,000
swoosh
228
00:11:39,000 --> 00:11:41,000
(Robin) 'Nice going, Batman.'
229
00:11:41,000 --> 00:11:43,000
'I wasn't sure we'd make it.'
230
00:11:43,000 --> 00:11:45,000
We saved ourselves, Robin, but not the treasure.
231
00:11:45,000 --> 00:11:46,000
Look!
232
00:11:48,000 --> 00:11:51,000
[music continues]
233
00:11:57,000 --> 00:12:00,000
(male narrator) Meanwhile, somewhere in the Bermuda Triangle..
234
00:12:00,000 --> 00:12:02,000
swoosh
235
00:12:05,000 --> 00:12:08,000
The treasure scanner indicates a thousand tons
236
00:12:08,000 --> 00:12:09,000
of silver directly below.
237
00:12:09,000 --> 00:12:11,000
It's a good thing it was highly magnetized
238
00:12:12,000 --> 00:12:13,000
or we'd never have found it.
239
00:12:13,000 --> 00:12:15,000
Batten down the hatches.
240
00:12:15,000 --> 00:12:17,000
Prepare to dive.
241
00:12:20,000 --> 00:12:21,000
splash
242
00:12:26,000 --> 00:12:29,000
[dramatic music]
243
00:12:30,000 --> 00:12:31,000
Great Atlantis!
244
00:12:32,000 --> 00:12:34,000
They're uncovering tons of silver.
245
00:12:34,000 --> 00:12:36,000
'I've only got one chance to stop them.'
246
00:12:36,000 --> 00:12:38,000
(male narrator) Using his aquatic telepathy..
247
00:12:40,000 --> 00:12:42,000
...Aquaman summons two giant octopuses
248
00:12:43,000 --> 00:12:46,000
to help him stop the plundering pirates.
249
00:12:50,000 --> 00:12:53,000
Those two octopi are blocking the treasure.
250
00:12:53,000 --> 00:12:55,000
Fire the hypnotic cannons.
251
00:12:55,000 --> 00:12:57,000
zap zap zap
252
00:13:03,000 --> 00:13:07,000
Great Neptune! Those cannon rays are controlling the octopi.
253
00:13:07,000 --> 00:13:09,000
They're after me!
254
00:13:11,000 --> 00:13:14,000
[intense music]
255
00:13:15,000 --> 00:13:18,000
I-I've got to overcome those hypnotic cannon rays
256
00:13:18,000 --> 00:13:20,000
'with my aquatic telepathy.'
257
00:13:20,000 --> 00:13:23,000
[growling]
258
00:13:26,000 --> 00:13:29,000
[grunts] That mental struggle drained my strength.
259
00:13:29,000 --> 00:13:31,000
'And those pirates are getting away with the treasure.'
260
00:13:35,000 --> 00:13:36,000
(male narrator) Thousands of miles away
261
00:13:36,000 --> 00:13:39,000
at the incredible site of Stonehenge..
262
00:13:41,000 --> 00:13:45,000
Treasure below, Captain Sinbad, sir.
263
00:13:45,000 --> 00:13:46,000
Galax, the space pirate buried
264
00:13:46,000 --> 00:13:49,000
millions of stolen meteoric diamonds down there
265
00:13:50,000 --> 00:13:51,000
and those giant stone slabs
266
00:13:51,000 --> 00:13:54,000
he left have marked the spot for ages.
267
00:13:54,000 --> 00:13:56,000
Send down the landing party.
268
00:13:57,000 --> 00:14:00,000
[dramatic music]
269
00:14:02,000 --> 00:14:04,000
[rumbling]
270
00:14:07,000 --> 00:14:08,000
My telescopic vision should pick up
271
00:14:08,000 --> 00:14:11,000
those pirates any second, Wonder Woman.
272
00:14:11,000 --> 00:14:13,000
'There they are!'
273
00:14:13,000 --> 00:14:16,000
'And they've already started their looting of Stonehenge.'
274
00:14:16,000 --> 00:14:18,000
We can slow them down by stealing back
275
00:14:18,000 --> 00:14:20,000
their stolen treasure.
276
00:14:23,000 --> 00:14:27,000
That flying Earthling has stolen our treasure!
277
00:14:27,000 --> 00:14:28,000
'Stop him!'
278
00:14:29,000 --> 00:14:30,000
'The treasure, Earthling!'
279
00:14:30,000 --> 00:14:33,000
There'll be trouble if you don't give it up.
280
00:14:38,000 --> 00:14:39,000
swoosh
281
00:14:43,000 --> 00:14:47,000
So, he thinks he can play games with Captain Sinbad, does he?
282
00:14:47,000 --> 00:14:49,000
zap zap zap
283
00:14:51,000 --> 00:14:54,000
Great Scott, he's shooting those 100-ton stones
284
00:14:54,000 --> 00:14:55,000
directly toward London.
285
00:14:55,000 --> 00:14:57,000
I've got to stop him!
286
00:15:01,000 --> 00:15:04,000
[intense music]
287
00:15:06,000 --> 00:15:09,000
thud thud thud
288
00:15:09,000 --> 00:15:10,000
That was close!
289
00:15:10,000 --> 00:15:12,000
Now, to get back to Stonehenge.
290
00:15:12,000 --> 00:15:13,000
swoosh
291
00:15:15,000 --> 00:15:17,000
Hurry! Bring the treasure up!
292
00:15:20,000 --> 00:15:22,000
Come on, give her more power.
293
00:15:25,000 --> 00:15:28,000
My Magic Lasso should make a good anchor line.
294
00:15:30,000 --> 00:15:32,000
She won't stop them again.
295
00:15:32,000 --> 00:15:35,000
Aft cannons, fire!
296
00:15:35,000 --> 00:15:36,000
zap
297
00:15:38,000 --> 00:15:40,000
(Sinbad) 'Okay, mates. Haul her up!'
298
00:15:44,000 --> 00:15:47,000
(Superman) They're taking Wonder Woman! I've got to get her.
299
00:15:47,000 --> 00:15:50,000
(Sindbad) 'Activate the invisible smoke screen.'
300
00:15:50,000 --> 00:15:52,000
'Full speed ahead!'
301
00:15:54,000 --> 00:15:57,000
Great Scott! It's vanished.
302
00:15:57,000 --> 00:15:59,000
'And Wonder Woman's a captive!'
303
00:16:03,000 --> 00:16:06,000
(male narrator) Later, aboard Sinbad's flagship..
304
00:16:07,000 --> 00:16:10,000
Aye, we've got plenty more treasure to dig up
305
00:16:10,000 --> 00:16:11,000
before we're through.
306
00:16:11,000 --> 00:16:12,000
Right, Sinbad.
307
00:16:12,000 --> 00:16:15,000
The riches of Earth will soon be ours.
308
00:16:15,000 --> 00:16:17,000
(Zan) 'Jupiters, the satellite monitors'
309
00:16:17,000 --> 00:16:18,000
'picked up Wonder Woman.'
310
00:16:18,000 --> 00:16:20,000
(Jayna) 'And it looks like she's a prisoner'
311
00:16:20,000 --> 00:16:21,000
in Sinbad's ship.
312
00:16:21,000 --> 00:16:23,000
We better notify the other Super Friends.
313
00:16:23,000 --> 00:16:25,000
Oh, come on, super sis.
314
00:16:25,000 --> 00:16:27,000
We can handle this one ourselves!
315
00:16:27,000 --> 00:16:29,000
[gibbering]
316
00:16:31,000 --> 00:16:32,000
- I don't know, Zan. - 'Sure we can!'
317
00:16:32,000 --> 00:16:33,000
We've got to start sometime
318
00:16:33,000 --> 00:16:36,000
if we're ever gonna become fullfledged Super Friends.
319
00:16:36,000 --> 00:16:37,000
Okay, wonder brother
320
00:16:38,000 --> 00:16:39,000
but I sure hope you know what you're doing.
321
00:16:39,000 --> 00:16:43,000
(Wonder Twins) Wonder Twin powers activate!
322
00:16:43,000 --> 00:16:45,000
Shape of a pelican!
323
00:16:45,000 --> 00:16:48,000
Form of water!
324
00:16:49,000 --> 00:16:50,000
[gibbering]
325
00:16:52,000 --> 00:16:54,000
(male narrator) Later, as Sinbad's ships
326
00:16:54,000 --> 00:16:57,000
head toward their next treasure site..
327
00:16:57,000 --> 00:16:59,000
Sinbad's ships are dead ahead, Zan.
328
00:16:59,000 --> 00:17:01,000
They'll never spot us in this disguise.
329
00:17:01,000 --> 00:17:03,000
Take us down.
330
00:17:09,000 --> 00:17:11,000
The coast is clear. Let's go!
331
00:17:11,000 --> 00:17:14,000
(Jayna) She must be down here somewhere!
332
00:17:16,000 --> 00:17:19,000
Wonder Woman, we found you!
333
00:17:19,000 --> 00:17:22,000
Zan, Jayna, come in.
334
00:17:22,000 --> 00:17:24,000
Oh, boy, are we glad we've found you.
335
00:17:24,000 --> 00:17:26,000
We've got to get out of here!
336
00:17:26,000 --> 00:17:28,000
You're going nowhere!
337
00:17:28,000 --> 00:17:30,000
- Huh? - We've been tricked.
338
00:17:30,000 --> 00:17:33,000
- By Wonder Woman! - That's right!
339
00:17:33,000 --> 00:17:35,000
She's one of us, now.
340
00:17:35,000 --> 00:17:38,000
Take them to the electronic slave galley.
341
00:17:41,000 --> 00:17:43,000
[dramatic music]
342
00:17:46,000 --> 00:17:48,000
Jupiters, there's no way to pull our hands free
343
00:17:48,000 --> 00:17:50,000
of this electronic oar.
344
00:17:55,000 --> 00:17:58,000
(male narrator) Later, at the Hall of Justice..
345
00:17:58,000 --> 00:18:00,000
The Super Friends regroup
346
00:18:00,000 --> 00:18:02,000
to form a counter strategy of their own.
347
00:18:03,000 --> 00:18:05,000
Superman, we've been waiting for you.
348
00:18:05,000 --> 00:18:06,000
The Wonder Twins, they're gone.
349
00:18:06,000 --> 00:18:09,000
So is Wonder Woman. She's been captured by Sinbad.
350
00:18:09,000 --> 00:18:11,000
Holy predicaments!
351
00:18:11,000 --> 00:18:13,000
And all we can do is wait till they show up again.
352
00:18:13,000 --> 00:18:15,000
Maybe not, Robin. Look!
353
00:18:15,000 --> 00:18:17,000
Attention, Super Friends
354
00:18:17,000 --> 00:18:20,000
I'll give you only one warning.
355
00:18:20,000 --> 00:18:23,000
Do not attempt to stop us in our treasure-taking.
356
00:18:23,000 --> 00:18:28,000
If you do, you may never see the Wonder Twins again.
357
00:18:28,000 --> 00:18:31,000
They've got Wonder Woman under some kind of mind control.
358
00:18:31,000 --> 00:18:34,000
- She's not herself. - That's right
359
00:18:34,000 --> 00:18:36,000
And that's just how we'll stop Sinbad.
360
00:18:36,000 --> 00:18:39,000
- I don't get it, Superman. - It's simple, Robin.
361
00:18:39,000 --> 00:18:41,000
I'll disguise myself as Clark Kent
362
00:18:41,000 --> 00:18:44,000
and attempt to stop Sinbad's men at their next treasure site.
363
00:18:44,000 --> 00:18:47,000
I'll use the Justice League laser scrambler
364
00:18:47,000 --> 00:18:48,000
to protect me from their cannons.
365
00:18:49,000 --> 00:18:51,000
When they shoot me with their hypnotic rays
366
00:18:51,000 --> 00:18:53,000
I'll be able to enter their ship
367
00:18:53,000 --> 00:18:55,000
and rescue Wonder Woman and the twins.
368
00:18:55,000 --> 00:18:58,000
(Batman) We can contact the naval tracking station on the way
369
00:18:58,000 --> 00:19:00,000
and find out Sinbad's next location.
370
00:19:00,000 --> 00:19:02,000
(Superman) 'Let's go!'
371
00:19:04,000 --> 00:19:07,000
(male narrator) Later, over San Francisco
372
00:19:07,000 --> 00:19:10,000
Sinbad homes in on his next target of plunder.
373
00:19:11,000 --> 00:19:13,000
(Sinbad) Those stupid Earthlings have built a bridge
374
00:19:13,000 --> 00:19:15,000
over our last treasure site.
375
00:19:15,000 --> 00:19:17,000
A small problem, Sinbad.
376
00:19:17,000 --> 00:19:19,000
Just pull it up!
377
00:19:19,000 --> 00:19:22,000
Activate anti-gravity winches!
378
00:19:23,000 --> 00:19:25,000
zap
379
00:19:28,000 --> 00:19:29,000
crack
380
00:19:30,000 --> 00:19:33,000
Another craft is approaching. Alert the captain.
381
00:19:33,000 --> 00:19:36,000
I'll teach the fool not to intrude.
382
00:19:36,000 --> 00:19:39,000
Starboard cannons, fire!
383
00:19:40,000 --> 00:19:41,000
zap
384
00:19:47,000 --> 00:19:50,000
[dramatic music]
385
00:19:54,000 --> 00:19:57,000
There's no one on guard. I've got to act fast.
386
00:19:59,000 --> 00:20:02,000
Soon we will have looted the Earth
387
00:20:02,000 --> 00:20:04,000
of its last buried treasure.
388
00:20:04,000 --> 00:20:06,000
Then we'll head for the next planet
389
00:20:06,000 --> 00:20:08,000
and continue our plundering.
390
00:20:08,000 --> 00:20:10,000
Wrong, Sinbad.
391
00:20:10,000 --> 00:20:12,000
Your pirating days are over!
392
00:20:12,000 --> 00:20:14,000
No one threatens Sinbad.
393
00:20:14,000 --> 00:20:17,000
I'll take care of the intruder.
394
00:20:18,000 --> 00:20:21,000
I've got to wake Wonder Woman out of her spell.
395
00:20:23,000 --> 00:20:24,000
'Anyone tied by the Magic Lasso'
396
00:20:24,000 --> 00:20:26,000
is compelled to tell the truth.
397
00:20:26,000 --> 00:20:30,000
Tell me, Wonder Woman, am I your friend or your enemy?
398
00:20:30,000 --> 00:20:35,000
You're my friend, Superman.
399
00:20:35,000 --> 00:20:37,000
Stop them!
400
00:20:37,000 --> 00:20:40,000
[music continues]
401
00:20:40,000 --> 00:20:43,000
Look out below!
402
00:20:43,000 --> 00:20:46,000
You won't stop Captain Sinbad so easily.
403
00:20:47,000 --> 00:20:50,000
I wouldn't be so sure about that, Sinbad.
404
00:20:58,000 --> 00:21:01,000
All hands, get us out of here.
405
00:21:01,000 --> 00:21:03,000
Full speed!
406
00:21:05,000 --> 00:21:06,000
Okay, Robin, that's our cue.
407
00:21:07,000 --> 00:21:09,000
(Robin) 'Bat-anchors away!'
408
00:21:09,000 --> 00:21:10,000
zap zap zap
409
00:21:20,000 --> 00:21:22,000
splash
410
00:21:27,000 --> 00:21:29,000
Thank you for calling, Super Friends.
411
00:21:29,000 --> 00:21:30,000
Our intergalactic police force
412
00:21:30,000 --> 00:21:33,000
has been trying to capture Sinbad for a long time.
413
00:21:33,000 --> 00:21:35,000
We'll take care of him and return the treasures
414
00:21:35,000 --> 00:21:37,000
to their rightful owners.
415
00:21:38,000 --> 00:21:39,000
swoosh
416
00:21:40,000 --> 00:21:43,000
It's good to know there are others in the universe
417
00:21:43,000 --> 00:21:44,000
who are working for justice.
418
00:21:45,000 --> 00:21:48,000
Yeah, I hope I never have to see that Sinbad character again.
419
00:21:48,000 --> 00:21:53,000
[laughs] Well, maybe just one more time, Zan.
420
00:21:53,000 --> 00:21:55,000
[gibbers]
421
00:21:56,000 --> 00:21:58,000
[all laughing]
422
00:22:04,000 --> 00:22:07,000
[theme music]
423
00:22:19,000 --> 00:22:22,000
[music continues]
29131
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.