Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:03,000
[theme music]
2
00:00:11,000 --> 00:00:13,000
(male narrator) Gathered together from the cosmic reaches
3
00:00:13,000 --> 00:00:17,000
of the universe, here in this great Hall of Justice
4
00:00:17,000 --> 00:00:21,000
are the most powerful forces of good ever assembled.
5
00:00:22,000 --> 00:00:24,000
whoosh
6
00:00:26,000 --> 00:00:28,000
(male narrator) Superman..
7
00:00:31,000 --> 00:00:33,000
...Batman and Robin..
8
00:00:36,000 --> 00:00:38,000
...Wonder Woman..
9
00:00:39,000 --> 00:00:41,000
[screeching]
10
00:00:42,000 --> 00:00:43,000
(male narrator) ...Aquaman..
11
00:00:45,000 --> 00:00:47,000
...and the Wonder Twins, Zan and Jayna
12
00:00:47,000 --> 00:00:50,000
with their space monkey, Gleek..
13
00:00:51,000 --> 00:00:57,000
...dedicated to truth, justice, and peace for all mankind.
14
00:01:01,000 --> 00:01:04,000
Today it's Batman, Robin, and Aquaman putting to sea
15
00:01:05,000 --> 00:01:07,000
in an effort to end the pirating and pillaging
16
00:01:07,000 --> 00:01:10,000
of Captain Shark and his immobilizing ray.
17
00:01:10,000 --> 00:01:13,000
Then the Wonder Twins activate their special powers
18
00:01:13,000 --> 00:01:15,000
to save a couple of girls
19
00:01:15,000 --> 00:01:17,000
who try an ill-advised adventure as stowaways
20
00:01:18,000 --> 00:01:20,000
and almost wind up as flotsam and jetsam.
21
00:01:20,000 --> 00:01:23,000
Next, the Superfriends tackle the supernatural
22
00:01:23,000 --> 00:01:26,000
when the Ghost, a villain from the past
23
00:01:26,000 --> 00:01:29,000
threatens the world with an eerie fate.
24
00:01:30,000 --> 00:01:31,000
In far-off India
25
00:01:31,000 --> 00:01:34,000
Superman and Green Lantern have their hands full
26
00:01:34,000 --> 00:01:36,000
when a huge, wild, white elephant
27
00:01:36,000 --> 00:01:39,000
tears through jungles and villages
28
00:01:39,000 --> 00:01:42,000
on a rampage. All coming up.
29
00:01:44,000 --> 00:01:47,000
[theme music]
30
00:01:49,000 --> 00:01:51,000
(male narrator) A luxury liner slowly knifes
31
00:01:51,000 --> 00:01:53,000
through the smooth ocean waters
32
00:01:53,000 --> 00:01:55,000
unaware of the dangers that are about to befall it.
33
00:01:57,000 --> 00:01:59,000
That ocean liner is a sitting duck
34
00:01:59,000 --> 00:02:02,000
ready to be plucked of its valuables.
35
00:02:03,000 --> 00:02:06,000
- Prepare to strike. - Aye, aye, Captain Shark.
36
00:02:07,000 --> 00:02:08,000
[beeps]
37
00:02:11,000 --> 00:02:14,000
- 'Immobilizer ray ready, sir.' - Fire!
38
00:02:14,000 --> 00:02:17,000
[zapping]
39
00:02:21,000 --> 00:02:23,000
Your protective suits will prevent the immobilizer ray
40
00:02:23,000 --> 00:02:25,000
from affecting you.
41
00:02:25,000 --> 00:02:28,000
Now, board the liner and secure the valuables.
42
00:02:31,000 --> 00:02:34,000
vroom
43
00:02:35,000 --> 00:02:38,000
[intense music]
44
00:02:43,000 --> 00:02:45,000
(male narrator) Aboard the luxury liner
45
00:02:45,000 --> 00:02:48,000
the Shark's crewmen ransack the passengers and ship
46
00:02:49,000 --> 00:02:51,000
of all its valuable contents.
47
00:02:53,000 --> 00:02:54,000
[chuckles] Excellent.
48
00:02:55,000 --> 00:02:56,000
The bounty from these pleasure ships
49
00:02:56,000 --> 00:02:59,000
will pay for a fleet of my attack ships.
50
00:02:59,000 --> 00:03:02,000
With them, I'll put an end to undersea oil exploration
51
00:03:02,000 --> 00:03:06,000
weapons testing, and greedy fishing fleets.
52
00:03:06,000 --> 00:03:11,000
I'll be the ocean's supreme protector.
53
00:03:11,000 --> 00:03:14,000
(male narrator) Later, at the Hall of Justice..
54
00:03:14,000 --> 00:03:17,000
The passengers and crew are fine, Superfriends.
55
00:03:17,000 --> 00:03:19,000
The yellow glow that immobilized them
56
00:03:19,000 --> 00:03:20,000
has now worn off
57
00:03:20,000 --> 00:03:23,000
but the entire ship has been pirated.
58
00:03:23,000 --> 00:03:25,000
Sounds like the work of the Shark.
59
00:03:25,000 --> 00:03:28,000
Exactly, and his freighter is well disguised.
60
00:03:28,000 --> 00:03:31,000
You've got to stop him before he causes more trouble.
61
00:03:32,000 --> 00:03:33,000
Holy needle in a haystack.
62
00:03:33,000 --> 00:03:35,000
One old freighter isn't much to go on.
63
00:03:35,000 --> 00:03:37,000
There must be thousands of 'em.
64
00:03:37,000 --> 00:03:38,000
A tough job, Robin
65
00:03:38,000 --> 00:03:41,000
but that's why they called the Superfriends.
66
00:03:41,000 --> 00:03:42,000
Let's go.
67
00:03:44,000 --> 00:03:46,000
whoosh
68
00:03:46,000 --> 00:03:49,000
(male narrator) Minutes later, Batman, Robin and Aquaman arrive
69
00:03:49,000 --> 00:03:52,000
at the main office of the Pleasure Cruise Lines.
70
00:03:54,000 --> 00:03:57,000
Judging by the success of the Shark's first attack
71
00:03:57,000 --> 00:03:59,000
it stands to reason he'll strike again.
72
00:03:59,000 --> 00:04:01,000
A grand liner to Bombay is leaving any minute.
73
00:04:01,000 --> 00:04:03,000
And according to this shipping list
74
00:04:03,000 --> 00:04:06,000
it'll be carrying millions of dollars in gold bars
75
00:04:06,000 --> 00:04:07,000
from international banks.
76
00:04:07,000 --> 00:04:10,000
Sounds like a good bet for the Shark's next target.
77
00:04:10,000 --> 00:04:13,000
We'll follow the liner in the Batboat.
78
00:04:14,000 --> 00:04:16,000
(male narrator) Later that evening
79
00:04:16,000 --> 00:04:18,000
as the grand liner carries its passengers and gold
80
00:04:18,000 --> 00:04:20,000
toward distant Bombay..
81
00:04:21,000 --> 00:04:23,000
[dramatic music]
82
00:04:25,000 --> 00:04:27,000
Holy fog banks, I can barely see.
83
00:04:27,000 --> 00:04:29,000
Yes, there's no way to tell
84
00:04:29,000 --> 00:04:31,000
which passing ship is the Shark's attack freighter.
85
00:04:34,000 --> 00:04:36,000
We've got to spot it. Keep looking.
86
00:04:44,000 --> 00:04:46,000
[music continues]
87
00:04:46,000 --> 00:04:48,000
There's the grand liner.
88
00:04:48,000 --> 00:04:52,000
She's right on course for a blast from the immobilizer ray.
89
00:04:52,000 --> 00:04:53,000
Let her have it!
90
00:04:56,000 --> 00:04:59,000
[zapping]
91
00:05:01,000 --> 00:05:02,000
Look, the liner's been zapped.
92
00:05:02,000 --> 00:05:05,000
We'll have to find the Shark's freighter in the fog
93
00:05:05,000 --> 00:05:06,000
and capture it.
94
00:05:06,000 --> 00:05:08,000
[static beeping]
95
00:05:08,000 --> 00:05:12,000
I've picked him up on the Bat-Radar. Hang on.
96
00:05:12,000 --> 00:05:14,000
vroom
97
00:05:14,000 --> 00:05:17,000
There's a tiny vessel headed straight for us, Captain Shark.
98
00:05:19,000 --> 00:05:22,000
Only the Superfriends would act so bravely
99
00:05:22,000 --> 00:05:24,000
or should I say "foolishly?"
100
00:05:24,000 --> 00:05:26,000
Fire the immobilizer.
101
00:05:30,000 --> 00:05:32,000
[zapping]
102
00:05:36,000 --> 00:05:38,000
Holy immobilizers, that was close!
103
00:05:40,000 --> 00:05:43,000
- Why are we stopping, Batman? - A simple Bat-trick, Robin.
104
00:05:43,000 --> 00:05:45,000
With the Shark thinking we're immobilized
105
00:05:45,000 --> 00:05:47,000
he'll continue his pirating operation
106
00:05:47,000 --> 00:05:49,000
and we can catch his men in the act.
107
00:05:49,000 --> 00:05:51,000
Good, I'll swim underwater to the freighter
108
00:05:51,000 --> 00:05:54,000
and take care of the Shark personally.
109
00:05:54,000 --> 00:05:55,000
splash
110
00:05:55,000 --> 00:05:59,000
Now that the Superfriends are helplessly immobilized
111
00:05:59,000 --> 00:06:02,000
we can continue with our plans.
112
00:06:02,000 --> 00:06:03,000
Aye, aye, captain.
113
00:06:07,000 --> 00:06:10,000
[dramatic music]
114
00:06:17,000 --> 00:06:21,000
(Batman) Time to do a little immobilizing ourselves.
115
00:06:24,000 --> 00:06:27,000
[zapping]
116
00:06:27,000 --> 00:06:29,000
(Robin) 'That should hold them for a while.'
117
00:06:32,000 --> 00:06:34,000
Alright, Robin, let's go.
118
00:06:34,000 --> 00:06:37,000
We're about to board the Shark's freighter.
119
00:06:38,000 --> 00:06:41,000
[music continues]
120
00:06:43,000 --> 00:06:46,000
vroom
121
00:06:48,000 --> 00:06:50,000
Now to get to the bridge.
122
00:06:54,000 --> 00:06:58,000
- The Superfriends. Stop them! - You there, halt!
123
00:06:58,000 --> 00:07:00,000
Looks like we'll have to do defensive work
124
00:07:00,000 --> 00:07:01,000
before we tangle with the Shark.
125
00:07:02,000 --> 00:07:04,000
Quick, we've got them cornered.
126
00:07:04,000 --> 00:07:06,000
That's what you think.
127
00:07:08,000 --> 00:07:09,000
whoosh
128
00:07:10,000 --> 00:07:11,000
Nice try, Superfriends
129
00:07:12,000 --> 00:07:13,000
but I'm afraid I'll have to put a freeze
130
00:07:14,000 --> 00:07:16,000
on your fun and games.
131
00:07:16,000 --> 00:07:18,000
[zapping]
132
00:07:19,000 --> 00:07:22,000
Holy dead ends, Batman, we're boxed in!
133
00:07:22,000 --> 00:07:25,000
There's one chance, Robin.
134
00:07:25,000 --> 00:07:28,000
[zapping]
135
00:07:30,000 --> 00:07:35,000
Nice try, Batman, but you won't stop me so easily.
136
00:07:36,000 --> 00:07:39,000
[dramatic music]
137
00:07:42,000 --> 00:07:44,000
vroom
138
00:07:46,000 --> 00:07:50,000
He's in my territory now, Batman. I'll take care of him.
139
00:07:50,000 --> 00:07:51,000
splash
140
00:07:54,000 --> 00:07:57,000
A little help from my friends in the sea should stop him.
141
00:07:58,000 --> 00:08:01,000
[sonic booming]
142
00:08:02,000 --> 00:08:05,000
vroom
143
00:08:07,000 --> 00:08:08,000
chomp
144
00:08:12,000 --> 00:08:13,000
chomp
145
00:08:15,000 --> 00:08:17,000
[instrumental music]
146
00:08:18,000 --> 00:08:21,000
(male narrator) Later, in Metropolis Harbor..
147
00:08:21,000 --> 00:08:23,000
(Aquaman) Well, the Shark wanted to protect the seas
148
00:08:24,000 --> 00:08:27,000
but it was we who had to protect the seas from the Shark.
149
00:08:29,000 --> 00:08:32,000
If we can't freely enjoy the benefits of the ocean
150
00:08:32,000 --> 00:08:35,000
there's no reason to protect it in the first place.
151
00:08:35,000 --> 00:08:37,000
Holy deadlines! I'm glad we caught the Shark
152
00:08:38,000 --> 00:08:39,000
before it reached midnight.
153
00:08:39,000 --> 00:08:41,000
My fishing license just expired.
154
00:08:41,000 --> 00:08:43,000
[laughing]
155
00:08:46,000 --> 00:08:49,000
(male narrator) Next, the Wonder Twins and Gleek have to face
156
00:08:49,000 --> 00:08:51,000
a storm at sea, as they go all-out to rescue
157
00:08:51,000 --> 00:08:53,000
a couple of thrill-seeking stowaways.
158
00:08:53,000 --> 00:08:55,000
Stay tuned.
159
00:08:57,000 --> 00:08:59,000
[beeping]
160
00:08:59,000 --> 00:09:01,000
Gee, thanks, Superman.
161
00:09:01,000 --> 00:09:04,000
You were a great emcee for our father-son dinner.
162
00:09:04,000 --> 00:09:06,000
And you guys were a great audience.
163
00:09:06,000 --> 00:09:08,000
Well, I guess we better get going.
164
00:09:08,000 --> 00:09:09,000
Thanks again, Superman.
165
00:09:10,000 --> 00:09:12,000
Just be sure to invite me back next year.
166
00:09:12,000 --> 00:09:14,000
[chuckles] We sure will.
167
00:09:14,000 --> 00:09:17,000
And say, speaking of next year, I'd like to see you there.
168
00:09:17,000 --> 00:09:20,000
I suggest you buckle up.
169
00:09:20,000 --> 00:09:21,000
Oh, yeah.
170
00:09:21,000 --> 00:09:23,000
(Superman) That's the smart way to go.
171
00:09:23,000 --> 00:09:26,000
See you next year. Up, up and away!
172
00:09:28,000 --> 00:09:31,000
[theme music]
173
00:09:33,000 --> 00:09:36,000
(male narrator) A busy Pacific Ocean harbor
174
00:09:36,000 --> 00:09:38,000
where two young girls are about to take a free ride
175
00:09:39,000 --> 00:09:41,000
that will cost them more than they think.
176
00:09:41,000 --> 00:09:44,000
Catalina Island. I can hardly wait to get going.
177
00:09:44,000 --> 00:09:47,000
Great place, but we've still gotta figure out
178
00:09:47,000 --> 00:09:48,000
a way to get there.
179
00:09:48,000 --> 00:09:50,000
Hey, no problem.
180
00:09:50,000 --> 00:09:53,000
We'll stowaway on a yacht, get a free ride.
181
00:09:53,000 --> 00:09:55,000
Oh, I don't know, Trish.
182
00:09:55,000 --> 00:09:57,000
We could get in trouble stowing away.
183
00:09:57,000 --> 00:09:59,000
Oh, there's nothing to worry about.
184
00:09:59,000 --> 00:10:03,000
It'll be a gas. Come on.
185
00:10:03,000 --> 00:10:06,000
(male narrator) Later, at the marina coffee shop..
186
00:10:06,000 --> 00:10:08,000
Taking the Sea Mist out today, Charlie?
187
00:10:08,000 --> 00:10:12,000
Yup, sailing over to Avalon Bay at Catalina Island.
188
00:10:12,000 --> 00:10:15,000
That's our ride, Deanna. Come on.
189
00:10:19,000 --> 00:10:22,000
(Trish) This is it. Hop aboard.
190
00:10:23,000 --> 00:10:26,000
[dramatic music]
191
00:10:35,000 --> 00:10:36,000
Yes, sir.
192
00:10:36,000 --> 00:10:37,000
There's a storm coming in, Ralph.
193
00:10:37,000 --> 00:10:40,000
Better run up the small-craft warning.
194
00:10:42,000 --> 00:10:44,000
[wind whooshing]
195
00:10:45,000 --> 00:10:48,000
[dramatic music]
196
00:10:50,000 --> 00:10:53,000
Things are getting pretty rough. I wonder what's happening.
197
00:10:53,000 --> 00:10:55,000
There's only one way to find out.
198
00:10:57,000 --> 00:10:58,000
Hey, who are you?
199
00:11:01,000 --> 00:11:04,000
Oh, no, he's out cold.
200
00:11:04,000 --> 00:11:08,000
The storm's getting worse. Oh, we don't know how to sail.
201
00:11:08,000 --> 00:11:10,000
(Trish) Look, there's another boat.
202
00:11:10,000 --> 00:11:13,000
- Hey, over here! - Help!
203
00:11:15,000 --> 00:11:19,000
George, look, that sailboat. Looks like they're in trouble.
204
00:11:19,000 --> 00:11:22,000
Huh. It's too rough out here for us to help.
205
00:11:22,000 --> 00:11:24,000
I'll have to radio for assistance.
206
00:11:24,000 --> 00:11:28,000
(male narrator) Meanwhile, at the Metropolis recreation center..
207
00:11:29,000 --> 00:11:31,000
Yes, sir, pool is just another
208
00:11:31,000 --> 00:11:34,000
one of the many sports I excel at.
209
00:11:34,000 --> 00:11:37,000
Watch me get the six ball in the corner pocket.
210
00:11:37,000 --> 00:11:38,000
[beeping]
211
00:11:38,000 --> 00:11:40,000
It's the Teen Trouble Alert.
212
00:11:40,000 --> 00:11:42,000
(George on radio) 'Wonder Twins, there's a sailboat in trouble'
213
00:11:42,000 --> 00:11:44,000
'on its way to Catalina Island.'
214
00:11:44,000 --> 00:11:46,000
'Two girls are aboard, and they need your help.'
215
00:11:46,000 --> 00:11:48,000
We'll get right on it.
216
00:11:48,000 --> 00:11:51,000
As soon as we get into our traveling gear.
217
00:11:51,000 --> 00:11:53,000
[in unison] Wonder Twin powers activate.
218
00:11:53,000 --> 00:11:55,000
bling
219
00:11:55,000 --> 00:11:57,000
Shape of an eagle.
220
00:11:59,000 --> 00:12:01,000
Form of water.
221
00:12:03,000 --> 00:12:05,000
[gibbering]
222
00:12:05,000 --> 00:12:08,000
(Zan) 'I can barely see anything in this storm.'
223
00:12:08,000 --> 00:12:12,000
My eagle eyes aren't doing much better, Wonder Brother.
224
00:12:12,000 --> 00:12:13,000
Keep searching.
225
00:12:15,000 --> 00:12:18,000
(male narrator) Meanwhile, aboard the Sea Mist..
226
00:12:18,000 --> 00:12:22,000
He's still unconscious, Trish. What will we do?
227
00:12:22,000 --> 00:12:26,000
We'll just have to keep trying. We've got to make it to land.
228
00:12:27,000 --> 00:12:29,000
(Trish) Deanna, help!
229
00:12:30,000 --> 00:12:34,000
Trish, hang on. I'll pull you in.
230
00:12:35,000 --> 00:12:38,000
Hurry, I can't hold on much longer.
231
00:12:38,000 --> 00:12:40,000
(Jayna) The storm's getting worse.
232
00:12:40,000 --> 00:12:42,000
We'd better find them quick.
233
00:12:42,000 --> 00:12:44,000
[gibbering]
234
00:12:46,000 --> 00:12:49,000
Good work, Gleek, you spotted them. Let's go.
235
00:12:50,000 --> 00:12:52,000
splash
236
00:12:52,000 --> 00:12:56,000
Shape of a giant flying fish!
237
00:13:01,000 --> 00:13:04,000
(Jayna) I'll have you on deck in a sec.
238
00:13:07,000 --> 00:13:10,000
Thanks, but how are we gonna get back to shore?
239
00:13:10,000 --> 00:13:12,000
Leave it to me.
240
00:13:12,000 --> 00:13:15,000
Form of a typhoon!
241
00:13:17,000 --> 00:13:22,000
I'll huff, and I'll puff, and I'll blow this ship home!
242
00:13:25,000 --> 00:13:28,000
(male narrator) Later, safely back at the marina..
243
00:13:28,000 --> 00:13:30,000
We're sure glad you're alright
244
00:13:30,000 --> 00:13:33,000
and we're awful sorry we caused all that trouble.
245
00:13:33,000 --> 00:13:36,000
I thought stowing away was gonna be fun.
246
00:13:36,000 --> 00:13:38,000
Boy, was I wrong.
247
00:13:38,000 --> 00:13:40,000
Well, all you had to do was ask.
248
00:13:40,000 --> 00:13:42,000
Been glad to have had the company.
249
00:13:42,000 --> 00:13:45,000
Oh, no, I forgot about Gleek.
250
00:13:45,000 --> 00:13:47,000
Ha-ha. I wouldn't worry, Zan, dear.
251
00:13:48,000 --> 00:13:51,000
'Looks like Gleek's quite a yachtsman himself.'
252
00:13:51,000 --> 00:13:54,000
[gibbering]
253
00:13:55,000 --> 00:13:57,000
[all laughing]
254
00:14:01,000 --> 00:14:02,000
(male narrator) Can the Superfriends find the right superpowers
255
00:14:02,000 --> 00:14:03,000
to subdue the unseen specter
256
00:14:03,000 --> 00:14:05,000
that's terrifying the metropolis?
257
00:14:05,000 --> 00:14:08,000
Watch as they meet the Ghost.
258
00:14:11,000 --> 00:14:13,000
[beeping]
259
00:14:15,000 --> 00:14:18,000
Mighty motorcycles, Batman, this is really something!
260
00:14:18,000 --> 00:14:20,000
Let's try that racetrack again.
261
00:14:20,000 --> 00:14:21,000
Alright, Robin.
262
00:14:21,000 --> 00:14:23,000
But first, the clue to the code word
263
00:14:23,000 --> 00:14:25,000
for today's "Superfriends" show.
264
00:14:25,000 --> 00:14:26,000
Right, Batman.
265
00:14:26,000 --> 00:14:27,000
The first word of the code
266
00:14:27,000 --> 00:14:29,000
is the first name of one of the world's
267
00:14:29,000 --> 00:14:31,000
most famous motorcycle stunt riders.
268
00:14:31,000 --> 00:14:34,000
- I think I know who that is. - You probably do.
269
00:14:34,000 --> 00:14:36,000
I'll give you the second clue after we've done
270
00:14:36,000 --> 00:14:37,000
a couple of more runs.
271
00:14:38,000 --> 00:14:40,000
vroom
272
00:14:43,000 --> 00:14:46,000
[theme music]
273
00:14:48,000 --> 00:14:50,000
(male narrator) One of America's oldest cities
274
00:14:50,000 --> 00:14:52,000
which has witnessed many strange events
275
00:14:52,000 --> 00:14:54,000
in its long history
276
00:14:54,000 --> 00:14:56,000
but nothing stranger than what will happen tonight
277
00:14:57,000 --> 00:14:59,000
in this eerie graveyard.
278
00:15:01,000 --> 00:15:03,000
[dramatic music]
279
00:15:04,000 --> 00:15:05,000
[tires screech]
280
00:15:09,000 --> 00:15:12,000
Empty, but not for long.
281
00:15:12,000 --> 00:15:14,000
[laughing]
282
00:15:16,000 --> 00:15:18,000
(Gruth) '"Gentleman Jim Craddock.'
283
00:15:18,000 --> 00:15:22,000
1835 to 1871."
284
00:15:22,000 --> 00:15:27,000
And 1971 to 1972.
285
00:15:28,000 --> 00:15:29,000
creak
286
00:15:32,000 --> 00:15:33,000
slam
287
00:15:33,000 --> 00:15:34,000
scratch
288
00:15:40,000 --> 00:15:42,000
[chanting in foreign language]
289
00:15:43,000 --> 00:15:44,000
[thunder crashes]
290
00:15:45,000 --> 00:15:48,000
[chanting continues]
291
00:15:56,000 --> 00:15:58,000
[wind whooshing]
292
00:16:05,000 --> 00:16:09,000
Gentleman Jim, you have returned once more.
293
00:16:09,000 --> 00:16:15,000
Yes, Gruth, and thank you for finding a way to raise me again.
294
00:16:15,000 --> 00:16:19,000
Now to devote my entire energies to revenge
295
00:16:19,000 --> 00:16:23,000
against the two who tricked me back into my grave last time.
296
00:16:23,000 --> 00:16:27,000
Superman and Wonder Woman.
297
00:16:27,000 --> 00:16:30,000
[dramatic music]
298
00:16:32,000 --> 00:16:33,000
creak
299
00:16:37,000 --> 00:16:38,000
[thunder crashes]
300
00:16:38,000 --> 00:16:41,000
[Gentleman Jim cackling]
301
00:16:43,000 --> 00:16:45,000
(male narrator) Hours later, in Metropolis
302
00:16:45,000 --> 00:16:48,000
where the leaders of the free world are meeting
303
00:16:48,000 --> 00:16:50,000
at the city's convention center..
304
00:16:50,000 --> 00:16:52,000
And now, one of the most respected leaders
305
00:16:53,000 --> 00:16:54,000
in the world today
306
00:16:54,000 --> 00:16:56,000
Prime Minister Yan Bazaur.
307
00:16:56,000 --> 00:16:58,000
[applause]
308
00:17:00,000 --> 00:17:02,000
I thank you. I am deeply..
309
00:17:02,000 --> 00:17:03,000
[Gentleman Jim cackling]
310
00:17:03,000 --> 00:17:05,000
Oh! What's that?
311
00:17:06,000 --> 00:17:08,000
[people clamoring]
312
00:17:12,000 --> 00:17:13,000
What is it?
313
00:17:13,000 --> 00:17:14,000
- Help! - Look out!
314
00:17:14,000 --> 00:17:16,000
(male #1) 'A ghost!'
315
00:17:18,000 --> 00:17:21,000
You will help me gain my revenge
316
00:17:21,000 --> 00:17:23,000
when Superman and Wonder Woman
317
00:17:23,000 --> 00:17:26,000
come to rescue you.
318
00:17:26,000 --> 00:17:29,000
No, stay away. Oh!
319
00:17:31,000 --> 00:17:33,000
[clamoring continues]
320
00:17:33,000 --> 00:17:35,000
[whimpering]
321
00:17:38,000 --> 00:17:40,000
(male narrator) Minutes later, at the Hall of Justice
322
00:17:40,000 --> 00:17:42,000
the alarm sounds.
323
00:17:42,000 --> 00:17:43,000
[alarm beeping]
324
00:17:45,000 --> 00:17:48,000
Trouble at Metropolis Convention Center.
325
00:17:48,000 --> 00:17:50,000
Prime Minister Bazaur has been turned into
326
00:17:50,000 --> 00:17:53,000
a-a-a ghost.
327
00:17:53,000 --> 00:17:54,000
click
328
00:17:54,000 --> 00:17:57,000
(Zan) Batman and Robin are closest to the convention center.
329
00:17:57,000 --> 00:18:00,000
Aquaman to Batman. Emergency.
330
00:18:03,000 --> 00:18:06,000
(Batman) Roger, Aquaman. We'll be there in seconds.
331
00:18:10,000 --> 00:18:13,000
Up there, Batman, on that ledge.
332
00:18:13,000 --> 00:18:16,000
[Gentleman Jim cackling]
333
00:18:16,000 --> 00:18:19,000
Holy ghoulies, one of them is invisible!
334
00:18:19,000 --> 00:18:21,000
(Batman) 'Yes, it's Gentleman Jim.'
335
00:18:21,000 --> 00:18:23,000
And our only chance is to snarl him
336
00:18:23,000 --> 00:18:26,000
in our impenetrable Bat-Cloth.
337
00:18:26,000 --> 00:18:28,000
swish
338
00:18:30,000 --> 00:18:32,000
swish swish
339
00:18:33,000 --> 00:18:35,000
clang clang
340
00:18:35,000 --> 00:18:39,000
(Batman) Be careful, Robin. We don't know what powers they have.
341
00:18:39,000 --> 00:18:42,000
The power of revenge!
342
00:18:42,000 --> 00:18:43,000
But you are not the two I want.
343
00:18:43,000 --> 00:18:47,000
You are not the right Superfriends.
344
00:18:47,000 --> 00:18:49,000
Maybe not, but we're the right ones
345
00:18:49,000 --> 00:18:51,000
to handle you with the Bat-Cuffs.
346
00:18:51,000 --> 00:18:56,000
(Robin) Holy wristless wrecks, this rat hasn't got any!
347
00:18:56,000 --> 00:18:59,000
[Gentleman Jim cackling]
348
00:19:06,000 --> 00:19:11,000
(Gentleman Jim) Welcome to my humble residence, Mr. Prime Minister.
349
00:19:11,000 --> 00:19:14,000
Why have you done this to me?
350
00:19:14,000 --> 00:19:18,000
You are part of my plan to lure Superman and Wonder Woman
351
00:19:18,000 --> 00:19:21,000
to this dungeon. I failed the first time
352
00:19:21,000 --> 00:19:24,000
but they won't escape me a second time.
353
00:19:24,000 --> 00:19:26,000
And for those who interfere
354
00:19:26,000 --> 00:19:30,000
'my dungeon has many secret traps.'
355
00:19:30,000 --> 00:19:33,000
[Gentleman Jim laughing]
356
00:19:36,000 --> 00:19:38,000
(male narrator) Later, at the Hall of Justice..
357
00:19:38,000 --> 00:19:42,000
And we couldn't see him, except for that monkey suit he wore.
358
00:19:42,000 --> 00:19:45,000
Monkey suit? Must be one of your relatives, Gleek.
359
00:19:45,000 --> 00:19:47,000
[gibbering]
360
00:19:47,000 --> 00:19:49,000
I recognized him instantly, Superman.
361
00:19:49,000 --> 00:19:52,000
It was the ghost of Gentleman Jim Craddock.
362
00:19:52,000 --> 00:19:54,000
The computer files on Gentleman Jim
363
00:19:54,000 --> 00:19:56,000
might give us a clue.
364
00:19:56,000 --> 00:19:58,000
(Wonder Woman) 'Yes, Superman and I returned him'
365
00:19:58,000 --> 00:20:00,000
'to his grave several years ago.'
366
00:20:00,000 --> 00:20:01,000
(Superman) We thought that was the end of him.
367
00:20:02,000 --> 00:20:05,000
And now he's back, more powerful than ever.
368
00:20:05,000 --> 00:20:09,000
Wonder Woman, Superman, we meet again.
369
00:20:09,000 --> 00:20:12,000
You must pay for burying me.
370
00:20:12,000 --> 00:20:15,000
Surrender at the site of my grave in one hour
371
00:20:15,000 --> 00:20:19,000
or this will be the fate of every world leader.
372
00:20:19,000 --> 00:20:21,000
[laughing]
373
00:20:22,000 --> 00:20:25,000
Turn them into ghosts? We can't allow that to happen.
374
00:20:26,000 --> 00:20:28,000
Right, Superman, and we've got just one hour
375
00:20:28,000 --> 00:20:31,000
to find Gentleman Jim and stop him.
376
00:20:31,000 --> 00:20:33,000
First we'd better warn the other world leaders
377
00:20:33,000 --> 00:20:35,000
at the convention center.
378
00:20:39,000 --> 00:20:41,000
(male narrator) Shortly, at Metropolis Convention Center..
379
00:20:42,000 --> 00:20:43,000
(Superman) And if we don't surrender
380
00:20:43,000 --> 00:20:46,000
the Ghost has threatened to turn all of you into ghosts
381
00:20:46,000 --> 00:20:48,000
like Prime Minister Bazaur.
382
00:20:48,000 --> 00:20:51,000
We have one hour to stop the ghost of Gentleman Jim.
383
00:20:51,000 --> 00:20:53,000
During that time, all of you must remain
384
00:20:53,000 --> 00:20:54,000
locked here in the convention center
385
00:20:54,000 --> 00:20:56,000
'with a guard outside every door.'
386
00:20:56,000 --> 00:20:59,000
But what can locked doors do?
387
00:20:59,000 --> 00:21:01,000
We have seen him walk through walls.
388
00:21:01,000 --> 00:21:05,000
Yes, guards are quite helpless against him.
389
00:21:05,000 --> 00:21:08,000
We have no choice. We must go after the Ghost.
390
00:21:08,000 --> 00:21:10,000
I'll stay with you, just in case
391
00:21:10,000 --> 00:21:11,000
the Ghost decides to put in an appearance
392
00:21:11,000 --> 00:21:13,000
while my friends here are gone.
393
00:21:13,000 --> 00:21:16,000
(Batman) Let's go, we've got a lot of searching to do.
394
00:21:19,000 --> 00:21:21,000
(male narrator) As the clock ticks away
395
00:21:21,000 --> 00:21:24,000
Superman uses his infrared vision
396
00:21:24,000 --> 00:21:27,000
to pierce the darkness of mountains and valleys.
397
00:21:27,000 --> 00:21:31,000
Wonder Woman scans the city for signs of the Ghost.
398
00:21:33,000 --> 00:21:37,000
And at the edge of the great swamp outside Metropolis..
399
00:21:37,000 --> 00:21:40,000
Jupiters, this swamp stretches for over a hundred miles!
400
00:21:41,000 --> 00:21:43,000
(Jayna) That's why we're splitting up, Wonder Brother.
401
00:21:43,000 --> 00:21:47,000
Right, and only 45 minutes left. We'd better get moving.
402
00:21:47,000 --> 00:21:51,000
(Batman) Remember, if you see the Ghost, contact us immediately.
403
00:21:54,000 --> 00:21:55,000
(Robin) What an eerie place.
404
00:21:55,000 --> 00:21:56,000
A ghost could stay hidden here
405
00:21:56,000 --> 00:21:58,000
for a couple thousand years.
406
00:21:58,000 --> 00:21:59,000
(Batman) 'And we've got only a couple'
407
00:21:59,000 --> 00:22:01,000
of thousand seconds to find him.
408
00:22:02,000 --> 00:22:03,000
- Watch out! - Yuch!
409
00:22:04,000 --> 00:22:06,000
Hold tight!
410
00:22:06,000 --> 00:22:09,000
(Jayna) We're not only holding tight, we're holding our breath.
411
00:22:09,000 --> 00:22:11,000
crash
412
00:22:11,000 --> 00:22:13,000
splash
413
00:22:16,000 --> 00:22:18,000
Jupiters, that was close!
414
00:22:18,000 --> 00:22:21,000
Looks like we'll have to search the swamp under our own power.
415
00:22:21,000 --> 00:22:24,000
[in unison] Wonder Twin powers activate.
416
00:22:24,000 --> 00:22:26,000
(Jayna) Shape of a bullfrog.
417
00:22:26,000 --> 00:22:29,000
(Zan) Form of an ice floe.
418
00:22:30,000 --> 00:22:31,000
(Jayna) Let's get hopping.
419
00:22:37,000 --> 00:22:39,000
Hey, big brother, can't you keep up?
420
00:22:39,000 --> 00:22:41,000
[hissing]
421
00:22:43,000 --> 00:22:44,000
Aah! Yikes.
422
00:22:44,000 --> 00:22:47,000
That was close, but I'm safe now.
423
00:22:49,000 --> 00:22:51,000
(Jayna) Help!
424
00:22:51,000 --> 00:22:53,000
Faster, Gleek, we've gotta save Jayna.
425
00:22:56,000 --> 00:22:58,000
[gibbering]
426
00:22:58,000 --> 00:23:00,000
[blows raspberry]
427
00:23:00,000 --> 00:23:02,000
[growling]
428
00:23:04,000 --> 00:23:05,000
slam
429
00:23:06,000 --> 00:23:09,000
Thanks, Gleek. That was brave.
430
00:23:09,000 --> 00:23:10,000
[gibbers]
431
00:23:13,000 --> 00:23:15,000
Batman, look, up ahead.
432
00:23:15,000 --> 00:23:18,000
(Batman) A mansion, hidden deep in the center of the swamp.
433
00:23:20,000 --> 00:23:23,000
(Robin) Suffering spooks! Just the kind of place
434
00:23:23,000 --> 00:23:25,000
Gentleman Jim would hide away in.
435
00:23:25,000 --> 00:23:28,000
We'll have to use the Bat-Suction-Cup to get inside.
436
00:23:28,000 --> 00:23:30,000
Attach this micro-cable to the Bat-Swamp-Boat.
437
00:23:34,000 --> 00:23:38,000
Now put the engine in reverse and give it full power!
438
00:23:38,000 --> 00:23:41,000
[engine revving]
439
00:23:45,000 --> 00:23:46,000
thud
440
00:23:52,000 --> 00:23:56,000
So Batman and Robin have disobeyed my orders.
441
00:23:56,000 --> 00:23:58,000
[dramatic music]
442
00:23:58,000 --> 00:24:02,000
Now they will pay for their foolishness.
443
00:24:03,000 --> 00:24:04,000
click
444
00:24:08,000 --> 00:24:09,000
splash
445
00:24:09,000 --> 00:24:12,000
I think we've been discovered, Robin.
446
00:24:12,000 --> 00:24:14,000
(Gentleman Jim) 'Indeed you have, Batman.'
447
00:24:14,000 --> 00:24:17,000
[Gentleman Jim cackling]
448
00:24:17,000 --> 00:24:19,000
So, Superman and Wonder Woman
449
00:24:19,000 --> 00:24:22,000
have decided to fight me, have they?
450
00:24:22,000 --> 00:24:25,000
(Batman) They'll never give in to your demands, Ghost.
451
00:24:25,000 --> 00:24:29,000
No? When I turn Metropolis Convention Center
452
00:24:29,000 --> 00:24:31,000
into a ghostly graveyard
453
00:24:31,000 --> 00:24:34,000
'they'll be convinced I mean business.'
454
00:24:34,000 --> 00:24:36,000
And when they surrender
455
00:24:36,000 --> 00:24:39,000
you will personally witness the punishment
456
00:24:39,000 --> 00:24:40,000
I have in store for them
457
00:24:40,000 --> 00:24:47,000
if you don't grow tired of swimming and sink first.
458
00:24:47,000 --> 00:24:50,000
[cackling]
459
00:24:50,000 --> 00:24:51,000
[grunting]
460
00:24:52,000 --> 00:24:53,000
We can't climb the walls.
461
00:24:53,000 --> 00:24:55,000
They're covered with centuries of slime.
462
00:24:55,000 --> 00:24:56,000
And we can't tread water forever.
463
00:24:56,000 --> 00:24:58,000
We've got to find a way out.
464
00:24:58,000 --> 00:25:01,000
(male narrator) Will Gentleman Jim's prediction come true?
465
00:25:01,000 --> 00:25:03,000
Will Batman and Robin grow tired
466
00:25:04,000 --> 00:25:06,000
and sink into the water forever?
467
00:25:09,000 --> 00:25:12,000
[beeping]
468
00:25:15,000 --> 00:25:16,000
[tires squeal]
469
00:25:16,000 --> 00:25:17,000
Phew! This is hard work.
470
00:25:18,000 --> 00:25:20,000
Save some of your energy for working out today's code words.
471
00:25:20,000 --> 00:25:23,000
Don't worry, I've already got the first clue figured out.
472
00:25:23,000 --> 00:25:25,000
What's the second?
473
00:25:25,000 --> 00:25:27,000
The second clue is another word for "ghost."
474
00:25:27,000 --> 00:25:29,000
The first clue was the first name
475
00:25:29,000 --> 00:25:31,000
of a world-famous motorcycle stunt rider.
476
00:25:31,000 --> 00:25:34,000
And the second clue was another word for "ghost."
477
00:25:34,000 --> 00:25:35,000
- Right. - I've got it.
478
00:25:35,000 --> 00:25:38,000
Race you around the course once more. We'll see.
479
00:25:42,000 --> 00:25:44,000
(male narrator) While Batman and Robin tread water in the pit
480
00:25:44,000 --> 00:25:47,000
inside the mansion, the Ghost and Gruth
481
00:25:47,000 --> 00:25:50,000
prepare to depart on their grisly mission.
482
00:25:50,000 --> 00:25:52,000
Hide the boat well, Gruth.
483
00:25:52,000 --> 00:25:56,000
'I don't want any snoopers suspecting Batman's presence.'
484
00:25:58,000 --> 00:25:59,000
(Jayna) Swamp, swamp, swamp.
485
00:25:59,000 --> 00:26:02,000
There's nothing but swamp for miles around.
486
00:26:02,000 --> 00:26:05,000
Look, that was the ghost of Gentleman Jim!
487
00:26:09,000 --> 00:26:12,000
(Wonder Twins) Wonder Twin powers deactivate!
488
00:26:14,000 --> 00:26:16,000
[gibberish]
489
00:26:16,000 --> 00:26:18,000
The Batboat.
490
00:26:18,000 --> 00:26:20,000
Batman and Robin must be in that mansion.
491
00:26:20,000 --> 00:26:23,000
And if they let Gentleman Jim's ghost get away
492
00:26:23,000 --> 00:26:24,000
they must be in trouble.
493
00:26:24,000 --> 00:26:26,000
Come on.
494
00:26:29,000 --> 00:26:32,000
(Zan) Uhn! Something tells me getting inside
495
00:26:32,000 --> 00:26:34,000
'is gonna be like breaking into Fort Knox.'
496
00:26:39,000 --> 00:26:41,000
[gibbering]
497
00:26:41,000 --> 00:26:44,000
- Nice going, Gleek. - Better search every room.
498
00:26:46,000 --> 00:26:48,000
No sign of Batman and Robin anywhere.
499
00:26:48,000 --> 00:26:50,000
Come on, Gleek, snap it up.
500
00:26:50,000 --> 00:26:51,000
[thunking]
501
00:26:51,000 --> 00:26:53,000
Jayna, did you hear that?
502
00:26:53,000 --> 00:26:55,000
That last thunk was hollow.
503
00:26:55,000 --> 00:26:57,000
There must be a secret chamber underneath.
504
00:26:57,000 --> 00:27:01,000
Hey, this looks different. It could be a secret switch.
505
00:27:01,000 --> 00:27:04,000
If you ever really figured out something right, big brother
506
00:27:05,000 --> 00:27:06,000
that would be a switch.
507
00:27:06,000 --> 00:27:08,000
[screams]
508
00:27:08,000 --> 00:27:10,000
[Gleek gibbering]
509
00:27:10,000 --> 00:27:11,000
[both grunting]
510
00:27:11,000 --> 00:27:13,000
(Jayna) Hey, it's a switch.
511
00:27:13,000 --> 00:27:15,000
Jayna, look, it's Batman and Robin.
512
00:27:15,000 --> 00:27:18,000
(Batman) Stand back while I throw up the Bat-Claw.
513
00:27:18,000 --> 00:27:20,000
(Zan) 'Roger, Batman!'
514
00:27:21,000 --> 00:27:22,000
thud
515
00:27:26,000 --> 00:27:29,000
Good work, Wonder Twins.
516
00:27:29,000 --> 00:27:31,000
Batman to Superfriends. Emergency.
517
00:27:31,000 --> 00:27:34,000
Gentleman Jim's ghost is heading for Convention Center
518
00:27:34,000 --> 00:27:37,000
'to turn the world's leaders into ghosts.'
519
00:27:37,000 --> 00:27:38,000
Message received, I'm heading back
520
00:27:38,000 --> 00:27:41,000
to Metropolis Convention Center now.
521
00:27:41,000 --> 00:27:42,000
(male narrator) Responding to Batman's message
522
00:27:42,000 --> 00:27:45,000
Wonder Woman also speeds toward the city.
523
00:27:48,000 --> 00:27:51,000
But at that very moment, at Convention Center..
524
00:27:51,000 --> 00:27:56,000
I'll teach Wonder Woman and Superman to disobey me.
525
00:27:56,000 --> 00:27:59,000
He's here and, just as I suspected
526
00:27:59,000 --> 00:28:01,000
heading for the presidential suite.
527
00:28:01,000 --> 00:28:03,000
I hope my plan works.
528
00:28:06,000 --> 00:28:09,000
Clever gymnastics, Aquaman
529
00:28:09,000 --> 00:28:12,000
but you can't stop the ghost of Gentleman Jim.
530
00:28:13,000 --> 00:28:14,000
I've got to stop him.
531
00:28:16,000 --> 00:28:18,000
The man sleeping behind this door
532
00:28:18,000 --> 00:28:19,000
is the leader of millions of people.
533
00:28:19,000 --> 00:28:22,000
I won't let you turn him into a ghost.
534
00:28:22,000 --> 00:28:24,000
Try stopping me.
535
00:28:25,000 --> 00:28:27,000
Welcome to the land of the dead.
536
00:28:27,000 --> 00:28:29,000
What? Nothing happened.
537
00:28:30,000 --> 00:28:33,000
A dummy. I've been tricked!
538
00:28:35,000 --> 00:28:38,000
[crowd clamoring]
539
00:28:46,000 --> 00:28:48,000
Thank you, Aquaman. I..
540
00:28:49,000 --> 00:28:51,000
I wasn't fast enough.
541
00:28:51,000 --> 00:28:54,000
The leaders, they're in the underground garage
542
00:28:54,000 --> 00:28:55,000
making their escape.
543
00:28:55,000 --> 00:28:59,000
Never. I will have my revenge!
544
00:29:02,000 --> 00:29:05,000
No! Help! It's the Ghost!
545
00:29:09,000 --> 00:29:12,000
(male narrator) Meanwhile, on the convention center roof
546
00:29:12,000 --> 00:29:14,000
Wonder Woman and Superman arrive.
547
00:29:15,000 --> 00:29:16,000
Superman, look.
548
00:29:16,000 --> 00:29:18,000
Your hour is almost up, Superfriends.
549
00:29:19,000 --> 00:29:21,000
Surrender at my grave
550
00:29:21,000 --> 00:29:25,000
or every leader in the entire world will suffer their fate.
551
00:29:25,000 --> 00:29:28,000
[cackling]
552
00:29:31,000 --> 00:29:34,000
(male narrator) Later, at the Hall of Justice, the Superfriends assemble
553
00:29:34,000 --> 00:29:37,000
for the most critical meeting of their careers.
554
00:29:37,000 --> 00:29:41,000
Wonder Woman and I agree, there's only one choice.
555
00:29:41,000 --> 00:29:45,000
Galloping goblins, you can't! He'll turn you into ghosts too.
556
00:29:45,000 --> 00:29:48,000
It'll buy enough time for the rest of you to figure out
557
00:29:48,000 --> 00:29:52,000
how to defeat Gentleman Jim and restore the world leaders.
558
00:29:52,000 --> 00:29:54,000
Up, up and away!
559
00:29:58,000 --> 00:30:02,000
(male narrator) Will the Superfriends find a way to defeat Gentleman Jim
560
00:30:02,000 --> 00:30:04,000
or is this the last they'll ever see
561
00:30:04,000 --> 00:30:06,000
of Wonder Woman and Superman?
562
00:30:07,000 --> 00:30:10,000
[cackling]
563
00:30:10,000 --> 00:30:14,000
Once, you two were victorious over me here at my grave.
564
00:30:14,000 --> 00:30:17,000
Now I am the victor!
565
00:30:17,000 --> 00:30:20,000
Follow me to your fate.
566
00:30:21,000 --> 00:30:22,000
whoosh
567
00:30:24,000 --> 00:30:26,000
(male narrator) Later, at Gentleman Jim's mansion
568
00:30:26,000 --> 00:30:29,000
where a diabolical trial is underway
569
00:30:29,000 --> 00:30:31,000
Superman and Wonder Woman
570
00:30:31,000 --> 00:30:33,000
you are here to be judged for crimes
571
00:30:33,000 --> 00:30:35,000
against the spirit world.
572
00:30:35,000 --> 00:30:40,000
Members of the jury, I present the evidence to you.
573
00:30:40,000 --> 00:30:43,000
Proof these are meddlers who returned me to my grave.
574
00:30:43,000 --> 00:30:47,000
Members of the jury, how do you find the defendants
575
00:30:47,000 --> 00:30:51,000
not guilty or guilty?
576
00:30:51,000 --> 00:30:54,000
(all) Guilty, guilty, guilty!
577
00:30:55,000 --> 00:30:58,000
Wonder Woman, Superman, for your crimes
578
00:30:58,000 --> 00:31:03,000
I sentence you to haunt this mansion for all eternity.
579
00:31:03,000 --> 00:31:05,000
[Gentleman Jim cackling]
580
00:31:09,000 --> 00:31:12,000
(male narrator) Meanwhile, at Metropolis University..
581
00:31:14,000 --> 00:31:17,000
Our research here in the Department of Parapsychology
582
00:31:18,000 --> 00:31:20,000
indicates there is only one possible way
583
00:31:20,000 --> 00:31:22,000
to stop Gentleman Jim.
584
00:31:22,000 --> 00:31:26,000
These gems found in the tomb of an ancient pharaoh
585
00:31:26,000 --> 00:31:27,000
will protect you.
586
00:31:28,000 --> 00:31:31,000
Whoever wears one can never be turned into a ghost.
587
00:31:31,000 --> 00:31:34,000
And our tests show that anyone forced to enter
588
00:31:34,000 --> 00:31:39,000
the ghost world, need only see his image in this disk
589
00:31:39,000 --> 00:31:41,000
and the spell will be removed.
590
00:31:41,000 --> 00:31:43,000
But how do we take care of Gentleman Jim?
591
00:31:43,000 --> 00:31:46,000
The Rods of Merlin may do the trick.
592
00:31:46,000 --> 00:31:49,000
'Touch a ghost from seven directions'
593
00:31:49,000 --> 00:31:51,000
with these seven rods
594
00:31:51,000 --> 00:31:55,000
and he'll be driven back to his grave, never to return.
595
00:31:57,000 --> 00:31:59,000
(male narrator) Recalling Gentleman Jim's promise
596
00:31:59,000 --> 00:32:01,000
to punish Superman and Wonder Woman
597
00:32:01,000 --> 00:32:03,000
in his secret swamp mansion
598
00:32:03,000 --> 00:32:06,000
the Superfriends race there at top speed.
599
00:32:08,000 --> 00:32:11,000
[dramatic music]
600
00:32:13,000 --> 00:32:17,000
Holy super-ghosts, is that Superman and Wonder Woman?
601
00:32:17,000 --> 00:32:20,000
I can restore them if they'll look at this disk.
602
00:32:20,000 --> 00:32:25,000
Leave us, mortal. We must haunt this place forever.
603
00:32:25,000 --> 00:32:28,000
We have to find them, and Gentleman Jim.
604
00:32:28,000 --> 00:32:29,000
We split up.
605
00:32:33,000 --> 00:32:35,000
This calls for Wonder Twin power.
606
00:32:35,000 --> 00:32:38,000
[in unison] Wonder Twin powers activate!
607
00:32:38,000 --> 00:32:40,000
Shape of steam.
608
00:32:41,000 --> 00:32:43,000
Form of a bat.
609
00:32:51,000 --> 00:32:54,000
So they dare to return
610
00:32:54,000 --> 00:32:56,000
and wearing the gems of the pharaoh
611
00:32:56,000 --> 00:32:59,000
as protection against my ghostly powers.
612
00:32:59,000 --> 00:33:03,000
But I have other ways to deal with my enemies.
613
00:33:05,000 --> 00:33:08,000
(male #2) 'Help! Please help me!'
614
00:33:09,000 --> 00:33:10,000
A prisoner.
615
00:33:11,000 --> 00:33:12,000
Let's get this door open, Robin.
616
00:33:15,000 --> 00:33:17,000
Who are you?
617
00:33:17,000 --> 00:33:20,000
- It's a trick, Batman. - Exactly.
618
00:33:20,000 --> 00:33:24,000
And now to finish you once and for all.
619
00:33:24,000 --> 00:33:27,000
You are in a bottomless pit, and you'll keep falling
620
00:33:27,000 --> 00:33:31,000
'until you reach the center of the Earth. Ha-ha-ha-ha-ha!'
621
00:33:31,000 --> 00:33:33,000
(male narrator) Unaware of Batman and Robin's fate
622
00:33:33,000 --> 00:33:35,000
Zan has joined Aquaman
623
00:33:35,000 --> 00:33:38,000
to search another part of the dungeon.
624
00:33:38,000 --> 00:33:41,000
- Uh-oh. Trouble. - They can't hurt us.
625
00:33:41,000 --> 00:33:42,000
slam
626
00:33:42,000 --> 00:33:44,000
(Zan) We're trapped!
627
00:33:44,000 --> 00:33:48,000
Worse than trapped, Zan. The walls are closing in on us.
628
00:33:50,000 --> 00:33:52,000
Activate Bat-Mini-Chutes.
629
00:33:54,000 --> 00:33:56,000
All that did was slow us down, Batman.
630
00:33:56,000 --> 00:33:59,000
Yes, but maybe we can stop completely.
631
00:33:59,000 --> 00:34:02,000
Our steel-tooth mountain-climbing Bat-Crampons.
632
00:34:02,000 --> 00:34:04,000
We'll drag them against these walls.
633
00:34:04,000 --> 00:34:06,000
screech
634
00:34:06,000 --> 00:34:07,000
(Robin) 'It worked, Batman.'
635
00:34:07,000 --> 00:34:10,000
Yes, but we're still several thousand feet down.
636
00:34:11,000 --> 00:34:12,000
Start climbing, Robin.
637
00:34:14,000 --> 00:34:16,000
I can't stop them. Uhn.
638
00:34:16,000 --> 00:34:18,000
Look, water.
639
00:34:18,000 --> 00:34:20,000
That means we're below the level of the swamp.
640
00:34:20,000 --> 00:34:22,000
Water's all around us, and it's filled
641
00:34:22,000 --> 00:34:24,000
with microscopic swamp creatures.
642
00:34:25,000 --> 00:34:27,000
(male narrator) Aquaman telepathically summons the tiny water creatures
643
00:34:28,000 --> 00:34:30,000
into the chamber, bringing a flow of water with them.
644
00:34:31,000 --> 00:34:34,000
- What's the idea, Aquaman? - Water can't be squeezed.
645
00:34:34,000 --> 00:34:36,000
It will act like a hydraulic brake
646
00:34:36,000 --> 00:34:38,000
and stop the walls from moving in.
647
00:34:38,000 --> 00:34:40,000
(Zan) You did it, Aquaman.
648
00:34:40,000 --> 00:34:42,000
Let's go, Robin, we have work to do.
649
00:34:44,000 --> 00:34:46,000
We found them, Batman.
650
00:34:46,000 --> 00:34:49,000
Leave us to our ghostly tasks.
651
00:34:51,000 --> 00:34:54,000
(Aquaman) Superman, Wonder Woman, you're back to normal.
652
00:34:54,000 --> 00:34:56,000
You'll never stop me.
653
00:34:56,000 --> 00:35:00,000
I shall now turn every last world leader
654
00:35:00,000 --> 00:35:02,000
into one of my ghosts
655
00:35:02,000 --> 00:35:05,000
and turn the world into chaos.
656
00:35:05,000 --> 00:35:07,000
After him. We haven't a second to spare.
657
00:35:07,000 --> 00:35:10,000
(Wonder Twins) Wonder Twin powers deactivate!
658
00:35:13,000 --> 00:35:16,000
(male narrator) As the ghost of Gentleman Jim returns
659
00:35:16,000 --> 00:35:18,000
to the convention center..
660
00:35:18,000 --> 00:35:20,000
A Rod of Merlin!
661
00:35:22,000 --> 00:35:24,000
No!
662
00:35:24,000 --> 00:35:26,000
[whirring]
663
00:35:26,000 --> 00:35:29,000
(Superman) You're going back where you belong, Gentleman Jim.
664
00:35:30,000 --> 00:35:32,000
No. Please, stay back.
665
00:35:32,000 --> 00:35:38,000
I don't want to go. I must have my revenge. Oh!
666
00:35:38,000 --> 00:35:42,000
(male narrator) And at the final resting place of Gentleman Jim Craddock..
667
00:35:45,000 --> 00:35:47,000
Later, at the Hall of Justice..
668
00:35:48,000 --> 00:35:49,000
It's all over now.
669
00:35:49,000 --> 00:35:52,000
We've restored all the world's leaders with this disk.
670
00:35:52,000 --> 00:35:55,000
Gentleman Jim's hatred for us, born of revenge
671
00:35:55,000 --> 00:35:57,000
really lead to his own destruction.
672
00:35:57,000 --> 00:36:01,000
I guess hate is one of the worst emotions you can feel
673
00:36:01,000 --> 00:36:02,000
even for a ghost.
674
00:36:02,000 --> 00:36:05,000
[gibbering]
675
00:36:05,000 --> 00:36:06,000
thud
676
00:36:07,000 --> 00:36:10,000
[laughs] Well, Gleek, you didn't quite turn into a ghost
677
00:36:10,000 --> 00:36:12,000
but you sure did a great vanishing act.
678
00:36:12,000 --> 00:36:15,000
[all laugh]
679
00:36:19,000 --> 00:36:21,000
[beeping]
680
00:36:23,000 --> 00:36:26,000
Nice going, Robin, now let's see if you can do as well
681
00:36:26,000 --> 00:36:27,000
with today's code word.
682
00:36:27,000 --> 00:36:29,000
Okay, the first clue was the first name
683
00:36:29,000 --> 00:36:32,000
of a famous motorcycle stunt rider.
684
00:36:32,000 --> 00:36:34,000
- "Evil," from Evel Knievel. - Right.
685
00:36:34,000 --> 00:36:37,000
And the second part of the clue was another word for "ghost."
686
00:36:37,000 --> 00:36:41,000
That's "spirit." So the code word is "evil spirit."
687
00:36:41,000 --> 00:36:43,000
- You got it. - Ha-ha-ha.
688
00:36:43,000 --> 00:36:45,000
Now how about another few laps around the track?
689
00:36:46,000 --> 00:36:47,000
You're on.
690
00:36:51,000 --> 00:36:52,000
(male narrator) In an Indian jungle
691
00:36:52,000 --> 00:36:53,000
a potential disaster is caused
692
00:36:54,000 --> 00:36:55,000
by a gigantic white elephant.
693
00:36:55,000 --> 00:36:58,000
Can Superman and Green Lantern tame this wild beast?
694
00:36:58,000 --> 00:36:59,000
Stay tuned.
695
00:37:02,000 --> 00:37:04,000
[beeping]
696
00:37:06,000 --> 00:37:08,000
What a boring day.
697
00:37:08,000 --> 00:37:10,000
Yeah, nothing to do in the house is any fun.
698
00:37:10,000 --> 00:37:13,000
- Wonder Woman! - What are you doing here?
699
00:37:13,000 --> 00:37:16,000
Hi, I have an idea for some rainy-day fun
700
00:37:16,000 --> 00:37:19,000
a rocket for indoors, one you can make.
701
00:37:19,000 --> 00:37:21,000
- Hey, great. - How do we do it?
702
00:37:21,000 --> 00:37:23,000
Here are the materials, some plastic fish line
703
00:37:24,000 --> 00:37:27,000
plastic drinking straws, some rubber balloons, and some tape.
704
00:37:27,000 --> 00:37:28,000
A rocket from this?
705
00:37:28,000 --> 00:37:31,000
Be back in a few minutes to show you exactly how.
706
00:37:34,000 --> 00:37:36,000
[theme music]
707
00:37:39,000 --> 00:37:41,000
(male narrator) The dense jungle of India
708
00:37:41,000 --> 00:37:45,000
whose natural calm is about to be interrupted.
709
00:37:45,000 --> 00:37:48,000
stomp stomp stomp
710
00:37:50,000 --> 00:37:53,000
[dramatic music]
711
00:37:55,000 --> 00:37:57,000
[trumpeting]
712
00:37:57,000 --> 00:38:00,000
[animals screeching]
713
00:38:19,000 --> 00:38:21,000
An elephant on a rampage!
714
00:38:21,000 --> 00:38:24,000
[elephant trumpeting]
715
00:38:29,000 --> 00:38:30,000
[man gasps]
716
00:38:30,000 --> 00:38:32,000
[all yelling]
717
00:38:32,000 --> 00:38:38,000
(male narrator) Halfway around the globe, at the Hall of Justice..
718
00:38:38,000 --> 00:38:41,000
Superfriends, for some unknown reason
719
00:38:41,000 --> 00:38:43,000
villagers here in India are being attacked
720
00:38:43,000 --> 00:38:44,000
by a rare white elephant.
721
00:38:44,000 --> 00:38:46,000
(Superman) A white elephant?
722
00:38:46,000 --> 00:38:48,000
Aren't they worshipped in your part of the country?
723
00:38:48,000 --> 00:38:52,000
Yes, she must be stopped, but no harm must come to her.
724
00:38:53,000 --> 00:38:54,000
Superman and I will leave immediately, sir.
725
00:38:54,000 --> 00:38:58,000
Perhaps we can find out what's behind the elephant's rampage.
726
00:38:58,000 --> 00:39:00,000
I'll meet you in India, Superman.
727
00:39:01,000 --> 00:39:02,000
(male narrator) Using his power ring
728
00:39:02,000 --> 00:39:05,000
Green Lantern materializes his Lantern Jet..
729
00:39:07,000 --> 00:39:09,000
...and rockets off toward India
730
00:39:09,000 --> 00:39:12,000
followed closely by the Man of Steel.
731
00:39:18,000 --> 00:39:20,000
Later, over the jungles of India
732
00:39:20,000 --> 00:39:24,000
Superman and Green Lantern search for the white elephant.
733
00:39:24,000 --> 00:39:27,000
I've spotted her, Green Lantern. She's right below us.
734
00:39:29,000 --> 00:39:30,000
[trumpeting]
735
00:39:31,000 --> 00:39:32,000
[horn blows]
736
00:39:32,000 --> 00:39:35,000
stomp stomp stomp
737
00:39:35,000 --> 00:39:37,000
[trumpeting]
738
00:39:37,000 --> 00:39:39,000
Look out, a wild elephant!
739
00:39:39,000 --> 00:39:41,000
[people screaming]
740
00:39:42,000 --> 00:39:45,000
- Help. - She's after us!
741
00:39:45,000 --> 00:39:47,000
(male #3) 'Get back!'
742
00:39:48,000 --> 00:39:50,000
She's attacking the village, Superman.
743
00:39:50,000 --> 00:39:52,000
'I'll land the Lantern Jet and try to distract her.'
744
00:39:52,000 --> 00:39:56,000
Roger, at 10,000 pounds, I'll have no trouble picking her up
745
00:39:56,000 --> 00:39:59,000
and depositing her safely in the jungle.
746
00:40:01,000 --> 00:40:03,000
[trumpeting]
747
00:40:03,000 --> 00:40:06,000
[people screaming]
748
00:40:08,000 --> 00:40:11,000
Slow down. Someone's liable to get hurt.
749
00:40:12,000 --> 00:40:15,000
[trumpeting continues]
750
00:40:15,000 --> 00:40:17,000
Now's my chance.
751
00:40:21,000 --> 00:40:22,000
She's spotted me.
752
00:40:28,000 --> 00:40:31,000
Looks like I'm up against a super-elephant.
753
00:40:33,000 --> 00:40:35,000
clang clang
754
00:40:37,000 --> 00:40:39,000
Great Venus, that's gasoline!
755
00:40:40,000 --> 00:40:42,000
boom
756
00:40:44,000 --> 00:40:45,000
[ferry horn blows]
757
00:40:49,000 --> 00:40:51,000
[beeping]
758
00:40:51,000 --> 00:40:54,000
Now we'll put that indoor rocket together.
759
00:40:54,000 --> 00:40:55,000
Tie the fish line to a doorknob.
760
00:40:55,000 --> 00:40:58,000
Now thread the other end through a plastic straw.
761
00:40:58,000 --> 00:41:00,000
- Like this? - That's it.
762
00:41:00,000 --> 00:41:01,000
Now this end can go to that chair
763
00:41:01,000 --> 00:41:03,000
while you blow up the balloon.
764
00:41:03,000 --> 00:41:05,000
Hold the air in when you're done.
765
00:41:05,000 --> 00:41:06,000
Got this end tied.
766
00:41:06,000 --> 00:41:10,000
Tape the balloon to the straw and blast off.
767
00:41:10,000 --> 00:41:11,000
pfft
768
00:41:12,000 --> 00:41:16,000
- Hey, hurray! - Fantastic!
769
00:41:16,000 --> 00:41:18,000
[chuckling] That's the indoor jet rocket.
770
00:41:20,000 --> 00:41:21,000
[people screaming]
771
00:41:22,000 --> 00:41:25,000
(male #4) Help! The flames are getting closer.
772
00:41:25,000 --> 00:41:27,000
- Watch out! - Get back!
773
00:41:27,000 --> 00:41:31,000
I've got to stop that fire before it reaches the riverboat.
774
00:41:31,000 --> 00:41:32,000
splash
775
00:41:35,000 --> 00:41:36,000
sizzle sizzle
776
00:41:37,000 --> 00:41:39,000
[trumpeting]
777
00:41:39,000 --> 00:41:41,000
She's heading back into the jungle.
778
00:41:41,000 --> 00:41:43,000
While Superman takes care of that fire
779
00:41:43,000 --> 00:41:46,000
I'll follow her and see what I can find out.
780
00:41:46,000 --> 00:41:47,000
[zapping]
781
00:41:49,000 --> 00:41:52,000
[trumpeting continues]
782
00:41:56,000 --> 00:41:58,000
Green Lantern to Superman.
783
00:41:58,000 --> 00:41:59,000
I'm following the white elephant.
784
00:41:59,000 --> 00:42:02,000
She seems to be headed toward a mist-covered valley.
785
00:42:02,000 --> 00:42:04,000
I have taken care of that fire, Green Lantern
786
00:42:04,000 --> 00:42:06,000
and I'm headed your way.
787
00:42:06,000 --> 00:42:08,000
Good, judging by the sound of her trumpeting
788
00:42:08,000 --> 00:42:11,000
the answer to her rampage must be close by.
789
00:42:11,000 --> 00:42:12,000
[trumpeting continues]
790
00:42:18,000 --> 00:42:21,000
[instrumental music]
791
00:42:36,000 --> 00:42:39,000
So that's why the elephant's gone wild.
792
00:42:39,000 --> 00:42:42,000
She's desperate because she can't help her child.
793
00:42:44,000 --> 00:42:47,000
If we don't stop her raging, she may fall into the crater.
794
00:42:47,000 --> 00:42:51,000
I'll lure her away from the edge. You rescue the baby.
795
00:42:51,000 --> 00:42:54,000
It's time for my power ring to give me a helping hand.
796
00:42:55,000 --> 00:42:58,000
[zapping]
797
00:43:02,000 --> 00:43:06,000
Good work, Green Lantern. Now to rescue the baby.
798
00:43:08,000 --> 00:43:10,000
[intense music]
799
00:43:10,000 --> 00:43:13,000
It's time for some super-speed.
800
00:43:24,000 --> 00:43:25,000
(male narrator) Later, as Superman
801
00:43:25,000 --> 00:43:28,000
fills in the dangerous crater..
802
00:43:30,000 --> 00:43:32,000
rumble rumble
803
00:43:32,000 --> 00:43:34,000
I hope that baby elephant can keep itself
804
00:43:34,000 --> 00:43:36,000
out of trouble from now on.
805
00:43:36,000 --> 00:43:38,000
I don't think mama's going to allow anymore trouble.
806
00:43:38,000 --> 00:43:39,000
Look.
807
00:43:41,000 --> 00:43:43,000
[trumpeting softly]
808
00:43:47,000 --> 00:43:50,000
Looks like she's not going to allow us to get away
809
00:43:50,000 --> 00:43:51,000
without saying a thank you.
810
00:43:52,000 --> 00:43:54,000
[trumpeting]
811
00:43:56,000 --> 00:44:00,000
Of course not. That's because elephants never forget.
812
00:44:00,000 --> 00:44:02,000
[both laugh]
813
00:44:10,000 --> 00:44:12,000
[wind howling]
814
00:44:13,000 --> 00:44:17,000
Thanks, Superman. Boy, that sun's hot. I got a headache.
815
00:44:17,000 --> 00:44:20,000
'I better go home and take some medicine for it.'
816
00:44:20,000 --> 00:44:21,000
Oh?
817
00:44:21,000 --> 00:44:23,000
Sure, I've got a lot of stuff in the medicine cabinet.
818
00:44:23,000 --> 00:44:26,000
Taking pills is dangerous if you don't know what you're doing.
819
00:44:26,000 --> 00:44:28,000
Dangerous?
820
00:44:28,000 --> 00:44:30,000
The wrong pill or too many pills can make you sick.
821
00:44:30,000 --> 00:44:32,000
Remember, kids shouldn't take any medicine
822
00:44:32,000 --> 00:44:35,000
unless it's given by a doctor or their parents.
823
00:44:35,000 --> 00:44:37,000
I'll remember, Superman.
824
00:45:12,000 --> 00:45:15,000
[music continues]
59953
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.