Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,000 --> 00:00:12,000
(narrator) Gathered together
2
00:00:12,000 --> 00:00:14,000
from the cosmic reaches of the universe
3
00:00:15,000 --> 00:00:17,000
here in this great Hall of Justice
4
00:00:17,000 --> 00:00:21,000
are the most powerful forces of good ever assembled..
5
00:00:26,000 --> 00:00:27,000
...Superman..
6
00:00:31,000 --> 00:00:33,000
...Batman and Robin..
7
00:00:36,000 --> 00:00:38,000
...Wonder Woman..
8
00:00:39,000 --> 00:00:42,000
[shrieking]
9
00:00:42,000 --> 00:00:43,000
...Aquaman..
10
00:00:45,000 --> 00:00:47,000
...and the Wonder Twins, Zan and Jayna...
11
00:00:47,000 --> 00:00:50,000
...with their space monkey, Gleek...
12
00:00:51,000 --> 00:00:57,000
...dedicated to truth, justice, and peace for all mankind.
13
00:01:02,000 --> 00:01:03,000
Today on "The All-New Superfriends Hour"
14
00:01:04,000 --> 00:01:05,000
Superman and Wonder Woman
15
00:01:05,000 --> 00:01:07,000
save priceless treasures and monuments
16
00:01:07,000 --> 00:01:09,000
from the greedy grasp of the Collector.
17
00:01:12,000 --> 00:01:14,000
Next, the Wonder Twins and Gleek
18
00:01:14,000 --> 00:01:16,000
help teach a lesson in courage
19
00:01:16,000 --> 00:01:17,000
when they rescue a boy
20
00:01:17,000 --> 00:01:19,000
from the wreckage of an overturned van
21
00:01:19,000 --> 00:01:20,000
in "The Handicap."
22
00:01:22,000 --> 00:01:24,000
Then the Superfriends must use all their superpowers
23
00:01:25,000 --> 00:01:26,000
in order to overcome the mental mischief
24
00:01:26,000 --> 00:01:29,000
of Medula and her power-hungry plans
25
00:01:29,000 --> 00:01:31,000
in "The Mind Maiden."
26
00:01:31,000 --> 00:01:32,000
Then Batman and Robin
27
00:01:32,000 --> 00:01:34,000
and special guest, Apache Chief
28
00:01:34,000 --> 00:01:37,000
head towards the northern lakes to save an expedition
29
00:01:37,000 --> 00:01:41,000
from a giant snow creature in "Alaska Peril."
30
00:01:51,000 --> 00:01:53,000
Inside his remote gothic mansion
31
00:01:53,000 --> 00:01:55,000
millionaire inventor Newton Domehead
32
00:01:55,000 --> 00:01:58,000
is about to demonstrate his latest invention.
33
00:01:59,000 --> 00:02:03,000
My matter-transfer camera is finally finished.
34
00:02:03,000 --> 00:02:07,000
With it, I can transform any object into a picture.
35
00:02:07,000 --> 00:02:08,000
Watch.
36
00:02:14,000 --> 00:02:17,000
Your device works perfectly, father.
37
00:02:17,000 --> 00:02:21,000
It transferred that solid statue directly onto this paper.
38
00:02:21,000 --> 00:02:24,000
And it's only the beginning, my children.
39
00:02:24,000 --> 00:02:27,000
Soon I'll transfer all the world's greatest monuments
40
00:02:27,000 --> 00:02:31,000
treasures, and even people into pictures.
41
00:02:31,000 --> 00:02:33,000
Oh, then what, father?
42
00:02:33,000 --> 00:02:35,000
I'll store them in my underground steel vault
43
00:02:35,000 --> 00:02:37,000
for eternal safekeeping.
44
00:02:37,000 --> 00:02:39,000
Then years from now
45
00:02:39,000 --> 00:02:42,000
'we can activate the device's reversing process'
46
00:02:45,000 --> 00:02:48,000
'and bring the objects back to normal.'
47
00:02:48,000 --> 00:02:51,000
Mankind will honor the Domeheads
48
00:02:51,000 --> 00:02:54,000
for preserving their greatest possessions.
49
00:02:55,000 --> 00:02:56,000
[glasses clink]
50
00:02:58,000 --> 00:03:01,000
(narrator) Keeping his promise, Newton travels the globe
51
00:03:01,000 --> 00:03:04,000
collecting the world's greatest monuments.
52
00:03:17,000 --> 00:03:18,000
[clock dings]
53
00:03:22,000 --> 00:03:23,000
[clicks]
54
00:03:33,000 --> 00:03:35,000
Later, at the Hall of Justice..
55
00:03:38,000 --> 00:03:41,000
Monuments all over the world are vanishing, Superfriends.
56
00:03:41,000 --> 00:03:43,000
The Eiffel Tower, Big Ben
57
00:03:43,000 --> 00:03:46,000
the Statue of Liberty, they're all gone.
58
00:03:46,000 --> 00:03:49,000
Great Hera. Who could be behind this?
59
00:03:49,000 --> 00:03:52,000
The Justice League computer maybe able to tell us.
60
00:03:53,000 --> 00:03:57,000
I fed in all the information we know about the disappearances.
61
00:04:02,000 --> 00:04:03,000
According to this readout
62
00:04:03,000 --> 00:04:06,000
the only person capable of such a plan
63
00:04:06,000 --> 00:04:09,000
is an inventor named Newton Domehead.
64
00:04:09,000 --> 00:04:13,000
In that case, I think we'll pay Mr. Domehead a little visit.
65
00:04:15,000 --> 00:04:18,000
(narrator) Meanwhile, as Superman and Wonder Woman
66
00:04:18,000 --> 00:04:20,000
raced to Newton Domehead's estate..
67
00:04:24,000 --> 00:04:26,000
Our collection is growing, father.
68
00:04:26,000 --> 00:04:28,000
(Newton) 'Soon the treasures of the world'
69
00:04:28,000 --> 00:04:31,000
'will be safe from man's negligence and waste.'
70
00:04:31,000 --> 00:04:34,000
And the next one for our collection will be
71
00:04:34,000 --> 00:04:35,000
Mount Rushmore.
72
00:04:35,000 --> 00:04:37,000
[jet zooming]
73
00:04:37,000 --> 00:04:39,000
Someone's coming.
74
00:04:39,000 --> 00:04:40,000
The Superfriends.
75
00:04:40,000 --> 00:04:42,000
Quick, through the secret wall panel.
76
00:04:47,000 --> 00:04:50,000
The Domehead estate is just below us, Wonder Woman.
77
00:04:50,000 --> 00:04:52,000
Set her down.
78
00:04:56,000 --> 00:04:58,000
There doesn't seem to be anyone here.
79
00:04:58,000 --> 00:05:01,000
I'll check the rest of the house with my X-ray vision.
80
00:05:04,000 --> 00:05:06,000
(Superman) 'Wonder Woman, there's a secret passageway'
81
00:05:06,000 --> 00:05:08,000
'leading down under the basement.'
82
00:05:08,000 --> 00:05:10,000
Looks like we're on the right track.
83
00:05:14,000 --> 00:05:15,000
Superman, look.
84
00:05:15,000 --> 00:05:17,000
(Superman) 'Pictures of the missing monuments.'
85
00:05:17,000 --> 00:05:20,000
Looks like Domehead is the one collecting these treasures.
86
00:05:20,000 --> 00:05:22,000
(Newton) 'Right you are, Superman.'
87
00:05:22,000 --> 00:05:27,000
And what a prize you two will make for my collection.
88
00:05:29,000 --> 00:05:31,000
(Wonder Woman) Superman.
89
00:05:34,000 --> 00:05:37,000
(Newton) We'll come back for you later, Wonder Woman.
90
00:05:43,000 --> 00:05:44,000
[engine whirring]
91
00:05:47,000 --> 00:05:50,000
(woman) We should be at Mount Rushmore in 15 minutes.
92
00:05:51,000 --> 00:05:54,000
With no more trouble from the Superfriends.
93
00:05:54,000 --> 00:05:56,000
Yes, it looks like the Man of Steel
94
00:05:56,000 --> 00:05:58,000
is now a man of paper.
95
00:06:02,000 --> 00:06:05,000
I've got to get out here fast and save Superman.
96
00:06:05,000 --> 00:06:09,000
My magic lasso will drill right through this vault door.
97
00:06:12,000 --> 00:06:13,000
(Wonder Woman) 'I've got to work fast.'
98
00:06:13,000 --> 00:06:16,000
There are thousands of possible combinations
99
00:06:16,000 --> 00:06:18,000
and only one will open the safe.
100
00:06:18,000 --> 00:06:20,000
'My magic lasso will have to try them all.'
101
00:06:24,000 --> 00:06:26,000
'I've done it.'
102
00:06:26,000 --> 00:06:29,000
Now to find a clue to Domehead's next target.
103
00:06:35,000 --> 00:06:38,000
(Wonder Woman) That's it. His next target is Mount Rushmore.
104
00:06:43,000 --> 00:06:45,000
(narrator) Later, at Mount Rushmore..
105
00:06:48,000 --> 00:06:50,000
Soon Mount Rushmore will be safe forever
106
00:06:51,000 --> 00:06:52,000
in my collection.
107
00:06:53,000 --> 00:06:55,000
Now to activate it and--
108
00:06:55,000 --> 00:06:58,000
[jet zooming]
109
00:06:58,000 --> 00:07:00,000
(woman) 'It's Wonder Woman.'
110
00:07:00,000 --> 00:07:02,000
I'll show her what happens
111
00:07:02,000 --> 00:07:04,000
when someone interferes with my plan.
112
00:07:04,000 --> 00:07:07,000
You'll have to do better than that, Domehead.
113
00:07:07,000 --> 00:07:09,000
'But I'm not going to give you the chance.'
114
00:07:09,000 --> 00:07:11,000
You know what to do, children.
115
00:07:11,000 --> 00:07:12,000
Yes, father.
116
00:07:12,000 --> 00:07:17,000
My instant cable-climbing device will expedite my escape.
117
00:07:25,000 --> 00:07:28,000
Forget it, Wonder Woman, your magic lasso
118
00:07:28,000 --> 00:07:30,000
isn't as fast as my cable-climbing device.
119
00:07:32,000 --> 00:07:34,000
Don't bet on it, Domehead.
120
00:07:36,000 --> 00:07:39,000
Back off, Wonder Woman, or I'll tear up this picture.
121
00:07:39,000 --> 00:07:42,000
and finish Superman once and for all.
122
00:07:42,000 --> 00:07:44,000
Not if I can help it.
123
00:07:47,000 --> 00:07:49,000
It's all over, Domehead.
124
00:07:49,000 --> 00:07:52,000
(woman) Not yet, Superman.
125
00:07:52,000 --> 00:07:53,000
(Superman) Wonder Woman.
126
00:07:55,000 --> 00:07:57,000
Thanks, Superman.
127
00:07:57,000 --> 00:07:59,000
Superman, they're getting away.
128
00:07:59,000 --> 00:08:00,000
They won't get far.
129
00:08:02,000 --> 00:08:03,000
(Superman) Not so fast, Domehead.
130
00:08:03,000 --> 00:08:05,000
You're going the wrong way.
131
00:08:06,000 --> 00:08:08,000
The authorities are this way.
132
00:08:18,000 --> 00:08:19,000
[clock dings]
133
00:08:21,000 --> 00:08:23,000
(Wonder Woman) 'That's the last of them, Superman.'
134
00:08:23,000 --> 00:08:26,000
All of the world's monuments are back in place.
135
00:08:26,000 --> 00:08:28,000
I only hope the Domeheads realize
136
00:08:28,000 --> 00:08:29,000
that no one has the right
137
00:08:30,000 --> 00:08:32,000
to rob the world of its beautiful landmarks
138
00:08:32,000 --> 00:08:34,000
no matter how noble the reason.
139
00:08:34,000 --> 00:08:37,000
It's too bad the Domeheads didn't get into show business.
140
00:08:37,000 --> 00:08:40,000
They'd have had a great vanishing act.
141
00:08:40,000 --> 00:08:41,000
[laughing]
142
00:08:45,000 --> 00:08:48,000
(narrator) Those outer-space marvels, the Wonder Twins and Gleek
143
00:08:48,000 --> 00:08:49,000
rescue an accident victim
144
00:08:50,000 --> 00:08:51,000
and point out a lesson in courage
145
00:08:51,000 --> 00:08:53,000
in "The Handicap," next.
146
00:09:01,000 --> 00:09:02,000
Nice race, but I'm tired.
147
00:09:03,000 --> 00:09:05,000
Me too. Let's change and hitch a ride home at the corner.
148
00:09:05,000 --> 00:09:08,000
Say, you twins are doing great.
149
00:09:08,000 --> 00:09:09,000
Thanks to your coaching.
150
00:09:09,000 --> 00:09:11,000
You say something about hitching a ride?
151
00:09:12,000 --> 00:09:13,000
Cheaper than the bus.
152
00:09:13,000 --> 00:09:14,000
And faster than walking.
153
00:09:14,000 --> 00:09:16,000
It's also dangerous.
154
00:09:16,000 --> 00:09:18,000
Hitching rides invites trouble.
155
00:09:18,000 --> 00:09:19,000
You know, you're right
156
00:09:19,000 --> 00:09:21,000
and the bus doesn't cost that much.
157
00:09:21,000 --> 00:09:22,000
Thanks for the safety tip.
158
00:09:22,000 --> 00:09:24,000
You're welcome.
159
00:09:32,000 --> 00:09:34,000
(narrator) The High Sierras
160
00:09:34,000 --> 00:09:37,000
where many people go to enjoy the beauty of nature
161
00:09:37,000 --> 00:09:39,000
and where two teens on a fishing trip
162
00:09:39,000 --> 00:09:42,000
will find unsuspected danger.
163
00:09:42,000 --> 00:09:44,000
Hey, Scott, how you coming with the fishing reel?
164
00:09:45,000 --> 00:09:48,000
(Scott) Almost got it fixed, Ron. There.
165
00:09:48,000 --> 00:09:50,000
Hey, great. Saved me a lot of work.
166
00:09:51,000 --> 00:09:55,000
No problem. I just wish I could do more active things.
167
00:09:55,000 --> 00:09:57,000
Come on, Scott, you haven't even tried.
168
00:09:57,000 --> 00:09:59,000
Go out for some school sports.
169
00:09:59,000 --> 00:10:01,000
- Give it a shot. - You forgetting about my leg?
170
00:10:01,000 --> 00:10:03,000
Oh, lots of people have handicaps
171
00:10:03,000 --> 00:10:05,000
but they do more than just fish.
172
00:10:05,000 --> 00:10:08,000
Well, maybe they can, but I can't.
173
00:10:08,000 --> 00:10:10,000
I'll just stick to fishing.
174
00:10:11,000 --> 00:10:13,000
(Scott) 'Ron, look out, a boulder.'
175
00:10:14,000 --> 00:10:15,000
[tires screeching]
176
00:10:16,000 --> 00:10:18,000
[metal clanging]
177
00:10:18,000 --> 00:10:20,000
[crashing]
178
00:10:24,000 --> 00:10:26,000
Ron? Ron?
179
00:10:26,000 --> 00:10:28,000
Hey, are you okay?
180
00:10:28,000 --> 00:10:31,000
I don't know. I can't move.
181
00:10:31,000 --> 00:10:34,000
I think my leg is busted.
182
00:10:34,000 --> 00:10:36,000
What do we do now?
183
00:10:36,000 --> 00:10:38,000
Hey, it's up to you.
184
00:10:38,000 --> 00:10:40,000
You've got to get help, Scott.
185
00:10:40,000 --> 00:10:42,000
'You're our only hope.'
186
00:10:42,000 --> 00:10:43,000
I'll try.
187
00:10:45,000 --> 00:10:46,000
[grunts]
188
00:10:49,000 --> 00:10:52,000
(narrator) Meanwhile, at a local city park..
189
00:10:52,000 --> 00:10:54,000
Where do you want it, Wonder brother?
190
00:10:54,000 --> 00:10:57,000
Inside, outside, high, low. It doesn't matter.
191
00:10:57,000 --> 00:10:59,000
I'll hit a homer anyway.
192
00:11:01,000 --> 00:11:03,000
(Jayna) Get it, Gleek.
193
00:11:03,000 --> 00:11:04,000
[gibbering]
194
00:11:07,000 --> 00:11:08,000
boing
195
00:11:11,000 --> 00:11:12,000
[gibbering]
196
00:11:15,000 --> 00:11:18,000
[laughing]
197
00:11:18,000 --> 00:11:19,000
[beeping]
198
00:11:19,000 --> 00:11:21,000
It's the Teen Trouble Alert.
199
00:11:21,000 --> 00:11:23,000
(man) 'Wonder Twins, emergency.'
200
00:11:23,000 --> 00:11:25,000
'Two of our friends, Ron and Scott'
201
00:11:25,000 --> 00:11:28,000
'haven't arrived at our campsite at Lake Crown.'
202
00:11:28,000 --> 00:11:29,000
'They should have been here hours ago.'
203
00:11:30,000 --> 00:11:31,000
We'll get right on it.
204
00:11:31,000 --> 00:11:35,000
Lake Crown? They're gonna be hard to spot in those mountains.
205
00:11:35,000 --> 00:11:37,000
Well, let's get looking, super-sis.
206
00:11:37,000 --> 00:11:41,000
- 'Wonder Twin powers activate.' - 'Wonder Twin powers activate.'
207
00:11:41,000 --> 00:11:43,000
Shape of an eagle.
208
00:11:45,000 --> 00:11:46,000
Form of water.
209
00:11:49,000 --> 00:11:50,000
[Gleek gibbering]
210
00:11:57,000 --> 00:11:58,000
Now what do I do?
211
00:11:58,000 --> 00:12:01,000
That's gotta be 10 feet across.
212
00:12:01,000 --> 00:12:03,000
I've gotta make it. Ron's counting on me.
213
00:12:06,000 --> 00:12:07,000
[dramatic music]
214
00:12:15,000 --> 00:12:17,000
Made it.
215
00:12:17,000 --> 00:12:19,000
'An emergency phone.'
216
00:12:24,000 --> 00:12:25,000
[beeping]
217
00:12:26,000 --> 00:12:28,000
(Jayna) It's the Teen Trouble Alert again.
218
00:12:28,000 --> 00:12:30,000
(Scott) 'Wonder Twins, I need your help.'
219
00:12:30,000 --> 00:12:32,000
'My friend is trapped under his van.'
220
00:12:32,000 --> 00:12:36,000
'We crashed in a deep ravine off Needle Road.'
221
00:12:36,000 --> 00:12:38,000
(Jayna) We're on our way. Stay put.
222
00:12:38,000 --> 00:12:39,000
(Zan) There it is.
223
00:12:40,000 --> 00:12:42,000
Wonder Twins.
224
00:12:42,000 --> 00:12:43,000
Hang on, Ron.
225
00:12:43,000 --> 00:12:45,000
We'll have you out in a sec.
226
00:12:45,000 --> 00:12:49,000
Right. Time for some Wonder Twin emergency road service.
227
00:12:49,000 --> 00:12:53,000
- Wonder Twin powers activate. - Wonder Twin powers activate.
228
00:12:53,000 --> 00:12:56,000
(Zan) Form of an ice crowbar.
229
00:12:57,000 --> 00:12:59,000
Shape of a gorilla.
230
00:13:03,000 --> 00:13:04,000
(Ron) All together.
231
00:13:09,000 --> 00:13:11,000
(narrator) Later, at the Sierra Hospital..
232
00:13:13,000 --> 00:13:15,000
(Ron) Wow, thanks, Wonder Twins.
233
00:13:15,000 --> 00:13:17,000
If it weren't for you, I might still be under that van.
234
00:13:17,000 --> 00:13:19,000
We were glad to help.
235
00:13:19,000 --> 00:13:21,000
The real thanks should go to Scott.
236
00:13:21,000 --> 00:13:23,000
Right. If he hadn't gotten to that emergency phone
237
00:13:23,000 --> 00:13:25,000
'we might still be looking for you.'
238
00:13:25,000 --> 00:13:28,000
And I thought you said fishing was all you could do.
239
00:13:28,000 --> 00:13:30,000
Well, I guess you never really know
240
00:13:30,000 --> 00:13:32,000
what you can do till you try.
241
00:13:32,000 --> 00:13:33,000
'Don't think this leg here'
242
00:13:33,000 --> 00:13:35,000
'is going to keep you out of action'
243
00:13:35,000 --> 00:13:36,000
when we get back to school.
244
00:13:36,000 --> 00:13:39,000
We'll both go out for sports. Okay, buddy?
245
00:13:39,000 --> 00:13:41,000
You got a deal.
246
00:13:41,000 --> 00:13:42,000
[Jayna laughing]
247
00:13:42,000 --> 00:13:46,000
Looks like Gleek's going to be the first to sign Ron's cast.
248
00:13:47,000 --> 00:13:49,000
[gibbering]
249
00:13:51,000 --> 00:13:52,000
[all laughing]
250
00:13:56,000 --> 00:13:59,000
(narrator) Next, it's the mixed-up mental marvel Medula
251
00:13:59,000 --> 00:14:01,000
matching her wits against the Superfriends
252
00:14:01,000 --> 00:14:05,000
as they meet her mysterious mind maidens. Coming up.
253
00:14:14,000 --> 00:14:18,000
It's time for the first clue to today's secret de-coder word.
254
00:14:18,000 --> 00:14:20,000
Clue number one, is the name of the charge
255
00:14:20,000 --> 00:14:23,000
you and your parents pay for different services.
256
00:14:23,000 --> 00:14:26,000
(Superman) 'You pay when you see the doctor.'
257
00:14:26,000 --> 00:14:28,000
'Or use the services of a lawyer.'
258
00:14:28,000 --> 00:14:30,000
'Or play golf.'
259
00:14:30,000 --> 00:14:33,000
That give you a hint? Back shortly with the second clue.
260
00:14:33,000 --> 00:14:35,000
Up, up and away.
261
00:14:44,000 --> 00:14:47,000
(narrator) Deep within the heart of a tall, forbidding mountain..
262
00:14:50,000 --> 00:14:53,000
...is the hidden lair of the most brilliant
263
00:14:53,000 --> 00:14:55,000
most dangerous woman on Earth, Medula.
264
00:14:55,000 --> 00:15:00,000
The computerized will-booster is ready to be tested, Medula.
265
00:15:00,000 --> 00:15:03,000
Excellent. With it, I'll have the power to control
266
00:15:03,000 --> 00:15:05,000
the mind of every woman on Earth.
267
00:15:05,000 --> 00:15:09,000
Soon women everywhere will enable me to rule the world.
268
00:15:09,000 --> 00:15:12,000
Begin test on Elmwood City.
269
00:15:17,000 --> 00:15:21,000
(narrator) Seconds later, in the small town of Elmwood City.
270
00:15:24,000 --> 00:15:27,000
Gee, this is a great movie, Charlie.
271
00:15:27,000 --> 00:15:28,000
How'd you like some popcorn?
272
00:15:28,000 --> 00:15:30,000
Sure, I'd love..
273
00:15:35,000 --> 00:15:37,000
Wh--? Wh--? What's going on?
274
00:15:44,000 --> 00:15:47,000
Orders carried out, Medula.
275
00:15:53,000 --> 00:15:55,000
Another piece of chicken, dear?
276
00:16:05,000 --> 00:16:07,000
-We are with you, Medula. -We are with you, Medula.
277
00:16:09,000 --> 00:16:13,000
(narrator) All over town, the mysterious scene repeats itself.
278
00:16:15,000 --> 00:16:19,000
Women, possessed by Medula's will-booster
279
00:16:19,000 --> 00:16:23,000
use their strange powers to make the men disappear.
280
00:16:28,000 --> 00:16:31,000
(all) We are with you, Medula.
281
00:16:40,000 --> 00:16:42,000
Reverse matter-dissolving circuits.
282
00:16:49,000 --> 00:16:53,000
You men are looking at the future ruler of Earth.
283
00:16:53,000 --> 00:16:55,000
With my will-booster
284
00:16:55,000 --> 00:16:57,000
I will force women all over the world
285
00:16:57,000 --> 00:17:00,000
to dematerialize all men
286
00:17:00,000 --> 00:17:04,000
including your Presidents, kings and prime ministers.
287
00:17:04,000 --> 00:17:08,000
You will all be stored on computer tape
288
00:17:08,000 --> 00:17:11,000
until I have control of the world.
289
00:17:13,000 --> 00:17:14,000
[men chattering]
290
00:17:16,000 --> 00:17:18,000
(narrator) Medula's computer transforms
291
00:17:18,000 --> 00:17:21,000
the men of Elmwood into microdots
292
00:17:21,000 --> 00:17:23,000
storing them on computer tape.
293
00:17:23,000 --> 00:17:27,000
Men of Elmwood stored on Cassette B-93.
294
00:17:27,000 --> 00:17:32,000
And now to beam my will to women everywhere.
295
00:17:32,000 --> 00:17:34,000
[laughing maniacally]
296
00:17:36,000 --> 00:17:39,000
(narrator) Meanwhile, at the Hall of Justice.
297
00:17:40,000 --> 00:17:42,000
Wow, Superman, a statue of you
298
00:17:42,000 --> 00:17:44,000
from the people you saved in the Doomville flood.
299
00:17:46,000 --> 00:17:47,000
[gibbering]
300
00:17:47,000 --> 00:17:49,000
Who are you kidding, Gleek?
301
00:17:49,000 --> 00:17:52,000
Even Superman's statue is stronger than you are.
302
00:17:52,000 --> 00:17:53,000
[gibbering]
303
00:17:55,000 --> 00:17:56,000
[grunting]
304
00:18:02,000 --> 00:18:03,000
You'll have to get some exercise
305
00:18:03,000 --> 00:18:05,000
if you wanna be a super-monkey, Gleek.
306
00:18:05,000 --> 00:18:07,000
[beeping]
307
00:18:07,000 --> 00:18:09,000
The Justice League emergency alarm.
308
00:18:11,000 --> 00:18:13,000
(Zan) It's Commander Wright from the Pentagon.
309
00:18:13,000 --> 00:18:15,000
Superman, men all over the world
310
00:18:15,000 --> 00:18:16,000
are being dematerialized
311
00:18:16,000 --> 00:18:20,000
by strange, possessed women with glowing eyes.
312
00:18:20,000 --> 00:18:23,000
Everyone from factory workers to world leaders are vanishing.
313
00:18:23,000 --> 00:18:24,000
We need your help.
314
00:18:24,000 --> 00:18:27,000
Vanishing? Jupiters, we've got to do something
315
00:18:27,000 --> 00:18:29,000
before everyone disappears.
316
00:18:29,000 --> 00:18:32,000
And today is the Gotham City Parade of World Leaders.
317
00:18:32,000 --> 00:18:33,000
We'll cover that parade.
318
00:18:33,000 --> 00:18:35,000
I'll contact the rest of the Superfriends
319
00:18:36,000 --> 00:18:38,000
and have them keep an eye out for those strange women.
320
00:18:39,000 --> 00:18:41,000
(narrator) In seconds, the call goes out
321
00:18:41,000 --> 00:18:43,000
alerting the other Superfriends
322
00:18:43,000 --> 00:18:45,000
to the impending emergency.
323
00:18:49,000 --> 00:18:52,000
(Medula) The Gotham City Parade of Leaders.
324
00:18:52,000 --> 00:18:55,000
Just the place to rid the world of more men.
325
00:18:55,000 --> 00:18:56,000
[beeping]
326
00:18:59,000 --> 00:19:01,000
(narrator) Suddenly Medula's rays strikes.
327
00:19:03,000 --> 00:19:05,000
In seconds, the world leaders will be in range
328
00:19:06,000 --> 00:19:07,000
of their disintegrating gaze.
329
00:19:09,000 --> 00:19:12,000
My super-hearing is picking up a strange oscillating sound.
330
00:19:12,000 --> 00:19:14,000
I've got to act quickly.
331
00:19:23,000 --> 00:19:26,000
You men are powerless against us.
332
00:19:26,000 --> 00:19:28,000
Medula will rule supreme.
333
00:19:28,000 --> 00:19:31,000
Whoever Medula is, she's got to be stopped.
334
00:19:31,000 --> 00:19:33,000
See any weird women, Zan?
335
00:19:33,000 --> 00:19:34,000
Only you, super-sis.
336
00:19:34,000 --> 00:19:38,000
As a Wonder brother, you could be a lot more wonderful.
337
00:19:39,000 --> 00:19:42,000
Zan, look. Glowing-eyed women.
338
00:19:44,000 --> 00:19:46,000
And they're looking straight at the prime minister's car.
339
00:19:46,000 --> 00:19:50,000
-Wonder Twin powers activate. -Wonder Twin powers activate.
340
00:19:51,000 --> 00:19:52,000
Shape of an igloo.
341
00:19:55,000 --> 00:19:57,000
(Zan) This ice should protect the prime minister
342
00:19:57,000 --> 00:19:59,000
from their disintegrating rays.
343
00:20:01,000 --> 00:20:02,000
Oh, no, he missed.
344
00:20:02,000 --> 00:20:04,000
Form of a reindeer.
345
00:20:16,000 --> 00:20:20,000
(Zan) Thanks, Jayna. You're really a dear.
346
00:20:20,000 --> 00:20:22,000
Clever, Zan. Real clever.
347
00:20:24,000 --> 00:20:26,000
(narrator) Meanwhile, over the Pacific
348
00:20:26,000 --> 00:20:30,000
Aquaman and Wonder Woman get another emergency call.
349
00:20:30,000 --> 00:20:32,000
(man on video) Anyone on this frequency, emergency.
350
00:20:33,000 --> 00:20:34,000
We're being attacked by a helicopter
351
00:20:34,000 --> 00:20:37,000
full of women with a powerful ray device.
352
00:20:37,000 --> 00:20:39,000
'Coordinates, 34-11-G.'
353
00:20:39,000 --> 00:20:41,000
We're on our way, admiral.
354
00:20:49,000 --> 00:20:51,000
pew pew
355
00:20:53,000 --> 00:20:55,000
(Medula) Excellent.
356
00:20:55,000 --> 00:20:58,000
Soon the entire Navy will be commanded by my women.
357
00:21:03,000 --> 00:21:05,000
pew pew
358
00:21:05,000 --> 00:21:08,000
(Wonder Woman) They've boarded the carrier. There's no time to lose.
359
00:21:11,000 --> 00:21:14,000
splash
360
00:21:14,000 --> 00:21:16,000
[beeping]
361
00:21:16,000 --> 00:21:19,000
(narrator) Aquaman telepathically summons all nearby sea life
362
00:21:22,000 --> 00:21:25,000
ordering them to swim circles around the great ship
363
00:21:25,000 --> 00:21:28,000
churning up the seas rocking the aircraft carrier
364
00:21:28,000 --> 00:21:30,000
in the giant swells.
365
00:21:30,000 --> 00:21:33,000
Impossible to aim disintegrating beams.
366
00:21:33,000 --> 00:21:35,000
Continue attack from the air.
367
00:21:37,000 --> 00:21:39,000
pew pew
368
00:21:39,000 --> 00:21:41,000
Now to capture that copter.
369
00:21:41,000 --> 00:21:43,000
Activate anti-chase mechanism.
370
00:21:48,000 --> 00:21:51,000
Decoys. No way to tell which one to follow.
371
00:21:55,000 --> 00:21:57,000
(narrator) Hours later
372
00:21:57,000 --> 00:21:58,000
the Superfriends have summoned
373
00:21:58,000 --> 00:22:00,000
representatives of security forces
374
00:22:00,000 --> 00:22:02,000
from countries all over the world.
375
00:22:02,000 --> 00:22:07,000
We don't know what this woman Medula wants or where she is
376
00:22:07,000 --> 00:22:09,000
or when her followers will strike next.
377
00:22:09,000 --> 00:22:11,000
Until we can stop Medula
378
00:22:11,000 --> 00:22:12,000
you must surround your leaders
379
00:22:13,000 --> 00:22:15,000
with extremely heavy security.
380
00:22:17,000 --> 00:22:20,000
(narrator) But shortly after, at the Hall of Justice.
381
00:22:23,000 --> 00:22:25,000
(computer) Security breached.
382
00:22:25,000 --> 00:22:27,000
President Baccharis has vanished.
383
00:22:27,000 --> 00:22:28,000
(Batman) His office is empty.
384
00:22:28,000 --> 00:22:30,000
But this time she won't get away with it.
385
00:22:30,000 --> 00:22:33,000
Right. Here's the instant replay.
386
00:22:36,000 --> 00:22:38,000
With the tracking devices we planted on the leaders
387
00:22:38,000 --> 00:22:41,000
we'll be able to follow Baccharis to Medula's lair.
388
00:22:41,000 --> 00:22:45,000
(Wonder Woman) It's Mrs. Alvarez, his personal secretary for the past 20
389
00:22:48,000 --> 00:22:49,000
pew pew
390
00:22:53,000 --> 00:22:55,000
(Zan) Jupiters, the picture's gone.
391
00:22:55,000 --> 00:22:58,000
The tracking device must have dematerialized too.
392
00:22:58,000 --> 00:23:00,000
Now how do we locate Medula?
393
00:23:01,000 --> 00:23:02,000
(computer) Don't worry, Zan.
394
00:23:02,000 --> 00:23:05,000
It rematerialized, along with the President, just as planned.
395
00:23:05,000 --> 00:23:07,000
I'll get a fix on the location.
396
00:23:08,000 --> 00:23:09,000
[beeping]
397
00:23:10,000 --> 00:23:11,000
pew pew
398
00:23:18,000 --> 00:23:22,000
(Jayna) She stored him on tape and we've lost the signal.
399
00:23:23,000 --> 00:23:25,000
But we've got a location fix.
400
00:23:26,000 --> 00:23:27,000
Let's go.
401
00:23:29,000 --> 00:23:32,000
(narrator) The Superfriends race into action
402
00:23:32,000 --> 00:23:34,000
for a massive assault of super-strength
403
00:23:34,000 --> 00:23:35,000
against Medula's lair.
404
00:23:37,000 --> 00:23:39,000
[jet tires screeching]
405
00:23:40,000 --> 00:23:43,000
That's as far as you get, Superfriends.
406
00:23:43,000 --> 00:23:45,000
My mind machine is powerful enough
407
00:23:45,000 --> 00:23:47,000
to control the mountain itself.
408
00:23:48,000 --> 00:23:49,000
rumble rumble
409
00:23:51,000 --> 00:23:53,000
-The mountain. -It's exploding.
410
00:23:55,000 --> 00:23:56,000
[crackling]
411
00:23:56,000 --> 00:23:57,000
[rumbling]
412
00:23:59,000 --> 00:24:00,000
Time for some super-bowling.
413
00:24:04,000 --> 00:24:05,000
bam
414
00:24:08,000 --> 00:24:11,000
Very well. Open the gates.
415
00:24:11,000 --> 00:24:13,000
Let them see there's no way in.
416
00:24:13,000 --> 00:24:14,000
ha ha ha
417
00:24:17,000 --> 00:24:20,000
Holy open sesame, the mountain's opening up.
418
00:24:21,000 --> 00:24:23,000
Careful, it could be a trap.
419
00:24:23,000 --> 00:24:25,000
bam
420
00:24:25,000 --> 00:24:26,000
Ow.
421
00:24:26,000 --> 00:24:28,000
What was that?
422
00:24:29,000 --> 00:24:30,000
An invisible shield.
423
00:24:32,000 --> 00:24:35,000
So powerful it resists even my super-strength.
424
00:24:35,000 --> 00:24:38,000
(Medula) 'Nobody passes my mental force field'
425
00:24:38,000 --> 00:24:42,000
except those women whose mind-prints are recognized
426
00:24:42,000 --> 00:24:43,000
by my computer.
427
00:24:43,000 --> 00:24:45,000
'You're defeated.'
428
00:24:45,000 --> 00:24:47,000
It's no use trying to force our way in
429
00:24:47,000 --> 00:24:49,000
she'll put up another mental barrier.
430
00:24:49,000 --> 00:24:51,000
I'll go back to the Hall of Justice.
431
00:24:51,000 --> 00:24:53,000
The Justice League computer may show us
432
00:24:53,000 --> 00:24:54,000
how to outwit her force field.
433
00:24:54,000 --> 00:24:56,000
Right. The rest of us will search
434
00:24:56,000 --> 00:24:58,000
for a weak link in her armor.
435
00:24:58,000 --> 00:25:01,000
They'll probably let Jayna and me in because we're women.
436
00:25:01,000 --> 00:25:03,000
That'll be a cinch.
437
00:25:07,000 --> 00:25:10,000
Look, two of Medula's women are headed inside.
438
00:25:10,000 --> 00:25:13,000
We'll sneak in with them. The force field may be down.
439
00:25:14,000 --> 00:25:17,000
They're sneaking in. Excellent.
440
00:25:17,000 --> 00:25:19,000
I'll let them get away with it.
441
00:25:23,000 --> 00:25:25,000
We made it. What a place.
442
00:25:26,000 --> 00:25:27,000
Now to find Medula.
443
00:25:27,000 --> 00:25:29,000
(woman) 'Halt.'
444
00:25:29,000 --> 00:25:32,000
We have been waiting for you.
445
00:25:32,000 --> 00:25:33,000
Stand back, Jayna.
446
00:25:33,000 --> 00:25:35,000
The magic lasso will handle them.
447
00:25:35,000 --> 00:25:37,000
pew pew
448
00:25:39,000 --> 00:25:41,000
(Jayna) 'Oh, no. They disintegrated it.'
449
00:25:42,000 --> 00:25:43,000
pew pew
450
00:25:49,000 --> 00:25:51,000
Well, what a pleasure.
451
00:25:51,000 --> 00:25:56,000
It seems the famous Wonder Woman will soon be one of us.
452
00:25:56,000 --> 00:25:57,000
One of you?
453
00:25:57,000 --> 00:26:00,000
The two of you will be possessed by my will-booster.
454
00:26:02,000 --> 00:26:05,000
'And together, you will dematerialize'
455
00:26:05,000 --> 00:26:08,000
'the rest of the Superfriends.'
456
00:26:23,000 --> 00:26:25,000
How are you doing with today's de-coder?
457
00:26:25,000 --> 00:26:26,000
Got the first part?
458
00:26:26,000 --> 00:26:29,000
Now, down there is a clue to the second part
459
00:26:29,000 --> 00:26:31,000
'a clue you should all be able to get.'
460
00:26:31,000 --> 00:26:33,000
'Another name for the letters and cards'
461
00:26:33,000 --> 00:26:35,000
'the postman brings every day.'
462
00:26:35,000 --> 00:26:37,000
If you know the name of what's in this box
463
00:26:37,000 --> 00:26:39,000
then you've guessed the second clue.
464
00:26:39,000 --> 00:26:41,000
Put the two clues I've given you together
465
00:26:42,000 --> 00:26:44,000
and you've got the code word for the day.
466
00:26:44,000 --> 00:26:45,000
See you shortly.
467
00:26:52,000 --> 00:26:55,000
Go, dematerialize the Superfriends
468
00:26:55,000 --> 00:26:59,000
so that women can rule the world unopposed.
469
00:26:59,000 --> 00:27:02,000
-We are with you, Medula. -We are with you, Medula.
470
00:27:07,000 --> 00:27:09,000
(narrator) Meanwhile, Zan, Batman and Robin
471
00:27:09,000 --> 00:27:12,000
search for another entrance to Medula's lair
472
00:27:12,000 --> 00:27:15,000
unaware of the new danger.
473
00:27:15,000 --> 00:27:16,000
Zan.
474
00:27:16,000 --> 00:27:18,000
Jayna, your eyes.
475
00:27:18,000 --> 00:27:20,000
'You're one of them.'
476
00:27:20,000 --> 00:27:21,000
[Gleek gibbering]
477
00:27:24,000 --> 00:27:27,000
Jumping molecules, her own brother.
478
00:27:29,000 --> 00:27:31,000
And you're next, Batman.
479
00:27:44,000 --> 00:27:47,000
You can't escape our gaze, Batman.
480
00:27:47,000 --> 00:27:48,000
pew pew
481
00:27:54,000 --> 00:27:57,000
Now for Aquaman.
482
00:28:00,000 --> 00:28:04,000
(narrator) Meanwhile, at the Hall of Justice.
483
00:28:04,000 --> 00:28:06,000
(computer) Negative, Superman.
484
00:28:06,000 --> 00:28:10,000
No known forces can penetrate Medula's mental force field.
485
00:28:10,000 --> 00:28:12,000
There must be a way.
486
00:28:12,000 --> 00:28:14,000
(Aquaman) 'Aquaman to Superman.'
487
00:28:14,000 --> 00:28:15,000
I've found an underground stream
488
00:28:15,000 --> 00:28:18,000
that may lead into Medula's lair.
489
00:28:20,000 --> 00:28:22,000
(Wonder Woman) 'Guess again, Aquaman.'
490
00:28:22,000 --> 00:28:25,000
There's only one way into Medula's lair.
491
00:28:26,000 --> 00:28:28,000
pew pew
492
00:28:28,000 --> 00:28:31,000
And that was it.
493
00:28:31,000 --> 00:28:34,000
(in unison) Awaiting further orders, Medula.
494
00:28:34,000 --> 00:28:36,000
(Batman) Wonder Woman and Jayna have been possessed
495
00:28:36,000 --> 00:28:38,000
by Medula's will control.
496
00:28:38,000 --> 00:28:40,000
This could be the break I've been waiting for.
497
00:28:43,000 --> 00:28:47,000
(narrator) Later, at the Hall of Justice
498
00:28:47,000 --> 00:28:50,000
Wonder Woman and Jayna arrive to deal with Superman.
499
00:28:52,000 --> 00:28:53,000
Now.
500
00:28:55,000 --> 00:28:56,000
pew pew
501
00:28:58,000 --> 00:29:01,000
We have conquered, Medula.
502
00:29:01,000 --> 00:29:04,000
The world will soon belong to you.
503
00:29:04,000 --> 00:29:06,000
(narrator) Can it be possible?
504
00:29:06,000 --> 00:29:08,000
Is this the end of the Superfriends?
505
00:29:08,000 --> 00:29:10,000
They fell right into my trap
506
00:29:10,000 --> 00:29:12,000
disintegrating the Superman statue
507
00:29:13,000 --> 00:29:14,000
I painted to look exactly like me.
508
00:29:14,000 --> 00:29:16,000
Now to see if Medula will think she's safe
509
00:29:17,000 --> 00:29:19,000
and turn off her mental force field.
510
00:29:28,000 --> 00:29:29,000
[Gleek gibbering]
511
00:29:29,000 --> 00:29:32,000
Quiet, Gleek. We've got to get into Medula's lair
512
00:29:32,000 --> 00:29:34,000
without being seen.
513
00:29:39,000 --> 00:29:40,000
It worked.
514
00:29:40,000 --> 00:29:42,000
The mental force field is gone.
515
00:29:44,000 --> 00:29:47,000
(Wonder Woman) Your orders have been accomplished, Medula.
516
00:29:47,000 --> 00:29:50,000
Yes, Superman has joined his friends.
517
00:29:51,000 --> 00:29:53,000
(Aquaman) You'll never succeed, Medula.
518
00:29:53,000 --> 00:29:55,000
Yeah, we'll stop you.
519
00:29:55,000 --> 00:29:57,000
You'll stop no one.
520
00:29:57,000 --> 00:29:59,000
Process these superheroes.
521
00:30:02,000 --> 00:30:05,000
Jumping jargon, Batman, we have to get out of here.
522
00:30:05,000 --> 00:30:07,000
Don't worry, Robin
523
00:30:07,000 --> 00:30:10,000
this Superman statue means Superman is still free.
524
00:30:10,000 --> 00:30:11,000
He'll find a way.
525
00:30:11,000 --> 00:30:14,000
Processing begun, Medula.
526
00:30:18,000 --> 00:30:20,000
I have to let them do it, Gleek.
527
00:30:20,000 --> 00:30:22,000
We can't risk being spotted.
528
00:30:28,000 --> 00:30:30,000
[beeping]
529
00:30:30,000 --> 00:30:32,000
The Superfriends are gone.
530
00:30:32,000 --> 00:30:35,000
(Medula) 'The world is mine to rule unopposed.'
531
00:30:36,000 --> 00:30:40,000
Women of the world, go forth and take over all armies
532
00:30:41,000 --> 00:30:43,000
governments and ruling bodies.
533
00:30:43,000 --> 00:30:45,000
'I have won.'
534
00:30:49,000 --> 00:30:51,000
(narrator) Moments later, Medula and her women leave
535
00:30:51,000 --> 00:30:54,000
to complete the takeover of world power.
536
00:31:01,000 --> 00:31:04,000
But inside her abandoned lair.
537
00:31:04,000 --> 00:31:05,000
No time to lose.
538
00:31:10,000 --> 00:31:12,000
We have to figure out
539
00:31:12,000 --> 00:31:14,000
how to get Batman, Robin, Zan and Aquaman...
540
00:31:14,000 --> 00:31:16,000
off this computer tape.
541
00:31:16,000 --> 00:31:19,000
One mistake and I could erase them forever.
542
00:31:22,000 --> 00:31:23,000
It's no use.
543
00:31:23,000 --> 00:31:27,000
This computer's too complex. I'll need help.
544
00:31:27,000 --> 00:31:30,000
Superman calling the Pentagon computer center, Washington DC.
545
00:31:31,000 --> 00:31:32,000
Superman, thank heavens.
546
00:31:32,000 --> 00:31:34,000
Those white-eyed women are taking over Washington.
547
00:31:35,000 --> 00:31:38,000
We can stop them if you can reprogram this computer
548
00:31:38,000 --> 00:31:41,000
'to rematerialize the other Superfriends.'
549
00:31:41,000 --> 00:31:43,000
Roger, I'm getting the signals.
550
00:31:46,000 --> 00:31:48,000
And that should do it, Superman.
551
00:31:48,000 --> 00:31:51,000
I hope so, for the sake of mankind.
552
00:31:58,000 --> 00:32:00,000
Leaping electronics.
553
00:32:00,000 --> 00:32:02,000
Batman, we're back.
554
00:32:02,000 --> 00:32:05,000
Alright, now we can use Medula's will-booster
555
00:32:05,000 --> 00:32:06,000
to control her women.
556
00:32:07,000 --> 00:32:10,000
No good, Batman. It only works with female brain waves.
557
00:32:11,000 --> 00:32:13,000
They're here. No, no.
558
00:32:14,000 --> 00:32:17,000
Jupiters, they're taking over the government.
559
00:32:17,000 --> 00:32:20,000
We've got to get to Washington quick.
560
00:32:24,000 --> 00:32:28,000
(narrator) Instantly, the Superfriends streak into action..
561
00:32:31,000 --> 00:32:34,000
...arriving in Washington in minutes.
562
00:32:34,000 --> 00:32:36,000
Our first job is to locate Jayna and Wonder Woman.
563
00:32:36,000 --> 00:32:39,000
I'll scan the city with my X-ray vision.
564
00:32:45,000 --> 00:32:48,000
They're in the Capitol Building.
565
00:32:48,000 --> 00:32:50,000
How do we rescue Wonder Woman and Jayna
566
00:32:50,000 --> 00:32:52,000
without being dematerialized?
567
00:32:52,000 --> 00:32:54,000
I have an idea that may work.
568
00:33:02,000 --> 00:33:04,000
(narrator) Inside the Capitol
569
00:33:04,000 --> 00:33:06,000
Wonder Woman and Jayna plan Medula's takeover
570
00:33:07,000 --> 00:33:08,000
of all armed forces
571
00:33:09,000 --> 00:33:12,000
unaware of Batman and Robin's daring rescue attempt.
572
00:33:12,000 --> 00:33:14,000
(Batman) Wonder Woman, Jayna.
573
00:33:14,000 --> 00:33:17,000
Batman. But how?
574
00:33:17,000 --> 00:33:20,000
Don't give them time for tricks.
575
00:33:20,000 --> 00:33:21,000
Beam them to nothingness.
576
00:33:26,000 --> 00:33:28,000
Oh. What happened?
577
00:33:28,000 --> 00:33:31,000
Your rays have no effect on women.
578
00:33:31,000 --> 00:33:33,000
When we reflected them back at you
579
00:33:33,000 --> 00:33:34,000
'they canceled themselves out.'
580
00:33:34,000 --> 00:33:37,000
Thanks to the Batmirror we lined our capes with.
581
00:33:37,000 --> 00:33:38,000
We have to hurry.
582
00:33:38,000 --> 00:33:40,000
Medula and her women are in Congress
583
00:33:41,000 --> 00:33:42,000
forming plans to rule the world.
584
00:33:45,000 --> 00:33:50,000
Every country in the world is now controlled by my women.
585
00:33:50,000 --> 00:33:51,000
Nobody can stop me.
586
00:33:52,000 --> 00:33:53,000
(Batman) Wrong, Medula.
587
00:33:53,000 --> 00:33:54,000
Batman!
588
00:33:54,000 --> 00:33:56,000
We're stopping you for good.
589
00:33:59,000 --> 00:34:01,000
(Robin) Batwheels ready.
590
00:34:01,000 --> 00:34:02,000
Let's go.
591
00:34:04,000 --> 00:34:06,000
(Medula) Quick, disintegrate them.
592
00:34:07,000 --> 00:34:09,000
(Batman) Faster, Robin.
593
00:34:12,000 --> 00:34:15,000
(Medula) Now you will be disintegrated into nothingness.
594
00:34:15,000 --> 00:34:18,000
No one will ever be able to restore you.
595
00:34:18,000 --> 00:34:21,000
(Superman) This gold dome from the top of the Federal Building
596
00:34:21,000 --> 00:34:23,000
will put an end to your threat, Medula.
597
00:34:23,000 --> 00:34:28,000
Quickly, I order you all to dematerialize Superman.
598
00:34:33,000 --> 00:34:34,000
What happened?
599
00:34:34,000 --> 00:34:35,000
We're back to normal.
600
00:34:35,000 --> 00:34:38,000
The Superfriends saved us.
601
00:34:38,000 --> 00:34:40,000
You'll never stop me.
602
00:34:40,000 --> 00:34:42,000
I have millions of women under my control.
603
00:34:44,000 --> 00:34:45,000
She's getting away.
604
00:34:45,000 --> 00:34:48,000
I know just how to stop her.
605
00:34:52,000 --> 00:34:53,000
(narrator) Seconds later
606
00:34:53,000 --> 00:34:55,000
Wonder Woman is rocketing through the sky
607
00:34:55,000 --> 00:34:57,000
in her invisible jet
608
00:34:57,000 --> 00:34:59,000
arriving ahead of Medula at her mountain lair
609
00:35:02,000 --> 00:35:04,000
where she uses Medula's will-booster
610
00:35:04,000 --> 00:35:06,000
to control Medula herself.
611
00:35:06,000 --> 00:35:09,000
pew pew
612
00:35:09,000 --> 00:35:10,000
whirring
613
00:35:11,000 --> 00:35:16,000
No! Wonder Woman is using my will-booster on me.
614
00:35:16,000 --> 00:35:19,000
I've got to resist.
615
00:35:21,000 --> 00:35:26,000
Yes, Wonder Woman, I am headed for Metropolis police station.
616
00:35:30,000 --> 00:35:32,000
Finished.
617
00:35:32,000 --> 00:35:35,000
All the women have been freed from Medula's will-booster.
618
00:35:35,000 --> 00:35:37,000
And all of the men and world leaders
619
00:35:37,000 --> 00:35:39,000
have been removed from the computer tape.
620
00:35:39,000 --> 00:35:42,000
With Medula locked up for a long period of rehabilitation.
621
00:35:42,000 --> 00:35:44,000
Medula's method of controlling women
622
00:35:44,000 --> 00:35:46,000
and putting them in power was wrong.
623
00:35:46,000 --> 00:35:48,000
Only gradually, a step at a time
624
00:35:48,000 --> 00:35:52,000
can social customs be changed, no matter what they may be.
625
00:35:52,000 --> 00:35:55,000
(Superman) Perhaps now she realizes her method of controlling women
626
00:35:56,000 --> 00:35:57,000
for her own personal power was wrong.
627
00:35:58,000 --> 00:35:59,000
[Gleek gibbering]
628
00:36:03,000 --> 00:36:05,000
Gleek says he's found a way
629
00:36:05,000 --> 00:36:07,000
to put Medula's computer to better use.
630
00:36:08,000 --> 00:36:10,000
I think Gleek's gone bananas.
631
00:36:10,000 --> 00:36:11,000
[all laughing]
632
00:36:20,000 --> 00:36:22,000
Now for the solution to today's de-coder.
633
00:36:23,000 --> 00:36:24,000
You've seen both clues.
634
00:36:24,000 --> 00:36:26,000
What do you think the code word is?
635
00:36:26,000 --> 00:36:28,000
'We said the first part of the word'
636
00:36:28,000 --> 00:36:30,000
'is the name of the charge paid for various services.'
637
00:36:31,000 --> 00:36:32,000
'That's called a fee.'
638
00:36:32,000 --> 00:36:34,000
'And the second part is the name for what's being put'
639
00:36:35,000 --> 00:36:37,000
'in the mailbox, and that's mail.'
640
00:36:37,000 --> 00:36:40,000
By putting them together we get the word female.
641
00:36:40,000 --> 00:36:42,000
And that's the code word for today's show.
642
00:36:42,000 --> 00:36:44,000
Did you guess it or did you goof it?
643
00:36:44,000 --> 00:36:46,000
See you soon.
644
00:36:49,000 --> 00:36:50,000
(narrator) Next, Batman, Robin and Apache Chief
645
00:36:50,000 --> 00:36:52,000
race to rescue an arctic expedition
646
00:36:52,000 --> 00:36:54,000
from a terrifying monster
647
00:36:54,000 --> 00:36:56,000
in "Alaska Peril."
648
00:37:03,000 --> 00:37:06,000
Hi, Wonder Woman, I thought I heard your jet.
649
00:37:06,000 --> 00:37:08,000
I hear you're trying to come up with a fun class project.
650
00:37:08,000 --> 00:37:10,000
Yeah, got any ideas?
651
00:37:10,000 --> 00:37:11,000
(Wonder Woman) A dandy one.
652
00:37:11,000 --> 00:37:14,000
I'll show you how to make what I call a spinning pencil top.
653
00:37:14,000 --> 00:37:16,000
Sounds great. What materials do we need?
654
00:37:16,000 --> 00:37:19,000
An empty coffee can, some cardboard
655
00:37:19,000 --> 00:37:21,000
some colored marking pens and a small pencil.
656
00:37:21,000 --> 00:37:23,000
'Now, trace a circle on the cardboard'
657
00:37:24,000 --> 00:37:25,000
'and in a few minutes, I'll show you'
658
00:37:25,000 --> 00:37:27,000
'how to complete your spinning pencil top.'
659
00:37:35,000 --> 00:37:38,000
(narrator) Alaska, a frozen frontier
660
00:37:38,000 --> 00:37:41,000
where an expedition of environmental scientists
661
00:37:41,000 --> 00:37:43,000
traveled deeper into this uninhabited region
662
00:37:43,000 --> 00:37:46,000
than anyone has ever traveled before.
663
00:37:46,000 --> 00:37:48,000
[growling]
664
00:37:51,000 --> 00:37:52,000
What was that?
665
00:37:53,000 --> 00:37:54,000
I don't know.
666
00:37:54,000 --> 00:37:56,000
It seemed to have come from the northwest.
667
00:37:56,000 --> 00:37:58,000
[growling]
668
00:38:01,000 --> 00:38:03,000
(Dalton) We'll head up there and see what we can find.
669
00:38:10,000 --> 00:38:13,000
There's nothing around here, Professor Dalton.
670
00:38:13,000 --> 00:38:15,000
[growling]
671
00:38:17,000 --> 00:38:18,000
[growling]
672
00:38:21,000 --> 00:38:23,000
[growling]
673
00:38:24,000 --> 00:38:26,000
An abominable snowman!
674
00:38:27,000 --> 00:38:28,000
He must be 40 feet tall.
675
00:38:30,000 --> 00:38:32,000
(Dalton) Help!
676
00:38:33,000 --> 00:38:35,000
Lori, Sue.
677
00:38:35,000 --> 00:38:37,000
[grumbling]
678
00:38:42,000 --> 00:38:46,000
(narrator) Later, at the Hall of Justice.
679
00:38:46,000 --> 00:38:49,000
Superfriends, we need your help urgently.
680
00:38:49,000 --> 00:38:53,000
A 40-foot abominable snowman has taken my two assistants
681
00:38:53,000 --> 00:38:55,000
and disappeared into the Alaskan wilderness.
682
00:38:55,000 --> 00:38:58,000
Alaskan wilderness? There are thousands
683
00:38:58,000 --> 00:39:00,000
of square miles of nothingness out there.
684
00:39:00,000 --> 00:39:02,000
I'm familiar with the creature, professor.
685
00:39:02,000 --> 00:39:04,000
I may be able to help find them.
686
00:39:04,000 --> 00:39:06,000
We'll leave immediately.
687
00:39:08,000 --> 00:39:11,000
(narrator) Later, Batman, Robin and Apache Chief
688
00:39:11,000 --> 00:39:14,000
speed towards their destination in Alaska.
689
00:39:17,000 --> 00:39:19,000
Thank you for coming, Superfriends.
690
00:39:20,000 --> 00:39:22,000
You've got to save my assistants, Lori and Sue.
691
00:39:22,000 --> 00:39:24,000
The creature took them in their snow jeep
692
00:39:24,000 --> 00:39:25,000
and headed into the forest.
693
00:39:25,000 --> 00:39:28,000
Don't worry, professor. We'll find them.
694
00:39:28,000 --> 00:39:30,000
Batman, Robin, over here.
695
00:39:30,000 --> 00:39:33,000
Holy footprints. With feet that big
696
00:39:33,000 --> 00:39:34,000
he shouldn't be too hard to follow.
697
00:39:35,000 --> 00:39:36,000
I'll track him along the ground.
698
00:39:36,000 --> 00:39:39,000
We'll follow above you in the Batcopter.
699
00:39:41,000 --> 00:39:43,000
(narrator) Later, as the search
700
00:39:43,000 --> 00:39:46,000
for the gigantic abominable snowman continues.
701
00:39:47,000 --> 00:39:49,000
[growling]
702
00:39:53,000 --> 00:39:54,000
[growling]
703
00:39:57,000 --> 00:39:58,000
[growling]
704
00:40:00,000 --> 00:40:02,000
Apache Chief, look out.
705
00:40:04,000 --> 00:40:06,000
thud
706
00:40:09,000 --> 00:40:11,000
Batman, pine tree at 12 o'clock.
707
00:40:11,000 --> 00:40:13,000
Hang on, Robin.
708
00:40:14,000 --> 00:40:17,000
Holy bull's-eyes, we've been hit.
709
00:40:19,000 --> 00:40:21,000
[droning]
710
00:40:28,000 --> 00:40:30,000
Now we'll finish that spinning pencil top.
711
00:40:30,000 --> 00:40:32,000
'That's it. You've cut out a cardboard disk.'
712
00:40:32,000 --> 00:40:35,000
Now make any design on it you'd like
713
00:40:35,000 --> 00:40:37,000
using crayons or felt-tip markers.
714
00:40:37,000 --> 00:40:39,000
- How's that? - 'Fine.'
715
00:40:39,000 --> 00:40:40,000
Now take a short lead pencil
716
00:40:40,000 --> 00:40:43,000
and push it through the very center of the disk.
717
00:40:43,000 --> 00:40:45,000
- Okay, give it a spin. - Neat.
718
00:40:45,000 --> 00:40:49,000
Hey, when you spin it on a piece of paper, it makes designs.
719
00:40:49,000 --> 00:40:51,000
'That's a pencil top.'
720
00:40:51,000 --> 00:40:53,000
Fun. Thanks, Wonder Woman.
721
00:40:58,000 --> 00:41:01,000
Quick, Robin, the emergency Bat Cushion.
722
00:41:01,000 --> 00:41:02,000
(Robin) 'Roger, Batman.'
723
00:41:03,000 --> 00:41:04,000
'Bat Cushion away.'
724
00:41:14,000 --> 00:41:17,000
(narrator) Later, after repairing the Batcopter.
725
00:41:17,000 --> 00:41:19,000
The snow creature has a good lead on us.
726
00:41:20,000 --> 00:41:23,000
It won't take long to spot him again in the Batcopter.
727
00:41:34,000 --> 00:41:35,000
[crashing]
728
00:41:37,000 --> 00:41:39,000
[growling]
729
00:41:41,000 --> 00:41:43,000
- Hang on, Lori. - We'll fall out!
730
00:41:48,000 --> 00:41:51,000
Batman, I see movement beyond the forest.
731
00:41:51,000 --> 00:41:53,000
Holy eagle eyes, I can't see a thing.
732
00:41:54,000 --> 00:41:55,000
We'll check it out.
733
00:41:59,000 --> 00:42:01,000
[growling]
734
00:42:02,000 --> 00:42:03,000
(woman #1) 'He's heading into the water.'
735
00:42:03,000 --> 00:42:05,000
(woman #2) 'We'll drown!'
736
00:42:06,000 --> 00:42:08,000
[growling]
737
00:42:08,000 --> 00:42:11,000
Holy icebergs, the snow creature's moving out
738
00:42:11,000 --> 00:42:13,000
into the frozen sea.
739
00:42:13,000 --> 00:42:16,000
Hang on, Robin. I'm giving her all she's got.
740
00:42:22,000 --> 00:42:24,000
[growling]
741
00:42:26,000 --> 00:42:28,000
Robin, activate the Bat heat-ray.
742
00:42:29,000 --> 00:42:30,000
pew pew
743
00:42:31,000 --> 00:42:32,000
pew pew
744
00:42:37,000 --> 00:42:40,000
Looks like the heat-ray turned this iceberg
745
00:42:40,000 --> 00:42:41,000
into an ice cube.
746
00:42:41,000 --> 00:42:43,000
Quickly, I know how to stop the beast.
747
00:42:48,000 --> 00:42:50,000
[speaking in foreign language]
748
00:42:52,000 --> 00:42:53,000
[growling]
749
00:43:00,000 --> 00:43:02,000
(woman #1) 'Help, we're skimming towards the water.'
750
00:43:02,000 --> 00:43:04,000
We've got to get to the girls fast.
751
00:43:04,000 --> 00:43:06,000
Take the controls, Robin.
752
00:43:06,000 --> 00:43:08,000
'I'll go down on the Batcable.'
753
00:43:10,000 --> 00:43:12,000
[growling]
754
00:43:15,000 --> 00:43:17,000
Okay, Robin, haul away.
755
00:43:18,000 --> 00:43:20,000
[Apache chief grunting]
756
00:43:20,000 --> 00:43:21,000
[snowman growling]
757
00:43:23,000 --> 00:43:26,000
[Apache chief speaking in foreign language]
758
00:43:26,000 --> 00:43:28,000
(narrator) With his knowledge of animal language
759
00:43:28,000 --> 00:43:31,000
Apache Chief asks the snow creature to give up.
760
00:43:31,000 --> 00:43:33,000
[grumbling]
761
00:43:35,000 --> 00:43:37,000
[growling]
762
00:43:40,000 --> 00:43:43,000
(woman) Oh, thank you for rescuing us, Superfriends.
763
00:43:43,000 --> 00:43:47,000
That abominable snowman almost had a couple of frightened pets.
764
00:43:47,000 --> 00:43:50,000
The snowman was only protecting his environment.
765
00:43:50,000 --> 00:43:54,000
I only wish he understood that was our purpose here too.
766
00:43:54,000 --> 00:43:57,000
Perhaps he will, someday.
767
00:44:07,000 --> 00:44:09,000
Thanks for all your help, Batman.
768
00:44:09,000 --> 00:44:12,000
This is the worst auto accident we've had in the city in years.
769
00:44:12,000 --> 00:44:14,000
Holy collisions, Batman.
770
00:44:14,000 --> 00:44:15,000
What caused that accident?
771
00:44:15,000 --> 00:44:17,000
(woman) Kids drinking.
772
00:44:17,000 --> 00:44:19,000
My boyfriend was driving one of the cars.
773
00:44:19,000 --> 00:44:21,000
He'd been drinking.
774
00:44:21,000 --> 00:44:23,000
Stuff he'd sneaked out of his parents' liquor cabinet.
775
00:44:23,000 --> 00:44:25,000
He thought it would make him feel good.
776
00:44:25,000 --> 00:44:29,000
What it really did was make him too drunk to see the red light.
777
00:44:30,000 --> 00:44:34,000
Alcohol and driving are a very bad mixture for anyone.
56555
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.