All language subtitles for S F S02E09-E12 Invasion of the Hydronoids Hitchhike City in a Bottle Space Emergency 1080p HMAX WEB-DL DD2 0 H 264-PHOENiX (1)_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:03,000 [theme music] 2 00:00:11,000 --> 00:00:14,000 (male narrator) Gathered together from the cosmic reaches of the universe 3 00:00:15,000 --> 00:00:17,000 here in this great Hall of Justice 4 00:00:17,000 --> 00:00:21,000 are the most powerful forces of good, ever assembled. 5 00:00:22,000 --> 00:00:23,000 whoosh 6 00:00:26,000 --> 00:00:27,000 Superman. 7 00:00:29,000 --> 00:00:30,000 whiz 8 00:00:31,000 --> 00:00:33,000 Batman and Robin. 9 00:00:36,000 --> 00:00:37,000 Wonder Woman. 10 00:00:39,000 --> 00:00:40,000 [growling] 11 00:00:41,000 --> 00:00:42,000 Aquaman. 12 00:00:45,000 --> 00:00:47,000 And the Wonder Twins, Zan and Jayna 13 00:00:47,000 --> 00:00:49,000 with their space monkey, Gleek. 14 00:00:51,000 --> 00:00:56,000 Dedicated to truth, justice and peace 15 00:00:56,000 --> 00:00:57,000 for all mankind. 16 00:01:02,000 --> 00:01:04,000 Today, Batman, Robin and Aquaman 17 00:01:04,000 --> 00:01:07,000 meet the menacing hydronoids in a struggle to save the world 18 00:01:07,000 --> 00:01:09,000 from their evil invasion. 19 00:01:09,000 --> 00:01:12,000 Next, the Wonder Twins and space monkey, Gleek 20 00:01:12,000 --> 00:01:14,000 have a serious problem on their hands 21 00:01:14,000 --> 00:01:16,000 when they use their Exxor powers 22 00:01:16,000 --> 00:01:19,000 to detour the dangers of hitchhiking. 23 00:01:19,000 --> 00:01:22,000 Then, the super powers of all the SuperFriends 24 00:01:22,000 --> 00:01:24,000 travel to a far frozen planet 25 00:01:24,000 --> 00:01:26,000 to rescue an entire Earth city. 26 00:01:26,000 --> 00:01:29,000 Stolen by the marauding Mongor. 27 00:01:29,000 --> 00:01:32,000 More space adventure when Wonder Woman with special guest 28 00:01:32,000 --> 00:01:35,000 Hawkman and Hawkgirl use their special skills 29 00:01:35,000 --> 00:01:36,000 in a space emergency. 30 00:01:37,000 --> 00:01:39,000 We will continue with the "All New SuperFriends Hour" 31 00:01:39,000 --> 00:01:41,000 in just a moment. 32 00:01:44,000 --> 00:01:46,000 [theme music] 33 00:01:48,000 --> 00:01:50,000 [fog horn blaring] 34 00:01:51,000 --> 00:01:53,000 [humming] 35 00:01:53,000 --> 00:01:54,000 splash 36 00:01:56,000 --> 00:01:58,000 [bubbling] 37 00:02:00,000 --> 00:02:02,000 [whirring] 38 00:02:09,000 --> 00:02:12,000 [beeping] 39 00:02:13,000 --> 00:02:15,000 click 40 00:02:20,000 --> 00:02:22,000 Attention Hydronoids. 41 00:02:22,000 --> 00:02:25,000 Mission command waiting for status report. 42 00:02:25,000 --> 00:02:27,000 We have landed on Earth undetected. 43 00:02:27,000 --> 00:02:32,000 Proceeding with plan X to erase the minds of all earthlings. 44 00:02:33,000 --> 00:02:36,000 [intense music] 45 00:02:42,000 --> 00:02:43,000 Sure is cold tonight. 46 00:02:46,000 --> 00:02:47,000 Up there! 47 00:02:48,000 --> 00:02:50,000 [dramatic music] 48 00:02:50,000 --> 00:02:53,000 Activate the mind eraser. 49 00:02:53,000 --> 00:02:55,000 [buzzing] 50 00:02:55,000 --> 00:02:56,000 zap 51 00:02:57,000 --> 00:03:00,000 [buzzing] 52 00:03:03,000 --> 00:03:05,000 Excellent! 53 00:03:05,000 --> 00:03:07,000 Their minds are gone. 54 00:03:10,000 --> 00:03:12,000 (male narrator) Later, at the Hall of Justice.. 55 00:03:12,000 --> 00:03:15,000 "SuperFriends, a strange, greenish glow settled over 56 00:03:15,000 --> 00:03:17,000 "Chateau City on the Gulf Coast. 57 00:03:17,000 --> 00:03:20,000 "The people of the city are wandering around 58 00:03:20,000 --> 00:03:23,000 "in a mindless state with green skin! 59 00:03:23,000 --> 00:03:26,000 '"The only clue is some seaweed found on the docks' 60 00:03:26,000 --> 00:03:28,000 '"where the glow came from."' 61 00:03:28,000 --> 00:03:31,000 Seaweed? That means the trouble was caused 62 00:03:31,000 --> 00:03:33,000 by something from the ocean, my territory. 63 00:03:33,000 --> 00:03:36,000 - We'll join you, Aquaman. - Let's go! 64 00:03:39,000 --> 00:03:42,000 (male narrator) Within minutes, Aquaman, Batman and Robin 65 00:03:42,000 --> 00:03:44,000 are on their way to the stricken city. 66 00:03:46,000 --> 00:03:49,000 [dramatic music] 67 00:03:50,000 --> 00:03:52,000 This seaweed comes from the kelp beds 68 00:03:52,000 --> 00:03:54,000 'about three miles off shore.' 69 00:03:54,000 --> 00:03:56,000 We'll take the Bat motor craft and follow you. 70 00:03:58,000 --> 00:04:01,000 [engine revving] 71 00:04:02,000 --> 00:04:04,000 swoosh 72 00:04:06,000 --> 00:04:09,000 (male narrator) Moments later, at the kelp beds. 73 00:04:09,000 --> 00:04:11,000 I'll dive down and search for the trouble, Batman. 74 00:04:12,000 --> 00:04:13,000 Right, Aquaman. Whatever's down there 75 00:04:14,000 --> 00:04:15,000 could easily detect the Bat motor craft. 76 00:04:16,000 --> 00:04:18,000 splash 77 00:04:23,000 --> 00:04:27,000 (male narrator) As Aquaman continues to search the dark ocean waters 78 00:04:27,000 --> 00:04:30,000 nearby in the Hydronoid space craft.. 79 00:04:30,000 --> 00:04:32,000 - Phase one complete. - Excellent! 80 00:04:32,000 --> 00:04:36,000 Soon the minds of all Earth beings will be erased. 81 00:04:36,000 --> 00:04:38,000 And they will be unable 82 00:04:38,000 --> 00:04:41,000 to continue development of their space travel. 83 00:04:41,000 --> 00:04:44,000 Only then will our marine planet and others in the universe 84 00:04:44,000 --> 00:04:47,000 be safe from the destructive earthlings 85 00:04:47,000 --> 00:04:50,000 who have nearly emptied their own oceans of marine life. 86 00:04:50,000 --> 00:04:52,000 [beeping] 87 00:04:52,000 --> 00:04:54,000 Someone has broken through our security beam. 88 00:04:54,000 --> 00:04:56,000 Deal with the intruder! 89 00:04:59,000 --> 00:05:01,000 [bubbling] 90 00:05:02,000 --> 00:05:04,000 [dramatic music] 91 00:05:06,000 --> 00:05:09,000 Great Neptune! Batman, I've spotted a spacecraft. 92 00:05:09,000 --> 00:05:11,000 I'm going in for a closer look. 93 00:05:12,000 --> 00:05:14,000 [music continues] 94 00:05:15,000 --> 00:05:16,000 zap 95 00:05:17,000 --> 00:05:22,000 Batman...green beam...getting dizzy.. 96 00:05:26,000 --> 00:05:27,000 Aquaman! Come in! 97 00:05:27,000 --> 00:05:30,000 Holy static, Batman! Aquaman doesn't answer. 98 00:05:30,000 --> 00:05:33,000 Hold on, Robin, we're going down after him. 99 00:05:33,000 --> 00:05:35,000 whirrr 100 00:05:38,000 --> 00:05:42,000 (male narrator) Meanwhile, inside the Hydronoid craft.. 101 00:05:42,000 --> 00:05:45,000 [intense music] 102 00:05:45,000 --> 00:05:48,000 'The Earthling's mind has been completely reprogrammed.' 103 00:05:48,000 --> 00:05:51,000 He will do whatever I say. 104 00:05:51,000 --> 00:05:53,000 [beeping] 105 00:05:55,000 --> 00:05:58,000 Others are approaching. They must be stopped. 106 00:05:58,000 --> 00:06:01,000 I will stop the intruders. 107 00:06:03,000 --> 00:06:05,000 [beeping continues] 108 00:06:07,000 --> 00:06:09,000 Aquaman must be inside. We've got to get him. 109 00:06:11,000 --> 00:06:12,000 whoosh 110 00:06:12,000 --> 00:06:15,000 Look, Batman. It's Aquaman. And he's green! 111 00:06:15,000 --> 00:06:18,000 (male narrator) With his aquatic telepathy, Aquaman summons 112 00:06:18,000 --> 00:06:21,000 a school of barracuda to attack Batman and Robin. 113 00:06:22,000 --> 00:06:23,000 Holy mackerel! 114 00:06:23,000 --> 00:06:26,000 Aquaman's sending his fish friends to attack us! 115 00:06:26,000 --> 00:06:28,000 Quick, Robin! Our bat diverters. 116 00:06:28,000 --> 00:06:30,000 [hissing] 117 00:06:30,000 --> 00:06:33,000 [intense music] 118 00:06:37,000 --> 00:06:38,000 Quick thinking, Batman. 119 00:06:39,000 --> 00:06:41,000 (Batman) 'Those propeller driven inflatable dummies' 120 00:06:41,000 --> 00:06:42,000 will give those fish a good swim. 121 00:06:44,000 --> 00:06:47,000 [music continues] 122 00:06:50,000 --> 00:06:52,000 [bubbling] 123 00:06:54,000 --> 00:06:59,000 Now to continue neutralizing the minds of all earth beings. 124 00:06:59,000 --> 00:07:01,000 I hate to put a kink in your plans.. 125 00:07:02,000 --> 00:07:03,000 swish 126 00:07:03,000 --> 00:07:06,000 (Batman) 'But you're the only ones who are going to be neutralized.' 127 00:07:08,000 --> 00:07:09,000 swoosh 128 00:07:12,000 --> 00:07:13,000 plop plop 129 00:07:15,000 --> 00:07:17,000 Quick, Robin! We've got to return Aquaman's mind. 130 00:07:21,000 --> 00:07:22,000 [buzzing] 131 00:07:28,000 --> 00:07:29,000 Thanks, Batman. 132 00:07:29,000 --> 00:07:31,000 They won't get away so easily! 133 00:07:31,000 --> 00:07:33,000 [clicking] 134 00:07:33,000 --> 00:07:35,000 The ship's taking off! 135 00:07:35,000 --> 00:07:38,000 Holy galaxies! We'll be trapped in outer space! 136 00:07:38,000 --> 00:07:39,000 [whirring] 137 00:07:41,000 --> 00:07:45,000 My telepathic powers may be able to help. 138 00:07:45,000 --> 00:07:47,000 (male narrator) Instantly Aquaman commands the whales 139 00:07:47,000 --> 00:07:50,000 to charge toward the Hydronoid ship. 140 00:07:50,000 --> 00:07:51,000 clang clang clang 141 00:07:55,000 --> 00:07:58,000 What's happening? The ship's not moving! 142 00:07:58,000 --> 00:07:59,000 click 143 00:08:00,000 --> 00:08:02,000 whiz 144 00:08:02,000 --> 00:08:06,000 Looks like you've been caught hook, line and spaceship. 145 00:08:08,000 --> 00:08:10,000 [whirring] 146 00:08:10,000 --> 00:08:11,000 splash 147 00:08:13,000 --> 00:08:15,000 [whirring] 148 00:08:16,000 --> 00:08:18,000 zap 149 00:08:18,000 --> 00:08:20,000 (male narrator) The Hydronoids have kept their word 150 00:08:20,000 --> 00:08:22,000 and returned the city to normal. 151 00:08:22,000 --> 00:08:24,000 They've also learned that harming the people of Earth 152 00:08:24,000 --> 00:08:28,000 is as much a wrong as the people of Earth depleting their oceans. 153 00:08:28,000 --> 00:08:29,000 Holy unfair exchanges! 154 00:08:29,000 --> 00:08:33,000 I'd rather have my mind than a tuna sandwich any day. 155 00:08:33,000 --> 00:08:35,000 [all laughing] 156 00:08:35,000 --> 00:08:37,000 whirr 157 00:08:38,000 --> 00:08:39,000 [music intensifies] 158 00:08:41,000 --> 00:08:43,000 (male narrator) Stay tuned as those Wonder Twins 159 00:08:43,000 --> 00:08:46,000 and space monkey Gleek rush to the rescue 160 00:08:46,000 --> 00:08:49,000 of a victim caught in the dangers of hitchhiking! 161 00:08:54,000 --> 00:08:56,000 Hi there, little dog. How are you? 162 00:08:56,000 --> 00:08:57,000 [snarling] 163 00:08:57,000 --> 00:08:59,000 Hold on there. You might get hurt. 164 00:08:59,000 --> 00:09:02,000 - I was just gonna pet him. - We weren't gonna hurt him. 165 00:09:02,000 --> 00:09:04,000 We know that but he didn't. 166 00:09:04,000 --> 00:09:06,000 - 'You might've scared him.' - I didn't wanna do that. 167 00:09:06,000 --> 00:09:09,000 How can we be friends with him? 168 00:09:09,000 --> 00:09:12,000 Always hold your hand out, not higher than his head. 169 00:09:12,000 --> 00:09:15,000 Let him come to you and don't make any sudden moves. 170 00:09:15,000 --> 00:09:19,000 When he sniffs and knows you're a friend, then you can pet him. 171 00:09:20,000 --> 00:09:21,000 [dog whining] 172 00:09:22,000 --> 00:09:25,000 [theme music] 173 00:09:28,000 --> 00:09:30,000 (male narrator) A busy intersection of Central City 174 00:09:31,000 --> 00:09:33,000 where an unsuspecting young girl 175 00:09:33,000 --> 00:09:35,000 is about to take a very unpleasant ride. 176 00:09:37,000 --> 00:09:40,000 I can't wait to get to the beach, Jody. 177 00:09:40,000 --> 00:09:43,000 - Here comes the bus! - Let's forget the bus. 178 00:09:43,000 --> 00:09:45,000 We'll hitchhike and save the fare for the jukebox. 179 00:09:45,000 --> 00:09:48,000 No way! Hitchhiking spells trouble. 180 00:09:48,000 --> 00:09:51,000 Oh, come on, Beth, you sound just like my parents. 181 00:09:51,000 --> 00:09:53,000 Besides, I'm always careful. 182 00:09:53,000 --> 00:09:55,000 I never accept rides from creeps. 183 00:09:55,000 --> 00:09:57,000 Sure you won't come with me on the bus? 184 00:09:57,000 --> 00:09:59,000 No. I'll meet you at the beach entrance. 185 00:10:01,000 --> 00:10:02,000 [hissing] 186 00:10:03,000 --> 00:10:05,000 [engine revving] 187 00:10:08,000 --> 00:10:10,000 - Where you going? - The beach. 188 00:10:10,000 --> 00:10:11,000 'Hop in!' 189 00:10:13,000 --> 00:10:15,000 [engine revving] 190 00:10:17,000 --> 00:10:20,000 (male narrator) Later, at the beach.. 191 00:10:21,000 --> 00:10:24,000 [intense music] 192 00:10:24,000 --> 00:10:27,000 You can let me off up ahead. 193 00:10:27,000 --> 00:10:29,000 [engine revving] 194 00:10:30,000 --> 00:10:32,000 Jody! 195 00:10:32,000 --> 00:10:34,000 Hey! That's where I wanted to get off. 196 00:10:34,000 --> 00:10:36,000 Not today, you're not! 197 00:10:38,000 --> 00:10:40,000 Jody needs help! 198 00:10:43,000 --> 00:10:47,000 (male narrator) Meanwhile, at a nearby tennis court.. 199 00:10:47,000 --> 00:10:51,000 (Zan) 'I tell ya, with my new system this tennis sure is a 200 00:10:53,000 --> 00:10:55,000 I'll bet, Wonder Brother. 201 00:10:55,000 --> 00:10:57,000 [Gleek chattering] 202 00:10:59,000 --> 00:11:01,000 But let's see how you back hand is. 203 00:11:02,000 --> 00:11:04,000 (Zan) 'Hey, watch it!' 204 00:11:07,000 --> 00:11:08,000 Looks like your new system 205 00:11:08,000 --> 00:11:10,000 is more of a hurricane than a breeze. 206 00:11:11,000 --> 00:11:12,000 [beeping] 207 00:11:12,000 --> 00:11:14,000 The teen trouble alert! 208 00:11:14,000 --> 00:11:16,000 (Beth) 'Wonder Twins, I need your help!' 209 00:11:16,000 --> 00:11:18,000 'My girlfriend Jody was hitchhiking and got picked up' 210 00:11:18,000 --> 00:11:21,000 'by a man in a dark green car.' 211 00:11:21,000 --> 00:11:24,000 'He wouldn't let her out and he's headed along the coast.' 212 00:11:24,000 --> 00:11:25,000 We'll get right on it. 213 00:11:25,000 --> 00:11:28,000 Time for some Exxor transportation. 214 00:11:28,000 --> 00:11:30,000 (together) Wonder Twin powers, activate. 215 00:11:30,000 --> 00:11:33,000 Shape of an eagle. 216 00:11:34,000 --> 00:11:36,000 Form of water. 217 00:11:38,000 --> 00:11:39,000 splash 218 00:11:39,000 --> 00:11:41,000 [Gleek chattering] 219 00:11:43,000 --> 00:11:45,000 [dramatic music] 220 00:11:45,000 --> 00:11:48,000 (male narrator) Meanwhile, on the highway, near the coast.. 221 00:11:49,000 --> 00:11:52,000 Please, you got to let me go! 222 00:11:52,000 --> 00:11:54,000 Shut up! 223 00:11:56,000 --> 00:11:58,000 [tires screeching] 224 00:11:58,000 --> 00:12:02,000 The car is slowing. Now's my chance. 225 00:12:02,000 --> 00:12:04,000 Hey! Come back! 226 00:12:04,000 --> 00:12:07,000 [intense music] 227 00:12:09,000 --> 00:12:10,000 thud 228 00:12:10,000 --> 00:12:12,000 O-oh, ow. 229 00:12:12,000 --> 00:12:15,000 [music continues] 230 00:12:20,000 --> 00:12:23,000 (Jayna) We better keep searching. I don't see a thing. 231 00:12:23,000 --> 00:12:25,000 [Gleek chattering] 232 00:12:25,000 --> 00:12:26,000 (Zan) 'Hey!' 233 00:12:29,000 --> 00:12:32,000 Gleek spotted them. They're right below us. 234 00:12:32,000 --> 00:12:34,000 (Zan) 'He's catching up to her, super sis.' 235 00:12:34,000 --> 00:12:36,000 'We'd better put it into over-drive.' 236 00:12:36,000 --> 00:12:39,000 [music continues] 237 00:12:39,000 --> 00:12:41,000 Stay away! Help! 238 00:12:41,000 --> 00:12:42,000 (Jayna) 'Hey you!' 239 00:12:42,000 --> 00:12:44,000 (Zan) 'Let her go!' 240 00:12:44,000 --> 00:12:48,000 The Wonder Twins! I'm gettin' outta here. 241 00:12:48,000 --> 00:12:51,000 [dramatic music] 242 00:12:52,000 --> 00:12:55,000 (Jayna) Time for a little Wonder Twin team work. 243 00:12:55,000 --> 00:12:57,000 Shape of a camel. 244 00:13:00,000 --> 00:13:01,000 (Zan) 'Wait for me, Jayna!' 245 00:13:03,000 --> 00:13:05,000 Form of an ice jail. 246 00:13:08,000 --> 00:13:10,000 Not so fast, you hitchhiker snatcher. 247 00:13:10,000 --> 00:13:12,000 zoink 248 00:13:12,000 --> 00:13:14,000 [Gleek chattering] 249 00:13:14,000 --> 00:13:16,000 boing 250 00:13:16,000 --> 00:13:17,000 crash 251 00:13:18,000 --> 00:13:21,000 That's what I call, going directly to jail. 252 00:13:23,000 --> 00:13:27,000 (male narrator) Later, as Beth and Jody are safely reunited.. 253 00:13:27,000 --> 00:13:29,000 Thanks for saving me, Wonder Twins. 254 00:13:29,000 --> 00:13:32,000 I've learnt my lesson, never to hitchhike again. 255 00:13:32,000 --> 00:13:33,000 (Jayna) 'I hope so.' 256 00:13:34,000 --> 00:13:36,000 Next time we may not be around to help. 257 00:13:36,000 --> 00:13:39,000 I just hope we're around to help Gleek. 258 00:13:39,000 --> 00:13:41,000 [bird squawking] 259 00:13:42,000 --> 00:13:44,000 [Gleek chattering] 260 00:13:44,000 --> 00:13:47,000 [continues squawking] 261 00:13:51,000 --> 00:13:55,000 (male narrator) Be with us as the SuperFriends must travel to a distant 262 00:13:55,000 --> 00:13:57,000 to save a captured Earth city 263 00:13:57,000 --> 00:14:00,000 from the clutches of menacing, Mongor. 264 00:14:03,000 --> 00:14:04,000 [beeping] 265 00:14:05,000 --> 00:14:06,000 (male #1) 'Look! Superman!' 266 00:14:06,000 --> 00:14:08,000 [cheering] 267 00:14:08,000 --> 00:14:09,000 What's happening, Superman? 268 00:14:10,000 --> 00:14:13,000 I'm here to give the first clue to today's secret code word. 269 00:14:13,000 --> 00:14:15,000 Does it have something to do with today's story? 270 00:14:15,000 --> 00:14:17,000 - It sure does! - What's the first clue? 271 00:14:17,000 --> 00:14:20,000 The price of the hot air balloon ride. 272 00:14:20,000 --> 00:14:22,000 They're not charging for the rides. 273 00:14:23,000 --> 00:14:24,000 And that's the first clue. 274 00:14:24,000 --> 00:14:27,000 See you after a while with the second clue. 275 00:14:27,000 --> 00:14:29,000 Up, up and away! 276 00:14:32,000 --> 00:14:34,000 [theme music] 277 00:14:38,000 --> 00:14:39,000 (male narrator) Mid City, USA. 278 00:14:39,000 --> 00:14:42,000 Peaceful, with none of its millions of citizens 279 00:14:42,000 --> 00:14:44,000 aware of the terrible fate 280 00:14:44,000 --> 00:14:47,000 being prepared for their great metropolis. 281 00:14:47,000 --> 00:14:49,000 At last, Rogor. 282 00:14:49,000 --> 00:14:54,000 The perfect city on the perfect planet for our experiment. 283 00:14:54,000 --> 00:14:55,000 (Rogor) 'Yes, Mongor.' 284 00:14:56,000 --> 00:14:58,000 [whirring] 285 00:14:58,000 --> 00:15:01,000 (Mongor) 'Ready molecular destabilization scanner.' 286 00:15:01,000 --> 00:15:04,000 [beeping] 287 00:15:06,000 --> 00:15:08,000 Prepare to energize. 288 00:15:08,000 --> 00:15:11,000 (male narrator) Meanwhile below, in Mid City zoo.. 289 00:15:12,000 --> 00:15:15,000 [monkey chattering] 290 00:15:17,000 --> 00:15:19,000 [Gleek laughing] 291 00:15:19,000 --> 00:15:22,000 Gleek, it's not polite to laugh at your relatives. 292 00:15:24,000 --> 00:15:26,000 [Gleek chattering] 293 00:15:27,000 --> 00:15:29,000 [laughing] 294 00:15:29,000 --> 00:15:31,000 It's no use denying it, Gleek. 295 00:15:31,000 --> 00:15:34,000 (Jayna) 'I wouldn't be surprised if they were your cousins.' 296 00:15:34,000 --> 00:15:36,000 [Gleek chattering] 297 00:15:38,000 --> 00:15:39,000 swish 298 00:15:41,000 --> 00:15:43,000 [Gleek chattering] 299 00:15:45,000 --> 00:15:47,000 [Gleek chattering] 300 00:15:47,000 --> 00:15:50,000 [chattering] 301 00:15:51,000 --> 00:15:53,000 [kissing] 302 00:15:54,000 --> 00:15:56,000 [Gleek chattering] 303 00:15:57,000 --> 00:16:00,000 [all laughing] 304 00:16:01,000 --> 00:16:03,000 [buzzing] 305 00:16:03,000 --> 00:16:05,000 Hey! What's happening? 306 00:16:05,000 --> 00:16:07,000 That blue light, what is it? 307 00:16:07,000 --> 00:16:09,000 [buzzing] 308 00:16:11,000 --> 00:16:16,000 I feel funny, like, like I'm shrinking! 309 00:16:16,000 --> 00:16:17,000 Jupiters! We are shrinking! 310 00:16:17,000 --> 00:16:19,000 (Zan) 'The whole city is shrinking!' 311 00:16:21,000 --> 00:16:24,000 [intense music] 312 00:16:24,000 --> 00:16:25,000 Perfect! 313 00:16:26,000 --> 00:16:29,000 Now, to bottle the city for the return trip. 314 00:16:34,000 --> 00:16:36,000 (Mongor) 'We have our guinea pigs.' 315 00:16:38,000 --> 00:16:41,000 Now our work begins. 316 00:16:41,000 --> 00:16:42,000 Who is that? 317 00:16:43,000 --> 00:16:46,000 (Jayna) 'He must have done it! Shrunk the entire city.' 318 00:16:47,000 --> 00:16:49,000 'Put us all in a, a bottle.' 319 00:16:49,000 --> 00:16:52,000 Jupiter's! I hope it's not the no deposit no return kind. 320 00:16:52,000 --> 00:16:54,000 Hurry, Rogor! In 24 hours their 321 00:16:54,000 --> 00:16:57,000 shrunken state will become permanent. 322 00:16:57,000 --> 00:17:00,000 We must perform our experiments before that. 323 00:17:00,000 --> 00:17:03,000 Thrust power on, Mongor. 324 00:17:03,000 --> 00:17:06,000 (male narrator) The evil Mongor streaks to his home planet 325 00:17:06,000 --> 00:17:07,000 with the shrunken city. 326 00:17:07,000 --> 00:17:10,000 And the justice league emergency alert 327 00:17:10,000 --> 00:17:13,000 assembles the SuperFriends at the Hall Of Justice. 328 00:17:13,000 --> 00:17:16,000 "Other than a routine UFO report, that's all 329 00:17:16,000 --> 00:17:20,000 "the information we have about the disappearance of Mid City." 330 00:17:20,000 --> 00:17:21,000 (Robin) 'Holy catastrophes!' 331 00:17:22,000 --> 00:17:24,000 Zan, Jayna and Gleek went to the Mid City zoo today. 332 00:17:24,000 --> 00:17:27,000 This must be the work of some inter-planetary villain. 333 00:17:27,000 --> 00:17:29,000 We haven't a moment to lose. 334 00:17:29,000 --> 00:17:31,000 We've gotta get to NASA tracking station. 335 00:17:31,000 --> 00:17:33,000 Right! And determine that UFO's exact trajectory. 336 00:17:36,000 --> 00:17:39,000 [intense music] 337 00:17:40,000 --> 00:17:43,000 Up, up and away! 338 00:17:46,000 --> 00:17:49,000 (male narrator) Later, at NASA's space tracking station.. 339 00:17:51,000 --> 00:17:54,000 Yes! We've tracked this UFO from Mid City and.. 340 00:17:54,000 --> 00:17:59,000 Computer fixes UFO heading directly for planet X3. 341 00:17:59,000 --> 00:18:03,000 Planet X3? That's seven billion miles away! 342 00:18:03,000 --> 00:18:05,000 And solid ice! 343 00:18:05,000 --> 00:18:07,000 Shiverin' icebergs. What'll we do now, Superman? 344 00:18:07,000 --> 00:18:11,000 We get to Cape Canaveral and head for X3. 345 00:18:12,000 --> 00:18:14,000 whoosh 346 00:18:14,000 --> 00:18:17,000 (male narrator) Racing against time, the SuperFriends streak toward 347 00:18:17,000 --> 00:18:19,000 the Cape Canaveral rocket base. 348 00:18:24,000 --> 00:18:27,000 We'd like to help, Superman but a rocket powerful enough 349 00:18:27,000 --> 00:18:30,000 to get to planet X3 would take years to build. 350 00:18:30,000 --> 00:18:32,000 Then we'll just have to make do with that one. 351 00:18:32,000 --> 00:18:34,000 (male #2) 'No, Superman! Wait!' 352 00:18:34,000 --> 00:18:36,000 (Superman) 'We can't wait! All aboard.' 353 00:18:38,000 --> 00:18:40,000 Ready to blast off, Superman? 354 00:18:40,000 --> 00:18:41,000 Roger. 355 00:18:44,000 --> 00:18:46,000 Up, up and away! 356 00:18:48,000 --> 00:18:53,000 (male narrator) Faster than the speed of light, Superman gains on Mongor's UFO. 357 00:18:53,000 --> 00:18:55,000 (Wonder Woman) 'Control to Superman.' 358 00:18:55,000 --> 00:18:57,000 'We picked up the UFO. Dead ahead.' 359 00:18:57,000 --> 00:19:01,000 I'll throw our rocket into X3 orbit, then go on ahead 360 00:19:01,000 --> 00:19:03,000 after the UFO, over and out. 361 00:19:05,000 --> 00:19:07,000 (Rogor) 'Look, Mongor!' 362 00:19:07,000 --> 00:19:09,000 (Mongor) 'An earthling, following us?' 363 00:19:09,000 --> 00:19:13,000 But how could anyone? It is impossible. 364 00:19:13,000 --> 00:19:15,000 Look! It's Superman following us. 365 00:19:15,000 --> 00:19:18,000 And the other Super Friends must be in that rocket. 366 00:19:19,000 --> 00:19:21,000 Superman to SuperFriends. 367 00:19:21,000 --> 00:19:24,000 (Superman) 'My x-ray vision shows Mid City shrunk to miniature size' 368 00:19:24,000 --> 00:19:26,000 'in a bottle.' 369 00:19:27,000 --> 00:19:31,000 Reversing UFO's gyro rockets to halt descent. 370 00:19:31,000 --> 00:19:33,000 clang clang 371 00:19:33,000 --> 00:19:36,000 Activate thermal freeze ray at absolute zero. 372 00:19:37,000 --> 00:19:40,000 Not even this super being's molecules 373 00:19:40,000 --> 00:19:42,000 can move at that temperature. 374 00:19:42,000 --> 00:19:44,000 pop 375 00:19:44,000 --> 00:19:46,000 [buzzing] 376 00:19:47,000 --> 00:19:49,000 It's some alien form of ice. 377 00:19:49,000 --> 00:19:52,000 (Superman) I, I can't function. 378 00:19:53,000 --> 00:19:55,000 (Aquaman) 'Superman is floating into space.' 379 00:19:55,000 --> 00:19:57,000 What can we possibly do? 380 00:19:57,000 --> 00:20:01,000 Use my magic lasso and an old boy scout trick. 381 00:20:01,000 --> 00:20:02,000 I hope! 382 00:20:06,000 --> 00:20:09,000 Now for the old fire by friction bit. 383 00:20:10,000 --> 00:20:12,000 [swishing] 384 00:20:13,000 --> 00:20:15,000 [hissing] 385 00:20:15,000 --> 00:20:18,000 Steamin' radar ranges, Batman, she's defrosted him. 386 00:20:20,000 --> 00:20:22,000 That was quick thinking, jWonder Woman. Thanks. 387 00:20:23,000 --> 00:20:26,000 Now, after that permafreezing, city snatching monster. 388 00:20:28,000 --> 00:20:31,000 [intense music] 389 00:20:35,000 --> 00:20:38,000 (male narrator) Crippled by Superman's powerful actions 390 00:20:38,000 --> 00:20:42,000 Mongor's UFO is forced into an emergency landing. 391 00:20:42,000 --> 00:20:44,000 (Mongor) 'Rogor, report ship's damage.' 392 00:20:45,000 --> 00:20:46,000 The landing system is damaged. 393 00:20:46,000 --> 00:20:49,000 'We're 1000 miles short of home base.' 394 00:20:51,000 --> 00:20:55,000 Abandon saucer! We'll continue journey over land. 395 00:20:57,000 --> 00:21:00,000 - Hang on! - It's a bottle quake! 396 00:21:02,000 --> 00:21:05,000 [bears growling] 397 00:21:07,000 --> 00:21:10,000 We must continue our experiment. 398 00:21:10,000 --> 00:21:12,000 It's our only chance, Mr. Mayor. 399 00:21:12,000 --> 00:21:15,000 We will climb down that manhole to the bottom of the bottle 400 00:21:15,000 --> 00:21:17,000 and use our Wonder Twin powers to break out. 401 00:21:17,000 --> 00:21:21,000 Then we find the SuperFriends and together we save Mid City. 402 00:21:21,000 --> 00:21:22,000 I hope you're right! 403 00:21:23,000 --> 00:21:25,000 We've less than 12 hours until the deadline when Mid City 404 00:21:25,000 --> 00:21:27,000 will remain small forever. 405 00:21:27,000 --> 00:21:29,000 Come on, Jayna! 406 00:21:30,000 --> 00:21:33,000 [intense music] 407 00:21:36,000 --> 00:21:37,000 Jupiters! 408 00:21:37,000 --> 00:21:39,000 Finding the SuperFriends is gonna be 409 00:21:39,000 --> 00:21:42,000 like a needle finding a haystack. 410 00:21:42,000 --> 00:21:45,000 (together) Wonder Twin powers, activate. 411 00:21:45,000 --> 00:21:47,000 Form an ice spear! 412 00:21:49,000 --> 00:21:51,000 Form of a gorilla! 413 00:21:53,000 --> 00:21:56,000 [Gleek chattering] 414 00:21:56,000 --> 00:21:58,000 thump thump thump 415 00:21:59,000 --> 00:22:02,000 thump thump thump 416 00:22:02,000 --> 00:22:04,000 [glass clinking] 417 00:22:06,000 --> 00:22:09,000 (together) 'Wonder Twin powers deactivate.' 418 00:22:13,000 --> 00:22:15,000 How did I do, sis? Pretty sharp, huh? 419 00:22:15,000 --> 00:22:18,000 Sharp, Zan. Real sharp! 420 00:22:18,000 --> 00:22:20,000 [Gleek chattering] 421 00:22:21,000 --> 00:22:24,000 - Gleek, no! - Gleek, you crazy monkey! 422 00:22:26,000 --> 00:22:28,000 [swishing] 423 00:22:31,000 --> 00:22:34,000 Well, Gleek made it but how do we get down there? 424 00:22:35,000 --> 00:22:36,000 [swishing] 425 00:22:38,000 --> 00:22:41,000 Hey, not bad, Gleek. You'll make super monkey yet. 426 00:22:41,000 --> 00:22:43,000 [Gleek chattering] 427 00:22:43,000 --> 00:22:47,000 Careful now. If Mongor, sees us, we've had it. 428 00:22:49,000 --> 00:22:53,000 (male narrator) Meanwhile, miles away, the SuperFriends have located 429 00:22:53,000 --> 00:22:55,000 Mongor's abandoned UFO. 430 00:22:55,000 --> 00:22:57,000 We're too late. They've left the ship! 431 00:22:57,000 --> 00:22:59,000 And taken Mid City with them. 432 00:22:59,000 --> 00:23:01,000 But I have a plan. 433 00:23:04,000 --> 00:23:06,000 creak 434 00:23:06,000 --> 00:23:08,000 We'll use these servo jets for power. 435 00:23:10,000 --> 00:23:11,000 [creaking] 436 00:23:11,000 --> 00:23:14,000 And we mount them to these hull sections. 437 00:23:16,000 --> 00:23:18,000 (male narrator) Using his heat vision, Superman 438 00:23:18,000 --> 00:23:20,000 makes two rocket powered sledges. 439 00:23:20,000 --> 00:23:23,000 Wonder Woman and I will search in this one. 440 00:23:23,000 --> 00:23:25,000 Robin and I in the other. 441 00:23:25,000 --> 00:23:28,000 And I'll search from above. Up, up and away! 442 00:23:28,000 --> 00:23:30,000 whoosh 443 00:23:32,000 --> 00:23:35,000 [intense music] 444 00:23:36,000 --> 00:23:42,000 Aha! The earthlings have arrived in search for Mongor. 445 00:23:42,000 --> 00:23:45,000 The fools are not aware of our planet's dangers. 446 00:23:45,000 --> 00:23:46,000 The SuperFriends are here. 447 00:23:46,000 --> 00:23:49,000 We've got to contact them on our Justice League rings. 448 00:23:49,000 --> 00:23:51,000 Our rings are too small and too weak now. 449 00:23:53,000 --> 00:23:56,000 (Jayna) 'Hmm! Mongor's dash radio.' 450 00:23:56,000 --> 00:23:59,000 'If we can reach the microphone we can send a message.' 451 00:23:59,000 --> 00:24:02,000 [dramatic music] 452 00:24:03,000 --> 00:24:04,000 Over and out! 453 00:24:07,000 --> 00:24:10,000 (male narrator) Meanwhile, miles away, Batman and Robin 454 00:24:10,000 --> 00:24:12,000 cross a dangerous ice swamp. 455 00:24:12,000 --> 00:24:14,000 Rickety ice rinks, Batman. 456 00:24:14,000 --> 00:24:16,000 We could fall through this ice any second. 457 00:24:16,000 --> 00:24:20,000 We must keep going if we have to save Mid City, Robin. 458 00:24:20,000 --> 00:24:21,000 crash 459 00:24:21,000 --> 00:24:24,000 String of nightmares, Batman. What do we do? 460 00:24:24,000 --> 00:24:27,000 (male narrator) Can Batman and Robin find a way out? 461 00:24:27,000 --> 00:24:29,000 And if so, will the SuperFriends 462 00:24:29,000 --> 00:24:32,000 be able to save Mid City, in time? 463 00:24:36,000 --> 00:24:38,000 Time for the second decoder clue. 464 00:24:38,000 --> 00:24:41,000 Uh-oh! The kids are in trouble. 465 00:24:41,000 --> 00:24:44,000 Thanks, Superman, you got here just in time. 466 00:24:44,000 --> 00:24:46,000 I'm also just in time to give you 467 00:24:46,000 --> 00:24:48,000 the second clue to the code word. 468 00:24:48,000 --> 00:24:49,000 The first clue was the price 469 00:24:49,000 --> 00:24:51,000 of a ride that didn't cost anything. 470 00:24:52,000 --> 00:24:54,000 The second clue is in the tree next to you. 471 00:24:54,000 --> 00:24:55,000 [bird chirping] 472 00:24:55,000 --> 00:24:57,000 The bird. Is the bird the clue? 473 00:24:57,000 --> 00:25:00,000 Not the bird itself but what it likes to do. 474 00:25:00,000 --> 00:25:01,000 Oh, I got it! 475 00:25:01,000 --> 00:25:03,000 (Superman) 'We shall see!' 476 00:25:04,000 --> 00:25:05,000 shrieking 477 00:25:08,000 --> 00:25:11,000 The Bat-claw should hold him for a while. 478 00:25:13,000 --> 00:25:14,000 snap 479 00:25:15,000 --> 00:25:16,000 [continues shrieking] 480 00:25:16,000 --> 00:25:19,000 It's no use! Batman to SuperFriends. 481 00:25:19,000 --> 00:25:23,000 I've been attacked by super ice serpent in the swamp. 482 00:25:23,000 --> 00:25:27,000 This is Superman. I read you, Batman. Be right there. 483 00:25:27,000 --> 00:25:29,000 (Wonder Woman) 'No, Superman.' 484 00:25:29,000 --> 00:25:32,000 - Aquaman and I are nearer. - We'll rescue them. 485 00:25:33,000 --> 00:25:36,000 [continues shrieking 486 00:25:36,000 --> 00:25:38,000 - What a monster! - We'll have to move fast. 487 00:25:38,000 --> 00:25:40,000 Let's hope I can communicate 488 00:25:40,000 --> 00:25:43,000 with this planet's sea creatures. 489 00:25:43,000 --> 00:25:44,000 splash 490 00:25:45,000 --> 00:25:47,000 [intense music] 491 00:25:48,000 --> 00:25:50,000 swish 492 00:25:50,000 --> 00:25:52,000 Nice work, Wonder Woman! 493 00:25:52,000 --> 00:25:55,000 (male narrator) Using his telepathic powers, Aquaman calls 494 00:25:55,000 --> 00:25:58,000 for the alien water creatures to come to his assistance. 495 00:25:58,000 --> 00:26:00,000 [continues shrieking 496 00:26:05,000 --> 00:26:07,000 (Robin) 'Aquaman's friends have it trapped!' 497 00:26:07,000 --> 00:26:08,000 swish 498 00:26:09,000 --> 00:26:12,000 [continues shrieking] 499 00:26:14,000 --> 00:26:15,000 Thanks, SuperFriends. 500 00:26:16,000 --> 00:26:17,000 Oh, no! Look! 501 00:26:18,000 --> 00:26:19,000 [bubbling] 502 00:26:19,000 --> 00:26:21,000 (Robin) 'Our ice mobile is lost.' 503 00:26:21,000 --> 00:26:23,000 We'll have to make do with ours. 504 00:26:27,000 --> 00:26:29,000 Those Super fools! 505 00:26:29,000 --> 00:26:31,000 They're heading the wrong way! 506 00:26:31,000 --> 00:26:34,000 [sniggering] 507 00:26:34,000 --> 00:26:36,000 Quick! Mongor took his hand away. 508 00:26:36,000 --> 00:26:39,000 Now is your chance at the radio. 509 00:26:39,000 --> 00:26:43,000 Big Zan calling our super buddies out there in CB land. 510 00:26:43,000 --> 00:26:47,000 How about we switch the radio on first, Big Zan. 511 00:26:47,000 --> 00:26:49,000 Oh, yeah! Quick, Gleek, give me a hand. 512 00:26:49,000 --> 00:26:51,000 (Zan) 'Or a tail.' 513 00:26:51,000 --> 00:26:52,000 [swishing] 514 00:26:55,000 --> 00:26:56,000 click 515 00:26:56,000 --> 00:26:59,000 Let's hope it's powerful enough to amplify our ring signals. 516 00:26:59,000 --> 00:27:02,000 [signal beeping] 517 00:27:02,000 --> 00:27:04,000 It's the Wonder Twins' emergency ring signal. 518 00:27:04,000 --> 00:27:07,000 [beeping continues] 519 00:27:07,000 --> 00:27:09,000 Have you got a fix on the twins' signal, Batman? 520 00:27:10,000 --> 00:27:11,000 It's coming from due east. 521 00:27:12,000 --> 00:27:14,000 Up, up and away! 522 00:27:16,000 --> 00:27:18,000 (Mongor) 'It's the earthlings!' 523 00:27:18,000 --> 00:27:21,000 But how could they know where I am? 524 00:27:21,000 --> 00:27:22,000 thump 525 00:27:22,000 --> 00:27:23,000 [Gleek chattering] 526 00:27:23,000 --> 00:27:26,000 So, you signaled them! 527 00:27:27,000 --> 00:27:33,000 'Hah! Well, It won't happen again.' 528 00:27:33,000 --> 00:27:37,000 'Fools! They'll never catch Mongor!' 529 00:27:39,000 --> 00:27:41,000 (male narrator) Unaware that beneath it's placid mirror surface 530 00:27:41,000 --> 00:27:45,000 lies deadly corrosive acid, the SuperFriends speed across 531 00:27:45,000 --> 00:27:47,000 the unearthly ice cake. 532 00:27:47,000 --> 00:27:48,000 screech 533 00:27:48,000 --> 00:27:50,000 Uh-oh! Trouble below. 534 00:27:50,000 --> 00:27:51,000 [hissing] 535 00:27:51,000 --> 00:27:52,000 (Robin) 'It's breaking up.' 536 00:27:52,000 --> 00:27:54,000 Hang on! 537 00:27:54,000 --> 00:27:56,000 (Robin) Good timing, Superman! 538 00:27:59,000 --> 00:28:01,000 Look! Fresh tracks. 539 00:28:01,000 --> 00:28:03,000 Mongor's sledge. We must be right behind him. 540 00:28:03,000 --> 00:28:05,000 Let's go! 541 00:28:06,000 --> 00:28:10,000 So, they are still on Mongor's trail. 542 00:28:10,000 --> 00:28:12,000 I'll program the robot drone sledge. 543 00:28:15,000 --> 00:28:20,000 (Mongor) 'It will lead the earthlings to their final frigid 544 00:28:20,000 --> 00:28:25,000 'And there shall be no evidence of my path.' 545 00:28:25,000 --> 00:28:27,000 [whirring] 546 00:28:27,000 --> 00:28:30,000 [rattling] 547 00:28:33,000 --> 00:28:35,000 (Aquaman) Look! Mongor went into that cave. 548 00:28:35,000 --> 00:28:37,000 'We've got him trapped!' 549 00:28:37,000 --> 00:28:39,000 [rattling] 550 00:28:39,000 --> 00:28:41,000 whoosh 551 00:28:41,000 --> 00:28:43,000 [rattling] 552 00:28:44,000 --> 00:28:45,000 Holy crevices! 553 00:28:45,000 --> 00:28:47,000 Stop, quick! 554 00:28:49,000 --> 00:28:50,000 Far enough! 555 00:28:50,000 --> 00:28:51,000 Look! 556 00:28:53,000 --> 00:28:55,000 (Superman) 'A dry ice river.' 557 00:28:55,000 --> 00:28:58,000 - That's the end of Mongor. - And of Mid City. 558 00:28:58,000 --> 00:29:00,000 And the Wonder Twins too. 559 00:29:00,000 --> 00:29:02,000 (Mongor) 'Wrong, earthlings!' 560 00:29:03,000 --> 00:29:05,000 It is the end of you! 561 00:29:05,000 --> 00:29:09,000 'My ice ray will melt you a new door' 562 00:29:09,000 --> 00:29:14,000 and re-freeze it into solid impregnable ice. 563 00:29:14,000 --> 00:29:15,000 thud 564 00:29:15,000 --> 00:29:19,000 It's no use. This alien ice is harder than the strongest steel. 565 00:29:19,000 --> 00:29:21,000 Then, we're trapped! 566 00:29:24,000 --> 00:29:28,000 That dry ice vapor. It's freezing me. 567 00:29:28,000 --> 00:29:29,000 (Robin) 'Uh, me too!' 568 00:29:29,000 --> 00:29:32,000 I, I can barely walk. 569 00:29:32,000 --> 00:29:33,000 Aaah! 570 00:29:33,000 --> 00:29:35,000 (Wonder Woman) 'Robin!' 571 00:29:35,000 --> 00:29:37,000 [bubbling] 572 00:29:37,000 --> 00:29:40,000 Phew! Thanks, Superman. 573 00:29:40,000 --> 00:29:41,000 That was close. 574 00:29:41,000 --> 00:29:45,000 Look, up ahead. I think it's the end of the cavern. 575 00:29:48,000 --> 00:29:50,000 (Robin) 'We made it, everyone.' 576 00:29:50,000 --> 00:29:53,000 Yes, but we've lost Mongor's trail. 577 00:29:53,000 --> 00:29:55,000 (male narrator) Safely out of Mongor's evil trap 578 00:29:55,000 --> 00:29:59,000 Superman uses his x-ray vision to locate the lost trail. 579 00:30:00,000 --> 00:30:02,000 I found it! Let's go! 580 00:30:06,000 --> 00:30:10,000 (male narrator) Miles away, at Mongor's impregnable fortress.. 581 00:30:10,000 --> 00:30:13,000 [intense music] 582 00:30:14,000 --> 00:30:16,000 (Mongor) 'Gorgon.' 583 00:30:16,000 --> 00:30:19,000 Ah, Mongor, you have returned with the earth specimens? 584 00:30:19,000 --> 00:30:22,000 Yes! Run a population analysis. 585 00:30:22,000 --> 00:30:25,000 We must find out if earth is worth conquering. 586 00:30:25,000 --> 00:30:28,000 The analysis will not work once the city's reduction 587 00:30:28,000 --> 00:30:31,000 becomes permanent, we have little time. 588 00:30:32,000 --> 00:30:35,000 [dramatic music] 589 00:30:36,000 --> 00:30:37,000 [humming] 590 00:30:39,000 --> 00:30:42,000 (male narrator) Will the Super Friends have time to save Midcity? 591 00:30:45,000 --> 00:30:48,000 Later, they arrive at Mongor's impregnable fortress. 592 00:30:49,000 --> 00:30:52,000 (Wonder Woman) The whole city is made up of that impregnable alien ice. 593 00:30:52,000 --> 00:30:55,000 Ice that even superman can't break through. 594 00:30:55,000 --> 00:30:58,000 Even if I could, it wouldn't be a wise move, Aquaman. 595 00:30:58,000 --> 00:31:00,000 (Superman) 'That evil fiend could smash Midcity' 596 00:31:01,000 --> 00:31:02,000 'long before we could reach it.' 597 00:31:02,000 --> 00:31:05,000 Then, we've got to sneak in. But how? 598 00:31:05,000 --> 00:31:08,000 Just follow me. 599 00:31:08,000 --> 00:31:09,000 [whirring] 600 00:31:12,000 --> 00:31:14,000 Just call him Superdrill! 601 00:31:14,000 --> 00:31:17,000 [intense music] 602 00:31:17,000 --> 00:31:19,000 [humming] 603 00:31:19,000 --> 00:31:21,000 Perfect, Mongor! 604 00:31:21,000 --> 00:31:24,000 Earth is exactly right for our conquest. 605 00:31:24,000 --> 00:31:26,000 Excellent! Excellent! 606 00:31:26,000 --> 00:31:31,000 Then, we'll beam our miniaturized invasion colony 607 00:31:31,000 --> 00:31:33,000 'to the site of the former Midcity.' 608 00:31:34,000 --> 00:31:39,000 'Once planted, we enlarge it and our warriors to full size.' 609 00:31:40,000 --> 00:31:44,000 'They will then spread-out and take over the entire earth.' 610 00:31:44,000 --> 00:31:47,000 - You hear that, Zan? - We've got to do something. 611 00:31:47,000 --> 00:31:50,000 Ah! There's nothing we can do. 612 00:31:50,000 --> 00:31:51,000 [rumbling] 613 00:31:51,000 --> 00:31:52,000 What's that? 614 00:31:52,000 --> 00:31:55,000 Mongor, look. What is it? 615 00:31:56,000 --> 00:31:58,000 The super earthling. 616 00:31:58,000 --> 00:32:00,000 You mean, Superman! 617 00:32:00,000 --> 00:32:03,000 You will never stop Mongor, Earthling. 618 00:32:04,000 --> 00:32:07,000 I'll get the bottle. Your play Wonder Woman. 619 00:32:07,000 --> 00:32:11,000 Nothing can save your planet from my army of conquerors. 620 00:32:11,000 --> 00:32:16,000 And in just minutes, it will be too late to save your city. 621 00:32:17,000 --> 00:32:19,000 - What's that hum? - Over there. Look. 622 00:32:21,000 --> 00:32:25,000 (Wonder Woman) 'That machine is making an endless army of ice creatures.' 623 00:32:26,000 --> 00:32:29,000 Holy ice cubes! How are we gonna stop 'em all? 624 00:32:29,000 --> 00:32:32,000 I'll defrost them with my heat vision. 625 00:32:32,000 --> 00:32:34,000 [buzzing] 626 00:32:37,000 --> 00:32:38,000 (Robin) 'There are more.' 627 00:32:38,000 --> 00:32:40,000 My Batclaw should take care of you. 628 00:32:40,000 --> 00:32:41,000 [swishing] 629 00:32:42,000 --> 00:32:44,000 swish 630 00:32:44,000 --> 00:32:45,000 clink 631 00:32:45,000 --> 00:32:47,000 [intense music] 632 00:32:47,000 --> 00:32:49,000 Hold the bottle, Aquaman. 633 00:32:49,000 --> 00:32:52,000 I'll take these two for a spin in my magic lasso. 634 00:32:53,000 --> 00:32:55,000 swish 635 00:32:55,000 --> 00:32:56,000 [whirring] 636 00:32:58,000 --> 00:33:01,000 It's no use. We can't keep up with them. 637 00:33:02,000 --> 00:33:03,000 (Superman) 'They're coming too fast.' 638 00:33:03,000 --> 00:33:06,000 Zan, Jayna, Gleek, you've got to stop those creatures 639 00:33:06,000 --> 00:33:08,000 from coming, get inside the machine's controls. 640 00:33:08,000 --> 00:33:11,000 See if you can throw a monkey wrench in the works. 641 00:33:11,000 --> 00:33:15,000 - Gotcha, Aquaman! Leave it us! - Good luck! 642 00:33:15,000 --> 00:33:18,000 Aquaman said a monkey wrench, but I got a better idea. 643 00:33:18,000 --> 00:33:21,000 (together) 'Wonder Twin powers, activate.' 644 00:33:22,000 --> 00:33:23,000 Form of ice clipper. 645 00:33:25,000 --> 00:33:28,000 Form of a boa constrictor. 646 00:33:28,000 --> 00:33:29,000 [tinkling] 647 00:33:30,000 --> 00:33:32,000 (Zan) 'Okay, Gleek.' 648 00:33:34,000 --> 00:33:36,000 (Zan) 'Alright, snakey, do your stuff.' 649 00:33:37,000 --> 00:33:40,000 (Jayna) Right. Time to give big brother a hug. 650 00:33:40,000 --> 00:33:42,000 [buzzing] 651 00:33:42,000 --> 00:33:44,000 Yay-he-e-e! 652 00:33:44,000 --> 00:33:46,000 The two that stick together, clip together. 653 00:33:46,000 --> 00:33:48,000 (Robin) 'The machine's stopped.' 654 00:33:49,000 --> 00:33:52,000 (Superman) 'And that takes care of the creatures.' 655 00:33:53,000 --> 00:33:55,000 Well done, kids! 656 00:33:57,000 --> 00:34:00,000 Now, to save Midcity before it's too late. 657 00:34:00,000 --> 00:34:01,000 Hurry, Superman. 658 00:34:04,000 --> 00:34:08,000 (male narrator) Meanwhile, Mongor and his city of warriors reach Earth. 659 00:34:08,000 --> 00:34:13,000 In a moment, I will beam you down to where Midcity stood. 660 00:34:16,000 --> 00:34:18,000 (male narrator) Meanwhile, miles away, Superman streaks 661 00:34:18,000 --> 00:34:20,000 into Metropolis Observatory 662 00:34:20,000 --> 00:34:22,000 home of the world's largest telescope. 663 00:34:22,000 --> 00:34:25,000 - Superman? - No time to explain. 664 00:34:25,000 --> 00:34:27,000 Well, I have to borrow your reflector for a while. 665 00:34:27,000 --> 00:34:30,000 (Superman) Up, up and away. 666 00:34:30,000 --> 00:34:32,000 [beeping] 667 00:34:33,000 --> 00:34:35,000 Activate the ray. 668 00:34:35,000 --> 00:34:37,000 zap 669 00:34:37,000 --> 00:34:41,000 Now to reflect Mongor's warriors to a distant an asteroid. 670 00:34:41,000 --> 00:34:43,000 (Superman) 'Where they can do no harm.' 671 00:34:45,000 --> 00:34:48,000 What could be wrong? That isn't the way I.. 672 00:34:48,000 --> 00:34:50,000 [glass shattering] 673 00:34:50,000 --> 00:34:51,000 Superman! 674 00:34:52,000 --> 00:34:54,000 I'll take care of you later, Mongor. 675 00:34:55,000 --> 00:34:58,000 First, I must return Midcity to it's home. 676 00:34:59,000 --> 00:35:01,000 (male narrator) We have but seconds remaining.. 677 00:35:01,000 --> 00:35:04,000 ...Superman, beams Midcity back to Earth. 678 00:35:04,000 --> 00:35:07,000 - Yay! - Yay! We did it! 679 00:35:07,000 --> 00:35:09,000 - Superman saved us. - We're back to normal. 680 00:35:11,000 --> 00:35:12,000 [Gleek chattering] 681 00:35:15,000 --> 00:35:17,000 (male narrator) Later, at The Hall of Justice 682 00:35:18,000 --> 00:35:19,000 the SuperFriends reassemble. 683 00:35:19,000 --> 00:35:21,000 Well, that wraps it up! 684 00:35:21,000 --> 00:35:24,000 Mongor and his warriors have been exiled into space. 685 00:35:24,000 --> 00:35:27,000 Perhaps, others in the galaxy will learn from this. 686 00:35:27,000 --> 00:35:29,000 Mongor was certain to lose. 687 00:35:29,000 --> 00:35:32,000 Like Caesar, Napoleon, Alexander the great. 688 00:35:32,000 --> 00:35:36,000 Those who use force are always doomed to fail in the end. 689 00:35:36,000 --> 00:35:37,000 Yes, but without Gleek 690 00:35:37,000 --> 00:35:39,000 and his super tail, evil might have won. 691 00:35:39,000 --> 00:35:41,000 (Zan) 'Right, Super Gleek?' 692 00:35:41,000 --> 00:35:44,000 [Gleek chattering] 693 00:35:44,000 --> 00:35:46,000 [swishing] 694 00:35:46,000 --> 00:35:47,000 zoink 695 00:35:47,000 --> 00:35:49,000 [whirring] 696 00:35:51,000 --> 00:35:54,000 Ha ha! That was super, Gleek! 697 00:35:54,000 --> 00:35:55,000 - Real super! - Real super! 698 00:35:55,000 --> 00:35:57,000 [all laughing] 699 00:36:02,000 --> 00:36:04,000 Have you figured out the code word yet? 700 00:36:04,000 --> 00:36:06,000 We think we have. 701 00:36:06,000 --> 00:36:08,000 First clue is the price of the balloon rides. 702 00:36:08,000 --> 00:36:10,000 The second, was what the bird was doing. 703 00:36:10,000 --> 00:36:13,000 Okay, the rides didn't cost anything. 704 00:36:13,000 --> 00:36:14,000 So, they were free. 705 00:36:14,000 --> 00:36:16,000 - Free is the first clue. - Right. 706 00:36:16,000 --> 00:36:18,000 The second part is what the bird likes to do. 707 00:36:19,000 --> 00:36:20,000 It likes to sing. 708 00:36:20,000 --> 00:36:23,000 Put free and sing together, and you've got free-sing. 709 00:36:23,000 --> 00:36:26,000 - Freezing. Right, Superman? - You've got it. 710 00:36:26,000 --> 00:36:28,000 Up, up and away! 711 00:36:32,000 --> 00:36:33,000 (male narrator) Stay tuned for Wonder Woman and special guest superheroes 712 00:36:33,000 --> 00:36:35,000 Hawkman and Hawkgirl. 713 00:36:35,000 --> 00:36:39,000 When they team up to take care of a space emergency. 714 00:36:44,000 --> 00:36:47,000 Here's a magic trick that will amaze your friends. 715 00:36:47,000 --> 00:36:50,000 I'll use these newspaper pages and a thin wooden board. 716 00:36:50,000 --> 00:36:52,000 We know that paper's easily torn. 717 00:36:52,000 --> 00:36:55,000 Even thin wood is much stronger than paper usually. 718 00:36:55,000 --> 00:36:58,000 'But these news pages can cause this board to break.' 719 00:36:58,000 --> 00:37:01,000 You'll see, I can break the board as a result of the way 720 00:37:01,000 --> 00:37:05,000 I put this paper on it, I'll use this stick, and it breaks. 721 00:37:05,000 --> 00:37:07,000 Because of these sheets of newspaper. 722 00:37:07,000 --> 00:37:09,000 Tell you how and why in a few minutes. 723 00:37:11,000 --> 00:37:13,000 [theme music] 724 00:37:17,000 --> 00:37:19,000 [intense music] 725 00:37:25,000 --> 00:37:27,000 (male #3) 'Ah, roger shuttle seven.' 726 00:37:27,000 --> 00:37:30,000 'All systems are go, for docking procedure.' 727 00:37:33,000 --> 00:37:36,000 [humming] 728 00:37:37,000 --> 00:37:38,000 thud 729 00:37:38,000 --> 00:37:40,000 (male #3) 'We have contact.' 730 00:37:42,000 --> 00:37:43,000 Engaging locking systems. 731 00:37:45,000 --> 00:37:48,000 [buzzing] 732 00:37:51,000 --> 00:37:52,000 [alarm blaring] 733 00:37:52,000 --> 00:37:54,000 Mission control! Mission control! 734 00:37:54,000 --> 00:37:57,000 Emergency! Short circuit in the locking mechanism! 735 00:37:57,000 --> 00:38:00,000 Propulsion, communication and breathing systems 736 00:38:00,000 --> 00:38:02,000 knocked out in Skylab and shuttle. 737 00:38:02,000 --> 00:38:05,000 We're drifting toward deep space. 738 00:38:05,000 --> 00:38:07,000 Only an hour of life support left. 739 00:38:11,000 --> 00:38:14,000 (male narrator) Later, at The Hall of Justice.. 740 00:38:14,000 --> 00:38:17,000 SuperFriends, an electrical docking failure between Skylab 741 00:38:17,000 --> 00:38:19,000 and the space shuttle has cut all communications. 742 00:38:19,000 --> 00:38:23,000 And sent them off course with only an hour's life support. 743 00:38:23,000 --> 00:38:25,000 My invisible jet should get me there in time. 744 00:38:25,000 --> 00:38:27,000 Hawkgirl and I will assist in the Hawk plane. 745 00:38:27,000 --> 00:38:30,000 Right, Hawkman. Let's go! 746 00:38:33,000 --> 00:38:35,000 whoosh 747 00:38:35,000 --> 00:38:38,000 (male narrator) In moments, Wonder Woman, Hawkman and Hawkgirl 748 00:38:38,000 --> 00:38:41,000 speed off into outer space. 749 00:38:41,000 --> 00:38:43,000 whoosh 750 00:38:45,000 --> 00:38:48,000 [intense music] 751 00:38:52,000 --> 00:38:54,000 Mission control can possibly save us in time. 752 00:38:54,000 --> 00:38:57,000 We gotta repair the ship before our oxygen runs out. 753 00:38:58,000 --> 00:39:01,000 I've reprogrammed the onboard computers. 754 00:39:01,000 --> 00:39:03,000 (male #4) 'Let's see if this works.' 755 00:39:03,000 --> 00:39:06,000 [buzzing] 756 00:39:07,000 --> 00:39:09,000 [music continues] 757 00:39:09,000 --> 00:39:10,000 boom 758 00:39:14,000 --> 00:39:16,000 [intense music] 759 00:39:23,000 --> 00:39:26,000 Wonder Woman, another explosion just sent the two spacecrafts 760 00:39:26,000 --> 00:39:28,000 flying into deep space. 761 00:39:28,000 --> 00:39:30,000 'The Skylab is headed straight for the sun.' 762 00:39:31,000 --> 00:39:33,000 Roger, Hawkman. I'll go after the Skylab. 763 00:39:34,000 --> 00:39:37,000 I've got to reach it before the tremendous heat destroys it. 764 00:39:37,000 --> 00:39:39,000 We'll try to reach the space shuttle 765 00:39:39,000 --> 00:39:42,000 And attach our life support systems. 766 00:39:42,000 --> 00:39:44,000 whoosh 767 00:39:44,000 --> 00:39:46,000 [intense music] 768 00:39:46,000 --> 00:39:48,000 (male narrator) Meanwhile, as the Skylab continues on its fateful 769 00:39:49,000 --> 00:39:51,000 journey toward the sun.. 770 00:39:51,000 --> 00:39:55,000 Fifteen minutes of life support left, commander. 771 00:39:55,000 --> 00:39:58,000 At the rate we're moving toward the sun, we'll burn up first. 772 00:39:58,000 --> 00:40:01,000 (male narrator) Can Wonder women save the Skylab and its crew 773 00:40:01,000 --> 00:40:05,000 before they banish forever into the burning sun? 774 00:40:11,000 --> 00:40:14,000 Now, the solution to the newspaper and board trick. 775 00:40:14,000 --> 00:40:16,000 Remember, I broke a piece of thin wood 776 00:40:16,000 --> 00:40:18,000 by using news pages in a certain way. 777 00:40:18,000 --> 00:40:21,000 If I just hit the board, It falls. 778 00:40:21,000 --> 00:40:25,000 But if I spread the news pages over the other end 779 00:40:25,000 --> 00:40:27,000 the greater surface, there 780 00:40:27,000 --> 00:40:29,000 now resist being moved through the air. 781 00:40:29,000 --> 00:40:33,000 It now breaks. The paper helped me to break the board. 782 00:40:33,000 --> 00:40:36,000 Watch for more SuperFriends magic. 783 00:40:38,000 --> 00:40:40,000 [intense music] 784 00:40:44,000 --> 00:40:47,000 There are only five minutes of oxygen in the Skylab. 785 00:40:47,000 --> 00:40:49,000 'I've got to act fast.' 786 00:40:54,000 --> 00:40:56,000 swish 787 00:40:56,000 --> 00:40:58,000 Ah! Look, it's Wonder Woman! 788 00:40:58,000 --> 00:41:01,000 I hope she can help us in time. 789 00:41:01,000 --> 00:41:04,000 (Wonder Woman) 'Now, to tow the Skylab back to safety. 790 00:41:04,000 --> 00:41:05,000 whoosh 791 00:41:07,000 --> 00:41:10,000 - It's not workin'! - The gravity. It's too strong! 792 00:41:10,000 --> 00:41:14,000 'We're still drifting toward the sun.' 793 00:41:14,000 --> 00:41:16,000 The sun's turning the Skylab red hot. 794 00:41:16,000 --> 00:41:18,000 'There is only one chance.' 795 00:41:21,000 --> 00:41:23,000 whoosh 796 00:41:23,000 --> 00:41:26,000 (male narrator) Flying in circles at hypersonic speed 797 00:41:26,000 --> 00:41:30,000 Wonder Woman creates an artificial planet with gravity. 798 00:41:34,000 --> 00:41:37,000 Ah! We're pulling away from the sun! 799 00:41:37,000 --> 00:41:39,000 There's only minutes of oxygen left. 800 00:41:39,000 --> 00:41:43,000 'I hope she can make it before it's too late' 801 00:41:47,000 --> 00:41:51,000 (male narrator) Meanwhile, as Hawkman prepares to spacewalk to the shuttle.. 802 00:41:51,000 --> 00:41:53,000 Keep the hawk plane on course, Hawkgirl. 803 00:41:53,000 --> 00:41:56,000 I'll attach this umbilical lifeline to the space shuttle. 804 00:41:56,000 --> 00:41:58,000 When you reach the shuttle 805 00:41:58,000 --> 00:42:00,000 I'll activate the life support system. 806 00:42:03,000 --> 00:42:07,000 Hurry, Hawkman. Our air is running out. 807 00:42:09,000 --> 00:42:12,000 Commander, look! A meteor shower. 808 00:42:15,000 --> 00:42:16,000 [clanging] 809 00:42:16,000 --> 00:42:19,000 I've got to protect myself from these meteors. 810 00:42:19,000 --> 00:42:21,000 They're too strong. 811 00:42:22,000 --> 00:42:23,000 One direct hit and I'm through. 812 00:42:23,000 --> 00:42:27,000 I'll try to knock the meteors away with the hawk plane. 813 00:42:28,000 --> 00:42:31,000 [clanging] 814 00:42:32,000 --> 00:42:35,000 [intense music] 815 00:42:36,000 --> 00:42:38,000 Thanks, Hawkgirl. 816 00:42:38,000 --> 00:42:40,000 Now to get the lifeline to the space shuttle. 817 00:42:43,000 --> 00:42:46,000 [music continues] 818 00:42:49,000 --> 00:42:52,000 [inhaling] He did it! 819 00:42:52,000 --> 00:42:53,000 (male narrator) Moments later.. 820 00:42:53,000 --> 00:42:57,000 ...Wonder Woman arrives with the disabled Skylab. 821 00:42:58,000 --> 00:42:59,000 clink 822 00:43:02,000 --> 00:43:05,000 [gasping] 823 00:43:10,000 --> 00:43:13,000 (male narrator) Later, safely in Earth's orbit.. 824 00:43:13,000 --> 00:43:15,000 We owe you our lives, SuperFriends. 825 00:43:15,000 --> 00:43:17,000 Thanks to you, we were able to make repairs 826 00:43:18,000 --> 00:43:19,000 and salvage the mission. 827 00:43:19,000 --> 00:43:22,000 The space program owes you its thanks. 828 00:43:22,000 --> 00:43:24,000 It's we who owe you thanks. 829 00:43:25,000 --> 00:43:27,000 For paving new frontiers in space. 830 00:43:27,000 --> 00:43:28,000 Farewell! 831 00:43:29,000 --> 00:43:31,000 whoosh 832 00:43:32,000 --> 00:43:34,000 [intense music] 833 00:43:41,000 --> 00:43:45,000 You know, Robin, quite often people choke on a piece of food. 834 00:43:45,000 --> 00:43:46,000 Right. What do you do for it? 835 00:43:46,000 --> 00:43:49,000 Well, if I were choking, you'd stand behind me 836 00:43:49,000 --> 00:43:50,000 wrap your arms around my waist. 837 00:43:50,000 --> 00:43:52,000 Then make a fist with one of your hands 838 00:43:52,000 --> 00:43:55,000 against my abdomen with your thumb against my body 839 00:43:55,000 --> 00:43:56,000 slightly below my rib cage. 840 00:43:56,000 --> 00:43:59,000 Grab your fist and press in and upward. 841 00:44:01,000 --> 00:44:03,000 You might've to press and push up more times. 842 00:44:03,000 --> 00:44:05,000 Try again. It's important to get it right. 843 00:44:05,000 --> 00:44:07,000 Someone's life may depend on it. 844 00:44:10,000 --> 00:44:12,000 [theme music] 845 00:44:32,000 --> 00:44:35,000 [music continues] 60219

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.